MAIN CATALOGUE 2015 - Start

MAIN CATALOGUE
2015
CAMPING &
OUTDOOR
SCUBA DIVE &
WATER SPORTS
HUNTING
& FISHING
MISSION
ESSENTIALS
1
Index
Index
Page 4
Water sports
McNett Europe are a division of McNett Corporation USA and responsible for the manufacture and sale of a wide
range of McNett branded products specifically for supply into the European market.
Page 16
REVIVEX® – Water Repellent and Care
Products for Outerwear
From offices in England, Germany and Spain plus our warehousing facility in Rotterdam, Holland, McNett Europe
export to over 30 European countries stretching from Iceland in the West to far eastern Russia.
Page 18 OUTDOOR
Page 26
HUNTING & FISHING
Page 32
CAMO FORM® – Self-Cling Camouflage Wrap
Page 33
MISSION ESSENTIALS
Page 38
OUTGO® – Microfiber Towels & More
Page 42
ADVENTURE TRAVEL ESSENTIALS
Page 46
McNETT SUPPORT
Page 48 NITESTIK
Essentials for Adventure™, Aquasure®, Seam Grip®, AquaPak™ and Black Witch™ ; OUTGO™ are trademarks of McNett Corporation. Copyright 2015 McNett Corporation.
GORE-TEX® and GORE-TEX® WINDSTOPPER® are registered trademarks of WL Gore & Associates, Inc.
© Copyright of illustrating photos by McNett Corp., McNett Europe, www.istockphoto.com and www.fotolia.com
2
Welcome to McNett Europe
In addition to our established network of European distributor accounts,
we supply private label products to
Original Equipment Manufacturers and
are also proud suppliers to military,
paramilitary, police and disaster relief
organizations.
Our products can be found supporting
the majority of outdoor adventure activities including camping and outdoor,
fishing and hunting, scuba dive and
water sports, cycling and travel etc.
To ensure product quality and performance in a wide range of climates,
McNett branded products under the
“Essentials for Adventure” logo undergo extensive development and testing
before being offered to our customers.
Field tests are conducted in the most
demanding conditions from the high
altitude extremes of Nepal to the freezing conditions in the Artic Circle.
McNett continues to strive to bring innovative products to worldwide markets and we would like to take this
opportunity to welcome you to the world of McNett and“Essentials for Adventure”.
McNett Europe
P.O. Box 11 27, D–29664 Walsrode, Germany
Tel.: +49 (0) 700 00 555 555
Fax.: +49 (0) 5161 48 105-11
E-mail: sales @ mcnetteurope.com
www.mcnetteurope.com
www.mcnett.eu
3
 The worldwide industry standard
for permanent maximum strength repairs to wet or dry suits and many other
types of water sports products including inflatable’s etc. Flexible urethane
formula waterproofs, seals and also
protects against abrasion.
 Der weltweite Industrie​standard für
PU-Kleber sorgt für maximale Haltbarkeit
bei Reparaturen von Neoprenanzügen
und Trockenanzügen. Auch geeignet für
viele andere Wassersportartikel, inklusive
aufblasbare Artikel. Die flexible Verklebung macht wasserdicht, versiegelt und schützt gleichzeitig vor Abrieb.
 Ce produit qui permet d'obtenir une résistance maximum
des réparations de combinaisons de plongée, vêtements étanches et tous équipements de sports aquatiques, est la référence de l'industrie. Sa formule
souple à base d'uréthane imperméabi­lise, colmate et protège contre le risque d'abrasion.
 El estándar en la industria para reparaciones de máxima resistencia en trajes mojados, trajes secos y todos los productos para deportes acuáticos. La fórmula de uretano
flexible es resistente al agua, sella y protege contra la abrasión.
 Lo standard industriale per riparazioni della massima resistenza di mute subacquee,
mute stagne e tutti i prodotti per sport acquatici. Formula flessibile all’uretano che
impermeabilizza, sigilla e protegge dalle abrasioni.
 De industriële standaard voor reparaties van maximale sterkte aan wetsuits en
andere watersportproducten. De formule van flexibel Urethaan maakt de uitrusting
waterdicht en beschermt tegen slijtplekken.
Aquasure® urethane rubber adhesive provides a clear, strong and flexible finish suitable
for permanent waterproof repairs to holes, tears or leaking seams in most types of water
sports items i.e. Neoprene wet and dry suits, gloves, rubber boots, latex neck and wrist
seals, surf kites and bladders, inflatable mattresses, kayaks, toys, waterproof clothing or
pool linings etc. Aquasure may also be applied to high wear areas such as Neoprene knee
and elbow sections to help protect against abrasion. Aquasure cures overnight or within
two hours if used with McNett Cotol-240™ plus accelerator.
• Industry standard for maximum strength gear repairs
• Repair holes and tears in Neoprene waders, wetsuits, booties, gloves
• Seal seams and pinholes in leaky waders
• Seal gasket seams on dry suits
• Create reinforcements on high wear areas
• Adding a pocket to a wetsuit
• Repair holes in inflatable rafts, kayaks and float tubes
• Safe on natural and synthetic fabrics including GORE-TEX®, Neoprene, Hypalon®,
rubber and more
• Specifically formulated to offer superior flexibility as well as excellent adhesion,
waterproofing and abrasion resistance with minimal shrinkage
• Washable and unaffected by extreme heat or cold
Available Sizes:
Item
Aquasure 28 g tube in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10116
Aquasure 2 x 7 g tubes in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11146
Aquasure® Watersport Repair Kit
Aquasure® Tubes
 Aquasure urethane adhesive is also available in bulk loose tubes of various sizes. These
are suitable for special purposes such as insertion into repair kits, OEM production or even
Co Brand and private label etc. Minimum order quantities apply. Please enquire for details.
 Für besondere Zwecke, wie das Einfügen in Reparatur-Sets, die Belieferung von OEModer Eigenmarken-Produktionen etc., ist Aquasure Urethankleber auch in losen Tuben
verschiedener Größe erhältlich. Weitere Tubengrößen sind evtl. auf Anfrage erhältlich. Eine
Mindestbestellmenge ist erforderlich.
 Per applicazioni speciali, inserito in kit di riparazione, per produzioni OEM dedicate, etc etc,
L‘adesivo uretanico Aquasure è anche disponibile in confezioni sciolte di diverse misure. Può
essere fornito su richiesta anche in
Create a Knee Patch
tubetti di altri formati, nel rispetto
del volume minimo d‘ordine.
 Aquasure tubes zijn tevens
los verkrijgbaar in diverse maten.
Handig als toevoeging in reparatieuitrustingen, voor OEM productie
of private label levering etc. Er is
een minimum order grootte van
toepassing. Informeer naar de mogelijkheden.
Available Sizes:
Item
Aquasure 7 g tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 004008
Aquasure 28 g tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 005040
Aquasure 250 ml OEM tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10719
4
Urethane Repair Adhesive & Sealant
Water sports
Water sports
Aquasure® Urethane
Repair Adhesive & Sealant
 For Instant Repairs! Ideal repair kit for quick
repairs to wet & dry suits infield. Aquasure®
urethane rubber adhesive provides a clear,
strong and flexible finish suitable for permanent
waterproof repairs to holes, tears or leaking
seams in most types of water sports equipment
including wet and dry suits, gloves, latex neck
and wrist seals, surf kites and bladders, inflatable
mattresses, kayaks, toys, waterproof clothing etc.
User instructions inside.
 Idealer Reparatursatz für Sofort-Reparaturen. Der Aquasure PUKleber ist transparent, stark und elastisch: ideal für dauerhaft wasserdichte
Reparaturen von Löchern, Rissen oder undichten Nähten. Geeignet für fast alle Angel- und
Wassersportartikel, z. B. atmungsaktive oder Neopren Wathosen, Bivvies, Regenschirme,
Nass- und Trockenanzüge, Handschuhe, Nacken- und Hand-gelenkmanschetten aus Latex,
Surf-Lenkdrachen und -‚Bladders‘ (Luftschläuche), Luftmatratzen, Kajaks, Spielzeug, wasserdichte Kleidung, Schwimmbadbahnen, usw.
 Corredo ideale per riparazioni rapide sul campo. Grazie alle sue caratteristiche di
trasparenza, robustezza e flessibilità, l’adesivo ingomma uretanica Aquasure è indicato
per riparazioni impermeabili permanenti di forature, strappi o cuciture non più stagne
della maggior parte delle attrezzature da pesca e sport acquatici, come wader in neoprene
o traspiranti, tende da bivacco, ombrelli, mute stagne e umide, guanti, polsini e collari in
latex, kite e bladderda surf, materassini gonfiabili, kayak, giocattoli, abbigliamento impermeabile, rivestimenti per piscine ecc.
 Ideale set voor het snel repareren buitenshuis. Aquasure voorziet urethaan rubber van een
heldere, sterke en flexibele lijmlaag geschikt voor permanente waterproefreparaties van gaten, scheuren of lekkages van diverse vis en watersportartikelen zoals: Neopreen of ademend
hoge vislieslaarzen, bivaktenten, paraplu’s, nat- en droogpakken, handschoenen, latex hals
en polssluitingen, surfkites/opblaasbare kites, opblaasbare matrassen, kajaks, speelgoed,
waterproefkleding of zwembaden afdekovertrekken etc.
Available Sizes:
Item
Aquasure Watersport Repair Kit in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10184
Cotol-240™ plus Cure Accelerator
 For use with Aquasure®, Seam Grip® and Freesole™ urethane adhesives. Speeds
tack time to 15 minutes and full cure time to less than 2 hours.
 Für den Gebrauch mit Aquasure, Seam Grip und Freesole Urethankleber.
Beschleunigt die Klebe­zeit auf 15 Minuten und die volle Aushärtungszeit auf unter
2 Stunden.
A utiliser avec les adhésifs à base d'uréthane Aquasure, Seam Grip et Freesole.
Fait passer le temps d'adhésivité à 15 minutes et le temps de séchage à moins de
deux heures.
 Para uso con adhesivos de uretano Aquasure, Seam Grip y Freesole. Reduce el
tiempo de pegado a 15 minutos y el tiempo de curado total a menos de 2 horas.
 Da impiegare con gli adesivi Aquasure, Seam Grip e Freesole. Riduce il tempo
di asciugatura a 15 minuti e garantisce la completa essicazione in meno di 2 ore.
 Voor gebruik met Aquasure, Seam Grip en Freesole urethaanlijm. Verkort de
hechtingstijd tot 15 minuten en de volledige hardingstijd tot minder dan 2 uur.
Available Sizes:
Item
Cotol 19 ml bottle in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12016
Cotol 1 litre bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12718
5
AquaPak™ Epoxy Repair Putty
Water sports
Available Sizes:
Item
AquaPak 16 x 50 g tubes in counter display box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37150
Tenacious™ Sealing and Repair Tape and
Patches are ideal for fast, infield repairs
on kites and sails etc. Clear, matt finish
provides nearly invisible repairs. Residue
free if removed.
Tenacious™ Dichtungsflicken und Reparaturklebebänder sind ideal für schnelle
Reparaturen unterwegs z. B. an Kites und
Segeln usw. Klare, matte Oberfläche für
praktisch unsichtbare Reparaturen.
La marque Tenacious™ de rubans &
rustines d'étanchéité et de ­réparation convient tout particulièrement aux réparations
rapides sur le terrain. Une finition claire,
mate, permet d'obtenir des répa­
rations
presque invisibles.
Esta tenaz cinta, es ideal para la reparación
rápida de velas y kites. El acabado claro proporciona
reparaciones casi invisibles.
Tenacious™ Sealing and Repair Tape è ideale per rapide ed
immediate riparazioni su kites, vele, etc.La finitura trasparente ed opaca
rende la riparazione praticamente invisibile. Non lascia residui se viene rimosso.
Tenacious™ afdichtings- en reparatietape is ideaal voor een snelle reparatie aan surfvliegers, zeilen en vergelijkbare producten. De transparante matte afwerking geeft een
haast onzichtbare herstelling, mits de oude taperesten volledig zijn verwijderd.
Available Sizes:
Item
Tenacious Tape – Clear tape 7.6 cm x 50 cm in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10692
Tenacious Precut Patches – 1 black & 3 clear patches, 7.6 cm diameter . . . . . . . . . . . . 10676
Iron Mend™ Fabric Repair Kit for Wet Suits &
Waders
Black Witch™
 The new Black Witch is suitable for quick (up to one hour) repairs of Neoprene rips and tears and especially suitable for Neoprene butt end join­ting of seams or edges, where rubber is directly bonded together. Black
Witch is also suitable for use on latex wrist and neck seals etc, and is available in black colour formulations.
Note: When quick repairs are not required, or to re-coat high wear abrasion areas such as knee or elbow sections etc,
use McNett Aquasure high strength, permanent adhesive.
 Das neue Black Witch ist für schnelle Reparaturen (bis zu einer Stunde) an gerissenem und gezerrtem Neopren
geeignet, besonders an den Nähten oder Kanten, wo das Neopren direkt aneinander geklebt ist. Black Witch eignet
sich auch für Hals- und Armabschlüsse aus Latex etc. und ist in schwarz erhältlich. Beachten Sie: Wenn keine
schnelle Reparatur nötig ist oder wenn stark abgenutzte Stellen, wie die Knie- oder Ellenbogenbereiche etc. wieder
dauerhaft beschichtet werden sollen, benutzen Sie den McNett Aquasure Kleber.
Water sports
 Use AquaPak to fill holes or scratches on dry or underwater surfaces. Strongly bonds to most solid surfaces. Cures in 60 minutes and can then be drilled,
sawn, sanded and painted etc. Ideal for boats,
canoes, surfboards, cars, caravans and household
repairs etc.
 Nehmen Sie AquaPak zum Füllen von Löchern
oder Kratzern sowohl an trockenen als auch unter
Wasser befindlichen Flächen. Bindet sich fest an den
meisten Oberflächen. Härtet in 60 Minuten aus, kann
dann gebohrt, gesägt, geschmirgelt und gestrichen etc. werden. Ideal
für Boote, Kanus, Surfbretter, Autos, Wohnmobile und Haushaltsreparaturen etc.
Utiliser l’AquaPak pour réparer les trous ou les éraflures sur les surfaces sèches ou
sous-marines. Il adhère fortement à la plupart des surfaces dures. Traités en 60 minutes, les
objets peuvent alors être forés, sciés, poncés et peints. Idéal pour bateaux, canoës, planches
de surf, voitures, caravanes, etc.
Usa Aquapak para tapar agujeros o quitar arañazos en superficies secas y mojadas.
Pega fuertemente a la mayoría de superficies sólidas. El tiempo que tarda en secar es de 60
minutos y pasado este tiempo se puede taladrar, lijar, pintar, etc. Ideal para barcos, canoas,
tablas de surf, coches, caravanas y reparaciones de casas móviles.
 Usare AquaPak per riparare fori o ammaccature su superfici asciutte o sommerse.
Aderisce alla maggior parte di superfici. Si essica in 60 minuti e può poi essere perforato,
segato, abraso, pitturato etc. Ideale per barche, canoe, surf, automobili, caravans, e per
riparazioni domestiche.
Gebruik AquaPak om gaten of krassen te vullen op droge of onderwater oppervlakken.
Hecht sterk op bijna alle harde oppervlakken. Hardt uit in 60 minuten, waarna het geboord,
gezaagd, geschuurd en geverfd kan worden. Ideaal voor boot, kano, surfboard, auto, caravan en huishoudelijke reparaties.
Tenacious™ Sealing & Repair
Tape & Repair Tape Precut
Patches
 Iron-on repair fabric. Provides strong, flexible, permanent repairs
for Neoprene. Lined with Barritex™ for extra abrasion resistance.
 Aufbügelbares Reparaturgewebe. Für haltbare, flexible, dauerhafte Reparaturen von Neopren. Mit Barritex™ gefüttert für zusätzliche Abriebbeständigkeit.
 Réparation de tissu par repassage. A l'origine de réparations résistantes, souples et permanentes du néoprène. Doublé en Barritex™,
pour un surcroît de résistance à l'abrasion.
 Repara los tejidos por planchado. Proporciona una reparación
fuerte, flexible y permanente para el neopreno. Forrado con Barritex™
para una resistencia extra a la abrasión.
 Tessuto per riparazioni , applicabile con ferro da stiro. Garantisce
riparazioni resistenti, flessibili e durature di prodotti in neoprene.
Foderato con Barritex™ per una maggiore resistenza alle abrasioni.
 Opstrijkbare reparatiestof. Biedt stevige, flexibele en permanente
neopreenreparaties. Gevoerd met Barritex voor extra bescherming tegen slijtplekken.
Available Sizes:
Item
Iron Mend Kit – black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16110
GORE-TEX® Fabric Repair Kit
 Kit contains two pressure-sensitive patches manufactured from the same GORE-TEX®
laminate used in garments.
 Reparatursatz enthält zwei selbsthaftende Flicken aus GORE-TEX-Laminat für
Kleidungsstücke.
 Ce kit contient deux rustines appliquées
par pression fabriquées à partir du même
stratifié que les vêtements en GORE-TEX.
 El kit contiene dos parches sensibles a la
presión fabricados con el mismo laminado
GORE-TEX que se usa en las prendas.
 Il corredo contiene due pezze sensibili alla
pressione fabbricate con lo stesso laminato
GORE-TEX utilizzato per gli indumenti.
 Set met twee drukgevoelige lapjes uit hetzelfde GORE-TEX laminaat dat in kledingstukken wordt gebruikt.
Available Colours:
Item
GORE-TEX Repair Kit – black in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15311
 La nuova colla Black Witch è ideale per rapide (60 minuti) riparazioni di strappi e lacerazioni del neoprene,
per sigillare giunzioni, per incollare prodotti in lattice. E‘ disponibile in colore nero. Nota: Per riparazioni di vaste
abrasioni, o se non è richiesta l‘essicazione rapida, si suggerisce l‘utilizzo dell‘adesivo McNett Aquasure.
 De nieuwe Black Witch is geschikt voor snelle reparaties van scheurtjes in Neopreen. Speciaal geschikt voor Neopreen zomen en randen, waar rubber elkaar bindt. Black Witch is bijvoorbeeld geschikt om scheurtjes in pols- en nekgebied van latexmaterialen te repareren. Het is verkrijgbaar in een zwarte variant. NB: Indien een snelle reparatie niet noodzakelijk is, of indien
het slijtplekken zoals knie of elleboog betreft, wordt het gebruik van McNett Aquasure high strength aanbevolen.
Available Sizes:
Item
Black Witch 28 g tube in clamshell - black formula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14324
Black Witch Counter display 25 x 28 g tubes - black formula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13067
6
7
Sea Drops™ Anti-Fog & Lens Cleaner
for Dive Masks
Water sports
Sea Buff™ Mask Precleaner
 Special dive mask precleaner or slate cleaner.
Sea Buff carefully removes the silicone residue which
exists on all new dive mask lenses due to the manufacturing process. Removal of this residue ensures
that future applications of Sea Drops™, Sea Gold™
or Sea Quick™ anti-fog products are more effective.
 Spezielles Reinigungsmittel für Taucherbrillen
und Schreibtafeln. Sea Buff entfernt schonend
die Silikonbeschichtung auf neuen Linsen von
Taucherbrillen und bereitet die Oberfläche optimal
auf die Verwendung von Antibeschlagprodukten
wie Sea Drops™, Sea Gold™ und Sea Quick™ vor.
 Formule spéciale de préparation des masques
de plongée et de nettoyage des ardoises. Sea Buff
élimine soigneusement les résidus accumulés sur
les lentilles de masques de plongée neufs ou vieux et prépare la surface avant la première
application de formules anti-buée Sea Drops™ ou Sea Gold™.
 Limpiador previo, de formulación especial, para máscaras de buceo y limpiador de
pizarras. El Sea Buff elimina cuidadosamente los residuos depositados sobre las lentes
de las máscaras de buceo nuevas y usadas y prepara la superficie para la aplicación de las
fórmulas antiempañamiento Sea Drops™ o Sea Gold™.
 Detergente per maschere. Sea Buff rimuove delicatamente dalle lenti di maschere
nuove tutti i residui di produzione e prepara la superficie per la prima applicazione degli
antiappannanti Sea Drops™, Sea Quick™ o Sea Gold™.
 Speciaal geformuleerde voorreiniger voor duikmaskers en reinigingsmiddel voor krijtborden. Sea Buff verwijdert voorzichtig residuen op nieuwe en gebruikte maskers, en bereidt
het oppervlak voor op de eerste toepassing van Sea Drops™, Sea Quick™ of Sea Gold™ antiwasemformules.
Available Sizes:
Item
Sea Buff 37 ml bottle in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40832
Sea Buff 37 ml bottle bulk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40835
8
Fogged-up
Fog Free
Rated BEST Anti-Fog by Rodale’s SCUBA DIVING Magazine!
 Our unique clear formula means longlasting anti-fog protection. Sea Gold is
highly concentrated and designed for quick,
simple, infield application. Sea Gold is safe for
all glass and plastic lenses and will not harm surrounding silicone or rubber support frames. Not
recommended for swim goggles.
 Die speziell entwickelte Zusammensetzung
bietet den bestmöglichen Beschlagschutz auch in
kalten Gewässern. Sea Gold ist hoch konzentriert
und lässt sich überall schnell und einfach anwenden. Für alle Glas- und Kunststoff-Sichtscheiben
konzipiert, führt es auch zu keinerlei Beschädigung der Einfassungen und Riemen aus
Silikon oder Gummi. Nicht für Schwimmbrillen
verwenden!
 Notre formule unique transparente donne une protection anti-buée longue durée. Sea
Gold est fortement concentrée et conçue pour être appliquée rapidement, simplement sur
le terrain. Sea Gold convient à toutes les lentilles en verre et en plastique et est sans risque
pour les contours en silicone ou caoutchouc du cadre de maintien. Ne convient pas aux
lunettes de natation.
 Nuestra fórmula transparente exclusiva significa una protección antiempañamiento de
larga duración. Sea Gold es muy concentrado y está diseñado para una aplicación rápida y
simple sobre el terreno. Sea Gold es seguro para todas las lentes de cristal y de plástico y no
daña el marco de soporte de silicona o de caucho. No se recomienda para gafas de natación.
 La nostra formula speciale garantisce una protezione duratura contro l’appannamento.
Sea Gold è altamente concentrato ed è progettato per l’applicazione rapida e semplice sul
posto. Sea Gold è un prodotto sicuro per tutte le lenti di vetro edi plastica e non danneggia i
supporti circostanti in silicone o in gomma. Non è adatto per occhiali da nuoto.
 Onze unieke heldere formuler geeft langdurige bescherming tegen bewaseming. Sea
Gold is hooggeconcentreerd en ontworpen voor eenvoudig en snel gebruik buitenshuis.
Veilig voor alle glazen en plastic lenzen, tevens niet schadelijk voor omringende siliconen
of rubberframes. Niet aanbevolen voor zwembrillen.
Available Sizes:
Item
Sea Gold 37 ml bottle in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40854
Sea Gold 37 ml bottle bulk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40852
Sea Quick™ Anti-Fog Spray
 Sea Quick provides high performance antifogging in a convenient pump spray. This special
formula provides long-lasting, fog-free vision on
dive masks. Also ideal for hockey masks, paintball
goggles, telescopes, night vision goggles, binoculars, camera housings etc. Not recommended for
swim goggles.
Ask me about our private label programMe!
 
Sea Quick Antibeschlag Spray bietet
sehr guten Beschlagschutz als praktisches
Pumpspray. Die spezielle Rezeptur verschafft
eine langanhaltende beschlagfreie Sicht durch
Taucherbrillen. Ideal auch für Hockeybrillen,
Teleskope, Nachtsichtbrillen, Ferngläser etc.
Nicht für Schwimmbrillen verwenden!
Fragen Sie nach Eigenmarken-Angeboten!
 Sea Quick, disappannante di qualità in praticissima confezione spray. La sua
formulazione speciale, garantisce alle maschere per la subacquea una visuale nitida e
duratura. E‘ anche ideale per maschere da hockey, da paintball, per cannocchiali, binocoli,
macchine fotografiche. Non consigliato per occhialini da piscina.
Disponibili programmi con etichette personalizzate.
 Sea Quick biedt zeer goede anticondensatie en komt als een praktische spray. De speciale formule zorgt voor langdurig condensatievrije duikbrillen. Tevens ideaal voor hockey
maskers, paintball maskers, telescopen, verrekijkers etc. Niet aanbevolen voor zwembrillen.
Vraag naar onze private label mogelijkheden!
Available Sizes:
Item
Sea Quick 60 ml pump spray in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40101
Sea Quick 60 ml bottle bulk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40100
Water sports
 Safe for all glass and plastic lenses – will not
harm surrounding silicone or rubber support frames.
Designed for maximum dive mask defogging and
quick, easy, infield application. Also excellent for ski
goggles, eye glasses, face masks, binoculars and telescopes. Not recommended for swim goggles.
 Bietet optimalen Beschlagschutz für Taucherbrillen. Für alle Glas- und Kunststoff-Sichtscheiben
geeignet, führt zu keinerlei Beschädigung der
Einfassungen und Riemen aus Silikon oder Gummi.
Überall schnell und einfach anzuwenden. Auch
bestens geeignet für Skibrillen, normale Brillen,
Gesichtsmasken, Ferngläser und Teleskope. Nicht für
Schwimmbrillen verwenden!
 Convient à toutes les lentilles en verre et en plastique – sans risque pour les contours en
silicone ou caoutchouc du cadre de maintien. Conçu pour éliminer au maximum la buée des
masques de plongée et s'appliquer rapidement et facilement sur le terrain. Convient également aux lunettes de ski, lunettes, masques de protection du visage, jumelles et télescopes.
Ne convient pas aux lunettes de natation.
 Seguro para todas las lentes de cristal y plástico – no daña el marco de soporte de silicona
o de caucho. Diseñado para un desempañado máximo de las máscaras de buceo y para la
aplicación fácil y rápida sobre el terreno. Es también excelente para gafas de esquí, lentes normales, máscaras faciales, prismáticos y telescopios. No se recomienda para gafas de natación.
 Ideale per tutti le lenti di vetro e di plastica. Non nuoce ai supporti in silicone circostante
o ai supporti in gomma. Progettato per un efficiente disappannamento delle maschere subacquee e per un’applicazione rapida e semplice sul posto. Eccellente anche per occhiali da sci,
occhiali da vista, maschere, binocoli e cannocchiali. Non è adatto per occhiali da nuoto.
 Veilig voor alle glazen en plastic lenzen, tevens niet schadelijk voor omringende siliconen
of rubberframes. Ontworpen voor maximum ontwaseming van duikmaskers en snel gebruik
buitenshuis. Ook bijzonder geschikt voor skibrillen, brillen, gezichtsmaskers, verrekijkers en
telescopen. Niet aanbevolen voor zwembrillen.
Available Sizes:
Item
Sea Drops 37 ml bottle in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40230
Sea Drops 37 ml bottle bulk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40114
Sea Drops 60 ml bottle with brush cap applicator in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40418
Sea Drops 60 ml bottle with brush cap applicator bulk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41206
Sea Gold™ Anti-Fog Gel For Dive Masks
Goggle Bright™
Anti-Fog Spray for Swim Goggles
 Goggle Bright™ provides high performance antifogging in a convenient pump spray. This special
formula provides long-lasting, fog-free vision on all
types of swim goggles. Goggle Bright is also suitable
as a general anti-fog and lens cleaner for glasses, ski
goggles, hockey masks, paintball goggles, telescopes,
night vision goggles, binoculars, camera housings etc.
Ask me about our private label programme!
 Goggle Bright™ Antibeschlag Spray für Schwimmbrillen – als praktisches Pumpspray bietet Goggle
Bright sehr guten Antibeschlag. Diese spezielle
Rezeptur verschafft eine langanhaltende klare Sicht
für Schwimmbrillen aller Art. Goggle Bright eignet sich generell auch als Beschlagschutz und Reinigung von Brillengläser, Skibrillen, Teleskopen, Nachtsichtbrillen, Ferngläsern etc.
Fragen Sie nach Eigenmarken-Angeboten!
 Goggle Bright™ disappannante di qualità in praticissima confezione spray. La sua formulazione speciale, garantiscea tutti i tipi di occhialini da piscina, una visuale nitida e duratura.
Google Bright è anche utilizzabile come disappannante e detergente per occhiali, occhiali
da sci, maschere da hockey, da paintball, per cannocchiali, binocoli, macchine fotografiche.
Disponibili programmi con etichette personalizzate
 Goggle Bright anticondensatie spray voor zwembrillen komt als een praktische
spray. De speciale formule zorgt voor langdurig condensatievrije zwembrillen. Goggle
bright is tevens geschikt als algemeen middel tegen condensatie en als lensreiniger
voor brillen, skibrillen, hockeymaskers, paintball maskers, telescopen, verrekijkers etc.
Vraag naar onze private label mogelijkheden!
Available Sizes:
Item
Goggle Bright 60 ml pump spray in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40791
9
Wet & Dry Suit Shampoo
Max Wax™ Zip Lubricant
Water sports
Available Sizes:
Wet & Dry Suit Shampoo 250 ml bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wet & Dry Suit Shampoo fishbowl container with 48 x 15 ml travel packs . . . . . . . . . .
Wet Suit & Dry Suit Shampoo BULK BOX 750 x 15 ml travel packs . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wet & Dry Suit Shampoo 5 litre container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Item
30122
30820
30814
30130
 Silicone based stick formula for lubricating plastic and metal z­ips on wet suits,
dry suits, boat covers, tents and more.
Note: Some zip and suit manufacturers
recommend the use of a silicone and paraffin
free formula product such as McNett Zip Care or
McNett Zip Tech.
 Gleitwachs auf Silikonbasis für Reißver­
schlüsse aus Kunststoff und Metall an
Neoprenanzügen, Trockenanzügen, Bootsab­
deckun­
gen, Zelten u.v.m. Beachten Sie:
Einige Reißverschluss- und Anzughersteller
empfehlen die Benutzung von silikon- und
paraffinfreien Produkten wie McNett Zip Care™
oder McNett Zip Tech™.
 Formule à base de silicone en bâtonnet pour lubrifier les fermetures à glissière en
plastique ou métal des combinaisons de plongée, vêtements étanches, bâches de bateau,
tentes etc, etc.
 Lápiz con formulación basada en silicona para lubricar cremalleras de plástico y de metal
en trajes húmedos, trajes secos, cubiertas protectoras para botes, tiendas y otras aplicaciones.
 Stick a base di silicone per la lubrificazione di chiusure lampo in plastica e in metallo di
mute subacquee, mute stagne, coperture per barche, tende e altro ancora. I produttori di
cerniere e di mute da sub consigliano l‘utilizzo di prodotti come McNett ZipCare™ o McNett
ZipTech™, esenti da siliconi e paraffine.
 Siliconengebaseerde kleefformule voor het smeren van plastic en metalen ritssluitingen
van wetsuits, drysuits, bootafdekkingen, tenten en vele andere producten.
Water sports
 Complete, scientifically balanced maintenance
system for all Neoprene and water sports equipment.
Leaves Neoprene articles free of organic residue,
chlorine and salt deposits.
 Auf wissenschaftlicher Basis entwickeltes
Pflegesystem für alle Neopren- und Was­ser­sport­
ausrüstungen. Befreit Neoprenartikel von orga­ni­
schen Rückständen, Chlor und Salzablagerun­gen.
 Système d'entretien complet scientifiquement équilibré
pour tous les matériels en néoprène et de sports aquatiques.
Débarrasse les articles en néoprène des résidus organiques, de
chlore et de sel.
 Sistema de mantenimiento completo y científicamente equilibrado para todos los aparatos de neopreno para deportes acuáticos. Deja
los artículos de neopreno libres de residuos orgánicos, cloro y depósitos de sal.
 Sistema completo e bilanciato per tutti i capi in neoprene per sport acquatici. Lascia i
prodotti in neoprene liberi da residui organici, cloro e depositi di sale.
 Volledig, op wetenschap gebaseerd, onderhoudssysteem voor alle neopreen- en
watersportuitrusting. Houdt artikelen uit neopreen vrij van organische residuen, chloor
en zoutafzettingen.
Available Sizes:
Item
Max Wax 20 g stick in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28116
MiraZyme™ Odour Eliminator
B.C. Life™ Cleaner & Conditioner for B.C.D.s
 Complete cleaning and maintenance system for all types of B.C.D.s.
Leaves B.C.D. shell, interior lining, hose and valves conditioned and free
of damaging salt crystals, chlorine and organic residue.
 Vollständiges Reinigungs- und Pflege­system für alle Arten von
Tarierwesten. Reinigt und pflegt Außenhaut, Innenfutter, Schläuche
und Ventile der Tarierweste und befreit sie von Salzkristallen, Chlor und
organischen Rückständen.
 Système de nettoyage et d'entretien complet pour tous types de
B.C.D. Conditionne l'enveloppe, la doublure interne, les tuyaux et les
valves des B.C.D. et élimine les cristaux de sel et les résidus de chlore et
organiques nuisibles.
 Sistema completo de limpieza y mantenimiento para todos los
tipos de B.C.D.s. Deja la envolvente, el forro interior, la manguera y las
válvulas del B.C.D. acondicionadas y libres de los dañinos cristales de sal, cloro y residuos
orgánicos.
 Sistema completo di pulizia e manutenzione per tutti i tipi di B.C.D. Lascia la membrana, il rivestimento interno, il corrugato e le valvole del B.C.D. liberi da dannosi cristalli di
sale, cloro e residui organici.
 Volledig reinigings- en onderhoudssysteem voor alle types B.C.D.s. Houdt het B.C.D.
pak, de binnenvoering, slangen en ventielen geconditioneerd en vrij van beschadiging
door zoutkristallen, chloor en organische residuen.
Available Sizes:
Item
B.C. Life 250 ml bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34120
Clean your B.C. regularly with B.C. Life to
preserve and condition the shell, interior
lining, hose and valves and to eliminate
damaging salt crystals.
10
 MiraZyme is a unique perfume free, biodegradable odour eliminator. Ideal for wet suits,
dry suits, life vests, clothing, tents, backpacks,
waders, Neoprene gloves and booties etc.
Penetrates into the pores of fabric, rubber
and even hard surfaces to eliminate odour
naturally.
MiraZyme ist ein einzigartiger, bio­
logisch abbaubarer Geruchsentferner,
basierend auf natürlichen Enzymen und
Mikroben. Ideal für Kleidung, Neopren- und
Trockenanzüge, Schwimmwesten, Zelte, Rucksäcke, Watstiefel, Neoprenhandschuhe und -stiefel
uvm. Dringt in Poren der Gewebe, des Gummis und sogar
in harten Oberflächen ein, um Geruch auf natürlichem
Wege zu beseitigen.
MiraZyme est un éliminateur d'ode­u­rs unique dont l'efficacité
découle d'une formule microbienne entièrement naturelle. Convient parfaitement aux
vêtements, combinaisons de plongée, vêtements étanches, vestes de sauvetage, tentes,
sacs à dos, cuissardes, gants et bottillons en néoprène et à un tas d'autres articles. Pénètre
dans les pores du tissu, le caoutchouc et même dans les surfaces dures pour éliminer les
odeurs, naturellement.
MiraZyme es un eliminador de olores único que trabaja con una fórmula microbiana
totalmente natural. Ideal para vestidos, trajes húmedos, trajes secos, chalecos salvavidas,
tiendas, mochilas, revestimientos interiores, guantes y botas de neopreno y muchas cosas
más. Penetra en el interior de los poros del tejido, goma, e incluso de superficies duras para
eliminar el olor de manera natural.
MiraZyme è uno speciale deodorante naturale. Ideale per mute subacquee, mute
stagne, giubbotti salvagente, tende, zaini, pantaloni da pesca, guanti e scarpette in neoprene etc etc. Penetra nei pori di tessuti, della gomma e persino di superfici compatte per
eliminare gli odori in modo naturale.
MiraZyme is een unieke geurverdrijver op basis van een natuurlijke bacteriologische
formule. Ideaal voor kleding, wetsuits, drysuits, zwemvesten, rugzakken, lieslaarzen,
neopreen handschoenen, laarsjes enz. Penetreert in de poriën van stoffen, rubber en zelfs
harde oppervlakken om geurtjes op een natuurlijke wijze te verdrijven.
Available Sizes:
MiraZyme 250 ml bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MiraZyme fishbowl container with 48 x 15 ml travel packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MiraZyme bulk box 750 x 15ml travel packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MiraZyme 5 litre container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Item
36134
36120
36112
36119
Zip Care™
Liquid Zip Cleaner & Lubricant
Zip Care™ is the ultimate zip care for plastic,
nylon or metal zips. Unique brush top enables
the cleaner to be delivered between the teeth
and physically removes harmful dirt, sand and
salt deposits that can jam the zip. Silicone and
paraffin free formula.
Zip Care™ ist die beste Reißverschlusspflege
für Kunststoff-, Nylon- und Metallreißverschlüsse.
Mit dem einzigartigen Bürstenkopf können
störende Schmutz-, Sand- und Salzablagerungen
zwischen den Reißverschlusszähnen mechanisch
entfernt werden. Silikon- und paraffinfrei.
Zip Care™ est le produit d'entretien des fermetures à glissière en plastique, Nylon ou métal
par excellence. Un applicateur à brosse unique permet d'appliquer le produit entre les
dents des fermetures et d'éliminer, physiquement, les saletés, le sable et les résidus de sel
susceptibles de les bloquer.
Zip Care™ es el producto definitivo para el cuidado de cremalleras de plástico, de nylon
o de metal. El exclusivo cepillo de la parte superior permite introducir el limpiador entre
los dientes y eliminar físicamente la suciedad dañina, la arena y los depósitos de sal que
pueden encallar la cremallera.
Zip Care™ è l’ultima novità per la
Untreated
Treated
manutenzione delle chiusure lampo in
plastica, in nylon o in metallo. L’esclusivo
applicatore a spazzola, consente la distribuzione del detergente tra i dentini ed
elimina residui dannosi di sporco, sabbia
e sale. Non contiene paraffine o siliconi.
Zip Care™ is het ultieme ritsonderhoud voor plastic, nylon en metalen ritssluitingen. Dankzij de unieke
borsteltop kan de reiniger tussen de
tanden worden aangebracht voor het
verwijderen van schadelijk vuil, zand en
zoutresidu's die de ritsluiting kunnen
verstoppen.
Available Sizes:
Item
Zip Care 60 ml bottle with brush applicator in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29118
Zip Tech™
Solid Zip Lubricant
 High performance lubricant for watertight
and airtight zips. Protects against rust, corrosion,
chlorine and salt in all temperatures. Contains no
paraffin or silicone.
 Leistungsfähiges Gleitmittel für wasserdichte
und luftdichte Reißverschlüsse. Schützt vor Rost,
Korrosion, Chlor und Salz bei allen Temperaturen.
Silikon- und paraffinfrei.
 Lubrifiant haute performance pour fermetures
à glissière étanches et hermétiques. Protège contre la rouille, la corrosion, le chlore et le sel,
toutes températures confondues. Sans paraffine
ni silicone.
 Lubricante de alto rendimiento para cremalleras herméticas al agua y al aire. Protege contra el
óxido, la corrosión, el cloro y la sal a todas las temperaturas. No contiene parafina ni
silicona.
 Lubrificante di prima qualità per cerniere stagne e impermeabili. Protegge da ruggine, corrosione, cloro e sale a tutte le temperature. Non contiene paraffine o siliconi.
 Smeermiddel voor zwaar gebruik voor water- en luchtdichte ritssluitingen.
Beschermt tegen corrosie, chloor, en zout in alle temperaturen. Bevat geen parrafine
of siliconen.
Available Sizes:
Item
Zip Tech 14 g tube in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27120
Private label
All McNett zip lubricant products are available as private label or co brands.
11
Silicone Grease
100% Pure Silicone Lubricant
Water sports
Available Sizes:
Item
Silicone Grease 7 g container in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26118
Silicone Spray Lubricant & Protectant
Seal Saver™ Wet Suit & Dry Suit
Seal Conditioner
 Protects and conditions dry suit seals, gaskets, O-rings and rubber products. Preserves
and maintains latex and Neoprene seals while
inhibiting oxidation and deterioration.
 
Schützt und pflegt Dichtungen von
Trockenanzügen, Manschetten, O-Ringe und
andere Gummiartikel. Konserviert und pflegt
Latex- und Neopren­dichtungen bei gleichzeitiger Unterbindung von Oxidation und
Zersetzung.
 Protège et conditionne les fermetures à glissière de vêtements étanches, joints plats, joints
toriques et produits en caoutchouc. Préserve et
entretien les fermetures en latex et néoprène
tout en inhibant le phénomène d'oxydation et la détérioration.
 Protege y acondiciona uniones, juntas, juntas tóricas y productos de caucho en
trajes secos. Preserva y mantiene las uniones de látex y neopreno a la vez que inhibe
la oxidación y el deterioro.
 Protegge e ammorbidisce le sigillature di mute stagne, guarnizioni, O-ring e
prodotti in gomma. Preserva e protegge guarnizioni in lattice e neoprene contrastando l’ossidazione e il deterioramento.
 Beschermt en conditioneert (dry suit)afdichtingen, 'O'-ringen en andere rubberproducten. Verduurzaamt en onderhoudt latex en neopreenafdichtingen door het
reduceren van oxidatie en slijtage.
Available Sizes:
Item
Seal Saver 37 ml bottle in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24118
12
 Highest quality formula lubricates and protects water sports equipment. Lubricates sensitive rubber products and protects against rust,
salt, oxidation and corrosion. Conditions Neoprene, rubber, leather and
more.
 Hochwertige Formel schmiert und schützt Wassersport­aus­rüstung.
Schmiert empfindliche Gummiprodukte und schützt vor Rost, Salz,
Oxidierung und Korrosion. Pflegt Neopren, Gummi, Leder uvm.
 Cette formule de la plus haute qualité lubrifie et protège le matériel de sport aquatique. Lubrifie les produits sensibles en caoutchouc et
protège contre la rouille, le sel, l’oxydation et la corrosion. Conditionne
le néoprène, le caoutchouc, le cuir et un tas d’autres matériaux.
 Fórmula de la máxima calidad que lubrica y protege el equipo de
deportes acuáticos. Lubrica los productos sensibles de caucho y protege
contra el moho, la sal, la oxidación y la corrosión. Acondiciona neopreno, caucho, cuero y
otros materiales.
 Formula della massima qualità per la protezione e la lubrificazione di attrezzature per
sport acquatici. Lubrifica prodotti sensibili di gomma e protegge da ruggine, sale, ossidazione e corrosione. Ideale per neoprene, gomma, cuoio ed altro ancora.
 Formule van de hoogste kwaliteit. Smeert en beschermt watersportuitrusting.
Smeert gevoelige rubberproducten en beschermt tegen roest, zout, oxidatie en corrosie.
Conditioneert neopreen, rubber, leer en meer.
Available Sizes:
Item
Silicone Spray 150 ml can . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20115
Silicone Pump™ Lubricant & Protectant
 Lubricates and conditions all rubber products. Prevents oxidation and
corrosion from salt water exposure.
 Schmiert und schützt alle Gummiartikel. Verhindert Oxidation und
Korrosion durch Salzwasserkontakt.
 Lubrifie et conditionne tous les produits en caoutchouc. Empêche
l'oxydation et la corrosion dues à une exposition prolongée à l'eau salée.
 Lubrica y acondiciona todos los productos de caucho. Evita la oxidación
y la corrosión por exposición al agua salina.
 Lubrifica e ammorbidisce tutti i prodotti in gomma. Previene
l’ossidazione e la corrosione provocata dal contatto con l’acqua di mare.
 Smeert en conditioneert alle rubberproducten. Voorkomt oxidatie en
corrosie door blootstelling aan zeewater.
Available Sizes:
Item
Silicone Pump 250 ml bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22112
 New NeoSlix™ wet suit lubricant helps ensure a fast and stress free
entry or exit from Neoprene wet or dry suits etc. Specially designed
for use by scuba divers, surfers and triathletes where NeoSlix has
been proven to reduce transition time by up to 60 percent. NeoSlix
also helps prevent uncomfortable skin rashes caused by wet suit
abrasion areas. Used on a regular basis, NeoSlix will help retain the
suit’s appearance and prolong its life by reducing stress to critical
failure points such as seals, zips and pull cords etc. Suitable for
use on latex seals, Neoprene, silicone and rubber. Hypoallergenic,
fragrance-free and environmentally safe.
 NeoSlix™ wurde speziell für Surfer, Taucher und Triathleten
entwickelt, um das Aus- und Einsteigen in Neoprenanzüge
aller Art zu erleichtern. Auf die Haut und in den Wetsuit oder
Trockenanzug gesprüht, lässt sich das An- und Ausziehen bis zu
60 % schneller als zuvor erledigen. Durch den Gleiteffekt wirkt
es vorbeugend gegen Hautreizungen und Scheuerwunden auch
während des Tragens. Dank seiner neuen, verbesserten Formel
verlängert NeoSlix die Lebensdauer Ihres Neoprens, weil es das
Zerren und Ziehen am Anzug reduziert und so eine Überdehnung des
Materials – besonders an den Naht- und Klebestellen, Verschlüssen und/oder Dichtungen
sowie Reißverschlüssen – erheblich vermindert.
NeoSlix ist frei von Phosphaten, Talkum, Methanol und tierischen Nebenprodukten.
Es ist geruchsneutral, parfümfrei, umweltfreundlich und hinterlässt keine Rückstände.
Problemlose Verwendung auf Latex, Verschlüssen und/oder Dichtungen, Neopren,
Silicone und Gummi.
 Avec le spray NeoSlix™, mettez et enlevez rapidement le combinaison neoprene. Il
vous évite ainsi de déchirer ou d’accrocher votre combinaison isothermique et combinaison
étanche. Prolongez l’espérance de vie de votre combinaison grâce au NeoSlix.
- ne contient pas de parfum
- biodégradable: protection de l’environnement
- protège votre néoprène: retarde l’abrasion
NeoSlix™ es un lubricante para neoprenos diseñado especialmente para buceadores,
surfistas e triatletas. Facilita la acción de ponerse y/o quitarse el traje de neopreno.
• Biodegradable, fragancia neutra, Cuidadoso con el medioambiente, Hipoalergénico, NO
contiene productos de procedencia animal, NO contiene productos químicos.
NeoSlix™ vereenvoudigt het aan- en uittrekken van droge of natte neopreenuitrusting.
Het is een multifunctioneel glijmiddel ter voorkoming van schaafwonden op uw huid.
NeoSlix is ontwikkeld voor duikers, surfers en triatleten. Met suitslide hebben triatleten
zelfs tot 60 procent minder tijd nodig om om te kleden. NeoSlix is vrij van fosfaten, talk,
methanol en dierlijke ingrediënten. Het is parfumvrij, hypoallergeen, milieuvriendelijk en
biologisch afbreekbaar.
Available Sizes:
Item
NeoSlix 250 ml pump spray bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20000
Water sports
 Silicone grease lubricates and conditions rubber products such as O-rings and other regulator
and valve system components.
 
Silikonfett schmiert und pflegt Gummi­
artikel wie O-Ringe und andere Regel- und
Ventilkomponenten.
 La graisse à base de silicone lubrifie et conditionne les produits en caoutchouc comme les joints
toriques et autres composants de régulateurs et
systèmes de valve.
 La grasa de silicona lubrica y acondiciona los
productos de caucho como juntas tóricas y otros
componentes del regulador y del sistema de válvulas.
 Lubrifica e ammorbidisce i prodotti in gomma quali O-ring ed altri componenti di
erogatori e valvole.
 Siliconenvet smeert en conditioneert rubberproducten zoals 'O-ringen' en andere
componenten van regulateurs en andere ventielsysteemonderdelen.
McNett NeoSlix™
McNett Pro Talc™
Dry Lubricant & Protectant
 High quality talc helps preserve latex and rubber seals,
eases entry into water sports suits and helps prevent chafing.
Also used for dusting Aquasure repairs etc.
 Hochwertiges Talkum hilft Latex- und Gummi­dichtungen
zu erhalten, erleichtert das Anziehen von Wassersportanzügen und verhindert Wundscheuern. Auch zum Pudern
von Reparaturen mit Aquasure geeignet.
 Ce talc haute qualité contribue à la protection des joints
en latex et en caoutchouc, facilite l'enfilage des combinaisons de sports aquatiques et évite les irritations de la
peau par frottement. Convient également parfaitement au
saupou­drage des coutures enduites de Aquasure.
El talco de alta calidad ayuda a preservar las juntas de
látex y de caucho, facilita la colocación de trajes para deportes
acuáticos y ayuda a evitar las rozaduras. Es también excelente
para espolvorear costuras recubiertas con Aquasure.
 Talco di alta qualità che aiuta a preservare le guarnizioni in lattice e in gomma, facilita
la vestizione di mute per sport acquatici e aiuta a prevenire le irritazioni.
 Talkpoeder van hoge kwaliteit voor het beschermen van latex rubberafdichtingen. Vergemakkelijkt het aantrekken van watersportkleding en helpt slijtplekken te
voorkomen. Ook bijzonder geschikt voor het afstoffen van met Aquasure gecoate naden.
Available Sizes:
Item
Pro Talc 100 g in shaker bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37131
13
ReviveX® Spray-On Water Repellent
for Marine and Water Sports Clothing
Water sports
Available Sizes:
Item
ReviveX® 300 ml Trigger Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36221
Durward Ankl Weights™ for Improved Diving
Comfort
 Reduces leg and fin bouyancy and minimizes back stress.
Delrin® buckles can be easily released with one hand. Form-fitting
design and rugged construction.
 Senkt Bein- und Flossenauftrieb und verringert Belastung des
Rückens. Delrin® Schnallen können problemlos mit einer Hand
geöffnet werden. Passgenaues Design und robuste Konstruktion.
 Pour réduire la capacité de flottaison des jambes et palmes
tout en diminuant le stress au niveau du dos. La boucle Delrin® se
détache facilement d'une main. Design moulant et construction solide.
 Reduce la flotación de las piernas y las aletas
y reduce al mínimo el esfuerzo de la espalda. Las
hebillas de Delrin® se sueltan fácilmente con una
mano. Diseño anatómico y construcción robusta.
 Contrasta il galleggiamento di gambe e pinne e
minimizza l’affaticamento dorsale. Le fibbie Delrin® possono essere sganciate facilmente
con una mano. Di design ergonomico e solida struttura.
 Reduceert drijfvermogen van benen en vinnen, en minimaliseert rugstress. Delrin®
gespen kunnen makkelijk met één hand worden losgemaakt. Vormpassend ontwerp en
robuuste constructie.
Wearing only a weight belt can strain the back and
force the body to curve
For proper body alignment, reduce the amount of weight on the belt
and add Ankl Weights
Available Sizes:
Item
Regular: 28 cm–33 cm;1.5 kg per pair - black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72101
Long: 33 cm–38 cm; 1.75 kg per pair - black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73101
14
ReviveX® High Tech Fabric Cleaner
for Marine and Water Sports Clothing
Special cleaning formula designed for today’s high tech fabrics.
Ideal for GORE-TEX® fabrics and WINDSTOPPER® fabrics or any
other brands of waterproof-breathable fabrics or coatings etc.
Leaves no pore-clogging residue. Suitable for all breathable
water sports and yacht clothing including spray tops, dry tops
and suits, cags, paddling pants, in and off shore breathable
clothing, i.e. yacht and ocean jackets and suits, coastal jackets,
fleeces, hats and gloves etc., hard and soft shells and synthetic
insulations etc.
 
High-Tech Gewebereiniger für Marine- und Wassersportbekleidung. Spezielle Reinigungsformel entwickelt für
moderne Hightech-Gewebe. Ideal für GORE-TEX® Stoffe und
WINDSTOPPER® Gewebe sowie alle anderen wasserdichten,
atmungsaktiven Gewebe oder Beschichtungen. Hinterlässt
keine Rückstände, die die Poren verstopfen. Für atmungsaktive
Wassersportbekleidung aller Art geeignet. Inklusive Spritzdecken,
Trockenanzüge, Paddel-Hosen, Fleecebekleidung, Kopfbedeckung und
Handschuhe etc. sowie Hart- und Weichverkleidungen und Kunststoffisolierungen etc.
ReviveX® Detergente per tessuti di alta qualità per nautica e sport acquatici La sua
formula e’ stata appositamente studiata per i tessuti altamente tecnologici. Ideale su
GORE-TEX®, WINDSTOPPER®, GORE-TEX® XCR® ed altri materiali e rivestimenti impermeabili e traspiranti. Non lascia residui nei pori del tessuto. Ideale per tutti i tessuti traspiranti, inclusi giacche d‘acqua, mute stagne, cerate, abbigliamento traspirante nautico,
piles, cappucci, guanti, imbottiture e rivestimenti etc etc.
UV Tech helps to protect surfaces from sun damage and colour
fading by replacing lost plasticizers. Rejuvenates synthetic and
natural materials such as Hypalon®, PVC, Kevlar®, Royalex®,
fibreglass, plastic, rubber and vinyl etc. Environment friendly
and suitable for use on many items including canoes,
kayaks, dry suits, surfboards, boats and boat covers etc.
Prolongs equipment life and helps to restore products to
their original like new condition.
 Verjüngt synthetische und natürliche Materialien und
schützt Oberflächen vor Licht­schä­den und Ausbleichen.
UV 
Tech ist ein leistungsfähiges Schutzmittel für
Hunderte von Artikeln, einschließlich Trockenanzüge,
Kajaks, Bootsabdeckungen und andere Materialien im
Außenbereich. Verbessert das Aussehen und verlängert
die Nutzungsdauer Ihrer Ausrüstung.
Ravive les matériaux synthétiques et naturels; protège
les surfaces contre les rayons du soleil et la décoloration.
UV Tech est un agent de protection puissant à utiliser sur
des centaines d'articles dont les vêtements étanches, kayaks, bâches de bateau et divers tissus et matériaux de plein
air. Re­donne au matériel son éclat d'origine et prolonge sa
durée de vie.
Rejuvenece los materiales sintéticos y naturales y protege las superficies de los daños causados por el sol y de
la degradación del color. UV Tech es un poderoso protector
para utilizar en centenares de cosas, incluyendo trajes secos,
kayacs, cubiertas protectoras para botes y una diversidad de tejidos y materiales de uso al
aire libre. Los restaura a su estado original y les prolonga la vida.
Ringiovanisce i materiali sintetici e naturali e protegge le superfici dalle radiazioni
solari e scolorimenti. UV Tech è una potente soluzione che rispetta l‘ambiente e protegge
molti articoli tra cui mute stagne, kayak, teli per barche e per tessuti e materiali per uso
esterno. Aiuta a ripristinare le condizioni originali dell’indumento prolungandone la
durata.
Knapt synthetische en natuurlijke materialen op, en beschermt tegen de zon en
kleurvervaging. UV Tech is een effectieve bescherming voor gebruik op honderden
artikelen, zoals onder meer drysuits, kajakken, bootafdekkingen en een grote variëteit
stoffen en materialen buitenshuis. Herstelt materialen in hun oorspronkelijke conditie en
verlengt de levensduur van de behandelde uitrusting.
Föryngrar syntet och naturmaterial samt skyddar ytor från solskador och färgblekning
genom att återskapa avdunstade oljor. UV Tech är ett kraftfullt och miljövänligt skydd för
hundratals saker såsom gummibåtar, torrdräkter, kajaker, båtkapell samt en rad andra
varor och material. Hjälper till att återskapa produkter i ursprungligt skick och att förlänga
deras liv.
Available Sizes: Item
UV Tech 250 ml spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22800
Water sports
Restores water repellency to all types of yacht, canoe, kayak
or other breathable water sports clothing made from GORE-TEX® fabrics
including GORE-TEX®, WINDSTOPPER® or any other brand of waterproof
breathable fabrics or coatings etc. New clothing has no trouble beading water, but with normal wear, clothing eventually starts to “wet out” making the
wearer feel damp, cold and uncomfortable. Spray-on ReviveX restores the
“like-new water repellence”, but does not clog the pores of breathable
garments. Suitable for use on all types of breathable clothing including spray tops, dry tops and suits, cags, paddling pants, in and
off shore breathable clothing including yacht and ocean jackets or
suits, coastal jackets, fleeces, hats and gloves etc. ReviveX Water
Repellent is long-lasting, non-toxic and non-flammable.
Imprägnierspray für Marine- und
Wassersportbekleidung.
Zur Wiederherstellung der Imprägnierung von Jacht-, Kanu-, Kajakbekleidung sowie
anderer atmungsaktiven Wassersportbekleidung, die aus GORE-TEX®, WINDSTOPPER® oder
anderen wasserdichten, atmungsaktiven Geweben oder Beschichtungen hergestellt sind.
Neue Regenbekleidung lässt Nässe problemlos abperlen, aber die Imprägnierung nutzt
sich nach einiger Zeit ab. ReviveX Spray stellt diese wieder her, ohne dabei die Poren
der atmungsaktiven Membrane zu verstopfen. Geeignet für atmungsaktive Bekleidung
jeder Art, auch für Spritzdecken, Trockenanzüge, Paddel-Hosen, Fleecebekleidung,
Kopfbedeckung und Handschuhe etc. ReviveX Imprägnierspray hält lange trocken, ist nicht
giftig und nicht entzündbar.
ReviveX® Spray idrorepellente per abbigliamento per sport acquatici.
Ripristina lo strato idrorepellente in tessuti di abbigliamento per nautica, canoa e kayak
e in capi traspiranti per sport acquatici, prodotti con GORE-TEX®, WINDSTOPPER®, o altri
tessuti impermeabili traspiranti. Il tessuto del capo appena acquistato tende a repellere le
particelle d’acqua, facendola scorrere via, ma dopo un normale utilizzo, il materiale tende
ad inzupparsi. ReviveX rigenera l’idrorepellenza del capo come appena acquistato, senza
ostruire i pori del tessuti traspiranti. Ideale per tutti i tessuti traspiranti, inclusi giacche
d‘acqua, mute stagne, cerate, abbigliamento traspirante nautico, piles, cappucci, guanti etc
etc ReviveX è una soluzione idrorepellente di lunga durata, non tossico e non infiammabile.
UV Tech™ Surface Protectant & Rejuvena­tor
Every 30-45 days of sun exposure treat surfaces of boats,
PFDs, spray skirts, paddles,
and dry suit gaskets with UV
Tech™ Surface Protectant &
Rejuvenator to prevent brittleness, cracking and colour
fading.
Treated
Untreated
GASKET PROTECTION
With exposure to sunlight, saltwater and chlorine, synthetic gaskets
degrade over time due to the loss of structural oils called plasticizers.
Proper protection with UV Tech™ is essential for maximizing scuba
gear life.
Untreated
Treated
UV Tech protects colours
on PFDs, paddles, spray
skirts, dry bags etc!
All benefit from
UV Tech.
Available Sizes:
Item
ReviveX® High Tech Fabric Cleaner 237 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36295
15
ReviveX® Spray-On Water Repellent for Outerwear
The industry standard for restoring water repellence to all types of outerwear including GORE-TEX® fabrics, soft shells and other waterproof breathable garments! New
outerwear has no trouble beading water, but with normal wear, garments eventually
start to wet out. Spray-On ReviveX® restores the like-new water repellence to all types
of outerwear but does not clog the pores of breathable garments. Just wash, spray and
tumble dry! Ideal for rainwear, ski-wear, wind wear, hats, gloves etc. ReviveX® Water
Repellent is long-lasting, non-toxic and non-flammable.
OUTERWEAR
ReviveX® Spray zur Imprägnierung von Outdoor-Bekleidung. Der Industrie­­
standard für die Wiederherstellung von Wasserdichtigkeit bei allen Arten von Oberbekleidung einschließlich GORE-TEX® Geweben und anderer wasserdichter atmungs­akti­ver
Bekleidung. Fabrikneue Regenbekleidung lässt Nässe problemlos abperlen, aber diese
Im­präg­nierung nutzt sich ab und die Gewebeoberfläche beginnt Wasser auf­zu­nehmen.
Revi­veX® stellt den Urzustand wieder her. Nur waschen, einsprühen und in den Trockner.
Ideal für Re­gen­bekleidung, Ski-und Windjacken, Kopfbedeckung, Handschuhe etc. Hält die
Poren von atmungs­aktiven Geweben frei für den austretenden Dampf. ReviveX® hält Ihr
Kleidungsstück lange trocken, ist nicht giftig und nicht ent­zünd­bar.
16
ReviveX® Waterafstotende spray voor Buitenkleding. ReviveX® is de industrie standard voor het herstellen van waterafstotendheid D.W.R. (Durable Water
Resistant) van alle soorten buitenkleding incl. Gore-Tex® textile, microfibers en andere waterdicht ademende kleding. Nieuwe kleding heft geen moeite met het afstoten
van water, echter gedurende het gebruik slijt deze werking en slaan buitenlagen door
en / of houden vocht vast. ReviveX® herstelt de waterafstotende lag als nieuw!! Simpel
het kledings­stuk wassen, inspuiten en in de drogen. Ideaal voor regenkleding, skikleding en motorkleding etc. ReviveX® verstopt niet de poriën van waterdicht-ademende
kleding. ReviveX® gaat lang mee, is niet giftig en onbrandbaar.
ReviveX® Spray Idrorepellente per Abbigliamento Outdoor. Lo standard industriale studiato per rigenerare le caratteristiche idrorepellenti di tutti di tessuti utilizzati per
confezionare giacche a vento e da pioggia, compreso la membrana GORE-TEX®, soft-shell,
ed gli altri materiali impermeabili e traspiranti. Il tessuto del capo appena acquistato
tende a repellere le particelle d’acqua,
facendola scorrere via, ma dopo
un normale utilizzo, il materiale
tende ad inzupparsi. ReviveX®
rigenera l’idrorepellenza del
capo come appena acquistato. È
sufficiente lavare, spruzzare il ReviveX®
ed asciugare. Ideale per capi da pioggia e da sci, giacche a vento, capellini,
guanti e molto altro. Non ostruisce
i pori del materiale traspirante.
ReviveX® è una soluzione idrorepellente di lunga durata, non tossico
e non infiammabile.
ReviveX® spray för utomhuskläder som har
fått vattenavvisande behandling.
Industristandard för återskapande av vattenavvisande egenskaper för alla typer av utomhuskläder
inkl. GORE-TEX® och andra vattentäta plagg som
andas! Nya utomhuskläder har inga problem att avvisa vatten, men med normalt slitage minskar denna
förmåga efterhand. Spraya på ReviveX® och plaggen
återfår sin vattenavvisande förmåga utan att
täppa igen porerna som möjliggör andning.
Bara tvätta, spraya och torktumla!
Idealisk för regnkläder, skidkläder,
vindkläder, hattar, handskar etc.
ReviveX® vattenavvisande förmåga räcker länge. Produkten är
varken giftig eller eldfarlig.
Available Sizes:
Item
ReviveX® 300 ml trigger spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36221
ReviveX® 30° High Tech Fabric Cleaner
Specialized formula designed for today’s high tech fabrics. Ideal for
GORE-TEX® fabrics, WINDSTOPPER® fabrics, GORE-TEX® XCR® fabrics
and other waterproof breathable coatings and fabrics. Leaves no poreclogging residue. Ideal for all outerwear including hard and soft shells,
fleeces synthetic insulations. The choice of top outerwear manufacturers.
ReviveX® 30° High-Tech Gewebe-Reiniger. Spezielle Formel
entwickelt für heutige Hightech-Gewebe. Ideal für GORE-TEX® Stoffe,
WINDSTOPPER® Gewebe, GORE-TEX® XCR® Gewebe und alle anderen wasserdichten, atmungsaktiven Gewebe. Befreit die Poren
von verstopfendem Schmutz (z. B. Hautpartikel). Ideal für alle Arten
von Oberbekleidung, die wasserdicht bleiben soll. Auch für FleeceBekleidung und gefütterte Jacken und Hosen. Viele führende OutdoorHersteller empfehlen diesen Reiniger.
ReviveX® 30° High Tech stoffen reiniger. Speciale formule
ontwortpen voor hendaagse high tech stoffen. Ideaal voor Gore-Tex®
stoffen, GORE-TEX® WINDSTOPPER®, GORE-TEX® XCR® en andere waterdicht-ademende coatings en membramen. Laat geen bestandsdelen na de
poriën kunnen verstoppen. Ideaal voor Buitenkleding, microfibers en fleeces. De keuze van
top kleding merken.
Available Sizes:
Item
ReviveX High Tech Fabric Cleaner 237 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36295
ReviveX® Nubuck, Suede & Fabric
Waterproofing Spray
Specially engineered for all Nubuck, suede and fabric footwear.
ReviveX® footwear waterproofing pump spray provides waterproofing
without darkening or smoothing Nubuck, suede or fabric finishes.
Ideal for GORE-TEX® footwear and GORE-TEX® XCR® footwear. Can be
used in combination with ReviveX® Leather Waterproofing Gel for
extreme waterproofing performance.
ReviveX® Imprägnierspray für Nubuck, Wildleder
und Textilgewebe. Besonders entwickelt für alle Nubuck,
Spaltlederschuhe und Schuhe mit Nyloneinsätzen. Das Pumpspray
imprägniert Nubuck-Leder, ohne es dunkel oder glatt zu machen.
Ideal für GORE-TEX® und GORE-TEX® XCR® ausgerüstete Schuhe.
Kann in Kombination mit REVIVEX® Leder-Imprägnier- und
Pflegegel verwendet werden – für extrem hohe Wasserdichtigkeit.
ReviveX® Voor Nubuck, Suède en stoffen schoenen waterdicht te maken. Speciaal gemaakt voor alle Nubuck. Suède en
stoffen schoenen. ReviveX® schoenen spray Verschaft waterdichtbeid zonder verkleuring van het material. Ideaal voor schoenen
Met GORE-TEX® of GORE-TEX® XCR®. Kan samen gebruikt worden
samen met ReviveX® Leder Waterdichtmaak gel voor exteem gebruik.
Available Sizes:
Item
ReviveX Nubuck, Suede & Fabric Waterproofing Spray 117 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36270
ReviveX® Leather Waterproofing Gel
Specially designed for full-grain leather footwear to provide deep
and penetrating waterproofing to keep feet dry. Gives footwear a rich
traditional outdoor look. Suitable for all breathable footwear including
GORE-TEX® footwear and GORE-TEX® XCR® footwear.
ReviveX® Imprägnier- und Pflegegel für Leder. Speziell entwickelt,
um stark genarbte Lederschuhe tief-eindringend zu imprägnieren und
somit die Füße trocken zu halten. Gibt den Schuhen einen klassischen
Outdoor Look. Verwendbar für alle atmungsaktiven Schuhe, einschließlich mit GORE-TEX® und GORE-TEX® XCR® ausgerüstete Schuhe.
ReviveX® Impregneer en verzorgingsgel voor laarzen en schoenen
van leer. Speciaal ontwikkeld voor full-grain leren schoeisel, voor een
zo goed mogelijke waterafstotende eigenschap. Geeft het schoeisel
een traditionele outdoor look. Geschikt voor alle soorten ademende leren schoeisel incl. schoenen vervaardigd van GORE-TEX® en
GORE-TEX® XCR®.
Available Sizes:
Item
ReviveX Leather Waterproofing Gel 117 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36260
ReviveX Tent Water Proofer
High performance tent water proofer helps to restore water
repellency to outdoor gear leaving a dry, non stick finish.
Hundreds of uses: Tents, rucksacks, sleeping bags, caravan awnings camping gear, waders. Also useful as a light lubricant &
protector for inflatable boats, oar locks, fishing boots & reels,
bag zippers, ski bindings & boots, hinges etc. For GORE-TEX®
garments and other waterproof breathable fabrics, use silicone
free McNett ReviveX Spray-On Water Repellent for outerwear.
ReviveX Zeltimprägnierung. Die stark wasserabweisende
ReviveX Zeltimprägnierung stellt die Wasserdichtigkeit von
Zeltstoffen und anderen Outdoor-Geweben wieder her. Als praktische Spray aufgebracht bleibt die Textiloberfläche trocken und
wird nicht klebrig. Hunderte von Anwendungsmöglichkeiten:
z. B. für Zelte, Rucksäcke, Schlafsäcke, Wohnwagenvorzelte,
Camping-Ausrüstung, Sonnensegel, Watstiefel und Wathosen.
Auch anwendbar als Oberflächenschutz oder Schmierund Gleitmittel für Rollen bei Angelruten, wasserdichte
Beuteldruckverschlüsse, Schlauchboote, Rudersicherungen,
Skibindungen und -stiefel, Scharniere usw. Für GORE-TEX®
Bekleidung und andere atmungsaktive Stoffe bitte das
silikonfreie McNett ReviveX Imprägnierspray für Bekleidung aus
Hightech-Gewebe verwenden.
ReviveX Tent Water Proofer. High performance tent
water proofer herstelt de waterafstotende eigenschap van he
materiaal en laat geen klevende laag achter. Ook te gebruiken als een licht smeermiddel en
beschermer.Honderden toepassingen: tenten, rugzakken, slaapzakken, kampeeruitrusting,
lieslaarzen, vislaarzen en spoelen, zakritsen, opblaasbare boten, roeiriemhouders, skibanden en laarzen, scharnieren, caravanmarkiezen enz.
Available Sizes:
Item
ReviveX Tent Water Proofer 500 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91240
ReviveX® Shoe and Boot Cleaner
with Conditioner
Designed to remove trail-hardened dirt from leather or fabric
footwear without leaving residue that could affect waterproofing treatments. Restores suppleness and reduces break-in time.
Ideal for all types of footwear including GORE-TEX® footwear and
GORE-TEX® XCR® footwear.
ReviveX® Schuh-Reinigungsmittel und Conditioner.
Ideal, um starke und verhärtete Verschmutzungen von
Lederschuhen zu entfernen. Bereitet den Schuh somit optimal zur
weiteren Imprägnierung vor. Stellt zusätzlich die Geschmeidigkeit
wieder her und verringert die Einwirkzeit von Imprägniermitteln.
Ideal für alle Arten von Schuhe, einschließlich mit GORE-TEX® und
GORE-TEX® XCR® ausgerüstete Schuhe.
ReviveX® Reinigingsmiddel voor laarzen en schoenen.
Ontwikkeld voor het verwijderen van modder en vuil van
leren of textiel schoeisel zonder dat het de waterafstotende
eigenschap aantast. Geschikt voor alle type schoeisel incl. schoenen
vervaardigd van GORE-TEX® en GORE-TEX® XCR®.
Available Sizes:
Item
ReviveX Boot Cleaner & Conditioner 117 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36250
ReviveX® Shoe Wax
100%
NATURAL
Leather proofing and conditioner
for all full grain leather footwear.
Contains 100% natural ingredients: vegetable oil, tallow, bees wax, carnauba wax &
lanolin. Suitable for footwear with breathable
membranes such as Gore-Tex® footwear and
Gore-Tex® XCR® footwear.
ReviveX® Schuh-Wachs. Farbloses Pflegeund Imprägnierwachs für Glattleder. Enthält
100% natürliche Inhaltsstoffe: Pflanzenöle, Talg,
Bienenwachs, Carnaubawachs & Lanolin. Auch geeignet für Glattlederschuhe mit Klimamembranen.
Available Sizes:
Item
ReviveX Shoe Wax 100 ml (80 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36200
17
OUTDOOR
B e c au s e t h i n g s h a p p e n . . .
Please visit us on
www.facebook.com/mcn.eu.outdoor
Outdoor repair and care products
www.mcnett.eu
18
19
Seam Grip® Seam Sealer & Outdoor Repair
Seam Grip® urethane rubber adhesive provides a clear, strong and flexible finish suitable for permanent waterproof repairs to holes, tears or leaking seams in most types of
camping or outdoor equipment i.e. tents, marquees, awnings, ground sheets, backpacks,
footwear, gloves, inflatable mattresses or toys, bladders, ski-wear and other waterproof
clothing, latex neck and wrist seals and kites etc. Seam Grip cures overnight. Seam Grip is
not suitable for use on Sil-Nylon (silicone based) tent fabrics etc.
Seam Grip was awarded the prestigious Editors’ Choice Gold Award from Backpacker
Magazine in 2002. Seam Grip is the industry standard for permanent outdoor repair and
seam sealing. One application provides a permanent and flexible repair.
outdoor
  SEAM GRIP® Klebstoff und Nahtversiegelung zur Anwendung bei Löchern, Rissen und
undichten Nähten in elastischen Materialien.
Der Seam Grip® Urethan-Kleber ist transparent, hochelastisch und extrem kräftig: ideal
für dauerhaft wasserdichte Reparaturen von Löchern, Rissen oder undichten Nähten auch
ohne Flicken. Geeignet für Camping- und Outdoor-Ausrüstung wie z. B. Zelte, Markisen,
Sonnensegel, Bodenplanen, Rucksäcke, Schuhe, Handschuhe, Luftmatratzen, aufblasbares
Spielzeug, ‚Bladders‘ (Luftschläuche), Skibekleidung und andere wasserdichte Kleidung,
Lenkdrachen, etc. Seam Grip hält Risse dauerhaft zusammen und verschließt Löcher stabil
und wasserdicht auch ohne Flicken .
Seam Grip härtet über Nacht aus (oder in Verbindung mit dem Härtungsbeschleuniger
McNett Cotol-240™ plus innerhalb von zwei Stunden). Seam Grip ist verwendbar auf fast alle
flexiblen Materialien, nicht aber auf silikonisiertem Gewebe (Sil-Nylon, etc.). Zum Versiegeln
der Nähte bei silikonisiertem Gewebe McNett SilNet® verwenden.
Seam Grip wurde von dem Backpacker Magazine in 2002 mit dem prestigeträchtigenn
“Editors Choice Award” ausgezichnet. Der Industriestandard für dauerhafte Freiluftreparatur
und Nahtdichtung. Eine Anwendung bietet eine dauerhafte und flexible Reparatur.
  Lo standard industriale per riparazioni esterne permanenti e la sigillatura di cuciture.
Un’applicazione offre una riparazione permanente e flessibile.
The Tool box in a tube
  Référence de l’industrie en matière de réparation et d’imperméabilisation permanente
de coutures sur articles de plein air. Une application suffit pour une réparation permanente
et souple.
Seam Grip® Universal Repair Kit
Seam Sealer or Repair Adhesive
The industry standard for flexible repairs.
McNett Seam Grip® permanently repairs rips, tears and fills
holes in tents, tarps, awnings, rucksacks, self inflating mattresses, rainwear, shoes & boots, ...
Also seals seams and protects against abrasion.
Multiple uses at home and outdoors.
Ideal for: nylon, vinyl, polyester, breathable waterproof fabrics, cotton, Neoprene, leather, rubber,
Hypalon®, PVC, polyurethane pack cloth, canvas, wood, metal, ceramic etc. ...
Seam Grip® – an essential for adventure
 Seam Grip® voorziet urethaan rubber van een heldere, sterke en flexibele lijmlaag
geschikt voor permanente waterproefreparaties van gaten, scheuren of lekkages van
diverse camping en openluchtartikelen zoals: tenten, feesttenten, zonneschermen, grondzeilen, rugzaken, schoeisel, handschoenen, opblaasbare matrassen en speelgoed, (water)
skikleding en andere waterproef kleding, latex hals en polssluiting en kites/opblaasbare
kites etc. Seam Grip hecht gedurende de nacht. Gebruik geen Seam Grip op Sil-Nylon
textiel, gebruik hiervoor McNett Silicone based SilNet™. Volledige instructie bijgesloten.
 El estándar de la industria para reparaciones permanentes en aplicaciones al aire libre
y sellado de costuras. Una aplicación proporciona una reparación permanente y flexible.
Available Sizes:
Seam Grip 28 g tube with brush cap in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seam Grip 2 x 7 g tubes in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seam Grip 250 ml OEM tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Item
10515
11541
10914
For Instant Repairs! The essential
field repair kit for all types of repairs. Kit
includes three adhesive backed, pressuresensitive patches along with 7 g tube of
Seam Grip urethane repair adhesive &
sealant plus brush.
  Für sofortige Reparaturen aller Art.
Reparatursatz enthält drei einseitig selbst­
haftende Flicken zusammen mit einer 7 g
Tube Seam Grip Urethan Reparaturkleber
und Dichtungsmittel plus Bürste.
 Kit de réparation sur le terrain essentiel pour tous types de réparations. Le kit
se compose de trois rustines adhésives à
appliquer par pression et d'un tube de 7 g
d'adhésif & agent d'étanchéité Seam Grip
de réparation à base d'uréthane.
 El kit esencial de reparaciones sobre
el terreno, para todo tipo de reparaciones.
El kit incluye tres parches, recubiertos de
adhesivo sensible a la presión junto con un tubo de
7 g de Adhesivo y Sellante de Uretano para Reparaciones
Seam Grip.
 Corredo essenziale per riparazioni sul campo adatto a qualsiasi
esigenza. Il kit include tre pezze adesive sensibili alla pressione e un tubetto da
7 g di Adesivo e sigillante di riparazione a base di uretano Seam Grip.
 De essentiële meeneemset voor alle types herstellingen. Bevat drei gelijmde, drukgevoelige reparatielapjes en een 7 g tube Seam Grip Urethane Repair Adhesive & Sealant.
Available Sizes:
Item
Seam Grip Repair Kit—1 black & 2 clear patches diameter
7.6 cm each plus 7 g tube Seam Grip and brush in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10592
Essentials for Adventure™, Seam Grip®, Aquasure®, SilNet®. Freesole®. Zip Care™, Cotol-240™plus, Seam Sure™ and Gear Aid® are trademarks of McNett Corporation. Copyright 2015 McNett Corporation.
www.mcnett.eu
21
Freesole® Urethane Formula
Shoe Repair
Cures to a flexible urethane rubber
product providing superior adhesion, wear
resistance, flexibility and waterproofing.
Thick repairs on worn heels, toes and soles
can be made with only one permanent
application.
Härtet zu einer flexiblen UrethanGummimasse, die hervorragende Haftung,
Verschleißbeständigkeit, Flexibilität und
Wasserdichtigkeit bietet. Größere Reparaturen an abgelaufenen Absätzen, Zehenbereichen und Schuhsohlen können mit nur
einer Anwendung durchgeführt werden.
Sèche pour donner un dérivé du caoutchouc d’uréthanne ci souple doté de propriétés adhésives, de résistance à l‘usure, de
souplesse et d‘étanchéité hors pair. Réparations épaisses sur talons, orteils et semelles usés
en une seule application permanente.
Cura para formar un caucho de uretano flexible que proporciona una adhesión
excelente, resistencia al desgaste flexibilidad y resistencia al agua. Se pueden efectuar, con
una sola aplicación permanente, reparaciones sólidas en tacones, punteras y suelas.
Si asciuga formando uno strato di gomma uretanica flessibile che offre eccellente
aderenza, resistenza all’usura, flessibilità e impermeabilità. Riparazioni spesse su tacchi,
punte e suole consumate eseguibili con una sola applicazione permanente.
Verhardt tot een flexibel urethaan-rubber met superieure hechting, slijtagebestendigheid, flexibiliteit en waterdichtheid. Dikke reparaties van versleten.
Available Sizes:
Item
Freesole 28 g tube in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10415
22
 For use with Aquasure®,
Seam Grip® and Freesole™
urethane adhesives. Speeds
tack time to 15 minutes and
full cure time to less than
2 hours.
  Für den Gebrauch mit
McNett Aquasure, Seam Grip
und Freesole Urethankleber.
Beschleunigt die Klebezeit
auf 15 Minuten und die volle
Aushärtungszeit auf unter
2 Stunden.
A utiliser avec les adhésifs
à base d'uréthane Aquasure,
Seam Grip et Freesole. Fait
passer le temps d'adhésivité
à 15 minutes et le temps de séchage à moins de deux heures.
 Para uso con adhesivos de uretano Aquasure, Seam Grip y Freesole. Reduce el tiempo
de pegado a 15 minutos y el tiempo de curado total a menos de 2 horas.
 Da impiegare con gli adesivi Aquasure, Seam Grip e Freesole. Riduce il tempo di asciugatura a 15 minuti e garantisce la completa essicazione in meno di 2 ore.
 Voor gebruik met Aquasure, Seam Grip en Freesole urethanlijm. Verkort de hechting tot
15 minuten en de volledige hardingstijd tot minder dan 2 uur.
For Instant Repairs! Convenient
precut adhesive-backed repair patches.
Clear for nearly invisible repairs, black
where fabric patches are preferred.
Praktische, vorgestanzte, selbsthaftende Reparaturflicken. Durchsichtig für
fast unsichtbare Reparaturen. Schwarz,
wo Stoffflicken bevorzugt werden.
Rustines de réparation pratiques prédécoupées et adhésives.
Transparentes, pour des réparations
quasi invisibles ; noires, quand des rustines en tissu conviennent mieux.
 Cómodos parches para reparación,
pre-cortados y con dorso adhesivo.
Transparentes para reparaciones casi
invisibles; negros cuando se prefieran
parches de tejido.
Pratiche pezze di riparazione pretagliate con supporto adesivo. Trasparenti
per riparazioni quasi invisibili; in nero se
si preferiscono pezze di tessuto.
Handige voorgesneden reparatielapjes met gelijmde rug. Doorzichtig voor
vrijwel onzichtbare reparaties. Zwart als stoffen
lapjes worden verkozen.
Available Sizes:
Item
Cotol 19 ml bottle in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12016
Cotol 1 litre bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12718
Available Sizes:
Item
Tenacious Precut Patches
– 1 black & 3 clear patches, 7.6 cm diameter in clamshell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10676
GORE-TEX® Fabric Repair Kit
Tenacious™ Sealing & Repair Tape
 Kit contains two pressure-sensitive
patches manufactured from the same
GORE-TEX® laminate used in garments.
 Reparatursatz enthält zwei selbst-haftende Flicken aus GORE-TEX-Laminat für
Kleidungsstücke.
 Ce kit contient deux rustines appliquées par pression fabriquées à partir
du même stratifié que les vêtements en
GORE-TEX.
 El kit contiene dos parches sensibles a
la presión fabricados con el mismo laminado GORE-TEX que se usa en las prendas.
 Il corredo contiene due pezze sensibili
alla pressione fabbricate con lo stesso laminato GORE-TEX utilizzato per gli indumenti.
 Set met twee drukgevoelige lapjes uit
hetzelfde GORE-TEX laminaat dat in kledingstukken wordt gebruikt.
Tenacious Sealing and Repair Tape is ideal for fast, infield repairs. Clear, matt finish
provides nearly invisible repairs. Residue free if tape removed. Tape roll: 7.6 cm x 50 cm.
Tenacious Markendichtungs- und Reparaturklebebänder sind ideal für schnelle
Reparaturen unterwegs. Klare, matte Oberfläche für praktisch unsichtbare Reparaturen.
Klebebandrolle: 7,6 cm x 50 cm.
La marque Tenacious de rubans &
rustines d'étanchéité et de r­éparation
convient tout particulièrement aux
réparations rapides sur le terrain. Une
finition claire, mate, permet d'obtenir des­
répa­rations presque invisibles. Ruban sur
rouleau: 7,6 cm x 50 cm.
Las Cintas y Parches para Sellado y
Reparación de la marca Tenacious son
ideales para reparaciones rápidas, sobre
el terreno. El acabado transparente y
mate produce reparaciones casi invisibles. Rollo de cinta: 7,6 cm x 50 cm.
Questi prodotti sono ideali per riparazioni rapide sul posto. Le riparazioni
risultano ­pressoché invisibili grazie alla
finitura trasparente opaca. Rotolo nastro: 7,6 cm x 50 cm.
Tenacious band en lapjes voor
reparaties en afdichtigen zijn ideaal
voor snelle reparaties buitenshuis. De
heldere, matte afwerking laat vrijwel onzichtbare reparaties toe.
Bandrol: 7,6 cm x 50 cm.
Available Sizes:
Item
GORE-TEX Repair Kit, black in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15311
Available Sizes:
Item
Tenacious Tape – clear tape 7.6 cm x 50 cm in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10692
outdoor
outdoor
Cotol-240™ plus Cure
Accelerator
Tenacious™ Sealing & Repair
Precut Patches
Tenacious™ Mosquito Net
Repair Kit
Suitable for instant emergency repairs to all types of mosquito nets, tent
fly walls and house fly screens etc. User
friendly, residue free and easy to use at
home or infield, just peel and stick.
Für sofortige Notfallreparaturen
aller Arten von Moskitonetzen, Fliegennetzen für Zelte und Fliegengitter
im Haus. Benutzerfreundlich, leicht
daheim oder unterwegs anwendbar
– einfach abziehen und aufkleben:
Rückstandslos wieder entfernbar.
Convient pour les réparations
urgentes et instantanées de tout type
de moustiquaire, des parois de tentes
et des paravents, etc. Convivial, sans
résidu et facile à utiliser à la maison ou
sur le terrain, il suffit de détacher et de coller.
Adecuado para reparaciones instantáneas de emergencia de todo tipo de mosquiteras,
incluyendo mosquiteras de tiendas de campaña, mosquiteras para ventanas, etc. Fácil de usar
tanto en casa como en el campo (basta con pelar y pegar) y no genera residuos.
Adatto per riparazioni di emergenza su tutti i tipi di reti antizanzare, divisori per tende a
casetta, zanzariere domestiche, ecc. Facile da usare, non lascia residui e può essere usato in
casa o all‘aperto: basta togliere lo strato protettivo e incollare.
 Geschikt voor noodreparaties van alle soorten klamboes, muggengaas in tenten, horren in huis, etc. Gebruiksvriendelijk, geen restanten en eenvoudig in gebruik, zowel uit als
thuis: gewoon lostrekken en opplakken.
Available Sizes:
Item
Tenacious Mosquito Net – 3 transparent patch rings 7.6 cm
2 mosquito mesh patches 6.3 cm in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10660
23
Zip Care™ Liquid Zipper
Cleaner & Lubricant
outdoor
Zip Care is the ultimate zipper care
for plastic, nylon or metal zippers. Unique
brush top enables the cleaner to be delivered between the teeth and physically removes harmful dirt, sand and salt deposits
that can jam the zipper.
Zip Care ist die beste Reißverschlusspflege für Kunststoff-, Nylon- und Metallreiß­ver­schlüsse. Durch den einzig­artigen
im Deckel integrierten Bürstenkopf können gefährliche Schmutz-, Sand- und
Salzablagerungen zwischen den Zähnen
mechanisch entfernt werden, die den
Reißverschluss verstopfen.
Zip Care est le produit d'entretien des
fermetures à glissière en plastique, Nylon
ou métal par excellence. Un applicateur à
brosse unique permet d'appliquer le produit entre les dents des fermetures et d'éliminer,
physiquement, les saletés, le sable et les résidus de sel susceptibles de les bloquer.
Zip Care es el producto definitivo para el cuidado de cremalleras de plástico, de nylon
o de metal. El exclusivo cepillo de la parte superior permite introducir el limpiador entre
los dientes y eliminar físicamente la suciedad dañina, la arena y los depósitos de sal que
pueden encallar la cremallera.
Zip Care è un prodotto senza eguali per la manutenzione delle chiusure lampo di plastica, nylon o metalliche. Il tappo a spazzola, di concezione speciale, consente la distribuzione
del detergente tra i denti ed elimina fisicamente depositi dannosi di sporco, sabbia e sale.
Zip Care is het ultieme ritsonderhoud voor plastic, nylon en metalen ritssluitingen.
Dankzij de unieke borsteltop kan de reiniger worden tussen de tanden worden aangebracht voor het verwijderen van schadelijk vuil, zand en zoutresidu's die de ritsluiting
kunnen verstoppen.
Available Sizes:
Item
Zip Care 60 ml bottle with brush applicator in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29118
SilNet™ Silicone Seam Sealer
 Specially formulated for sealing seams on tents
and other outdoor products made from silicone
based fabrics.
 Speziell entwickelt zum Abdichten von Nähten
an Zelten und anderen Freiluftprodukten bestehend
aus oder beschichtet mit Silikon.
 Formule spéciale conçue pour imperméabiliser
les coutures des tentes et autres articles de plein air
fabriqués en ou enduits de silicone.
 Formulado especialmente para sellar costuras
en tiendas y otros productos de uso al aire libre construidos o recubiertos con silicona.
Formulato in modo specifico per la riparazione
di cuciture di tende ed altri prodotti da campeggio
realizzati o rivestiti in silicone.
Speciaal geformuleerd voor het afdichten van
naden van tenten en andere producten vervaardigd
of gecoat met siliconen.
Available Sizes:
Item
Silnet 28 ml tube in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10460
Seam Sure™ Water Based
Seam Sealer with Brush Top
 Fast drying water based urethane
formula designed for sealing sewn
seams on synthetic fabrics and breathable laminates. Dries to a clear, flexible, long-lasting film with a non-gloss
finish.
 Schnell trocknende Urethan-Formel
auf Wasserbasis zum Abdichten von
Nähten an synthetischen Geweben und
atmungsaktiven Laminaten. Trocknet
zu einem klaren, flexiblen, lang anhaltenden Film, der nicht glänzt.
 Formule d'uréthane et d'eau à séchage rapide conçue pour imperméabiliser les coutures des tissus synthétiques
et stratifiés ventilés. Sèche en laissant
un film transparent et souple longue
durée avec un apprêt non-brillant.
 Formulación de uretano de base acuosa y secado rápido, diseñada para sellar uniones cosidas en tejidos sintéticos y laminados
transpirables. Seca produciendo un film transparente, flexible, de larga duración con un
acabado no brillante.
 Formula di uretano a base d’acqua a rapida asciugatura, studiata per sigillare cuciture
di tessuti sintetici e laminati traspiranti. Si asciuga producendo una pellicola trasparente e
flessibile di lunga durata con una finitura opaca.
 Sneldrogende, watergebaseerde urethanformule, speciaal ontwikkeld voor het afdichten van genaaide naden van synthetische stoffen en ademende laminaten. Droogt als een
heldere, flexibele film met lange levensduur en matte afwerking.
Tent Sure™ Tent Floor Sealant
 Concentrated high performance water based urethane
tent floor sealant. Recoats worn areas on coated synthetic
fabrics. Dries to a clear, flexible, long-lasting film with a nongloss finish.
 Konzentriertes, leistungsfähiges Urethan auf Wasserbasis.
Für die Neu­be­schichtung von verschlissenen Bereichen beschichteter synthetischer Gewebe. Trocknet zu einem klaren,
flexiblen, lang haltenden Film, der nicht glänzt.
 Uréthane à base d'eau concentrée, haute performance.
Recouvre les surfaces usées des tissus synthétiques enduits. Sèche en laissant un film transparent et souple
longue durée avec un apprêt non-brillant.
 Uretano concentrado, de base acuosa y alto rendimiento. Repone el recubrimiento de las zonas gastadas en
tejidos sintéticos recubiertos. Seca produciendo un film
transparente, flexible, de larga duración con un acabado
no brillante.
 Uretano concentrato a base d’acqua ad alte prestazioni.
Ricopre superfici usurate di tessuti sintetici rivestiti. Si
asciuga producendo una pellicola trasparente e flessibile di
lunga durata con una finitura opaca.
 Geconcentreerd, watergebaseerd urethan voor zwaar
gebruik. Geeft een nieuwe coating aan versleten gedeelten
van synthetische stoffen. Droogt als een heldere, flexibele
film met lange levensduur en matte afwerking.
Available Sizes:
Item
Tent Sure 120 ml bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11000
Tent Sure 250 ml bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10607
Thunder Shield™
Spray-On Water Repellent
High performance silicone spray-on water repellent
treatment for tents and non-breathable waterproof
fabrics and leather. Also used for lubricating hinges, tent
poles etc.
Leistungsfähige, aufsprühbare, Wasser abweisende
Behandlung auf Silikonbasis für nicht atmungsaktive
wasserdichte Gewebe und Leder. Auch zum Schmieren von
Scharnieren, Zeltstangen etc. geeignet.
Spray hydrofuge haute performance à base de silicone
pour tissus non-ventilés et cuir.
Tratamiento repelente del agua, con silicona, de alto
rendimiento, para tejidos y cueros no transpirables a prueba
de agua.
Nebulizzatore idrorepellente al silicone ad alte prestazioni ideale per il trattamento di tessuti e cuoio impermeabile
non traspirante.
Siliconenspray waterafstotingsbehandeling voor zwaar
gebruik, speciaal voor niet-ademende waterdichte stoffen
en leer.
Available Sizes:
Item
Thunder Shield waterproofing spray 500 ml . . . . . . . 20420
Available Sizes:
Item
Seam Sure 60 ml with brush cap in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10603
24
25
MiraZyme™
Odour Eliminator
 MiraZyme is a unique biodegradable odour eliminator that works with an all-natural
microbial formula. Ideal for clothing, wet suits, dry suits, life vests, tents, backpacks,
waders, Neoprene gloves and booties and much more. Penetrates into the pores of fabric,
rubber and even hard surfaces to eliminate odour naturally.
MiraZyme ist ein einzigartiger, biologisch abbaubarer Geruchsbeseitiger, zusammengesetzt aus einer natürlichen Mikrobenformel. Ideal für Kleidung, Neoprenund Trockenanzüge, Schwimmwesten, Zelte, Rucksäcke, Wathosen und -stiefel,
Neoprenhandschuhe und -stiefel uvm. Dringt in Poren der Gewebe, des Gummis und sogar
von harten Oberflächen ein, um Geruch auf natürlichem Wege zu beseitigen.
MiraZyme est un éliminateur d'ode­u­rs unique dont l'efficacité découle d'une formule
microbienne entièrement naturelle. Convient parfaitement aux vêtements, combinaisons
de plongée, vêtements étanches, vestes de sauvetage, tentes, sacs à dos, cuissardes, gants
et bottillons en néoprène et à un tas d'autres articles. Pénètre dans les pores du tissu, le
caoutchouc et même dans les surfaces dures pour éliminer les odeurs, naturellement.
MiraZyme es un eliminador de olores único que trabaja con una fórmula microbiana
totalmente natural. Ideal para vestidos, trajes húmedos, trajes secos, chalecos salvavidas,
tiendas, mochilas, revestimientos interiores, guantes y botas de neopreno y muchas cosas
más. Penetra en el interior de los poros del tejido, goma, e incluso de superficies duras para
eliminar el olor de manera natural.
MiraZyme è uno speciale deodorante che agisce con una formula batterica completamente naturale. Ideale per indumenti, mute subacquee, mute stagne, giubbotti da
pesca, tende, zaini, sovrapantaloni impermeabili, guanti in neoprene e tanto altro ancora.
Penetra nei pori di tessuti, gomma e persino di superfici dure per eliminare gli odori in
modo naturale.
MiraZyme is een unieke geurverdrijver op basis van een natuurlijke bacteriologische
formule. Ideaal voor kleding, wetsuits, drysuits, zwemvesten, rugzakken, lieslaarzen,
neopreen handschoenen, laarsjes enz. Penetreert in de poriën van stoffen, rubber en zelfs
harde oppervlakken om geurtjes op een natuurlijke wijze te verdrijven.
Available Sizes:
MiraZyme 250 ml bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MiraZyme fishbowl container with 48 x 15 ml travel packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MiraZyme bulk box 750 x 15 ml travel packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MiraZyme 5 litre container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Please visit us on
www.facebook.com/mcn.eu.fishhunt
Item
36134
36120
36112
36119
Rejuvenates synthetic and natural materials and protects surfaces
from sun damage and colour fading by helping to replace lost plasticizers. UV Tech is a powerful environmentally friendly protector for use
on hundreds of items including dry suits, kayaks, boat covers and a
variety of outdoor fabrics and materials. Helps to restore products
to their original condition and also prolongs gear life.
 
Verjüngt synthetische und natürliche Materialien und
schützt Oberflächen vor Licht­schä­den und Ausbleichen. UV Tech
ist ein leistungsfähiges Schutzmittel für hunderte von Artikel,
einschließlich Trockenanzüge, Kajaks, Bootsabdeckungen und
eine Vielzahl von Freiluft­
gewe­
ben und -materialien. Stellt
Ausrüstung wieder in ihren Originalzustand her und verlängert
die Nutzungsdauer der Ausrüstung.
Ravive les matériaux synthétiques et naturels; protège les
surfaces contre les rayons du soleil et la décoloration. UV Tech
est un agent de protection puissant à utiliser sur des centaines
d'articles dont les vêtements étanches, kayaks, bâches de bateau
et divers tissus et matériaux de plein air. Re­donne au matériel son
éclat d'origine et prolonge sa durée de vie.
Rejuvenece los materiales sintéticos y naturales y protege las
superficies de los daños causados por el sol y de la degradación del
color. UV Tech es un poderoso protector para utilizar en centenares
de cosas, incluyendo trajes secos, kayacs, cubiertas protectoras
para botes y una diversidad de tejidos y materiales de uso al aire
libre. Los restaura a su estado original y les prolonga la vida.
Knapt synthetische en natuurlijke materialen op, en beschermt
tegen de zon en kleurvervaging. UV Tech is een effectieve bescherming voor gebruik op honderde artikelen, zoals onder meer
drysuits, kajakken, bootafdekkingen en een grote variëteit stoffen en
materialen buitenshuis. Herstelt materialen in hun oorspronkelijke conditie en
verlengt de levensduur van de behandelde uitrusting.
Föryngrar syntet och naturmaterial samt skyddar ytor från solskador och färgblekning
genom att återskapa avdunstade oljor. UV Tech är ett kraftfullt och miljövänligt skydd för
hundratals saker såsom gummibåtar, torrdräkter, kajaker, båtkapell samt en rad andra
varor och material. Hjälper till att återskapa produkter i ursprungligt skick och att förlänga
deras liv.
Available Sizes: Item
UV Tech 250 ml spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22800
AquaPak™ Epoxy Repair Putty
Treated
Every 30-45 days of sun
exposure treat surfaces of
boats, spray skirts, paddles,
and dry suit gaskets with UV
Tech™ Surface Protectant &
Rejuvenator to prevent brittleness, cracking and colour
fading.
Untreated
Photo courtesy of Hunter Boot Ltd.
OUTDOOR
HUNTING & FISHING
OUTDOOR · HUNTING · FISHING
26
UV Tech™ Surface Protectant & Rejuvena­tor
 Use AquaPak to fill holes or scratches on dry
or underwater surfaces. Strongly bonds to
most solid surfaces. Cures in 60 minutes and
can then be drilled, sawn, sanded and painted etc. Ideal for boats, canoes, surfboards,
cars, caravans and household repairs etc.
Utiliser l’AquaPak pour réparer les trous
ou les éraflures sur les surfaces sèches ou
sous-marines. Il adhère fortement à la plupart
des surfaces dures. Traités en 60 minutes, les
objets peuvent alors être forés, sciés, poncés
et peints. Idéal pour bateaux, canoës, planches de surf,
voitures, caravanes, etc.
 Nehmen Sie AquaPak zum Füllen von Löchern oder Kratzern an trockenen oder unter Wasser befindlichen Flächen. Haftet sehr fest an den meisten Oberflächen. Härtet in
60 Minuten aus, kann dann gebohrt, gesägt, geschmirgelt und gestrichen etc. werden.
Ideal für Boote, Kanus, Surfbretter, Autos, Wohnmobile und Haushaltsreparaturen etc.
Usa Aquapak para tapar agujeros o quitar arañazos en superficies secas y mojadas.
Pega fuertemente a la mayoría de superficies sólidas. El tiempo que tarda en secar es de
60 minutos y pasado este tiempo se puede taladrar, lijar, pintar, etc. Ideal para barcos,
canoas, tablas de surf, coches, caravanas y reparaciones de casas móviles.
 Usare AquaPak per riparare fori o ammaccature su superfici asciutte o sommerse.
Aderisce alla maggior parte di superfici. Si essica in 60 minuti e può poi essere perforato,
segato, abraso, pitturato etc. Ideale per barche, canoe, surf, automobili, caravans, e per
riparazioni domestiche.
Gebruik AquaPak om gaten of krassen te vullen in droge of onderwater oppervlakken. Hecht sterk op de meeste harde oppervlakken. Hardt uit in 60 minuten, dan kan het
geboord, gezaagd, geschuurd en geverfd worden. Ideaal voor boot, kano, surfboard, auto,
caravan en huishoudelijk reparaties.
Available Sizes: Item
AquaPak 16 x 50 g tubes in counter display box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37150
27
Repair Adhesive & Sealant
•
•
•
•
•
Aquasure® Urethane Repair
Adhesive & Sealant
Aquasure® Wader Repair Kit
For Instant Repairs! Ideal repair kit for
quick repairs to waders infield. Kit fits easily into fishing vests and includes 7g tube
of Aquasure urethane adhesive, three repair
patches and brush.
Ce kit de réparation convient particulièrement à des réparations rapides de cuissardes sur le terrain. Il se range facilement
dans les vestes de pêche et se compose d'un
tube d'adhésif à base d'uréthane Aquasure
de 7g, de trois rustines et d'une brosse.
Idealer Reparatursatz für schnelle
Reparaturen an Watstiefeln im Feld.
Reparatursatz passt problemlos in
Anglerwesten und enthält eine 7g Tube
Aquasure Urethankleber, drei Reparatur­
flicken und eine Bürste.
Kit de reparación ideal para reparaciones
rápidas de revestimientos interiores sobre el
­terreno. El kit cabe fácilmente en los chalecos
de pesca e incluye un tubo de 7g de adhesivo
de uretano Aquasure, tres parches de reparación
y un cepillo.
Corredo ideale per riparazioni rapide sul campo di sovrapantaloni im- permeabili.
Il kit si inserisce facilmente nei giubbotti da pesca e include un tubetto da 7g di adesivo a
base di uretano Aquasure, 3 pezze e una spazzola.
Ideale set voor het snel repareren buitenshuis van lieslaarzen. Past makkelijk in
hengelkleding en bevat een 7gtube Aquasure urethanlijm, 3 reparatielapjes en een borsteltje.
Available Sizes: Item
Aquasure Wader Repair Kit – patches 2 x black, 1 x clear, 7.6 cm diameter . . . . . . . . . 10194
28
Strong – permanent repairs
Flexible – transparent finish
Abrasion resistant
Waterproof
Suitable for most materials
 Ideal for infield or home repairs to bivvies and waders etc. Aquasure® urethane
rubber adhesive provides a clear, strong
and flexible finish suitable for permanent
waterproof repairs to holes, tears or leaking
seams in most types of fishing and water
sports equipment, i.e. Neoprene or breathable waders, bivvies, umbrellas, tents, nets,
luggage, rucksacks, clothing, sleeping pads,
canopies, hammocks, footwear etc.
 Aquasure® Reparaturkleber und Nahtdichter ist ideal für dauerhaft wasserdichte Reparaturen von großen und
kleinen Löchern, Rissen oder undichten
Nähten und Anschlüssen. Geeignet für
fast alle Angel- und Wassersportartikel,
z. B. Bivvies, Schirme, Wathosen aus Neopren, Nylon, Gummi, PVC oder atmungsaktivem Material (z. B. GORE-TEX), Schlauchboote, Kajaks, Kescher etc. Der Kleber auf
Polyurethanbsis ist transparent, extrem stark und bleibt dauerhaft elastisch.
Cet Aquasure scelle et répare les waders en GORE-TEX et autres produits respirants et
étanches à l’eau ainsi que les waders Néoprène et les chaussures de pêche munis de semelles feutres. Répare les grands trous dans les parapluies de pêche, Bivvis, bagagerie etc.
 Aquasure sella y repara permanentemente vadeadores de GORE-TEX y otros materiales
impermeables, así como vadeadores de neopreno y botas de pesca con suela de fieltro.
También repara agujeros grandes en sombrillas de pesca, bivvies y equipaje de pesca, etc.
 Aquasure sigilla e ripara in modo permanente, waders in Gore-Tex e ogni altro tessuto
impermeabile e traspirante, waders in neoprene , calzature per la pesca (p.es. sostituzione
suole in feltro). Ripara lacerazioni in ombrelli da pesca, sacchi a pelo, borse da pesca, etc.
 Aquasure voor permanente afdichting en reparatie van GORE-TEX en andere waadpakken van ademende stoffen. Ook geschikt voor neopreen pakken, waadschoenen (m.n. de
bevestiging van viltzolen), visparaplu’s, bivvies, vistassen etc.
Aquasure tätar och reparerar permanent GORE-TEX vadarstövlar och fotbek lädnader
för fiske ex. fäster filtsulor i stövlar. Reparerar stora hål i fiskeparaplyer fiskebagage etc.
Available Sizes: Item
Aquasure 28 g tube in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10112
Aquasure 2 x 7 g tubes in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11143
Cotol-240™ plus Cleaner & Cure Accelerator
(see also pages 5 & page 22)
Speeds tack time to 30 minutes and cure time to ca. 2 hours.
  Beschleunigt die Aushärtungszeit auf ca. 2 Stunden.
Fait passer le temps d'adhésivité à 30 minutes et le temps de
séchage de ca.deux heures.
 Reduce el tiempo de pegado a 30 minutos y el tiempo de
curado a ca. 2 horas.
 Da impiegare con gli adesivi Aquasure, Seam Grip e Freesole.
Riduce il tempo di asciugatura a 30minuti e garantisce la essicazione
in ca. 2 ore.
 Voor gebruik met Aquasure, Seam Grip en Freesole urethaanlijm. Verkort de hechtingstijd tot 30 minuten en de hardingstijd tot ca. 2 uur.
Available Sizes: Item
Cotol 19 ml bottle in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12016
Cotol 1 litre bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12718
Op Drops Anti-Fog and Lens Cleaner provides
clear fog-free viewing. Ideal for all types of lenses
and eyewear including glasses, sun glasses, binoculars and telescopes. Also suitable for sports
and safety eyewear. Alcohol & silicone free formula
is safe on all lens coatings.
Op Drops Antibeschlag und Linsen reinigendes
Pumpspray bringt klare, nebelfreie Sicht. Ideal für Linsen
aller Art, auch Brillen, Sonnenbrillen, Ferngläser und
Teleskope. Auch für Sport- und Schutzbrillen geeignet.
Alkohol- und silikonfrei, sicher für alle Glasbeschichtungen.
Produit antibrouillard, antibuée, nettoyant pour verres. Idéal
pour tous types d’optiques: lunettes, lunettes de soleil, jumelles et télescopes.
Convient aussi pour les lunettes de sports et de protection. Formule sans alcool et sans
silicone sans risques pour les revêtements.
El spray para evitar los empañamientos y limpiar las lentes te garantiza una limpieza
total así como una correcta visión al ser usado. Ideal para todo tipo de lentes incluyendo
gafas, prismáticos, gafas de sol y telescopios. También valido para ser usado en deportes
extremos de riesgo en el cual se pueda poner en peligro la visión. El spray no contiene
alcohol ni silicona y es seguro para cubrir todo tipo de lentes.
Op Drops antiappannante e detergente per lenti, garantisce una visuale pulita. Ideale
per tutti i tipi di lenti, inclusi occhiali, occhiali da sole, binocoli e telescopi. E’ indicato anche
per occhialeria sportiva e di sicurezza. Non contiene alcool e siliconi, e non danneggia i
rivestimenti delle lenti.
Op Drops Anti-Fog en lens cleaner voor een heldere blik. Ideaal voor alle typen
lenzen, brilglazen, zonnebrillen, verrekijkers en telescopen. Ook geschikt voor sport- en
veiligheidsbrillen. Bevat geen alcohol of siliconen dus veilig voor alle typen coatings.
OP Drops imskyddsmedel och glasrengörare ger ett klart och imfritt seende. Idealiskt
för alla typer av glas nära ögat såsom glasögon, solglasögon, kikare och teleskop. Också
lämpligt för sport och säkerhetsskydd kring ögonen. Alkohol och silikonfritt och skadar
inte glasfästen.
HUNTING & FISHING
OUTDOOR · HUNTING · FISHING
Op Drops™ Anti-Fog Spray
Available Sizes: Item
Op Drops Anti-Fog 37 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44052
Zip Care™ Liquid Zipper
Cleaner & Lubricant
Zip Care is the ultimate zipper care for plastic, nylon or metal zippers. Unique brush top
enables the cleaner to be delivered between
the teeth and physically removes harmful dirt,
sand and salt deposits that can jam the zipper.
Zip Care ist die beste Reißverschlusspflege
für Kunststoff-, Nylon- und Metallreiß­
ver­
schlüsse. Durch den einzig­artigen im Deckel
integrierten Bürstenkopf können gefährliche Schmutz-, Sand- und Salzablagerungen
zwischen den Zähnen mechanisch entfernt
werden, die den Reißverschluss verstopfen.
Zip Care est le produit d'entretien des fermetures à glissière en plastique, Nylon ou métal
par excellence. Un applicateur à brosse unique
permet d'appliquer le produit entre les dents des fermetures et d'éliminer, physiquement,
les saletés, le sable et les résidus de sel susceptibles de les bloquer.
Zip Care es el producto definitivo para el cuidado de cremalleras de plástico, de nylon
o de metal. El exclusivo cepillo de la parte superior permite introducir el limpiador entre
los dientes y eliminar físicamente la suciedad dañina, la arena y los depósitos de sal que
pueden encallar la cremallera.
Zip Care è un prodotto senza eguali per la manutenzione delle chiusure lampo di plastica, nylon o metalliche. Il tappo a spazzola, di concezione speciale, consente la distribuzione
del detergente tra i denti ed elimina fisicamente depositi dannosi di sporco, sabbia e sale.
Zip Care is het ultieme ritsonderhoud voor plastic, nylon en metalen ritssluitingen.
Dankzij de unieke borsteltop kan de reiniger worden tussen de tanden worden aangebracht voor het verwijderen van schadelijk vuil, zand en zoutresidu's die de ritsluiting
kunnen verstoppen.
Available Sizes: Item
Zip Care 60 ml bottle with brush applicator in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29118
29
HUNTING & FISHING
PT Pod
When you need a quick drying camp towel that’s lightweight and packs down small
only one towel will do. The PT Pod™ by Outgo® is a microfiber camp towel designed for
your active lifestyle.
The PT Pod stuffs into itself for compact storage. Featuring a headphone slot and zippered
pocket to store valuables, this microfiber towel weighs 91 g and absorbs five times its
weight in water. It dries faster than standard towels and has an antimicrobial silver treatment to ensure it stays fresh.
Pack one in your luggage, backpack or workout bag; you can even hang it with the
included snap loop. The 51 x 81 cm compact size and easy snap loop attachment ensure
you’ll always have a camp towel nearby.
Das PT Pod ist das ideale Handtuch für Trekking, Sport, Fitness oder Reise. Perfekt
und klein verpackt in der eigenen Tasche und ausgestattet mit einem Fach für Kopfhörer
sowie einer kleinen Tasche mit Reißverschluss für Ihre Wertsachen. Das Handtuch wiegt
nur 91 Gramm und absorbiert das Fünffache seines Eigengewichts an Wasser. Es trocknet
wesentlich schneller als Standard-Handtücher und hat eine antimikrobielle Ausstattung,
damit es stets frisch bleibt. Mit Aufhänger.
Available Colours: Mocha: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moss: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cobalt Blue: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outgo Green: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
McNett Anti-Bite™
Mosquito and Tick Repellent
For many years Deet has proved itself to be the
most effective repellent against biting insects such as
mosquitoes and ticks etc. Anti-Bite includes Deet at
50% strength and is suitable for worldwide protection including all tropical locations.
Seit vielen Jahren hat sich Deet als einer der
Currentlyble
a
effektivsten Wirkstoffe gegen Insektenstiche, sowie
not avail EU
Moskito- und Zeckenbisse, bewährt. Anti-Bite enthält
e
h
t
in
50% Deet und bietet weltweiten Schutz, auch in den
Tropen.
Durant de nombreuses années, Deet s’est avéré
être le répulsif le plus efficace contre les piqûres de
moustiques, tiques etc. Anti-Bite contient 50% de
Deet, il peut être utilisé partout dans le monde y compris dans les endroits tropicaux.
Durante muchos años Deet ha demostrado ser el repelente de insectos como mosquitos
y garrapatas más efectivo del mercado. El anti picaduras incluye Deet al 50% de fuerza y
es una protección valida para todos los destinos a nivel mundial incluso hasta los destinos
tropicales.
Per lungo tempo, Deet è stato il miglior repellente contro le punture di insetti. Anti-Bite
contiene Deet al 50% ed è adatto in tutto il mondo, zone tropicali comprese.
Al vele jaren heft DEET zichzelf bewezen als het meest effectieve middel tegen bijtende
insecten zoals muggen en teken etc. Anti-Bite bevat 50 % DEET en is geschikt voor wereldwijde bescherming, inclusief alle tropische locaties.
I åratal har Deet bevisats vara det mest effektiva medlet mot mygg och andra insektsbett. Anti-Bite innehåller 50% Deet och duger för skydd i hela världen inkl. tropiska
områden.
Available Sizes:
Item
Anti-Bite Deet 50% 60 ml in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88115
Anti-Bite Deet 50% 60 ml bottle bulk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88110
30
HUNTING & FISHING
NE W!
Item
43215
43220
43230
43235
NE W!
Gruntline
BRAIDED UTILIT Y CORD & CLOTHESLINE
McNett Anti-Bite™ Mosquito and Tick
Repellent with Tick Removal Card
The McNett Anti-Bite™ Tick Kit includes a 60 ml
bottle of Mosquito and Tick Repellent Anti-Bite
spray (DEET 50%) and a specially designed Tick
removal tool. Protects against tick bites for up to
8 hours and also protects against mosquito, horsefly
and midge bites etc. Anti-Bite DEET 50 is not suitCurrentlyble
able for small children and sensitive skin. The new
a
McNett Tick removal card is designed to easily and
not avail EU
e
h
t
quickly remove embedded ticks in one piece and
in
also features a magnifier for checking the bite area.
The thin design and lightweight Tick card slides easily into a wallet or shirt pocket and is therefore ideal
for backpackers or campers etc.
Das McNett Anti-Bite™ Zecken-Kit ent­hält eine
60 ml-Flasche Anti-Bite Mücken- und Zeckenspray (DEET 50%) und eine speziell entwickelte Zeckenkarte zum Entfernen von Zecken. Das neue Spray schützt bis zu 8 Stunden gegen
Zeckenbisse, aber auch vor Mücken, Pferdebremsen, Moskitos etc. Anti-Bite Zeckenspray ist
nicht geeignet für kleine Kinder und bei sensibler Haut.
Die neue McNett Zeckenkarte wurde speziell für das
schnelle Entfernen von bereits anhaftenden Zecken
entwickelt, ohne sie zu verletzen. Die Karte ist auch mit
einer Lupe ausgestatt, um die Bissstelle untersuchen zu
können. Durch das flache und leichte Design in Form einer Scheckkarte passt die Zeckenkarte problemlos in
die Geldbörse oder die Hemdtasche und ist so ideal
auch für Camper und Rucksacktouristen geeignet.
™
GRUNTLINE™ – Braided utility cord & clothesline
Attaches with heavy duty clips or end
loops. Braided design secures and
hangs items from the line without
clothespegs or fasteners. Stretches
to 2 meters and holds up to 9 kilos.
Holds all sorts of equipment from
water bottles and flasks to clothing
and laundry. Can also be used as tiedown strap, guy line, baggage strap,
etc. Very versatile - hundreds of uses.
GRUNTLINE™
– Die Multifunktions-Leine aus geflochtenem Gummi
Gruntline ist eine geflochtene, hochelastische Gummileine, die bis zu einer Länge von
2 Metern dehnbar ist. Überall leicht anzubringen: an Bäumen, Stangen, Zelten, Taschen
und Rucksäcken, Gürteln, Westen, in Hütten und Lauben, im Inneren von LKW und
PKW, am Fahrrad! Einfach die Leine spannen und mit den Karabinern sicher befestigen. Eine der Flechtschlaufen aufspreizen und die aufzuhängenden Gegenstände in die
Schlaufe einklemmen. Ideal als Allzweckhalter oder auch als Sicherungs- und Halteleine,
zum Verzurren von Gegenständen auf Rucksäcken und Taschen oder Befestigung von
Transporttaschen und Equipment auf Karren und Booten, als Rucksack-Gurt und vieles
mehr. Hunderte von Anwendungsmöglichkeiten.
Available Sizes: Item
Gruntline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68215
Also available at McNett:
ReviveX® Outerwear & Shoe Care Products
(see pages 16/17)
MiraZyme™ Odour Eliminator
(see pages 26)
OUTGO® Ultra Compact
Microfiber Towels
(see pages 38-43)
CREDIT CARD SIZE TICK CARD
Available Sizes: Item
Anti-Bite Tick Kit (Mosquito and Tick Repellent spray + Tick Card in clamshell) . . . . . . 88135
31
HUNTING & FISHING
MISSION ESSENTIALS
ble
Reusa due
i
No res
Camo Form allows for camouflage flexibility and customization of a weapon
or other equipment unlike any other product. Camo Form® helps protect
from dust and debris, reducing overall equipment maintenance.
• • • • • • • • Reusable and residue free
Easy to use stretch fabric
Clings to itself, not to your weapon or equipment
Provides heavy duty protection
Quiets loose Items and gun parts
Protects hands & improves grip in extreme conditions
Conceals and reduces glare
Conforms to any object - weapons, knife handles, scopes,
binoculars, flashlights, sheaths, ammo clips etc.
• Versatile - hundreds of uses
One Camo Form® Roll covers
one average size weapon
Finally you can bring any of your guns into the field without worrying about
damage from scratches, nicks or worse! And unlike messy tapes, Camo Form®
leaves no sticky residue when removed. It stays solidly in place and won’t sag,
even in wet weather. It conforms to any shape and can be cut and applied to the
smallest moving parts. 1 unstretched roll = 5.1 cm wide and 366 cm Long.
Camo Form wraps onto most objects and will not interfere with functional controls
No adhesive required
Reduces equipment noise & glare. Protects from sand, dirt & dust etc
Improves grip even when wet. Insulates hands from hot & cold surfaces
Weatherproof adhesion not affected by rain or immersion in water
Reusable, washable and leaves no sticky residue when removed from object
"Unstretched" Roll 5 cm wide × 366 cm long. " Stretched" approximately 20% longer
Versatile - Hundreds of uses
Retail Packaging
32
Camo Form Display Stand. 147cm high x 36cm wide x 37cm deep.
• • • • • • • • SIZE: 1 Roll = 5.1cm wide
366 cm long
CAMO FORM® ITEM NUMBER:
Pattern:Item
Universal Digital (special order) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19411
Digital Woodland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19626
Digital Desert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19625
Standard Woodland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19710
Standard Desert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19705
Snow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19701
Black (special order) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19414
MultiCam® (special order) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19418
Mossy Oak® Patterns
Break Up® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19501
Shadow Grass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19502
Obsession® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19503
AVAILABLE CAMOUFLAGE PATTERNS
sp
al
e ci
er
ord
sp
al
e ci
er
ord
spe
r
rde
lo
cia
DIGITAL WOODLAND STANDARD WOODLAND
BLACK
UNIVERSAL DIGITAL
Item 19414
Item 19411
Item 19626
SNOW
DIGITAL DESERT
STANDARD DESERT
Item 19701
Item 19625
Item 19705
Item 19710
Item 19501
Item 19418
Item 19502
Item 19503
Item 19552
Camo Form™ is a registered trademark of McNett Corporation. Copyright 2009 McNett Corporation. Camo Form™ is a registered trademark of McNett Corporation. Copyright 2009 McNett Corporation.
The MulitCam® pattern is a trademarked pattern developed by Crye Precision in cooperation with the U.S. Army Natick Soldier Research Center. Mossy Oak®, Shadowgrass®, and BreakUp® are registered trademarks of Haas Outdoors, Inc.
33
Aquamira® and AquaVenture™ Water Treatment Products use
advanced technology to effectively treat water in all kinds of environments. Used individually or together, AquaVenture™ products
protect against waterborne viruses, bacteria and protozoa.
MISSION ESSENTIALS
ENHANCES OPTICAL PERFORMANCE
AND EXTENDS LENS LIFE
Don’t let fog or dirt blur your vision infield. Use Op Drops on all of your eyewear and
optics for fog-free viewing and gentle cleansing for all dry lenses.
MISSION
ESSENTIALLS
• O p Drops are designed for EPS - sun, wind & dust goggles,
sunglasses, helmet visors,face shields, night vision goggles,
binoculars, chemical & gas masks, scopes & eyewear of all
kinds.
• Includes Outgo™ Microfiber Cleaning Cloth/Carry Pouch for
superior, lint-free cleaning power.
For Dry
Lenses
WATER TREATMENT & FILTRATION
The AquaVenture Water Treatment
kit offers a safe and highly effective
method to disinfect water using stabilized chlorine dioxide as it‘s germicidal
agent. AquaVenture is an “iodine and
chlorine free” formula which does not
contain potentially harmful residue.
Therefore, AquaVenture is safe for continued usage during prolonged expedition or travel periods. AquaVenture will
not discolour water or leave an unpleasant taste. One kit will treat up to 120
litres of water. If the treated water contains heavy sediment the AquaVenture
kit can also be used in conjunction with
water filters. McNett actively support
many worldwide expeditions with
AquaVenture & Aquamira products and
are proud to offer this valuable technological breakthrough to consumers and
disaster relief agencies worldwide.
ITEM NUMBER:
• Antimicrobial
• Microbiological filter
uses the “tortuous path”
method of filtration
• Designed to trap 99.9%
of harmful giardia, cryptosporidium and other
Frontier™ Pro has a protective, attached
cap and has a hose/bottle attachment
pathogens down to
point
2 microns
• Ultralight and compact
The New Frontier™ Pro
Ultralight Water Filter System with Pre-Filter at- • Portable and easy to use
taches directly onto standard bottled water • No wait time
ITEM NUMBER:
AquaVenture® Water
Purification Treatment
AquaVenture Water Purification
Item
41002
• • • • • • • • • • • 34
Holds up to 9 kg
Essential survival tool
Lightweight and compact
Stretches up to 200 cm
100’s of infield uses,
including:
- Dummy line
- Retention and
recovery lanyard
- Arm sling
- Animal snare
- Equipment line for maps,
GPS or flashlights
- Tie down for cargo or packs
containers with 28 mm threads or water bladder hose for safe drinking water anywhere.
Replaceable pre-filter eliminates larger debris
and lengthens filter life.
ITEM NUMBER:
Aquamira® Emergency
Water Filtration Systems
Product:Item
Op Drops™ 37 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44052
MISSION ESSENTIALS
ANTI-FOG & LENS CLEANING SYSTEM
Item
Aquamira® Frontier™ Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67106
The industry standard for maximum strength repairs to wet suits, dry suits
and all water sports products. Aquasure® urethane rubber adhesive provides
a clear, strong and flexible finish suitable for permanent waterproof repairs
to holes, tears or leaking seams in most types of water sports items i.e.
Neoprene wet and dry suits, gloves, rubber boots, latex neck and wrist
seals, surf kites and bladders, inflatable mattresses, kayaks, toys, waterproof
clothing or pool linings etc. Aquasure may also be applied to high wear areas
such as Neoprene knee and elbow sections to help protect against abrasion.
Hundreds of water sports and household uses. For a fast cure use with McNett
Cotol-240™ plus Cure Accelerator.
TOUGH, FLEXIBLE AND PERMANENT REPAIRS
ITEM NUMBER:
Product
Item
Gruntline™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68215
• B onds to nearly any surface: vinyl, Neoprene, GORE-TEX® fabric,
lycra,tri-laminates, leather, plastic etc.
• Urethane formula waterproofs, seals & protects against abrasion
• 100’s of uses infield
ITEM NUMBERS:
Products:Item
Aquasure ™ 2x7 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11146
Aquasure ™ 28 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10116
Aquasure ™ 250 ml OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10719
35
UNIVERSAL REPAIR KIT
REPAIRS, SEALS AND
PROTECTS AGAINST
ABRASION!
Seam Grip® urethane repair adhesive permanently seals seams and leaks, repairs tears and patches holes on tents, packs, sleeping pads and rainwear. Long
considered the industry standard, Seam Grip® was awarded the prestigious
Editors’ Choice Gold Award from Backpacker Magazine in 2002. Use Seam Grip®
to repair surfaces or seal seams of natural and synthetic fabrics, waterproof laminates, leather and vinyl. Seam Grip® may be used to repair all types of waders and
footwear, Neoprene, PVC, rubber etc. Concentrated and waterproof, Seam Grip®
offers excellent adhesion, long-lasting flexibility, superior traction and abrasion
resistance with minimal shrinkage. For a fast cure use with McNett Cotol-240™
plus.
Additional User Comments:
Users are always impressed at the extreme toughness and waterproofness
of seams sealed with Seam Grip®. We have had users make tents and tarps
without stitching by simply bonding all the seams with Seam Grip®. The results
have been incredibly strong, waterproof shelters. Many users have commented
that “factory seam tapes last a certain number of years, but Seam Grip® lasts
forever”. Users have sealed seams on tents, packs, outerwear, boots etc. Seam
Grip® is also used to repair holes in tents, packs, clothing and other equipment.
ReviveX® Spray-On Water Repellent for Outerwear
The industry standard for restoring water repellence to all types of outerwear
including GORE-TEX® fabrics, soft shells and other waterproof breathable
garments! New outerwear has no trouble beading water, but with normal
wear garments eventually start to wet out. Spray-On ReviveX® restores the
like-new water repellence to all types of outerwear, but does not clog the pores
of breathable garments. Just wash, spray and tumble dry! Ideal for rainwear,
ski-wear, wind wear, hats, gloves etc. ReviveX® Water repellent is long-lasting,
non-toxic and non-flammable.
ITEM NUMBER:
Product:Item
ReviveX® 300 ml Trigger Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36221
36
• P ermanently seals seams
and leaks, repairs tears, and
patches holes on tents, packs,
inflatable mattresses, outerwear, boots etc.
• Unaffected by arctic cold
or desert heat
• Flexible – stretches with
100% memory
• 100’s of uses infield
ITEM NUMBERS:
Products:
Item
Seam Grip® 28 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10515
Seam Grip® 250 ml OEM. . . . . . . . . . . . . 10914
For instant infield tent or fabric repairs use Seam Grip® Instant Repair Kit
(contains 7 g Seam Grip® and 3 x McNett
Tenacious Tape™ patches). Apply one
patch over tear or hole on outside. Apply
Seam Grip® to tear on inside and 5 mm
beyond the tear. Cover with another
patch. Bivvie or umberella can be used
immediately. Patches can be removed in
2-3 days.
For instant repairs! The essential field repair kit for all types of repairs.
Kit includes two adhesive backed, pressure-sensitive patches along with a
7 g tube of Seam Grip® Urethane Repair Adhesive & Sealant plus brush.
• Ultralight and compact
• Permanent repairs to boots, outerwear,
tents, packs etc.
• Kit contains: 7 g Seam Grip®,
2 clear patches and 1 black patch + brush
MISSION ESSENTIALS
MISSION ESSENTIALS
For tent or fabric repairs, apply a patch
over tear or hole on outside. Apply Seam
Grip® to tear on inside and 5 mm beyond
the tear.
Seam Grip® can also be used to repair loose seam tapes and to strengthen
stress points.
ITEM NUMBER:
Angled brush tip
easily reaches
under folded and
lap felled seams.
• High-performance
water repellent
• Creates and restores DWR
to any outerwear that can be
washed and tumble dried
• Durable formula
provides all-season protection
• Safe for use on waterproof
breathable fabrics including
GORE-TEX®, eVent® and NeoShell®
• Non-toxic and easy to use
• Available in 300 ml
trigger spray bottle
Product:Item
Seam Grip® Universal Repair Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10592
Fabric Repair Kit
IDEAL FOR ALL GORE-TEX FABRIC OUTERWEAR
• • • • Ultralight and compact
Expedient infield repair
Durable and long-lasting
Instantly repairs all kinds of waterproof, breathable, tri-laminate and
fabric products
• Ideal for all GORE-TEX® fabric jackets, pants, foul weather and other
waterproof breathable outerwear
• Also repairs tents, sleeping bags, backpacks & boots
• Patch kit contains:
1 rectangle and 1 round patch
ITEM NUMBER:
GORE-TEX® Fabric Patch Colour:
Item
black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15311
PATCH SIZES:
Circle Patch: 7.6 cm Diameter
Rectangle Patch: 10 cm x 5 cm
37
Ultra Compact Microfiber towel
HOLDS 5 TIMES ITS WEIGHT IN WATER!
The OUTGO™ high density microfiber weave is an aggressive yet soft cleaner, gently removing oil, dirt and perspiration
from hands, face and body. An ideal medical towel, blanket, bandana, cleaning cloth, sling or wrap. Includes deluxe
wet/dry bag with 2 zippered compartments.
• • • • Ultra-compact & lightweight
Highly absorbent & quick drying
Easy care – machine or hand washable
Soft, thin fabric fits comfortably under helmet for
protection from the elements
• Multifunctional – use as a blanket, bandana,
cleaning cloth, sling or an absorbent wrap
• Designed for mobility­– easy to pack
SIZE: WEIGHT: Medium = 51 cm x 102 cm
Large = 77 cm x 128 cm
XL = 90 cm x 157 cm
Medium = 109 g
Large = 210 g
XL = 248 g
Smaller Footprint
than Standard
issue Towels
Available Colours:
Specifications:
In a survival or rescue scenario an aerial signal device is your best hope of escaping danger.
Typical emergency signals like the VS panel are bulky, heavy and take up too much space
in packs or rucksacks. When you need a lightweight and multifunctional emergency signal
device, turn to the Signal Towel by McNett® Tactical.
When not being used as aerial markers, Our Towels are Tools™ and also serve as emergency
blankets, wind blocks, sun shades, cleaning cloths or slings. Featuring a bright safety
orange signaling panel and eight sewn grommets for tie-downs, this high-visibility signal
marker can be attached to tanks, vehicles and rucksacks for easy identification by airborne
or ground search teams.
Emergency situation or not, the Signal Towel by McNett Tactical is one signal device worth
packing.
ITEM NUMBER:
Colour & Size:
Item
Mocha, Extra Large: 90 cm x 157 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43500
Mocha
ITEM NUMBERS:
Moss
Outgo™
Colour & Size:
Moss - Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moss - Extra Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mocha - Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mocha - Extra Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NE W!
• A lternative aerialsignal device features
60.5 cm x 60.5 cm emergency signal panel
• Our towels are tools™: wind block, sun shade, sling,
shemagh, VS panel, blanket
• Antimicrobial silver Ions inhibit the growth of
odour causing bacteria
• Absorbent towel soaks up large volumes of liquid
• Quick drying microfiber fabric dries faster than
standard towels inhibiting odours
• Includes high visibility storage bag with reflective
stripes and loops compatible with buckles and straps
• Storage bag features wet/dry storage and quiet zips
• Lightweight and ultra compact
• Patented sewn grommets for tie downs
• Snap loop with enlarged name tag attaches to clothing,
gear or equipment
• Gently removes oil, dirt and perspiration
from hands, face and body
OUTGO™ is a trademark of McNett Corporation.
MISSION ESSENTIALS
OUTGO™ is a trademark of McNett Corporation.
OUTGO™
Microfiber - Emergency Signal Towel
Item
68056
68057
68066
68067
PT Pod
The First Workout Towel for Physical Fitness Training
NE W!
When you need a gym towel that holds up to the rigorous demands of your
training regimen, only one exercise towel will do. The PT Pod™ by McNett®
OUTGO is the first PT towel designed specifically for physical fitness training.
The PT Pod is a pocket-sized workout towel that folds into its own storage pod
for compact storage. Featuring a zippered security pocket to store valuables
when exercising, this high-performance microfiber towel absorbs five times its weight
in water, but dries much quicker than standard issue towels. An antimicrobial silver treatment ensures the towel stays fresh when your body can’t. For more details see page 43.
Available Colours:
Mocha: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moss: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cobalt Blue: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outgo Green: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terracotta: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Item
43215
43220
43230
43235
43240
39
ULTRA
COMPACT
MICROFIBER
TOWEL
LIGHTWEIGHT & DURABLE
DRIES FASTER THAN STANDARD TOWELS
ABSORBS 5 TIMES ITS WEIGHT IN WATER
TOWEL INCLUDES SNAP LOOP ATTACHMENT
CUSTOM PRINTED
TOWELS
We´ll print your store
logo, trip, boat name,
resort or club on our
Outgo towels.
Custom branding increases
customer loyalty and keeps
your name in front of
your customers.
Colors on Stock (Europe):
Moss
Mocha
M
51 x 102 cm
(100g)
L
77 x 128 cm
(180g)
Available on request:
Cobalt
Blue
Outgo
Green
www.outgo.eu
40
XL
90 x 157 cm
(260g)
The Outgo Advanced Microfiber travel towel is super absorbent and
holds up to 5 times its weight in water, but dries very fast with 90%
of water removed from the towel by hand wringing alone. Lightweight,
highly compact with a luxurious feel and excellent cleaning properties.
Perfect for travel, sports, camping and water sports enthusiasts. The
handy carry bag has a zipped mesh front for air ventilation and waterproof zipped back pocket for maps, coins and keys etc.
AVERAGE
BATH TOWEL
68 x 132 cm
SIZE COMPARISON CHART
Terracotta
Seafoam
Green
Sky Blue
Khaki
Sunset
Orange
Deep Blue
McNett Europe
Saarstrasse 5,
D-29664 Walsrode, Germany
Tel. +49 (0) 700 00 555 555
www.mcnetteurope.com
41
ADVENTURE TRAVEL ESSENTIALS
The Outgo Microfiber travel towel is super absorbent
and holds up to 5 times its weight in water, but dries
very fast with 90% of water removed from the towel by
hand wringing alone. Lightweight, highly compact with a
luxurious feel and excellent cleaning properties. Perfect for
travel, sports, camping and water sports enthusiasts. The
handy carry bag has a zipped mesh front for air ventilation
and waterproof zipped back pocket for maps, coins and
keys etc.
Modernste Microfasern sind angenehm auf der Haut,
super saugfähig und dennoch schnell trocknend. 90%
des aufgesaugten Wassers kann allein durch Auswringen
wieder entfernt werden. Die Tücher sind kompakt faltbar
und benötigen nur einen Bruchteil des Packraums normer Handtücher. Ideal für den anspruchsvollen Reisenden
und Wassersportfreund. Enthalten ist ein
Netztrage­beutel mit gut belüfteter
Fronttasche für das Handtuch
und einer wassergeschützten Reiß­verschlusstasche
auf der Rückseite für
Karten, Geld und Schlüssel
etc.
El tejido con Microfibra Avanzada
produce un material muy compactable y superabsorbente con un tacto muy agradable. Ideal para el viajero
exigente y para los entusiastas de los deportes náuticos. Bolsa de malla para
llevarla incluida.
La tessitura in microfibra d’avanguardia produce un materiale altamente compattabile e assorbente che è estremamente piacevole al tatto. Ideale per gli appassionati di
sport acquatici e i viaggiatori esigenti. Corredato di borsa a rete da trasporto.
Geavanceerde microvezelweefsels produceren een zeer compact en uitzonderlijk
absoberend materiaal dat luxueus aanvoelt. Ideaal voor kieskeurige trekkers en watersportenthousiastelingen. Inclusief nettasje.
ADVENTURE TRAVEL ESSENTIALS
Outgo™ Microfiber Towels
Colour
Medium
Large
Extra 
Large
Sky Blue
68093................................. 68094........................................xxxxx
Sea Foam Green
68098................................. 68099........................................xxxxx
Moss68055................................. 68056.......................................68057
Mocha68065................................. 68066.......................................68067
Cobalt Blue
68150................................. 68151.......................................68152
Outgo Green
68154................................. 68155.......................................68156
Terracotta68158................................. 68159.......................................68160
Medium = 51 cm x 102 cm. Large = 77 cm x 128 cm. Extra Large = 90 cm x 157 cm
Outgo™ Tropical Silk Money Belt and Neck Wallet
 Secure your money, credit cards and passport beneath your clothing with our ultra
lightweight 100% spun silk money belts and neck wallets. Often considered the single
most important traveller’s tool, they’re so soft and comfortable, you’ll hardly notice you’re
wearing them. Both high quality items include two zippered pockets, credit card holder
and removable water-resistant interior document holders.
Sichern Sie Geld, Kreditkarten und Ausweis unter Ihrer Kleidung mit unseren ultraleichten, aus 100% gesponnener Seide hergestellten Geldgürteln und Brustbeuteln. Oft
als das wichtigste Ausrüstungsteil für Reisende bezeichnet, sind diese Artikel so weich
und komfortabel, dass sie beim Tragen kaum bemerkt werden. Diese
beiden hochwertigen Artikel verfügen über zwei ReißverschlussTaschen, ein Kreditkartenfach und ein herausnehmbares, wasserdichtes
Innenfach für Dokumente.
Outgo™ Microfiber
Terry Towels
Our microfiber terry towels have
incredible water absorption properties
yet still pack down small to store in gear
bags and rucksacks. Unique microfiber
terry fabric is remarkably soft and fast
drying. Mesh storage bag included.
Unsere Frotteehandtücher aus Mikro­
faser saugen das Wasser unglaublich gut
auf, lassen sich dennoch klein zusammenfalten und leicht in Taschen und
Rucksäcken verstauen. Der einzigartige
Frotteestoff ist außergewöhnlich weich
und schnelltrocknend. Netztasche zum
Aufbewahren inklusive.
 Le nostre
salviette in
tessuto di
microfibra
hanno incredi- bili capacità
d’assorbimento; inoltre si compattano
a tal punto da poter essere inserite in zainetti
e altre borse. Il tessuto di microfibra è morbido e si
asciuga rapidamente. Viene fornito in pratica confezione a rete.
Available Sizes: Item
Tropical Silk Money Belt - H 12.5 cm x W 30 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68235
Tropical Silk Neck Wallet - H 21.5 cm x W15 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68236
42
Available Sizes:
Item
Large: 77 cm x 128 cm, Deep Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69041
Extra Large: 90 cm x 157 cm, Deep Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69042
PT Pod
Outgo™ PT Pod
When you need a quick-drying towel that’s lightweight and packs down
small, only one travel towel will do. The PT Pod™ by Outgo® is a microfiber towel
designed for your active lifestyle. The PT Pod is a fitness/utility towel that stuffs
into itself for compact storage. Featuring a headphone slot and zippered pocket to
store valuables, this microfiber towel weighs 91 g and absorbs five times its weight in
water. It dries faster than standard towels and has an antimicrobial silver treatment to
ensure it stays fresh. Toss one in your luggage, backpack or workout bag; you can even
hang it with the included snap loop. The 51 cm x 81 cm compact size and easy snap
loop attachment ensure you’ll always have a travel towel nearby.
Wer ein schnell trocknendes Handtuch braucht, das superleicht und auf kleinsten
Raum zusammenpackbar ist, für den gibt’s nur eine Lösung. Das Outgo™ PT Pod™
von McNett ist ein Mikrofaser-Handtuch, das speziell für einen aktiven Lifestyle
entwickelt wurde. Das PT Pod ist ein Fitness- und Freizeit-Handtuch mit aufgenähter
Reisverschlusstasche, in der es sich auch selbst verstauen lässt. Wertsachen und
Mobiltelefon können darin sicher aufbewahrt werden. Ein Kopfhörerausgang
ermöglicht, die Nutzung von Mediaplayern. Dabei wiegt dieses MikrofaserHandtuch nur 91 g und nimmt das Fünffache seines Gewichts an Wasser auf.
Es trocknet schneller als jedes Standard-Handtuch und hat eine antimikrobielle Silberausstattung, mit der es länger sauber und frisch bleibt. Einfach
ins Gepäck, den Rucksack oder die Sporttasche stecken - und los geht’s. An
der Snap-Schlaufe kann man es gut aufhängen oder mit den eingenähten
Eckenösen in einen Beutel verwandeln. Modernste Microfasern sind angenehm auf der Haut, hoch saugfähig, dennoch schnell trocknend und kompakt
faltbar. Ideal für den anspruchsvollen Reisenden und Wassersportsfreund.
Available Colours: Mocha: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moss: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cobalt Blue: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outgo Green: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terracotta: 51 cm x 81 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEW!
Item
43215
43220
43230
43235
43240
43
ADVENTURE TRAVEL ESSENTIALS
FOR USE DURING ALL TRAVEL TO AND FROM THE USA,
but also suitable for other worldwide travel destinations. No
more cut locks! - The USA Travel Security Administration (TSA)
has recognized these special indicator locks for use on all airline
luggage.
Unlike old locks that would be cut off and discarded,
these can be opened and then relocked by TSA Officers.
The secret? These combination locks can be opened
with a special secured access device carried only by
TSA Officers.
The red ring will appear if the TSA has opened your
lock for baggage inspection. The red ring can be easily
reset when you open the lock with your own personal
combination.
• TSA recognized Travel Sentry™ logo
• Essential protection from theft
• Easy to set 3-dial combination
• Heavy duty metal construction
• Red ring will appear if the TSA searches your bag
WATER PURIFICATION
AquaVenture water purifcation products will protect you against waterborne viruses, bacteria and protozoa and can be used individually
or together with the Aquamira filter products.
AquaVenture™ Drinking Water Sterilisation
The AquaVenture water treatment kit offers a safe and highly
effective method to disinfect water using stabilized chlorine dioxide
as its germicidal agent. AquaVenture is an “iodine and chlorine free”
formula which does not contain potentially harmful residue. Therefore,
AquaVenture is safe for continued usage during prolonged expedition
or travel periods. AquaVenture will not discolour water or leave an
unpleasant taste. One kit will treat up to 120 litres of water. If the
treated water contains heavy sediment the AquaVenture kit can also
be used in conjunction with water filters. McNett actively support
many worldwide expeditions with AquaVenture & Aquamira products
and are proud to offer this valuable technological breakthrough to
consumers and disaster relief agencies worldwide.
Die AquaVenture Wasseraufbereitung bietet einen sicheren und
sehr effizienten Weg zur Desinfizierung mit stabilisiertem Chlordioxid.
AquaVenture ist frei von Jod und Chlor, enthält keine schädlichen
Nebenprodukte und hinterlässt keine Reste. Somit ist AquaVenture weiterhin sicher
während einzelner Ausflüge und Reiseperioden zu benutzen. AquaVenture verfärbt
das Wasser nicht und hinterlässt keinen schlechten Geschmack. Eine Ausführung reicht
für 120 Liter Wasser. Wenn das behandelte Wasser schwere Bodensätze enthält, kann
die AquaVenture Ausführung mit Wasserfiltern, wie die McNett Flasche und den Filter
41200 oder den McNett Frontfilter 42100 benutzt werden. McNett unterstützt aktiv viele
weltweite Expeditionen mit AquaVenture & Aquamira Produkten und ist stolz, diesen
wertvollen, technologischen Durchbruch Verbrauchern und Hilfsorganisationen anbieten
zu können.
Nützlich auf allen Reisen in und aus den USA und für andere Reiseziele weltweit geeignet. Keine aufgeschnittenen Schlösser mehr. Die amerikanische Sicherheitsverwaltung
(TSA ) hat diese speziellen Schlösser für jedes Gepäckstück anerkannt. Anders als herkömmliche Schlösser, die aufgeschnitten werden mussten, können diese von den TSA Beamten
geöffnet und wieder verschlossen werden. Das Geheimnis? Diese Schlösser können mit einem speziell gesicherten Zugang, den nur die Beamten haben, geöffnet werden. Zusätzlich
gibt es eine rote Vorrichtung, die dem Eigentümer anzeigt, wenn das Gepäck kontrolliert
wurde. Die Anzeige wird wieder zurückgestellt, indem man das Schloss mit dem eigenen
Zugangscode wieder öffnet.
Available Sizes: Item
AquaVenture™ water treatment kit treats up to 120 litres of water . . . . . . . . . . . . . . . . 41002
Available Colours:
IItem
TSA Indicator Lock Black in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68265
1
WATER FILTRATION
New Aquamira® Frontier ™ Pro
Ultralight Water Filter
28 mm thread adapter attaches directly to
standard water bottles and water bladders
Bite Me™ valve with
protective cap and integrated strap grip.
Tube adapter attaches directly to
hydration packs
1
Never lose the cap! Flexible integrated strap grip hygienically secures
the cap to the filter when not in use
and allows for easy cap removal
44
2
3
2
Dump the Pump! – Access to water where you find it!
The new Frontier™ Pro ultra lightweight water filter provides all the benefits of a larger bottle or pump filter but
in a compact size. The filter attaches directly onto water
bladders or bottles etc and the removable Bite Me™ valve
allows for conversion into a hanging drop filter system. The
replaceable pre-filters lengthen the main filters life. Filter
life is approximately 190 litres.
• • • • • Antimicrobial
Removes Giardia & Cryptosporidium
Ultra light and compact
Portable and easy to use
No waiting time
3
4
5
1.Bite Me™ valve
2.Porous plastic filter with
Miraguard™ technology
3.Pre-Filter – Replacement
filters included in package
4.Universal 28mm thread
adaptor
5.Tube adaptor – Draw tube
included
Available Sizes: Item
Aquamira® Frontier™ Pro - Retail packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67006
Aquamira® Frontier™ Pro - Military packaging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67106
ADVENTURE TRAVEL ESSENTIALS
TSA Locks
McNett Anti-Bite™
Mosquito and Tick Repellent
McNett Anti-Bite™ Mosquito and Tick
Repellent with Tick Removal Card
For many years Deet has proved itself to be the
most effective repellent against biting insects such as
mosquitoes and ticks etc. Anti-Bite includes Deet at
50% strength and is suitable for worldwide protection including all tropical locations.
Currentlyble
Seit vielen Jahren hat sich Deet als einer der
a
effektivsten Wirkstoffe gegen Insektenstiche, sowie
not avail EU
e
Moskito- und Zeckenbisse bewährt. Anti-Bite enthält
h
t
in
50% Deet und bietet weltweiten Schutz, auch in den
Tropen.
Durant de nombreuses années, Deet s’est avéré
être le répulsif le plus efficace contre les piqûres de
moustiques, tiques etc. Anti-Bite contient 50% de
Deet, il peut être utilisé partout dans le monde y compris dans les endroits tropicaux.
Durante muchos años Deet ha demostrado ser el repelente de insectos como mosquitos
y garrapatas más efectivo del mercado. El anti picaduras incluye Deet al 50% de fuerza y
es una protección valida para todos los destinos a nivel mundial incluso hasta los destinos
tropicales.
Per lungo tempo, Deet è stato il miglior repellente contro le punture di insetti. Anti-Bite
contiene Deet al 50% ed è adatto in tutto il mondo, zone tropicali comprese.
Al vele jaren heft DEET zichzelf bewezen als het meest effectieve middel tegen bijtende
insecten zoals muggen en teken etc. Anti-Bite bevat 50 % DEET en is geschikt voor wereldwijde bescherming, inclusief alle tropische locaties.
I åratal har Deet bevisats vara det mest effektiva medlet mot mygg och andra insektsbett. Anti-Bite innehåller 50% Deet och duger för skydd i hela världen inkl. tropiska
områden.
The McNett Anti-Bite™ Tick Kit, includes a 60 ml
bottle of Mosquito and Tick Repellent Anti-Bite
spray (DEET 50%) and a specially designed Tick
removal tool. Protects against tick bites for up to
8 hours and also protects against mosquito, horsefly and midge bites etc. The new McNett Tick reCurrentlyble
a
moval card is designed to easily and quickly remove
not avail EU
embedded ticks in one piece and also features a
e
h
t
in
magnifier for checking the bite area. The thin design and lightweight Tick card slides easily into
a wallet or shirt pocket and is therefore ideal for
backpackers or campers etc.
Das McNett Anti-Bite™ Zecken-Kit ent­hält eine
60 ml-Flasche Anti-Bite Mücken- und Zeckenspray
(DEET 50%) und eine speziell entwickelte Zeckenkarte zum Entfernen von Zecken. Das neue
Spray schützt bis zu 8 Stunden gegen Zeckenbisse, aber auch vor Mücken, Pferdebremsen,
Moskitos etc. Anti-Bite Zeckenspray ist nicht geeignet für kleine Kinder und bei sensibler
Haut.
Die neue McNett Zeckenkarte wurde speziell für das
schnelle Entfernen von bereits anhaftenden Zecken
entwickelt, ohne sie zu verletzen. Die Karte ist auch mit
einer Lupe ausgestatt, um die Bissstelle untersuchen zu
können. Durch das flache und leichte Design in Form einer
Scheckkarte passt die Zeckenkarte problemlos in die
Geldbörse oder die Hemdtasche und ist so ideal auch
für Camper und Rucksacktouristen geeignet.
Available Sizes:
Item
Anti-Bite Deet 50% 60 ml in clamshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88115
Anti-Bite Deet 50% 60 ml bottle bulk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88110
CREDIT CARD SIZE TICK CARD
Available Sizes: Item
Anti-Bite Tick Kit (Mosquito and Tick Repellent spray + Tick Card in clamshell) . . . . . . 88135
45
McNett Floor Display
The display unit helps to create an excellent POS system when
attached to a wall or a Euro hook
slot wall system directly above
the McNett product range. The
brand name card simply slides
into the display unit. Various brand
name cards are available to match
the type of McNett products sold by
the retailer.
Mit dieser Displayeinheit lässt
sich an Euroloch-Systemregalen und
-wänden auf einfache Weise eine exzellente Präsentation verschiedener
Produkte aus der McNett-Palette
anbringen. Auch die Befestigung direkt an der Wand ist möglich. Ebenfalls erhältlich
sind Einschuber für die diversen Marken, die Sie über den Großhandel beziehen können.
Unidad de exhibición en pared con tarjeta con nombre de la marca. La unidad de
exhibición ayuda a crear un excelente sistema de punto de venta cuando se la coloca
en una pared o en un sistema de pared de ganchos expositores con ranuras euroslot
directamente encima de la gama de productos McNett. La tarjeta con el nombre de
la marca simplemente se desliza dentro de la unidad de exhibición. Se encuentran
disponibles diferentes tarjetas con nombre de la marca para que coincidan con el tipo de
producto McNett que venda el minorista.
Muur display met Merknaamkaart. Deze verkoopsmodule, aan de wand of aan
een eurohakenwandsysteem direct boven de McNett producten bevestigd, creëert een
voortreffelijk POS-systeem. Een kaart met de merknaam kan op eenvoudige wijze in
de module geschoven worden. Er zijn verschillende merknaam kaarten beschikbaar, die
passen bij de McNett producten die de winkelier verkopen wil.
Available Sizes: McNett Display Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ReviveX brand card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
McNett brand card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Camo Form logo card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Item
51204
51205
51206
51207
McNett Repair & Care Guides
The McNett Care and Repair Guide is full of useful tips and tricks with
diagrams explaining how to use McNett products to maintain Outdoor products
including tents, shoes and clothing etc. or water sports products including wet
& dry suits, dive masks, BCDs etc. These guides are available free of charge and
targeted for supply to retailers and end users thereby improving quality of service
and helping to increase sales of McNett products.
Die McNett Broschüre “Tipps und Tricks“ enthält viele Darstellungen und
Erläuterungen zur Anwendung von McNett Outdoor Produkten für Zelte, Schuhe
und Bekleidung etc. sowie McNett Wassersport Produkte für Tauch-, Surf- und
Kanuausrüstung richtig gepflegt werden. Ferner befinden sich in den Broschüren auch
diverse Tipps & Tricks bezogen auf den Umgang mit der Ausrüstung. Diese Broschüren
sind kostenlos und hauptsächlich für Einzelhändler und Endverbraucher gedacht, dadurch wird die Leistungsqualität verbessert und auch der Verkauf von McNett Produkten
gesteigert.
Available Products: Item
Outdoor Care & Repair Guide (GB, D or NL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99960
Scuba Dive & Water Sports Gear Repair & Care Guide (GB, D, I, TR, PL or RUS) . . . . . . . 99961
Please visit
our videos on
Infos, directions and tricks for all
McNett Europe products:
www.mcnett.eu
46
The new McNett floor display POS system has been
specially designed to allow maximum flexibility in the
display of McNett products. Constructed in heavy duty
silver lacquered steel with quality maple wood panels.
The Euro slots can accept a combination of Euro hooks
and / or up to four shelves supplied with the unit.
Shelves can be height adjusted to suit the product mix
and a small brochure rack is also included which is
designed to accommodate the McNett Care and Repair
guides.
Das neue McNett Stand-Verkaufsdisplay wurde
speziell entwickelt, um die größtmögliche Flexibilität
in der Präsentation der McNett-Produkte zu erlauben.
Es besteht aus einem robusten, silberfarben lackiertem
Stahlgestell mit hochwertigen Einsätzen aus massivem Ahorn. Das Euroloch-System ist mit bis zu vier
der mitgelieferten Regaleinheiten beliebig kombinierbar. Hierbei können die Regalhöhen hervorragend an den jeweiligen Produktmix angepasst werden. Außerdem ist im Lieferumfang
ein Prospekthalter enthalten, der abgestimmt
ist auf die McNett Reparatur- und Pflegeratgeber.
Het nieuwe staande displaysysteem werd
special ontwikkeld om de presentatie van de
McNett producten zo flexibel mogelijk te
maken. Geconstrueerd uit solide, zilverkleurig gelakt staal en esdoornpanelen
van hoge kwaliteit. In de euro-openingen
kunnen de meegeleverde eurohaken en/of
planken (maximaal 4 stuks) bevestigd worden.
De verstelbare planken kunnen in hoogte aangepast worden
aan de aangeboden producten. De meegeleverde kleine brochurehouder is bestemd voor de onderhouds- en reparatieprospecten van McNett.
McNETT SUPPORT
McNETT SUPPORT
Wall Display Unit with
Brand Name Card
Available Sizes: Item
McNett floor display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51177
ReviveX Display Unit
McNett Europe on line support
The new ReviveX POS display shelf is suitable for use as a free standing counter display
unit or can be positioned into a Euro slot wall system.
Das neue ReviveX Verkaufsdisplay für die Platzierung auf dem Ladentresen oder im
Verkaufsregal eignet sich auch für die Positionierung in Euroloch-Wandsystemen.
Le nouveau présentoir ReviveX en forme d’étagère pour points de vente convient
comme présentoir séparé ou alors, peut être utilisé dans un système de paroi à crochets
norme Europe.
El nuevo estante ReviveX para exhibir en el punto de venta es conveniente para su utilización como unidad de exhibición como mostrador independiente o puede posicionarse
dentro del sistema de pared con
ranuras euroslot.
Il nuovo display ReviveX per
punti vendita è concepito per
l’utilizzo come unità indipendente
da banco o per l’installazione
a parete con sistema euroslot.
De nieuwe display plank
van ReviveX kan als vrijstaande toonbank display
gebruikt worden of aan
een wandsysteem met
eurohaken bevestigd
worden.
The McNett Europe website www.mcnett.eu is now available for support to our distributors, OEM accounts and end users etc. Our site now also contains a download section
where all McNett product photos and Logos are freely available.
Die McNett Europe website www.mcnett.eu ist jetzt für unsere Großhändler,
Originalausrüster und Endverbraucher etc. abrufbar. Es gibt dort auch einen Abschnitt,
von dem alle Fotos und Logos von McNett Produkten kostenfrei heruntergeladen werden
können.
Le site internet McNett Europe www.mcnett.eu est maintenant disponible pour nos
distributeurs et nos clients. Vous pourrez télécharger les photos, logos ... dans la section
“download “
El sitio Web McNett Europa www.mcnett.eu está ya disponible para el apoyo a nuestros
distribuidores, cuentas OEM y usuarios finales etc. Nuestro sitio contiene también una sección donde podéis descargaros todas las fotos de producto McNett y los Logotipos, podéis
disponer de todas ellas con total libertad.
Il sito di McNett Europe www.mcnett.eu è ora a disposizione per il supporto ai nostri
distributori, agli accounts OEM e ai nostri clienti. Nel nostro sito troverete una sezione per il
download gratuito di immagini e logo
dei prodotti McNett.
De Europese McNett website
www.mcnett.eu is nu ook beschikbaar voor ondersteuning van onze
groothandelaars, OEM-klanten, eindgebruikers, enz. Onze site bevat nu
tevens een downloadpagina waar alle
foto’s van de McNett producten en de
logo’s gratis beschikbaar zijn.
Available Sizes: Item
ReviveX display shelf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51218
47
www.nitestik.eu
www.nitestik.co.uk
www.nitestik.de
NE W!
Tackle box
McNett Nitestik Safety Marker
 The McNett Nitestik is a reusable marking device which
glows for up to 12 hours in darkness and lasts for up to
10 years. 5 cm long x 1 cm wide. Can be recharged within a
few minutes by sun or torch light etc. Suitable for marking
anything you may need to find in the dark including keys, dive
gear bags, backpacks, tent zips etc. Also glows underwater.
Der McNett Nitestik ist ein wiederverwendbares
Markierungs-/Signalleuchtstäbchen, das bis zu 12 Stunden in
der Dunkelheit leuchtet – ohne Strom, immer wieder, bis zu
10 Jahre lang. Maße ca 5 x 1 x 1 cm. Wird in wenigen Minuten
im Sonnenlicht oder mit einer Lampe wieder aufgeladen.
Verwendbar für fast alles, was man im Dunkeln wiederfinden
möchte, inkl. Schlüssel, Taschen und Säcke für Tauch- und
Wassersportzubehör, Rucksäcke, Zeltreißverschlüsse, ...
Leuchtet auch unter Wasser.
Backpacks
Tents & zips
Available colours each packed 24 pieces per case box Item
Crystal Green . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000063
Ice Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000070
Cool Pink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000087
Vibrant Orange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000094
Mellow Yellow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000100
Royal Purple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000117
Keys
Fishing rods
CRYSTAL GREEN
MELLOW YELLOW
VIBRANT ORANGE
ICE BLUE
COOL PINK
ROYAL PURPLE
McNett Europe
P.O. Box 11 27
D-29664 Walsrode, Germany
Tel.: +49 (0) 700 00 555 555
Fax.: +49 (0) 5161 48 105-11
E-mail: sales @ mcnetteurope.com
www.mcnetteurope.com
www.mcnett.eu
Catalog Item Code 99900
48
Pets
N15N