BL01600-F00 DIGITAL CAMERA X10 Användarhandbok Tack för att du har köpt denna produkt. Denna bruksanvisning beskriver hur du använder din ”FUJIFILM” digitalkamera och den medföljande programvaran. Se till att du har läst och förstått dess innehåll och varningstexten i ”För din säkerhet” (P ii) innan du använder kameran. För information om relaterade produkter, besök vår webbplats http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html SV Innan du börjar Komma igång Grundläggande fotografering och uppspelning Mer om fotografering Mer om uppspelning Filmer Anslutningar Menyer Teknisk information Felsökning Bilaga För din säkerhet Se till att läsa dessa anvisningar före användning VARNING Säkerhetsanmärkningar • Försäkra dig om att du använder din kamera korrekt. Läs dessa säkerhetsanmärkningar och din Användarhandbok noggrant före användning. • Efter att ha läst dessa säkerhetsanmärkningar, förvara dem på ett säkert ställe. Undvik att utsätta för vatten Låt inte vatten eller främmande föremål komma in i kameran. Om vatten eller främmande föremål kommer in i kameran, stäng då av kameran, ta ut batteriet och koppla bort och dra ur växelströmsadaptern. Fortsatt användning av kameran kan orsaka brand eller elektriska stötar. • Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Ang. ikonerna Ikonerna som visas här nedan används i detta dokument för att indikera allvarligheten av personskada eller skada som kan resultera om den information som indikeras av ikonen ignoreras, och produkten som ett resultat används felaktigt. VARNING Denna ikon anger att döden eller allvarlig personskada kan resultera om informationen ignoreras. Denna ikon anger att personskada eller materiell skada kan resultera FÖRSIKTIG- om informationen ignoreras. HET Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av den information som måste iakttas. Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver uppmärksamhet (”Important”). Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den angivna handlingen är förbjuden (”Prohibited”). Fyllda cirklar med ett utropstecken visar dig att en åtgärd måste vidtagas (”Required”). VARNING Om ett problem uppstår, stäng då av kameran, ta ut batteriet, koppla bort och dra ur växelströmsadaptern. Fortsatt användning av kameran när den ryker, luktar konstigt elKoppla bort ler befinner sig i ett annat onormalt tillstånd kan orsaka brand eller från strömkälla. elektriska stötar. • Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. ii Använd inte i badrummet eller duschen. Använd inte kameran i badrummet eller duschen. Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar. Försök aldrig att ta isär eller modifiera (öppna aldrig höljet). Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till brand elTag inte isär. ler elektriska stötar. Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till elektriska stötar eller skada som kan uppkomma genom att röra vid de skaRör ej vid dade delarna. Avlägsna genast batteriet, se till att undvika skada eller interna delar elektrisk stöt, och ta med produkten till det återförsäljningsställe där du köpte den för råd. Anslutningssladden får inte bytas ut, upphettas, vridas eller dras onödigt mycket, och placera inte tunga föremål på anslutningssladden. Dessa handlingar kan skada sladden och kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. • Om sladden är skadad, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Placera inte kameran på en ostadig yta. Detta kan göra att kameran faller eller tippar omkull och orsaka personskada. Försök aldrig att ta bilder medan du är i rörelse. Använd inte kameran medan du går eller kör ett fordon. Detta kan resultera i att du faller eller hamnar i en trafikolycka. Vidrör inte några av kamerans metalldelar under ett åskväder. Detta kan orsaka en elektrisk stöt p.g. av inducerad ström från blixturladdning. Använd inte batteriet på annat sätt än som specificerats. Sätt in batteriet vänt i enlighet med den bild som visas. För din säkerhet VARNING Batteriet får inte upphettas, bytas ut eller tas isär. Batteriet får inte tappas eller utsättas för stötar. Förvara inte batteriet tillsammans med metalliska föremål. Använd inte andra laddare än den specificerade modellen för att ladda batteriet. Vilken som helst av dessa handlingar kan göra att batteriet spricker eller läcker, och kan resultera i brand eller personskada. Använd bara det batteri eller de växelströmsadaptrar som specificerats för användning med denna kamera. Använd inte andra spänningar än den spänningskälla som visas. Användning av andra strömkällor kan orsaka en brand. Om batteriet läcker och vätska kommer i kontakt med dina ögon, hud eller kläder. Spola genast det drabbade området med rent vatten och uppsök medicinsk vård eller ring ett nödfallsnummer. Använd inte laddaren för att ladda andra batterier än de som är specificerade här. Laddaren för Ni-MH batteri är avsedd för FUJIFILM HR-AA Ni-MH batterier. Att använda laddaren för att ladda vanliga batterier eller andra typer av uppladdningsbara batterier kan göra att batteriet läcker vätska, överhettas eller spricker. Risk för explosion om fel batteri används. Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ. När du bär batteriet, sätt in det i en digitalkamera eller förvara det i behållaren. När du lagrar batteriet, förvara det i behållaren. När du kasserar det, täck över batteripolerna med isoleringstape. Kontakt med andra metalliska föremål eller med batteri kan göra att batteriet fattar eld eller spricker. Förvara minneskort utom räckhåll för små barn. Eftersom minneskort är små kan de sväljas av barn. Se till att förvara minneskort utom räckhåll för små barn. Om ett barn sväljer ett minneskort, uppsök medicinsk vård eller ring ett nödfallsnummer. FÖRSIKTIGHET Använd inte denna kamera på platser som påverkats av oljeångor, ånga, fukt eller damm. Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar. Lämna inte denna kamera på platser som är utsatta för extremt höga temperaturer. Lämna inte kameran på platser som t.ex. ett tillslutet fordon eller i direkt solljus. Detta kan ge upphov till en eldsvåda. FÖRSIKTIGHET Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan orsaka personskada i händerna på ett barn. Placera inte tunga föremål på kameran. Detta kan orsaka att det tunga föremålet tippar omkull eller faller och orsakar personskada. Flytta inte kameran medan växelströmsadaptern fortfarande är ansluten. Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort växelströmsadaptern. Detta kan skada strömförsörjningssladden eller kablarna och orsaka en brand eller elektrisk stöt. Använd inte växelströmsadaptern om hankontakten är skadad eller väggkontakten är lös. Detta kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. Täck inte över eller linda in kameran eller växelströmsadaptern i en tygtrasa eller filt. Detta kan göra att värme ackumuleras som förvrider kåpan eller skapar en eldsvåda. När du rengör kameran eller när du inte planerar att använda kameran under en längre tid, ta ut batteriet och koppla bort och dra ut växelströmsadaptern. Underlåtenhet att göra så kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. När laddningen avslutas, dra ut laddaren ur väggkontakten. Att lämna laddaren ansluten till väggkontakten kan orsaka eldsvåda. Att använda blixt för nära en persons ögon kan temporärt påverka synen. Vidta särskild försiktighet när du fotograferar småbarn och unga barn. När ett minneskort tas ut från kortfacket kan det komma ut för snabbt. Använd ditt finger för att hålla emot och frigör kortet försiktigt. Begär regelbunden intern testning och rengöring för din kamera. Ansamling av damm i din kamera kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. • Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare för att begära intern rengöring vartannat år. • Notera dock att detta inte är någon gratis service. Ta bort fingrarna från blixtfönstret innan blixten avfyras. I annat fall kan det leda till brännskador. Håll blixtfönstret rent och använd inte blixten om fönstret är övertäckt. I annat fall kan det leda till rökutveckling eller missfärgningar. iii För din säkerhet Strömförsörjning och batteri * Bekräfta din batterityp innan du läser följande beskrivningar. Om du använder en värmedyna, se till att inte placera batteriet direkt på dynan. Kameran kanske inte fungerar om du använder ett urladdat batteri under kalla förhållanden. Följande förklarar korrekt användning av batterier och hur man förlänger deras liv. Felaktig användning av batterier kan orsaka kortare livs- ■ Laddning av batteriet längd för dem, liksom också läckage, • Du kan ladda batteriet med användning av batteriladdaren (medför stark hetta, eld eller explosion. följer). 1 Kameran använder det uppladdnings- Batteriet kan laddas vid omgivbara litium-jon batteriet ningstemperaturer mellan 0 °C och +40 °C. Se Användarhandbok * Vid leverans är batteriet inte fulladför batteriladdningstid. dat. Ladda alltid batteriet innan det - Du bör ladda batteriet vid en omanvänds. givningstemperatur mellan +10 °C * När du bär batteriet, sätt in det i och +35 °C. Om du laddar batteriet en digitalkamera eller förvara det i vid en temperatur utanför detta den mjuka behållaren. intervall kommer laddningen att ■ Batteriets egenskaper ta längre tid, eftersom batteriets • Batteriet förlorar gradvis sin laddprestationsförmåga minskas. ning, också när det inte används. - Du kan inte ladda batteriet vid Använd ett batteri som nyligen temperaturer på 0 °C eller lägre. har laddats (under de senaste två • Det uppladdningsbara litium-jon dagarna) för att ta bilder. batteriet behöver inte vara fullt ur• För att maximera batteriets livsladdat eller tomt innan det laddas längd, stäng av kameran så snart igen. som möjligt när den inte används. • Batteriet kan kännas varmt efter att • Antalet tillgängliga bildrutor blir det har laddats eller omedelbart lägre på kalla platser eller vid låga efter att det har använts. Detta är temperaturer. Ta med ett fulladdat helt normalt. batteri i reserv. Du kan också öka • Ladda inte upp ett fulladdat batteri. mängden ström som produceras genom att ha batteriet i din ficka ■ Batteriets livslängd eller annan varm plats för att värma Vid normala temperaturer kan battedet, och sedan sätta in det i kame- riet användas åtminstone 300 gånger. Om den tid under vilken batteriet ran alldeles innan du tar en bild. ger ström minskar påtagligt, anger iv detta att batteriet har nått slutet på • Förvara inte batterier på heta platser. Dessutom, om du använder sitt effektiva liv och bör bytas ut. batteriet under en längre period, ■ Anmärkningar ang. förvaring kan kamerakåpan och själva bat• Om ett batteri förvaras uppladdat teriet bli varma. Detta är normalt. under längre perioder kan batteriets Använd växelströmsadaptern om prestationsförmåga försämras. Om du tar bilder eller tittar på bilder batteriet inte kommer att användas under en längre tidsperiod. under en tid framöver, töm då batteriet innan det läggs i förvaring. 2 Kameran använder storlek AA alka• Om du inte avser att använda kameliska eller Ni-MH (nickelmetall-hydrid) ran under en lång tidsperiod framöuppladdningsbara batterier ver, ta ut batteriet ur kameran. * För mer information om de bat• Förvara batteriet på en sval plats. terier som går att använda, se din - Batteriet bör förvaras på en torr kameras Användarhandbok. plats med en omgivande temperatur mellan +15°C och +25°C. ■ Försiktighetsåtgärder vid batterian- Lämna inte batteriet på heta eller vändning extremt kalla platser. • Hetta inte upp batterierna eller släng dem i elden. ■ Hantering av batteriet • Bär eller förvara inte batterier tillFörsiktighetsåtgärder för din sammans med metallföremål som säkerhet: halsband eller hårnålar. • Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål som • Utsätt inte batterierna för vatten, och förhindra att batterierna blir halsband eller hårnålar. våta eller förvaras på fuktiga platser. • Upphetta inte batteriet eller släng • Försök inte ta isär eller ändra på batdet i elden. terierna, inklusive batterihållarna. • Försök inte ta isär eller ändra på • Utsätt inte batterierna för starka batteriet. stötar. • Ladda inte upp batteriet med andra • Använd inte batterier som läcker, är laddare än de som specificerats. deformerade eller missfärgade. • Kassera batteriet med en gång. • Släpp inte batteriet eller utsätt det • Förvara inte batterier på varma eller fuktiga platser. på annat sätt för starka stötar. • Förvara batterierna utom räckhåll • Utsätt inte batteriet för vatten. för bebisar och små barn. • Se alltid till att batteripolerna är • Se till att batteripolariteten (C och rena. D) är korrekt. För din säkerhet • Använd inte nya batterier tillsamOm någon batterivätska kommans med begagnade. Använd mer i kontakt med dina häninte laddade och urladdade batder eller kläder, spola av omterier tillsammans. rådet ordentligt med vatten. • Använd inte olika typer eller märObservera att batterivätska ken av batterier på samma gång. kan orsaka förlust av synen om • Om du inte avser att använda kaden hamnar i dina ögon. Om meran under en längre tidsperiod, detta inträffar, gnid inte dina ta då ut batterierna ur kameran. ögon. Spola bort vätskan med Observera att om kameran lämnas rent vatten, och kontakta din med batterierna uttagna så töms läkare för behandling. minnet på inställningarna för tid ■ Korrekt användning av storlek AA och datum. Ni-MH batterier • Batterierna känns varma direkt efter att ha använts. Innan du tar ut • Ni-MH batterier som förvaras oanvända under längre perioder batterierna, stäng av kameran och kan bli ”deaktiverade”. Upprepad vänta tills batterierna har svalnat. laddning av Ni-MH batterier som • Eftersom batterier inte fungerar bra bara är partiellt urladdade kan i kallt väder eller på kalla platser, också göra att de drabbas av ”minvärm batterierna genom att placera neseffekt”. Ni-MH batterier som är dem inuti dina kläder före använd”deaktiverade” eller påverkade av ning. Batterier fungerar inte bra när ”minne” har problemet att de bara de är kalla. De fungerar igen när ger ström under en kort tid efter att temperaturen återgår till normal. de blivit laddade. För att förebygga • Jord (som i fingeravtryck) på batdetta problem, ladda ur och ladda teripolerna gör att batterierna tar upp dem flera gånger, med anemot mindre laddning, vilket minsvändning av kamerans funktion för kar antalet bilder. Torka noga av ”Urladdning av uppladdningsbara batteripolerna med en mjuk, torr batterier”. trasa innan de sätts in. Deaktivering och minne är speciOm någon vätska läcker från fika för Ni-MH batterier och är fakbatterierna, torka ordentligt tiskt inte batterifel. rent i batterihållaren, och sätt Se Användarhandbok ang. procedärefter i nya batterier. duren för ”Urladdning av uppladdningsbara batterier”. FÖRSIKTIGHET Använd inte funktionen för ”Urladdning av uppladdningsbara batterier” när alkaliska batterier används. • För att ladda Ni-MH batterier, använd snabbladdaren för batterier (extra tillbehör). Se instruktionerna som följer med laddaren för att säkerställa att laddaren används korrekt. • Använd inte batteriladdaren för att ladda andra batterier. • Notera att batterierna känns varma efter att ha laddats. • P.g. av det sätt på vilket kameran har konstruerats, så går det åt lite ström också när kameran är avstängd. Observera särskilt att om man lämnar Ni-MH batterier i kameran under en längre period, så kan detta över-urladda batterierna, vilket gör dem oanvändbara också efter ny laddning. • Ni-MH batterier självurladdas även när de inte används, och den tid de kan användas kan således förkortas. • Ni-MH batterier försämras snabbt om de överurladdas (t.ex. genom att urladda batterierna i ett blixtljus). Använd funktionen för ”Urladdning av uppladdningsbara batterier” som finns i kameran för att ladda ur batterierna. • Ni-MH batterier har en begränsad servicelivslängd. Om ett batteri bara kan användas en kort tid, också efter upprepade urladdnings och laddningscykler, så kan det ha nått slutet på sin service-livslängd. ■ Kassering av batterier • När du kasserar batterier, gör detta i enlighet med dina lokala bestämmelser för sophantering. 3 Noteringar för båda modellerna (1, 2) ■ Växelströmsadapter Använd alltid växelströmsadaptern med kameran. Användningen av en annan växelströmsadapter än FUJIFILMs växelströmsadapter kan skada din digitala kamera. För mer information ang. växelströmsadaptern, se Användarhandbok för din kamera. • Använd endast växelströmsadaptern inomhus. • Sätt in anslutningssladdens kontakt ordentligt i likströmsanslutningens ingång. • Stäng av FUJIFILMs digitala kamera innan du tar bort sladden från likströmsanslutningens ingång. För att koppla bort, drag försiktigt i kontakten. Drag inte i sladden. • Använd inte växelströmsadaptern med någon annan apparat än din kamera. • Under användning blir växelströmsadaptern het att ta på. Detta är normalt. • Ta inte isär växelströmsadaptern. Att göra så kan vara farligt. • Använd inte växelströmsadaptern på en het eller fuktig plats. v För din säkerhet • Utsätt inte växelströmsadaptern för starka stötar. • Växelströmsadaptern kan avge ett surrande ljud. Detta är normalt. • Om den används nära en radio kan växelströmsadaptern orsaka radiostörningar. Om detta inträffar, flytta kameran bort från radion. Innan kameran används underhållningar och utställningar, också när detta endast är avsedda för personlig användning. Användare ombeds också uppmärksamma att överföring av minneskort som innehåller bilder eller data som är skyddade under copyright-lagar är bara tillåtet inom de restriktioner som tilllämpas av dessa copyright-lagar. ■ Hantering av din digitala kamera Rikta inte kameran mot extremt starFör att säkerställa att bilder sparas ka ljuskällor, såsom solen på en klarkorrekt, utsätt inte kameran för stöt blå himmel. I annat fall kan kamerans eller chock medan en bild sparas. bildsensor skadas. ■ Flytande kristall ■ Gör testtagningar innan du börjar Om LCD-skärmen är skadad, var fotografera För viktiga fotograferingar (som vid särskilt försiktig med den flytande bröllop och långväga resor), gör all- kristallen i monitorn. Om någon av tid testtagningar, och titta på bilden följande situationer skulle uppstå, för att vara säker på att kameran vidtag då snabbt den åtgärd som är indikerad. fungerar normalt. • FUJIFILM Corporation kan inte • Om flytande kristall kommer i kontakt med din hud: acceptera ansvar för eventuella Torka av området med en trasa och indirekta förluster (som kostnader tvätta därefter ordentligt med tvål för fotografering eller förlust av och rinnande vatten. inkomst från fotografering) som uppstått p.g. av felaktigheter hos • Om flytande kristall hamnar i ditt öga: denna produkt. Spola det drabbade ögat med rent ■ Anmärkningar ang. Copyright vatten under åtminstone 15 minuBilder som tagits med användning ter, och uppsök sedan medicinsk av ditt digitala kamerasystem får inte hjälp. användas på sätt som inkräktar på • Om flytande kristall sväljs: copyright-lagar utan ägarens medSpola din mun ordentligt med vatgivande, såvida inte bilderna endast ten. Drick stora mängder vatten är avsedda för personlig användning. och åstadkom kräkning. Uppsök Notera att vissa restriktioner gäller för sedan medicinsk hjälp. fotografering av scenframträdanden, vi Trots att LCD-panelen är tillverkad med mycket sofistikerad teknik kan det förekomma svarta punkter eller permanent ljusa punkter. Det här beror inte på något fel och påverkar inte inspelade bilder. ■ Varumärkesinformation D-Picture Card och E är varumärken som tillhör FUJIFILM Corporation. De teckensnitt som ingår här är utvecklade endast av DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. Windows 7, Windows Vista och Windows-logotypen är varumärken som tillhör företagsgruppen Microsoft. Adobe och Adobe Reader är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. SDHC- och SDXC-loggorna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. HDMI-loggan är ett varumärke. YouTube är ett varumärke som tillhör Google Inc. Alla andra varunamn som omnämns i den här handboken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. ■ Anmärkningar ang. elektrisk interferens Om kameran ska användas i sjukhus eller i flygplan, vänligen notera att denna kamera kan störa annan utrustning i sjukhuset eller flygplanet. För mer information, kontrollera tilllämpliga bestämmelser. ■ Förklaring av färg-TV system NTSC: National Television System Committee, specifikationer för färg-TV sändningar som huvudsakligen används i USA., Canada och Japan. PAL: Phase Alternation by Line, ett färg-TV system som huvudsakligen används av europeiska länder och i Kina. ■ Exif Print (Exif ver. 2.3) Exif Print Format är ett nyligen reviderat digitalt kamera-filformat som innehåller diverse fotograferingsinformation för optimal utskrift. OBSERVERA: Läs detta innan du använder programvaran Direkt eller indirekt exportering, av hela eller delar av licensierad programvara, utan tillåtelse av styrande organ är förbjudet. För din säkerhet OBS! För att förhindra brand eller elektriska stötar, utsätt inte enheten för regn eller fukt. Var god läs ”Säkerhetsanmärkningar” och se till att du har förstått dem innan du använder kameran. Perkloratmaterial – särskild hantering kan gälla. Se http://www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istället bör den lämnas in på en utsedd uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars kan bli följden av olämplig avfallshantering av denna produkt. Denna symbol på batterier eller ackumulator anger att de batterierna inte ska hanteras som hushållsavfall. EG-försäkran om överrensstämmelse Vi Namn: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Adress: Benzstrasse 2 47533 Kleve, Tyskland försäkrar att produkten Produktnamn: FUJIFILM DIGITALKAMERA X10 Tillverkarens namn: FUJIFILM Corporation Tillverkarens adress: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPAN uppfyller följande standarder: Säkerhet: EN60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 EMC: EN55022: 2006 + A1: 2007 Klass B EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 2008 följer bestämmelserna i EMC-direktivet (2004/108/EG) och lågspänningsdirektivet (2006/95/EG). Kleve, Tyskland Plats 1 oktober, 2011 Datum Underskrift, Verkställande direktör Om din utrustning innehåller lätt löstagbara batterier eller ackumulatorer bör du kassera dessa separat enligt lokala föreskrifter. Återvinning av batterier bidrar till att bevara naturresurser. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta kommunen, din sophämtningstjänst eller butiken där du köpte produkten. I länder utanför den Europeiska unionen, Norge, Island och Lichtenstein: Om du vill göra dig av med denna produkt, inklusive batterier och ackumulatorer, kontakta de lokala myndigheterna och be om råd för korrekt kassering. vii Om denna handbok Innan du använder kameran ska du läsa igenom denna bruksanvisning och varningarna på sidorna ii–vii. För information om specifika ämnen konsulterar du källorna nedan. ✔ Innehållsförteckning ........................................ P ix ”Innehållsförteckningen” ger en översikt över hela bruksanvisningen. De viktigaste kamerafunktionerna listas här. ✔ Felsökning ...................................................... ......................................................P P 111 Har du ett specifikt kameraproblem? Hitta svaret här. ✔ Varningsmeddelanden och displayer .............. P 116 Ta reda på vad som ligger bakom en blinkande ikon eller ett felmeddelande på displayen. Minneskort Bilder kan lagras i kamerans internminne eller på valfritt SD-, SDHC- och SDXC-minneskort (P 14), som kallas ”minneskort” i denna manual. Temperaturvarning Kameran stängs av automatiskt innan dess temperatur eller batteriets temperatur stiger över säkerhetsgränserna. Bilder som tas när en temperaturvarning visas kan uppvisa högre nivåer av ”brus” (marmorering). Om detta inträffar stänger du av kameran och väntar tills den svalnat innan du sätter på den igen. Skötsel av kamerahus För långvarigt bruk av din kamera, rengör kamerahuset efter varje användning med hjälp av en torr, mjuk trasa. Använd inte alkohol, tinner eller andra flyktiga kemikalier som kan missfärga och vanställa kamerahuset. Om kamerahuset utsätts för någon typ av vätska bör denna omedelbart torkas bort med hjälp av en torr, mjuk trasa. viii Innehållsförteckning För din säkerhet ............................................................................... ii Säkerhetsanmärkningar .............................................................. ii Om denna handbok.....................................................................viii Innan du börjar Introduktion ...................................................................................... 1 Symboler och begrepp ................................................................ 1 Medföljande tillbehör .................................................................. 1 Kameradelar ..................................................................................... 2 Kameradisplayer .......................................................................... 5 Komma igång Fästa bärremmen ............................................................................ 8 Laddning av batteriet..................................................................10 Sätta i batteri och minneskort................................................. 11 Sätta på och stänga av kameran ............................................15 Grundinstallation .......................................................................... 17 Grundläggande fotografering och uppspelning Ta bilder .............................................................................................18 Visa bilder .........................................................................................22 Mer om fotografering Fotograferingsläge .......................................................................23 P: PROGRAM AE ............................................................................24 S: BLÄNDARAUTO ........................................................................25 A: TIDSAUTOMATIK......................................................................25 M: MANUELL ..................................................................................26 C1/C2: ANPASSAT LÄGE .............................................................27 EXR (E AUTOM./E Prioritet) ...............................................28 B AUTO ..........................................................................................29 Adv. AVANCERAT .........................................................................29 SP MOTIVPROGRAM ...................................................................33 Fokuseringslås ................................................................................34 Knappen AFL/AEL ..............................................................................35 Låsa exponeringen ...................................................................35 Låsa fokus .....................................................................................35 F Närbilder (makro- och supermakrolägena) ................36 N Använda blixt (superintelligent blixt) .............................37 J Använda självutlösaren ........................................................39 Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling)....40 d Exponeringskompensation ...............................................44 Mätning ..............................................................................................45 Fokuseringsläge.............................................................................46 Välja fokuseringsram ...................................................................48 Vitbalans ............................................................................................49 Fn-knappen ......................................................................................51 b Intelligent ansiktsdetektion..............................................52 n Face Recognition (Ansiktsigenkänning) ......................53 Lägga till nya ansikten ...............................................................53 Visa, redigera och radera existerande data .......................54 Ta RAW-bilder ..................................................................................55 Mer om uppspelning Uppspelningsalternativ..............................................................56 Seriebildsfotografering .............................................................56 I Favoriter: betygsätta bilder ................................................56 Uppspelningszoom .....................................................................57 Multibilduppspelning ................................................................58 A Radera bilder ............................................................................59 Visa fotoinformation....................................................................60 Bildsökning ......................................................................................61 X Fotobokshjälp..........................................................................62 Skapa en fotobok .........................................................................62 ix Innehållsförteckning Visa fotoböcker .............................................................................63 Redigera och radera fotoböcker ............................................63 Visa panoramabilder ...................................................................64 Filmer Spela in filmer .................................................................................65 Bildstorlek för filmer....................................................................66 a Visa filmer ...................................................................................67 Anslutningar Visa bilder på TV ............................................................................68 Skriva ut bilder via USB...............................................................70 Ansluta kameran ..........................................................................70 Skriva ut valda bilder ..................................................................70 Skriva ut DPOF-utskriftsorder .................................................71 Skapa en DPOF-utskriftsorder ................................................73 Visa bilder på en dator ................................................................76 Installera programvaran ............................................................76 Ansluta kameran ..........................................................................80 Menyer Använda menyerna: Fotograferingsläge ...........................82 Använda fotograferingsmenyn ..............................................82 Alternativ för fotograferingsmenyn .....................................82 A E LÄGE.............................................................................82 A Adv. LÄGE ................................................................................82 A MOTIVPROGRAM ...................................................................82 N ISO ...............................................................................................82 O BILDSTORLEK ..........................................................................83 T BILDKVALITET .........................................................................84 U DYNAMISKT OMFÅNG .........................................................84 P FILMSIMULERING...................................................................85 d VITBALANSJUSTERING ........................................................85 x f FÄRG ...........................................................................................85 H SKÄRPA ......................................................................................85 r HÖGDAGERNIVÅ ....................................................................85 s LÅGDAGERNIVÅ .....................................................................85 h BRUSREDUCERING ................................................................85 R INTELLIGENT DIGITAL ZOOM ............................................86 Z AVANC. ANTI-OSKÄRPA ......................................................86 b ANSIKTSDETEKTION.............................................................86 F AF LÄGE.....................................................................................86 n ANSIKTSIGENKÄNNING.......................................................87 I BLIXT ..........................................................................................87 g EXTERN BLIXT .........................................................................87 K ANPASSAD INSTÄLLN. ........................................................87 v ANP. BILD.INST. .......................................................................88 W FILMLÄGE .................................................................................88 F AF LÄGE (F-läge) .................................................................88 Använda menyerna: Uppspelningsläge .............................89 Använda bildvisningsmenyn ...................................................89 Alternativ för bildvisningsmenyn ..........................................89 X FOTOBOKSHJÄLP ..................................................................89 b BILDSÖKNING .........................................................................89 x RADERA .....................................................................................89 j VÄLJ FÖR UPPL. ......................................................................89 I BILDSPEL ...................................................................................90 j RAW-OMVANDLING .............................................................91 B TAR BORT RÖDA ÖGON.......................................................92 D SKYDDA.....................................................................................92 G BESKÄR BILD............................................................................93 O ÄNDRA STORLEK....................................................................93 C ROTERA BILD ...........................................................................94 E KOPIERA ....................................................................................94 F RÖSTKOMMENTAR ................................................................95 n RADERA ANSIKTSIG. .............................................................95 Innehållsförteckning K SKRIV ORDER (DPOF) ...........................................................95 J BILDFÖRHÅLLANDE .............................................................96 Inställningsmenyn ........................................................................97 Använda inställningsmenyn ....................................................97 Alternativ för inställningsmenyn ...........................................98 F DATUM/TID..............................................................................98 N TIDSSKILLNAD ........................................................................98 L a .................................................................................98 o TYST LÄGE ................................................................................98 R ÅTERSTÄLL ...............................................................................99 K FORMAT ERA ...........................................................................99 A BILDSKÄRM ..............................................................................99 B BILD NUMRERING ............................................................... 100 G LJUDVOLYM.......................................................................... 100 H SLUTARLJUDVOLYM .......................................................... 100 e SLUTARLJUD......................................................................... 100 I UPPSPELNING VOL. ............................................................101 J LCD LJUSSTYRKA.................................................................101 M AUTO AVSTÄNGNING .........................................................101 1 SNABBSTARTLÄGE ..............................................................101 F Fn-KNAPP ...............................................................................101 L KOMBI BILDSTAB. ...............................................................101 B TAR BORT RÖDA ÖGON.....................................................102 C AF BELYSNING .......................................................................102 k AE/AF-LÅSLÄGE ...................................................................102 v AE/AF-LÅSKNAPP ................................................................102 j RAW ..........................................................................................102 j FOKUS KONTROLL...............................................................102 I FOKUSKONTROLLREGLAGE................................................. 103 M MÅTTENHETER – FOKUSSKALA.........................................103 z RKTL. F INRMN ..................................................................... 103 J FÄRGRYMD............................................................................ 104 t SPARA ORIG.BILD ............................................................... 104 m AUTOROTER. VISN. ............................................................. 104 O BAKGRUNDSFÄRG .............................................................. 104 c HJÄLPMENY .......................................................................... 104 Q VIDEOSYSTEM...................................................................... 104 S ÅTERSTÄLL ANPSSN........................................................... 105 x MENY ENERGIVAL ............................................................... 105 Teknisk information Extra tillbehör .............................................................................. 106 Tillbehör från FUJIFILM ............................................................107 Montera motljusskyddet ........................................................ 109 Montera filter (erhålles från tredje partsleverantörer) ............................ 109 Kamerans skötsel.........................................................................110 Felsökning Problem och lösningar .............................................................. 111 Varningsmeddelanden och displayer ................................116 Bilaga Internminnes-/minneskortskapacitet................................120 Specifikationer..............................................................................121 xi Memo xii Introduktion Symboler och begrepp Menyer och annan text på kameramonitorn visas i halvfet stil. I användarhandbokens illustrationer kan det som visas på monitorn förenklas i förklarande syfte. Innan du börjar Följande symboler används i denna användarhandbok: 3 : Denna information ska läsas före användning för att säkerställa korrekt drift. 1 : Punkter att lägga märke till när kameran används. 2 : Ytterligare information som kan vara användbar när kameran används. P: Andra sidor i den här handboken där du hittar relaterad information. Medföljande tillbehör Följande delar medföljer kameran: NP-50 uppladdningsbart batteri BC-45W batteriladdare USB-sladd Linsskydd • Bärrem • Skyddshölje (× 2) CD-SKIVA Monteringsverktyg för remklämmor Remklämma i metall (× 2) 1 Introduktion Kameradelar Se sidhänvisningen till höger om varje del för mer information. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Avtryckare .....................................................20 Exponeringskompensationsratt.... 44 Funktionsratt...............................................23 Mikrofon (L/R).............................................65 Hot shoe-blixt ..................................87, 106 Sökare ............................................................... 6 Blixt....................................................................37 Remhyska ........................................................ 8 Väljare för fokuseringsläge .................46 10 Zoomring ......................................................19 ON/OFF-omkopplare.............................15 11 Objektiv ........................................................110 12 AF–hjälplampa........................................ 102 Självutlösarlampa.....................................39 13 Fn (Funktion)-knapp ...............................51 14 Batterispärr ............................................11, 13 15 Minneskortsfack........................................12 16 Batterifack ..................................................... 11 17 Kommandoratt ............................................ 4 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Skyddslock....................................68, 70, 80 Kabelskydd för DC-kopplare .......... 107 Batterilucka .................................................. 11 Batterifackslock ......................................... 11 Högtalare................................................67, 95 Stativadapter Monitor ............................................................. 5 USB-kontakt .................................68, 70, 80 Uttag för HDMI-kabel .......................... .68 Introduktion Dioptri inställning ...................................... 4 N Blixtuppfällningsknapp...................37 a-knapp (uppspelning) ..................... 15, 22 AE (autoexponering)-knapp .........................45 k (zooma in under uppspelning)-knapp.....57 31 AF (autofokus)-knapp ...................................48 n (zooma ut under uppspelning)-knapp ...57 32 WB (vitbalans)-knapp ....................................49 33 Indikatorlampa...........................................21 34 AFL/AEL (autoexponering/autofokuslås) -knapp ..................................................... 35, 47 35 Väljarknapp (se nedan) 36 Underkommandoratt .............................. 4 37 RAW-knapp ...................................................55 38 DISP (display)/BACK-knapp ..............6, 21 Väljarknapp Flytta markören uppåt (e) DRIVE-knapp (P 40)/ Knappen b (radera) (P 22) Flytta markören åt vänster (g) Knappen F (makro) (P 36) Innan du börjar 27 28 29 30 Knappen MENU/OK (P 17) Flytta markören åt höger (h) Knappen N (blixt) (P 37) Flytta markören nedåt (f) Knappen J (självutlösare) (P 39) 3 Introduktion Kommandoratt/Underkommandoratt Vrid kommando-/underkommandoratten för att ställa in bländarvärde eller slutarhastighet. Du kan också välja objekt genom att använda kommando-/underkommandoratten för väljarknappen. För att justera fokus för MF, vrid underkommandoratten (P 46). Kommandoratt Underkommandoratt Tryck i mitten av kommandoratten för åtgärder som t.ex. ändring av inställningar i M-läget. 4 Kontrollåsknapp För att låsa RAW-knappen och väljarknappen (DRIVE/ N/h/F), tryck på MENU/OK tills X visas. Detta förhindrar oavsiktliga åtgärder under fotograferingen. Kontrollerna kan låsas upp genom att trycka på MENU/OK tills X inte längre visas. Dioptri inställning Kameran är utrustad med diopterreglering för att anpassa kameran efter individuella skillnader i syn. Skjut diopterregleringskontrollen uppåt och neråt tills sökarens display är i skarpt fokus. Introduktion 100 1000 F F3.3 * a: visar att inget minneskort är isatt och bilderna lagras i kamerans internminne (P 12). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Blixtläge..........................................................37 Makroläge (närbild).................................36 Självutlösarindikator ...............................39 Seriebildsläge .............................................40 Avanc. anti-oskärpa ........................29, 86 Vitbalans ........................................................49 Filmsimulering ...........................................85 Dynamiskt område ................................ 84 Internminnesindikator * Antal tillgängliga bilder..................... 120 Bildstorlek/Kvalitet ..........................83, 84 Temperaturvarning......................viii, 116 Varning för oskärpa .......................38, 116 Elektronisk nivå..........................................88 Kombi bildstab ....................................... 101 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Fokusvarning ....................................20, 116 Indikator för tyst läge .................... 21, 98 Avståndsindikator ....................................46 Batterinivå .....................................................16 Känslighet .....................................................82 Bländare .................................................25, 26 AE låsindikator ............................................35 Slutarhastighet ..................................25, 26 Mätning ..........................................................45 Fotograferingsläge ..................................23 Manuell fokuseringsindikator .........46 Exponeringsindikator ........................... 44 Histogram ....................................................... 7 Fokusram .......................................................34 Intelligent digital zoom ........................86 1 Favoriter .........................................................56 2 Indikator för intelligent ansiktsdetektion .....................................................52, 92 3 Indikator för borttagning av röda ögon......92 4 Prof. fokusläge, prof. läge för svagt ljus ...............................................................31, 32 5 Rörelsepanorama z ....................30, 64 6 Bildnummer..............................................100 7 Presentbild ...................................................56 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Dynamiskt område ................................ 84 E-läge ..................................................28 Uppspelningslägesindikator .....22, 56 Porträttförstärkning ...............................33 Välj för uppl ..................................................89 Fotobokshjälp ............................................62 Indikator för röstkommentar ............95 Indikator för DPOF-utskrift .................71 Skyddad bild ...............................................92 Innan du börjar Kameradisplayer Följande indikatorer kan visas vid fotografering och uppspelning. De visade indikatorerna varierar med kamerainställingarna. ■ Fotografering ■ Uppspelning 100-0001 4:3 F YouTube 12/31/2050 10:00 AM 1/1000 F2.8 +1 1 3 5 Introduktion ■ Visningsläge Tryck på DISP/BACK för att växla mellan visningslägen enligt följande: • Fotografering 000100 2 1 F 3 När INFOVISNING eller LCD AV har valts kan visningsläget, beroende på åtgärd, växla till STANDARD. Anpassade bildinställningar Välj objekt som ska visas med hjälp av v ANP. BILD. INST i fotograferingsmenyn (P 88). -1 -2 P 1 2000 5.6 F 200 2000 INFOVISNING LCD AV 200 INFORMATION AV 100 2000 F5.6 ANPASSAD 6 F5.6 STANDARD 200 F Optisk sökare Eftersom denna bild är befriad från digitala videoeffekter kan motivet visas direkt utan displayfördröjning. Motivet är hela tiden i fokus. c • Ingen information visas. • Den bild du ser i sökaren kan skilja sig något från det färdiga fotografiet på grund av parallax. • Bildtäckningen är ca 85 % (när bildformatet är 4:3). • Beroende på zoomläge syns eventuellt delar av kameraobjektet i sökaren. Introduktion • Uppspelning 4:3 F YouTube 1/1000 F2.8 +1 1 3 INFORMATION PÅ 4:3 N ISO 400 F4.5 1/250 : : OFF : : -1 2 3 12/31/2050 10 : 00 AM INFORMATION AV 100-0001 100-0001 DETALJERAD INFORMATION 3:2 F 12/31/2050 1 / 1000 10 : 00 AM F4.5 -1 2 3 200 IFAVORITER Antal pixlar 12/31/2050 10:00 AM Pixelljusstyrka Skuggor Högdagrar Optimal exponering: Pixlarna fördelas i en jämn kurva genom hela tonområdet. Överexponerad: Pixlarna samlas på vänster sida i diagrammet. Innan du börjar Histogram Histogrammen visar fördelningen av toner i bilden. Ljusstyrka visas med den vågräta axeln, antalet pixlar med den lodräta axeln. 100-0001 Underexponerad: Pixlarna samlas på höger sida i diagrammet. 7 Fästa bärremmen Montera de två remklämmorna på kameran och fäst sedan bärremmen. Öppna en remklämma. Föra remklämman genom remfästet. Använd monteringsverktyget för att öppna Vrid klämman genom en remklämma så som visas här. remfästet tills du hör ett klick och den stängs. 1 3 Komma igång ett skyddshölje. 4 Montera Placera ett skyddshölje (med den svarta si3 Förvara verktyget på ett säkert ställe. Du kommer att behöva det om/när du vill ta bort bärremmen. remklämman på remfästet. 2 Placera Haka fast remfästet i klämmans öppning. Ta bort verktyget. Håll klämman på plats med handen. 8 dan mot kameran) över remfästet så som visas här. Upprepa steg 1–4 för det andra remfästet. Fästa bärremmen 5 Sätta i remmen. För in remmen genom ett skyddshölje och en remklämma. Fästa remmen. 6 Fäst remmen så som visas här. Upprepa steg 5–6 för det andra remfästet. Komma igång 3 För att undvika att tappa kameran, kontrollera att remmen är korrekt fastsatt. 9 Laddning av batteriet Batteriet är inte fulladdat vid leverans. Ladda batteriet innan användning. Sätt i batteriet i den medföljande batteriAnslut laddaren. laddaren. Anslut laddaren till ett eluttag inomhus. Sätt i batteriet i den riktning som visas på Laddningsindikatorn tänds. DFC-etiketterna. Laddningsindikatorn 1 2 Kameran använder ett NP-50 uppladdningsbart batteri. Laddningslampa Pil Laddningsindikatorn visar batteriets laddningsstatus enligt följande: Laddningsindikator På Batteriet är inte isatt. Batteriet är fullladdat. Batteriet laddas. Blinkar Batterifel. Batteri Av DFC -etikett Batteriladdare DFC-etikett Batteristatus Åtgärd Sätt i batteriet. Ta ur batteriet. — Koppla bort laddaren och ta ur batteriet. batteriet. 3 TaLadda ut batteriet när laddningen är klar. Se specifikationerna (P 124) för laddningstider (observera att laddningstiden ökar vid låga temperaturer). 3 Koppla ifrån laddaren när den inte används. 10 Sätta i batteri och minneskort Förutom att kameran kan lagra bilder i internminnet, kan SD-, SDHC- och SDXC-minneskort (säljs separat) användas för att lagra ytterligare bilder. Efter att du laddat batteriet sätter du i batteriet och minneskortet så som beskrivs nedan. 1 Öppna batteriluckan. med den orange batterispärren och skjut in batteriet i kameran medan du trycker batterispärren åt ena sidan. Kontrollera att batteriet är ordentligt fastsatt. Komma igång i batteriet. 2 Sätt Passa in den orange randen på batteriet Orange rand a Se till att kameran är avstängd innan du öppnar batterifacksluckan. 3 • Öppna inte batteriluckan när kameran är påslagen. Om så sker finns det risk att bildfiler eller minneskort skadas. • Använd inte våld för att öppna eller stänga batteriluckan. Batterispärr 3 Sätt i batteriet åt rätt håll. Använd INTE våld och försök inte att sätta i batteriet upp och ner eller bak och fram. Batteriet glider lätt i när det sätts i åt rätt håll. 11 Sätta i batteri och minneskort i minneskortet. 3 Sätt Håll minneskortet åt det håll bilden till höger visar och skjut in det helt i kameran tills det klickar på plats i kortfacket. Klick • SD/SDHC/SDXC-minneskort kan låsas vilket gör det omöjligt att formatera kortet eller att spara eller Skrivskyddsradera bilder. Innan ett spärr SD/SDHC/SDXC-minneskort sätts i, ska skrivskyddsspärren skjutas till olåst läge. 4 Stäng batteriluckan. 3 • Se till att kortet sätts i åt rätt håll. Sätt inte i det snett eller med våld. Om minneskortet inte är isatt korrekt eller om inget kort är isatt, visas a på LCD-monitorn och det interna minnet används för lagring och uppspelning. 12 Sätta i batteri och minneskort • Beroende på land eller försäljningsregion, kan ett bildspel i demo-läge starta, om kameran slås på när den drivs med en nätadapter. Tryck på slutarknappen för att avsluta bildspelet. Ta ur batteri och minneskort Stäng av kameran och öppna batteriluckan innan du tar ut batteriet eller minneskortet. För att ta ut batteriet trycker du batterispärren åt sidan och skjuter ut batteriet ur kameran så som visas på bilden. Batterispärr Komma igång 3 Batterier • Avlägsna smuts från batteripolerna med en mjuk, torr trasa. I annat fall kan det hända att batteriet inte kan laddas. • Klistra inte fast etiketter eller andra objekt på batteriet. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det innebära att det inte går att ta ut batterierna ur kameran. • Kortslut inte batteripolerna. Batteriet kan överhettas. • Läs försiktighetsanmärkningarna i ”Strömförsörjning och batteri” (P iv). • Använd endast laddare som är avsedda för användning med batteriet. I förekommande fall kan det leda till fel på produkten. • Ta inte bort etiketterna från batteriet och försök inte att dela på eller skala av det yttre höljet. • Batteriet förlorar gradvis sin laddning när det inte används. Ladda batteriet en eller två dagar innan användning. För att ta ut minneskortet trycker du försiktigt in det och släpper det långsamt. Kortet kan nu tas ut för hand. När ett minneskort tas ut från kortfacket kan det komma ut för snabbt. Använd ditt finger för att hålla emot och frigör kortet försiktigt. b Använda en nätadapter • Kameran kan strömförsörjas med en nätadapter och DC-kopplare (säljs separat). Se bruksanvisningarna som följer med nätadaptern och DC-kopplaren för mer information. 13 Sätta i batteri och minneskort ■ KKompatibla ompatibla minneskort SD-, SDHC-, och SDXC-minneskort från FUJIFILM och SanDisk har testats och godkänts för användning i kameran. En fullständig lista över godkända minneskort finns på http://www.fujifilm.com/ support/digital_cameras/compatibility/. Funktion kan inte garanteras med andra kort. Kameran kan inte användas med xD-Picture Cards eller MultiMediaCard (MMC)-enheter. 3 Minneskort • Stäng inte av kameran eller ta ur minneskortet medan minneskortet formateras eller data spelas in på eller raderas från kortet. I förekommande fall kan kortet skadas. • Formatera SD/SDHC/SDXC-minneskort före första gången de används, och se till att formatera om alla minneskort sedan de använts i en dator eller annan enhet. För mer information om hur du formaterar minneskort, se ”K FORMATERA” (P 99). • Minneskort är små och kan därför lätt sväljas, förvara dem utom räckhåll för små barn. Om ett barn sväljer ett minneskort, sök omedelbart läkarvård. 14 • miniSD- eller microSD-adaptrar som är större eller mindre än standardmåtten på ett SD/SDHC/SDXCkort kan eventuellt inte matas ut på normalt sätt; om kortet inte matas ut, ta med kameran till en auktoriserad servicerepresentant. Ta inte ut kortet med våld. • Fäst inte etiketter på minneskorten. Etiketter som lossnar kan orsaka fel på kameran. • Det kan hända att filminspelningar avbryts med vissa typer av SD/SDHC/SDXC-minneskort. Använd ett G-kort eller bättre vid inspelning av HD- eller höghastighetsfilmer. • Data i internminnet kan raderas eller förstöras när kameran repareras. Tänk på att reparatören kan se bilderna som finns i internminnet. • När ett minneskort eller internminne i kameran formateras skapas en mapp i vilken bilder kan lagras. Döp inte om eller radera denna mapp eller använd en dator eller annan enhet för att redigera, radera eller döpa om bildfiler. Använd alltid kameran för att radera bilder från minneskort eller internminne; innan du redigerar eller döper om filer ska du kopiera dem till en dator och redigera eller döpa om kopiorna, inte originalen. Sätta på och stänga av kameran För att sätta på kameran, vrid zoomringen så som visas här. b Växla till bildvisningsläge Tryck på a-knappen för att starta uppspelningen. Tryck på a-knappen igen eller tryck ned avtryckaren halvvägs för att gå tillbaka till fotograferingsläget. Tryck på a-knappen igen för att stänga av kameran. Komma igång Vrid zoomringen till OFF för att stänga av kameran. Sätta på kameran i uppspelningsläge För att slå på kameran och starta uppspelningen trycker du på a-knappen i cirka en sekund. c Kameran går inte in i fotograferingsläge när du trycker på avtryckaren. c • Om zoomringen inte vridits helt till OFF, kommer batteriet laddas ur. • Bilder kan påverkas av fingeravtryck och andra märken på objektivet. Håll objektivet rent. 15 Sätta på och stänga av kameran b Autoavstängning Kameran stängs av automatiskt om inga funktioner utförs under den tid som valts i menyn M AUTO AVSTÄNGNING (P 101). För att återaktivera kameran efter att den har stängts av automatiskt, vrid zoomringen till OFF och sätt sedan på kameran. 16 Batterinivå Batterinivån visas enligt följande: Indikator Beskrivning D (vit) Batteriet är delvis urladdat. C (vit) Batteriet är urladdat mer än till hälften. Svagt batteri. Ladda så snart som möjB (röd) ligt. A (blinkar Batteriet är slut. Stäng av kameran och ladda batteriet. röd) Grundinstallation En dialogruta för val av språk visas första gången kameran sätts på. Installera kameran såsom beskrivs nedan (för information om återställning av klockan eller ändring av språk, se sidan 98). 1 Markera ett språk och tryck på MENU/OK. START MENU SET 1 Tryck på DISP/BACK för att hoppa över det aktuella momentet. Om du hoppar över några moment kommer de att visas nästa gång kameran slås på. NO Datum och tid visas. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för 2 att markera år, månad, dag, timme eller minut och tryck uppåt eller DATUM/TID INTE INSTÄLLT 2013 2012 YY. MM. DD 2011 2010 2009 STÄLL IN 1. 1 NEJ 12 : 00 AM Komma igång ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS nedåt för att ändra. För att ändra den ordning år, månad och dag visas, markerar du datumformatet och trycker väljarknappen uppåt eller nedåt. Tryck på MENU/OK när inställningarna är klara. visas. Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för 3 Energisparalternativ att markera ett av följande alternativ och tryck sedan på MENU/OK: • n STRÖMSPARLÄGE: Spara på batteriet. • o KLAR LCD: Välj om du vill ha en ljusare display av högre kvalitet. 2 Kamerans klocka Om batterierna tas ur under en längre tid kommer kamerans klocka att återställas och dialogrutan för val av språk kommer att visas när kameran slås på. 17 Ta bilder I det här avsnittet förklaras grundläggande fotografering. ett läge. 1 Välj När du vrider lägesväljaren till EXR, visas R i LCD-skärmen. Motivikoner (P 28) Kameran väljer automatiskt lämplig motivtyp. Grundläggande fotografering och uppspelning 18 o-ikonen I R-läget justerar kameran kontinuerligt fokus och spårar ansikten, vilket drar mer batteri. o visas på LCD-monitorn. 1 • Kameran analyserar motivet och väljer bästa E läge när avtryckaren trycks ned halvvägs (P 29). • För att fälla upp blixten vid otillräcklig belysning, tryck på blixtuppfällningsknappen (P 37). Ta bilder in bilden. 2 Rama Använd zoomringen för att rama in bilden på skärmen. Zoomindikatorn visas. Zoomring 2 Fokuseringslås Använd fokuseringslåset (P 34) för att fokusera på motiv som inte är inom fokuseringsramen. För att förhindra att bilden förlorar fokus eller blir för mörk (underexponerad) ska du hålla fingrar och annat borta från objektivet och blixten. Grundläggande fotografering och uppspelning Zoomindikator Holding the Camera Håll kameran stadigt med bägge händerna och håll armbågarna längs med sidorna. Skakningar eller ostadiga händer kan göra att dina bilder blir suddiga. 19 Ta bilder Fokusera. 3 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera. Om kameran kan fokusera piper den två gånger och indikatorlampan lyser grönt. Om kameran inte kan fokusera blir fokuseringsramen röd, s visas och indikatorlampan blinkar grönt. Ändra kompositionen eller använd fokuseringslåset (P 34). Ta bilden. 4 Tryck ned avtryckaren försiktigt hela vägen för att ta bilden. 20 2 Avtryckare Avtryckaren har två lägen. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs (q) ställs fokus och exponering in; för att ta bilden trycker du ned avtryckaren hela vägen (w). Dubbelpip q Tryck halvvägs Klick w Tryck hela vägen 1 Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan tändas för att hjälpa till med fokuseringen (P 102). För information om hur du använder blixten när belysningen är svag, se sidan 37. Ta bilder Tyst Läge I situationer då det är olämpligt med kameraljud eller -ljus trycker du på DISP/BACK-knappen tills o visas. Indikatorlampa Indikatorlampan visar kamerastatus enligt följande: Indikatorlampa Kamerastatus Lyser grön Låst fokusering. Varning som gäller oskärpa, fokuseBlinkar grön ring eller exponering. Bilden kan tas. Blinkar grön Spelar in bilder. Ytterligare bilder kan och orange tas. Spelar in bilder. Inga ytterligare bilder Lyser orange kan tas i detta läge. Blinkar Blixten laddas; blixten utlöses inte när orange bilden tas. (Snabb) Blinkar Zoomringen står i ett läge mellan orange ON och OFF. Bilden kan inte tas. (Långsam) Objektiv- eller minnesfel (minneskort Blinkar röd fullt eller oformaterat, formateringsfel eller annat minnesfel). Grundläggande fotografering och uppspelning Kamerans högtalare, blixt och AF-hjälp/självutlösarlampan stängs av och blixt- och volyminställningar kan inte justeras (observera att blixten fortfarande kommer att avfyras när C har valts i motivläget). För att återställa till normal användning, trycker du på DISP/BACK-knappen tills ikonen o inte längre visas. Indikatorlampan 2 Varningar Detaljerade varningar syns i displayen. Se sidorna 116–119 för mer information. 21 Visa bilder Bilder kan visas i monitorn. När du tar viktiga foton kan du först ta ett provfoto och kontrollera resultatet. 1 Tryck på a-knappen. Radera bilder För att radera bilden som för närvarande visas i monitorn, trycker du väljarknappen uppåt (b). För att avsluta utan att radera bilden, markera AVBRYT och tryck på MENU/OK. Den senaste bilden visas i monitorn. 100-0001 1 / 1000 F4. F4.5 4.5 -1 2 3 ytterligare bilder. 2 Visa Tryck väljarknappen åt höger för att visa bilder i den ordning de spelades in, åt vänster för att visa bilder i omvänd ordning. Tryck på avtryckaren för att avsluta och återgå till fotograferingsläget. 22 2 Bildvisningsmenyn Bilder kan även raderas från bildvisningsmenyn (P 59). Fotograferingsläge Välj fotograferingsläge i enlighet med sceneriet eller typ av motiv. Vrid lägesväljaren till önskad inställning för att välja ett fotograferingsläge. Följande lägen finns tillgängliga: P, S, A, M: Välj för full kontroll över kamerainställningar, inklusive bländaröppning (M och A) och/eller slutarhastighet (M och S) (P 24). C1/C2 (CUSTOM): Kom ihåg lagrade inställningar för P, S, A, M och alla EXR-lägen utom R (P 27). B (AUTO): Digitalkamerans enklaste läge, ”rikta in och knäpp”. Rekommenderas för nybörjare (P 29). F (FILMLÄGE): Spela in en film med ljud (P 65). Adv. (AVANCERAT): Sofistikerade tekniker på ett enkelt sätt (P 29). Mer om fotografering EXR: Förbättra skärpa, reducera brus, öka det dynamiska området, eller låt kameran automatiskt justera inställningarna som lämpar sig för motivet (P 28). SP (MOTIVPROGRAM): Välj den scen som passar motivet eller fotograferingsförhållandena och låt kameran sköta resten (P 33). 23 Fotograferingsläge P: PROGRAM AE I det här läget ställer kameran in exponeringen automatiskt. Om så önskas kan olika kombinationer av slutarhastighet och bländare väljas som ger samma exponering (byte av program). 3 Om motivet är utanför kamerans mätningsområde, visar displayerna för slutarhastighet och bländaröppning ”---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att mäta exponeringen igen. Byte av program Vrid kommando-/underkommandoratten för att välja önskad kombination för slutarhastighet/bländare. Återställ standardvärdena genom att fälla upp blixten eller stänga av kameran. För att använda programväxling, stäng av blixten och välj AV för g EXTERN BLIXT. Dessutom måste ett annat alternativ än AUTO ha valts för U DYNAMISKT OMFÅNG och N ISO. Slutarhastighet 2000 24 F5.6 Bländare Fotograferingsläge S: BLÄNDARAUTO A: TIDSAUTOMATIK Använd kommando-/underkommandoratten för att välja slutarhastighet medan kameran justerar bländaren för optimal exponering. Använd kommando-/underkommandoratten för att välja bländare medan kameran justerar slutarhastigheten för optimal exponering. Slutarhastighet 2000 F6.4 3 • Om rätt exponering inte kan uppnås med den valda slutarhastigheten visas bländaren i rött. Justera slutarhastigheten tills rätt exponering uppnås. Om motivet är utanför kamerans mätningsområde visar bländardisplayen ”F ---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att mäta exponeringen igen. • Slutarhastigheten är begränsad beroende på ISOinställningen. A 2000 F6.4 3 Om rätt exponering inte kan uppnås med den valda bländaren visas slutarhastigheten i rött. Justera bländare tills rätt exponering uppnås. Om motivet är utanför kamerans mätningsområde visar slutarhastighetsdisplayen ”---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att mäta exponeringen igen. Mer om fotografering S Bländare 25 Fotograferingsläge M: MANUELL I det här läget kan du välja både slutarhastighet och bländaröppning. Om så önskas kan exponeringen ändras från värdet som valts av kameran. Vrid kommandoratten för att ställa in slutarhastighet eller bländare. Tryck på kommandoratten för att ändra inställningsobjektet mellan slutarhastighet eller bländare. Slutarhastighet M 2000 F5.6 Bländare 1 Vrid kommandoratten för att ändra inställning som har markerats med 8 9. 3 • Brus i form av ljusa pixlar placerade på måfå kan uppstå vid långa exponeringar. • Slutarhastigheten är begränsad beroende på ISOinställningen. 26 Underkommandoratt När något annat än MF har valts för fokuseringsläge (P 46), kan du använda underkommandoratten för att ställa in bländare eller slutarhastighet. 2000 1 • Vrid kommandoratten för att ändra inställning som ej har markerats med 8 9. • Tryck på kommandoratten för att ändra inställningsobjektet. Exponeringsindikator Den grad med vilken bilden under- eller överexponeras vid aktuella inställningar visas av exponeringsindikatorn. F5.6 2000 F5.6 M 2000 F5.6 Fotograferingsläge C1/C2:: ANPASSAT LÄGE C1/C2 I P, S, A, M och alla EXR-lägen utom R kan K ANPASSAD INSTÄLLN. i fotograferingsmenyn (P 87) användas för att spara aktuella kamera- och menyinställningar. Dessa inställningar hämtas när helst lägesväljaren vrids till C1/C2 (anpassat läge). Meny/inställning Sparade inställningar 3 När kameran är avstängd avaktiveras R INTELLIGENT DIGITAL ZOOM. Mer om fotografering N ISO, O BILDSTORLEK, T BILDKVALITET, U DYNAMISKT OMFÅNG, P FILMSIMULERING, d VITBALANSJUSTERING, Fotografe- f FÄRG, H SKÄRPA, r HÖGDAGERNIVÅ, ringsmeny s LÅGDAGERNIVÅ, h BRUSREDUCERING, R INTELLIGENT DIGITAL ZOOM, b ANSIKTSDETEKTION, n ANSIKTSIGENKÄN., F AF LÄGE, I BLIXT, g EXTERN BLIXT InställningsC AF BELYSNING, j RAW meny Mätning (AE), vitbalans (WB), seriebildsläge/ gafflingsläge (DRIVE), närbilder (makroläge) (F), Övrigt blixtläge (N), programväxling, slutarhastighet, bländare, skärmvisningsalternativ (DISP/BACK) 27 Fotograferingsläge EXR ((E E AUTOM AUTOM./ ./E E Prioritet) Optimera inställningarna för det nuvarande motivet eller förbättra skärpan, reducera brus eller förstärk det dynamiska omfånget. Vrid lägesväljaren till EXR och välj ett av följande E-lägen i fotograferingsmenyn. ■ R ((E E AUTOM.) Kameran väljer automatiskt motiv och E-läge enligt fotograferingsförhållandena. 1 Om S är valt för O BILDSTORLEK i R-läge, väljer kameran automatiskt den optimala bildstorleken. Motivikonen Kameran väljer mellan följande motiv: LANDSKAP NATT a c d* e u v w x y z Normal d dc dd * — du dv dw dx dy dz Bakgrundsbelyst Huvudmotiv Icke-porträtt Porträtt MAKRO STRAND SOLNEDGÅNG HIMMEL OCH GRÖNSKA AUTO Motiv SNÖ HIMMEL GRÖNSKA g gc — — gu gv gw gx gy gz Rörligt motiv c cc cd ce cu cv cw cx cy cz Porträtt & Normal rörelse Bakgrundsbelyst a ac ad — au av aw ax ay az b bc — — bu bv bw bx by bz * Om n visas tar kameran en serie bilder (Avanc. anti-oskärpa; P 29). 3 Läget som väljs kan variera med fotograferingsförhållandena. Om läget och motivet inte matchar, välj B-läge (P 29) eller välj SP SP (P 33) och välj ett motiv manuellt. 28 Fotograferingsläge Avanc. anti-oskärpa När n visas tar kameran en serie exponeringar och kombinerar dem till en enda bild, vilket reducerar ”brus” (marmorering) och oskärpa. 1 n är tillgängligt när PÅ är valt i fotograferingsmenyn (P 86) och blixten (P 37) är av eller inställd på auto. EXR-ikonen När avtryckaren trycks ner halvvägs väljer kameran bästa E läge: • S (UPPLÖSN. PRIO.): Välj för skarpa, klara bilder. • T (H. ISO & L. BR): Reducera brus i bilder som tas med hög känslighet. • U (D-INTERV.P RIO): Öka mängden detaljer som visas i högdagrar. B AUTO Välj för skarpa, klara ögonblicksbilder. Detta läge rekommenderas för de flesta situationer. Adv. AVANCERAT Det här läget kombinerar enkelheten i ”sikta och tryck”-fotografering med sofistikerade fotograferingstekniker. Alternativet A Adv. LÄGE i fotograferingsmenyn kan användas för att välja bland följande avancerade lägen: Mer om fotografering 3 • Det kan ta tid att kombinera exponeringarna till en enda bild. En kombinerad bild kan inte skapas om motivet eller kameran rör sig under fotograferingen. Håll kameran stadigt medan du fotograferar och flytta inte kameran förrän fotograferingen är slutförd. • Bildtäckningen reduceras. ■ E Prioritet Välj bland följande alternativ: • S (UPPLÖSN.PRIO.): Välj för skarpa, klara bilder. • T (H.ISO & L.BR): Reducera brus i bilder som tas med hög känslighet. • U (D-INTERV.PRIO): Öka mängden detaljer som visas i högdagrar. U DYNAMIISKT OMFÅNG (P 84) kan ställas in på M (1600 %) och D (800 %). 29 Fotograferingsläge ■ r RÖRELSEPANORAMA 360 Följ en skärmguide för att ta bilder som automatiskt sammanfogas till en panoramabild. på zoomringen tills zoomindikatorn blir vit 1 Vrid (P 19). väljarknappen nedåt för att välja genom 2 Tryck vilken vinkel du vill panorera kameran under 3 4 30 fotograferingen. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att markera en vinkel och tryck på MENU/OK. Tryck väljarknappen åt höger för att visa ett urval av panoreringsriktningar. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att markera en panoreringsriktning och tryck på MENU/OK. Tryck avtryckaren hela vägen ned för att starta inspelningen. Du behöver inte hålla avtryckaren intryckt under inspelningen. Panorera kameran i den 5 riktning som pilen visar. 120 Fotograferingen avslutas automatiskt när förloppslisten är full och panoramat är Förloppslist klart. 1 Fotograferingen avslutas om avtryckaren trycks in hela vägen under fotograferingen. Inget panorama sparas om avtryckaren trycks in innan kameran har panorerats genom 120 °. 3 • Vrid inte zoomringen medan du spelar in filmen. • Panoraman skapas från flera bilder. I vissa fall kan det hända att kameran spelar in en större eller mindre vinkel än som valts eller kan inte foga ihop bilderna perfekt. Sista delen av panoramat kanske inte spelas in om fotograferingen avslutas innan panoramat är färdigt. • Fotograferingen kan avbrytas om kameran panoreras för snabbt eller för långsamt. Om kameran panoreras i någon annan riktning än den som visas avbryts fotograferingen. • Önskat resultat kanske inte kan uppnås med rörliga motiv, motiv nära kameran, motiv med liten variation såsom himlen eller en gräsmatta, motiv som hela tiden rör på sig, såsom vågor och vattenfall, eller motiv vars ljusstyrka förändras kraftigt. Panoraman kan bli oskarpa om motivet är dåligt upplyst. Fotograferingsläge z Välj z för skarvfria 360°-panoraman som kan visas i en loop (P 64). 1 Alternativet t SPARA ORIG.BILD i inställningsmenyn kan användas för att spela in ett v-panorama och ett skarvfri z-panorama (P 104). För bästa resultat För bästa resultat ska du röra kameran i en liten cirkel i jämn hastighet och hålla kameran i horisontellt läge. Se till att du endast panorerar kameran i den riktning som visas av guiderna. Om önskat resultat inte uppnås kan du försöka att panorera kameran i en annan hastighet. 1 Bakgrundsobjekt som är för nära huvudmotivet kan inte mjukas upp. Om ett meddelande om att kameran inte kan skapa effekten visas när kameran fokuserar, prova att backa från motivet och zooma in. Kameran kan även ha svårighet att mjuka upp bakgrunden om motivet rör sig. Kontrollera resultaten och försök igen om du ombeds att göra det. Mer om fotografering 3 Beroende på motivet och fotograferingsförhållandena kan kameran producera förvrängda resultat eller ett v-panorama. Den övre och nedre delen av området som syns på fotograferingsdisplayen beskärs och vita ränder kan synas längst upp och längst ner på displayen. ■ i PRO FOKUS Kameran tar upp till tre bilder varje gång avtryckaren trycks ned och bakgrunden mjukas upp för att förstärka huvudmotivet. Justera uppmjukningsvärdet innan inspelningens början genom att vrida kommando-/underkommandoratten. Använd för porträtt eller fotografier av blommor, liknande de som skapas med SLR-kameror. 31 Fotograferingsläge ■ j PRO LÅGLJUS Varje gång avtryckaren trycks ned tar kameran fyra exponeringar och kombinerar dem till ett enda fotografi. Använd för att minska brus och oskärpa när du fotograferar dåligt upplysta motiv eller stillastående motiv vid höga zoomförhållanden. 1 Ett kombinerat fotografi kan inte skapas med vissa motiv eller om motivet eller kameran rör sig under tiden du tar bilden. Rör inte kameran förrän bilden har tagits. 32 PRO FOKUS/PRO LÅGLJUS För att spara obearbetade kopior av bilder tagna i dessa lägen väljer du PÅ för alternativet t SPARA ORIG.BILD i inställningsmenyn (P 104). 3 • Håll kameran stadigt medan du fotograferar. • Bildtäckningen reduceras. Fotograferingsläge SP MOTIVPROGRAM Kameran erbjuder ett val av ”motiv”, som vart och ett anpassats till särskilda fotograferingsförhållanden eller en specifik typ av motiv. Använd alternativet A MOTIVPROGRAM i fotograferingsmenyn för att välja det motiv som ska tilldelas SP-läget på lägesväljaren. Motiv Beskrivning Kameran tar två bilder: en utan blixt och en med. Återger naturlig belysning under förhållanden med svagt ljus. Välj för porträtt. Välj för en mjukare hudeffekt vid tagning av porträtt. Välj detta läge för bilder av byggnader och landskap i dagsljus. Välj detta läge vid fotografering av rörliga motiv. Välj detta läge för dåligt belysta natt- och skymningsmotiv. Välj detta läge för långsam slutarhastighet vid nattfotografering. En långsam slutarhastighet används för att fånga fyrverkeriernas ljusexplosioner. Välj detta läge för att spela in livfulla färger i soluppgång och solnedgång. Välj för skarpa, klara bilder som återger ljusstyrkan i motiv som domineras av skinande vit snö. Välj för skarpa, klara bilder som återger ljusstyrkan på solbelysta stränder. Minskar de blå skiftningar som vanligtvis förknippas med undervattensbelysning. Återger bakgrundsbelysning inomhus under förhållanden med lite ljus. Välj för livfulla närbilder på blommor. Ta skarpa bilder av text eller tryckta ritningar. Mer om fotografering C NAT. LJUS & N D NATURL. LJUS L PORTRÄTT Z HUDTONSUTJÄMNING M LANDSKAP N SPORT O NATT H NATT (STATIV) U FYRVERKERI Q SOLNEDGÅNG R SNÖ V STRAND f UNDER VATTEN U FEST V BLOMMOR W TEXT 33 Fokuseringslås Gör så här för att komponera fotografier med motiv, som inte är centrerade: 1 Placera motivet i fokuseringsramen. Fokusera. 2 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att ställa in fokus och exponering. Fokus och exponering förblir låsta så länge avtryckaren hålls halvvägs nertryckt (AF/AE-lås). 1000 F3.3 1000 F3.3 om bilden. 3 Komponera Komponera om bilden genom att fortsatt trycka ned avtryckaren halvvägs. 4 Ta bilden. 34 Autofokus Trots att kameran har ett högkvalitativt autofokussystem, kan det hända att den inte kan fokusera på motiven i listan nedan. Om kameran inte kan fokusera med hjälp av autofokus, använd fokuseringslåset för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd, komponera sedan om bilden. • Mycket blanka motiv såsom speglar och fordonskarosser. • Motiv som rör sig snabbt. • Motiv som fotograferas genom ett fönster eller andra reflekterande motiv. • Mörka motiv och motiv som absorberar snarare än reflekterar ljus, såsom hår och päls. • Tunna motiv, såsom rök och flammor. • Motiv som visar få kontraster mot bakgrunden (till exempel motiv med kläder som har samma färg som bakgrunden). • Motiv som står framför eller bakom ett motiv med hög kontrast som också är i fokuseringsramen (till exempel, ett motiv som fotograferas mot en bakgrund med höga kontraster). Knappen AFL/AEL Knappen AFL/AEL kan användas för att låsa exponeringen eller fokus. Låsa exponeringen Mätarexponering. Placera motivet i fokuseringsramen och tryck på knappen AFL/AEL för att mäta exponeringen. 1 avtryckaren + halvvägs samtidigt som du håller knappen AFL/AEL intryck för att fokusera. Fokus och exponering kommer att förbli låsta medan avtryckaren är halvvägs nedtryckt, även om du senare skulle släppa knappen AFL/AEL. Upprepa steg 1 och 2 efter behov för att fokusera om innan bilden tas. hålls nere halvvägs. c Om zoomen justeras om öppnas AE-låset. AE-låset är inte tillgängligt tillsammans med intelligent ansiktsdetektion. 4 Fotografera. Låsa fokus Om ENDAST AF-LÅS har valts för v AE/AFLÅSKNAPP i inställningsmenyn (P 102) så låses fokus om du trycker på knappen AFL/AEL. Om du har valt AE/AF-LÅS kommer både fokus och exponering att låsas. Mer om fotografering Fokusera. 2 Tryck ner om bilden. 3 Komponera Komponera om bilden medan avtryckaren a Om AE/AF-LÅS VÄXLA PÅ/AV är vald för k AE/AFLÅSLÄGE i inställningsmenyn (P 102) kommer exponering och/eller fokus att låsas när man trycker på AFL/ AEL-knappen och förbli låst tills man trycker på knappen igen. 35 F Närbilder (makro- och supermakrolägena) För närbilder trycker du väljarknappen åt vänster (F) för att välja från makroalternativen nedan. OFF OFF Välj mellan F (MAKRO), G (SUPER MAKRO) eller OFF (makroläge av) När makroläget är aktiverat, fokuserar kameran på motiv nära centrum av ramen. Använd zoomringen för att komponera bilderna. Följande begränsningar gäller i supermakroläget: objektivet måste vara helt utzoomad (i andra zoomlägen visas ett z) och blixten kan inte användas. 1 • Att använda ett stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa orsakat av kameraskakningar. • Blixtkompensation kan behövas när blixten används (P 87). • Att använda blixt på nära håll kan ge linsskuggor. Zooma lite eller ställ dig längre ifrån motivet. • Om makroläget ställs in medan visningsläget är antingen INFOVISNING eller LCD AV, växlar visningsläget automatiskt om till STANDARD (P 6). • Användning av LCD-skärmen rekommenderas för att undvika parallax på nära håll. • Kameran kan fokusera på korta avstånd även när den inte står i makroläge, men då ökar fokuseringstiden. • Vrid zoomringen tills zoomindikatorn blir vit när du använder G (P 19). Fokusområde (avstånd från objektivets framsida) • Cirka 50 cm–oändlighet (vidvinkel); 80 cm–oändlighet (telefoto) • Makro: cirka 10 cm–3 m (vidvinkel); 50 cm–5 m (telefoto) • Supermakro: cirka 1 cm–1 m (vidvinkel) 36 N Använda blixt (superintelligent blixt) När blixten används analyserar kamerans superintelligent blixt-system omedelbart motivet baserat på sådana faktorer som motivets ljusstyrka, dess position i bilden och dess avstånd till kameran. Blixtens effekt och känslighet justeras för att säkerställa att huvudmotivet är korrekt exponerat samtidigt som effekterna av omgivande bakgrundljus bevaras, till och med på dåligt upplysta platser inomhus. Använd blixten när ljuset inte räcker till, till exempel vid fotografering på kvällen/natten eller inomhus i dåligt ljus. Höj blixten. 1 Skjut blixtuppfällningsknappen för att fälla upp blixten. Läge A/K (BLIXTAUTOMATIK) N/L (ALLTID BLIXT) O/M (LÅNG SYNKTID) Beskrivning Mer om fotografering ett blixtläge. 2 Välj Tryck väljarknappen åt höger (N). Blixtläget ändras varje gång väljarknappen trycks in. Blixten avfyras när den behövs. Rekommenderas i de flesta situationer. Blixten avfyras varje gång en bild tas. Används med motiv i motljus eller för naturlig färgåtergivning vid fotografering i starkt ljus. Fångar både huvudmotivet och bakgrunden vid svagt ljus (tänk på att upplysta motiv kan bli överexponerade). 37 N Använda blixt (superintelligent blixt) 3 Blixten kan avfyras flera gånger för varje bild. Rör inte kameran förrän bilden har tagits. 1 • Bilden kan bli mörk i kanterna vid blixtanvändning. • Ta bort motljusskyddet för att förhindra skuggor i bilder tagna med blixt. Röda ögon-borttagning När Intelligent ansiktsdetektion är aktiv (P 52), och du valt PÅ för a TAR BORT RÖDA ÖGON i inställningsmenyn (P 102), finns borttagning av röda ögon tillgängligt för V, U och Z. Röda ögon-borttagning minimerar ”röda ögon” som orsakas när ljus från blixten reflekteras på motivets näthinna såsom bilden till höger visar. Stänga av blixten Sänk blixten då blixtfotografering är förbjudet eller för att fånga naturligt ljus i dunkel. Vid långsamma slutarhastigheter visas k för att varna för att bilderna kan bli oskarpa. Användning av stativ rekommenderas. 38 J Använda självutlösaren För att använda självutlösaren trycker du väljarknappen nedåt (h) och väljer mellan följande alternativ: OFF OFF Alternativ T (AV) R (2 SEK) Mer om fotografering S (10 SEK) Beskrivning Självutlösare av. Slutaren utlöses tio sekunder efter att avtryckaren tryckts ned. Använd för självporträtt. Självutlösarlampan på framsidan av kameran lyser när timern startar och börjar blinka strax innan fotot tas. Slutaren utlöses två sekunder efter att avtryckaren tryckts ned. Använd för att minska oskärpa som orsakas av kamerarörelse då avtryckaren trycks in. Självutlösarlampan blinkar medan timern räknar ned. 39 Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling) Fångar rörelse eller ändrar valda inställningar automatiskt för en serie bilder. Tryck väljaren uppåt (DRIVE) och välj mellan följande alternativ: STILLBILD 40 B: STILLBILD I: FÖRSTA P: TA BÄSTA BILD O: GAFFL. AUTO EXPONERING W: ISO BKT X: GAFFLING FILMSIMULERING Y: DYNAMISK GAFFLING 1 • Fokus och exponering bestäms av den första bilden i varje serie. Blixten stängs av automatiskt ; det tidigare valda blixtläget återställs när seriebildsfotograferingen stängs av. • Bildhastigheten varierar med slutarhastighet. • Antalet bilder som kan tas i en serie varierar med motiv och kamerainställningar. Antalet bilder som kan sparas beror på tillgängligt minne. • Använd sökaren om du önskar se motivet direkt, utan displayfördröjning. • Om P har valts i I eller P, registreras bilderna i storlek P eller mindre. • Om du väljer 16 bilder i P registreras bilderna i storlek P eller mindre. Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling) ■ I FÖRSTA Kameran tar bilder medan avtryckaren trycks in. väljarknappen åt höger när kameran är i 1 Tryck fotoläge. väljaren åt höger eller vänster för att 1 Tryck välja önskad bildhastighet. Markera den aktuella bildhastigheten och 2 tryck väljarknappen åt höger, tryck sedan väl- Alternativ P J K O Maximal bildhastighet 10 bps 7 bps 5 bps 3 bps Tryck på MENU/OK för att återgå till fotoläge när 2 inställningarna är slutförda. 1 När du fotograferar med självutlösaren är kontinuerlig fotografering inte tillgängligt. ■ P TA BÄSTA BILD Kameran tar en serie bilder, med start före och avslut efter att avtryckaren trycks in. För att välja bildhastighet och antal bilder: 3 Vissa bildhastigheter kan minska antalet bilder som är tillgängliga i steg 3. antalet bilder och 3 Markera tryck väljarknappen åt hö- Bilder per serie INST. AV SERIEFOTOGRAFERING ger. Tryck väljarknappen 16 8BILDER uppåt eller nedåt för att välja antalet bilder i varje serie STÄLL IN AVBRYT och vänster eller höger för att välja fördelningen (an- Fördelning talet till vänster tas före och antalet till höger efter att avtryckaren trycks in). Tryck på MENU/ OK när inställningarna är klara. –1S SHUTTER 1S Mer om fotografering Bildhastigheten varierar beroende på fotograferingsförhållandena eller antalet bilder under kontinuerlig fotografering. jarknappen uppåt eller nedåt för att välja ett nytt värde och tryck på MENU/OK för att välja. 41 Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling) 4 Tryck på DISP/BACK för att återgå till fotoläge. Ta bilder. Kameran börjar inspelningen medan 5 avtryckaren är intryckt halvvägs, och avslutar serien när avtryckaren trycks in hela vägen ner. Illustrationen visar en serie på åtta bilder, tre före avtryckaren trycks in och fyra efter. Avtryckaren intryckt halvvägs Avtryckaren intryckt hela vägen ner. ”Före”bilder ”Efter”bilder 3 • Om avtryckaren trycks in hela vägen ner innan antalet bilder som valts för ”före”-delen har sparats tas de återstående bilderna efter att avtryckaren har tryckts in hela vägen ner. • Om avtryckaren trycks in halvvägs under en längre tid kanske kameran tar serien innan avtryckaren trycks in hela vägen ner. 42 ■ O GAFFL. AUTO EXPONERING Tryck väljaren åt höger eller vänster för att markera ett värde för gaffling. Varje gång avtryckaren trycks ner tar kameran tre bilder: den första med uppmätt exponeringsvärde, den andra överexponerad enligt angett värde och den tredje underexponerad enligt samma värde (kameran kanske inte kan använda det valda gafflingssteget om mängden över- eller underexponering går utanför exponeringsmätsystemets gränser). ■ W IISO SO BKT Tryck väljaren åt höger eller vänster för att markera ett värde för gaffling. Varje gång du trycker ner avtryckaren tar kameran en bild med aktuell ISO-känslighet (P 82) och bearbetar den för att skapa ytterligare två kopior vars känslighet har ökats respektive minskats med angett värde (oavsett angett värde kommer känsligheten inte överstiga ISO 1600 eller understiga ISO 200). Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling) ■ X GAFFLING.FILMSIMULERING Varje gång avtryckaren trycks in tar kameran tre bilder med olika P FILMSIMULERING-inställningar (P 85): c PROVIA/STANDARD för den första, d Velvia/MÄTTAD för den andra och e e ASTIA/MJUK för den tredje. Mer om fotografering ■ Y DYNAMISK GAFFLING Varje gång avtryckaren trycks in tar kameran tre bilder med olika U DYNAMISKT OMFÅNGinställningar (P 84): A 100% för den första, B 200% för den andra och C 400% för den tredje (N ISO kan inte överskrida 3200; värden mindre än 400 är inte tillgängliga när O är valt för O BILDSTORLEK). 43 d Exponeringskompensation Använd exponeringskompensation vid fotografering av motiv som är mycket ljusa, mycket mörka eller som har höga kontraster. Vrid exponeringskompensationsratten. 2000 Effekten syns i displayen. F5.6 Exponeringsindikator Välj negativa värden för minskad exponering 44 Välj positiva värden för ökad exponering Mätning För att ange hur kameran mäter exponering, tryck på AE-knappen och välj sedan något av följande alternativ. LJUSMÄTMETOD MULTI SPOT MEDELVÄRDE Beskrivning Automatisk motivdetektering används för att justera exponeringen för en rad olika fotograferingsförhållanden. Kameran mäter ljusförhållandena i mitten av bilden. Rekommenderas när bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare än huvudmotivet. Exponeringen ställs in till genomsnittet för hela bilden. Ger en konsekvent exponering när många bilder tas under samma ljusförhållande och är särskilt effektivt för landskap eller porträtt av motiv som bär svarta eller vita kläder. Mer om fotografering Alternativ o (MULTI) p (SPOT) q (MEDELVÄRDE) 45 Fokuseringsläge Använd väljaren för fokuseringsläge för att välja hur kameran fokuserar. Följande alternativ är tillgängliga: Läge AF-S (SINGEL AF) AF-C (KONTIN. AF) MF (MF) Beskrivning Fokus låses när avtryckaren trycks ned halvvägs. Välj för orörliga motiv. Kameran justerar kontinuerligt fokus för att återge ändringar i avståndet till motivet även när avtryckaren inte trycks ned halvvägs (observera att detta ökar batteriförbrukningen). Välj detta för motiv i rörelse. Använd underkommandoratten för att fokusera manuellt. Vrid underkommandoratten åt vänster eller höger för att minska respektive öka fokuseringsavståndet. Den manuella fokusindikatorn visar hur nära fokusavståndet matchar avståndet till det gafflade fokuserade motivet (Det röda fältet anger fokuseringsavståndet och det vita fältet skärpedjupet, d.v.s. avståndet framför och bakom fokuseringspunkten). Välj för manuell kontroll av fokus eller i situationer där kameran inte kan fokusera med autofokusfunktionen (P 34). Intelligent ansiktsdetektion stängs av automatiskt. Fokuseringsavstånd (rött fält) Reducera fokusavstånd Öka fokusavstånd M 2000 F6.4 Manuell fokuslägesikon 46 Manuell fokusindikator Skärpedjup (vitt fält) Fokuseringsläge 2 Manuell fokusering • Användning av stativ rekommenderas. Fokus kan ändras om kameran flyttas. • Använd alternativet I FOKUSKONTROLLREGLAGE i inställningsmenyn (P 103) för att byta underkommandorattens vridriktning. • Kameran kan inte fokusera vid fortsatt vridning av underkommandoratten. • För att fokusera med autofokus, tryck på AFL/AEL-knappen. Den här funktionen kan användas för att snabbt fokusera på ett valt motiv i det manuella fokuseringsläget. • Kameran kan visa fokuseringsavstånd i meter eller fot. Använd alternativet M MÅTTENHETER – FOKUSSKALA i inställningsmenyn (P 103) för att välja den enhet som ska användas. M 2000 F6.4 2 Bläddra i fokuseringskontrollområdet Tryck på AF-knappen och tryck sedan väljaren upp, ner, vänster eller höger (återställ fokuseringsramen till mittpositionen genom att trycka på MENU/OK). Inställningen börjar gälla när du trycker på AF-knappen igen. M 2000 F6.4 Mer om fotografering j FOKUS KONTROLL Om PÅ har valts för j FOKUS KONTROLL i inställningsmenyn (P 102), kan du förstora LCD-skärmens vy genom att vrida på underkommandoratten. 47 Välja fokuseringsram När t AF ZON har valts för F AF LÄGE i fotograferingsmenyn, och AF-S har valts som fokuseringsläge, kan fokuseringspositionen eventuellt ändras. Tryck på AF-knappen och tryck sedan väljaren upp, ner, vänster eller höger (återställ fokuseringsramen till mittpositionen genom att trycka på MENU/OK). Inställningen börjar gälla när du trycker på AF-knappen igen. Fokuseringspunkt Fokuseringsram 48 När du komponerar en bild på LCD-skärmen kan du välja storlek på fokuseringsramen för AF-S. Tryck på AF-knappen och vrid sedan kommandoratten. Ramstorleken kan förminskas med max 50 % eller förstoras med max 150 % (återgå till 100 % genom att trycka på kommandoratten). Inställningen börjar gälla när du trycker på AF-knappen igen. Vitbalans För naturtrogna färger, tryck på WB-knappen och välj en inställning som överensstämmer med ljuskällan. Alternativ AUTO h k h: Egen vitbalans Välj h för att justera vitbalansen under onormala ljusförhållanden. Alternativ för vitbalansmätning visas; rama in ett helvitt motiv så att det fyller hela LCD-monitorn och tryck sedan ner avtryckaren hela vägen för att mäta vitbalansen. • Om ”KLART!” visas trycker du på MENU/OK för att ställa in vitbalansen till det uppmätta värdet. • Om ”UNDER” visas måste du höja exponeringskompensationen (P 44) och försöka igen. • Om ”ÖVER” visas måste du sänka exponeringskompensationen och försöka igen. Mer om fotografering i j k l m n g Beskrivning Vitbalansen justeras automatiskt. Mäter ett värde för vitbalans. Om du väljer detta alternativ visas en lista över färgtemperaturer (P 50); välj en temperatur och tryck på MENU/OK. För motiv i direkt solljus. För motiv i skugga. Använd under ”dagsljus”-lysrörsljus. Använd under ”varmt vitt” lysrörsljus. Använd under ”kallt vitt” lysrörsljus. Använd vid glödlampsbelysning. Minskar de blå skiftningar som vanligtvis förknippas med undervattensbelysning. 1 För bättre precision, justera P FILMSIMULERING, N ISO, och U DYNAMISKT OMFÅNG innan mätning av vitbalansen. 49 Vitbalans 1 • Vitbalans justeras för blixtbelysning endast i lägena AUTO och g. Stäng av blixten med hjälp av andra vitbalansalternativ. • Resultatet varierar med fotograferingsförhållandena. Visa bilder efter fotograferingen för att kontrollera färgerna på LCD-monitorn. k: Färgtemperatur Färgtemperatur är ett objektivt mått på färgen i en ljuskälla, uttryckt i Kelvin (K). Ljuskällor med en färgtemperatur som ligger nära den hos direkt solljus visas som vita, medan ljuskällor med en lägre färgtemperatur har en gul eller röd skiftning och ljuskällor med en högre färgtemperatur har en blå. Du kan antingen anpassa färgtemperaturen efter ljuskällan enligt tabellen nedan, eller välja ett alternativ som skiljer sig markant från färgen på ljuskällan och på så vis få ”varmare” eller ”kallare” bilder. Välj för rödaktiga ljuskällor eller ”kallare” bilder 2000 K Levande ljus Solnedgång/ soluppgång 50 Välj för mer blåaktiga ljuskällor eller ”varmare” bilder 15000 K Blå himmel 5000 K Direkt solljus Skugga Fn-knappen Fn-knappens funktion kan ställas in med hjälp av alternativeten för F Fn-KNAPP i inställningsmenyn (P 101). Följande alternativ är tillgängliga: ISO (P 82)/BILDSTORLEK (P 83)/BILDKVALITET (P 84)/DYNAMISKT OMFÅNG (P 84)/FILMSIMULERING (P 85)/AF LÄGE (P 86)/ANSIKTSDETEKTION (P 86)/ANSIKTSIGENKÄNNING (P 87)/INTELLIGENT DIGITAL ZOOM (P 86). Mer om fotografering 51 b Intelligent ansiktsdetektion Med intelligent ansiktsdetektion kan kameran automatiskt upptäcka människors ansikten och ställa in fokus och exponering för ett ansikte var som helst i ramen för bilder med ansiktsporträtt. Välj detta vid gruppfotografering (i liggande eller stående orientering) för att förhindra att kameran fokuserar på bakgrunden. För att använda intelligent ansiktsdetektion trycker du på MENU/OK för att visa fotograferingsmenyn, och väljer PÅ för b ANSIKTSDETEKGrön kant TION. Ansikten kan spåras med kameran i vertikalt eller horisontellt läge; om ett ansikte detekteras visas det med en grön ram. Om det finns fler än ett ansikte i bilden väljer kameran det ansikte som är närmast mitten; övriga ansikten markeras med vita ramar. 3 • I vissa lägen kan kameran ställa in exponeringen för hela bilden istället för porträttmotivet. • Om motivet flyttar sig då avtryckaren trycks ned kan det hända att ansiktet inte är kvar i området som visas av den gröna kanten när bilden tas. 52 Intelligent ansiktsdetektion Intelligent ansiktsdetektion re7 kommenderas vid användning av självutlösaren för gruppfotografering eller självporträtt (P 39). När du visar en bild som tagits med Intelligent ansiktsdetektion kan följande funktioner aktiveras automatiskt på kameran: söka efter ansikten för borttagning av röda ögon (P 92), uppspelningszoom (P 57), bildspel (P 90), bildsökning (P 61), bildskärm (P 99), utskrift (P 74) och beskärning (P 93). n Face Recognition (Ansiktsigenkänning) Kameran kan lagra information om ansikte och personuppgifter (namn, relation, och födelsedatum) för porträttmotiv och tilldela dessa motiv prioritet för intelligent ansiktsdetektion, eller visa deras namn och övrig information under uppspelning. Lägga till nya ansikten REGISTRERA. 1 Välj Välj REGISTRERA för n ANSIKTSIGENKÄNNING i fotograferingsmenyn. 1 För att avaktivera ansiktsigenkänning väljer du AV. ett fotografi. 2 Ta Efter att du kontrollerat att motivet är vänt mot kameran, komponera motivet med hjälp av guiderna och ta bilden. REGISTRERA ANSIKTE FÅNGA ANSIKTET LÄNGS RIKTLINJEN AVBRYT data för ansiktsigenkänning 3 Ange Tryck på MENU/OK för att visa data för ansiktsigenkänning och mata in följande information: • NAMN: Ange ett namn på upp till 14 tecken och tryck på MENU/OK. • FÖDELSEDAG: Ange motivets födelsedatum och tryck på MENU/OK. • KATEGORI: Välj det alternativ som beskriver din relation till motivet och tryck på MENU/ OK. 1 Om du försöker att zooma in ansiktet på en person, som visas i en grön ram och som har registrerats i databasen för ansiktsigenkänning, på hans/hennes födelsedag, visar kameran personens namn och meddelandet ”Happy Birthday!” (”Grattis på födelsedagen!”). Mer om fotografering Följ anvisningarna nedan för att lägga till ansikten i databasen för ansiktsigenkänning. 1 Om ett felmeddelande visas tar du bilden igen. c Det valda fotograferingsläget avgör om ansiktsigenkänning är tillgängligt eller inte. 53 n Face Recognition (Ansiktsigenkänning) Visa, redigera och radera existerande data Följ stegen nedan för att visa, redigera eller radera data för ansiktsigenkänning. Välj VISA & REDIGERA för n ANSIKTSI1 GENKÄNNING. 2 eller redigera data för ansiktsigenkän3 Visa ning. Välj ett ansikte. Namn, kategori eller födelsedatum kan redigeras så som beskrivs i steg 3 i avsnittet ”Lägga till ansikten” (P 53). För att ta om bilden, välj BYT UT BILD och ta ett nytt porträtt enligt beskrivningen ovan. 1 För att radera data för ansiktsigenkänning för det valda motivet, välj RADERA. 54 Ansiktsigenkänning Kameran kan lagra upp till åtta ansikten. Om du försöker lägga till ett nionde ansikte visas en bekräftelsedialogruta; använd VISA & REDIGERA för att göra plats för nya ansikten, genom att radera existerande data. När intelligent ansiktsdetektion (P 52) är aktiverat och bilden innehåller flera motiv som finns registrerade i databasen för insiktsigenkänning, visar kameran namnet på motivet som kommer att användas för att ställa in fokus och exponering (motivet som visas med den gröna ramen). Om inget namn matats in visar kameran ”---”. Ansikten som identifieras med hjälp av ansiktsigenkänning, men som inte används för att ställa in fokus och exponering markeras med orange ramar, andra ansikten med vita ramar. 3 Kameran kanske inte kan identifiera motiv som finns i databasen för ansiktsigenkänning om de inte är vända mot kameran, om de endast befinner sig delvis i bilden, eller om detaljer i motivens ansikten eller uttryck skiljer sig avsevärt från de som finns lagrade i databasen. Ta RAW-bilder Kameran kan ta RAW-bilder. RAW-bilder är obearbetad data som har lästs från bildsensorn. För att ta RAW-bilder, välj j RAW i inställningsmenyn (P 102). Välj RAW+JPEG eller RAW för att spara RAWbilder. Om RAW+JPEG väljs sparas också JPEGkopior. Välj AV för att endast spara bilder i JPEGformat. 3 • Det går inte att spara RAW-bilder i det interna minnet. Sätt i ett minneskort. • Beskära, ändra storlek och korrigera röda ögon är ej tillgängligt för RAW-bilder under uppspelning. Maximal zoom tillgänglig vid visning av RAW-bilder är 3,2×. j alternativ RAW+JPEG RAW AV RAW-knappen intryckt JPEG JPEG RAW+JPEG Genom att ta en bild eller trycka på RAW-knappen igen, återställer du tidigare inställningar. Skapa JPEG-kopior av RAW-bilder Genom att trycka på RAW-knappen under uppspelning visas RAW-konverteringsalternativ (P 91). Mer om fotografering 1 • För att omvandla RAW-filer för visning i kameran, använd j RAW-OMVANDLING i uppspelningsmenyn (P 91). • För att konvertera RAW-filer för visning på en dator, använd den medföljande programvaran RAW File Converter. RAW-knappen Tryck på RAW-knappen för att tillfälligt byta inspelningsformat. 55 Uppspelningsalternativ Tryck på a-knappen för att visa den senaste bilden på monitorn. 100-0001 Seriebildsfotografering När bilder tas i seriebildsläge visas endast den första bilden i varje serie. Tryck väljarknappen nedåt för att visa andra bilder i serien. I Favoriter: betygsätta bilder 1 / 1000 F4. F4.5 4.5 Mer om uppspelning Tryck väljarknappen åt höger för att visa bilder i den ordning de spelades in, åt vänster för att visa bilder i omvänd ordning. Håll väljarknappen nedtryckt för att bläddra snabbt till den önskade bilden. -1 2 3 För att betygsätta den aktuella bilden som visas i helskärmsläge, tryck på DISP/BACK och tryck väljarknappen uppåt och nedåt för att välja mellan noll till fem stjärnor. 1 Bilder tagna med en annan kamera visas med en m-ikon (”presentbild”) vid uppspelning. 56 Uppspelningsalternativ Uppspelningszoom Tryck på k för att zooma in bilder som visas i uppspelning av en bild och på n för att zooma ut. När bilden zoomas in kan väljarknappen användas för att visa områden i bilden som för närvarande inte är synliga i displayen. Intelligent ansiktsdetektion Bilder tagna med intelligent ansiktsdetektion (P 52) visas med en g-ikon. Tryck på f-knappen för att zooma in på motivet som valts med intelligent ansiktsdetektion. Du kan sedan använda knapparna k och n för att zooma in och ut. Zoomindikator Navigeringsfönster visar en del av bilden som för närvarande visas i monitorn 1 Maximalt zoomförhållande varierar med bildstorlek. Playbackzoom fungerar inte på kopior som storleksförändrats eller beskurits till storleken a. Mer om uppspelning Tryck på DISP/BACK eller MENU/OK för att avbryta zoomningsfunktionen. 57 Uppspelningsalternativ Multibilduppspelning Tryck på n i visningsläget med en bild om du vill ändra hur många bilder som ska visas samtidigt. 100-0001 Tryck på k för att visa färre bilder. Tryck på n för att visa fler bilder. 58 Använd väljarknappen för att markera bilder och tryck på MENU/OK för att visa den markerade bilden i helbild. I nio eller hundra bild-visningen, trycker du väljarknappen uppåt eller nedåt för att visa fler bilder. 2 Tvåbildsvisning Tvåbildsvisning kan användas för att jämföra bilder som tagits i C-läge. A Radera bilder För att radera enstaka bilder, flera valda bilder, eller alla bilder, trycker du på MENU/OK, väljer A RADERA (P 89), och väljer bland alternativen nedan. Tänk på att raderade bilder inte kan återskapas. Kopiera viktiga bilder till en dator eller annan lagringsenhet innan du fortsätter. Alternativ BILD VALDA BILDER TILLBAKA BILD VALDA BILDER ALLA BILDER SET Beskrivning Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att bläddra bland bilder och tryck på MENU/OK för att radera den aktuella bilden (ingen bekräftelsedialogruta visas). Markera bilder och tryck på MENU/OK för att välja eller välja bort (bilder i fotoboken eller utskriftsordningen visas av S). När åtgärden är fullbordad trycker du på DISP/BACK för att visa en bekräftelsedialogruta, och markerar sedan OK och trycker på MENU/OK för att radera de valda bilderna. En bekräftelsedialogruta visas; markera OK och tryck på MENU/OK för att radera alla oskyddade bilder (om ett minneskort är isatt påverkas bara bilderna på minneskortet; bilderna på internminnet raderas bara om det inte finns något minneskort isatt). Om du trycker på DISP/BACK avbryts raderingen; observera att alla bilder som raderats innan knappen trycktes in kan inte återställas. 1 • Skyddade bilder kan inte raderas. Ta bort skyddet från de bilder som du vill radera (P 92). • Om ett meddelande visas där det står att de valda bilderna tillhör en DPOF-utskriftsorder, trycker du på MENU/OK för att radera bilderna. Mer om uppspelning ALLA BILDER BILDVISNINGSMENY RADERA 59 Visa fotoinformation Fotoinformation kan visas genom att trycka på DISP/BACK för att bläddra genom indikatorerna (P 7) tills följande display visas: Mer bildinformation Vrid kommandoratten för att visa mer bildinformation. Vrid kommandoratten för att ändra inställningarna. 4:3 N ISO 400 F4.5 1/250 : : OFF : : -1 2 3 12/31/2050 10 : 00 AM 100-0001 q Dynamiskt omfång w Bildstorlek och kvalitet e Känslighet r Slutartid/bländare t Filmsimulering y Blixtläge u Vitbalans i Exponeringskompensation o Bildnummer !0 Bild (överexponerade områden blinkar på och av) !1 Histogram 60 D-RANGE COLOR HIGHLIGHTTONE SHADOWTONE SHARPNESS FILM SIM. WHITE BALANCE : AUTO : STD : STD : STD : --: Velvia : AUTO a Den aktiva fokuseringspunkten visas med ett ”+” -tecken. Zooma in fokuseringspunkten Tryck på kommandoratten för att zooma in fokuseringspunkten. Tryck på kommandoratten igen för att återgå till helskärmsuppspelning. Bildsökning Söka efter bilder efter olika kriterier. b BILDSÖKNING i bildvisningsmenyn 2 Välj ett sökvillkor. Endast de bilder som uppfyl1 Välj ler sökvillkoret kommer att visas. För att radera (P 89), markera ett av följande sökkriterium och tryck på MENU/OK: Alternativ eller skydda valda bilder eller visa de valda bilderna i ett bildspel, tryck på MENU/OK och välj mellan följande alternativ: Alternativ A RADERA D SKYDDA I BILDSPEL Se sida 59 92 90 Mer om uppspelning Beskrivning Hitta alla bilder tagna på ett speciellt EFTER DATUM datum. Hitta alla bilder med den specificeEFTER ANSIKTE rade ansiktsinformationen. Hitta alla bilder med ett speciellt beMED I FAVORITER tyg (P 56). Hitta alla bilder som matchar ett speEFTER MOTIV ciellt motiv. Hitta samtliga stillbilder, filmer, bilder EFTER TYP AV DATA som har tagits i seriebildsläge, eller RAW-bilder. Söker efter alla bilder som markerats SÖK VALT MOTIV för överföring till en viss destination (P 89). 61 X Fotobokshjälp Skapa böcker från dina favoritbilder. Skapa en fotobok Bläddra igenom bilderna och tryck väljarknap1 Välj X FOTOBOKSHJÄLP i bildvisningsmenyn. 5 pen uppåt för att välja eller välja bort den aktu2 Markera NY BOK. ella bilden för användning i boken. Tryck väljarknappen nedåt för att visa den aktuella bilden på omslaget. Tryck på MENU/OK för att visa dialog3 rutan för ny bok. bilder för den nya boken. 4 Välj • VÄLJ BLAND ALLA: Välj bland alla tillgängliga bilder. • VÄLJ MED BILDSÖKNING: Välj bland bilder som uppfyller de valda sökvillkoren (P 61). 1 Varken a-fotografier eller mindre, eller filmer kan väljas till fotoböcker. 1 Den först valda bilden blir automatiskt omslagsbild. Tryck väljarknappen nedåt för att välja en annan bild för omslaget. Tryck på MENU/OK för att avsluta när 6 boken är färdig. 7 Markera SLUTFÖR FOTOBOK. VÄLJ BILDER FÖR FOTOBOK VÄLJ ALLA SLUTFÖR FOTOBOK AVBRYT 1 Välj VÄLJ ALLA för att välja alla bilder, eller alla bilder som uppfyller de specificerade sökvillkoren, för användning i boken. 62 k Fotobokshjälp på MENU/OK. Den nya boken 8 Tryck läggs till listan i fotobokshjälpmenyn. 3 • Fotoböcker kan innehålla upp till 300 bilder. • Böcker som inte innehåller några bilder raderas automatiskt. Fotoböcker Fotoböcker kan kopieras till en dator med den medföljande programvaran MyFinePix Studio. Visa fotoböcker Markera en bok i fotobokshjälpmenyn och tryck på MENU/OK för att visa boken, tryck sedan väljarknappen åt vänster och höger för att bläddra igenom bilderna. Tryck på DISP/BACK för att återgå till fotobokshjälpmenyn. Redigera och radera fotoböcker Visa fotoboken och tryck på MENU/OK 1 för att visa alternativ för bokredigering. i ”Skapa en fotobok” på sida 62. • RADERA: Radera den aktuella fotoboken. 3 Följ anvisningarna på skärmen. Mer om uppspelning mellan följande alternativ: 2 Välj • REDIGERA: Redigera boken så som det beskrivs 63 Visa panoramabilder Om du trycker väljarknappen nedåt när ett panorama visas i helskärm, visar kameran bilden från vänster till höger eller nerifrån och upp. SPELA UPP STOPP PAUS Följande åtgärder kan utföras under uppspelning: Funktion Knapp Beskrivning Starta/pausa uppspelning Tryck ned väljarknappen för att starta uppspelningen. Tryck igen för att pausa. Avsluta uppspelningen Tryck väljaren uppåt för att avsluta uppspelningen. 1 • I läget helskärmsuppspelning kan panoramor zoomas in eller ut med hjälp av zoomknapparna. • z -panoraman spelas upp i en oändlig loop (P 31); uppspelningsriktningen kan kontrolleras genom att trycka väljarknappen åt vänster eller åt höger. Kameran stängs inte av automatiskt så länge uppspelning pågår (P 101). 64 Spela in filmer Spela in korta filmer med ljud. Under pågående inspelning visas R och återstående tid på LCDmonitorn, och ljud spelas in via den inbyggda mikrofonen (se till att du inte täcker över mikrofonen när du spelar in). 98 18m39s Antalet bilder som kan tas under inspelning Tillgänglig tid 1 Vrid lägesväljaren till F F MOVIE (FILMLÄGE). 2 Tryck avtryckaren hela vägen ned för att starta inspelningen. på avtryckaren igen för att avsluta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när 3 Tryck filmen når maximal längd eller när minnet är fullt. Filmer 1 • Zoomen kan justeras medan inspelningen pågår. • Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan tändas för att hjälpa till med fokuseringen. För att stänga av AF-hjälplampan väljer du AV för C AF BELYSNING i inställningsmenyn (P 102). • Vertikala eller horisontella streck kan synas i filmer som innehåller mycket ljusa motiv. Detta är normalt och tyder inte på något fel. • Kamerans temperatur kan stiga om den används till att spela in filmer under en längre period, eller om den omgivande temperaturen är hög. Detta är normalt och tyder inte på något fel. 65 Spela in filmer Ta bilder under inspelning Tryck på MENU/OK för att ta ett fotografi under inspelningen. 1 • Om O väljs för O BILDSTORLEK sparas bilden med storlek P. • Bilden sparas separat från filmen och blir inte en del av filmen. 3 • Bilder kan inte tas medan en höghastighetsfilm spelas in. • Man kan ta ett begränsat antal bilder. 3 • Indikatorlampan är tänd medan filmer spelas in. Öppna inte batterifacket under inspelning eller medan indikatorlampan är tänd. I annat fall kanske filmen inte kan spelas upp. • Vertikala eller horisontella streck kan synas i filmer som innehåller mycket ljusa motiv. Detta är normalt och tyder inte på något fel. • Kamerans temperatur kan stiga när den används för att spela in filmer under en längre tid eller om den omgivande temperaturen är hög. Detta är normalt och tyder inte på något fel. 66 Bildstorlek för filmer Innan du spelar in, välj en bildstorlek med hjälp av alternativet W FILMLÄGE i fotograferingsmenyn (P 88). Alternativ i 1920 (1920 × 1080) h 1280 (1280 × 720) f (640 × 480) Y 640 × 480 (70bps) Y 320 × 240 (120bps) Y 320 × 112 (200bps) Beskrivning Full HD High Definition (hög upplösning). High Definition (hög upplösning). Standardupplösning. Höghastighetsfilm. Ljud spelas inte in, och fokus, exponering och vitbalans justeras inte automatiskt. Svarta band visas längst upp och längst ner på filmer som spelats in med Y 320 × 112. a Visa filmer Vid uppspelning (P 56) visas filmer i monitorn såsom visas till höger. Följande åtgärder kan utföras medan en film visas: 100-006 SPELA UPP 5m42s STOPP Åtgärd PAUS 2 Visa filmer på en dator Kopiera filmer till datorn före visning. 3 Täck inte över högtalaren vid uppspelning. Filmer Beskrivning Tryck väljarknappen nedåt för att starta uppspelningen. Tryck igen för att pauStarta/pausa sa. Medan uppspelningen är pausad uppspelning kan du trycka väljarknappen åt vänster eller höger för att hoppa bakåt eller framåt en bildruta i taget. Avsluta Tryck väljarknappen uppåt för att avsluta uppspelning/ uppspelningen. radera Tryck väljarknappen åt vänster eller höger Justera hasför att justera uppspelningshastighetigheten ten under uppspelning. Tryck på MENU/OK för att pausa uppspelningen och visa volymkontroller. Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att Justera justera volymen, och tryck på MENU/OK volymen igen för att återuppta uppspelningen. Volymen kan även justeras från inställningsmenyn. Uppspelningshastighet Pil Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att justera uppspelningshastigheten. Hastigheten visas av antalet pilar (M eller N). 67 Visa bilder på TV Anslut kameran till en TV för att visa bilder för en grupp människor. 1 Stäng av kameran. 2 Anslut A/V-kabeln (tillval) eller HDMI-kabeln (tillgänglig från tredjepartsleverantörer). Sätt i USB-kontakten Anslut vit kontakt till audio-in-anslutningen Anslut gul kontakt till video-in-anslutningen Anslut till HDMIanslutningen Anslut till HDMIanslutningen Anslutningar 68 HDMI-minikontakt Visa bilder på TV HDMI En HDMI-kabel (tillgänglig hos tredjeparts återförsäljare; P 106) kan användas för att ansluta kameran till högupplösningsenheter (HD) (endast uppspelning). USB-kabeln eller A/V-kabeln (tillval) kan inte användas samtidigt som en HDMI-kabel är ansluten. Ställ in TV:n på ingångskanalen för video eller HDMI. För information, se dokumentationen som 3 medföljer TV:n. Tryck på a-knappen i cirka en sekund för att sätta på kameran. Kameramonitorn stängs av och 4 bilder och filmer spelas upp på TV:n. Tänk på att kamerans volymkontroller inte har någon effekt på ljud som spelas upp på TV:n; använd TV:ns volymkontroller för att justera volymen. 1 Bildkvaliteten försämras vid filmuppspelning. 3 När du ansluter kabeln, ska du se till att kontakterna är helt isatta. Anslutningar 69 Skriva ut bilder via USB Om skrivaren stöder PictBridge, kan kameran anslutas direkt till skrivaren och bilderna kan skrivas ut utan att först ha kopierats till en dator. Tänk på att det, beroende på skrivaren, kan hända att alla funktioner som beskrivs nedan inte är tillgängliga. Ansluta kameran Skriva ut valda bilder den medföljande USB-kabeln som visas 1 Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för 1 Anslut och slå på skrivaren. att visa en bild som du vill skriva ut. Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att 2 välja antalet kopior (upp till 99). steg 1–2 för att välja ytterligare bilder. 3 Upprepa Tryck på MENU/OK för att visa en bekräftelsediaTryck på a-knappen i cirka en sekund för att 2 sätta på kameran. t USB kommer att visas i logruta när inställningarna är avslutade. SKRIV UT VALDA BILDER TOTALT: 9 BILDER monitorn, följt av PictBridge-displayen som visas nedan till höger. USB JA PICTBRIDGE TOTALT: 00000 4 Tryck på MENU/OK för att starta utskriften. 00 BILDER BILDER OK 70 AVBRYT STÄLL IN Skriva ut bilder via USB 2 Skriva ut inspelningsdatum För att skriva ut inspelningsdatum på bilder trycker du på DISP/BACK i steg 1–2 för att visa PictBridge-menyn (se ”Skriva ut DPOF-utskriftsorder,” nedan). Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att markera UTSKRIFT MED DATUM s och tryck på MENU/OK för att återgå till PictBridge-skärmbilden (för att skriva ut bilder utan inspelningsdatum väljer du UTSKRIFT UTAN DAT.). 1 Om inga bilder väljs när MENU/OK-knappen trycks in, kommer kameran att skriva ut en kopia av den aktuella bilden. Skriva ut DPOF-utskriftsorder För att skriva ut bildbeställningen som skapats med K BILD BESTÄLLNING i uppspelningsmenyn (P 95): trycker du på DISP/BACK 1 IförPictBridge-displayen att öppna PictBridge-menyn. PICTBRIDGE UTSKRIFT MED DATUM UTSKRIFT UTAN DAT. UTSKRIFT DPOF Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att 2 markera u UTSKRIFT DPOF. UTSKRIFT DPOF OK? TOTALT: 9 BILDER JA Anslutningar Tryck på MENU/OK för att visa en bekräftelsedia3 logruta. AVBRYT 71 Skriva ut bilder via USB 4 Tryck på MENU/OK för att starta utskriften. Vid utskrift Vid utskrift visas meddelandet till höger. Tryck på DISP/ BACK för att avbryta innan alla bilder skrivs ut (beroende på skrivare kan utskriften upphöra innan den aktuella bilden har skrivits ut). SKRIVER UT AVBRYT Stäng av och sätt på kameran igen om utskriften avbryts. Koppla ur kameran Bekräfta att ”SKRIVER UT” inte visas i monitorn och stäng av kameran. Koppla loss USB-kabeln. 72 1 • Bilder kan skrivas ut från internminnet eller ett minneskort som har formaterats i kameran. • Om skrivaren inte stöder datumutskrift kommer inte UTSKRIFT MED DATUM s att vara tillgängligt i PictBridge-menyn och datumet kommer inte att skrivas ut på bilderna i DPOF-utskriftsordern. • När bilder skrivs ut genom direkt USB-anslutning väljs sidstorlek, utskriftskvalitet och ramalternativ med skrivaren. Skriva ut bilder via USB Skapa en DPOF-utskriftsorder Alternativet K SKRIV ORDER(DPOF) i bildvisningsmenyn kan användas för att skapa en digital ”utskriftsorder” för PictBridge-kompatibla skrivare (P 106) eller andra enheter som stödjer DPOF. DPOF DPOF (Digital Print Order Format) är en standard som tillåter bilder att skrivas ut från ”utskriftsordrar” lagrade i internminnet eller på ett minneskort. Informationen i ordern inkluderar bilder som ska skrivas ut, datumstämpel och antalet kopior för varje bild. ■ MED DATUM s / UTAN DATUM Välj uppspelningsläge och tryck på MENU/OK för att visa bildvisningsmenyn. 1 K SKRIV ORDER (DPOF) och tryck 2 Markera på MENU/OK. Markera ett av följande alternativ och tryck på 3 MENU/OK: • MED DATUM s: skriver ut fotograferingsdatumet på bilder. • UTAN DATUM: skriver inte ut fotograferingsdatumet på bilder. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för 4 att visa en bild som du vill inkludera i eller ta Anslutningar bort från utskriftsordern. 73 Skriva ut bilder via USB Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att 6 Upprepa steg 4–5 för att avsluta utskriftsor5 välja antalet kopior (upp till 99). För att ta bort dern. Tryck på MENU/OK för att spara utskriften en bild från ordern trycker du väljarknappen nedåt tills antalet kopior är 0. SKRIV ORDER(DPOF) DPOF: 00001 Totala antalet utskrifter Antal kopior 01 BILDER BILD STÄLL IN 2 Intelligent ansiktsdetektion Om den aktuella bilden skapades med intelligent ansiktsdetektion ställer ett tryck på f in antalet kopior till antalet upptäckta ansikten. 1 När bilder skrivs ut genom direkt USB-anslutning väljs sidstorlek, utskriftskvalitet och ramalternativ med skrivaren. 74 när inställningarna är klara, eller DISP/BACK för att avsluta utan att ändra utskriftsordern. Det totala antalet utskrifter visas i monitorn. 7 Tryck på MENU/OK för att avsluta. Bilderna i den aktuella utskriftsordern visas av en uikon vid uppspelning. Skriva ut bilder via USB 1 • Ta bort minneskortet för att skapa eller ändra en utskriftsorder för bilderna i internminnet. • En utskriftsorder kan innehålla maximalt 999 bilder. NOLLSTÄLL DPOF OK? • Om ett minneskort sätts i som innehåller en utskriftsorder som skapats av en annan kamera visas meddelandet till JA NEJ höger. Om du trycker på MENU/ OK avbryts utskriftsordern; en ny utskriftsorder måste skapas såsom beskrivs ovan. ■ ÅTERSTÄLL ALLT NOLLSTÄLL DPOF OK? För att avbryta den aktuella utskriftsordern väljer du ÅTERST ALLT i menyn K BILD BESTÄLLNING. BeJA AVBRYT kräftelsen som visas till höger visas; tryck på MENU/OK för att ta bort alla bilder från ordern. Anslutningar 75 Visa bilder på en dator Den medföljande programvaran kan användas för att kopiera bilder till en dator, där de kan lagras, visas, organiseras och skrivas ut. Innan du fortsätter, installera programvaran enligt beskrivningen nedan. Anslut inte kameran till datorn innan installationen är klar. Installera programvaran Två program medföljer: MyFinePix Studio för Windows och FinePixViewer för Macintosh. Instruktioner för installation i Windows finns på sidorna 76–77, de för Macintosh på sidorna 78–79. Windows: Installera MyFinePix Studio Kontrollera att datorn uppfyller följande systemkrav: 1 Processor RAM Windows 7 (SP 1)/Windows Vista (SP 2) 1 3 GHz Pentium 4 eller mer (2,4 GHz Core 2 Duo eller mer) 2 1 GB eller mer Ledigt hårddiskutrymme Grafikprocessor Video Övrigt Windows XP (SP 3) 1 2 GHz Pentium 4 eller mer (2,4 GHz Core 2 Duo eller mer) 2 512 MB eller mer (1 GB eller mer) 2 2 GB eller mer Stödjer DirectX 9 eller senare (rekommenderas) Stödjer DirectX 7 eller senare (krävs; funktionen kan inte garanteras med andra grafikprocessorer) 1024 × 768 pixlar eller mer med 24-bitars färg eller mer • Inbyggd USB-port rekommenderas. Rätt funktion kan inte garanteras med andra typer av USB-portar. • Internetanslutning (bredband rekommenderas) krävs för att installera .NET Framework (om nödvändigt), för att använda funktionen automatisk uppdatering och för att utföra andra uppgifter, såsom att dela bilder via nätet eller e-post. 1 Andra versioner av Windows stöds inte. Endast förinstallerade operativsystem stöds; rätt funktion kan inte garanteras på hembyggda datorer eller på datorer där Windows har uppgraderats från en tidigare version. 2 Rekommenderas vid visning av HD-filmer. 76 Visa bilder på en dator 2 Starta datorn. Logga in på ett konto med administratörsbehörighet innan du fortsätter. 3 Avsluta eventuella program som redan körs, och sätt i installations-cd:n i en cd-rom-enhet. Windows 7/Windows Vista Klicka på SETUP.EXE om en AutoPlay-dialogruta visas. Dialogrutan ”Kontroll av användarkonto” visas då; klicka på Ja (Windows 7) eller Tillåt (Windows Vista). Installationsprogrammet startar automatiskt; klicka på Install MyFinePix Studio (Installera MyFinePix Studio) och följ instruktionerna på skärmen för att installera MyFinePix Studio. Om installationen inte startar automatiskt Om installationen inte startar automatiskt, välj Dator eller Den här datorn från Start-menyn, dubbelklicka sedan på FINEPIX CD-ikonen för att öppna fönstret FINEPIX CD och dubbelklicka på setup eller SETUP.EXE. Följ anvisningarna på skärmen för att avsluta installationen om du uppmanas att installera Windows 4 Media Player, DirectX, eller .NET Framework. numret är tryckt högst upp på cd-etiketten som referens när programvaran uppdateras eller när du kontaktar kundsupport. Installationen är nu slutförd. Fortsätt till ”Ansluta kameran” på sida 80. Anslutningar Ta bort installations-cd:n från cd-läsaren när installationen är slutförd. Förvara installations-cd:n på 5 en torr plats borta från direkt solljus ifall du skulle behöva installera om programvaran. Versions- 77 Visa bilder på en dator Macintosh: Installera FinePixViewer Kontrollera att datorn uppfyller följande systemkrav: 1 Processor PowerPC eller Intel (Core 2 Duo eller bättre) * Förinstallerade versioner av MAC OS X version 10.3.9–10.6 Operativsystem (besök http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/ för mer information) RAM 256 MB eller mer (1 GB eller mer) * Ledigt hårddiskFör installation krävs minimum 200 MB och för att köra FinePixViewer krävs 400 MB utrymme Video 800 × 600 pixlar eller mer med tusentals färger eller bättre Övrigt Inbyggd USB-port rekommenderas. Rätt funktion kan inte garanteras med andra typer av USB-portar. * Rekommenderas vid visning av HD-filmer. Sätt i installations-cd:n i en cd-läsare efter att ha avslutat alla program som eventuellt körs, och dub2 belklicka på Installer for Mac OS X. 1 För att installera RAW FILE CONVERTER, dubbelklicka på SILKYRFCEXInstaller. RAW FILE CONVERTER används för att visa RAW-bilder på din dator. En installationsdialogruta visas; klicka på Installing FinePixViewer för att starta installationen. 3 Ange ett administratörsnamn och lösenord när du uppmanas till detta och klicka på OK, följ sedan instruktionerna på skärmen för att installera FinePixViewer. Klicka på Exit för att avsluta när installationen är klar. 78 Visa bilder på en dator Ta bort installations-cd:n från cd-rom-enheten. Observera att du kanske inte kan ta bort cd:n om 4 Safari körs; avsluta om nödvändigt Safari innan du tar bort cd:n. Förvara installations-cd:n på en torr plats borta från direkt solljus ifall du skulle behöva installera om programvaran. Versionsnumret är tryckt högst upp på cd-etiketten för referens när programvaran uppdateras eller när du kontaktar kundsupport. Mac OS X 10.5 eller tidigare: Öppna mappen ”Program”, starta Bildinsamling och välj Inställningar… 5 från programmenyn för Bildinsamling. Bildinsamlings dialogruta för inställningar visas; välj Annat… i menyn När en kamera ansluts, öppna, välj sedan FPVBridge i ”Program/FinePixViewer”-mappen och klicka på Öppna. Avsluta Bildinsamling. Mac OS X 10.6: Anslut kameran och slå på den. Öppna mappen ”Applications” (”Program”) och starta Bildinsamling. Kameran listas under DEVICES (ENHETER); välj kameran och välj FPVBridge från menyn Connecting this camera opens (När denna kamera ansluts, öppna) och klicka på Choose (Välj). Avsluta Bildinsamling. Installationen är nu slutförd. Fortsätt till ”Ansluta kameran” på sida 80. Anslutningar 79 Visa bilder på en dator Ansluta kameran bilderna som du vill kopiera finns lag- 3 Tryck på a-knappen i cirka en sekund för 1 Om rade på ett minneskort, sätt i kortet i kameran att sätta på kameran. MyFinePix Studio eller (P 11). 1 Windowsanvändare kan behöva Windows-cd:n när programvaran startas första gången. 3 Strömavbrott under överföring kan leda till förlust av data eller skador på internminnet eller minneskortet. Ladda batteriet innan du ansluter kameran. Stäng av kameran och anslut den medföljande 2 USB-kabeln så som visas och se till att kontakterna är ordentligt isatta. Anslut kameran direkt till datorn; använd inte en USB-hubb eller ett tangentbord. 80 FinePixViewer startar automatiskt; följ instruktionerna på skärmen för att kopiera bilder till datorn. För att avsluta utan att kopiera bilder, klicka på Cancel (Avbryt). 3 Om programvaran inte startar automatiskt kan den vara inkorrekt installerad. Koppla ur kameran och installera om programvaran. För mer information om att använda den medföljande programvaran, starta programmet och välj lämpligt alternativ från Help (Hjälp)-menyn. Visa bilder på en dator Koppla ur kameran Efter att du bekräftat att indikatorlampan är släckt, följ instruktionerna på skärmen för att stänga av kameran och koppla ur USB-kabeln. Avinstallera den medföljande programvaran Avinstallera endast den medföljande programvaran när den inte längre behövs eller före ominstallation. Sedan du avslutat programmet och kopplat ur kameran, dra ”FinePixViewer”-mappen från ”Program” till papperskorgen och välj Töm papperskorgen i Finder-menyn (Macintosh), eller öppna kontrollpanelen och använd ”Program och funktioner” (Windows 7/Windows Vista) eller ”Lägg till eller ta bort program” (Windows XP) för att avinstallera MyFinePix Studio. I Windows kan det hända att en eller flera bekräftelsedialogrutor visas; läs innehållet noggrant innan du klickar OK. Anslutningar 3 • Om ett minneskort som innehåller ett stort antal bilder sätts i kan det uppstå en fördröjning innan programvaran startar och du kan kanske inte importera eller spara bilder. Använd en minneskortsläsare för att överföra bilder. • Se till att datorn inte visar ett meddelande om att kopiering pågår och att indikatorlampan är släckt innan kameran stängs av eller USB-kabeln kopplas bort (om antalet bilder som kopieras är väldigt stort kan indikatorlampan fortsätta lysa efter att meddelandet försvunnit från datorskärmen). I annat fall kan det leda till förlust av data eller skador på internminnet eller minneskortet. • Koppla bort kameran innan du sätter i eller tar ur minneskort. • I vissa fall är det inte möjligt att få tillgång till bilder som sparats på en nätverksserver med hjälp av den medföljande programvaran på samma sätt som på en stationär dator. • Användaren står för alla avgifter som tas ut av telefonbolaget eller internetleverantören när tjänster som kräver en internetanslutning används. 81 Använda menyerna: Fotograferingsläge Använd fotograferingsmenyerna för att justera fotograferingsinställningarna. Vilka alternativ som finns tillgängliga varierar beroende på valt fotograferingsläge. Använda fotograferingsmenyn Standardvärdena visas inom hakparenteser [ ]. A E LÄGE Välj ett alternativ för E-läge (P 28). [R] [R Tryck på MENU/OK för att visa fotogra1 feringsmenyn. A Adv. LÄGE [r [r] Välj ett avancerat fotograferingsläge (P 29). väljarknappen uppåt eller ned2 åtTryck för att markera den önskade me- A MOTIVPROGRAM Välj ett motiv för SP-läge (P 33). nyposten. 3 Tryck väljarknappen åt höger för att visa alternativ för den markerade posten. väljarknappen uppåt eller ned4 åtTryck för att markera det önskade alternativet. Menyer på MENU/OK för att välja det 5 Tryck markerade alternativet. Tryck på DISP/BACK för att avsluta me6 nyn. 82 Alternativ för fotograferingsmenyn [[L L] N ISO [AUTO (800)] Kontrollera kamerans känslighet för ljus. Alternativ Description Känsligheten justeras automaAUTO tiskt i förhållande till fotograferingsförhållandena. Som ovan, förutom att känsAUTO (3200) / AUTO (1600) / ligheten inte stiger över värdet AUTO (800) / AUTO (400) inom parentes. 12800 / 6400 / 5000 / Känsligheten ställs in på det 4000 / 3200 / 2500 / 2000 / 1600 / 1250 / specificerade värdet som visas 1000 / 800 / 640 / 500 / i displayen. 400 / 320 / 250 / 200 / 100 Använda menyerna: Fotograferingsläge ISO Högre värden kan minska oskärpa; tänk dock på att fläckar kan synas i bilder tagna med hög känslighet. 100 Ljus Mindre synligt ISO Motiv Brus (fläckar) 12800 Mörk Mer synligt O BILDSTORLEK [[O O 4 : 3] 3] Välj den bildstorlek och bildO 4:3 förhållande som stillbilder sparas i. Stora bilder kan skri- Storlek Bildförhållande vas ut i stora storlekar utan försämrad kvalitet; mindre bilder kräver mindre minne, vilket gör att fler bilder kan spelas in. Storlek kontra bildförhållande Storlek AlterUtskrifter i storlekar upp till nativ O 34 × 25 cm P 24 × 18 cm Q 17 × 13 cm Bildförhållande 4 : 3: Bilderna har samma proportioner som kamerans display. 3 : 2: Bilderna har samma proportioner som en bildruta på 35 mm film. 16 : 9: Lämpligt för visning på högupplösnings (HD)-enheter. 1 : 1: Bilderna är fyrkantiga. Menyer 83 Använda menyerna: Fotograferingsläge T BILDKVALITET Välj hur mycket bildfiler komprimeras. Alternativ FINE NORMAL [FINE] Beskrivning Låg komprimering. Välj för högre bildkvalitet. Hög komprimering. Välj det här alternativet för att lagra fler bilder. U DYNAMISKT OMFÅNG [AUTO] Kontrollera kontrasten. Högre värden rekommenderas för motiv som innehåller både solljus och mörk skugga eller för ökad kontrast med sådana motiv som solljus på vatten, ljust upplysta höstlöv, porträtt tagna mot en blå himmel och vita objekt eller människor klädda i vitt; tänk dock på att fläckar kan uppstå i bilder tagna med högre värden. Om AUTO väljs, väljer kameran automatiskt värden mellan 100 % och 400 % efter fotograferingsförhållandena. 84 Alternativ AUTO Beskrivning A 100% Öka kontrasten vid fotografering inomhus eller under mulen himB 200% mel. C 400% D 800% M 1600% Minska förlusterna av detaljer i högdagrar och skuggor när du fotograferar motiv med hög kontrast. 1 M 1600% och D 800% är endast tillgängliga då D-INTERVALLPRIORITET valts i E-läget. Använda menyerna: Fotograferingsläge P FILMSIMULERING [c] [c Simulera olika typer av filmeffekter, inklusive sepia och svart-vitt. Alternativ f FÄRG Justera färgdensitet. [STD] H SKÄRPA [STD] Välj om du vill ha hårda eller mjuka konturer. r HÖGDAGERNIVÅ Justerar förekomsten av högdagrar. [STD] s LÅGDAGERNIVÅ Justerar förekomsten av skuggor. [STD] h BRUSREDUCERING Välj grad av brusreducering. [STD] Menyer Beskrivning Standard färgåtergivning. Lämpar sig för c (PROVIA/ en rad olika motiv, allt från porträtt till STANDARD) landskap. d (Velvia/ En högkontrastpalett av mättade färger, lämpar sig för naturfotografier. MÄTTAD) e (ASTIA/ En mjuktonad palett av mindre mättade färger. MJUK) b (MONOTa svartvita bilder. KROM) Ta svart-vita bilder med en något förhöjd e (MONOKROM + kontrast. Denna inställning tonar också ner himlens ljusstyrka en aning. Ye-FILTER) Ta svart-vita bilder med förhöjd kontrast. d (MONOKROM + Denna inställning tonar också ner himlens ljusstyrka. R-FILTER) f Gör hudtoner mjukare i svart-vita por(MONOKROM + trätt. G-FILTER) f (SEPIA) Ta bilder i sepia. d VITBALANSJUSTERING Vitbalansen kan finjusteras. Justera vald färgaxel (R–Cy=röd-cyan eller B-Ye=blå-gul) med +3 till –3 i steg om ett. 85 Använda menyerna: Fotograferingsläge R INTELLIGENT DIGITAL ZOOM [AV] Om PÅ har valts, förstoras bilden till 2× och bearbetas för ett skarpt, högupplöst resultat. a • Intelligent digital zoom kan avslutas om ett annat läge väljs. • Intelligent digital zoom kan ibland ge bilder av sämre kvalitet än optisk zoom. • Tiden som behövs för att spara bilder ökar. • Effekterna är inte synliga i displayen under fotografering. • Intelligent digital zoom är inte tillgänglig i seriebildsläge eller under filminspelning. Z AVANC. ANTI-OSKÄRPA [PÅ] Välj PÅ för att aktivera avancerad anti-oskärpa i läge R (P 29). b ANSIKTSDETEKTION Välj om kameran automatiskt ska spåra och ställa in fokus och exponering för mänskliga porträttmotiv (P 52). 86 F AF LÄGE [t] [t Ange hur kameran ska välja fokuseringsområde när den står i fokuseringsläget AF-S (P 46). Observera att oavsett vilket alternativ som väljs kommer kameran att fokusera på motivet i centrum av monitorn när makroläget är på (P 36). • s MULTI: När avtryckaren trycks ner halvvägs, spårar kameran motiv med hög kontrast nära centrum av bilden och väljer fokuseringsområde automatiskt. • t AF ZON: Välj fokuseringsområde (P 48). • x SÖKNING: Placera motivet i fokusmålet och tryck väljarknappen åt vänster. Kameran kommer att följa (spåra) motivet och justera fokus när det rör sig inom ramen. 1 Observera att i läge x fokuserar kameran kontinuerligt, vilket ökar strömförbrukningen, och ljudet när kameran fokuserar kan vara hörbart. Använda menyerna: Fotograferingsläge n ANSIKTSIGENKÄNNING Lägg till porträttmotiv i databasen för ansiktsigenkänning. Dessa motiv får prioritet under intelligent ansiktsdetektion, och dess namn och annan information kan visas under uppspelning (P 53). I BLIXT [±0] Justera blixtens ljusstyrka. Välj värden mellan +2/3 EV och –2/3 EV. Standardinställningen är ±0. Tänk på att önskat resultat kanske inte kan uppnås beroende på fotograferingsförhållanden och avstånd till motivet. g EXTERN BLIXT [AV] Välj PÅ när du använder en extern blixt (utom för produkter från Fujifilm) monterad på kamerans blixtsko. c • I vissa fall lyser inte blixten upp motivet helt ifall hastigheten överstiger 1/1000 s. • Använd auto eller anpassad vitbalans (P 49). • Om den inbyggda blixten har höjts när PÅ har valts för g EXTERN BLIXT, kommer den inbyggda blixten att avfyras en gång för att signalera till den alternativa blixtenheten att avfyra. • Externa blixtenheter kan användas i lägena P, S, A, M eller EXR (S och enbart T). • Externa blixtar från Fujifilm kräver ej denna inställning. a • Kameran kan användas med blixtenheter utrustade med bländarjustering, extern mätare och känslighetskontroll. Vissa blixtenheter som utformats speciellt för andra kameror kan inte användas. • För information om externa blixtar från Fujifilm, se Tillbehör från FUJIFILM (P 107). Menyer K ANPASSAD INSTÄLLN. Spara inställningar för P, S, A, M och alla EXRlägen, utom R (P 27). 87 Använda menyerna: Fotograferingsläge v ANP. BILD.INST. Välj objekt som visas på LCD-skärmen (P 6). Följande objekt kan visas: RKTL. F INRMN* AF-AVSTÅNDSINDIKATOR VITBALANS HISTOGRAM BILDSTORLEK/-KVALIT. LJUSMÄTMETOD FILMSIMULERING EXP. KOMPENSATION ELEKTRONISK NIVÅ MF-AVSTÅNDSINDIKATOR BLÄND./SLUTARTID/ISO ÅTERSTÅENDE BILDER BATTERINIVÅ BLIXT DYNAMISKT OMFÅNG * Du kan även välja rutnätstyp (P 103). Se sidorna 5 – 6 för anvisningar om var på skärmen du hittar dessa objekt. Virtuell horisont Om du väljer ELEKTRONISK NIVÅ, visas en virtuell horisont. Kameran hålls i plant läge när de två linjerna överlappar varandra. P 1 Eventuellt visas inte den virtuella horisonten om kameraobjektivet är riktat uppåt eller nedåt. 88 W FILMLÄGE Välj en bildstorlek för filmer (P 66). [i [i] F AF LÄGE (F-läge) [[u u] Detta alternativ styr hur kameran väljer fokusområde för filmer. Alternativ r CENTRUM u KONTINUERLIG Beskrivning Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Kameran justerar kontinuerligt fokus för att återge förändringar i avståndet till motivet i fokuseringsramen. 1 Observera att i läge u fokuserar kameran kontinuerligt, vilket ökar strömförbrukningen, och ljudet när kameran fokuserar kan vara hörbart. Använda menyerna: Uppspelningsläge Använda bildvisningsmenyn Alternativ för bildvisningsmenyn Tryck på a för att gå in i uppspel1 ningsläget. X FOTOBOKSHJÄLP Skapa böcker med dina favoritbilder (P 62). på MENU/OK för att visa bildvis2 Tryck ningsmenyn. väljarknappen uppåt eller 3 Tryck nedåt för att markera den önskade menyposten. Tryck väljarknappen åt höger för att 4 visa alternativ för den markerade posten. väljarknappen uppåt eller ned5 åtTryck för att markera det önskade alternativet. Tryck på DISP/BACK för att avsluta me7 nyn. x RADERA Radera alla eller valda bilder (P 59). j VÄLJ FÖR UPPL. Välj bilder för uppladdning på YouTube eller Facebook med hjälp av MyFinePix Studio (endast Windows). ■ Välja bilder för uppladdning Välj YouTube för att välja filmer att ladda upp på YouTube, FACEBOOK för att välja bilder och filmer att ladda upp på Facebook. 1 Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för 2 att visa bilder och tryck på MENU/OK för att välja Menyer på MENU/OK för att välja det 6 Tryck markerade alternativet. b BILDSÖKNING Söka efter bilder (P 61). eller välja bort. Tryck på DISP/BACK för att avsluta när alla önskade bilder har valts. 89 Använda menyerna: Uppspelningsläge 1 • Endast filmer kan väljas för uppladdning på YouTube. • Vid uppspelning visas valda bilder med j YouTube eller j FACEBOOK-ikoner. ■ ÅTERST ALLT: Välja bort alla bilder Välj ÅTERST ALLT för att välja bort alla bilder. Om antalet bilder som påverkas är väldigt stort, visas ett meddelande medan åtgärden utförs. Tryck på DISP/BACK för att avsluta innan åtgärden är slutförd. ■ Ladda upp bilder (endast Windows) Valda bilder kan överföras med hjälp av alternativet YouTube/Facebook Upload (YouTube/Facebook-uppladdning) i MyFinePix Studio. Välj med kameran Överför från datorn För information om hur du installerar MyFinePix Studio och ansluter kameran till en dator, se ”Visa bilder på en dator” (P 76). 90 I BILDSPEL [FLERA] Visa bilder i ett automatiskt bildspel. Välj typ av bildspel och tryck på MENU/OK för att starta. Tryck på DISP/BACK när som helst under bildspelet för att visa hjälpen på skärmen. Bildspelet kan avslutas genom att du trycker på MENU/OK. Alternativ Beskrivning Tryck väljarknappen åt vänster eller höger NORMAL för att gå tillbaka eller hoppa framåt en bild. Välj TONA-IN för tonade övergångar TONA-IN mellan bilder. NORMAL g Som ovan, förutom att kameran automatiskt zoomar in på ansikten som valts TONA-IN g med intelligent ansiktsdetektion. FLERA Visa flera bilder samtidigt. 1 Kameran stängs inte av automatiskt medan ett bildspel körs. Använda menyerna: Uppspelningsläge j RAW-OMVANDLING Skapa JPEG-kopior av RAW-bilder (P 55). Ursprunglig bilddata påverkas inte, vilket innebär att en enda RAW-bild kan behandlas på en mängd olika sätt. Välj j RAW-OMVAND1 LING i uppspelningsme- RAW-OMVANDLING ÅTERSP. FOTOG.FÖRHÅLL. ÖKA/MINSKA KÄNSLIGHET DYNAMISKT OMFÅNG FILMSIMULERING VITBALANS VITBALANSJUSTERING nyn. SKAPA AVBRYT Tryck väljaren upp eller ner för att markera en 2 inställning och tryck sedan åt höger för att välja. Tryck väljaren upp eller ner för att markera önskat alternativ och tryck på MENU/OK för att välja och återgå till inställningsmenyn. Upprepa detta steg för att justera övriga inställningar. 3 FILMSIMULERING VITBALANS VITBALANSJUSTERING FÄRG SKÄRPA BRUSREDUCERING HÖGDAGERNIVÅ LÅGDAGERNIVÅ FÄRGRYMD LAGRA AVBRYT Beskrivning Skapa en JPEG-kopia med de inställningar som gällde då bilden togs. Justera exponering med -1 EV till +3 EV, i steg om 1/3 EV (P 44). Förbättra detaljer i högdagrar för naturlig kontrast (P 84). Simulera olika filmtypseffekter (P 85). Justera vitbalansen (P 49). Finjustera vitbalansen (P 85). Justera färgdensitet (P 85). Gör konturer skarpare eller mjukare (P 85). Bearbeta kopian för att minska fläckar (P 85). Justera högdagrar (P 85). Justera skuggor (P 85). Välj den färgrymd som ska användas för färgåtergivning (P 104). Menyer Tryck på RAW-knappen för att förhandsgranska JPEGkopian. Tryck på MENU/OK för att spara kopian eller tryck på DISP/BACK för att gå tillbaka till steg 2. Inställning ÅTERSP. FOTOG. FÖRHÅLL. ÖKA/MINSKA KÄNSLIGHET DYNAMISKT OMFÅNG 91 Använda menyerna: Uppspelningsläge B TAR BORT RÖDA ÖGON Om den aktuella bilden markeras med en gikon för att visa att den togs med Intelligent ansiktsdetektion, kan detta alternativ användas för att ta bort röda ögon. Kameran analyserar bilden; om röda ögon spåras kommer bilden att behandlas för att skapa en kopia med reducerade röda ögon. 1 Visa önskad bild. Välj B TAR BORT RÖDA ÖGON i bildvis2 ningsmenyn. 3 Tryck på MENU/OK. 1 • Röda ögon kanske inte tas bort om kameran inte hittar ett ansikte i bilden eller om ansiktet visas i profil. Resultatet kan variera beroende på vilket motiv som behandlas. Röda ögon kan inte tas bort från bilder som redan har behandlats med röda ögon-borttagning eller från bilder skapade med andra enheter. • Hur lång tid det tar att behandla bilden beror på hur många ansikten som upptäckts. • Kopior som skapats med B TAR BORT RÖDA ÖGON markeras med en e-ikon under uppspelningen. 92 D SKYDDA Skydda bilder från oavsiktlig radering. 1 Välj D SKYDDA från bildvisningsmenyn. Markera ett av följande alternativ och tryck på 2 MENU/OK: • BILD: Skydda valda bilder. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att visa bilder och tryck på MENU/OK för att välja eller välja bort. Tryck på DISP/BACK när åtgärden är slutförd. • VÄLJ ALLA: Skydda alla bilder. • ÅTERST ALLT: Ta bort skyddet från alla bilder. 3 Skyddade bilder kommer att raderas när minneskortet eller internminnet formateras (P 99). Använda menyerna: Uppspelningsläge G BESKÄR BILD Skapa en beskuren kopia av den aktuella bilden. O ÄNDRA STORLEK Skapa en liten kopia av den aktuella bilden. 1 Visa önskad bild. 1 Visa önskad bild. O ÄNDRA STORLEK från bildvisnings2 Välj G BESKÄR BILD från bildvisningsmenyn. 2 Välj menyn. knapparna k och n för att zooma in 3 Använd och ut i bilden och använd väljaren för att rulla 3 Markera en storlek och tryck på MENU/OK för att bilden tills önskad del visas. visa en bekräftelsedialogruta. på MENU/OK för att visa en bekräftelsedia- 4 Tryck på MENU/OK för att spara kopian med änd4 Tryck logruta. rad storlek till en separat fil. Tryck på MENU/OK igen för att spara den beskur5 na kopian till en separat fil. 1 Större beskärningar skapar större kopior; alla kopior har ett bildförhållande på 4 : 3. Om storleken på den slutgiltiga kopian blir a, visas OK i gult. Menyer b Intelligent ansiktsdetektion Om bilden har tagits med intelligent ansiktsdetektion (P 52), visas g på monitorn. Tryck på f-knappen för att zooma in på det valda ansiktet. 1 Vilka storlekar som finns tillgängliga beror på storleken på originalbilden. 93 Använda menyerna: Uppspelningsläge C ROTERA BILD Rotera bilder tagna i stående läge så att de visas i stående läge på LCD-monitorn. E KOPIERA Kopiera bilder från internminnet till ett minneskort. 1 Visa önskad bild. 1 Välj E KOPIERA från bildvisningsmenyn. Markera ett av följande alternativ och tryck väl2 Välj C ROTERA BILD från bildvisningsmenyn. 2 jarknappen åt höger: väljarknappen nedåt för att rotera bilden 3 Tryck • a INT. MINNE y b KORT: Kopiera bilder från 90 ° medurs, uppåt för att rotera bilden 90 ° moturs. Tryck på MENU/OK. Bilden visas automatiskt i 4 det valda läget när den spelas upp på kameran. 1 • Skyddade bilder kan inte roteras. Ta bort skyddet innan du roterar bilderna (P 92). • Det kan hända att kameran inte kan rotera bilder som skapats i en annan enhet. internminnet till ett minneskort. • b KORT y a INT. MINNE: Kopiera bilder från ett minneskort till internminnet. Markera ett av följande alternativ och tryck på 3 MENU/OK: • BILD: Kopiera valda bilder. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att visa bilder och tryck på MENU/OK för att kopiera den aktuella bilden. • ALLA BILDER: Kopiera alla bilder. 1 • Kopieringen stoppas när målet är fullt. • DPOF-utskriftsinformation kopieras inte (P 73). 94 Använda menyerna: Uppspelningsläge F RÖSTKOMMENTAR Lägg till en röstkommentar till den aktuella bilden. Håll kameran på ett avstånd på cirka 20 cm, vänd dig mot mikrofonen och tryck på MENU/OK för att börja spela in. Tryck på MENU/OK igen för att avsluta inspelningen (inspelningen slutar automatiskt efter 30 sekunder). 1 • Röstkommentarer kan inte läggas till filmer eller skyddade bilder. Ta bort skyddet från bilderna innan du spelar in röstkommentarer. • Om en röstkommentar redan finns för den aktuella bilden, visas alternativen. Välj SPELA ÖVER för att ersätta den aktuella kommentaren. 1 • Det kan hända att kameran inte kan spela upp röstkommentarer som spelats in med andra enheter. • Täck inte över högtalaren vid uppspelning. 1 Länkar för ansiktsigenkänning kan inte raderas från kopior med en storlek på a eller mindre. K SKRIV ORDER (DPOF) Välj bilder för utskrift på DPOF- och PictBridgekompatibla enheter (P 71). Menyer Spela upp röstkommentarer Bilder med röstkommentarer markeras med en qikon under uppspelning. För att spela upp röstkommentaren, välj SPELA UPP för F RÖSTKOMMENTAR i bildvisningsmenyn. n RADERA ANSIKTSIG. Ta bort ansiktsigenkänningslänkar från den aktuella bilden. När det här alternativet väljs zoomar kameran in på ett område i den aktuella bilden som har matchats med ett ansikte i databasen för ansiktsigenkänning. Om matchningen inte är korrekt trycker du på MENU/OK för att ta bort länken till databasen för ansiktsigenkänning. 95 Använda menyerna: Uppspelningsläge J BILDFÖRHÅLLANDE [4 : 3] Välj hur High Definition (HD)-enheter visar bilder med ett bildförhållande på 4 : 3 (detta alternative är endast tillgängligt när en HDMI-kabel är ansluten). Välj 16 : 9 för att visa bilden så att den fyller skärmen med den övre och undre delen avskurna, 4 : 3 för att visa hela bilden med svarta ränder på någon av sidorna. 16 : 9 4 :3 16 : 9 4:3 1 Fotografier med ett bildförhållande på 16 : 9 visas i helskärm, de med ett bildförhållande på 3 : 2/1 : 1 med en svart ram. 96 Inställningsmenyn Använda inställningsmenyn Visa inställningsmenyn. 1 1.1 Tryck på MENU/OK för att visa menyn för det aktuella läget. 1.2 Tryck väljarknappen åt vänster för att markera en vänsterflik. 1.3 Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att välja 4. Inställningsmenyn visas. INSTÄLLNING SET SET AVBRYT Flik Justera inställningar. 2 2.1 Tryck väljarknappen åt höger för att visa inställningsmenyn. 2.2 Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att markera en menypost. 2.3 Tryck väljarknappen åt höger för att visa alternativ för den markerade posten. 2.4 Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att markera ett alternativ. 2.6 Tryck på DISP/BACK för att avsluta menyn. Menyer 2.5 Tryck på MENU/OK för att välja det markerade alternativet. 97 Inställningsmenyn Alternativ för inställningsmenyn Standardvärdena visas inom hakparenteser [ ]. h HEMMA F DATUM/TID Ställ in kameraklockan (P 17). g LOKALTID N TIDSSKILLNAD [[h h] Ändra kameraklockan från din normala tidszon till den lokala tiden för ditt resmål när du reser. För att specificera skillnaden mellan lokal tid och tidszonen hemma: g LOKALTID och tryck väljarknap1 Markera pen åt höger. Använd väljarknappen för att välja tidsskillna2 den mellan lokal tid och din tidzon hemma. 3 Tryck på MENU/OK. För att byta mellan lokal tid och tidszonen hemma markerar du g LOKALTID eller h HEMMA och trycker på MENU/OK. 98 Alternativ Beskrivning Byt till den tid som valts för F DATUM/TID (se ovan). Byt till lokal tid. Om det här alternativet väljs, visas g och tid och datum i gult i tre sekunder varje gång kameran slås på. La Välj ett språk (P 17). o TYST LÄGE [AV] Välj PÅ för att inaktivera högtalaren, blixten och AF-hjälpbelysningen i situationer när kameraljud eller ljus kan störa (notera att blixten fortfarande avfyras i C-läge). Inställningsmenyn R ÅTERSTÄLL Återställ alla inställningar utom F DATUM/TID, N TIDSSKILLNAD, O BAKGRUNDSFÄRG och Q VIDEOSYSTEM till standardvärden. R ÅTERSTÄLL och tryck väljarknappen 1 åtMarkera höger för att visa en bekräftelsedialogruta. 2 Markera OK och tryck på MENU/OK. K FORMAT ERA Om ett minneskort sätts i kameran kommer detta alternativ att formatera minneskortet. Om inget minneskort är isatt kommer detta alternativ att formatera internminnet. Beskrivning Bilderna visas i tre sekunder (3 SEK) 3 SEK eller 1,5 sekunder (1,5 SEK). Färgerna kan skilja sig från de i den slutliga bil1,5 SEK den. ZOOM KONTINU- Bilder visas tills du trycker på MENU/ ERLIG OK-knappen. AV Bilderna visas inte efter att de tagits. Alternativ 1 AV har ingen effekt i seriebildsläge. Menyer 3 • Alla data, inklusive skyddade bilder, kommer att raderas från minneskortet eller internminnet. Se till att viktiga filer har kopierats till en dator eller en annan lagringsenhet. • Öppna inte batterifacksluckan under formatering. A BILDSKÄRM [1,5 SEK] Välj hur länge bilder ska visas på LCD-monitorn efter fotografering. 99 Inställningsmenyn B BILD NUMRERING [KONT.] Nya bilder lagras i bildfiler Bildnummer nummer som namngetts med hjälp 100-0001 av ett fyrsiffrigt filnummer som tilldelats genom att läg- Katalog- Filnummer ga till ett till den senaste filen nummer som använts. Filnumret visas vid uppspelning så som visas till höger. B BILD NUMRERING styr huruvida filnumreringen återställs till 0001 när ett nytt minneskort sätts i, eller när det aktuella minneskortet eller internminnet formateras. Beskrivning Numreringen fortsätter från det sista använda filnumret eller det första tillKONTINUERLIG gängliga filnumret, det som är högst. Välj detta alternativ för att minska antalet bilder med dubbla filnamn. Numreringen återställs till 0001 efter FÖRNYA formatering eller när ett nytt minneskort sätts i. Alternativ 100 1 • Om bildnumret når 999-9999 inaktiveras avtryckaren (P 117). • Att välja R ÅTERSTÄLL (P 99) återställer B BILD NUMRERING till KONTINUERLIG men återställer inte filnumret. • Bildnummer för bilder tagna med andra kameror kan se annorlunda ut. G LJUDVOLYM [c] [c Justera volymen för ljuden som skapas när kamerakontroller används. Välj e AV (tyst) för att inaktivera kontrolljud. H SLUTARLJUDVOLYM [c] [c Justera volymen för ljuden som skapas när slutaren utlöses. Välj e AV (tyst) för att inaktivera slutarljudet. e SLUTARLJUD Välj det ljud som hörs från slutaren. [i] [i Inställningsmenyn I UPPSPELNING VOL. [7] Justera volymen för uppspelning av filmer och röstkommentarer. J LCD LJUSSTYRKA Kontrollera displayens ljusstyrka. [0] M AUTO AVSTÄNGNING [2 MIN] Välj tidslängden innan kameran stängs av automatiskt när inga åtgärder har utförts. Kortare tid förlänger batteriets livslängd; om AV väljs måste kameran slås av manuellt. Tänk på att i vissa situationer stängs kameran av automatiskt även när AV har valts. 1 SNABBSTARTLÄGE [AV] Låt kameran starta snabbt efter att den varit avstängd (PÅ/AV). F Fn-KNAPP Välj funktion för Fn-knapp (P 51). [N ISO] [N Alternativ L KONTINUERLIG + RÖRELSE l KONTINUERLIG M TAGNING + RÖRELSE m BARA VID EXP. AV Beskrivning Bildstabilisering på. Om + RÖRELSE väljs kommer kameran justera slutarhastigheten för att minska rörelseoskärpa när rörliga objekt upptäcks. Som ovan, förutom att bildstabilisering utförs endast när avtryckaren trycks ner halvvägs eller slutaren utlöses. Bildstabilisering av. Välj detta alternativ när ett stativ används. 3 + RÖRELSE har ingen effekt när känsligheten är inställd på ett fast värde, och den kanske också är otillgängligt med vissa andra kombinationer av inställningar. Effekten kan variera med ljusförhållandena och hastigheten på objektet. Menyer 3 Detta alternativ kommer att öka strömförbrukningen. L KOMBI BILDSTAB. [[L L] Välj bland följande alternativ för bildstabilisering: 101 Inställningsmenyn B TAR BORT RÖDA ÖGON [AV] Välj PÅ för att ta bort röda ögon-effekter som orsakas av blixten vid fotografering med intelligent ansiktsdetektion. 1 • Röda ögon-reducering utförs bara när ett ansikte upptäcks. • Röda ögon-borttagning är inte tillgängligt med RAW-bilder. C AF BELYSNING [PÅ] Om PÅ väljs, tänds AF-hjälplampan för att hjälpa autofokus. 3 • I vissa fall kan det hända att kameran inte kan fokusera när du använder AF-hjälplampan. Om kameran inte kan fokusera i makroläge kan du försöka öka avståndet till motivet. • Undvik att rikta AF-hjälplampan rakt in i motivets ögon. 102 k AE/AF-LÅSLÄGE [P] Om AE/AF-LÅS PÅ VID TRYCK. väljs kommer exponering och/eller fokus att låsas så länge AFL/ AEL-knappen är nedtryckt. Om AE/AF-LÅS VÄXLA PÅ/AV väljs kommer exponering och/eller fokus att låsas så länge AFL/AEL-knappen är nedtryckt och förbli låst tills knappen trycks in igen (P 35). v AE/AF-LÅSKNAPP [AE-L] Bestäm om knappen AFL/AEL endast ska låsa exponeringen, endast fokus eller både exponeringen och fokus(AE-L / AF-L / AE+AF). j RAW [AV] Välj om RAW-bilder ska registreras (P 55). j FOKUS KONTROLL [PÅ] Om PÅ har valts för j FOKUS KONTROLL, förstoras bilden på skärmen för att underlätta fokusering då underkommandoratten vrids i manuellt fokuseringsläge (P 46, 47). Kameran måste vara i manuellt fokuseringsläge. Inställningsmenyn I FOKUSKONTROLLREGLAGE [X [X MEDURS MEDURS]] Välj i vilken riktning som underkommandoratten ska vridas för att öka fokuseringsavståndet. M MÅTTENHETER – FOKUSSKALA [METER] Välj måttenhet för fokuseringsavståndsindikator (P 46). z RKTL. F INRMN Välj rutnätstyp tillgängligt i fotograferingsläge. F RUTNÄT 9 P För komponering med ”tredjedelsregeln”. G RUTNÄT 24 P Ett sex-gånger-fyra-rutnät. [F RUTNÄT 9] [F H HD-INRAMNING P Komponera HD-bilder med hjälp av beskärningslinjerna längst upp och längst ner på skärmen. Menyer 103 Inställningsmenyn J FÄRGRYMD Välj färgomfång för färgåtergivning. Alternativ sRGB Adobe RGB [sRGB] Beskrivning Rekommenderas i de flesta situationer. För professionell utskrift. t SPARA ORIG.BILD [AV] Välj PÅ för att spara okomprimerade kopior av skarvfria z-panoraman eller bilder tagna med B TAR BORT RÖDA ÖGON, j PRO LÅGLJUSLÄGE eller i PRO FOKUSLÄGE. m AUTOROTER. VISN. [PÅ] Välj PÅ för att automatiskt rotera ”stående” (porträtt) bilder vid visning. O BAKGRUNDSFÄRG Välj ett färgschema. c HJÄLPMENY Välj om verktygstips ska visas. [PÅ] Q VIDEOSYSTEM Välj ett videoläge för anslutning till en TV. Alternativ NTSC PAL 104 [SVART] Beskrivning Välj det här läget för anslutning till videoenheter i Nordamerika, Karibien, delar av Latinamerika, och vissa Östasiatiska länder. Välj det här läget för anslutning till videoenheter i Storbritannien och stora delar av Europa, Australien, Nya Zeeland, och delar av Asien och Afrika. Inställningsmenyn S ÅTERSTÄLL ANPSSN. Återställ alla inställningar för läge C1/C2. En bekräftande dialogruta visas. Tryck väljaren åt vänster eller höger för att markera OK och tryck på MENU/OK. x MENY ENERGIVAL [n] [n Optimera kamerans prestanda för ökad batteritid eller displaykvalitet. Beskrivning Minskar uppdateringsfrekvens på visning. Displayen dämpas för att spara ström om inga åtgärder utförs under n en kort period, men kan återställas STRÖMSPARLÄGE genom att använda kamerans kontroller. Välj det här alternativet för att spara ström. Välj detta alternativ om du vill ha en ljusare display med högre kvalitet, o KLAR LCD och för en längre fördröjning innan monitorn släcks för att spara ström. Alternativ Menyer 1 n STRÖMSPARLÄGE får ingen effekt när intelligent ansiktsdetektion är aktiverat. 105 Extra tillbehör Kameran stöder ett stort urval av tillbehör från FUJIFILM och andra tillverkare. ■ FFotografering otografering med blixt ■ Audio/Visuell Standard TV (tillgänglig från tredjepartsleverantörer) EF-20 blixt med blixtsko (säljs separat) A/V-sladd EF-42 blixt med blixtsko (säljs separat) DIGITAL CAMERA X10 HDTV (tillgänglig från tredjepartsleverantörer) USB Teknisk information HDMI-kabel Dator (tillgänglig från tredjepartsleverantörer) SD/SDHC /SDXC minneskort ■ Utskrift USB PictBridge-kompatibel skrivare (tillgänglig från tredjepartsleverantör) 106 ■ Datorrelaterat SD-kortplats eller kortläsare Skrivare (tillgänglig från tredjepartsleverantörer) Extra tillbehör Tillbehör från FUJIFILM Följande extra tillbehör är tillgängliga från FUJIFILM. För den senaste informationen om tillgängliga tillbehör i ditt land, kontrollera med din lokala FUJIFILM-återförsäljare eller besök http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. Uppladdningsbara litiumjonbatterier Batteriladdare NP-50: Ytterligare uppladdningsbara högkapacitets-NP-50-batterier kan köpas vid behov. Nätadaptrar AV-kabel AC-5VX (kräver CP-50 DC-kopplare): Använd vid långvarig uppspelning eller vid kopiering av bilder till en dator (adapterns form och stickkontakt kan variera med försäljningsområde). AV-C1: Använd för att visa bilder på TV. DC-kopplare CP-50: Anslut AC-5VX till kameran. Shoe Mount Flash EF-20: Extern blixt med blixtsko, guide nummer: 20 (ISO 100), kompatibel med i-TTL, utlysningsvinkel: upp till 90°, strömkälla: 2 AA 1.5V batterier BC-45W: Extra batteriladdare kan köpas vid behov. BC-45W laddar ett NP-50batteri på ungefär 150 minuter vid +20 °C. Teknisk information 107 Extra tillbehör 108 Shoe Mount Flash EF-42: Extern blixt med blixtsko, guide nummer: upp till 42 (ISO 100), automatisk zoom: 24-105 mm (likvärdig med 135-format), kompatibel med i-TTL, utlysningsvinkel: upp till 90°, strömkälla: 4 AA 1.5V batterier Ställ in ”Format setting” på ”35 mm” när du använder EF-42 och X10. Läderfodral LC-X10: Det här läderfodralet, uteslutande för användning med X10, kombinerar funktionalitet med lyx och levereras med en axelrem, också den i läder. Bilder kan tas även då kameran är kvar i fodralet. Motljusskydd LH-X10: Det här motljusskyddet i aluminium, uteslutande för användning tillsammans med X10, levereras med en adapterring i samma material. Adapterringen används även vid montering av φ52 mm-filter som kan erhållas från tredjepartsleverantörer. Extra tillbehör Montera motljusskyddet motljusskyd1 Anslut det och adapter- Adapterring Montera filter (erhålles från tredje partsleverantörer) Ta bort adapterring1 en från motljusskyd- ringen så som visas här. det så som visas här. Motljusskydd med hjälp av den anslutna adapterringen. Vrid motljusskyddet så som visas här. a Förvara objektivskyddet på en säker plats då det inte används. Vrid adapterringen så som visas här. Montera filtret på adapterringen. 3 För mer information, se bruksanvisningen som medföljde filtret. a • Endast φ52 mm-filter kan monteras. • Förvara objektivskyddet på en säker plats då det inte används. • Filter kan inte monteras direkt på kameran. Använd adapterringen. • Motljusskyddet kan monteras efter att filtret har monterats. Teknisk information Montera motljus2 skyddet på kameran Montera adapter2 ringen på kameran. 109 Kamerans skötsel För att du ska kunna njuta av produkten under en lång tid måste du iakttaga följande försiktighetsåtgärder. Förvaring och användning Ta ur batteriet och minneskortet om kameran inte ska användas under en längre tid. Förvara eller använd inte kameran på ställen som är: • utsatta för regn, ånga eller rök • mycket fuktiga eller mycket dammiga • utsatta för direkt solljus eller mycket höga temperaturer, som i ett stängt fordon en solig dag • i extrem kyla • utsatta för starka vibrationer • utsatta för starka magnetfält, såsom nära en tvantenn, elledningar, radarsändare, motor, transformator eller magnet • i kontakt med flyktiga kemikalier, såsom bekämpningsmedel • nära gummi- eller vinylprodukter ■ Vatten och sand Exponering för vatten och sand kan även skada kameran samt dess inre kretsar och mekanismer. När kameran används på en strand eller vid kusten får kameran inte utsättas för vatten eller sand. Placera inte kameran på ett våt yta. 110 ■ Kondensation En plötslig temperaturökning, såsom inträffar då man går in i en uppvärmd byggnad en kall dag, kan orsaka kondensbildning inne i kameran. Om detta inträffar stänger du av kameran och väntar en timme innan du sätter på den igen. Om kondens sätter sig på minneskortet ska du ta bort kortet och vänta tills kondensen har försvunnit. Rengöring Använd en blåspipett för att ta bort damm från linsen och monitorn, torka sedan försiktigt med en mjuk, torr trasa. Eventuella återstående fläckar kan tas bort genom att torka försiktigt med en bit FUJIFILM objektivrengöringspapper på vilken en liten mängd objektivrengöringsvätska har påförts. Se till att inte repa linsen eller monitorn. Kamerahuset kan rengöras med en mjuk, torr trasa. Använd inte alkohol, thinner, eller andra flyktiga kemikalier. Vid resor Förvara kameran i ditt handbagage. Incheckat bagage kan utsättas för stötar som kan skada kameran. Problem och lösningar Ström och batteri Problem Lösning Felsökning • Zoomringen (ON/OFF-knapp) står inte i rätt läge: Vrid zoomringen till OFF och vrid sedan igen till punkten mellan 28 och 112 (P 15). • Batteriet är urladdat: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 10). Kameran slås inte på. • Batteriet är isatt på fel sätt: Sätt i batteriet igen, åt rätt håll (P 11). • Batterifacksluckan är inte låst: Lås igen batterifacksluckan (P 11). • Nätadaptern och DC-kopplaren är felaktigt anslutna: Återanslut nätadaptern och DC-kopplaren. • Batteriet är kallt: Värm batterierna genom att placera dem i en ficka eller på annan varm plats och sätt i dem i kameran omedelbart innan du tar en bild. • Det finns smuts på batteripolerna: Rengör polerna med en mjuk, torr trasa. • o KLAR LCD är valt för x MENY ENERGIVAL: Välj n STRÖMSPARLÄGE för att minska batteriBatteriet laddas ur för förbrukningen (P 105). fort. • R är valt som fotograferingsläge : Välj B-läge för att minska strömförbrukningen (P 23). • x SÖKNING väljs för F AF LÄGE: Välj ett annat AF-läge (P 86). • AF-C väljs i fokuseringsläge: Välj ett annat fokuseringsläge (P 46). • Batteriet har laddats många gånger: Batteriet är förbrukat. Köp ett nytt batteri. • Zoomringen (ON/OFF-knapp) står inte i rätt läge: Vrid zoomringen till OFF och vrid sedan igen till punkKameran stängs plötsligt ten mellan 28 och 112 (P 15). • Batteriet är urladdat: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 10). av. • Nätadaptern eller DC-kopplaren har kopplats ur: Återanslut nätadaptern och DC-kopplaren. Laddningen startar inte. Ta ur och sätt i batteriet åt rätt håll och se till att laddaren är inkopplad (P 10). Laddningen går Ladda batteriet i rumstemperatur (P iv). långsamt. • Det finns smuts på batteripolerna: Rengör polerna med en mjuk, torr trasa. Laddningslampan lyser, • Batteriet har laddats många gånger: Batteriet är förbrukat. Köp ett nytt batteri. Om batteriet fortfamen batteriet laddas inte. rande inte laddas, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. • Batteriet är för varmt eller för kallt: Vänta tills batteritemperaturen stabiliserats (P 10). 111 Problem och lösningar Menyer och displayer Problem Menyer och displayer visas inte på svenska. Lösning Välj SVENSKA för Qa (P 17, 98). Fotografering Problem Ingen bild tas när avtryckaren trycks ner. LCD-monitorn blir mörk efter fotografering. Kameran kan inte fokusera. Bilderna har inte samma storlek Makroläge är inte tillgängligt Intelligent ansiktsdetektion är inte tillgängligt. 112 • • • • • • • Lösning Minnet är fullt: Sätt i ett nytt minneskort eller radera bilder (P 12, 59). Minnet har inte formaterats: Formatera internminnet eller minneskortet (P 99). Det finns smuts på minneskortets kontakter: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Minneskortet är skadat: Sätt i ett nytt minneskort (P 12). Batteriet är urladdat: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 10). Kameran har stängts av automatiskt: Sätt på kameran (P 15). Indikatorlampan lyste orange när du försökte spela in ett panorama: Vänta tills indikatorlampan släcks (P 21). LCD-monitorn kan bli mörk medan blixten laddas. Vänta tills blixten har laddat klart (P 37). • Motivet är nära kameran: Välj makroläge (P 36). • Motivet är långt bort från kameran: Avbryt makroläget (P 36). • Motivet lämpar sig inte för autofokus: Använd fokuslås (P 34). Om S är valt för O BILDSTORLEK i läge R optimerar kameran inte bara känslighet och andra inställningar, utan även bildstorleken. För att spara alla bilder med samma storlek, välj ett annat fotoläge eller välj ett annat alternativ för O BILDSTORLEK (P 83). Välj ett annat fotograferingsläge (P 23). Intelligent ansiktsdetektion är inte tillgängligt i det aktuella fotograferingsläget: Välj ett annat fotograferingsläge (P 23). Problem och lösningar Problem Inget ansikte kan detekteras. Fel motiv har valts. Blixten fyras inte av. Vissa blixtlägen är inte tillgängliga. Blixten lyser inte upp motivet tillräckligt. Bilderna är fläckiga. Felsökning Bilderna är suddiga. Lösning • Motivets ansikte döljs av solglasögon, en hatt, långt hår eller annat: Ta bort det som skymmer. • Motivets ansikte tar endast upp ett litet område av bilden: Ändra kompositionen så att motivets ansikte tar upp en större del av bilden (P 34). • Motivets huvud är vinklat eller horisontellt: Be personen att hålla huvudet rakt. • Kameran är lutad: Håll kameran rak (P 19). • Motivets ansikte är dåligt belyst: Fotografera i starkt ljus. Det valda motivet är närmare mitten av bilden än huvudmotivet. Komponera om bilden eller stäng av ansiktsdetektionen och rama in bilden med hjälp av fokuslåset (P 34). • Blixten är inte tillgänglig i det aktuella fotograferingsläget: Välj ett annat fotograferingsläge (P 23). • Kameran är i supermakro- eller seriebildsläget: Avaktivera supermakro- och seriebildslägena (P 36). • Batteriet är urladdat: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 10). • Kameran är i tyst läge: Stäng av tyst läge (P 98). • Blixten är inte uppfälld: Fäll upp blixten (P 37). • Det önskade blixtläget är inte tillgängligt i det aktuella fotograferingsläget: Välj ett annat fotograferingsläge (P 23). • Kameran är i tyst läge: Stäng av tyst läge (P 98). • Motivet befinner sig inte inom blixtområdet: Placera motivet i blixtområdet (P 122). • Blixtfönstret är blockerat: Håll i kameran på korrekt sätt (P 19). • En snabb slutartid är vald: Välj en långsammare slutartid (P 25, 26). • Objektivet är smutsigt: Rengör objektivet (P 110). • Objektivet är blockerat: Håll föremål borta från objektivet (P 19). • s visas under fotografering och fokuseringsramen visas i rött: Kontrollera fokus innan du tar bilden (P 116). • k visas under fotografering: Använd blixt eller ett stativ (P 37). • En långsam slutartid är vald vid höga temperaturer: Detta är normalt och tyder inte på något fel. • Kameran har använts kontinuerligt vid höga temperaturer eller en temperaturvarning visas: Stäng av kameran och vänta tills den har svalnat. 113 Problem och lösningar Problem Lösning Strömmen kopplades bort under fotografering. Stäng av kameran innan du ansluter nätadaptern Bilder lagras inte. eller DC-kopplaren. Om du låter kameran vara på kan det leda till skadade filer eller skador på minneskortet eller internminnet. Diopterjustering är inte korrekt inställd: Skjut diopterjusteringsknappen upp och ner tills sökarskärmen Sökarskärmen är suddig. uppvisar en tydlig skärpa (P 4). LCD-skärmen visar Visningsläge LCD AV: Tryck på DISP/BACK för att välja ett annat visningsläge (P 6). ingenting. Ljud från kameran spelas • u KONTINUERLIG är valt för F AF LÄGE: Välj ett annat AF-läge (P 86). in på filmer. • Intelligent ansiktsdetektion är aktiverad: Stäng av Intelligent ansiktsdetektion (P 52). Uppspelning Problem Lösning Bilderna är gryniga. Bilderna har tagits med ett annat fabrikat eller en annan kameramodell. Uppspelningszoom ej till- Bilden har sparats vid a eller kommer från ett annat kameramärke eller annan kameramodell gänglig. (P 57). • Kameran är i tyst läge: Stäng av tyst läge (P 98). Inget ljud i röstkommen• Uppspelningsvolymen är för låg: Justera uppspelningsvolymen (P 101). taren och filmuppspel• Mikrofonen har täckts för: Håll kameran korrekt under inspelning (P 2). ningen. • Högtalaren har täckts för: Håll kameran korrekt under uppspelning (P 2). Vissa av de valda bilderna för radering är skyddade. Ta bort skyddet med hjälp av enheten som Valda bilder raderas inte. användes för att skapa det (P 92). Filnumreringen återställs Batteriluckan öppnades medan kameran var påslagen. Stäng av kameran innan du öppnar batplötsligt. teriluckan (P 15). 114 Problem och lösningar Anslutningar/Övrigt Problem Lösning Kameran är inte korrekt ansluten: Anslut kameran ordentligt (P 68). En AV-kabel anslöts under filmuppspelning: Anslut kameran efter att filmuppspelningen avslutats. Ingången på TV:n är inställd på ”TV”: Ställ in ingången på ”VIDEO”. Kameran är inte inställd på korrekt videostandard: Matcha kamerans Q VIDEOSYSTEM-inställning med TV:n (P 104). • Volymen på TV:n är för låg: Justera volymen. Matcha kamerans Q VIDEOSYSTEM-inställning med TV:n (P 104). • • • Ingen bild eller inget ljud. • Ingen färg Datorn känner inte igen kameran. Det går inte att överföra RAW- eller JPEG-filer till datorn. Bilder kan inte skrivas ut. Kontrollera att kameran och datorn är korrekt anslutna (P 80). Använd den medföljande programvaran för att överföra bilder (P 76). • Kameran är inte korrekt ansluten: Anslut kameran ordentligt (P 70). • Skrivaren är avstängd: Sätt på skrivaren. Felsökning Endast en kopia skrivs ut/ Skrivaren är inte PictBridge-kompatibel. datumet skrivs inte ut. • Tillfälligt fel på kameran: Ta ur och sätt i batteriet (P 11) eller koppla bort och återanslut nätadapKameran svarar inte. tern/DC-kopplaren. • Batteriet är urladdat: ladda batteriet (P 10) eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 11). Kameran fungerar inte Ta ur och sätt i batteriet igen (P 11) eller koppla bort och återanslut nätadaptern/DC-kopplaren. som förväntat. Om problemet kvarstår kontaktar du din FUJIFILM-återförsäljare. Jag vill använda en Kontrollera nätadapterns etikett. Nätadaptern kan användas med spänningar på 100 – 240 V. Konnätadapter och DC-kopptakta din researrangör för information om adaptrar. lare utomlands. Inget ljud. Stäng av tyst läge (P 98). 115 Varningsmeddelanden och displayer Följande varningar visas på LCD-monitorn: Varning B (röd) A (blinkar rött) k s (visas i rött med röd fokusram) Beskrivning Lågt batteri. Ladda batteriet (P 10) eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 11). Batteriet är slut. Ladda batteriet (P 10) eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 11). Lång slutartid. Bilderna kan bli suddiga; använd blixten eller ett stativ. Kameran kan inte fokusera. Prova en av följande lösningar: • Använd fokuslås för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd, komponera sedan om bilden (P 34). • Använd makroläget för att fokusera när du tar närbilder (P 36). Motivet är för ljust eller för mörkt och bilden kommer att bli över- eller underexponerad. Använd blixt om motivet är för mörkt (P 37). Bländare eller slutartid visas i rött FOKUSFEL STÄNG AV KAMERAN OCH SÄTT Kamerafel. Stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Om meddelandet kvarstår, kontakta en SEDAN PÅ DEN IGEN FUJIFILM-återförsäljare. LINSKONTROLLFEL • Minneskortet eller internminnet är inte formaterat, eller så har minneskortet formaterats i en dator eller annan enhet: Formatera minneskortet eller internminnet med hjälp av alternativet K FORMATERA i kamerans inställningsmeny (P 99). KORTET INTE FORMATERAT • Minneskortets kontakter behöver rengöras: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Formatera minneskortet om meddelandet upprepas (P 99). Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår. • Fel på kameran: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare. SKYDDAT KORT Minneskortet är låst. Lås upp kortet (P 12). UPPTAGEN Minneskortet är inkorrekt formaterat. Använd kameran för att formatera minneskortet (P 99). Stäng av kameran och vänta tills den har svalnat. Om ingen åtgärd vidtas stängs kameran av autop matiskt. 116 Varningsmeddelanden och displayer Varning KORTFEL a MINNET FULLT b MINNET FULLT INTERNMINNET ÄR FULLT SÄTT IN ETT MINNESKORT SKRIVFEL BILD NR.MINNET FULLT Minneskortet eller internminnet är fullt och bilder kan inte spelas in eller kopieras. Radera bilder eller sätt i ett minneskort med mer ledigt utrymme. • Fel på minneskortet eller anslutningsfel: Sätt i minneskortet igen eller stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Om meddelandet kvarstår, kontakta en FUJIFILM-återförsäljare. • Ej tillräckligt med minne för att spela in ytterligare bilder: Radera bilder eller sätt i ett minneskort med mer ledigt utrymme. • Minneskortet eller internminnet har inte formaterats: Formatera internminnet eller minneskortet (P 99). • Filen är skadad eller har inte skapats med kameran: Filen kan inte visas. • Minneskortets kontakter behöver rengöras: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Formatera minneskortet om meddelandet upprepas (P 99). Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår. • Fel på kameran: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare. Kameran har slut på bildnummer (aktuellt bildnummer är 999-9999). Formatera minneskortet och välj FÖRNYA för B BILD NUMRERING. Ta en bild för att återställa bildnumreringen till 100-0001, välj sedan KONTINUERLIG för B BILD NUMRERING (P 100). Felsökning LÄSFEL Beskrivning Minneskortet är inte formaterat för användning i kameran. Formatera kortet (P 99). Minneskortets kontakter kräver rengöring eller minneskortet är skadat. Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Formatera minneskortet om meddelandet upprepas (P 99). Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår. Felaktigt minneskort. Använd ett kompatibelt minneskort (P 14). Felfunktion i kameran. Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare. TRYCK & HÅLL NED DISP.KNAPEtt försök gjordes att välja ett blixtläge eller att justera volymen med kameran i tyst läge. Avsluta PEN FÖR ATT tyst läge innan du väljer ett blixtläge eller justerar volymen (P 21). INAKTIVERA TYST LÄGE • En sökning har gett fler än 30000 resultat: Välj en sökning som ger färre resultat. FÖR MÅNGA BILDER • Fler än 999 bilder har valts för radering: Välj färre bilder. 117 Varningsmeddelanden och displayer Varning SKYDDAD BILD a GÅR INTE ATT BESKÄRA GÅR INTE ATT BESKÄRA P KAN INTE UTFÖRA Q KAN INTE UTFÖRA a KAN INTE UTFÖRA GÅR INTE ATT ROTERA F GÅR INTE ATT ROTERA m KAN INTE UTFÖRA F KAN INTE UTFÖRA INGET KORT b INGA BILDER a INGA BILDER Beskrivning Ett försök gjordes att radera, rotera eller lägga till en röstkommentar till en skyddad bild. Ta bort skyddet och försök igen (P 92). a Bilderna kan inte beskäras. Bilden är skadad eller så har den inte skapats med kameran. Ett försök gjordes att skapa en storleksförändrad kopia med samma storlek som, eller större än originalet. Välj en mindre storlek. Ett försök gjordes att rotera en bild som inte kan roteras. Filmer kan inte roteras. Röda ögon-borttagning kan inte utföras på den valda bilden. Röda ögon-borttagning kan inte utföras på filmer. Inget minneskort isatt när E KOPIERA är valt. Sätt i ett minneskort. Källan som är vald för E KOPIERA innehåller inga bilder. Välj en annan källa. • Röstkommentaren är skadad: Röstkommentaren kan inte spelas upp. • Fel på kameran: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare. DPOF-utskriftsordern på det aktuella minneskortet innehåller fler än 999 bilder. Kopiera bilderna till DPOF DATAFEL internminnet och skapa en ny utskriftsorder. GÅR INTE ATT VÄLJA DPOF Bilden kan inte skrivas ut med hjälp av DPOF. F GÅR INTE ATT VÄLJA DPOF Filmer kan inte skrivas ut med hjälp av DPOF. Ett anslutningsfel inträffade medan bilderna skrevs ut eller kopierades till en dator eller annan enKOMMUNIKATIONSFEL het. Bekräfta att enheten är påslagen och att USB-kabeln är ansluten. Skrivaren har slut på papper eller bläck, eller annat skrivarfel. Kontrollera skrivaren (se skrivarens SKRIVARFEL bruksanvisning för information). För att återuppta utskriften stänger du av skrivaren och sätter på den igen. u FEL 118 Varningsmeddelanden och displayer Varning SKRIVARFEL ÅTERGÅ? KAN INTE SKRIVA UT Beskrivning Skrivaren har slut på papper eller bläck, eller annat skrivarfel. Kontrollera skrivaren (se skrivarens bruksanvisning för information). Om utskriften inte fortsätter automatiskt trycker du på MENU/OK för att fortsätta. Ett försök har gjorts att skriva ut en film, en bild som inte skapats i kameran eller en bild i ett format som inte stöds av skrivaren. Filmer och vissa bilder som skapats med andra enheter kan inte skrivas ut; om bilden är en stillbild som skapats med kameran bör du kontrollera i skrivarens bruksanvisning att skrivaren stöder JFIF-JPEG- eller Exif-JPEG-formatet. Om den inte gör det kan bilderna inte skrivas ut. Felsökning 119 Internminnes-/minneskortskapacitet Följande tabell visar inspelningstid eller antalet bilder tillgängliga i olika bildkvaliteter. Alla siffror är ungefärliga; filstorlek varierar med inspelat motiv vilket ger stora variationer i antalet filer som kan lagras. Antalet exponeringar eller återstående längd kanske eventuellt inte minskas i ett konstant värde. Ett begränsat antal testbilder kan tas när inget minneskort är isatt. Medium O Fotografier Filmer T O 4:3 O 16:9 P 4:3 P 16:9 Q 4:3 Q 16:9 i 1920 1 h 1280 1 f2 Y 640 × 480 3 Y 320 × 240 3 Y 320 × 112 3 FINE 5 7 8 11 16 23 Internminne (ca 26 MB) NORMAL 8 11 16 22 30 35 12 sek. 17 sek. 42 sek. 32 sek. 65 sek. 32 sek. 4 GB FINE 820 1090 1310 1740 2430 3540 8 GB NORMAL 1300 1720 2530 3350 4590 5160 38 min. 49 min. 115 min. 85 min. 172 min. 86 min. 1 Använd ett G-kort eller bättre. Enskilda filmer kan inte vara längre än 29 minuter. 2 Enskilda filmer kan inte vara längre än 115 minuter. 3 Använd ett G-kort eller bättre. Enskilda filmer kan inte vara längre än 30 sekunder. Bilaga 120 FINE 1650 2200 2640 3500 4880 7110 NORMAL 2620 3450 5080 6720 9210 10370 76 min. 98 min. 232 min. 112 min. 345 min. 172 min. Specifikationer System Modell Effektiva pixlar Bildsensor Lagringsmedia Filsystem Filformat Bilaga Digitalkamera X10 12 miljoner 2/ 3, -tum EXR CMOS med primärt färgfilter • Internminne (ca 26 MB) • SD/SDHC/SDXC-minneskort Följer Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 och Digital Print Order Format (DPOF) • Stillbilder: Exif 2.3 JPEG (komprimerad); RAW (RAF originalformat, medföljande programvara krävs); RAW+JPEG tillgängligt • Filmer: MOV (H.264) (stereo) • Audio: WAV (stereo) Bildstorlek (pixlar) • O 4 : 3: 4000 × 3000 • O 3 : 2: 4000 × 2664 • O 16 : 9: 4000 × 2248 • O 1 : 1: 2992 × 2992 • P 4 : 3: 2816 × 2112 • P 3 : 2: 2816 × 1864 • P 16 : 9: 2816 × 1584 • P 1 : 1: 2112 × 2112 • Q 4 : 3: 2048 × 1536 • Q 3 : 2: 2048 × 1360 • Q 16 : 9: 1920 × 1080 • Q 1 : 1: 1536 × 1536 • r RÖRELSEPANORAMA v: 1624 × 11520 (stående)/11520 × 1080 (liggande) • r RÖRELSEPANORAMA w: 1624 × 5760 (stående)/5760 × 1080 (liggande) • r RÖRELSEPANORAMA x: 1624 × 3840 (stående)/3840 × 1080 (liggande) • r RÖRELSEPANORAMA z: 1624 × 11520 (stående)/11520 × 1080 (liggande) Digital zoom Ca 2.0 × med intelligent digital zoom (upp till 8 × när det kombineras med optisk zoom) Objektiv Fujinon 4 × optisk zoom, F/2,0 (vidvinkel)–F2,8 (telefoto) Brännvidd f=7,1 mm–28,4 mm (motsvarande 35-mm-format: 28 mm– 112 mm) Bländare F2,0–F11 (vidvinkel) / F2,8–F11 (telefoto) i steg om 1/3 EV Fokusområde (avstånd från • Cirka 50 cm–oändlighet (vidvinkel); 80 cm–oändlighet (telefoto) objektivets framsida) • Makro: cirka 10 cm–3 m (vidvinkel); 50 cm–5 m (telefoto) • Supermakro: cirka 1 cm–1 m (vidvinkel) Känslighet Standardutmatningskänslighet motsvarande ISO 100, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200, 40001, 50001, 64001, 128002; AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200) 1 bildstorlek P eller Q 2 bildstorlek Q Mätning 256-segment through-the-lens-mätning (TTL); MULTI, SPOT, MEDELVÄRDE Exponeringskontroll Programmerad AE(med programändring), bländarauto, tidsautomatik och manuell exponering Exponeringskompensation –2 EV – +2 EV i ökningar om 1/3 EV 121 Specifikationer System Motivlägen C (NAT. LJUS & N), D (NATURL. LJUS), L (PORTRÄTT), Z (HUDTONSUTJÄMNING), M (LANDSKAP), N (SPORT), O (NATT), H (NATT(STATIV)), U (FYRVERKERI), Q (SOLNEDGÅNG), R (SNÖ), V (STRAND), f (UNDER VATTEN), U (FEST), V (BLOMMOR), W (TEXT) Bildstabilisering Optisk stabilisering (linsförskjutning) • H: 3 s–1/1000 s • U: 4 s–1/2 s Slutarhastighet (kombine- • O: 1/4 s–1/1000 s rad mekanisk och elektro- • P, AUTO, Adv., SP (utom O, H, och U): 1/4 s–1/4000 s nisk slutare) • Andra lägen: 30 s–1/4000 s Kontinuerlig • I: max. 200 bilder; bildfrekvens kan väljas från 10, 7, 5 och 3 fps (Bildhastigheten varierar beroende på fotograferingsförhållandena eller antalet bilder under kontinuerlig fotografering.) • P: 16 eller 8 bilder (RAW+JPEG/RAW: max. 8 bilder); bildfrekvens kan väljas från 10, 7, 5 och 3 fps • O: 3 bilder (välj exponering, överexponering, underexponering) • W: 3 bilder (vald känslighet, ökad känslighet, minskad känslighet) • X: 3 bilder (PROVIA, Velvia, ASTIA) • Y: 3 bilder (100 %, 200 %, 400 %) Fokus • Läge: Enskild AF, kontinuerlig AF, manuell fokus • Välja fokuseringsområde: Multi, af zon, sökning • Autofokussystem: Kontrastavkännande TTL AF Vitbalans Automatisk motivigenkänning: 8 manuella, förinställda lägen för direkt solljus, skugga, lysrör av dagsljustyp, varmvita lysrör, kallvita lysrör, glödlampsbelysning, undervattensbelysning, färgtemperatur och anpassad vitbalans Självutlösare Av, 2 sek., 10 sek. Blixt Manuell blixt; effektiv räckvidd när känsligheten är inställd på AUTO (800) är ungefär 30 cm–7,0 m (vidvinkel), 50 cm–5,0 m (telefoto) Blixtlägen Auto, ifyllnadsblixt, av, långsam synk (röda ögon-borttagning av); auto med röda ögon-borttagning, ifyllnadsblixt med röda ögon-borttagning, av, långsam synk med röda ögon-borttagning (röda ögon-borttagning på) Optisk sökare Optisk sökare med zoom; bildtäckning cirka 85 % Monitor 2,8-tums LCD-färgskärm med 460k-dot; bildtäckning cirka 100 % 122 Specifikationer System Filmer Språk In-/utgångar A/V OUT (audio/videoutgång) HDMI-utgång Digital ingång/utgång Strömförsörjning/annat Strömkällor • i 1920: 1920 × 1080 (1080p), 30 bps • h 1280: 1280 × 720 (720p), 30 bps • f: 640 × 480 (VGA), 30 bps • Y 640 × 480: 640 × 480, 70 bps • Y 320 × 240: 320 × 240, 120 bps • Y 320 × 112: 320 × 112, 200 bps Obs!: i, h, och f filmer spelas in med stereoljud. arabiska, bulgariska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, tjeckiska, danska, holländska, engelska, farsi, finska, franska, tyska, grekiska, hebreiska, ungerska, indonesiska, italienska, japanska, kazak, koreanska, lattiska, litauiska, norska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbiska, slovakiska, spanska, svenska, thailändska, turkiska, ukrainska, vietnamesiska NTSC- eller PAL-anslutning med monoljud HDMI-minikontakt Höghastighets USB 2.0; delas med AV-utgångsanslutningen, MTP/PTP • NP-50 uppladdningsbart batteri • Nätadapter AC-5VX och DC-kopplare CP-50 ((säljs separat) Batterityp NP-50 (typen som medföljer kameran) Bilaga Batteriernas livslängd Ungefärligt antal bilder (ungefärligt antal bilder som kan 270 tas med ett nytt eller ett fulladdat CIPA-standard, uppmätt i läge B (auto) med batteriet som medföljer kameran och SD-minneskort. batteri) Obs!: Tänk på att antalet bilder som kan tas med batteriet varierar med laddningsstatusen och minskar vid låga temperaturer. Kamerans mått 117,0 mm × 69,6 mm × 56,8 mm (B × H × D) Vikt vid fotografering Ungefär 350 g, inklusive batterier och minneskort Kamerans vikt Ungefär 330 g, exklusive batteri, tillbehör, och minneskort Driftsförhållanden • Temperatur: 0 °C – +40 °C • Fuktighet: 10 % – 80 % (ingen kondensbildning) 123 Specifikationer NP-50 uppladdningsbart batteri Nominell spänning Likström 3,6 V Normal kapacitet 1000 mAh Drifttemperatur 0 °C – +40 °C Dimensioner (B × H × D) 35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm Vikt Ungefär 18 g BC-45W batteriladdare Ingångseffekt Ingångskapacitet Utgående effekt Batterier som stöds Laddningstid Dimensioner (B × H × D) Vikt Drifttemperatur 100 V–240 V växelström, 50/60 Hz • 100 V: 8,0 VA • 240 V: 12 VA 4,2 V likström, 550 mA NP-50 uppladdningsbara batterier Ungefär 150 minuter (+20 °C) 91 mm × 62 mm × 23 mm, exklusive utskjutande delar Ungefär 67 g, exklusive batteri 0 °C – +40 °C Vikt och storlek varierar beroende på försäljningsland eller region. 124 Specifikationer Färg-tv-system NTSC (National Television System Committee) är ett färg-tv-system som huvudsakligen finns i USA, Canada och Japan. PAL (Phase Alternation by Line) är ett färg-tv-system som huvudsakligen finns i Europa och Kina. OBS! • Specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande; för den senaste informationen besök http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM kan inte hållas ansvariga för skador som uppstått från fel i denna bruksanvisning. • Trots att monitorn är tillverkad med hjälp av avancerad högteknologi kan små ljuspunkter och oregelbundna färger (särskilt nära text) synas. Detta är normalt för den här typen av monitor och tyder inte på någon felfunktion; bilder som spelas in av kameran påverkas inte. • Digitalkameror kan drabbas av felfunktioner när de utsätts för stark radiostörning (t.ex. elektriska fält, statisk elektricitet eller brus på linjen). • Beroende på typen av objektiv som används kan viss förvrängning uppträda i bildernas periferi. Detta är normalt. Bilaga 125 Memo 126 Memo 127 Memo 128 Memo 129 Memo 130 Memo 131 Memo 132 Memo 133 Memo 134 Memo 135 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Kontakta din lokala återförsäljare för reparation och teknisk support. (se Worldwide Network lista)
© Copyright 2025