1 - Fujifilm

BL01600-F00
DIGITAL CAMERA
X10
Användarhandbok
Tack för att du har köpt denna produkt.
Denna bruksanvisning beskriver hur du
använder din ”FUJIFILM” digitalkamera
och den medföljande programvaran.
Se till att du har läst och förstått dess
innehåll och varningstexten i ”För din
säkerhet” (P ii) innan du använder
kameran.
För information om relaterade produkter, besök vår webbplats
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
SV
Innan du börjar
Komma igång
Grundläggande fotografering och
uppspelning
Mer om fotografering
Mer om uppspelning
Filmer
Anslutningar
Menyer
Teknisk information
Felsökning
Bilaga
För din säkerhet
Se till att läsa dessa anvisningar före användning
VARNING
Säkerhetsanmärkningar
• Försäkra dig om att du använder din kamera korrekt. Läs dessa säkerhetsanmärkningar och din Användarhandbok noggrant före användning.
• Efter att ha läst dessa säkerhetsanmärkningar, förvara dem på ett säkert
ställe.
Undvik att
utsätta för
vatten
Låt inte vatten eller främmande föremål komma in i kameran.
Om vatten eller främmande föremål kommer in i kameran, stäng
då av kameran, ta ut batteriet och koppla bort och dra ur växelströmsadaptern.
Fortsatt användning av kameran kan orsaka brand eller elektriska
stötar.
• Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
Ang. ikonerna
Ikonerna som visas här nedan används i detta dokument för att indikera
allvarligheten av personskada eller skada som kan resultera om den information som indikeras av ikonen ignoreras, och produkten som ett resultat
används felaktigt.
VARNING
Denna ikon anger att döden eller allvarlig personskada kan resultera
om informationen ignoreras.
Denna ikon anger att personskada eller materiell skada kan resultera
FÖRSIKTIG- om informationen ignoreras.
HET
Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av den information som måste iakttas.
Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver uppmärksamhet (”Important”).
Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den angivna
handlingen är förbjuden (”Prohibited”).
Fyllda cirklar med ett utropstecken visar dig att en åtgärd måste vidtagas (”Required”).
VARNING
Om ett problem uppstår, stäng då av kameran, ta ut batteriet, koppla bort
och dra ur växelströmsadaptern.
Fortsatt användning av kameran när den ryker, luktar konstigt elKoppla bort ler befinner sig i ett annat onormalt tillstånd kan orsaka brand eller
från strömkälla. elektriska stötar.
• Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
ii
Använd inte
i badrummet
eller duschen.
Använd inte kameran i badrummet eller duschen.
Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Försök aldrig att ta isär eller modifiera (öppna aldrig höljet).
Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till brand elTag inte isär. ler elektriska stötar.
Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan olycka, rör inte vid de
interna delarna.
Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till elektriska
stötar eller skada som kan uppkomma genom att röra vid de skaRör ej vid
dade delarna. Avlägsna genast batteriet, se till att undvika skada eller
interna delar
elektrisk stöt, och ta med produkten till det återförsäljningsställe där
du köpte den för råd.
Anslutningssladden får inte bytas ut, upphettas, vridas eller dras onödigt
mycket, och placera inte tunga föremål på anslutningssladden.
Dessa handlingar kan skada sladden och kan orsaka en brand eller
elektrisk stöt.
• Om sladden är skadad, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
Placera inte kameran på en ostadig yta.
Detta kan göra att kameran faller eller tippar omkull och orsaka personskada.
Försök aldrig att ta bilder medan du är i rörelse.
Använd inte kameran medan du går eller kör ett fordon. Detta kan
resultera i att du faller eller hamnar i en trafikolycka.
Vidrör inte några av kamerans metalldelar under ett åskväder.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt p.g. av inducerad ström från blixturladdning.
Använd inte batteriet på annat sätt än som specificerats.
Sätt in batteriet vänt i enlighet med den bild som visas.
För din säkerhet
VARNING
Batteriet får inte upphettas, bytas ut eller tas isär. Batteriet får inte tappas
eller utsättas för stötar. Förvara inte batteriet tillsammans med metalliska
föremål. Använd inte andra laddare än den specificerade modellen för att
ladda batteriet.
Vilken som helst av dessa handlingar kan göra att batteriet spricker
eller läcker, och kan resultera i brand eller personskada.
Använd bara det batteri eller de växelströmsadaptrar som specificerats för
användning med denna kamera. Använd inte andra spänningar än den spänningskälla som visas.
Användning av andra strömkällor kan orsaka en brand.
Om batteriet läcker och vätska kommer i kontakt med dina ögon, hud eller
kläder. Spola genast det drabbade området med rent vatten och uppsök
medicinsk vård eller ring ett nödfallsnummer.
Använd inte laddaren för att ladda andra batterier än de som är specificerade här.
Laddaren för Ni-MH batteri är avsedd för FUJIFILM HR-AA Ni-MH batterier. Att använda laddaren för att ladda vanliga batterier eller andra
typer av uppladdningsbara batterier kan göra att batteriet läcker
vätska, överhettas eller spricker.
Risk för explosion om fel batteri används. Byt endast ut mot samma eller
motsvarande typ.
När du bär batteriet, sätt in det i en digitalkamera eller förvara det i behållaren. När du lagrar batteriet, förvara det i behållaren. När du kasserar det,
täck över batteripolerna med isoleringstape.
Kontakt med andra metalliska föremål eller med batteri kan göra att
batteriet fattar eld eller spricker.
Förvara minneskort utom räckhåll för små barn.
Eftersom minneskort är små kan de sväljas av barn. Se till att förvara
minneskort utom räckhåll för små barn. Om ett barn sväljer ett minneskort, uppsök medicinsk vård eller ring ett nödfallsnummer.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte denna kamera på platser som påverkats av oljeångor, ånga, fukt
eller damm.
Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Lämna inte denna kamera på platser som är utsatta för extremt höga temperaturer.
Lämna inte kameran på platser som t.ex. ett tillslutet fordon eller i
direkt solljus. Detta kan ge upphov till en eldsvåda.
FÖRSIKTIGHET
Förvara utom räckhåll för små barn.
Denna produkt kan orsaka personskada i händerna på ett barn.
Placera inte tunga föremål på kameran.
Detta kan orsaka att det tunga föremålet tippar omkull eller faller
och orsakar personskada.
Flytta inte kameran medan växelströmsadaptern fortfarande är ansluten.
Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort växelströmsadaptern.
Detta kan skada strömförsörjningssladden eller kablarna och orsaka
en brand eller elektrisk stöt.
Använd inte växelströmsadaptern om hankontakten är skadad eller väggkontakten är lös.
Detta kan orsaka en brand eller elektrisk stöt.
Täck inte över eller linda in kameran eller växelströmsadaptern i en tygtrasa
eller filt.
Detta kan göra att värme ackumuleras som förvrider kåpan eller
skapar en eldsvåda.
När du rengör kameran eller när du inte planerar att använda kameran under
en längre tid, ta ut batteriet och koppla bort och dra ut växelströmsadaptern.
Underlåtenhet att göra så kan orsaka en brand eller elektrisk stöt.
När laddningen avslutas, dra ut laddaren ur väggkontakten.
Att lämna laddaren ansluten till väggkontakten kan orsaka eldsvåda.
Att använda blixt för nära en persons ögon kan temporärt påverka synen.
Vidta särskild försiktighet när du fotograferar småbarn och unga
barn.
När ett minneskort tas ut från kortfacket kan det komma ut för snabbt. Använd ditt finger för att hålla emot och frigör kortet försiktigt.
Begär regelbunden intern testning och rengöring för din kamera.
Ansamling av damm i din kamera kan orsaka en brand eller elektrisk
stöt.
• Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare för att begära intern rengöring vartannat år.
• Notera dock att detta inte är någon gratis service.
Ta bort fingrarna från blixtfönstret innan blixten avfyras.
I annat fall kan det leda till brännskador.
Håll blixtfönstret rent och använd inte blixten om fönstret är övertäckt.
I annat fall kan det leda till rökutveckling eller missfärgningar.
iii
För din säkerhet
Strömförsörjning och batteri
* Bekräfta din batterityp innan du läser
följande beskrivningar.
Om du använder en värmedyna,
se till att inte placera batteriet direkt på dynan. Kameran kanske
inte fungerar om du använder ett
urladdat batteri under kalla förhållanden.
Följande förklarar korrekt användning av batterier och hur man förlänger deras liv. Felaktig användning
av batterier kan orsaka kortare livs- ■ Laddning av batteriet
längd för dem, liksom också läckage, • Du kan ladda batteriet med användning av batteriladdaren (medför stark hetta, eld eller explosion.
följer).
1 Kameran använder det uppladdnings- Batteriet kan laddas vid omgivbara litium-jon batteriet
ningstemperaturer mellan 0 °C
och +40 °C. Se Användarhandbok
* Vid leverans är batteriet inte fulladför batteriladdningstid.
dat. Ladda alltid batteriet innan det
- Du bör ladda batteriet vid en omanvänds.
givningstemperatur mellan +10 °C
* När du bär batteriet, sätt in det i
och +35 °C. Om du laddar batteriet
en digitalkamera eller förvara det i
vid en temperatur utanför detta
den mjuka behållaren.
intervall kommer laddningen att
■ Batteriets egenskaper
ta längre tid, eftersom batteriets
• Batteriet förlorar gradvis sin laddprestationsförmåga minskas.
ning, också när det inte används.
- Du kan inte ladda batteriet vid
Använd ett batteri som nyligen
temperaturer på 0 °C eller lägre.
har laddats (under de senaste två
• Det uppladdningsbara litium-jon
dagarna) för att ta bilder.
batteriet behöver inte vara fullt ur• För att maximera batteriets livsladdat eller tomt innan det laddas
längd, stäng av kameran så snart
igen.
som möjligt när den inte används.
• Batteriet kan kännas varmt efter att
• Antalet tillgängliga bildrutor blir
det har laddats eller omedelbart
lägre på kalla platser eller vid låga
efter att det har använts. Detta är
temperaturer. Ta med ett fulladdat
helt normalt.
batteri i reserv. Du kan också öka
• Ladda inte upp ett fulladdat batteri.
mängden ström som produceras
genom att ha batteriet i din ficka ■ Batteriets livslängd
eller annan varm plats för att värma Vid normala temperaturer kan battedet, och sedan sätta in det i kame- riet användas åtminstone 300 gånger. Om den tid under vilken batteriet
ran alldeles innan du tar en bild.
ger ström minskar påtagligt, anger
iv
detta att batteriet har nått slutet på • Förvara inte batterier på heta platser. Dessutom, om du använder
sitt effektiva liv och bör bytas ut.
batteriet under en längre period,
■ Anmärkningar ang. förvaring
kan kamerakåpan och själva bat• Om ett batteri förvaras uppladdat
teriet bli varma. Detta är normalt.
under längre perioder kan batteriets
Använd växelströmsadaptern om
prestationsförmåga försämras. Om
du tar bilder eller tittar på bilder
batteriet inte kommer att användas
under en längre tidsperiod.
under en tid framöver, töm då batteriet innan det läggs i förvaring.
2 Kameran använder storlek AA alka• Om du inte avser att använda kameliska eller Ni-MH (nickelmetall-hydrid)
ran under en lång tidsperiod framöuppladdningsbara batterier
ver, ta ut batteriet ur kameran.
* För mer information om de bat• Förvara batteriet på en sval plats.
terier som går att använda, se din
- Batteriet bör förvaras på en torr
kameras Användarhandbok.
plats med en omgivande temperatur mellan +15°C och +25°C.
■ Försiktighetsåtgärder vid batterian- Lämna inte batteriet på heta eller
vändning
extremt kalla platser.
• Hetta inte upp batterierna eller
släng dem i elden.
■ Hantering av batteriet
• Bär eller förvara inte batterier tillFörsiktighetsåtgärder för din
sammans med metallföremål som
säkerhet:
halsband eller hårnålar.
• Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål som • Utsätt inte batterierna för vatten,
och förhindra att batterierna blir
halsband eller hårnålar.
våta eller förvaras på fuktiga platser.
• Upphetta inte batteriet eller släng
• Försök inte ta isär eller ändra på batdet i elden.
terierna, inklusive batterihållarna.
• Försök inte ta isär eller ändra på
• Utsätt inte batterierna för starka
batteriet.
stötar.
• Ladda inte upp batteriet med andra
• Använd inte batterier som läcker, är
laddare än de som specificerats.
deformerade eller missfärgade.
• Kassera batteriet med en gång.
• Släpp inte batteriet eller utsätt det • Förvara inte batterier på varma eller fuktiga platser.
på annat sätt för starka stötar.
• Förvara batterierna utom räckhåll
• Utsätt inte batteriet för vatten.
för bebisar och små barn.
• Se alltid till att batteripolerna är
• Se till att batteripolariteten (C och
rena.
D) är korrekt.
För din säkerhet
• Använd inte nya batterier tillsamOm någon batterivätska kommans med begagnade. Använd
mer i kontakt med dina häninte laddade och urladdade batder eller kläder, spola av omterier tillsammans.
rådet ordentligt med vatten.
• Använd inte olika typer eller märObservera att batterivätska
ken av batterier på samma gång.
kan orsaka förlust av synen om
• Om du inte avser att använda kaden hamnar i dina ögon. Om
meran under en längre tidsperiod,
detta inträffar, gnid inte dina
ta då ut batterierna ur kameran.
ögon. Spola bort vätskan med
Observera att om kameran lämnas
rent vatten, och kontakta din
med batterierna uttagna så töms
läkare för behandling.
minnet på inställningarna för tid
■ Korrekt användning av storlek AA
och datum.
Ni-MH batterier
• Batterierna känns varma direkt efter att ha använts. Innan du tar ut • Ni-MH batterier som förvaras
oanvända
under längre perioder
batterierna, stäng av kameran och
kan bli ”deaktiverade”. Upprepad
vänta tills batterierna har svalnat.
laddning av Ni-MH batterier som
• Eftersom batterier inte fungerar bra
bara är partiellt urladdade kan
i kallt väder eller på kalla platser,
också göra att de drabbas av ”minvärm batterierna genom att placera
neseffekt”. Ni-MH batterier som är
dem inuti dina kläder före använd”deaktiverade” eller påverkade av
ning. Batterier fungerar inte bra när
”minne” har problemet att de bara
de är kalla. De fungerar igen när
ger ström under en kort tid efter att
temperaturen återgår till normal.
de blivit laddade. För att förebygga
• Jord (som i fingeravtryck) på batdetta problem, ladda ur och ladda
teripolerna gör att batterierna tar
upp dem flera gånger, med anemot mindre laddning, vilket minsvändning av kamerans funktion för
kar antalet bilder. Torka noga av
”Urladdning av uppladdningsbara
batteripolerna med en mjuk, torr
batterier”.
trasa innan de sätts in.
Deaktivering och minne är speciOm någon vätska läcker från
fika för Ni-MH batterier och är fakbatterierna, torka ordentligt
tiskt inte batterifel.
rent i batterihållaren, och sätt
Se Användarhandbok ang. procedärefter i nya batterier.
duren för ”Urladdning av uppladdningsbara batterier”.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte funktionen för ”Urladdning av uppladdningsbara batterier”
när alkaliska batterier används.
• För att ladda Ni-MH batterier, använd snabbladdaren för batterier
(extra tillbehör). Se instruktionerna
som följer med laddaren för att säkerställa att laddaren används korrekt.
• Använd inte batteriladdaren för att
ladda andra batterier.
• Notera att batterierna känns varma
efter att ha laddats.
• P.g. av det sätt på vilket kameran
har konstruerats, så går det åt lite
ström också när kameran är avstängd. Observera särskilt att om
man lämnar Ni-MH batterier i kameran under en längre period, så
kan detta över-urladda batterierna,
vilket gör dem oanvändbara också
efter ny laddning.
• Ni-MH batterier självurladdas även
när de inte används, och den tid de
kan användas kan således förkortas.
• Ni-MH batterier försämras snabbt
om de överurladdas (t.ex. genom att urladda batterierna i ett
blixtljus). Använd funktionen för
”Urladdning av uppladdningsbara
batterier” som finns i kameran för
att ladda ur batterierna.
• Ni-MH batterier har en begränsad
servicelivslängd. Om ett batteri
bara kan användas en kort tid, också efter upprepade urladdnings
och laddningscykler, så kan det ha
nått slutet på sin service-livslängd.
■ Kassering av batterier
• När du kasserar batterier, gör detta
i enlighet med dina lokala bestämmelser för sophantering.
3 Noteringar för båda modellerna
(1, 2)
■ Växelströmsadapter
Använd alltid växelströmsadaptern
med kameran. Användningen av
en annan växelströmsadapter än
FUJIFILMs växelströmsadapter kan
skada din digitala kamera.
För mer information ang. växelströmsadaptern, se Användarhandbok för din kamera.
• Använd endast växelströmsadaptern inomhus.
• Sätt in anslutningssladdens kontakt
ordentligt i likströmsanslutningens
ingång.
• Stäng av FUJIFILMs digitala kamera
innan du tar bort sladden från likströmsanslutningens ingång. För
att koppla bort, drag försiktigt i
kontakten. Drag inte i sladden.
• Använd inte växelströmsadaptern
med någon annan apparat än din
kamera.
• Under användning blir växelströmsadaptern het att ta på. Detta
är normalt.
• Ta inte isär växelströmsadaptern.
Att göra så kan vara farligt.
• Använd inte växelströmsadaptern
på en het eller fuktig plats.
v
För din säkerhet
• Utsätt inte växelströmsadaptern
för starka stötar.
• Växelströmsadaptern kan avge ett
surrande ljud. Detta är normalt.
• Om den används nära en radio
kan växelströmsadaptern orsaka
radiostörningar. Om detta inträffar,
flytta kameran bort från radion.
Innan kameran används
underhållningar och utställningar,
också när detta endast är avsedda för
personlig användning. Användare
ombeds också uppmärksamma att
överföring av minneskort som innehåller bilder eller data som är skyddade under copyright-lagar är bara
tillåtet inom de restriktioner som tilllämpas av dessa copyright-lagar.
■ Hantering av din digitala kamera
Rikta inte kameran mot extremt starFör att säkerställa att bilder sparas
ka ljuskällor, såsom solen på en klarkorrekt, utsätt inte kameran för stöt
blå himmel. I annat fall kan kamerans
eller chock medan en bild sparas.
bildsensor skadas.
■ Flytande kristall
■ Gör testtagningar innan du börjar
Om LCD-skärmen är skadad, var
fotografera
För viktiga fotograferingar (som vid särskilt försiktig med den flytande
bröllop och långväga resor), gör all- kristallen i monitorn. Om någon av
tid testtagningar, och titta på bilden följande situationer skulle uppstå,
för att vara säker på att kameran vidtag då snabbt den åtgärd som är
indikerad.
fungerar normalt.
• FUJIFILM Corporation kan inte • Om flytande kristall kommer i kontakt med din hud:
acceptera ansvar för eventuella
Torka av området med en trasa och
indirekta förluster (som kostnader
tvätta därefter ordentligt med tvål
för fotografering eller förlust av
och rinnande vatten.
inkomst från fotografering) som
uppstått p.g. av felaktigheter hos • Om flytande kristall hamnar i ditt
öga:
denna produkt.
Spola det drabbade ögat med rent
■ Anmärkningar ang. Copyright
vatten under åtminstone 15 minuBilder som tagits med användning
ter, och uppsök sedan medicinsk
av ditt digitala kamerasystem får inte
hjälp.
användas på sätt som inkräktar på • Om flytande kristall sväljs:
copyright-lagar utan ägarens medSpola din mun ordentligt med vatgivande, såvida inte bilderna endast
ten. Drick stora mängder vatten
är avsedda för personlig användning.
och åstadkom kräkning. Uppsök
Notera att vissa restriktioner gäller för
sedan medicinsk hjälp.
fotografering av scenframträdanden,
vi
Trots att LCD-panelen är tillverkad
med mycket sofistikerad teknik kan
det förekomma svarta punkter eller
permanent ljusa punkter. Det här
beror inte på något fel och påverkar
inte inspelade bilder.
■ Varumärkesinformation
D-Picture Card och E är varumärken som tillhör FUJIFILM Corporation. De teckensnitt som ingår här är
utvecklade endast av DynaComware
Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime
och Mac OS är varumärken som
tillhör Apple Inc. i USA och andra
länder. Windows 7, Windows Vista
och Windows-logotypen är varumärken som tillhör företagsgruppen Microsoft. Adobe och Adobe
Reader är antingen varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Adobe Systems Incorporated i USA
och/eller andra länder. SDHC- och
SDXC-loggorna är varumärken som
tillhör SD-3C, LLC. HDMI-loggan är
ett varumärke. YouTube är ett varumärke som tillhör Google Inc. Alla
andra varunamn som omnämns i
den här handboken är varumärken
eller registrerade varumärken som
tillhör respektive ägare.
■ Anmärkningar ang. elektrisk interferens
Om kameran ska användas i sjukhus
eller i flygplan, vänligen notera att
denna kamera kan störa annan utrustning i sjukhuset eller flygplanet.
För mer information, kontrollera tilllämpliga bestämmelser.
■ Förklaring av färg-TV system
NTSC: National Television System
Committee, specifikationer
för färg-TV sändningar som
huvudsakligen används i
USA., Canada och Japan.
PAL:
Phase Alternation by Line, ett
färg-TV system som huvudsakligen används av europeiska länder och i Kina.
■ Exif Print (Exif ver. 2.3)
Exif Print Format är ett nyligen reviderat digitalt kamera-filformat som
innehåller diverse fotograferingsinformation för optimal utskrift.
OBSERVERA: Läs detta innan du
använder programvaran
Direkt eller indirekt exportering, av
hela eller delar av licensierad programvara, utan tillåtelse av styrande
organ är förbjudet.
För din säkerhet
OBS!
För att förhindra brand eller elektriska stötar, utsätt inte enheten för regn
eller fukt.
Var god läs ”Säkerhetsanmärkningar” och se till att du har förstått dem
innan du använder kameran.
Perkloratmaterial – särskild hantering kan gälla. Se http://www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll
Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på
produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istället
bör den lämnas in på en utsedd uppsamlingsplats för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förhindra
möjliga negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars kan bli
följden av olämplig avfallshantering av denna produkt.
Denna symbol på batterier eller ackumulator anger att de batterierna
inte ska hanteras som hushållsavfall.
EG-försäkran om överrensstämmelse
Vi
Namn:
FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Adress:
Benzstrasse 2 47533 Kleve, Tyskland
försäkrar att produkten
Produktnamn:
FUJIFILM DIGITALKAMERA X10
Tillverkarens namn:
FUJIFILM Corporation
Tillverkarens adress:
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPAN
uppfyller följande standarder:
Säkerhet:
EN60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008
EMC:
EN55022: 2006 + A1: 2007 Klass B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 2008
följer bestämmelserna i EMC-direktivet (2004/108/EG) och lågspänningsdirektivet
(2006/95/EG).
Kleve, Tyskland
Plats
1 oktober, 2011
Datum
Underskrift, Verkställande direktör
Om din utrustning innehåller lätt löstagbara batterier eller ackumulatorer bör du
kassera dessa separat enligt lokala föreskrifter.
Återvinning av batterier bidrar till att bevara naturresurser. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta kommunen, din sophämtningstjänst eller butiken där du köpte produkten.
I länder utanför den Europeiska unionen, Norge, Island och Lichtenstein: Om du vill göra
dig av med denna produkt, inklusive batterier och ackumulatorer, kontakta de lokala
myndigheterna och be om råd för korrekt kassering.
vii
Om denna handbok
Innan du använder kameran ska du läsa igenom denna bruksanvisning och varningarna på sidorna
ii–vii. För information om specifika ämnen konsulterar du källorna nedan.
✔ Innehållsförteckning ........................................ P ix
”Innehållsförteckningen” ger en översikt över
hela bruksanvisningen. De viktigaste kamerafunktionerna listas här.
✔ Felsökning ......................................................
......................................................P
P 111
Har du ett specifikt kameraproblem? Hitta svaret
här.
✔ Varningsmeddelanden och displayer .............. P 116
Ta reda på vad som ligger bakom en blinkande
ikon eller ett felmeddelande på displayen.
Minneskort
Bilder kan lagras i kamerans internminne eller på valfritt SD-, SDHC- och SDXC-minneskort (P 14), som kallas
”minneskort” i denna manual.
Temperaturvarning
Kameran stängs av automatiskt innan dess temperatur eller batteriets temperatur stiger över säkerhetsgränserna. Bilder som tas när en temperaturvarning visas kan uppvisa högre nivåer av ”brus” (marmorering). Om detta
inträffar stänger du av kameran och väntar tills den svalnat innan du sätter på den igen.
Skötsel av kamerahus
För långvarigt bruk av din kamera, rengör kamerahuset efter varje användning med hjälp av en torr, mjuk trasa.
Använd inte alkohol, tinner eller andra flyktiga kemikalier som kan missfärga och vanställa kamerahuset. Om
kamerahuset utsätts för någon typ av vätska bör denna omedelbart torkas bort med hjälp av en torr, mjuk trasa.
viii
Innehållsförteckning
För din säkerhet ............................................................................... ii
Säkerhetsanmärkningar .............................................................. ii
Om denna handbok.....................................................................viii
Innan du börjar
Introduktion ...................................................................................... 1
Symboler och begrepp ................................................................ 1
Medföljande tillbehör .................................................................. 1
Kameradelar ..................................................................................... 2
Kameradisplayer .......................................................................... 5
Komma igång
Fästa bärremmen ............................................................................ 8
Laddning av batteriet..................................................................10
Sätta i batteri och minneskort................................................. 11
Sätta på och stänga av kameran ............................................15
Grundinstallation .......................................................................... 17
Grundläggande fotografering och uppspelning
Ta bilder .............................................................................................18
Visa bilder .........................................................................................22
Mer om fotografering
Fotograferingsläge .......................................................................23
P: PROGRAM AE ............................................................................24
S: BLÄNDARAUTO ........................................................................25
A: TIDSAUTOMATIK......................................................................25
M: MANUELL ..................................................................................26
C1/C2: ANPASSAT LÄGE .............................................................27
EXR (E AUTOM./E Prioritet) ...............................................28
B AUTO ..........................................................................................29
Adv. AVANCERAT .........................................................................29
SP MOTIVPROGRAM ...................................................................33
Fokuseringslås ................................................................................34
Knappen AFL/AEL ..............................................................................35
Låsa exponeringen ...................................................................35
Låsa fokus .....................................................................................35
F Närbilder (makro- och supermakrolägena) ................36
N Använda blixt (superintelligent blixt) .............................37
J Använda självutlösaren ........................................................39
Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling)....40
d Exponeringskompensation ...............................................44
Mätning ..............................................................................................45
Fokuseringsläge.............................................................................46
Välja fokuseringsram ...................................................................48
Vitbalans ............................................................................................49
Fn-knappen ......................................................................................51
b Intelligent ansiktsdetektion..............................................52
n Face Recognition (Ansiktsigenkänning) ......................53
Lägga till nya ansikten ...............................................................53
Visa, redigera och radera existerande data .......................54
Ta RAW-bilder ..................................................................................55
Mer om uppspelning
Uppspelningsalternativ..............................................................56
Seriebildsfotografering .............................................................56
I Favoriter: betygsätta bilder ................................................56
Uppspelningszoom .....................................................................57
Multibilduppspelning ................................................................58
A Radera bilder ............................................................................59
Visa fotoinformation....................................................................60
Bildsökning ......................................................................................61
X Fotobokshjälp..........................................................................62
Skapa en fotobok .........................................................................62
ix
Innehållsförteckning
Visa fotoböcker .............................................................................63
Redigera och radera fotoböcker ............................................63
Visa panoramabilder ...................................................................64
Filmer
Spela in filmer .................................................................................65
Bildstorlek för filmer....................................................................66
a Visa filmer ...................................................................................67
Anslutningar
Visa bilder på TV ............................................................................68
Skriva ut bilder via USB...............................................................70
Ansluta kameran ..........................................................................70
Skriva ut valda bilder ..................................................................70
Skriva ut DPOF-utskriftsorder .................................................71
Skapa en DPOF-utskriftsorder ................................................73
Visa bilder på en dator ................................................................76
Installera programvaran ............................................................76
Ansluta kameran ..........................................................................80
Menyer
Använda menyerna: Fotograferingsläge ...........................82
Använda fotograferingsmenyn ..............................................82
Alternativ för fotograferingsmenyn .....................................82
A E LÄGE.............................................................................82
A Adv. LÄGE ................................................................................82
A MOTIVPROGRAM ...................................................................82
N ISO ...............................................................................................82
O BILDSTORLEK ..........................................................................83
T BILDKVALITET .........................................................................84
U DYNAMISKT OMFÅNG .........................................................84
P FILMSIMULERING...................................................................85
d VITBALANSJUSTERING ........................................................85
x
f FÄRG ...........................................................................................85
H SKÄRPA ......................................................................................85
r HÖGDAGERNIVÅ ....................................................................85
s LÅGDAGERNIVÅ .....................................................................85
h BRUSREDUCERING ................................................................85
R INTELLIGENT DIGITAL ZOOM ............................................86
Z AVANC. ANTI-OSKÄRPA ......................................................86
b ANSIKTSDETEKTION.............................................................86
F AF LÄGE.....................................................................................86
n ANSIKTSIGENKÄNNING.......................................................87
I BLIXT ..........................................................................................87
g EXTERN BLIXT .........................................................................87
K ANPASSAD INSTÄLLN. ........................................................87
v ANP. BILD.INST. .......................................................................88
W FILMLÄGE .................................................................................88
F AF LÄGE (F-läge) .................................................................88
Använda menyerna: Uppspelningsläge .............................89
Använda bildvisningsmenyn ...................................................89
Alternativ för bildvisningsmenyn ..........................................89
X FOTOBOKSHJÄLP ..................................................................89
b BILDSÖKNING .........................................................................89
x RADERA .....................................................................................89
j VÄLJ FÖR UPPL. ......................................................................89
I BILDSPEL ...................................................................................90
j RAW-OMVANDLING .............................................................91
B TAR BORT RÖDA ÖGON.......................................................92
D SKYDDA.....................................................................................92
G BESKÄR BILD............................................................................93
O ÄNDRA STORLEK....................................................................93
C ROTERA BILD ...........................................................................94
E KOPIERA ....................................................................................94
F RÖSTKOMMENTAR ................................................................95
n RADERA ANSIKTSIG. .............................................................95
Innehållsförteckning
K SKRIV ORDER (DPOF) ...........................................................95
J BILDFÖRHÅLLANDE .............................................................96
Inställningsmenyn ........................................................................97
Använda inställningsmenyn ....................................................97
Alternativ för inställningsmenyn ...........................................98
F DATUM/TID..............................................................................98
N TIDSSKILLNAD ........................................................................98
L a .................................................................................98
o TYST LÄGE ................................................................................98
R ÅTERSTÄLL ...............................................................................99
K FORMAT ERA ...........................................................................99
A BILDSKÄRM ..............................................................................99
B BILD NUMRERING ............................................................... 100
G LJUDVOLYM.......................................................................... 100
H SLUTARLJUDVOLYM .......................................................... 100
e SLUTARLJUD......................................................................... 100
I UPPSPELNING VOL. ............................................................101
J LCD LJUSSTYRKA.................................................................101
M AUTO AVSTÄNGNING .........................................................101
1 SNABBSTARTLÄGE ..............................................................101
F Fn-KNAPP ...............................................................................101
L KOMBI BILDSTAB. ...............................................................101
B TAR BORT RÖDA ÖGON.....................................................102
C AF BELYSNING .......................................................................102
k AE/AF-LÅSLÄGE ...................................................................102
v AE/AF-LÅSKNAPP ................................................................102
j RAW ..........................................................................................102
j FOKUS KONTROLL...............................................................102
I FOKUSKONTROLLREGLAGE................................................. 103
M MÅTTENHETER – FOKUSSKALA.........................................103
z RKTL. F INRMN ..................................................................... 103
J FÄRGRYMD............................................................................ 104
t SPARA ORIG.BILD ............................................................... 104
m AUTOROTER. VISN. ............................................................. 104
O BAKGRUNDSFÄRG .............................................................. 104
c HJÄLPMENY .......................................................................... 104
Q VIDEOSYSTEM...................................................................... 104
S ÅTERSTÄLL ANPSSN........................................................... 105
x MENY ENERGIVAL ............................................................... 105
Teknisk information
Extra tillbehör .............................................................................. 106
Tillbehör från FUJIFILM ............................................................107
Montera motljusskyddet ........................................................ 109
Montera filter
(erhålles från tredje partsleverantörer) ............................ 109
Kamerans skötsel.........................................................................110
Felsökning
Problem och lösningar .............................................................. 111
Varningsmeddelanden och displayer ................................116
Bilaga
Internminnes-/minneskortskapacitet................................120
Specifikationer..............................................................................121
xi
Memo
xii
Introduktion
Symboler och begrepp
Menyer och annan text på kameramonitorn visas i halvfet stil. I användarhandbokens illustrationer kan
det som visas på monitorn förenklas i förklarande syfte.
Innan du börjar
Följande symboler används i denna användarhandbok:
3 : Denna information ska läsas före användning för att säkerställa korrekt drift.
1 : Punkter att lägga märke till när kameran används.
2 : Ytterligare information som kan vara användbar när kameran används.
P: Andra sidor i den här handboken där du hittar relaterad information.
Medföljande tillbehör
Följande delar medföljer kameran:
NP-50 uppladdningsbart
batteri
BC-45W batteriladdare
USB-sladd
Linsskydd
• Bärrem
• Skyddshölje (× 2)
CD-SKIVA
Monteringsverktyg för
remklämmor
Remklämma i metall (× 2)
1
Introduktion
Kameradelar
Se sidhänvisningen till höger om varje del för mer information.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Avtryckare .....................................................20
Exponeringskompensationsratt.... 44
Funktionsratt...............................................23
Mikrofon (L/R).............................................65
Hot shoe-blixt ..................................87, 106
Sökare ............................................................... 6
Blixt....................................................................37
Remhyska ........................................................ 8
Väljare för fokuseringsläge .................46
10 Zoomring ......................................................19
ON/OFF-omkopplare.............................15
11 Objektiv ........................................................110
12 AF–hjälplampa........................................ 102
Självutlösarlampa.....................................39
13 Fn (Funktion)-knapp ...............................51
14 Batterispärr ............................................11, 13
15 Minneskortsfack........................................12
16 Batterifack ..................................................... 11
17 Kommandoratt ............................................ 4
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Skyddslock....................................68, 70, 80
Kabelskydd för DC-kopplare .......... 107
Batterilucka .................................................. 11
Batterifackslock ......................................... 11
Högtalare................................................67, 95
Stativadapter
Monitor ............................................................. 5
USB-kontakt .................................68, 70, 80
Uttag för HDMI-kabel .......................... .68
Introduktion
Dioptri inställning ...................................... 4
N Blixtuppfällningsknapp...................37
a-knapp (uppspelning) ..................... 15, 22
AE (autoexponering)-knapp .........................45
k (zooma in under uppspelning)-knapp.....57
31 AF (autofokus)-knapp ...................................48
n (zooma ut under uppspelning)-knapp ...57
32 WB (vitbalans)-knapp ....................................49
33 Indikatorlampa...........................................21
34 AFL/AEL (autoexponering/autofokuslås)
-knapp ..................................................... 35, 47
35 Väljarknapp (se nedan)
36 Underkommandoratt .............................. 4
37 RAW-knapp ...................................................55
38 DISP (display)/BACK-knapp ..............6, 21
Väljarknapp
Flytta markören uppåt (e)
DRIVE-knapp (P 40)/
Knappen b (radera) (P 22)
Flytta markören åt vänster (g)
Knappen F (makro) (P 36)
Innan du börjar
27
28
29
30
Knappen MENU/OK (P 17)
Flytta markören åt höger (h)
Knappen N (blixt) (P 37)
Flytta markören nedåt (f)
Knappen J (självutlösare) (P 39)
3
Introduktion
Kommandoratt/Underkommandoratt
Vrid kommando-/underkommandoratten för att ställa in bländarvärde eller slutarhastighet. Du kan också
välja objekt genom att använda kommando-/underkommandoratten för väljarknappen. För att justera
fokus för MF, vrid underkommandoratten (P 46).
Kommandoratt
Underkommandoratt
Tryck i mitten av kommandoratten för åtgärder som t.ex. ändring av inställningar
i M-läget.
4
Kontrollåsknapp
För att låsa RAW-knappen och väljarknappen (DRIVE/
N/h/F), tryck på MENU/OK tills X visas. Detta förhindrar oavsiktliga åtgärder under fotograferingen. Kontrollerna kan låsas upp genom att trycka på MENU/OK
tills X inte längre visas.
Dioptri inställning
Kameran är utrustad med diopterreglering för att anpassa kameran efter individuella skillnader i syn. Skjut
diopterregleringskontrollen uppåt och neråt tills sökarens display är i skarpt fokus.
Introduktion
100
1000
F
F3.3
* a: visar att inget minneskort är
isatt och bilderna lagras i kamerans
internminne (P 12).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Blixtläge..........................................................37
Makroläge (närbild).................................36
Självutlösarindikator ...............................39
Seriebildsläge .............................................40
Avanc. anti-oskärpa ........................29, 86
Vitbalans ........................................................49
Filmsimulering ...........................................85
Dynamiskt område ................................ 84
Internminnesindikator *
Antal tillgängliga bilder..................... 120
Bildstorlek/Kvalitet ..........................83, 84
Temperaturvarning......................viii, 116
Varning för oskärpa .......................38, 116
Elektronisk nivå..........................................88
Kombi bildstab ....................................... 101
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Fokusvarning ....................................20, 116
Indikator för tyst läge .................... 21, 98
Avståndsindikator ....................................46
Batterinivå .....................................................16
Känslighet .....................................................82
Bländare .................................................25, 26
AE låsindikator ............................................35
Slutarhastighet ..................................25, 26
Mätning ..........................................................45
Fotograferingsläge ..................................23
Manuell fokuseringsindikator .........46
Exponeringsindikator ........................... 44
Histogram ....................................................... 7
Fokusram .......................................................34
Intelligent digital zoom ........................86
1 Favoriter .........................................................56
2 Indikator för intelligent ansiktsdetektion .....................................................52, 92
3 Indikator för borttagning av röda ögon......92
4 Prof. fokusläge, prof. läge för svagt
ljus ...............................................................31, 32
5 Rörelsepanorama z ....................30, 64
6 Bildnummer..............................................100
7 Presentbild ...................................................56
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Dynamiskt område ................................ 84
E-läge ..................................................28
Uppspelningslägesindikator .....22, 56
Porträttförstärkning ...............................33
Välj för uppl ..................................................89
Fotobokshjälp ............................................62
Indikator för röstkommentar ............95
Indikator för DPOF-utskrift .................71
Skyddad bild ...............................................92
Innan du börjar
Kameradisplayer
Följande indikatorer kan visas vid fotografering och uppspelning. De visade indikatorerna varierar med
kamerainställingarna.
■ Fotografering
■ Uppspelning
100-0001
4:3 F
YouTube
12/31/2050 10:00 AM
1/1000
F2.8
+1 1
3
5
Introduktion
■ Visningsläge
Tryck på DISP/BACK för att växla mellan visningslägen
enligt följande:
• Fotografering
000100
2
1
F
3
När INFOVISNING eller LCD AV har valts kan visningsläget, beroende på åtgärd, växla till STANDARD.
Anpassade bildinställningar
Välj objekt som ska visas med hjälp av v ANP. BILD.
INST i fotograferingsmenyn (P 88).
-1
-2
P 1
2000
5.6
F
200
2000
INFOVISNING
LCD AV
200
INFORMATION AV
100
2000
F5.6
ANPASSAD
6
F5.6
STANDARD
200
F
Optisk sökare
Eftersom denna bild är befriad från digitala videoeffekter kan motivet visas direkt utan displayfördröjning. Motivet är hela tiden i fokus.
c
• Ingen information visas.
• Den bild du ser i sökaren kan skilja sig något från det
färdiga fotografiet på grund av parallax.
• Bildtäckningen är ca 85 % (när bildformatet är 4:3).
• Beroende på zoomläge syns eventuellt delar av kameraobjektet i sökaren.
Introduktion
• Uppspelning
4:3 F
YouTube
1/1000
F2.8
+1 1
3
INFORMATION PÅ
4:3 N
ISO 400
F4.5
1/250
:
: OFF
:
: -1 2 3
12/31/2050 10 : 00 AM
INFORMATION AV
100-0001
100-0001
DETALJERAD
INFORMATION
3:2 F
12/31/2050
1 / 1000
10 : 00 AM
F4.5
-1 2 3 200
IFAVORITER
Antal
pixlar
12/31/2050 10:00 AM
Pixelljusstyrka
Skuggor
Högdagrar
Optimal exponering: Pixlarna fördelas i en jämn kurva genom
hela tonområdet.
Överexponerad: Pixlarna samlas på
vänster sida i diagrammet.
Innan du börjar
Histogram
Histogrammen visar fördelningen av toner i bilden.
Ljusstyrka visas med den vågräta axeln, antalet pixlar
med den lodräta axeln.
100-0001
Underexponerad: Pixlarna samlas
på höger sida i diagrammet.
7
Fästa bärremmen
Montera de två remklämmorna på kameran och fäst sedan bärremmen.
Öppna en remklämma.
Föra remklämman genom remfästet.
Använd monteringsverktyget för att öppna
Vrid klämman genom
en remklämma så som visas här.
remfästet tills du hör ett
klick och den stängs.
1
3
Komma igång
ett skyddshölje.
4 Montera
Placera ett skyddshölje (med den svarta si3
Förvara verktyget på ett säkert ställe. Du kommer
att behöva det om/när du vill ta bort bärremmen.
remklämman på remfästet.
2 Placera
Haka fast remfästet i klämmans öppning. Ta
bort verktyget. Håll klämman på plats med
handen.
8
dan mot kameran) över remfästet så som
visas här. Upprepa steg 1–4 för det andra
remfästet.
Fästa bärremmen
5
Sätta i remmen.
För in remmen genom ett skyddshölje och
en remklämma.
Fästa remmen.
6 Fäst
remmen så som visas här. Upprepa steg
5–6 för det andra remfästet.
Komma igång
3
För att undvika att tappa kameran, kontrollera att remmen är korrekt fastsatt.
9
Laddning av batteriet
Batteriet är inte fulladdat vid leverans. Ladda batteriet innan användning.
Sätt i batteriet i den medföljande batteriAnslut laddaren.
laddaren.
Anslut laddaren till ett eluttag inomhus.
Sätt i batteriet i den riktning som visas på
Laddningsindikatorn tänds.
DFC-etiketterna.
Laddningsindikatorn
1
2
Kameran använder ett NP-50 uppladdningsbart
batteri.
Laddningslampa
Pil
Laddningsindikatorn visar batteriets laddningsstatus enligt följande:
Laddningsindikator
På
Batteriet är inte
isatt.
Batteriet är fullladdat.
Batteriet laddas.
Blinkar
Batterifel.
Batteri
Av
DFC
-etikett
Batteriladdare
DFC-etikett
Batteristatus
Åtgärd
Sätt i batteriet.
Ta ur batteriet.
—
Koppla bort laddaren
och ta ur batteriet.
batteriet.
3 TaLadda
ut batteriet när laddningen är klar. Se
specifikationerna (P 124) för laddningstider
(observera att laddningstiden ökar vid låga
temperaturer).
3
Koppla ifrån laddaren när den inte används.
10
Sätta i batteri och minneskort
Förutom att kameran kan lagra bilder i internminnet, kan SD-, SDHC- och SDXC-minneskort (säljs separat) användas för att lagra ytterligare bilder. Efter att du laddat batteriet sätter du i batteriet och minneskortet så som beskrivs nedan.
1 Öppna batteriluckan.
med den orange batterispärren och skjut in
batteriet i kameran medan du trycker batterispärren åt ena sidan. Kontrollera att batteriet är ordentligt fastsatt.
Komma igång
i batteriet.
2 Sätt
Passa in den orange randen på batteriet
Orange rand
a
Se till att kameran är avstängd innan du öppnar
batterifacksluckan.
3
• Öppna inte batteriluckan när kameran är påslagen. Om så sker finns det risk att bildfiler eller
minneskort skadas.
• Använd inte våld för att öppna eller stänga batteriluckan.
Batterispärr
3
Sätt i batteriet åt rätt håll. Använd INTE våld och
försök inte att sätta i batteriet upp och ner eller
bak och fram. Batteriet glider lätt i när det sätts
i åt rätt håll.
11
Sätta i batteri och minneskort
i minneskortet.
3 Sätt
Håll minneskortet
åt det håll bilden
till höger visar och
skjut in det helt i
kameran tills det
klickar på plats i
kortfacket.
Klick
• SD/SDHC/SDXC-minneskort kan låsas vilket gör
det omöjligt att formatera
kortet eller att spara eller Skrivskyddsradera bilder. Innan ett spärr
SD/SDHC/SDXC-minneskort sätts i, ska skrivskyddsspärren skjutas till
olåst läge.
4 Stäng batteriluckan.
3
• Se till att kortet sätts i åt rätt håll. Sätt inte i det
snett eller med våld. Om minneskortet inte är
isatt korrekt eller om inget kort är isatt, visas
a på LCD-monitorn och det interna minnet
används för lagring och uppspelning.
12
Sätta i batteri och minneskort
• Beroende på land eller försäljningsregion, kan ett
bildspel i demo-läge starta, om kameran slås på när
den drivs med en nätadapter. Tryck på slutarknappen
för att avsluta bildspelet.
Ta ur batteri och minneskort
Stäng av kameran och öppna batteriluckan innan du
tar ut batteriet eller minneskortet.
För att ta ut batteriet trycker du
batterispärren åt sidan och skjuter ut batteriet ur kameran så
som visas på bilden.
Batterispärr
Komma igång
3 Batterier
• Avlägsna smuts från batteripolerna med en mjuk, torr
trasa. I annat fall kan det hända att batteriet inte kan
laddas.
• Klistra inte fast etiketter eller andra objekt på batteriet. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det
innebära att det inte går att ta ut batterierna ur kameran.
• Kortslut inte batteripolerna. Batteriet kan överhettas.
• Läs försiktighetsanmärkningarna i ”Strömförsörjning
och batteri” (P iv).
• Använd endast laddare som är avsedda för användning med batteriet. I förekommande fall kan det leda
till fel på produkten.
• Ta inte bort etiketterna från batteriet och försök inte
att dela på eller skala av det yttre höljet.
• Batteriet förlorar gradvis sin laddning när det inte
används. Ladda batteriet en eller två dagar innan användning.
För att ta ut minneskortet trycker
du försiktigt in det och släpper
det långsamt. Kortet kan nu tas
ut för hand. När ett minneskort
tas ut från kortfacket kan det komma ut för snabbt.
Använd ditt finger för att hålla emot och frigör kortet
försiktigt.
b Använda en nätadapter
• Kameran kan strömförsörjas med en nätadapter och
DC-kopplare (säljs separat). Se bruksanvisningarna
som följer med nätadaptern och DC-kopplaren för
mer information.
13
Sätta i batteri och minneskort
■ KKompatibla
ompatibla minneskort
SD-, SDHC-, och SDXC-minneskort från FUJIFILM
och SanDisk har testats och godkänts för användning i kameran. En fullständig lista över godkända minneskort finns på http://www.fujifilm.com/
support/digital_cameras/compatibility/. Funktion
kan inte garanteras med andra kort. Kameran kan
inte användas med xD-Picture Cards eller MultiMediaCard (MMC)-enheter.
3 Minneskort
• Stäng inte av kameran eller ta ur minneskortet medan minneskortet formateras eller data spelas in på eller raderas från kortet. I förekommande fall kan kortet
skadas.
• Formatera SD/SDHC/SDXC-minneskort före första
gången de används, och se till att formatera om alla
minneskort sedan de använts i en dator eller annan
enhet. För mer information om hur du formaterar
minneskort, se ”K FORMATERA” (P 99).
• Minneskort är små och kan därför lätt sväljas, förvara
dem utom räckhåll för små barn. Om ett barn sväljer
ett minneskort, sök omedelbart läkarvård.
14
• miniSD- eller microSD-adaptrar som är större eller
mindre än standardmåtten på ett SD/SDHC/SDXCkort kan eventuellt inte matas ut på normalt sätt; om
kortet inte matas ut, ta med kameran till en auktoriserad servicerepresentant. Ta inte ut kortet med våld.
• Fäst inte etiketter på minneskorten. Etiketter som
lossnar kan orsaka fel på kameran.
• Det kan hända att filminspelningar avbryts med vissa
typer av SD/SDHC/SDXC-minneskort. Använd ett
G-kort eller bättre vid inspelning av HD- eller
höghastighetsfilmer.
• Data i internminnet kan raderas eller förstöras när kameran repareras. Tänk på att reparatören kan se bilderna som finns i internminnet.
• När ett minneskort eller internminne i kameran formateras skapas en mapp i vilken bilder kan lagras.
Döp inte om eller radera denna mapp eller använd
en dator eller annan enhet för att redigera, radera eller döpa om bildfiler. Använd alltid kameran för att radera bilder från minneskort eller internminne; innan
du redigerar eller döper om filer ska du kopiera dem
till en dator och redigera eller döpa om kopiorna, inte
originalen.
Sätta på och stänga av kameran
För att sätta på kameran, vrid zoomringen så som
visas här.
b Växla till bildvisningsläge
Tryck på a-knappen för att starta uppspelningen.
Tryck på a-knappen igen eller tryck ned avtryckaren
halvvägs för att gå tillbaka till fotograferingsläget.
Tryck på a-knappen igen för att stänga av kameran.
Komma igång
Vrid zoomringen till OFF för att stänga av kameran.
Sätta på kameran i uppspelningsläge
För att slå på kameran och starta uppspelningen
trycker du på a-knappen i cirka en sekund.
c
Kameran går inte in i fotograferingsläge när du trycker på avtryckaren.
c
• Om zoomringen inte vridits helt till OFF, kommer batteriet laddas ur.
• Bilder kan påverkas av fingeravtryck och andra märken på objektivet. Håll objektivet rent.
15
Sätta på och stänga av kameran
b Autoavstängning
Kameran stängs av automatiskt om inga funktioner
utförs under den tid som valts i menyn M AUTO AVSTÄNGNING (P 101). För att återaktivera kameran efter att den har stängts av automatiskt, vrid zoomringen
till OFF och sätt sedan på kameran.
16
Batterinivå
Batterinivån visas enligt följande:
Indikator
Beskrivning
D (vit) Batteriet är delvis urladdat.
C (vit) Batteriet är urladdat mer än till hälften.
Svagt batteri. Ladda så snart som möjB (röd)
ligt.
A (blinkar Batteriet är slut. Stäng av kameran och
ladda batteriet.
röd)
Grundinstallation
En dialogruta för val av språk visas första gången kameran sätts på. Installera kameran såsom beskrivs
nedan (för information om återställning av klockan eller ändring av språk, se sidan 98).
1 Markera ett språk och tryck på MENU/OK.
START MENU
SET
1
Tryck på DISP/BACK för att hoppa över det aktuella momentet. Om du hoppar över några moment kommer de att visas nästa gång kameran slås på.
NO
Datum och tid visas. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för
2 att
markera år, månad, dag, timme eller minut och tryck uppåt eller
DATUM/TID INTE INSTÄLLT
2013
2012
YY. MM. DD
2011
2010
2009
STÄLL IN
1. 1
NEJ
12 : 00
AM
Komma igång
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
nedåt för att ändra. För att ändra den ordning år, månad och dag
visas, markerar du datumformatet och trycker väljarknappen uppåt
eller nedåt. Tryck på MENU/OK när inställningarna är klara.
visas. Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för
3 Energisparalternativ
att markera ett av följande alternativ och tryck sedan på MENU/OK:
• n STRÖMSPARLÄGE: Spara på batteriet.
• o KLAR LCD: Välj om du vill ha en ljusare display av högre kvalitet.
2 Kamerans klocka
Om batterierna tas ur under en längre tid kommer kamerans klocka att återställas och dialogrutan för val av språk
kommer att visas när kameran slås på.
17
Ta bilder
I det här avsnittet förklaras grundläggande fotografering.
ett läge.
1 Välj
När du vrider lägesväljaren till EXR, visas R i LCD-skärmen.
Motivikoner (P 28)
Kameran väljer automatiskt lämplig motivtyp.
Grundläggande fotografering och uppspelning
18
o-ikonen
I R-läget justerar kameran kontinuerligt fokus och spårar ansikten, vilket drar mer batteri. o visas på
LCD-monitorn.
1
• Kameran analyserar motivet och väljer bästa E läge när avtryckaren trycks ned halvvägs (P 29).
• För att fälla upp blixten vid otillräcklig belysning, tryck på blixtuppfällningsknappen (P 37).
Ta bilder
in bilden.
2 Rama
Använd zoomringen
för
att rama in bilden på
skärmen. Zoomindikatorn
visas.
Zoomring
2 Fokuseringslås
Använd fokuseringslåset (P 34) för att fokusera på motiv som inte är inom fokuseringsramen.
För att förhindra att bilden förlorar fokus eller blir för mörk
(underexponerad) ska du hålla fingrar och annat borta från
objektivet och blixten.
Grundläggande fotografering och uppspelning
Zoomindikator
Holding the Camera
Håll kameran stadigt med bägge
händerna och håll armbågarna
längs med sidorna. Skakningar
eller ostadiga händer kan göra
att dina bilder blir suddiga.
19
Ta bilder
Fokusera.
3 Tryck
ned avtryckaren halvvägs för
att fokusera.
Om kameran kan fokusera piper den två gånger
och indikatorlampan lyser grönt.
Om kameran inte kan fokusera blir fokuseringsramen röd, s visas och indikatorlampan
blinkar grönt. Ändra kompositionen eller använd fokuseringslåset (P 34).
Ta bilden.
4 Tryck
ned
avtryckaren försiktigt
hela vägen för att ta bilden.
20
2 Avtryckare
Avtryckaren har två lägen. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs (q) ställs fokus och exponering in; för att
ta bilden trycker du ned avtryckaren hela vägen (w).
Dubbelpip
q
Tryck halvvägs
Klick
w
Tryck hela vägen
1
Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan tändas
för att hjälpa till med fokuseringen (P 102). För information om hur du använder blixten när belysningen är
svag, se sidan 37.
Ta bilder
Tyst Läge
I situationer då det är olämpligt med kameraljud eller -ljus trycker du på DISP/BACK-knappen tills o visas.
Indikatorlampa
Indikatorlampan visar kamerastatus enligt följande:
Indikatorlampa
Kamerastatus
Lyser grön Låst fokusering.
Varning som gäller oskärpa, fokuseBlinkar grön
ring eller exponering. Bilden kan tas.
Blinkar grön Spelar in bilder. Ytterligare bilder kan
och orange tas.
Spelar in bilder. Inga ytterligare bilder
Lyser orange
kan tas i detta läge.
Blinkar
Blixten laddas; blixten utlöses inte när
orange
bilden tas.
(Snabb)
Blinkar
Zoomringen står i ett läge mellan
orange
ON och OFF. Bilden kan inte tas.
(Långsam)
Objektiv- eller minnesfel (minneskort
Blinkar röd fullt eller oformaterat, formateringsfel
eller annat minnesfel).
Grundläggande fotografering och uppspelning
Kamerans högtalare, blixt och AF-hjälp/självutlösarlampan stängs av och blixt- och volyminställningar
kan inte justeras (observera att blixten fortfarande
kommer att avfyras när C har valts i motivläget).
För att återställa till normal användning, trycker du på
DISP/BACK-knappen tills ikonen o inte längre visas.
Indikatorlampan
2 Varningar
Detaljerade varningar syns i displayen. Se sidorna
116–119 för mer information.
21
Visa bilder
Bilder kan visas i monitorn. När du tar viktiga foton kan du först ta ett provfoto och kontrollera resultatet.
1 Tryck på a-knappen.
Radera bilder
För att radera bilden som för närvarande
visas i monitorn, trycker du väljarknappen uppåt (b).
För att avsluta utan att radera bilden, markera AVBRYT
och tryck på MENU/OK.
Den senaste bilden visas i monitorn.
100-0001
1 / 1000
F4.
F4.5
4.5
-1 2 3
ytterligare bilder.
2 Visa
Tryck väljarknappen åt höger för
att visa bilder i den ordning de
spelades in, åt vänster för att visa
bilder i omvänd ordning.
Tryck på avtryckaren för att avsluta och återgå till fotograferingsläget.
22
2 Bildvisningsmenyn
Bilder kan även raderas från bildvisningsmenyn (P 59).
Fotograferingsläge
Välj fotograferingsläge i enlighet med sceneriet eller typ av motiv. Vrid
lägesväljaren till önskad inställning för att välja ett fotograferingsläge. Följande lägen finns tillgängliga:
P, S, A, M: Välj för full kontroll över kamerainställningar, inklusive
bländaröppning (M och A) och/eller slutarhastighet (M och S)
(P 24).
C1/C2 (CUSTOM): Kom ihåg lagrade inställningar för P, S, A, M och alla EXR-lägen
utom R (P 27).
B (AUTO): Digitalkamerans enklaste läge,
”rikta in och knäpp”. Rekommenderas för
nybörjare (P 29).
F (FILMLÄGE): Spela in en film med ljud
(P 65).
Adv. (AVANCERAT): Sofistikerade tekniker
på ett enkelt sätt (P 29).
Mer om fotografering
EXR: Förbättra skärpa, reducera brus,
öka det dynamiska området, eller låt
kameran automatiskt justera inställningarna som lämpar sig för motivet (P 28).
SP (MOTIVPROGRAM): Välj den scen som passar motivet eller fotograferingsförhållandena och låt kameran sköta resten (P 33).
23
Fotograferingsläge
P: PROGRAM AE
I det här läget ställer kameran in exponeringen automatiskt. Om så önskas
kan olika kombinationer av slutarhastighet och bländare väljas som ger samma
exponering (byte av program).
3
Om motivet är utanför kamerans mätningsområde, visar displayerna för slutarhastighet och bländaröppning
”---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att mäta exponeringen igen.
Byte av program
Vrid kommando-/underkommandoratten för att välja
önskad kombination för slutarhastighet/bländare.
Återställ standardvärdena genom att fälla upp blixten
eller stänga av kameran. För att använda programväxling, stäng av blixten och välj AV för g EXTERN
BLIXT. Dessutom måste ett annat alternativ än AUTO
ha valts för U DYNAMISKT OMFÅNG och N ISO.
Slutarhastighet
2000
24
F5.6
Bländare
Fotograferingsläge
S: BLÄNDARAUTO
A: TIDSAUTOMATIK
Använd kommando-/underkommandoratten för att välja slutarhastighet
medan kameran justerar bländaren för
optimal exponering.
Använd kommando-/underkommandoratten för att välja bländare medan
kameran justerar slutarhastigheten för
optimal exponering.
Slutarhastighet
2000
F6.4
3
• Om rätt exponering inte kan uppnås med den valda
slutarhastigheten visas bländaren i rött. Justera slutarhastigheten tills rätt exponering uppnås. Om motivet
är utanför kamerans mätningsområde visar bländardisplayen ”F ---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
mäta exponeringen igen.
• Slutarhastigheten är begränsad beroende på ISOinställningen.
A
2000
F6.4
3
Om rätt exponering inte kan uppnås med den valda
bländaren visas slutarhastigheten i rött. Justera bländare tills rätt exponering uppnås. Om motivet är utanför
kamerans mätningsområde visar slutarhastighetsdisplayen ”---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att mäta
exponeringen igen.
Mer om fotografering
S
Bländare
25
Fotograferingsläge
M: MANUELL
I det här läget kan du välja både slutarhastighet och bländaröppning. Om så
önskas kan exponeringen ändras från
värdet som valts av kameran.
Vrid kommandoratten för att ställa in slutarhastighet eller bländare. Tryck på kommandoratten för
att ändra inställningsobjektet mellan slutarhastighet eller bländare.
Slutarhastighet
M
2000
F5.6
Bländare
1
Vrid kommandoratten för att ändra inställning som har
markerats med 8 9.
3
• Brus i form av ljusa pixlar placerade på måfå kan uppstå vid långa exponeringar.
• Slutarhastigheten är begränsad beroende på ISOinställningen.
26
Underkommandoratt
När något annat än MF har
valts för fokuseringsläge
(P 46), kan du använda
underkommandoratten för att
ställa in bländare eller slutarhastighet.
2000
1
• Vrid kommandoratten för att
ändra inställning som ej har
markerats med 8 9.
• Tryck på kommandoratten
för att ändra inställningsobjektet.
Exponeringsindikator
Den grad med vilken bilden
under- eller överexponeras vid
aktuella inställningar visas av
exponeringsindikatorn.
F5.6
2000 F5.6
M
2000
F5.6
Fotograferingsläge
C1/C2:: ANPASSAT LÄGE
C1/C2
I P, S, A, M och alla EXR-lägen utom
R kan K ANPASSAD INSTÄLLN. i
fotograferingsmenyn (P 87) användas
för att spara aktuella kamera- och menyinställningar. Dessa inställningar hämtas
när helst lägesväljaren vrids till C1/C2
(anpassat läge).
Meny/inställning
Sparade inställningar
3
När kameran är avstängd avaktiveras R INTELLIGENT
DIGITAL ZOOM.
Mer om fotografering
N ISO, O BILDSTORLEK, T BILDKVALITET, U DYNAMISKT OMFÅNG, P FILMSIMULERING, d VITBALANSJUSTERING,
Fotografe- f FÄRG, H SKÄRPA, r HÖGDAGERNIVÅ,
ringsmeny s LÅGDAGERNIVÅ, h BRUSREDUCERING,
R INTELLIGENT DIGITAL ZOOM, b ANSIKTSDETEKTION, n ANSIKTSIGENKÄN.,
F AF LÄGE, I BLIXT, g EXTERN BLIXT
InställningsC AF BELYSNING, j RAW
meny
Mätning (AE), vitbalans (WB), seriebildsläge/
gafflingsläge (DRIVE), närbilder (makroläge) (F),
Övrigt
blixtläge (N), programväxling, slutarhastighet,
bländare, skärmvisningsalternativ (DISP/BACK)
27
Fotograferingsläge
EXR ((E
E AUTOM
AUTOM./
./E
E Prioritet)
Optimera inställningarna för det nuvarande motivet eller förbättra skärpan, reducera brus
eller förstärk det dynamiska omfånget. Vrid lägesväljaren till EXR och välj ett av följande
E-lägen i fotograferingsmenyn.
■ R ((E
E AUTOM.)
Kameran väljer automatiskt motiv och E-läge enligt fotograferingsförhållandena.
1
Om S är valt för O BILDSTORLEK i R-läge, väljer kameran automatiskt den optimala bildstorleken.
Motivikonen
Kameran väljer mellan följande motiv:
LANDSKAP
NATT
a
c
d*
e
u
v
w
x
y
z
Normal
d
dc
dd *
—
du
dv
dw
dx
dy
dz
Bakgrundsbelyst
Huvudmotiv
Icke-porträtt
Porträtt
MAKRO
STRAND
SOLNEDGÅNG
HIMMEL
OCH
GRÖNSKA
AUTO
Motiv
SNÖ
HIMMEL GRÖNSKA
g
gc
—
—
gu
gv
gw
gx
gy
gz
Rörligt motiv
c
cc
cd
ce
cu
cv
cw
cx
cy
cz
Porträtt & Normal
rörelse
Bakgrundsbelyst
a
ac
ad
—
au
av
aw
ax
ay
az
b
bc
—
—
bu
bv
bw
bx
by
bz
* Om n visas tar kameran en serie bilder (Avanc. anti-oskärpa; P 29).
3
Läget som väljs kan variera med fotograferingsförhållandena. Om läget och motivet inte matchar, välj
B-läge (P 29) eller välj SP SP (P 33) och välj ett motiv manuellt.
28
Fotograferingsläge
Avanc. anti-oskärpa
När n visas tar kameran en serie exponeringar och
kombinerar dem till en enda bild, vilket reducerar
”brus” (marmorering) och oskärpa.
1
n är tillgängligt när PÅ är valt i fotograferingsmenyn
(P 86) och blixten (P 37) är av eller inställd på auto.
EXR-ikonen
När avtryckaren trycks ner halvvägs väljer kameran bästa E läge:
• S (UPPLÖSN. PRIO.): Välj för skarpa, klara bilder.
• T (H. ISO & L. BR): Reducera brus i bilder som tas
med hög känslighet.
• U (D-INTERV.P RIO): Öka mängden detaljer som
visas i högdagrar.
B AUTO
Välj för skarpa, klara ögonblicksbilder. Detta läge
rekommenderas för de flesta situationer.
Adv. AVANCERAT
Det här läget kombinerar enkelheten i
”sikta och tryck”-fotografering med sofistikerade fotograferingstekniker. Alternativet
A Adv. LÄGE i fotograferingsmenyn kan
användas för att välja bland följande avancerade lägen:
Mer om fotografering
3
• Det kan ta tid att kombinera exponeringarna till en
enda bild. En kombinerad bild kan inte skapas om
motivet eller kameran rör sig under fotograferingen.
Håll kameran stadigt medan du fotograferar och
flytta inte kameran förrän fotograferingen är slutförd.
• Bildtäckningen reduceras.
■ E Prioritet
Välj bland följande alternativ:
• S (UPPLÖSN.PRIO.): Välj för skarpa, klara bilder.
• T (H.ISO & L.BR): Reducera brus i bilder som tas
med hög känslighet.
• U (D-INTERV.PRIO): Öka mängden detaljer som
visas i högdagrar.
U DYNAMIISKT OMFÅNG (P 84) kan ställas
in på M (1600 %) och D (800 %).
29
Fotograferingsläge
■ r RÖRELSEPANORAMA 360
Följ en skärmguide för att
ta bilder som automatiskt
sammanfogas till en panoramabild.
på zoomringen tills zoomindikatorn blir vit
1 Vrid
(P 19).
väljarknappen nedåt för att välja genom
2 Tryck
vilken vinkel du vill panorera kameran under
3
4
30
fotograferingen. Tryck väljarknappen åt vänster
eller höger för att markera en vinkel och tryck
på MENU/OK.
Tryck väljarknappen åt höger för att visa ett urval av panoreringsriktningar. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att markera en
panoreringsriktning och tryck på MENU/OK.
Tryck avtryckaren hela vägen ned för att starta
inspelningen. Du behöver inte hålla avtryckaren intryckt under inspelningen.
Panorera kameran i den
5 riktning
som pilen visar.
120
Fotograferingen avslutas
automatiskt när förloppslisten är full och panoramat är
Förloppslist
klart.
1
Fotograferingen avslutas om avtryckaren trycks in hela
vägen under fotograferingen. Inget panorama sparas
om avtryckaren trycks in innan kameran har panorerats
genom 120 °.
3
• Vrid inte zoomringen medan du spelar in filmen.
• Panoraman skapas från flera bilder. I vissa fall kan det
hända att kameran spelar in en större eller mindre vinkel än som valts eller kan inte foga ihop bilderna perfekt. Sista delen av panoramat kanske inte spelas in om
fotograferingen avslutas innan panoramat är färdigt.
• Fotograferingen kan avbrytas om kameran panoreras
för snabbt eller för långsamt. Om kameran panoreras
i någon annan riktning än den som visas avbryts fotograferingen.
• Önskat resultat kanske inte kan uppnås med rörliga
motiv, motiv nära kameran, motiv med liten variation
såsom himlen eller en gräsmatta, motiv som hela tiden rör på sig, såsom vågor och vattenfall, eller motiv
vars ljusstyrka förändras kraftigt. Panoraman kan bli
oskarpa om motivet är dåligt upplyst.
Fotograferingsläge
z
Välj z för skarvfria 360°-panoraman som kan visas i
en loop (P 64).
1
Alternativet t SPARA ORIG.BILD i inställningsmenyn kan användas för att spela in ett v-panorama
och ett skarvfri z-panorama (P 104).
För bästa resultat
För bästa resultat ska du röra kameran i en liten cirkel
i jämn hastighet och hålla kameran i horisontellt läge.
Se till att du endast panorerar kameran i den riktning
som visas av guiderna. Om önskat resultat inte uppnås kan du försöka att panorera kameran i en annan
hastighet.
1
Bakgrundsobjekt som är för nära huvudmotivet kan
inte mjukas upp. Om ett meddelande om att kameran
inte kan skapa effekten visas när kameran fokuserar,
prova att backa från motivet och zooma in. Kameran
kan även ha svårighet att mjuka upp bakgrunden om
motivet rör sig. Kontrollera resultaten och försök igen
om du ombeds att göra det.
Mer om fotografering
3
Beroende på motivet och fotograferingsförhållandena kan kameran producera förvrängda resultat eller
ett v-panorama. Den övre och nedre delen av området som syns på fotograferingsdisplayen beskärs
och vita ränder kan synas längst upp och längst ner
på displayen.
■ i PRO FOKUS
Kameran tar upp till tre bilder
varje gång avtryckaren trycks
ned och bakgrunden mjukas
upp för att förstärka huvudmotivet. Justera uppmjukningsvärdet innan inspelningens början genom att vrida kommando-/underkommandoratten. Använd
för porträtt eller fotografier av blommor, liknande
de som skapas med SLR-kameror.
31
Fotograferingsläge
■ j PRO LÅGLJUS
Varje gång avtryckaren trycks
ned tar kameran fyra exponeringar och kombinerar dem till
ett enda fotografi. Använd för
att minska brus och oskärpa
när du fotograferar dåligt upplysta motiv eller stillastående motiv vid höga zoomförhållanden.
1
Ett kombinerat fotografi kan inte skapas med vissa motiv eller om motivet eller kameran rör sig under tiden
du tar bilden. Rör inte kameran förrän bilden har tagits.
32
PRO FOKUS/PRO LÅGLJUS
För att spara obearbetade kopior av bilder tagna i
dessa lägen väljer du PÅ för alternativet t SPARA
ORIG.BILD i inställningsmenyn (P 104).
3
• Håll kameran stadigt medan du fotograferar.
• Bildtäckningen reduceras.
Fotograferingsläge
SP MOTIVPROGRAM
Kameran erbjuder ett val av ”motiv”, som vart och ett anpassats till särskilda fotograferingsförhållanden eller en specifik typ av motiv. Använd alternativet A MOTIVPROGRAM i fotograferingsmenyn för att välja det motiv som ska tilldelas SP-läget på lägesväljaren.
Motiv
Beskrivning
Kameran tar två bilder: en utan blixt och en med.
Återger naturlig belysning under förhållanden med svagt ljus.
Välj för porträtt.
Välj för en mjukare hudeffekt vid tagning av porträtt.
Välj detta läge för bilder av byggnader och landskap i dagsljus.
Välj detta läge vid fotografering av rörliga motiv.
Välj detta läge för dåligt belysta natt- och skymningsmotiv.
Välj detta läge för långsam slutarhastighet vid nattfotografering.
En långsam slutarhastighet används för att fånga fyrverkeriernas ljusexplosioner.
Välj detta läge för att spela in livfulla färger i soluppgång och solnedgång.
Välj för skarpa, klara bilder som återger ljusstyrkan i motiv som domineras av skinande vit snö.
Välj för skarpa, klara bilder som återger ljusstyrkan på solbelysta stränder.
Minskar de blå skiftningar som vanligtvis förknippas med undervattensbelysning.
Återger bakgrundsbelysning inomhus under förhållanden med lite ljus.
Välj för livfulla närbilder på blommor.
Ta skarpa bilder av text eller tryckta ritningar.
Mer om fotografering
C NAT. LJUS & N
D NATURL. LJUS
L PORTRÄTT
Z HUDTONSUTJÄMNING
M LANDSKAP
N SPORT
O NATT
H NATT (STATIV)
U FYRVERKERI
Q SOLNEDGÅNG
R SNÖ
V STRAND
f UNDER VATTEN
U FEST
V BLOMMOR
W TEXT
33
Fokuseringslås
Gör så här för att komponera fotografier med motiv, som inte är centrerade:
1 Placera motivet i fokuseringsramen.
Fokusera.
2 Tryck
ned avtryckaren
halvvägs för att ställa in
fokus och exponering.
Fokus och exponering
förblir låsta så länge avtryckaren hålls halvvägs
nertryckt (AF/AE-lås).
1000
F3.3
1000
F3.3
om bilden.
3 Komponera
Komponera om bilden genom att fortsatt trycka ned
avtryckaren halvvägs.
4 Ta bilden.
34
Autofokus
Trots att kameran har ett högkvalitativt autofokussystem, kan det hända att den inte kan fokusera på
motiven i listan nedan. Om kameran inte kan fokusera
med hjälp av autofokus, använd fokuseringslåset för
att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd,
komponera sedan om bilden.
• Mycket blanka motiv såsom speglar och fordonskarosser.
• Motiv som rör sig snabbt.
• Motiv som fotograferas genom ett fönster eller andra reflekterande motiv.
• Mörka motiv och motiv som absorberar snarare än
reflekterar ljus, såsom hår och päls.
• Tunna motiv, såsom rök och flammor.
• Motiv som visar få kontraster mot bakgrunden (till
exempel motiv med kläder som har samma färg
som bakgrunden).
• Motiv som står framför eller bakom ett motiv med
hög kontrast som också är i fokuseringsramen (till
exempel, ett motiv som fotograferas mot en bakgrund med höga kontraster).
Knappen AFL/AEL
Knappen AFL/AEL kan användas för att låsa exponeringen eller fokus.
Låsa exponeringen
Mätarexponering.
Placera motivet i fokuseringsramen och tryck på
knappen AFL/AEL för att
mäta exponeringen.
1
avtryckaren
+
halvvägs samtidigt som
du håller knappen AFL/AEL
intryck för att fokusera.
Fokus och exponering kommer att förbli låsta medan avtryckaren är halvvägs nedtryckt,
även om du senare skulle släppa knappen
AFL/AEL.
Upprepa steg 1 och 2 efter behov för att fokusera om innan bilden tas.
hålls nere halvvägs.
c
Om zoomen justeras om öppnas AE-låset. AE-låset är inte tillgängligt tillsammans med intelligent
ansiktsdetektion.
4 Fotografera.
Låsa fokus
Om ENDAST AF-LÅS har valts för v AE/AFLÅSKNAPP i inställningsmenyn (P 102) så låses
fokus om du trycker på knappen AFL/AEL. Om du
har valt AE/AF-LÅS kommer både fokus och exponering att låsas.
Mer om fotografering
Fokusera.
2 Tryck
ner
om bilden.
3 Komponera
Komponera om bilden medan avtryckaren
a
Om AE/AF-LÅS VÄXLA PÅ/AV är vald för k AE/AFLÅSLÄGE i inställningsmenyn (P 102) kommer exponering och/eller fokus att låsas när man trycker på AFL/
AEL-knappen och förbli låst tills man trycker på knappen igen.
35
F Närbilder (makro- och supermakrolägena)
För närbilder trycker du väljarknappen åt vänster (F) för att välja från makroalternativen nedan.
OFF
OFF
Välj mellan F (MAKRO),
G (SUPER MAKRO) eller
OFF (makroläge av)
När makroläget är aktiverat, fokuserar kameran på motiv nära centrum av ramen. Använd zoomringen
för att komponera bilderna. Följande begränsningar gäller i supermakroläget: objektivet måste vara
helt utzoomad (i andra zoomlägen visas ett z) och blixten kan inte användas.
1
• Att använda ett stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa orsakat av kameraskakningar.
• Blixtkompensation kan behövas när blixten används (P 87).
• Att använda blixt på nära håll kan ge linsskuggor. Zooma lite eller ställ dig längre ifrån motivet.
• Om makroläget ställs in medan visningsläget är antingen INFOVISNING eller LCD AV, växlar visningsläget automatiskt om till STANDARD (P 6).
• Användning av LCD-skärmen rekommenderas för att undvika parallax på nära håll.
• Kameran kan fokusera på korta avstånd även när den inte står i makroläge, men då ökar fokuseringstiden.
• Vrid zoomringen tills zoomindikatorn blir vit när du använder G (P 19).
Fokusområde (avstånd från objektivets framsida)
• Cirka 50 cm–oändlighet (vidvinkel); 80 cm–oändlighet (telefoto)
• Makro: cirka 10 cm–3 m (vidvinkel); 50 cm–5 m (telefoto)
• Supermakro: cirka 1 cm–1 m (vidvinkel)
36
N Använda blixt (superintelligent blixt)
När blixten används analyserar kamerans superintelligent blixt-system omedelbart motivet baserat på sådana faktorer som motivets ljusstyrka, dess position i bilden och dess avstånd till kameran. Blixtens effekt
och känslighet justeras för att säkerställa att huvudmotivet är korrekt exponerat samtidigt som effekterna
av omgivande bakgrundljus bevaras, till och med på dåligt upplysta platser inomhus. Använd blixten när
ljuset inte räcker till, till exempel vid fotografering på kvällen/natten eller inomhus i dåligt ljus.
Höj blixten.
1 Skjut
blixtuppfällningsknappen för att fälla upp blixten.
Läge
A/K
(BLIXTAUTOMATIK)
N/L
(ALLTID BLIXT)
O/M
(LÅNG SYNKTID)
Beskrivning
Mer om fotografering
ett blixtläge.
2 Välj
Tryck väljarknappen åt höger (N). Blixtläget ändras varje gång väljarknappen trycks in.
Blixten avfyras när den behövs. Rekommenderas i de flesta situationer.
Blixten avfyras varje gång en bild tas. Används med motiv i motljus eller för naturlig färgåtergivning vid fotografering i starkt ljus.
Fångar både huvudmotivet och bakgrunden vid svagt ljus (tänk på att upplysta
motiv kan bli överexponerade).
37
N Använda blixt (superintelligent blixt)
3
Blixten kan avfyras flera gånger för varje bild. Rör inte kameran förrän bilden har tagits.
1
• Bilden kan bli mörk i kanterna vid blixtanvändning.
• Ta bort motljusskyddet för att förhindra skuggor i bilder tagna med blixt.
Röda ögon-borttagning
När Intelligent ansiktsdetektion är aktiv (P 52), och du valt PÅ för a TAR BORT RÖDA ÖGON i
inställningsmenyn (P 102), finns borttagning av röda ögon tillgängligt för V, U och Z.
Röda ögon-borttagning minimerar ”röda ögon” som orsakas när ljus från blixten reflekteras på motivets näthinna såsom bilden till höger visar.
Stänga av blixten
Sänk blixten då blixtfotografering är förbjudet eller för att fånga naturligt ljus i dunkel. Vid
långsamma slutarhastigheter visas k för att varna för att bilderna kan bli oskarpa. Användning av stativ rekommenderas.
38
J Använda självutlösaren
För att använda självutlösaren trycker du väljarknappen nedåt (h) och väljer mellan följande alternativ:
OFF
OFF
Alternativ
T (AV)
R (2 SEK)
Mer om fotografering
S (10 SEK)
Beskrivning
Självutlösare av.
Slutaren utlöses tio sekunder efter att avtryckaren tryckts ned. Använd för självporträtt.
Självutlösarlampan på framsidan av kameran lyser när timern startar och börjar blinka strax
innan fotot tas.
Slutaren utlöses två sekunder efter att avtryckaren tryckts ned. Använd för att minska
oskärpa som orsakas av kamerarörelse då avtryckaren trycks in. Självutlösarlampan blinkar
medan timern räknar ned.
39
Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling)
Fångar rörelse eller ändrar valda inställningar automatiskt för en serie bilder.
Tryck väljaren uppåt (DRIVE) och välj
mellan följande alternativ:
STILLBILD
40
B: STILLBILD
I: FÖRSTA
P: TA BÄSTA BILD
O: GAFFL. AUTO EXPONERING
W: ISO BKT
X: GAFFLING FILMSIMULERING
Y: DYNAMISK GAFFLING
1
• Fokus och exponering bestäms av den första bilden i
varje serie. Blixten stängs av automatiskt ; det tidigare
valda blixtläget återställs när seriebildsfotograferingen stängs av.
• Bildhastigheten varierar med slutarhastighet.
• Antalet bilder som kan tas i en serie varierar med motiv och kamerainställningar. Antalet bilder som kan
sparas beror på tillgängligt minne.
• Använd sökaren om du önskar se motivet direkt, utan
displayfördröjning.
• Om P har valts i I eller P, registreras bilderna i
storlek P eller mindre.
• Om du väljer 16 bilder i P registreras bilderna i storlek P eller mindre.
Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling)
■ I FÖRSTA
Kameran tar bilder medan avtryckaren trycks in.
väljarknappen åt höger när kameran är i
1 Tryck
fotoläge.
väljaren åt höger eller vänster för att
1 Tryck
välja önskad bildhastighet.
Markera den aktuella bildhastigheten och
2 tryck
väljarknappen åt höger, tryck sedan väl-
Alternativ
P
J
K
O
Maximal bildhastighet
10 bps
7 bps
5 bps
3 bps
Tryck på MENU/OK för att återgå till fotoläge när
2 inställningarna
är slutförda.
1
När du fotograferar med självutlösaren är kontinuerlig
fotografering inte tillgängligt.
■ P TA BÄSTA BILD
Kameran tar en serie bilder, med start före och
avslut efter att avtryckaren trycks in. För att välja
bildhastighet och antal bilder:
3
Vissa bildhastigheter kan minska antalet bilder som
är tillgängliga i steg 3.
antalet bilder och
3 Markera
tryck väljarknappen åt hö-
Bilder per serie
INST. AV SERIEFOTOGRAFERING
ger. Tryck väljarknappen
16
8BILDER
uppåt eller nedåt för att välja antalet bilder i varje serie
STÄLL IN
AVBRYT
och vänster eller höger för
att välja fördelningen (an- Fördelning
talet till vänster tas före och antalet till höger
efter att avtryckaren trycks in). Tryck på MENU/
OK när inställningarna är klara.
–1S
SHUTTER
1S
Mer om fotografering
Bildhastigheten varierar beroende på fotograferingsförhållandena eller antalet bilder under
kontinuerlig fotografering.
jarknappen uppåt eller nedåt för att välja ett
nytt värde och tryck på MENU/OK för att välja.
41
Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling)
4 Tryck på DISP/BACK för att återgå till fotoläge.
Ta bilder. Kameran börjar inspelningen medan
5 avtryckaren
är intryckt halvvägs, och avslutar
serien när avtryckaren trycks in hela vägen ner.
Illustrationen visar en serie på åtta bilder, tre
före avtryckaren trycks in och fyra efter.
Avtryckaren
intryckt halvvägs
Avtryckaren
intryckt hela
vägen ner.
”Före”bilder
”Efter”bilder
3
• Om avtryckaren trycks in hela vägen ner innan antalet bilder som valts för ”före”-delen har sparats tas de
återstående bilderna efter att avtryckaren har tryckts
in hela vägen ner.
• Om avtryckaren trycks in halvvägs under en längre
tid kanske kameran tar serien innan avtryckaren
trycks in hela vägen ner.
42
■ O GAFFL. AUTO EXPONERING
Tryck väljaren åt höger eller vänster för att markera ett värde för gaffling. Varje gång avtryckaren
trycks ner tar kameran tre bilder: den första med
uppmätt exponeringsvärde, den andra överexponerad enligt angett värde och den tredje
underexponerad enligt samma värde (kameran
kanske inte kan använda det valda gafflingssteget
om mängden över- eller underexponering går utanför exponeringsmätsystemets gränser).
■ W IISO
SO BKT
Tryck väljaren åt höger eller vänster för att markera ett värde för gaffling. Varje gång du trycker
ner avtryckaren tar kameran en bild med aktuell ISO-känslighet (P 82) och bearbetar den för
att skapa ytterligare två kopior vars känslighet
har ökats respektive minskats med angett värde
(oavsett angett värde kommer känsligheten inte
överstiga ISO 1600 eller understiga ISO 200).
Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering/gaffling)
■ X GAFFLING.FILMSIMULERING
Varje gång avtryckaren trycks in tar kameran tre
bilder med olika P FILMSIMULERING-inställningar (P 85): c PROVIA/STANDARD för den
första, d Velvia/MÄTTAD för den andra och e
e ASTIA/MJUK för den tredje.
Mer om fotografering
■ Y DYNAMISK GAFFLING
Varje gång avtryckaren trycks in tar kameran tre
bilder med olika U DYNAMISKT OMFÅNGinställningar (P 84): A 100% för den första,
B 200% för den andra och C 400% för
den tredje (N ISO kan inte överskrida 3200;
värden mindre än 400 är inte tillgängliga när O
är valt för O BILDSTORLEK).
43
d Exponeringskompensation
Använd exponeringskompensation vid fotografering av motiv som är mycket ljusa, mycket mörka eller
som har höga kontraster.
Vrid exponeringskompensationsratten.
2000
Effekten syns i displayen.
F5.6
Exponeringsindikator
Välj negativa värden för
minskad exponering
44
Välj positiva värden för
ökad exponering
Mätning
För att ange hur kameran mäter exponering, tryck på AE-knappen och välj sedan något av följande
alternativ.
LJUSMÄTMETOD
MULTI
SPOT
MEDELVÄRDE
Beskrivning
Automatisk motivdetektering används för att justera exponeringen för en rad olika fotograferingsförhållanden.
Kameran mäter ljusförhållandena i mitten av bilden. Rekommenderas när bakgrunden är mycket
ljusare eller mörkare än huvudmotivet.
Exponeringen ställs in till genomsnittet för hela bilden. Ger en konsekvent exponering när många
bilder tas under samma ljusförhållande och är särskilt effektivt för landskap eller porträtt av motiv
som bär svarta eller vita kläder.
Mer om fotografering
Alternativ
o
(MULTI)
p
(SPOT)
q
(MEDELVÄRDE)
45
Fokuseringsläge
Använd väljaren för fokuseringsläge för att välja hur kameran fokuserar.
Följande alternativ är tillgängliga:
Läge
AF-S
(SINGEL AF)
AF-C
(KONTIN. AF)
MF
(MF)
Beskrivning
Fokus låses när avtryckaren trycks ned halvvägs. Välj för orörliga motiv.
Kameran justerar kontinuerligt fokus för att återge ändringar i avståndet till motivet även
när avtryckaren inte trycks ned halvvägs (observera att detta ökar batteriförbrukningen). Välj
detta för motiv i rörelse.
Använd underkommandoratten för att fokusera manuellt. Vrid underkommandoratten åt
vänster eller höger för att minska respektive öka fokuseringsavståndet. Den manuella fokusindikatorn visar hur nära fokusavståndet matchar avståndet till det gafflade fokuserade motivet
(Det röda fältet anger fokuseringsavståndet och det vita fältet skärpedjupet, d.v.s. avståndet
framför och bakom fokuseringspunkten). Välj för manuell kontroll av fokus eller i situationer
där kameran inte kan fokusera med autofokusfunktionen (P 34). Intelligent ansiktsdetektion
stängs av automatiskt.
Fokuseringsavstånd
(rött fält)
Reducera
fokusavstånd
Öka
fokusavstånd
M
2000
F6.4
Manuell fokuslägesikon
46
Manuell
fokusindikator
Skärpedjup
(vitt fält)
Fokuseringsläge
2 Manuell fokusering
• Användning av stativ rekommenderas. Fokus kan ändras om kameran flyttas.
• Använd alternativet I FOKUSKONTROLLREGLAGE i inställningsmenyn (P 103) för att byta underkommandorattens vridriktning.
• Kameran kan inte fokusera vid fortsatt vridning av underkommandoratten.
• För att fokusera med autofokus, tryck på AFL/AEL-knappen. Den här funktionen kan användas för att snabbt fokusera på ett valt motiv i det manuella fokuseringsläget.
• Kameran kan visa fokuseringsavstånd i meter eller fot. Använd alternativet M MÅTTENHETER – FOKUSSKALA i inställningsmenyn (P 103) för att välja den enhet som ska
användas.
M
2000
F6.4
2 Bläddra i fokuseringskontrollområdet
Tryck på AF-knappen och tryck sedan väljaren upp, ner, vänster eller höger (återställ fokuseringsramen till mittpositionen genom att trycka på MENU/OK). Inställningen börjar gälla när
du trycker på AF-knappen igen.
M
2000
F6.4
Mer om fotografering
j FOKUS KONTROLL
Om PÅ har valts för j FOKUS KONTROLL i inställningsmenyn
(P 102), kan du förstora LCD-skärmens vy genom att vrida på underkommandoratten.
47
Välja fokuseringsram
När t AF ZON har valts för F AF LÄGE i fotograferingsmenyn, och AF-S har valts som fokuseringsläge, kan fokuseringspositionen eventuellt
ändras. Tryck på AF-knappen och tryck sedan
väljaren upp, ner, vänster eller höger (återställ
fokuseringsramen till mittpositionen genom att
trycka på MENU/OK). Inställningen börjar gälla när
du trycker på AF-knappen igen.
Fokuseringspunkt
Fokuseringsram
48
När du komponerar en bild på LCD-skärmen kan
du välja storlek på fokuseringsramen för AF-S. Tryck
på AF-knappen och vrid sedan kommandoratten.
Ramstorleken kan förminskas med max 50 % eller
förstoras med max 150 % (återgå till 100 % genom
att trycka på kommandoratten). Inställningen börjar gälla när du trycker på AF-knappen igen.
Vitbalans
För naturtrogna färger, tryck på WB-knappen och välj en inställning som överensstämmer
med ljuskällan.
Alternativ
AUTO
h
k
h: Egen vitbalans
Välj h för att justera vitbalansen under onormala ljusförhållanden. Alternativ för vitbalansmätning visas; rama
in ett helvitt motiv så att det fyller hela LCD-monitorn och tryck sedan ner avtryckaren hela vägen för att mäta
vitbalansen.
• Om ”KLART!” visas trycker du på MENU/OK för att ställa in vitbalansen till det uppmätta värdet.
• Om ”UNDER” visas måste du höja exponeringskompensationen (P 44) och försöka igen.
• Om ”ÖVER” visas måste du sänka exponeringskompensationen och försöka igen.
Mer om fotografering
i
j
k
l
m
n
g
Beskrivning
Vitbalansen justeras automatiskt.
Mäter ett värde för vitbalans.
Om du väljer detta alternativ visas en lista över färgtemperaturer (P 50); välj en temperatur och
tryck på MENU/OK.
För motiv i direkt solljus.
För motiv i skugga.
Använd under ”dagsljus”-lysrörsljus.
Använd under ”varmt vitt” lysrörsljus.
Använd under ”kallt vitt” lysrörsljus.
Använd vid glödlampsbelysning.
Minskar de blå skiftningar som vanligtvis förknippas med undervattensbelysning.
1
För bättre precision, justera P FILMSIMULERING, N ISO, och U DYNAMISKT OMFÅNG innan mätning av
vitbalansen.
49
Vitbalans
1
• Vitbalans justeras för blixtbelysning endast i lägena AUTO och g. Stäng av blixten med hjälp av andra vitbalansalternativ.
• Resultatet varierar med fotograferingsförhållandena. Visa bilder efter fotograferingen för att kontrollera färgerna
på LCD-monitorn.
k: Färgtemperatur
Färgtemperatur är ett objektivt mått på färgen i en ljuskälla, uttryckt i Kelvin (K). Ljuskällor med en färgtemperatur som ligger nära den hos direkt solljus visas som vita, medan ljuskällor med en lägre färgtemperatur har en
gul eller röd skiftning och ljuskällor med en högre färgtemperatur har en blå. Du kan antingen anpassa färgtemperaturen efter ljuskällan enligt tabellen nedan, eller välja ett alternativ som skiljer sig markant från färgen på
ljuskällan och på så vis få ”varmare” eller ”kallare” bilder.
Välj för rödaktiga ljuskällor
eller ”kallare” bilder
2000 K
Levande ljus
Solnedgång/
soluppgång
50
Välj för mer blåaktiga ljuskällor
eller ”varmare” bilder
15000 K
Blå himmel
5000 K
Direkt solljus
Skugga
Fn-knappen
Fn-knappens funktion kan ställas in med hjälp av alternativeten för
F Fn-KNAPP i inställningsmenyn (P 101).
Följande alternativ är tillgängliga:
ISO (P 82)/BILDSTORLEK (P 83)/BILDKVALITET (P 84)/DYNAMISKT OMFÅNG (P 84)/FILMSIMULERING (P 85)/AF LÄGE (P 86)/ANSIKTSDETEKTION
(P 86)/ANSIKTSIGENKÄNNING (P 87)/INTELLIGENT DIGITAL ZOOM (P 86).
Mer om fotografering
51
b Intelligent ansiktsdetektion
Med intelligent ansiktsdetektion kan kameran automatiskt upptäcka människors ansikten och ställa in
fokus och exponering för ett ansikte var som helst i ramen för bilder med ansiktsporträtt. Välj detta vid
gruppfotografering (i liggande eller stående orientering) för att förhindra att kameran fokuserar på
bakgrunden.
För att använda intelligent
ansiktsdetektion trycker du
på MENU/OK för att visa fotograferingsmenyn, och väljer
PÅ för b ANSIKTSDETEKGrön kant
TION. Ansikten kan spåras
med kameran i vertikalt eller horisontellt läge; om
ett ansikte detekteras visas det med en grön ram.
Om det finns fler än ett ansikte i bilden väljer kameran det ansikte som är närmast mitten; övriga
ansikten markeras med vita ramar.
3
• I vissa lägen kan kameran ställa in exponeringen för
hela bilden istället för porträttmotivet.
• Om motivet flyttar sig då avtryckaren trycks ned kan
det hända att ansiktet inte är kvar i området som visas
av den gröna kanten när bilden tas.
52
Intelligent ansiktsdetektion
Intelligent ansiktsdetektion re7
kommenderas vid användning
av självutlösaren för gruppfotografering eller självporträtt
(P 39).
När du visar en bild som tagits med Intelligent ansiktsdetektion kan följande funktioner aktiveras automatiskt på kameran: söka efter ansikten för borttagning
av röda ögon (P 92), uppspelningszoom (P 57), bildspel (P 90), bildsökning (P 61), bildskärm (P 99), utskrift (P 74) och beskärning (P 93).
n Face Recognition (Ansiktsigenkänning)
Kameran kan lagra information om ansikte och
personuppgifter (namn, relation, och födelsedatum) för porträttmotiv och tilldela dessa motiv
prioritet för intelligent ansiktsdetektion, eller visa
deras namn och övrig information under uppspelning.
Lägga till nya ansikten
REGISTRERA.
1 Välj
Välj REGISTRERA för
n ANSIKTSIGENKÄNNING i fotograferingsmenyn.
1
För att avaktivera ansiktsigenkänning väljer du AV.
ett fotografi.
2 Ta
Efter att du kontrollerat
att motivet är vänt mot
kameran, komponera
motivet med hjälp av
guiderna och ta bilden.
REGISTRERA ANSIKTE
FÅNGA ANSIKTET
LÄNGS RIKTLINJEN
AVBRYT
data för ansiktsigenkänning
3 Ange
Tryck på MENU/OK för att visa data för ansiktsigenkänning och mata in följande information:
• NAMN: Ange ett namn på upp till 14 tecken
och tryck på MENU/OK.
• FÖDELSEDAG: Ange motivets födelsedatum
och tryck på MENU/OK.
• KATEGORI: Välj det alternativ som beskriver
din relation till motivet och tryck på MENU/
OK.
1
Om du försöker att zooma in ansiktet på en person,
som visas i en grön ram och som har registrerats i databasen för ansiktsigenkänning, på hans/hennes födelsedag, visar kameran personens namn och meddelandet
”Happy Birthday!” (”Grattis på födelsedagen!”).
Mer om fotografering
Följ anvisningarna nedan för att lägga till ansikten
i databasen för ansiktsigenkänning.
1
Om ett felmeddelande visas tar du bilden igen.
c
Det valda fotograferingsläget avgör om ansiktsigenkänning är tillgängligt eller inte.
53
n Face Recognition (Ansiktsigenkänning)
Visa, redigera och radera existerande data
Följ stegen nedan för att visa, redigera eller radera
data för ansiktsigenkänning.
Välj VISA & REDIGERA för n ANSIKTSI1 GENKÄNNING.
2
eller redigera data för ansiktsigenkän3 Visa
ning.
Välj ett ansikte.
Namn, kategori eller födelsedatum kan redigeras så som beskrivs i steg 3 i avsnittet
”Lägga till ansikten” (P 53). För att ta om
bilden, välj BYT UT BILD och ta ett nytt porträtt enligt beskrivningen ovan.
1
För att radera data för ansiktsigenkänning för det valda
motivet, välj RADERA.
54
Ansiktsigenkänning
Kameran kan lagra upp till åtta ansikten. Om du försöker lägga till ett nionde ansikte visas en bekräftelsedialogruta; använd VISA & REDIGERA för att göra plats
för nya ansikten, genom att radera existerande data.
När intelligent ansiktsdetektion (P 52) är aktiverat och
bilden innehåller flera motiv som finns registrerade i
databasen för insiktsigenkänning, visar kameran namnet på motivet som kommer att användas för att ställa
in fokus och exponering (motivet som visas med den
gröna ramen). Om inget namn matats in visar kameran ”---”. Ansikten som identifieras med hjälp av ansiktsigenkänning, men som inte används för att ställa in
fokus och exponering markeras med orange ramar,
andra ansikten med vita ramar.
3
Kameran kanske inte kan identifiera motiv som finns
i databasen för ansiktsigenkänning om de inte är
vända mot kameran, om de endast befinner sig delvis i bilden, eller om detaljer i motivens ansikten eller
uttryck skiljer sig avsevärt från de som finns lagrade
i databasen.
Ta RAW-bilder
Kameran kan ta RAW-bilder. RAW-bilder är obearbetad data som har lästs från bildsensorn. För att
ta RAW-bilder, välj j RAW i inställningsmenyn
(P 102).
Välj RAW+JPEG eller RAW för att spara RAWbilder. Om RAW+JPEG väljs sparas också JPEGkopior. Välj AV för att endast spara bilder i JPEGformat.
3
• Det går inte att spara RAW-bilder i det interna minnet. Sätt i ett minneskort.
• Beskära, ändra storlek och korrigera röda ögon är ej
tillgängligt för RAW-bilder under uppspelning. Maximal zoom tillgänglig vid visning av RAW-bilder är
3,2×.
j alternativ
RAW+JPEG
RAW
AV
RAW-knappen intryckt
JPEG
JPEG
RAW+JPEG
Genom att ta en bild eller trycka på RAW-knappen
igen, återställer du tidigare inställningar.
Skapa JPEG-kopior av RAW-bilder
Genom att trycka på RAW-knappen under uppspelning visas RAW-konverteringsalternativ (P 91).
Mer om fotografering
1
• För att omvandla RAW-filer för visning i kameran,
använd j RAW-OMVANDLING i uppspelningsmenyn (P 91).
• För att konvertera RAW-filer för visning på en dator,
använd den medföljande programvaran RAW File
Converter.
RAW-knappen
Tryck på RAW-knappen för att tillfälligt byta inspelningsformat.
55
Uppspelningsalternativ
Tryck på a-knappen för att visa den senaste bilden på monitorn.
100-0001
Seriebildsfotografering
När bilder tas i seriebildsläge visas endast den första bilden i varje serie. Tryck väljarknappen nedåt
för att visa andra bilder i serien.
I Favoriter: betygsätta bilder
1 / 1000
F4.
F4.5
4.5
Mer om uppspelning
Tryck väljarknappen åt höger för att
visa bilder i den ordning de spelades
in, åt vänster för att visa bilder i omvänd
ordning. Håll väljarknappen nedtryckt
för att bläddra snabbt till den önskade
bilden.
-1 2 3
För att betygsätta den aktuella bilden som visas i
helskärmsläge, tryck på DISP/BACK och tryck väljarknappen uppåt och nedåt för att välja mellan noll
till fem stjärnor.
1
Bilder tagna med en annan kamera visas med en m-ikon (”presentbild”) vid uppspelning.
56
Uppspelningsalternativ
Uppspelningszoom
Tryck på k för att zooma in bilder som visas i uppspelning av en bild och på n för att zooma ut. När
bilden zoomas in kan väljarknappen användas för
att visa områden i bilden som för närvarande inte
är synliga i displayen.
Intelligent ansiktsdetektion
Bilder tagna med intelligent ansiktsdetektion (P 52)
visas med en g-ikon. Tryck på f-knappen för att
zooma in på motivet som valts med intelligent ansiktsdetektion. Du kan sedan använda knapparna k
och n för att zooma in och ut.
Zoomindikator
Navigeringsfönster visar
en del av bilden som
för närvarande visas i
monitorn
1
Maximalt zoomförhållande varierar med bildstorlek.
Playbackzoom fungerar inte på kopior som storleksförändrats eller beskurits till storleken a.
Mer om uppspelning
Tryck på DISP/BACK eller MENU/OK för att avbryta
zoomningsfunktionen.
57
Uppspelningsalternativ
Multibilduppspelning
Tryck på n i visningsläget med en bild om du vill
ändra hur många bilder som ska visas samtidigt.
100-0001
Tryck på k för att
visa färre bilder.
Tryck på n för
att visa fler bilder.
58
Använd väljarknappen för att markera bilder och
tryck på MENU/OK för att visa den markerade bilden
i helbild. I nio eller hundra bild-visningen, trycker
du väljarknappen uppåt eller nedåt för att visa fler
bilder.
2 Tvåbildsvisning
Tvåbildsvisning kan användas
för att jämföra bilder som tagits
i C-läge.
A Radera bilder
För att radera enstaka bilder, flera valda bilder, eller alla bilder, trycker du på
MENU/OK, väljer A RADERA (P 89), och väljer bland alternativen nedan.
Tänk på att raderade bilder inte kan återskapas. Kopiera viktiga bilder till
en dator eller annan lagringsenhet innan du fortsätter.
Alternativ
BILD
VALDA BILDER
TILLBAKA
BILD
VALDA BILDER
ALLA BILDER
SET
Beskrivning
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att bläddra bland bilder och tryck på MENU/OK för
att radera den aktuella bilden (ingen bekräftelsedialogruta visas).
Markera bilder och tryck på MENU/OK för att välja eller välja bort (bilder i fotoboken eller utskriftsordningen visas av S). När åtgärden är fullbordad trycker du på DISP/BACK för att visa en
bekräftelsedialogruta, och markerar sedan OK och trycker på MENU/OK för att radera de valda
bilderna.
En bekräftelsedialogruta visas; markera OK och tryck på MENU/OK för att radera alla oskyddade
bilder (om ett minneskort är isatt påverkas bara bilderna på minneskortet; bilderna på internminnet raderas bara om det inte finns något minneskort isatt). Om du trycker på DISP/BACK
avbryts raderingen; observera att alla bilder som raderats innan knappen trycktes in kan inte
återställas.
1
• Skyddade bilder kan inte raderas. Ta bort skyddet från de bilder som du vill radera (P 92).
• Om ett meddelande visas där det står att de valda bilderna tillhör en DPOF-utskriftsorder, trycker du på MENU/OK
för att radera bilderna.
Mer om uppspelning
ALLA BILDER
BILDVISNINGSMENY
RADERA
59
Visa fotoinformation
Fotoinformation kan visas genom att trycka på DISP/BACK för att bläddra genom indikatorerna (P 7) tills
följande display visas:
Mer bildinformation
Vrid kommandoratten för att
visa mer bildinformation. Vrid
kommandoratten för att ändra
inställningarna.
4:3 N
ISO 400
F4.5
1/250
:
: OFF
:
: -1 2 3
12/31/2050 10 : 00 AM
100-0001
q Dynamiskt omfång w Bildstorlek och kvalitet
e Känslighet
r Slutartid/bländare
t Filmsimulering y Blixtläge
u Vitbalans
i Exponeringskompensation o Bildnummer
!0 Bild (överexponerade områden blinkar på och av)
!1 Histogram
60
D-RANGE
COLOR
HIGHLIGHTTONE
SHADOWTONE
SHARPNESS
FILM SIM.
WHITE BALANCE
: AUTO
: STD
: STD
: STD
: --: Velvia
: AUTO
a
Den aktiva fokuseringspunkten visas med ett ”+”
-tecken.
Zooma in fokuseringspunkten
Tryck på kommandoratten för
att zooma in fokuseringspunkten. Tryck på kommandoratten
igen för att återgå till helskärmsuppspelning.
Bildsökning
Söka efter bilder efter olika kriterier.
b BILDSÖKNING i bildvisningsmenyn 2 Välj ett sökvillkor. Endast de bilder som uppfyl1 Välj
ler sökvillkoret kommer att visas. För att radera
(P 89), markera ett av följande sökkriterium
och tryck på MENU/OK:
Alternativ
eller skydda valda bilder eller visa de valda bilderna i ett bildspel, tryck på MENU/OK och välj
mellan följande alternativ:
Alternativ
A RADERA
D SKYDDA
I BILDSPEL
Se sida
59
92
90
Mer om uppspelning
Beskrivning
Hitta alla bilder tagna på ett speciellt
EFTER DATUM
datum.
Hitta alla bilder med den specificeEFTER ANSIKTE
rade ansiktsinformationen.
Hitta alla bilder med ett speciellt beMED I FAVORITER
tyg (P 56).
Hitta alla bilder som matchar ett speEFTER MOTIV
ciellt motiv.
Hitta samtliga stillbilder, filmer, bilder
EFTER TYP AV DATA som har tagits i seriebildsläge, eller
RAW-bilder.
Söker efter alla bilder som markerats
SÖK VALT MOTIV
för överföring till en viss destination
(P 89).
61
X Fotobokshjälp
Skapa böcker från dina favoritbilder.
Skapa en fotobok
Bläddra igenom bilderna och tryck väljarknap1 Välj X FOTOBOKSHJÄLP i bildvisningsmenyn. 5 pen
uppåt för att välja eller välja bort den aktu2 Markera NY BOK.
ella bilden för användning i boken. Tryck väljarknappen nedåt för att visa den aktuella bilden
på omslaget.
Tryck på MENU/OK för att visa dialog3 rutan
för ny bok.
bilder för den nya boken.
4 Välj
• VÄLJ BLAND ALLA: Välj bland alla tillgängliga bilder.
• VÄLJ MED BILDSÖKNING: Välj bland bilder som
uppfyller de valda sökvillkoren (P 61).
1
Varken a-fotografier eller mindre, eller filmer kan väljas till fotoböcker.
1
Den först valda bilden blir automatiskt omslagsbild.
Tryck väljarknappen nedåt för att välja en annan
bild för omslaget.
Tryck på MENU/OK för att avsluta när
6 boken
är färdig.
7 Markera SLUTFÖR FOTOBOK.
VÄLJ BILDER FÖR FOTOBOK
VÄLJ ALLA
SLUTFÖR FOTOBOK
AVBRYT
1
Välj VÄLJ ALLA för att välja alla bilder, eller alla bilder som uppfyller de specificerade sökvillkoren, för
användning i boken.
62
k Fotobokshjälp
på MENU/OK. Den nya boken
8 Tryck
läggs till listan i fotobokshjälpmenyn.
3
• Fotoböcker kan innehålla upp till 300 bilder.
• Böcker som inte innehåller några bilder raderas
automatiskt.
Fotoböcker
Fotoböcker kan kopieras till en dator med den medföljande programvaran MyFinePix Studio.
Visa fotoböcker
Markera en bok i fotobokshjälpmenyn och tryck
på MENU/OK för att visa boken, tryck sedan väljarknappen åt vänster och höger för att bläddra igenom bilderna. Tryck på DISP/BACK för att återgå till
fotobokshjälpmenyn.
Redigera och radera fotoböcker
Visa fotoboken och tryck på MENU/OK
1 för
att visa alternativ för bokredigering.
i ”Skapa en fotobok” på sida 62.
• RADERA: Radera den aktuella fotoboken.
3 Följ anvisningarna på skärmen.
Mer om uppspelning
mellan följande alternativ:
2 Välj
• REDIGERA: Redigera boken så som det beskrivs
63
Visa panoramabilder
Om du trycker väljarknappen nedåt när ett panorama visas i helskärm, visar kameran bilden från vänster till höger eller nerifrån och upp.
SPELA UPP
STOPP
PAUS
Följande åtgärder kan utföras under uppspelning:
Funktion
Knapp
Beskrivning
Starta/pausa
uppspelning
Tryck ned väljarknappen för att starta uppspelningen. Tryck igen för att pausa.
Avsluta uppspelningen
Tryck väljaren uppåt för att avsluta uppspelningen.
1
• I läget helskärmsuppspelning kan panoramor zoomas in eller ut med hjälp av zoomknapparna.
• z -panoraman spelas upp i en oändlig loop (P 31); uppspelningsriktningen kan kontrolleras genom att trycka
väljarknappen åt vänster eller åt höger. Kameran stängs inte av automatiskt så länge uppspelning pågår (P 101).
64
Spela in filmer
Spela in korta filmer med ljud. Under pågående inspelning visas R och återstående tid på LCDmonitorn, och ljud spelas in via den inbyggda mikrofonen (se till att du inte täcker över mikrofonen
när du spelar in).
98
18m39s
Antalet bilder som kan tas
under inspelning
Tillgänglig tid
1 Vrid lägesväljaren till F F MOVIE (FILMLÄGE).
2 Tryck avtryckaren hela vägen ned för att starta inspelningen.
på avtryckaren igen för att avsluta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när
3 Tryck
filmen når maximal längd eller när minnet är fullt.
Filmer
1
• Zoomen kan justeras medan inspelningen pågår.
• Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan tändas för att hjälpa till med fokuseringen. För att stänga av
AF-hjälplampan väljer du AV för C AF BELYSNING i inställningsmenyn (P 102).
• Vertikala eller horisontella streck kan synas i filmer som innehåller mycket ljusa motiv. Detta är normalt och tyder
inte på något fel.
• Kamerans temperatur kan stiga om den används till att spela in filmer under en längre period, eller om den
omgivande temperaturen är hög. Detta är normalt och tyder inte på något fel.
65
Spela in filmer
Ta bilder under inspelning
Tryck på MENU/OK för att ta ett fotografi under inspelningen.
1
• Om O väljs för O BILDSTORLEK sparas bilden
med storlek P.
• Bilden sparas separat från filmen och blir inte en
del av filmen.
3
• Bilder kan inte tas medan en höghastighetsfilm
spelas in.
• Man kan ta ett begränsat antal bilder.
3
• Indikatorlampan är tänd medan filmer spelas in. Öppna inte batterifacket under inspelning eller medan indikatorlampan är tänd. I annat fall kanske filmen inte
kan spelas upp.
• Vertikala eller horisontella streck kan synas i filmer
som innehåller mycket ljusa motiv. Detta är normalt
och tyder inte på något fel.
• Kamerans temperatur kan stiga när den används för
att spela in filmer under en längre tid eller om den
omgivande temperaturen är hög. Detta är normalt
och tyder inte på något fel.
66
Bildstorlek för filmer
Innan du spelar in, välj en bildstorlek med hjälp av
alternativet W FILMLÄGE i fotograferingsmenyn
(P 88).
Alternativ
i 1920 (1920 × 1080)
h 1280 (1280 × 720)
f (640 × 480)
Y 640 × 480 (70bps)
Y 320 × 240 (120bps)
Y 320 × 112 (200bps)
Beskrivning
Full HD High Definition (hög upplösning).
High Definition (hög upplösning).
Standardupplösning.
Höghastighetsfilm. Ljud spelas
inte in, och fokus, exponering och
vitbalans justeras inte automatiskt.
Svarta band visas längst upp och
längst ner på filmer som spelats in
med Y 320 × 112.
a Visa filmer
Vid uppspelning (P 56) visas
filmer i monitorn såsom visas till höger. Följande åtgärder kan utföras medan en
film visas:
100-006
SPELA UPP
5m42s
STOPP
Åtgärd
PAUS
2 Visa filmer på en dator
Kopiera filmer till datorn före visning.
3
Täck inte över högtalaren vid uppspelning.
Filmer
Beskrivning
Tryck väljarknappen nedåt för att starta
uppspelningen. Tryck igen för att pauStarta/pausa sa. Medan uppspelningen är pausad
uppspelning kan du trycka väljarknappen åt vänster
eller höger för att hoppa bakåt eller
framåt en bildruta i taget.
Avsluta
Tryck väljarknappen uppåt för att avsluta
uppspelning/
uppspelningen.
radera
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger
Justera hasför att justera uppspelningshastighetigheten
ten under uppspelning.
Tryck på MENU/OK för att pausa uppspelningen och visa volymkontroller. Tryck
väljarknappen uppåt eller nedåt för att
Justera
justera volymen, och tryck på MENU/OK
volymen
igen för att återuppta uppspelningen.
Volymen kan även justeras från inställningsmenyn.
Uppspelningshastighet
Pil
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att justera uppspelningshastigheten. Hastigheten
visas av antalet pilar (M eller N).
67
Visa bilder på TV
Anslut kameran till en TV för att visa bilder för en grupp människor.
1 Stäng av kameran.
2 Anslut A/V-kabeln (tillval) eller HDMI-kabeln (tillgänglig från tredjepartsleverantörer).
Sätt i USB-kontakten
Anslut vit kontakt till
audio-in-anslutningen
Anslut gul kontakt till
video-in-anslutningen
Anslut till HDMIanslutningen
Anslut till HDMIanslutningen
Anslutningar
68
HDMI-minikontakt
Visa bilder på TV
HDMI
En HDMI-kabel (tillgänglig hos tredjeparts återförsäljare; P 106) kan användas för att ansluta kameran till
högupplösningsenheter (HD) (endast uppspelning). USB-kabeln eller A/V-kabeln (tillval) kan inte användas
samtidigt som en HDMI-kabel är ansluten.
Ställ in TV:n på ingångskanalen för video eller HDMI. För information, se dokumentationen som
3 medföljer
TV:n.
Tryck på a-knappen i cirka en sekund för att sätta på kameran. Kameramonitorn stängs av och
4 bilder
och filmer spelas upp på TV:n. Tänk på att kamerans volymkontroller inte har någon effekt på
ljud som spelas upp på TV:n; använd TV:ns volymkontroller för att justera volymen.
1
Bildkvaliteten försämras vid filmuppspelning.
3
När du ansluter kabeln, ska du se till att kontakterna är helt isatta.
Anslutningar
69
Skriva ut bilder via USB
Om skrivaren stöder PictBridge, kan kameran anslutas direkt till skrivaren och bilderna kan
skrivas ut utan att först ha kopierats till en dator. Tänk på att det, beroende på skrivaren, kan
hända att alla funktioner som beskrivs nedan inte är tillgängliga.
Ansluta kameran
Skriva ut valda bilder
den medföljande USB-kabeln som visas 1 Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för
1 Anslut
och slå på skrivaren.
att visa en bild som du vill skriva ut.
Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att
2 välja
antalet kopior (upp till 99).
steg 1–2 för att välja ytterligare bilder.
3 Upprepa
Tryck på MENU/OK för att visa en bekräftelsediaTryck på a-knappen i cirka en sekund för att
2 sätta
på kameran. t USB kommer att visas i
logruta när inställningarna är avslutade.
SKRIV UT VALDA BILDER
TOTALT: 9 BILDER
monitorn, följt av PictBridge-displayen som visas nedan till höger.
USB
JA
PICTBRIDGE
TOTALT: 00000
4 Tryck på MENU/OK för att starta utskriften.
00 BILDER
BILDER
OK
70
AVBRYT
STÄLL IN
Skriva ut bilder via USB
2 Skriva ut inspelningsdatum
För att skriva ut inspelningsdatum på bilder trycker du
på DISP/BACK i steg 1–2 för att visa PictBridge-menyn
(se ”Skriva ut DPOF-utskriftsorder,” nedan). Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att markera UTSKRIFT
MED DATUM s och tryck på MENU/OK för att återgå
till PictBridge-skärmbilden (för att skriva ut bilder utan
inspelningsdatum väljer du UTSKRIFT UTAN DAT.).
1
Om inga bilder väljs när MENU/OK-knappen trycks in,
kommer kameran att skriva ut en kopia av den aktuella
bilden.
Skriva ut DPOF-utskriftsorder
För att skriva ut bildbeställningen som skapats
med K BILD BESTÄLLNING i uppspelningsmenyn (P 95):
trycker du på DISP/BACK
1 IförPictBridge-displayen
att öppna PictBridge-menyn.
PICTBRIDGE
UTSKRIFT MED DATUM
UTSKRIFT UTAN DAT.
UTSKRIFT DPOF
Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att
2 markera
u UTSKRIFT DPOF.
UTSKRIFT DPOF OK?
TOTALT: 9 BILDER
JA
Anslutningar
Tryck på MENU/OK för att visa en bekräftelsedia3 logruta.
AVBRYT
71
Skriva ut bilder via USB
4 Tryck på MENU/OK för att starta utskriften.
Vid utskrift
Vid utskrift visas meddelandet till höger. Tryck på DISP/
BACK för att avbryta innan alla
bilder skrivs ut (beroende på
skrivare kan utskriften upphöra innan den aktuella bilden
har skrivits ut).
SKRIVER UT
AVBRYT
Stäng av och sätt på kameran igen om utskriften avbryts.
Koppla ur kameran
Bekräfta att ”SKRIVER UT” inte visas i monitorn och
stäng av kameran. Koppla loss USB-kabeln.
72
1
• Bilder kan skrivas ut från internminnet eller ett minneskort som har formaterats i kameran.
• Om skrivaren inte stöder datumutskrift kommer inte
UTSKRIFT MED DATUM s att vara tillgängligt i PictBridge-menyn och datumet kommer inte att skrivas
ut på bilderna i DPOF-utskriftsordern.
• När bilder skrivs ut genom direkt USB-anslutning väljs
sidstorlek, utskriftskvalitet och ramalternativ med
skrivaren.
Skriva ut bilder via USB
Skapa en DPOF-utskriftsorder
Alternativet K SKRIV ORDER(DPOF) i bildvisningsmenyn kan användas för att skapa en digital
”utskriftsorder” för PictBridge-kompatibla skrivare
(P 106) eller andra enheter som stödjer DPOF.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) är en
standard som tillåter bilder att skrivas ut från
”utskriftsordrar” lagrade i internminnet eller
på ett minneskort. Informationen i ordern
inkluderar bilder som ska skrivas ut, datumstämpel
och antalet kopior för varje bild.
■ MED DATUM s / UTAN DATUM
Välj uppspelningsläge och tryck på MENU/OK för
att visa bildvisningsmenyn.
1
K SKRIV ORDER (DPOF) och tryck
2 Markera
på MENU/OK.
Markera ett av följande alternativ och tryck på
3 MENU/OK:
• MED DATUM s: skriver ut fotograferingsdatumet på bilder.
• UTAN DATUM: skriver inte ut fotograferingsdatumet på bilder.
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för
4 att
visa en bild som du vill inkludera i eller ta
Anslutningar
bort från utskriftsordern.
73
Skriva ut bilder via USB
Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att 6 Upprepa steg 4–5 för att avsluta utskriftsor5 välja
antalet kopior (upp till 99). För att ta bort
dern. Tryck på MENU/OK för att spara utskriften
en bild från ordern trycker du väljarknappen
nedåt tills antalet kopior är 0.
SKRIV ORDER(DPOF)
DPOF: 00001
Totala antalet utskrifter
Antal kopior
01 BILDER
BILD
STÄLL IN
2 Intelligent ansiktsdetektion
Om den aktuella bilden skapades med intelligent
ansiktsdetektion ställer ett tryck på f in antalet kopior till antalet upptäckta ansikten.
1
När bilder skrivs ut genom direkt USB-anslutning
väljs sidstorlek, utskriftskvalitet och ramalternativ
med skrivaren.
74
när inställningarna är klara, eller DISP/BACK för
att avsluta utan att ändra utskriftsordern.
Det totala antalet utskrifter visas i monitorn.
7 Tryck
på MENU/OK för att avsluta.
Bilderna i den aktuella utskriftsordern visas av en uikon vid uppspelning.
Skriva ut bilder via USB
1
• Ta bort minneskortet för att skapa eller ändra en utskriftsorder för bilderna i internminnet.
• En utskriftsorder kan innehålla maximalt 999 bilder.
NOLLSTÄLL DPOF OK?
• Om ett minneskort sätts i som
innehåller en utskriftsorder
som skapats av en annan kamera visas meddelandet till
JA
NEJ
höger. Om du trycker på MENU/
OK avbryts utskriftsordern; en
ny utskriftsorder måste skapas såsom beskrivs ovan.
■ ÅTERSTÄLL ALLT
NOLLSTÄLL DPOF OK?
För att avbryta den aktuella utskriftsordern väljer
du ÅTERST ALLT i menyn
K BILD BESTÄLLNING. BeJA
AVBRYT
kräftelsen som visas till höger
visas; tryck på MENU/OK för att ta bort alla bilder från
ordern.
Anslutningar
75
Visa bilder på en dator
Den medföljande programvaran kan användas för att kopiera bilder till en dator, där de kan lagras, visas,
organiseras och skrivas ut. Innan du fortsätter, installera programvaran enligt beskrivningen nedan.
Anslut inte kameran till datorn innan installationen är klar.
Installera programvaran
Två program medföljer: MyFinePix Studio för Windows och FinePixViewer för Macintosh. Instruktioner
för installation i Windows finns på sidorna 76–77, de för Macintosh på sidorna 78–79.
Windows: Installera MyFinePix Studio
Kontrollera att datorn uppfyller följande systemkrav:
1
Processor
RAM
Windows 7 (SP 1)/Windows Vista (SP 2) 1
3 GHz Pentium 4 eller mer
(2,4 GHz Core 2 Duo eller mer) 2
1 GB eller mer
Ledigt hårddiskutrymme
Grafikprocessor
Video
Övrigt
Windows XP (SP 3) 1
2 GHz Pentium 4 eller mer
(2,4 GHz Core 2 Duo eller mer) 2
512 MB eller mer
(1 GB eller mer) 2
2 GB eller mer
Stödjer DirectX 9 eller senare
(rekommenderas)
Stödjer DirectX 7 eller senare
(krävs; funktionen kan inte garanteras med andra grafikprocessorer)
1024 × 768 pixlar eller mer med 24-bitars färg eller mer
• Inbyggd USB-port rekommenderas. Rätt funktion kan inte garanteras med andra typer av USB-portar.
• Internetanslutning (bredband rekommenderas) krävs för att installera .NET Framework (om nödvändigt),
för att använda funktionen automatisk uppdatering och för att utföra andra uppgifter, såsom att dela
bilder via nätet eller e-post.
1 Andra versioner av Windows stöds inte. Endast förinstallerade operativsystem stöds; rätt funktion kan inte garanteras på
hembyggda datorer eller på datorer där Windows har uppgraderats från en tidigare version.
2 Rekommenderas vid visning av HD-filmer.
76
Visa bilder på en dator
2 Starta datorn. Logga in på ett konto med administratörsbehörighet innan du fortsätter.
3 Avsluta eventuella program som redan körs, och sätt i installations-cd:n i en cd-rom-enhet.
Windows 7/Windows Vista
Klicka på SETUP.EXE om en AutoPlay-dialogruta visas. Dialogrutan ”Kontroll av användarkonto” visas då;
klicka på Ja (Windows 7) eller Tillåt (Windows Vista).
Installationsprogrammet startar automatiskt; klicka på Install MyFinePix Studio (Installera MyFinePix
Studio) och följ instruktionerna på skärmen för att installera MyFinePix Studio.
Om installationen inte startar automatiskt
Om installationen inte startar automatiskt, välj Dator eller Den här datorn från Start-menyn, dubbelklicka
sedan på FINEPIX CD-ikonen för att öppna fönstret FINEPIX CD och dubbelklicka på setup eller SETUP.EXE.
Följ anvisningarna på skärmen för att avsluta installationen om du uppmanas att installera Windows
4 Media
Player, DirectX, eller .NET Framework.
numret är tryckt högst upp på cd-etiketten som referens när programvaran uppdateras eller när du
kontaktar kundsupport.
Installationen är nu slutförd. Fortsätt till ”Ansluta kameran” på sida 80.
Anslutningar
Ta bort installations-cd:n från cd-läsaren när installationen är slutförd. Förvara installations-cd:n på
5 en
torr plats borta från direkt solljus ifall du skulle behöva installera om programvaran. Versions-
77
Visa bilder på en dator
Macintosh: Installera FinePixViewer
Kontrollera att datorn uppfyller följande systemkrav:
1
Processor
PowerPC eller Intel (Core 2 Duo eller bättre) *
Förinstallerade versioner av MAC OS X version 10.3.9–10.6
Operativsystem
(besök http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/ för mer information)
RAM
256 MB eller mer (1 GB eller mer) *
Ledigt hårddiskFör installation krävs minimum 200 MB och för att köra FinePixViewer krävs 400 MB
utrymme
Video
800 × 600 pixlar eller mer med tusentals färger eller bättre
Övrigt
Inbyggd USB-port rekommenderas. Rätt funktion kan inte garanteras med andra typer av USB-portar.
* Rekommenderas vid visning av HD-filmer.
Sätt i installations-cd:n i en cd-läsare efter att ha avslutat alla program som eventuellt körs, och dub2 belklicka
på Installer for Mac OS X.
1
För att installera RAW FILE CONVERTER, dubbelklicka på SILKYRFCEXInstaller. RAW FILE CONVERTER används
för att visa RAW-bilder på din dator.
En installationsdialogruta visas; klicka på Installing FinePixViewer för att starta installationen.
3 Ange
ett administratörsnamn och lösenord när du uppmanas till detta och klicka på OK, följ sedan
instruktionerna på skärmen för att installera FinePixViewer. Klicka på Exit för att avsluta när installationen är klar.
78
Visa bilder på en dator
Ta bort installations-cd:n från cd-rom-enheten. Observera att du kanske inte kan ta bort cd:n om
4 Safari
körs; avsluta om nödvändigt Safari innan du tar bort cd:n. Förvara installations-cd:n på en torr
plats borta från direkt solljus ifall du skulle behöva installera om programvaran. Versionsnumret är
tryckt högst upp på cd-etiketten för referens när programvaran uppdateras eller när du kontaktar
kundsupport.
Mac OS X 10.5 eller tidigare: Öppna mappen ”Program”, starta Bildinsamling och välj Inställningar…
5 från
programmenyn för Bildinsamling. Bildinsamlings dialogruta för inställningar visas; välj Annat…
i menyn När en kamera ansluts, öppna, välj sedan FPVBridge i ”Program/FinePixViewer”-mappen och klicka på Öppna. Avsluta Bildinsamling.
Mac OS X 10.6: Anslut kameran och slå på den. Öppna mappen ”Applications” (”Program”) och starta
Bildinsamling. Kameran listas under DEVICES (ENHETER); välj kameran och välj FPVBridge från menyn Connecting this camera opens (När denna kamera ansluts, öppna) och klicka på Choose
(Välj). Avsluta Bildinsamling.
Installationen är nu slutförd. Fortsätt till ”Ansluta kameran” på sida 80.
Anslutningar
79
Visa bilder på en dator
Ansluta kameran
bilderna som du vill kopiera finns lag- 3 Tryck på a-knappen i cirka en sekund för
1 Om
rade på ett minneskort, sätt i kortet i kameran
att sätta på kameran. MyFinePix Studio eller
(P 11).
1
Windowsanvändare kan behöva Windows-cd:n när
programvaran startas första gången.
3
Strömavbrott under överföring kan leda till förlust
av data eller skador på internminnet eller minneskortet. Ladda batteriet innan du ansluter kameran.
Stäng av kameran och anslut den medföljande
2 USB-kabeln
så som visas och se till att kontakterna är ordentligt isatta. Anslut kameran direkt
till datorn; använd inte en USB-hubb eller ett
tangentbord.
80
FinePixViewer startar automatiskt; följ instruktionerna på skärmen för att kopiera bilder till
datorn. För att avsluta utan att kopiera bilder,
klicka på Cancel (Avbryt).
3
Om programvaran inte startar automatiskt kan den
vara inkorrekt installerad. Koppla ur kameran och
installera om programvaran.
För mer information om att använda den medföljande programvaran, starta programmet och välj
lämpligt alternativ från Help (Hjälp)-menyn.
Visa bilder på en dator
Koppla ur kameran
Efter att du bekräftat att indikatorlampan är släckt, följ
instruktionerna på skärmen för att stänga av kameran
och koppla ur USB-kabeln.
Avinstallera den medföljande programvaran
Avinstallera endast den medföljande programvaran när
den inte längre behövs eller före ominstallation. Sedan
du avslutat programmet och kopplat ur kameran, dra
”FinePixViewer”-mappen från ”Program” till papperskorgen och välj Töm papperskorgen i Finder-menyn
(Macintosh), eller öppna kontrollpanelen och använd
”Program och funktioner” (Windows 7/Windows Vista)
eller ”Lägg till eller ta bort program” (Windows XP) för
att avinstallera MyFinePix Studio. I Windows kan det
hända att en eller flera bekräftelsedialogrutor visas; läs
innehållet noggrant innan du klickar OK.
Anslutningar
3
• Om ett minneskort som innehåller ett stort antal bilder sätts i kan det uppstå en fördröjning innan programvaran startar och du kan kanske inte importera
eller spara bilder. Använd en minneskortsläsare för att
överföra bilder.
• Se till att datorn inte visar ett meddelande om att kopiering pågår och att indikatorlampan är släckt innan
kameran stängs av eller USB-kabeln kopplas bort
(om antalet bilder som kopieras är väldigt stort kan
indikatorlampan fortsätta lysa efter att meddelandet
försvunnit från datorskärmen). I annat fall kan det leda
till förlust av data eller skador på internminnet eller
minneskortet.
• Koppla bort kameran innan du sätter i eller tar ur minneskort.
• I vissa fall är det inte möjligt att få tillgång till bilder
som sparats på en nätverksserver med hjälp av den
medföljande programvaran på samma sätt som på
en stationär dator.
• Användaren står för alla avgifter som tas ut av telefonbolaget eller internetleverantören när tjänster som
kräver en internetanslutning används.
81
Använda menyerna: Fotograferingsläge
Använd fotograferingsmenyerna för att justera
fotograferingsinställningarna. Vilka alternativ som
finns tillgängliga varierar beroende på valt fotograferingsläge.
Använda fotograferingsmenyn
Standardvärdena visas inom hakparenteser [ ].
A E LÄGE
Välj ett alternativ för E-läge (P 28).
[R]
[R
Tryck på MENU/OK för att visa fotogra1 feringsmenyn.
A Adv. LÄGE
[r
[r]
Välj ett avancerat fotograferingsläge (P 29).
väljarknappen uppåt eller ned2 åtTryck
för att markera den önskade me-
A MOTIVPROGRAM
Välj ett motiv för SP-läge (P 33).
nyposten.
3
Tryck väljarknappen åt höger för att
visa alternativ för den markerade
posten.
väljarknappen uppåt eller ned4 åtTryck
för att markera det önskade alternativet.
Menyer
på MENU/OK för att välja det
5 Tryck
markerade alternativet.
Tryck på DISP/BACK för att avsluta me6 nyn.
82
Alternativ för fotograferingsmenyn
[[L
L]
N ISO
[AUTO (800)]
Kontrollera kamerans känslighet för ljus.
Alternativ
Description
Känsligheten justeras automaAUTO
tiskt i förhållande till fotograferingsförhållandena.
Som ovan, förutom att känsAUTO (3200) / AUTO (1600) /
ligheten inte stiger över värdet
AUTO (800) / AUTO (400)
inom parentes.
12800 / 6400 / 5000 /
Känsligheten ställs in på det
4000 / 3200 / 2500 /
2000 / 1600 / 1250 /
specificerade värdet som visas
1000 / 800 / 640 / 500 /
i displayen.
400 / 320 / 250 / 200 / 100
Använda menyerna: Fotograferingsläge
ISO
Högre värden kan minska oskärpa; tänk dock på att
fläckar kan synas i bilder tagna med hög känslighet.
100
Ljus
Mindre
synligt
ISO
Motiv
Brus
(fläckar)
12800
Mörk
Mer
synligt
O BILDSTORLEK
[[O
O 4 : 3]
3]
Välj den bildstorlek och bildO 4:3
förhållande som stillbilder
sparas i. Stora bilder kan skri- Storlek Bildförhållande
vas ut i stora storlekar utan försämrad kvalitet;
mindre bilder kräver mindre minne, vilket gör att
fler bilder kan spelas in.
Storlek kontra bildförhållande
Storlek
AlterUtskrifter i storlekar upp till
nativ
O 34 × 25 cm
P 24 × 18 cm
Q 17 × 13 cm
Bildförhållande
4 : 3: Bilderna har samma proportioner som kamerans
display.
3 : 2: Bilderna har samma proportioner som en bildruta på
35 mm film.
16 : 9: Lämpligt för visning på högupplösnings (HD)-enheter.
1 : 1: Bilderna är fyrkantiga.
Menyer
83
Använda menyerna: Fotograferingsläge
T BILDKVALITET
Välj hur mycket bildfiler komprimeras.
Alternativ
FINE
NORMAL
[FINE]
Beskrivning
Låg komprimering. Välj för högre bildkvalitet.
Hög komprimering. Välj det här alternativet
för att lagra fler bilder.
U DYNAMISKT OMFÅNG
[AUTO]
Kontrollera kontrasten. Högre värden rekommenderas för motiv som innehåller både solljus och
mörk skugga eller för ökad kontrast med sådana
motiv som solljus på vatten, ljust upplysta höstlöv, porträtt tagna mot en blå himmel och vita
objekt eller människor klädda i vitt; tänk dock på
att fläckar kan uppstå i bilder tagna med högre
värden. Om AUTO väljs, väljer kameran automatiskt värden mellan 100 % och 400 % efter fotograferingsförhållandena.
84
Alternativ
AUTO
Beskrivning
A 100% Öka kontrasten vid fotografering
inomhus eller under mulen himB 200% mel.
C 400%
D 800%
M 1600%
Minska förlusterna av detaljer i högdagrar och skuggor när du fotograferar motiv med hög kontrast.
1
M 1600% och D 800% är endast tillgängliga då
D-INTERVALLPRIORITET valts i E-läget.
Använda menyerna: Fotograferingsläge
P FILMSIMULERING
[c]
[c
Simulera olika typer av filmeffekter, inklusive sepia
och svart-vitt.
Alternativ
f FÄRG
Justera färgdensitet.
[STD]
H SKÄRPA
[STD]
Välj om du vill ha hårda eller mjuka konturer.
r HÖGDAGERNIVÅ
Justerar förekomsten av högdagrar.
[STD]
s LÅGDAGERNIVÅ
Justerar förekomsten av skuggor.
[STD]
h BRUSREDUCERING
Välj grad av brusreducering.
[STD]
Menyer
Beskrivning
Standard färgåtergivning. Lämpar sig för
c (PROVIA/
en rad olika motiv, allt från porträtt till
STANDARD)
landskap.
d (Velvia/ En högkontrastpalett av mättade färger,
lämpar sig för naturfotografier.
MÄTTAD)
e (ASTIA/ En mjuktonad palett av mindre mättade
färger.
MJUK)
b (MONOTa svartvita bilder.
KROM)
Ta svart-vita bilder med en något förhöjd
e
(MONOKROM + kontrast. Denna inställning tonar också
ner himlens ljusstyrka en aning.
Ye-FILTER)
Ta svart-vita bilder med förhöjd kontrast.
d
(MONOKROM + Denna inställning tonar också ner himlens ljusstyrka.
R-FILTER)
f
Gör hudtoner mjukare i svart-vita por(MONOKROM +
trätt.
G-FILTER)
f (SEPIA) Ta bilder i sepia.
d VITBALANSJUSTERING
Vitbalansen kan finjusteras. Justera vald färgaxel
(R–Cy=röd-cyan eller B-Ye=blå-gul) med +3 till
–3 i steg om ett.
85
Använda menyerna: Fotograferingsläge
R INTELLIGENT DIGITAL ZOOM
[AV]
Om PÅ har valts, förstoras bilden till 2× och bearbetas för ett skarpt, högupplöst resultat.
a
• Intelligent digital zoom kan avslutas om ett annat
läge väljs.
• Intelligent digital zoom kan ibland ge bilder av sämre
kvalitet än optisk zoom.
• Tiden som behövs för att spara bilder ökar.
• Effekterna är inte synliga i displayen under fotografering.
• Intelligent digital zoom är inte tillgänglig i seriebildsläge eller under filminspelning.
Z AVANC. ANTI-OSKÄRPA
[PÅ]
Välj PÅ för att aktivera avancerad anti-oskärpa i
läge R (P 29).
b ANSIKTSDETEKTION
Välj om kameran automatiskt ska spåra och ställa
in fokus och exponering för mänskliga porträttmotiv (P 52).
86
F AF LÄGE
[t]
[t
Ange hur kameran ska välja fokuseringsområde
när den står i fokuseringsläget AF-S (P 46). Observera att oavsett vilket alternativ som väljs kommer
kameran att fokusera på motivet i centrum av monitorn när makroläget är på (P 36).
• s MULTI: När avtryckaren trycks ner halvvägs,
spårar kameran motiv med hög kontrast nära
centrum av bilden och väljer fokuseringsområde
automatiskt.
• t AF ZON: Välj fokuseringsområde (P 48).
• x SÖKNING: Placera motivet i fokusmålet och
tryck väljarknappen åt vänster. Kameran kommer att följa (spåra) motivet och justera fokus när
det rör sig inom ramen.
1
Observera att i läge x fokuserar kameran kontinuerligt, vilket ökar strömförbrukningen, och ljudet när kameran fokuserar kan vara hörbart.
Använda menyerna: Fotograferingsläge
n ANSIKTSIGENKÄNNING
Lägg till porträttmotiv i databasen för ansiktsigenkänning. Dessa motiv får prioritet under intelligent ansiktsdetektion, och dess namn och
annan information kan visas under uppspelning
(P 53).
I BLIXT
[±0]
Justera blixtens ljusstyrka. Välj värden mellan
+2/3 EV och –2/3 EV. Standardinställningen är ±0.
Tänk på att önskat resultat kanske inte kan uppnås beroende på fotograferingsförhållanden och
avstånd till motivet.
g EXTERN BLIXT
[AV]
Välj PÅ när du använder en extern blixt (utom för
produkter från Fujifilm) monterad på kamerans
blixtsko.
c
• I vissa fall lyser inte blixten upp motivet helt ifall hastigheten överstiger 1/1000 s.
• Använd auto eller anpassad vitbalans (P 49).
• Om den inbyggda blixten har höjts när PÅ har valts
för g EXTERN BLIXT, kommer den inbyggda blixten att avfyras en gång för att signalera till den alternativa blixtenheten att avfyra.
• Externa blixtenheter kan användas i lägena P, S, A, M
eller EXR (S och enbart T).
• Externa blixtar från Fujifilm kräver ej denna inställning.
a
• Kameran kan användas med blixtenheter utrustade
med bländarjustering, extern mätare och känslighetskontroll. Vissa blixtenheter som utformats speciellt för andra kameror kan inte användas.
• För information om externa blixtar från Fujifilm, se
Tillbehör från FUJIFILM (P 107).
Menyer
K ANPASSAD INSTÄLLN.
Spara inställningar för P, S, A, M och alla EXRlägen, utom R (P 27).
87
Använda menyerna: Fotograferingsläge
v ANP. BILD.INST.
Välj objekt som visas på LCD-skärmen (P 6). Följande objekt kan visas:
RKTL. F INRMN*
AF-AVSTÅNDSINDIKATOR
VITBALANS
HISTOGRAM
BILDSTORLEK/-KVALIT.
LJUSMÄTMETOD
FILMSIMULERING
EXP. KOMPENSATION
ELEKTRONISK NIVÅ
MF-AVSTÅNDSINDIKATOR
BLÄND./SLUTARTID/ISO
ÅTERSTÅENDE BILDER
BATTERINIVÅ
BLIXT
DYNAMISKT OMFÅNG
* Du kan även välja rutnätstyp (P 103).
Se sidorna 5 – 6 för anvisningar om var på skärmen du hittar dessa objekt.
Virtuell horisont
Om du väljer ELEKTRONISK
NIVÅ, visas en virtuell horisont.
Kameran hålls i plant läge när de
två linjerna överlappar varandra.
P
1
Eventuellt visas inte den virtuella horisonten om
kameraobjektivet är riktat uppåt eller nedåt.
88
W FILMLÄGE
Välj en bildstorlek för filmer (P 66).
[i
[i]
F AF LÄGE (F-läge)
[[u
u]
Detta alternativ styr hur kameran väljer fokusområde för filmer.
Alternativ
r CENTRUM
u KONTINUERLIG
Beskrivning
Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
Kameran justerar kontinuerligt fokus
för att återge förändringar i avståndet
till motivet i fokuseringsramen.
1
Observera att i läge u fokuserar kameran kontinuerligt, vilket ökar strömförbrukningen, och ljudet när kameran fokuserar kan vara hörbart.
Använda menyerna: Uppspelningsläge
Använda bildvisningsmenyn
Alternativ för bildvisningsmenyn
Tryck på a för att gå in i uppspel1 ningsläget.
X FOTOBOKSHJÄLP
Skapa böcker med dina favoritbilder (P 62).
på MENU/OK för att visa bildvis2 Tryck
ningsmenyn.
väljarknappen uppåt eller
3 Tryck
nedåt för att markera den önskade
menyposten.
Tryck väljarknappen åt höger för att
4 visa
alternativ för den markerade
posten.
väljarknappen uppåt eller ned5 åtTryck
för att markera det önskade alternativet.
Tryck på DISP/BACK för att avsluta me7 nyn.
x RADERA
Radera alla eller valda bilder (P 59).
j VÄLJ FÖR UPPL.
Välj bilder för uppladdning på YouTube eller Facebook med hjälp av MyFinePix Studio (endast
Windows).
■ Välja bilder för uppladdning
Välj YouTube för att välja filmer att ladda upp
på YouTube, FACEBOOK för att välja bilder
och filmer att ladda upp på Facebook.
1
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för
2 att
visa bilder och tryck på MENU/OK för att välja
Menyer
på MENU/OK för att välja det
6 Tryck
markerade alternativet.
b BILDSÖKNING
Söka efter bilder (P 61).
eller välja bort. Tryck på DISP/BACK för att avsluta när alla önskade bilder har valts.
89
Använda menyerna: Uppspelningsläge
1
• Endast filmer kan väljas för uppladdning på YouTube.
• Vid uppspelning visas valda bilder med j YouTube
eller j FACEBOOK-ikoner.
■ ÅTERST ALLT: Välja bort alla bilder
Välj ÅTERST ALLT för att välja bort alla bilder. Om
antalet bilder som påverkas är väldigt stort, visas
ett meddelande medan åtgärden utförs. Tryck på
DISP/BACK för att avsluta innan åtgärden är slutförd.
■ Ladda upp bilder (endast Windows)
Valda bilder kan överföras med hjälp av alternativet YouTube/Facebook Upload (YouTube/Facebook-uppladdning) i MyFinePix Studio.
Välj med kameran
Överför från datorn
För information om hur du installerar MyFinePix
Studio och ansluter kameran till en dator, se ”Visa
bilder på en dator” (P 76).
90
I BILDSPEL
[FLERA]
Visa bilder i ett automatiskt bildspel. Välj typ
av bildspel och tryck på MENU/OK för att starta.
Tryck på DISP/BACK när som helst under bildspelet
för att visa hjälpen på skärmen. Bildspelet kan avslutas genom att du trycker på MENU/OK.
Alternativ
Beskrivning
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger
NORMAL
för att gå tillbaka eller hoppa framåt en
bild. Välj TONA-IN för tonade övergångar
TONA-IN
mellan bilder.
NORMAL g Som ovan, förutom att kameran automatiskt zoomar in på ansikten som valts
TONA-IN g med intelligent ansiktsdetektion.
FLERA
Visa flera bilder samtidigt.
1
Kameran stängs inte av automatiskt medan ett bildspel
körs.
Använda menyerna: Uppspelningsläge
j RAW-OMVANDLING
Skapa JPEG-kopior av RAW-bilder (P 55). Ursprunglig bilddata påverkas inte, vilket innebär att
en enda RAW-bild kan behandlas på en mängd
olika sätt.
Välj j RAW-OMVAND1 LING
i uppspelningsme-
RAW-OMVANDLING
ÅTERSP. FOTOG.FÖRHÅLL.
ÖKA/MINSKA KÄNSLIGHET
DYNAMISKT OMFÅNG
FILMSIMULERING
VITBALANS
VITBALANSJUSTERING
nyn.
SKAPA
AVBRYT
Tryck väljaren upp eller ner för att markera en
2 inställning
och tryck sedan åt höger för att välja. Tryck väljaren upp eller ner för att markera
önskat alternativ och tryck på MENU/OK för att
välja och återgå till inställningsmenyn. Upprepa detta steg för att justera övriga inställningar.
3
FILMSIMULERING
VITBALANS
VITBALANSJUSTERING
FÄRG
SKÄRPA
BRUSREDUCERING
HÖGDAGERNIVÅ
LÅGDAGERNIVÅ
FÄRGRYMD
LAGRA
AVBRYT
Beskrivning
Skapa en JPEG-kopia med de inställningar som gällde då bilden togs.
Justera exponering med -1 EV till +3
EV, i steg om 1/3 EV (P 44).
Förbättra detaljer i högdagrar för
naturlig kontrast (P 84).
Simulera olika filmtypseffekter
(P 85).
Justera vitbalansen (P 49).
Finjustera vitbalansen (P 85).
Justera färgdensitet (P 85).
Gör konturer skarpare eller mjukare
(P 85).
Bearbeta kopian för att minska
fläckar (P 85).
Justera högdagrar (P 85).
Justera skuggor (P 85).
Välj den färgrymd som ska användas för färgåtergivning (P 104).
Menyer
Tryck på RAW-knappen för
att förhandsgranska JPEGkopian. Tryck på MENU/OK för
att spara kopian eller tryck
på DISP/BACK för att gå tillbaka till steg 2.
Inställning
ÅTERSP. FOTOG.
FÖRHÅLL.
ÖKA/MINSKA
KÄNSLIGHET
DYNAMISKT
OMFÅNG
91
Använda menyerna: Uppspelningsläge
B TAR BORT RÖDA ÖGON
Om den aktuella bilden markeras med en gikon för att visa att den togs med Intelligent ansiktsdetektion, kan detta alternativ användas för
att ta bort röda ögon. Kameran analyserar bilden;
om röda ögon spåras kommer bilden att behandlas för att skapa en kopia med reducerade röda
ögon.
1 Visa önskad bild.
Välj B TAR BORT RÖDA ÖGON i bildvis2 ningsmenyn.
3 Tryck på MENU/OK.
1
• Röda ögon kanske inte tas bort om kameran inte hittar ett ansikte i bilden eller om ansiktet visas i profil.
Resultatet kan variera beroende på vilket motiv som
behandlas. Röda ögon kan inte tas bort från bilder
som redan har behandlats med röda ögon-borttagning eller från bilder skapade med andra enheter.
• Hur lång tid det tar att behandla bilden beror på hur
många ansikten som upptäckts.
• Kopior som skapats med B TAR BORT RÖDA
ÖGON markeras med en e-ikon under uppspelningen.
92
D SKYDDA
Skydda bilder från oavsiktlig radering.
1 Välj D SKYDDA från bildvisningsmenyn.
Markera ett av följande alternativ och tryck på
2 MENU/OK:
• BILD: Skydda valda bilder. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att visa bilder
och tryck på MENU/OK för att välja eller välja
bort. Tryck på DISP/BACK när åtgärden är slutförd.
• VÄLJ ALLA: Skydda alla bilder.
• ÅTERST ALLT: Ta bort skyddet från alla bilder.
3
Skyddade bilder kommer att raderas när minneskortet
eller internminnet formateras (P 99).
Använda menyerna: Uppspelningsläge
G BESKÄR BILD
Skapa en beskuren kopia av den aktuella bilden.
O ÄNDRA STORLEK
Skapa en liten kopia av den aktuella bilden.
1 Visa önskad bild.
1 Visa önskad bild.
O ÄNDRA STORLEK från bildvisnings2 Välj G BESKÄR BILD från bildvisningsmenyn. 2 Välj
menyn.
knapparna k och n för att zooma in
3 Använd
och ut i bilden och använd väljaren för att rulla 3 Markera en storlek och tryck på MENU/OK för att
bilden tills önskad del visas.
visa en bekräftelsedialogruta.
på MENU/OK för att visa en bekräftelsedia- 4 Tryck på MENU/OK för att spara kopian med änd4 Tryck
logruta.
rad storlek till en separat fil.
Tryck på MENU/OK igen för att spara den beskur5 na
kopian till en separat fil.
1
Större beskärningar skapar större kopior; alla kopior har
ett bildförhållande på 4 : 3. Om storleken på den slutgiltiga kopian blir a, visas OK i gult.
Menyer
b Intelligent ansiktsdetektion
Om bilden har tagits med intelligent ansiktsdetektion
(P 52), visas g på monitorn. Tryck på f-knappen för
att zooma in på det valda ansiktet.
1
Vilka storlekar som finns tillgängliga beror på storleken
på originalbilden.
93
Använda menyerna: Uppspelningsläge
C ROTERA BILD
Rotera bilder tagna i stående läge så att de visas i
stående läge på LCD-monitorn.
E KOPIERA
Kopiera bilder från internminnet till ett minneskort.
1 Visa önskad bild.
1 Välj E KOPIERA från bildvisningsmenyn.
Markera ett av följande alternativ och tryck väl2 Välj C ROTERA BILD från bildvisningsmenyn. 2 jarknappen
åt höger:
väljarknappen nedåt för att rotera bilden
3 Tryck
• a INT. MINNE y b KORT: Kopiera bilder från
90 ° medurs, uppåt för att rotera bilden 90 °
moturs.
Tryck på MENU/OK. Bilden visas automatiskt i
4 det
valda läget när den spelas upp på kameran.
1
• Skyddade bilder kan inte roteras. Ta bort skyddet
innan du roterar bilderna (P 92).
• Det kan hända att kameran inte kan rotera bilder som
skapats i en annan enhet.
internminnet till ett minneskort.
• b KORT y a INT. MINNE: Kopiera bilder från
ett minneskort till internminnet.
Markera ett av följande alternativ och tryck på
3 MENU/OK:
• BILD: Kopiera valda bilder. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att visa bilder
och tryck på MENU/OK för att kopiera den aktuella bilden.
• ALLA BILDER: Kopiera alla bilder.
1
• Kopieringen stoppas när målet är fullt.
• DPOF-utskriftsinformation kopieras inte (P 73).
94
Använda menyerna: Uppspelningsläge
F RÖSTKOMMENTAR
Lägg till en röstkommentar till den aktuella bilden. Håll kameran på ett avstånd på cirka 20 cm,
vänd dig mot mikrofonen och tryck på MENU/OK
för att börja spela in. Tryck på MENU/OK igen för att
avsluta inspelningen (inspelningen slutar automatiskt efter 30 sekunder).
1
• Röstkommentarer kan inte läggas till filmer eller skyddade bilder. Ta bort skyddet från bilderna innan du
spelar in röstkommentarer.
• Om en röstkommentar redan finns för den aktuella
bilden, visas alternativen. Välj SPELA ÖVER för att ersätta den aktuella kommentaren.
1
• Det kan hända att kameran inte kan spela upp röstkommentarer som spelats in med andra enheter.
• Täck inte över högtalaren vid uppspelning.
1
Länkar för ansiktsigenkänning kan inte raderas från kopior med en storlek på a eller mindre.
K SKRIV ORDER (DPOF)
Välj bilder för utskrift på DPOF- och PictBridgekompatibla enheter (P 71).
Menyer
Spela upp röstkommentarer
Bilder med röstkommentarer markeras med en qikon under uppspelning. För att spela upp röstkommentaren, välj SPELA UPP för F RÖSTKOMMENTAR i bildvisningsmenyn.
n RADERA ANSIKTSIG.
Ta bort ansiktsigenkänningslänkar från den aktuella bilden. När det här alternativet väljs zoomar
kameran in på ett område i den aktuella bilden
som har matchats med ett ansikte i databasen för
ansiktsigenkänning. Om matchningen inte är korrekt trycker du på MENU/OK för att ta bort länken till
databasen för ansiktsigenkänning.
95
Använda menyerna: Uppspelningsläge
J BILDFÖRHÅLLANDE
[4 : 3]
Välj hur High Definition (HD)-enheter visar bilder
med ett bildförhållande på 4 : 3 (detta alternative
är endast tillgängligt när en HDMI-kabel är ansluten). Välj 16 : 9 för att visa bilden så att den fyller
skärmen med den övre och undre delen avskurna, 4 : 3 för att visa hela bilden med svarta ränder
på någon av sidorna.
16 : 9
4 :3
16 : 9
4:3
1
Fotografier med ett bildförhållande på 16 : 9 visas i helskärm, de med ett bildförhållande på 3 : 2/1 : 1 med en
svart ram.
96
Inställningsmenyn
Använda inställningsmenyn
Visa inställningsmenyn.
1 1.1
Tryck på MENU/OK för att visa
menyn för det aktuella läget.
1.2 Tryck väljarknappen åt vänster
för att markera en vänsterflik.
1.3 Tryck väljarknappen uppåt eller
nedåt för att välja 4.
Inställningsmenyn visas.
INSTÄLLNING
SET
SET
AVBRYT
Flik
Justera inställningar.
2 2.1
Tryck väljarknappen
åt höger
för att visa inställningsmenyn.
2.2 Tryck väljarknappen uppåt eller
nedåt för att markera en menypost.
2.3 Tryck väljarknappen åt höger
för att visa alternativ för den
markerade posten.
2.4 Tryck väljarknappen uppåt eller
nedåt för att markera ett alternativ.
2.6 Tryck på DISP/BACK för att avsluta
menyn.
Menyer
2.5 Tryck på MENU/OK för att välja
det markerade alternativet.
97
Inställningsmenyn
Alternativ för inställningsmenyn
Standardvärdena visas inom hakparenteser [ ].
h HEMMA
F DATUM/TID
Ställ in kameraklockan (P 17).
g LOKALTID
N TIDSSKILLNAD
[[h
h]
Ändra kameraklockan från din normala tidszon
till den lokala tiden för ditt resmål när du reser.
För att specificera skillnaden mellan lokal tid och
tidszonen hemma:
g LOKALTID och tryck väljarknap1 Markera
pen åt höger.
Använd väljarknappen för att välja tidsskillna2 den
mellan lokal tid och din tidzon hemma.
3 Tryck på MENU/OK.
För att byta mellan lokal tid och tidszonen hemma markerar du g LOKALTID eller h HEMMA
och trycker på MENU/OK.
98
Alternativ
Beskrivning
Byt till den tid som valts för F DATUM/TID (se ovan).
Byt till lokal tid. Om det här alternativet väljs, visas g och tid och datum
i gult i tre sekunder varje gång kameran slås på.
La
Välj ett språk (P 17).
o TYST LÄGE
[AV]
Välj PÅ för att inaktivera högtalaren, blixten och
AF-hjälpbelysningen i situationer när kameraljud
eller ljus kan störa (notera att blixten fortfarande
avfyras i C-läge).
Inställningsmenyn
R ÅTERSTÄLL
Återställ alla inställningar utom F DATUM/TID,
N TIDSSKILLNAD, O BAKGRUNDSFÄRG och
Q VIDEOSYSTEM till standardvärden.
R ÅTERSTÄLL och tryck väljarknappen
1 åtMarkera
höger för att visa en bekräftelsedialogruta.
2 Markera OK och tryck på MENU/OK.
K FORMAT ERA
Om ett minneskort sätts i kameran kommer detta
alternativ att formatera minneskortet. Om inget
minneskort är isatt kommer detta alternativ att
formatera internminnet.
Beskrivning
Bilderna
visas
i tre sekunder (3 SEK)
3 SEK
eller 1,5 sekunder (1,5 SEK). Färgerna
kan skilja sig från de i den slutliga bil1,5 SEK
den.
ZOOM KONTINU- Bilder visas tills du trycker på MENU/
ERLIG
OK-knappen.
AV
Bilderna visas inte efter att de tagits.
Alternativ
1
AV har ingen effekt i seriebildsläge.
Menyer
3
• Alla data, inklusive skyddade bilder, kommer att raderas från minneskortet eller internminnet. Se till att
viktiga filer har kopierats till en dator eller en annan
lagringsenhet.
• Öppna inte batterifacksluckan under formatering.
A BILDSKÄRM
[1,5 SEK]
Välj hur länge bilder ska visas på LCD-monitorn
efter fotografering.
99
Inställningsmenyn
B BILD NUMRERING
[KONT.]
Nya bilder lagras i bildfiler Bildnummer nummer
som namngetts med hjälp
100-0001
av ett fyrsiffrigt filnummer
som tilldelats genom att läg- Katalog- Filnummer
ga till ett till den senaste filen nummer
som använts. Filnumret visas
vid uppspelning så som visas till höger. B BILD
NUMRERING styr huruvida filnumreringen återställs till 0001 när ett nytt minneskort sätts i, eller
när det aktuella minneskortet eller internminnet
formateras.
Beskrivning
Numreringen fortsätter från det sista
använda filnumret eller det första tillKONTINUERLIG gängliga filnumret, det som är högst.
Välj detta alternativ för att minska antalet bilder med dubbla filnamn.
Numreringen återställs till 0001 efter
FÖRNYA
formatering eller när ett nytt minneskort sätts i.
Alternativ
100
1
• Om bildnumret når 999-9999 inaktiveras avtryckaren
(P 117).
• Att välja R ÅTERSTÄLL (P 99) återställer B BILD
NUMRERING till KONTINUERLIG men återställer
inte filnumret.
• Bildnummer för bilder tagna med andra kameror kan
se annorlunda ut.
G LJUDVOLYM
[c]
[c
Justera volymen för ljuden som skapas när kamerakontroller används. Välj e AV (tyst) för att inaktivera kontrolljud.
H SLUTARLJUDVOLYM
[c]
[c
Justera volymen för ljuden som skapas när slutaren utlöses. Välj e AV (tyst) för att inaktivera slutarljudet.
e SLUTARLJUD
Välj det ljud som hörs från slutaren.
[i]
[i
Inställningsmenyn
I UPPSPELNING VOL.
[7]
Justera volymen för uppspelning av filmer och
röstkommentarer.
J LCD LJUSSTYRKA
Kontrollera displayens ljusstyrka.
[0]
M AUTO AVSTÄNGNING
[2 MIN]
Välj tidslängden innan kameran stängs av automatiskt när inga åtgärder har utförts. Kortare tid
förlänger batteriets livslängd; om AV väljs måste
kameran slås av manuellt. Tänk på att i vissa situationer stängs kameran av automatiskt även när
AV har valts.
1 SNABBSTARTLÄGE
[AV]
Låt kameran starta snabbt efter att den varit avstängd (PÅ/AV).
F Fn-KNAPP
Välj funktion för Fn-knapp (P 51).
[N ISO]
[N
Alternativ
L KONTINUERLIG
+ RÖRELSE
l KONTINUERLIG
M TAGNING
+ RÖRELSE
m BARA VID EXP.
AV
Beskrivning
Bildstabilisering på. Om + RÖRELSE
väljs kommer kameran justera slutarhastigheten för att minska rörelseoskärpa när rörliga objekt upptäcks.
Som ovan, förutom att bildstabilisering utförs endast när avtryckaren
trycks ner halvvägs eller slutaren utlöses.
Bildstabilisering av. Välj detta alternativ när ett stativ används.
3
+ RÖRELSE har ingen effekt när känsligheten är inställd på ett fast värde, och den kanske också är otillgängligt med vissa andra kombinationer av inställningar. Effekten kan variera med ljusförhållandena och
hastigheten på objektet.
Menyer
3
Detta alternativ kommer att öka strömförbrukningen.
L KOMBI BILDSTAB.
[[L
L]
Välj bland följande alternativ för bildstabilisering:
101
Inställningsmenyn
B TAR BORT RÖDA ÖGON
[AV]
Välj PÅ för att ta bort röda ögon-effekter som orsakas av blixten vid fotografering med intelligent
ansiktsdetektion.
1
• Röda ögon-reducering utförs bara när ett ansikte
upptäcks.
• Röda ögon-borttagning är inte tillgängligt med
RAW-bilder.
C AF BELYSNING
[PÅ]
Om PÅ väljs, tänds AF-hjälplampan för att hjälpa
autofokus.
3
• I vissa fall kan det hända att kameran inte kan fokusera när du använder AF-hjälplampan. Om kameran
inte kan fokusera i makroläge kan du försöka öka avståndet till motivet.
• Undvik att rikta AF-hjälplampan rakt in i motivets
ögon.
102
k AE/AF-LÅSLÄGE
[P]
Om AE/AF-LÅS PÅ VID TRYCK. väljs kommer
exponering och/eller fokus att låsas så länge AFL/
AEL-knappen är nedtryckt. Om AE/AF-LÅS VÄXLA
PÅ/AV väljs kommer exponering och/eller fokus
att låsas så länge AFL/AEL-knappen är nedtryckt och
förbli låst tills knappen trycks in igen (P 35).
v AE/AF-LÅSKNAPP
[AE-L]
Bestäm om knappen AFL/AEL endast ska låsa exponeringen, endast fokus eller både exponeringen och fokus(AE-L / AF-L / AE+AF).
j RAW
[AV]
Välj om RAW-bilder ska registreras (P 55).
j FOKUS KONTROLL
[PÅ]
Om PÅ har valts för j FOKUS KONTROLL, förstoras bilden på skärmen för att underlätta fokusering då underkommandoratten vrids i manuellt
fokuseringsläge (P 46, 47). Kameran måste vara i
manuellt fokuseringsläge.
Inställningsmenyn
I FOKUSKONTROLLREGLAGE [X
[X MEDURS
MEDURS]]
Välj i vilken riktning som underkommandoratten
ska vridas för att öka fokuseringsavståndet.
M MÅTTENHETER – FOKUSSKALA [METER]
Välj måttenhet för fokuseringsavståndsindikator
(P 46).
z RKTL. F INRMN
Välj rutnätstyp tillgängligt i fotograferingsläge.
F RUTNÄT 9
P
För komponering med
”tredjedelsregeln”.
G RUTNÄT 24
P
Ett sex-gånger-fyra-rutnät.
[F RUTNÄT 9]
[F
H HD-INRAMNING
P
Komponera HD-bilder med hjälp av
beskärningslinjerna längst upp och
längst ner på skärmen.
Menyer
103
Inställningsmenyn
J FÄRGRYMD
Välj färgomfång för färgåtergivning.
Alternativ
sRGB
Adobe RGB
[sRGB]
Beskrivning
Rekommenderas i de flesta situationer.
För professionell utskrift.
t SPARA ORIG.BILD
[AV]
Välj PÅ för att spara okomprimerade kopior av
skarvfria z-panoraman eller bilder tagna med
B TAR BORT RÖDA ÖGON, j PRO LÅGLJUSLÄGE eller i PRO FOKUSLÄGE.
m AUTOROTER. VISN.
[PÅ]
Välj PÅ för att automatiskt rotera ”stående” (porträtt) bilder vid visning.
O BAKGRUNDSFÄRG
Välj ett färgschema.
c HJÄLPMENY
Välj om verktygstips ska visas.
[PÅ]
Q VIDEOSYSTEM
Välj ett videoläge för anslutning till en TV.
Alternativ
NTSC
PAL
104
[SVART]
Beskrivning
Välj det här läget för anslutning till videoenheter i Nordamerika, Karibien,
delar av Latinamerika, och vissa Östasiatiska länder.
Välj det här läget för anslutning till videoenheter i Storbritannien och stora
delar av Europa, Australien, Nya Zeeland, och delar av Asien och Afrika.
Inställningsmenyn
S ÅTERSTÄLL ANPSSN.
Återställ alla inställningar för läge C1/C2. En bekräftande dialogruta visas. Tryck väljaren åt vänster eller höger för att markera OK och tryck på
MENU/OK.
x MENY ENERGIVAL
[n]
[n
Optimera kamerans prestanda för ökad batteritid
eller displaykvalitet.
Beskrivning
Minskar uppdateringsfrekvens på visning. Displayen dämpas för att spara
ström om inga åtgärder utförs under
n
en kort period, men kan återställas
STRÖMSPARLÄGE
genom att använda kamerans kontroller. Välj det här alternativet för att
spara ström.
Välj detta alternativ om du vill ha en
ljusare display med högre kvalitet,
o KLAR LCD
och för en längre fördröjning innan
monitorn släcks för att spara ström.
Alternativ
Menyer
1
n STRÖMSPARLÄGE får ingen effekt när intelligent
ansiktsdetektion är aktiverat.
105
Extra tillbehör
Kameran stöder ett stort urval av tillbehör från FUJIFILM och andra tillverkare.
■ FFotografering
otografering med blixt
■ Audio/Visuell
Standard TV (tillgänglig från
tredjepartsleverantörer)
EF-20 blixt med
blixtsko
(säljs separat)
A/V-sladd
EF-42 blixt med
blixtsko
(säljs separat)
DIGITAL CAMERA
X10
HDTV (tillgänglig från
tredjepartsleverantörer)
USB
Teknisk information
HDMI-kabel
Dator (tillgänglig från
tredjepartsleverantörer)
SD/SDHC /SDXC
minneskort
■ Utskrift
USB
PictBridge-kompatibel skrivare
(tillgänglig från tredjepartsleverantör)
106
■ Datorrelaterat
SD-kortplats eller kortläsare
Skrivare (tillgänglig från
tredjepartsleverantörer)
Extra tillbehör
Tillbehör från FUJIFILM
Följande extra tillbehör är tillgängliga från FUJIFILM. För den senaste informationen om tillgängliga
tillbehör i ditt land, kontrollera med din lokala FUJIFILM-återförsäljare eller besök http://www.fujifilm.
com/products/digital_cameras/index.html.
Uppladdningsbara
litiumjonbatterier
Batteriladdare
NP-50: Ytterligare uppladdningsbara högkapacitets-NP-50-batterier kan köpas vid behov.
Nätadaptrar
AV-kabel
AC-5VX (kräver CP-50 DC-kopplare): Använd vid långvarig uppspelning eller vid kopiering av bilder till en dator (adapterns form och stickkontakt kan variera med
försäljningsområde).
AV-C1: Använd för att visa bilder på TV.
DC-kopplare
CP-50: Anslut AC-5VX till kameran.
Shoe Mount
Flash
EF-20: Extern blixt med blixtsko, guide nummer: 20 (ISO 100), kompatibel med
i-TTL, utlysningsvinkel: upp till 90°, strömkälla: 2 AA 1.5V batterier
BC-45W: Extra batteriladdare kan köpas vid behov. BC-45W laddar ett NP-50batteri på ungefär 150 minuter vid +20 °C.
Teknisk information
107
Extra tillbehör
108
Shoe Mount
Flash
EF-42: Extern blixt med blixtsko, guide nummer: upp till 42 (ISO 100), automatisk zoom: 24-105 mm (likvärdig med 135-format), kompatibel med i-TTL,
utlysningsvinkel: upp till 90°, strömkälla: 4 AA 1.5V batterier
Ställ in ”Format setting” på ”35 mm” när du använder EF-42 och X10.
Läderfodral
LC-X10: Det här läderfodralet, uteslutande för användning med X10, kombinerar funktionalitet med lyx och levereras med en axelrem, också den i läder.
Bilder kan tas även då kameran är kvar i fodralet.
Motljusskydd
LH-X10: Det här motljusskyddet i aluminium, uteslutande för användning tillsammans med X10, levereras med en adapterring i samma material. Adapterringen används även vid montering av φ52 mm-filter som kan erhållas från
tredjepartsleverantörer.
Extra tillbehör
Montera motljusskyddet
motljusskyd1 Anslut
det och adapter-
Adapterring
Montera filter (erhålles från tredje
partsleverantörer)
Ta bort adapterring1 en
från motljusskyd-
ringen så som visas
här.
det så som visas här.
Motljusskydd
med hjälp av den
anslutna adapterringen.
Vrid motljusskyddet
så som visas här.
a
Förvara objektivskyddet på en säker plats då det inte
används.
Vrid adapterringen så
som visas här.
Montera filtret på adapterringen.
3 För
mer information, se bruksanvisningen
som medföljde filtret.
a
• Endast φ52 mm-filter kan monteras.
• Förvara objektivskyddet på en säker plats då det inte
används.
• Filter kan inte monteras direkt på kameran. Använd
adapterringen.
• Motljusskyddet kan monteras efter att filtret har monterats.
Teknisk information
Montera
motljus2 skyddet
på kameran
Montera adapter2 ringen
på kameran.
109
Kamerans skötsel
För att du ska kunna njuta av produkten under en lång tid måste du iakttaga följande försiktighetsåtgärder.
Förvaring och användning
Ta ur batteriet och minneskortet om kameran inte
ska användas under en längre tid. Förvara eller använd inte kameran på ställen som är:
• utsatta för regn, ånga eller rök
• mycket fuktiga eller mycket dammiga
• utsatta för direkt solljus eller mycket höga temperaturer, som i ett stängt fordon en solig dag
• i extrem kyla
• utsatta för starka vibrationer
• utsatta för starka magnetfält, såsom nära en tvantenn, elledningar, radarsändare, motor, transformator eller magnet
• i kontakt med flyktiga kemikalier, såsom bekämpningsmedel
• nära gummi- eller vinylprodukter
■ Vatten och sand
Exponering för vatten och sand kan även skada
kameran samt dess inre kretsar och mekanismer.
När kameran används på en strand eller vid kusten får kameran inte utsättas för vatten eller sand.
Placera inte kameran på ett våt yta.
110
■ Kondensation
En plötslig temperaturökning, såsom inträffar då
man går in i en uppvärmd byggnad en kall dag,
kan orsaka kondensbildning inne i kameran. Om
detta inträffar stänger du av kameran och väntar
en timme innan du sätter på den igen. Om kondens sätter sig på minneskortet ska du ta bort kortet och vänta tills kondensen har försvunnit.
Rengöring
Använd en blåspipett för att ta bort damm från
linsen och monitorn, torka sedan försiktigt med
en mjuk, torr trasa. Eventuella återstående fläckar
kan tas bort genom att torka försiktigt med en
bit FUJIFILM objektivrengöringspapper på vilken
en liten mängd objektivrengöringsvätska har påförts. Se till att inte repa linsen eller monitorn. Kamerahuset kan rengöras med en mjuk, torr trasa.
Använd inte alkohol, thinner, eller andra flyktiga
kemikalier.
Vid resor
Förvara kameran i ditt handbagage. Incheckat
bagage kan utsättas för stötar som kan skada kameran.
Problem och lösningar
Ström och batteri
Problem
Lösning
Felsökning
• Zoomringen (ON/OFF-knapp) står inte i rätt läge: Vrid zoomringen till OFF och vrid sedan igen till punkten mellan 28 och 112 (P 15).
• Batteriet är urladdat: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 10).
Kameran slås inte på.
• Batteriet är isatt på fel sätt: Sätt i batteriet igen, åt rätt håll (P 11).
• Batterifacksluckan är inte låst: Lås igen batterifacksluckan (P 11).
• Nätadaptern och DC-kopplaren är felaktigt anslutna: Återanslut nätadaptern och DC-kopplaren.
• Batteriet är kallt: Värm batterierna genom att placera dem i en ficka eller på annan varm plats och
sätt i dem i kameran omedelbart innan du tar en bild.
• Det finns smuts på batteripolerna: Rengör polerna med en mjuk, torr trasa.
• o KLAR LCD är valt för x MENY ENERGIVAL: Välj n STRÖMSPARLÄGE för att minska batteriBatteriet laddas ur för
förbrukningen (P 105).
fort.
• R är valt som fotograferingsläge : Välj B-läge för att minska strömförbrukningen (P 23).
• x SÖKNING väljs för F AF LÄGE: Välj ett annat AF-läge (P 86).
• AF-C väljs i fokuseringsläge: Välj ett annat fokuseringsläge (P 46).
• Batteriet har laddats många gånger: Batteriet är förbrukat. Köp ett nytt batteri.
• Zoomringen (ON/OFF-knapp) står inte i rätt läge: Vrid zoomringen till OFF och vrid sedan igen till punkKameran stängs plötsligt ten mellan 28 och 112 (P 15).
• Batteriet är urladdat: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 10).
av.
• Nätadaptern eller DC-kopplaren har kopplats ur: Återanslut nätadaptern och DC-kopplaren.
Laddningen startar inte. Ta ur och sätt i batteriet åt rätt håll och se till att laddaren är inkopplad (P 10).
Laddningen går
Ladda batteriet i rumstemperatur (P iv).
långsamt.
• Det finns smuts på batteripolerna: Rengör polerna med en mjuk, torr trasa.
Laddningslampan lyser, • Batteriet har laddats många gånger: Batteriet är förbrukat. Köp ett nytt batteri. Om batteriet fortfamen batteriet laddas inte. rande inte laddas, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
• Batteriet är för varmt eller för kallt: Vänta tills batteritemperaturen stabiliserats (P 10).
111
Problem och lösningar
Menyer och displayer
Problem
Menyer och displayer
visas inte på svenska.
Lösning
Välj SVENSKA för Qa (P 17, 98).
Fotografering
Problem
Ingen bild tas när avtryckaren trycks ner.
LCD-monitorn blir mörk
efter fotografering.
Kameran kan inte
fokusera.
Bilderna har inte samma
storlek
Makroläge är inte tillgängligt
Intelligent ansiktsdetektion är inte tillgängligt.
112
•
•
•
•
•
•
•
Lösning
Minnet är fullt: Sätt i ett nytt minneskort eller radera bilder (P 12, 59).
Minnet har inte formaterats: Formatera internminnet eller minneskortet (P 99).
Det finns smuts på minneskortets kontakter: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa.
Minneskortet är skadat: Sätt i ett nytt minneskort (P 12).
Batteriet är urladdat: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 10).
Kameran har stängts av automatiskt: Sätt på kameran (P 15).
Indikatorlampan lyste orange när du försökte spela in ett panorama: Vänta tills indikatorlampan släcks
(P 21).
LCD-monitorn kan bli mörk medan blixten laddas. Vänta tills blixten har laddat klart (P 37).
• Motivet är nära kameran: Välj makroläge (P 36).
• Motivet är långt bort från kameran: Avbryt makroläget (P 36).
• Motivet lämpar sig inte för autofokus: Använd fokuslås (P 34).
Om S är valt för O BILDSTORLEK i läge R optimerar kameran inte bara känslighet och andra
inställningar, utan även bildstorleken. För att spara alla bilder med samma storlek, välj ett annat
fotoläge eller välj ett annat alternativ för O BILDSTORLEK (P 83).
Välj ett annat fotograferingsläge (P 23).
Intelligent ansiktsdetektion är inte tillgängligt i det aktuella fotograferingsläget: Välj ett annat fotograferingsläge (P 23).
Problem och lösningar
Problem
Inget ansikte kan detekteras.
Fel motiv har valts.
Blixten fyras inte av.
Vissa blixtlägen är inte
tillgängliga.
Blixten lyser inte upp
motivet tillräckligt.
Bilderna är fläckiga.
Felsökning
Bilderna är suddiga.
Lösning
• Motivets ansikte döljs av solglasögon, en hatt, långt hår eller annat: Ta bort det som skymmer.
• Motivets ansikte tar endast upp ett litet område av bilden: Ändra kompositionen så att motivets ansikte
tar upp en större del av bilden (P 34).
• Motivets huvud är vinklat eller horisontellt: Be personen att hålla huvudet rakt.
• Kameran är lutad: Håll kameran rak (P 19).
• Motivets ansikte är dåligt belyst: Fotografera i starkt ljus.
Det valda motivet är närmare mitten av bilden än huvudmotivet. Komponera om bilden eller stäng
av ansiktsdetektionen och rama in bilden med hjälp av fokuslåset (P 34).
• Blixten är inte tillgänglig i det aktuella fotograferingsläget: Välj ett annat fotograferingsläge (P 23).
• Kameran är i supermakro- eller seriebildsläget: Avaktivera supermakro- och seriebildslägena (P 36).
• Batteriet är urladdat: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 10).
• Kameran är i tyst läge: Stäng av tyst läge (P 98).
• Blixten är inte uppfälld: Fäll upp blixten (P 37).
• Det önskade blixtläget är inte tillgängligt i det aktuella fotograferingsläget: Välj ett annat fotograferingsläge (P 23).
• Kameran är i tyst läge: Stäng av tyst läge (P 98).
• Motivet befinner sig inte inom blixtområdet: Placera motivet i blixtområdet (P 122).
• Blixtfönstret är blockerat: Håll i kameran på korrekt sätt (P 19).
• En snabb slutartid är vald: Välj en långsammare slutartid (P 25, 26).
• Objektivet är smutsigt: Rengör objektivet (P 110).
• Objektivet är blockerat: Håll föremål borta från objektivet (P 19).
• s visas under fotografering och fokuseringsramen visas i rött: Kontrollera fokus innan du tar bilden
(P 116).
• k visas under fotografering: Använd blixt eller ett stativ (P 37).
• En långsam slutartid är vald vid höga temperaturer: Detta är normalt och tyder inte på något fel.
• Kameran har använts kontinuerligt vid höga temperaturer eller en temperaturvarning visas: Stäng av kameran och vänta tills den har svalnat.
113
Problem och lösningar
Problem
Lösning
Strömmen kopplades bort under fotografering. Stäng av kameran innan du ansluter nätadaptern
Bilder lagras inte.
eller DC-kopplaren. Om du låter kameran vara på kan det leda till skadade filer eller skador på minneskortet eller internminnet.
Diopterjustering är inte korrekt inställd: Skjut diopterjusteringsknappen upp och ner tills sökarskärmen
Sökarskärmen är suddig.
uppvisar en tydlig skärpa (P 4).
LCD-skärmen visar
Visningsläge LCD AV: Tryck på DISP/BACK för att välja ett annat visningsläge (P 6).
ingenting.
Ljud från kameran spelas • u KONTINUERLIG är valt för F AF LÄGE: Välj ett annat AF-läge (P 86).
in på filmer.
• Intelligent ansiktsdetektion är aktiverad: Stäng av Intelligent ansiktsdetektion (P 52).
Uppspelning
Problem
Lösning
Bilderna är gryniga.
Bilderna har tagits med ett annat fabrikat eller en annan kameramodell.
Uppspelningszoom ej till- Bilden har sparats vid a eller kommer från ett annat kameramärke eller annan kameramodell
gänglig.
(P 57).
• Kameran är i tyst läge: Stäng av tyst läge (P 98).
Inget ljud i röstkommen• Uppspelningsvolymen är för låg: Justera uppspelningsvolymen (P 101).
taren och filmuppspel• Mikrofonen har täckts för: Håll kameran korrekt under inspelning (P 2).
ningen.
• Högtalaren har täckts för: Håll kameran korrekt under uppspelning (P 2).
Vissa av de valda bilderna för radering är skyddade. Ta bort skyddet med hjälp av enheten som
Valda bilder raderas inte.
användes för att skapa det (P 92).
Filnumreringen återställs Batteriluckan öppnades medan kameran var påslagen. Stäng av kameran innan du öppnar batplötsligt.
teriluckan (P 15).
114
Problem och lösningar
Anslutningar/Övrigt
Problem
Lösning
Kameran är inte korrekt ansluten: Anslut kameran ordentligt (P 68).
En AV-kabel anslöts under filmuppspelning: Anslut kameran efter att filmuppspelningen avslutats.
Ingången på TV:n är inställd på ”TV”: Ställ in ingången på ”VIDEO”.
Kameran är inte inställd på korrekt videostandard: Matcha kamerans Q VIDEOSYSTEM-inställning
med TV:n (P 104).
• Volymen på TV:n är för låg: Justera volymen.
Matcha kamerans Q VIDEOSYSTEM-inställning med TV:n (P 104).
•
•
•
Ingen bild eller inget ljud.
•
Ingen färg
Datorn känner inte igen
kameran.
Det går inte att överföra
RAW- eller JPEG-filer till
datorn.
Bilder kan inte skrivas ut.
Kontrollera att kameran och datorn är korrekt anslutna (P 80).
Använd den medföljande programvaran för att överföra bilder (P 76).
• Kameran är inte korrekt ansluten: Anslut kameran ordentligt (P 70).
• Skrivaren är avstängd: Sätt på skrivaren.
Felsökning
Endast en kopia skrivs ut/
Skrivaren är inte PictBridge-kompatibel.
datumet skrivs inte ut.
• Tillfälligt fel på kameran: Ta ur och sätt i batteriet (P 11) eller koppla bort och återanslut nätadapKameran svarar inte.
tern/DC-kopplaren.
• Batteriet är urladdat: ladda batteriet (P 10) eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 11).
Kameran fungerar inte
Ta ur och sätt i batteriet igen (P 11) eller koppla bort och återanslut nätadaptern/DC-kopplaren.
som förväntat.
Om problemet kvarstår kontaktar du din FUJIFILM-återförsäljare.
Jag vill använda en
Kontrollera nätadapterns etikett. Nätadaptern kan användas med spänningar på 100 – 240 V. Konnätadapter och DC-kopptakta din researrangör för information om adaptrar.
lare utomlands.
Inget ljud.
Stäng av tyst läge (P 98).
115
Varningsmeddelanden och displayer
Följande varningar visas på LCD-monitorn:
Varning
B (röd)
A (blinkar rött)
k
s
(visas i rött med röd
fokusram)
Beskrivning
Lågt batteri. Ladda batteriet (P 10) eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 11).
Batteriet är slut. Ladda batteriet (P 10) eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (P 11).
Lång slutartid. Bilderna kan bli suddiga; använd blixten eller ett stativ.
Kameran kan inte fokusera. Prova en av följande lösningar:
• Använd fokuslås för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd, komponera sedan om
bilden (P 34).
• Använd makroläget för att fokusera när du tar närbilder (P 36).
Motivet är för ljust eller för mörkt och bilden kommer att bli över- eller underexponerad. Använd
blixt om motivet är för mörkt (P 37).
Bländare eller slutartid
visas i rött
FOKUSFEL
STÄNG AV KAMERAN OCH SÄTT Kamerafel. Stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Om meddelandet kvarstår, kontakta en
SEDAN PÅ DEN IGEN
FUJIFILM-återförsäljare.
LINSKONTROLLFEL
• Minneskortet eller internminnet är inte formaterat, eller så har minneskortet formaterats i en dator eller annan enhet: Formatera minneskortet eller internminnet med hjälp av alternativet K FORMATERA i
kamerans inställningsmeny (P 99).
KORTET INTE FORMATERAT
• Minneskortets kontakter behöver rengöras: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Formatera
minneskortet om meddelandet upprepas (P 99). Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår.
• Fel på kameran: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
SKYDDAT KORT
Minneskortet är låst. Lås upp kortet (P 12).
UPPTAGEN
Minneskortet är inkorrekt formaterat. Använd kameran för att formatera minneskortet (P 99).
Stäng av kameran och vänta tills den har svalnat. Om ingen åtgärd vidtas stängs kameran av autop
matiskt.
116
Varningsmeddelanden och displayer
Varning
KORTFEL
a MINNET FULLT
b MINNET FULLT
INTERNMINNET ÄR FULLT
SÄTT IN ETT MINNESKORT
SKRIVFEL
BILD NR.MINNET FULLT
Minneskortet eller internminnet är fullt och bilder kan inte spelas in eller kopieras. Radera bilder eller
sätt i ett minneskort med mer ledigt utrymme.
• Fel på minneskortet eller anslutningsfel: Sätt i minneskortet igen eller stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Om meddelandet kvarstår, kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
• Ej tillräckligt med minne för att spela in ytterligare bilder: Radera bilder eller sätt i ett minneskort med
mer ledigt utrymme.
• Minneskortet eller internminnet har inte formaterats: Formatera internminnet eller minneskortet
(P 99).
• Filen är skadad eller har inte skapats med kameran: Filen kan inte visas.
• Minneskortets kontakter behöver rengöras: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Formatera
minneskortet om meddelandet upprepas (P 99). Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår.
• Fel på kameran: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
Kameran har slut på bildnummer (aktuellt bildnummer är 999-9999). Formatera minneskortet och
välj FÖRNYA för B BILD NUMRERING. Ta en bild för att återställa bildnumreringen till 100-0001,
välj sedan KONTINUERLIG för B BILD NUMRERING (P 100).
Felsökning
LÄSFEL
Beskrivning
Minneskortet är inte formaterat för användning i kameran. Formatera kortet (P 99).
Minneskortets kontakter kräver rengöring eller minneskortet är skadat. Rengör kontakterna med en
mjuk, torr trasa. Formatera minneskortet om meddelandet upprepas (P 99). Byt ut minneskortet
om meddelandet kvarstår.
Felaktigt minneskort. Använd ett kompatibelt minneskort (P 14).
Felfunktion i kameran. Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
TRYCK & HÅLL NED DISP.KNAPEtt försök gjordes att välja ett blixtläge eller att justera volymen med kameran i tyst läge. Avsluta
PEN FÖR ATT
tyst läge innan du väljer ett blixtläge eller justerar volymen (P 21).
INAKTIVERA TYST LÄGE
• En sökning har gett fler än 30000 resultat: Välj en sökning som ger färre resultat.
FÖR MÅNGA BILDER
• Fler än 999 bilder har valts för radering: Välj färre bilder.
117
Varningsmeddelanden och displayer
Varning
SKYDDAD BILD
a GÅR INTE ATT BESKÄRA
GÅR INTE ATT BESKÄRA
P KAN INTE UTFÖRA
Q KAN INTE UTFÖRA
a KAN INTE UTFÖRA
GÅR INTE ATT ROTERA
F GÅR INTE ATT ROTERA
m KAN INTE UTFÖRA
F KAN INTE UTFÖRA
INGET KORT
b INGA BILDER
a INGA BILDER
Beskrivning
Ett försök gjordes att radera, rotera eller lägga till en röstkommentar till en skyddad bild. Ta bort
skyddet och försök igen (P 92).
a Bilderna kan inte beskäras.
Bilden är skadad eller så har den inte skapats med kameran.
Ett försök gjordes att skapa en storleksförändrad kopia med samma storlek som, eller större än
originalet. Välj en mindre storlek.
Ett försök gjordes att rotera en bild som inte kan roteras.
Filmer kan inte roteras.
Röda ögon-borttagning kan inte utföras på den valda bilden.
Röda ögon-borttagning kan inte utföras på filmer.
Inget minneskort isatt när E KOPIERA är valt. Sätt i ett minneskort.
Källan som är vald för E KOPIERA innehåller inga bilder. Välj en annan källa.
• Röstkommentaren är skadad: Röstkommentaren kan inte spelas upp.
• Fel på kameran: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
DPOF-utskriftsordern på det aktuella minneskortet innehåller fler än 999 bilder. Kopiera bilderna till
DPOF DATAFEL
internminnet och skapa en ny utskriftsorder.
GÅR INTE ATT VÄLJA DPOF
Bilden kan inte skrivas ut med hjälp av DPOF.
F GÅR INTE ATT VÄLJA DPOF Filmer kan inte skrivas ut med hjälp av DPOF.
Ett anslutningsfel inträffade medan bilderna skrevs ut eller kopierades till en dator eller annan enKOMMUNIKATIONSFEL
het. Bekräfta att enheten är påslagen och att USB-kabeln är ansluten.
Skrivaren har slut på papper eller bläck, eller annat skrivarfel. Kontrollera skrivaren (se skrivarens
SKRIVARFEL
bruksanvisning för information). För att återuppta utskriften stänger du av skrivaren och sätter på
den igen.
u FEL
118
Varningsmeddelanden och displayer
Varning
SKRIVARFEL
ÅTERGÅ?
KAN INTE SKRIVA UT
Beskrivning
Skrivaren har slut på papper eller bläck, eller annat skrivarfel. Kontrollera skrivaren (se skrivarens
bruksanvisning för information). Om utskriften inte fortsätter automatiskt trycker du på MENU/OK
för att fortsätta.
Ett försök har gjorts att skriva ut en film, en bild som inte skapats i kameran eller en bild i ett format
som inte stöds av skrivaren. Filmer och vissa bilder som skapats med andra enheter kan inte skrivas
ut; om bilden är en stillbild som skapats med kameran bör du kontrollera i skrivarens bruksanvisning att skrivaren stöder JFIF-JPEG- eller Exif-JPEG-formatet. Om den inte gör det kan bilderna inte
skrivas ut.
Felsökning
119
Internminnes-/minneskortskapacitet
Följande tabell visar inspelningstid eller antalet bilder tillgängliga i olika bildkvaliteter. Alla siffror är ungefärliga; filstorlek varierar med inspelat motiv vilket ger stora variationer i antalet filer som kan lagras.
Antalet exponeringar eller återstående längd kanske eventuellt inte minskas i ett konstant värde. Ett
begränsat antal testbilder kan tas när inget minneskort är isatt.
Medium
O
Fotografier
Filmer
T
O 4:3
O 16:9
P 4:3
P 16:9
Q 4:3
Q 16:9
i 1920 1
h 1280 1
f2
Y 640 × 480 3
Y 320 × 240 3
Y 320 × 112 3
FINE
5
7
8
11
16
23
Internminne
(ca 26 MB)
NORMAL
8
11
16
22
30
35
12 sek.
17 sek.
42 sek.
32 sek.
65 sek.
32 sek.
4 GB
FINE
820
1090
1310
1740
2430
3540
8 GB
NORMAL
1300
1720
2530
3350
4590
5160
38 min.
49 min.
115 min.
85 min.
172 min.
86 min.
1 Använd ett G-kort eller bättre. Enskilda filmer kan inte vara längre än 29 minuter.
2 Enskilda filmer kan inte vara längre än 115 minuter.
3 Använd ett G-kort eller bättre. Enskilda filmer kan inte vara längre än 30 sekunder.
Bilaga
120
FINE
1650
2200
2640
3500
4880
7110
NORMAL
2620
3450
5080
6720
9210
10370
76 min.
98 min.
232 min.
112 min.
345 min.
172 min.
Specifikationer
System
Modell
Effektiva pixlar
Bildsensor
Lagringsmedia
Filsystem
Filformat
Bilaga
Digitalkamera X10
12 miljoner
2/
3, -tum EXR CMOS med primärt färgfilter
• Internminne (ca 26 MB)
• SD/SDHC/SDXC-minneskort
Följer Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 och Digital Print Order Format (DPOF)
• Stillbilder: Exif 2.3 JPEG (komprimerad); RAW (RAF originalformat, medföljande programvara krävs); RAW+JPEG tillgängligt
• Filmer: MOV (H.264) (stereo)
• Audio: WAV (stereo)
Bildstorlek (pixlar)
• O 4 : 3: 4000 × 3000
• O 3 : 2: 4000 × 2664
• O 16 : 9: 4000 × 2248 • O 1 : 1: 2992 × 2992
• P 4 : 3: 2816 × 2112
• P 3 : 2: 2816 × 1864
• P 16 : 9: 2816 × 1584 • P 1 : 1: 2112 × 2112
• Q 4 : 3: 2048 × 1536
• Q 3 : 2: 2048 × 1360
• Q 16 : 9: 1920 × 1080 • Q 1 : 1: 1536 × 1536
• r RÖRELSEPANORAMA v: 1624 × 11520 (stående)/11520 × 1080 (liggande)
• r RÖRELSEPANORAMA w: 1624 × 5760 (stående)/5760 × 1080 (liggande)
• r RÖRELSEPANORAMA x: 1624 × 3840 (stående)/3840 × 1080 (liggande)
• r RÖRELSEPANORAMA z: 1624 × 11520 (stående)/11520 × 1080 (liggande)
Digital zoom
Ca 2.0 × med intelligent digital zoom (upp till 8 × när det kombineras med optisk zoom)
Objektiv
Fujinon 4 × optisk zoom, F/2,0 (vidvinkel)–F2,8 (telefoto)
Brännvidd
f=7,1 mm–28,4 mm (motsvarande 35-mm-format: 28 mm– 112 mm)
Bländare
F2,0–F11 (vidvinkel) / F2,8–F11 (telefoto) i steg om 1/3 EV
Fokusområde (avstånd från • Cirka 50 cm–oändlighet (vidvinkel); 80 cm–oändlighet (telefoto)
objektivets framsida)
• Makro: cirka 10 cm–3 m (vidvinkel); 50 cm–5 m (telefoto)
• Supermakro: cirka 1 cm–1 m (vidvinkel)
Känslighet
Standardutmatningskänslighet motsvarande ISO 100, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250,
1600, 2000, 2500, 3200, 40001, 50001, 64001, 128002; AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
1 bildstorlek P eller Q 2 bildstorlek Q
Mätning
256-segment through-the-lens-mätning (TTL); MULTI, SPOT, MEDELVÄRDE
Exponeringskontroll
Programmerad AE(med programändring), bländarauto, tidsautomatik och manuell exponering
Exponeringskompensation –2 EV – +2 EV i ökningar om 1/3 EV
121
Specifikationer
System
Motivlägen
C (NAT. LJUS & N), D (NATURL. LJUS), L (PORTRÄTT), Z (HUDTONSUTJÄMNING),
M (LANDSKAP), N (SPORT), O (NATT), H (NATT(STATIV)), U (FYRVERKERI), Q (SOLNEDGÅNG),
R (SNÖ), V (STRAND), f (UNDER VATTEN), U (FEST), V (BLOMMOR), W (TEXT)
Bildstabilisering
Optisk stabilisering (linsförskjutning)
• H: 3 s–1/1000 s
• U: 4 s–1/2 s
Slutarhastighet (kombine- • O: 1/4 s–1/1000 s
rad mekanisk och elektro- • P, AUTO, Adv., SP (utom O, H, och U): 1/4 s–1/4000 s
nisk slutare)
• Andra lägen: 30 s–1/4000 s
Kontinuerlig
• I: max. 200 bilder; bildfrekvens kan väljas från 10, 7, 5 och 3 fps (Bildhastigheten varierar beroende på fotograferingsförhållandena eller antalet bilder under kontinuerlig fotografering.)
• P: 16 eller 8 bilder (RAW+JPEG/RAW: max. 8 bilder); bildfrekvens kan väljas från 10, 7, 5 och 3 fps
• O: 3 bilder (välj exponering, överexponering, underexponering)
• W: 3 bilder (vald känslighet, ökad känslighet, minskad känslighet)
• X: 3 bilder (PROVIA, Velvia, ASTIA)
• Y: 3 bilder (100 %, 200 %, 400 %)
Fokus
• Läge: Enskild AF, kontinuerlig AF, manuell fokus
• Välja fokuseringsområde: Multi, af zon, sökning
• Autofokussystem: Kontrastavkännande TTL AF
Vitbalans
Automatisk motivigenkänning: 8 manuella, förinställda lägen för direkt solljus, skugga, lysrör av dagsljustyp,
varmvita lysrör, kallvita lysrör, glödlampsbelysning, undervattensbelysning, färgtemperatur och anpassad
vitbalans
Självutlösare
Av, 2 sek., 10 sek.
Blixt
Manuell blixt; effektiv räckvidd när känsligheten är inställd på AUTO (800) är ungefär 30 cm–7,0 m (vidvinkel), 50 cm–5,0 m (telefoto)
Blixtlägen
Auto, ifyllnadsblixt, av, långsam synk (röda ögon-borttagning av); auto med röda ögon-borttagning,
ifyllnadsblixt med röda ögon-borttagning, av, långsam synk med röda ögon-borttagning (röda
ögon-borttagning på)
Optisk sökare
Optisk sökare med zoom; bildtäckning cirka 85 %
Monitor
2,8-tums LCD-färgskärm med 460k-dot; bildtäckning cirka 100 %
122
Specifikationer
System
Filmer
Språk
In-/utgångar
A/V OUT (audio/videoutgång)
HDMI-utgång
Digital ingång/utgång
Strömförsörjning/annat
Strömkällor
• i 1920: 1920 × 1080 (1080p), 30 bps
• h 1280: 1280 × 720 (720p), 30 bps
• f: 640 × 480 (VGA), 30 bps
• Y 640 × 480: 640 × 480, 70 bps
• Y 320 × 240: 320 × 240, 120 bps
• Y 320 × 112: 320 × 112, 200 bps
Obs!: i, h, och f filmer spelas in med stereoljud.
arabiska, bulgariska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, tjeckiska, danska, holländska, engelska,
farsi, finska, franska, tyska, grekiska, hebreiska, ungerska, indonesiska, italienska, japanska, kazak, koreanska, lattiska, litauiska, norska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbiska, slovakiska, spanska,
svenska, thailändska, turkiska, ukrainska, vietnamesiska
NTSC- eller PAL-anslutning med monoljud
HDMI-minikontakt
Höghastighets USB 2.0; delas med AV-utgångsanslutningen, MTP/PTP
• NP-50 uppladdningsbart batteri
• Nätadapter AC-5VX och DC-kopplare CP-50 ((säljs separat)
Batterityp
NP-50 (typen som medföljer kameran)
Bilaga
Batteriernas livslängd
Ungefärligt antal bilder
(ungefärligt antal bilder som kan
270
tas med ett nytt eller ett fulladdat
CIPA-standard, uppmätt i läge B (auto) med batteriet som medföljer kameran och SD-minneskort.
batteri)
Obs!: Tänk på att antalet bilder som kan tas med batteriet varierar med laddningsstatusen och minskar vid låga temperaturer.
Kamerans mått
117,0 mm × 69,6 mm × 56,8 mm (B × H × D)
Vikt vid fotografering
Ungefär 350 g, inklusive batterier och minneskort
Kamerans vikt
Ungefär 330 g, exklusive batteri, tillbehör, och minneskort
Driftsförhållanden
• Temperatur: 0 °C – +40 °C
• Fuktighet: 10 % – 80 % (ingen kondensbildning)
123
Specifikationer
NP-50 uppladdningsbart batteri
Nominell spänning
Likström 3,6 V
Normal kapacitet
1000 mAh
Drifttemperatur
0 °C – +40 °C
Dimensioner (B × H × D)
35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm
Vikt
Ungefär 18 g
BC-45W batteriladdare
Ingångseffekt
Ingångskapacitet
Utgående effekt
Batterier som stöds
Laddningstid
Dimensioner (B × H × D)
Vikt
Drifttemperatur
100 V–240 V växelström, 50/60 Hz
• 100 V: 8,0 VA
• 240 V: 12 VA
4,2 V likström, 550 mA
NP-50 uppladdningsbara batterier
Ungefär 150 minuter (+20 °C)
91 mm × 62 mm × 23 mm, exklusive utskjutande delar
Ungefär 67 g, exklusive batteri
0 °C – +40 °C
Vikt och storlek varierar beroende på försäljningsland eller region.
124
Specifikationer
Färg-tv-system
NTSC (National Television System Committee) är ett färg-tv-system som huvudsakligen finns i USA, Canada och
Japan. PAL (Phase Alternation by Line) är ett färg-tv-system som huvudsakligen finns i Europa och Kina.
OBS!
• Specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande; för den senaste informationen besök
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM kan inte hållas ansvariga för skador som
uppstått från fel i denna bruksanvisning.
• Trots att monitorn är tillverkad med hjälp av avancerad högteknologi kan små ljuspunkter och oregelbundna
färger (särskilt nära text) synas. Detta är normalt för den här typen av monitor och tyder inte på någon felfunktion; bilder som spelas in av kameran påverkas inte.
• Digitalkameror kan drabbas av felfunktioner när de utsätts för stark radiostörning (t.ex. elektriska fält, statisk
elektricitet eller brus på linjen).
• Beroende på typen av objektiv som används kan viss förvrängning uppträda i bildernas periferi. Detta är normalt.
Bilaga
125
Memo
126
Memo
127
Memo
128
Memo
129
Memo
130
Memo
131
Memo
132
Memo
133
Memo
134
Memo
135
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Kontakta din lokala återförsäljare för reparation och teknisk support. (se Worldwide
Network lista)