Vetolaitteen sarjanumero ja mallinumero– Sarjanumerot ovat valmistajan avain moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel -tuotettasi. Kun otat yhteyttä Cummins MerCruiser Diesel (CMD) -huoltoon, ilmoita aina malli- ja sarjanumerot. Sarjanumero, mallinumero ja muut tunnistamiseen tarvittavat tiedot sijaitsevat kuvan osoittamissa paikoissa. 90-8M0057543 211 Tunnistustiedot *8M0057543* b a c 44122 c Vetolaitteen tunnistustarra a - Tarra b - Välityssuhde c - Sarjanumero d - Mallinumero e - Vetolaitteen sijainti veneessä f - CMD-osanumero d e b f a 44121 Ohjausjärjestelmän tunnistus (jos asianmukaista)– Zeus-vetolaitteen elektronisen ohjausjärjestelmän SmartCraft 3.0 -versioissa (katso Osa 2 – Yleistietoja) on elektroniikan sarjanumeron (ESN) arvokilpi, joka sijaitsee aluksen liitäntätaulun (VIP) kannen sisäpuolella. Numeroa tarvitaan tunnistamistietuetta varten. MADE IN USA www.cmdmarine.com ELECTRONICS SERIAL NO: 88 500 000 CMD Zeus 3000 -sarjan Pod Drive -vetolaitteet Vetolaitteen tunnistus a - Vaihteiston tunnistuskilpi b - Vetolaitteen tunnistustarra c - Pod-vetolaitteen sijaintileima 44343 Moottorin sarjanumero ja mallinumero– Katso moottorin valmistajalta saatavasta moottorin käyttö- ja huoltoohjekirjasta tunnistamistietuetta varten tarvittavan moottorin sarjanumeron ja mallinumeron sisältävän tietokyltin sijainti. © 2011, Mercury Marine Tyypillinen ESN-arvokilpi ja VIP Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: Vetolaitteen sijainti Zeus-vetolaitteen sarjanumero Zeus-vetolaitteen mallinumero Vaihteiston sarjanumero Oikea Keski Vasen Oikea keski Vasen keski Moottorin sarjanumero Oikea Oikea keski Keski Vasen keski Vasen – Moottorin malli ja hevosvoimat / Potkuritiedot Potkurin osanumero Edessä – Takana – Veneen rungon tunnistusnumero (HIN) Nousu Ostopäivä / Veneen valmistaja Venemalli Veneen pituus . Pakokaasupäästöjen todistusnumero (vain Euroopassa) Elektronisen kaukosäätimen sarjanumero / Tähän julkaisuun sisältyvät kuvaukset ja määritykset ovat olleet voimassa silloin, kun tämä opas on hyväksytty painettavaksi. CMD, jonka toimintaperiaatteet perustuvat jatkuvalle tuotekehitykselle, pidättää oikeuden keskeyttää mallien tuotannon milloin tahansa sekä muuttaa määrittelyjä tai ominaisuuksia ilman ennakkovaroitusta ja velvoituksetta. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA Painettu Yhdysvalloissa © 2011, Mercury Marine Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, K-Planes, MerCathode, OptiMax, Precision Pilot, Pro Max, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Total Command, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On The Water, M ja aallot -logo, Mercury ja aallot -logo sekä SmartCraft-logo ovat kaikki Brunswick Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Mercury Product Protection -logo on Brunswick Corporationin rekisteröity palvelumerkki. Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia, joilla varmistetaan käytön helppous ja kestävyys. Hyvän huolehtimisen ja kunnossapidon avulla voit huoletta nauttia tämän tuotteen käytöstä monta veneilykautta. Parhaan suorituskyvyn ja huolettoman käytön varmistamiseksi pyydämme sinua lukemaan läpikotaisin tämän oppaan, jossa on tarkkoja tietoja tuotteen käytöstä ja huollosta. Tämä ohjekirja kannattaa pitää tarpeen varalta tuotteen mukana, kun olet vesillä. Kiitos, että olet ostanut yhden Cummins MerCruiser Diesel -tuotteistamme. Toivomme vilpittömästi, että veneilysi on miellyttävää. Cummins MerCruiser Diesel Takuuilmoitus Ostamaasi tuotteeseen pätee rajoitettu takuu, jonka antaa Cummins MerCruiser Diesel. Takuuehdot esitetään tämän käsikirjan takuuta koskevissa luvuissa. Takuuilmoitus sisältää kuvauksen siitä, mikä on takuun kattamaa, mikä ei ole takuun kattamaa, takuusuojan kestoajan, kuinka parhaiten saadaan takuusuoja, tärkeitä vastuuvapauslauseita ja korvausrajoituksiasekä muita asiaankuuluvia tietoja. Käy läpi nämä tärkeät tiedot. Lue tämä opas perusteellisesti TÄRKEÄÄ: Jos et ymmärrä jotain tämän käsikirjan osaa, pyydä jälleenmyyjältä käynnistys- ja käyttötoimenpiteiden havaintoesitystä. Huomautus Tässä julkaisussa sekä moottorissasi käytetään vaaroja, varoituksia, huomautuksia ja ilmoituksia, yhdessä kansainvälisen vaarasymbolin kanssa, ! kiinnitetään asentajan ja käyttäjän huomio erityisohjeisiin niistä huolloista tai toimenpiteistä, jotka voivat olla vaarallisia, jos ne suoritetaan väärin tai huolimattomasti. Noudata niitä huolellisesti. Näiden turvallisuusohjeiden noudattaminen ei poista ilmoitetun vaaran mahdollisuutta kokonaan. Asentajien on noudatettava näitä ohjeita tarkasti ja käytettävä tervettä järkeä tuotteen käytön aikana onnettomuuksien estämiseksi. ! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä. ! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä. ! VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan vammaan, jos sitä ei vältetä. HUOMAUTUS Osoittaa tilanteen, joka voi johtaa moottorin tai muun tärkeän osan rikkoutumiseen, jos sitä ei vältetä. TÄRKEÄÄ: Merkitsee tietoa, joka on tärkeää tehtävän onnistumiselle. HUOMAUTUS: Merkitsee tietoa, joka auttaa ymmärtämään tiettyä vaihetta tai toimintoa. ! VAARA Käyttäjä (kuljettaja) on vastuussa oikeasta ja turvallisesta veneen käytöstä, veneessä olevasta laitteistosta ja kaikkien matkustajien turvallisuudesta. Suositamme vakavasti, että käyttäjä lukee tämän Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan ja ymmärtää täysin moottorin ja kaikkien sen lisälaitteiden toimintaa koskevat ohjeet ennen veneen käyttöä. ! VAARA Tämän tuotteen moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan syöpää, syntymävikoja ja muita suvunjatkamiseen liittyviä vaurioita. SISÄLLYSLUETTELO Osa 1 - Rajoitettu takuu Takuutiedot.............................................................................2 Takuurekisteröinti – USA ja Kanada................................ 2 Takuurekisteröinti ‑ USA:n ja Kanadan ukopuolella........ 2 Maailmanlaajuinen rajoitettu takuu.................................. 2 Päästötakuu..................................................................... 6 Takuun siirto....................................................................6 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Yleistietoja............................................................................10 Mallit..............................................................................10 Vetolaitteen sarjanumeron ja tarran sijainti................... 10 Moottorin ohjausjärjestelmän tunnistus.........................10 Elektronisen kaukosäätimen sarjanumero................10 Elektronisen ohjausjärjestelmän arkkitehtuuri...........10 SmartCraft 2.2 ‑ohjausjärjestelmä.............................10 SmartCraft 3.0 ‑ohjausjärjestelmä.............................11 Ominaisuudet ja hallintalaitteet.............................................11 Hätäkatkaisin, jos varusteena........................................11 Mittaristo........................................................................12 VesselView................................................................12 Digitaalinen SmartCraft‑nopeusmittari ja ‑kierroslukumittari (jos varusteena)...........................13 Digitaaliset järjestelmämittarit (jos varusteena).........13 Elektroninen Mercury Gateway ‑lisälaite.......................14 Elektroninen ruoriohjaus................................................14 Kaksikahvainen elektroninen kaukosäädin – ominaisuudet ja käyttö.........................................................................14 Käyttö........................................................................14 Valinnainen elektroninen SportFish‑kaukosäädin – toiminnot ja käyttö..........................................................15 Käyttö........................................................................15 Säätö.........................................................................16 Ohjaussauva – peruskäyttö...........................................18 Käyttö lisäohjaussauvalla (jos varusteena)................... 18 Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus.........................................18 Yleistietoja.....................................................................18 Aluksen liitäntätaulun (VIP) ylikuormitussuojaus – SmartCraft 2.2 ..............................................................19 Aluksen liitäntätaulun (VIP) ylikuormitussuojaus – SmartCraft 3.0 ..............................................................19 Tasavirtajännitteensäätöjärjestelmän (DC‑DC) ylikuormitussuojaus (jos varusteena)............................ 20 Muiden piirien ylikuormitussuojaus................................21 Osa 3 - Vesillä Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn.........................................24 Varo häkämyrkytystä.....................................................25 Hyvä tuuletus............................................................ 25 Huono tuuletus .........................................................25 Veneen käytön perusteet......................................................25 Käyttö jäätymislämpötilassa ja kylmällä säällä..............25 Tyhjennystulppa ja pilssipumppu...................................26 Vedessä olevien ihmisten suojaaminen........................ 26 Veneen liikkuessa.....................................................26 Veneen ollessa paikallaan........................................ 26 Peräaaltojen ja vanavesien yli hyppiminen....................26 Vedenalaisiin esteisiin osuminen...................................27 Zeus‑vetolaitteen iskusuojaus.......................................27 Zeus‑vetolaitteen linjaus................................................28 Veneen toimintaan vaikuttavat seikat...................................28 Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä.............................................................................28 Veneen pohja................................................................28 Kavitaatio.......................................................................28 Kuplinta..........................................................................28 Potkurin valinta..............................................................28 Alkuvalmistelut......................................................................29 Totutusajojakso (uusilla tai vaihtovaihteilla).................. 29 DC‑DC‑tasavirtajännitteensäätimen kytkin, jos varusteena.....................................................................29 Moottorien käynnistys ja pysäytys.................................29 Normaali käynnistys..................................................29 Normaali pysäytys.....................................................30 Moottorin käynnistäminen liitäntätaulun SmartStart‑kytkimellä................................................31 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Moottorin pysäyttäminen liitäntätaulun SmartStart‑kytkimellä................................................33 Perinteinen ohjaus painelevyohjauksella.......................35 Veneen ohjaus eteenpäinvaihteella..........................35 Veneen ohjaus jyrkissä käännöksissä hitailla nopeuksilla................................................................35 Veneen kääntäminen paikallaan hitailla nopeuksilla. 35 Ohjaussauvalla ohjaus.................................................. 35 Lisäohjaussauva‑asema – erikoistoiminnot...................40 Yleistietoja.................................................................40 Lisäohjaussauva‑asema ja pelkän kaasun toiminto. .42 Moottoreiden pysäyttäminen lisäohjaussauva‑asemasta........................................42 Säätöevät, jos varusteena.............................................42 Automaattihallinta......................................................42 Manuaalinen hallinta.................................................43 Säätöeväpoikkeama..................................................43 Digitaalisen kaasu‑ ja vaihdehallintajärjestelmän (DTS) erikoisominaisuudet.......................................................43 Uistelu ja kaasuvaste................................................44 Laituri........................................................................45 Pelkkä kaasu.............................................................45 Käyttö yhdellä vivulla (1 lever).................................. 46 Moottorien synkronointi.............................................46 DTS‑suojatila – kolme moottoria...............................47 DTS‑suojatila – neljä moottoria.................................47 Vakionopeus..................................................................47 Ruorin siirto – vakioasemat...................................................47 Ruoriaseman hallinnan siirto.........................................47 Ruoriaseman hallinnan siirron pyytäminen....................48 Sivu i Ruoriaseman hallinnan siirto ja tarkkuusohjaus........... 49 Ruorin siirto – lisäohjaussauva‑asemat............................... 49 Lisäohjaussauva‑aseman hallinnan siirto.................... 49 Siirtopyyntö lisäohjaussauva‑asemaan........................ 49 Siirtopyyntö lisäohjaussauva‑asemasta....................... 49 Tarkkuusohjaus...................................................................50 Ominaisuudet............................................................... 50 Automaattiohjausnäyttö............................................... 50 Näppäimistö................................................................. 50 Näppäimistön valot...................................................... 50 Näppäimistön painikkeet ja tehokuvake....................... 51 Skyhook‑asemansäilytystoiminto (jos varusteena)...... 51 Matkapisteen seuranta................................................. 53 Matkapisteen seuranta ‑tilan kytkeminen päälle...... 53 Matkapisteen seuranta ‑tilan kytkeminen pois päältä.......................................................................54 Kääntymispainikkeet matkapisteen seuranta ‑tilassa..................................................................... 55 Automaattikulkusuuntapainike matkapisteen seuranta ‑tilassa .................................................................... 55 Kääntymisen hyväksyntä matkapisteeseen saavuttaessa............................................................ 55 Matkapistejärjestys.................................................. 56 Vastepainike................................................................ 58 Automaattikulkusuunta................................................. 59 Automaattikulkusuunnan kytkeminen päälle............ 59 Kurssin säätö kääntöpainikkeilla tai ohjaussauvalla 60 Kulkusuunnan jatkaminen ....................................... 61 Automaattikulkusuunnan kytkeminen pois päältä.... 61 Varatoiminnot......................................................................62 Ohjaus – vaihtoehtoinen hätämenettely....................... 62 Moottoritoiminnan menetys.......................................... 62 Oikeanpuoleisen ohjausjärjestelmän menetys........ 62 Käyttö ilman kaikkia käytettävissä olevia moottoreita............................................................... 63 Vaihteen kytkeminen – hätämenettely......................... 63 Ohjaus ja ajokulman säätö – manuaalinen ohitus........ 64 Juuttuneen ohjauksen hallintaventtiilin menettely.... 65 Juuttuneen säätöevän hallintaventtiilin menettely... 65 Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa............................ 66 Osa 4 - Tekniset tiedot Vaihteiston voiteluaine........................................................ 68 Vaihteisto............................................................................ 68 Ohjausvivun ja ajokulman säätö‑öljy................................... 68 Hyväksytyt maalit................................................................ 68 Hyväksyttävät voiteluaineet................................................. 68 Osa 5 - Huolto Tuotevastuut....................................................................... 70 Omistajan ja käyttäjän velvollisuudet........................... 70 Jälleenmyyjän velvollisuudet........................................ 70 Tee‑se‑itse‑huoltoehdotuksia....................................... 70 Tarkastus..................................................................... 70 Vetolaitteen huoltopisteiden sijainnit................................... 71 Oikea............................................................................71 Vasen...........................................................................72 Ylimmäinen.................................................................. 72 Tippukaukalo................................................................72 Huoltoaikataulut.................................................................. 72 Käyttö...........................................................................72 Rutiinihuolto................................................................. 73 Määräaikaishuolto........................................................ 73 Huoltoloki..................................................................... 73 Vetolaitteen kansi (jos varusteena)..................................... 74 Vetolaitteen kannen irrotus.......................................... 74 Vetolaitteen kannen puhdistus ja tarkastus................. 75 Vetolaitteen kannen asennus....................................... 75 Vaihteiston voitelu............................................................... 77 Tarkastus..................................................................... 77 Täyttö...........................................................................79 Vaihto...........................................................................80 Vene vedessä.......................................................... 80 Veneen ollessa poissa vedestä............................... 83 Ohjausvipu ja ajokulman säätö – hydrauliöljy..................... 85 Tarkastus..................................................................... 85 Täyttö...........................................................................86 Vaihto...........................................................................87 Vaihteistoöljy (neste) ja ‑suodatin....................................... 87 Tarkastus..................................................................... 87 Täyttö...........................................................................89 Vaihto...........................................................................90 Merivesijärjestelmä............................................................. 93 Merivesijärjestelmän tyhjennys.................................... 93 Vene poissa vedestä............................................... 93 Sivu ii Vene vedessä.......................................................... 93 Vetolaitteen merivesipumpun tarkistaminen................ 96 Merivesisiivilä............................................................... 96 Merivesijärjestelmän huuhtelu (puhdistus)................... 96 Sähköjärjestelmän............................................................... 96 Kiinnittimet, liittimet ja johdotus.................................... 96 Mittarien tarkistaminen................................................. 96 Mittarien puhdistus....................................................... 96 Hätäkatkaisimen testit.................................................. 96 Akku.............................................................................97 Jäähdytysjärjestelmä ja pakojärjestelmä............................. 97 Voitelu ja vääntömomentin ylläpito...................................... 97 Vetoakselin liukunivel .................................................. 97 Vetoakselin ristinivelet ................................................ 98 Potkuriakseli............................................................... 100 Vetoakselin liitännän vääntö...................................... 101 Korroosio ja korroosionsuojaus......................................... 101 Korroosion syyt.......................................................... 101 Korroosiosuoja........................................................... 101 Anodit ja MerCathode‑järjestelmä ............................. 102 MerCathode‑järjestelmän vertailuelektrodijohto......... 102 MerCathode‑anodi..................................................... 103 Tarkastus............................................................... 103 Vaihto..................................................................... 103 MerCathode‑järjestelmän testaus.............................. 103 Säätöeväanodi........................................................... 103 Tarkastus............................................................... 103 Vaihto..................................................................... 104 Maadoituspiirit............................................................ 105 Korroosionesto........................................................... 105 Veneen maalaus........................................................ 105 Potkurit..............................................................................106 Potkurin irrotus........................................................... 106 Potkurin korjaus......................................................... 107 Potkurin asennus....................................................... 107 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 6 - Säilytys Säilytyksen kuvaus............................................................. 112 Vetolaitteen säilytys............................................................ 112 Kylmän sään (pakkaslämpötila) säilytys......................112 Kausittaisen ja pitkäaikaisen säilytyksen ohjeet.......... 112 Moottorin säilytys.........................................................113 Akun säilytys.......................................................................113 Uudelleen käyttöönotto....................................................... 113 Moottori........................................................................113 Vetolaite.......................................................................113 Moottori........................................................................114 Osa 7 - Vianetsintä Elektronisesti hallittavan polttoainejärjestelmän ongelmien määritys..............................................................................116 Sähköliitännät.....................................................................116 Moottoriongelmien vianetsintä............................................ 116 Tarkista ensin VesselView..................................................116 VesselView‑näytön virhetoiminnan vikakoodiluettelo......... 116 Vianetsintätaulukot............................................................. 117 Huono suorituskyky..................................................... 117 Vakiovarusteinen ruorin ohjaussauva..........................118 Lisäohjaussauva‑asema..............................................118 Elektroniset kaukosäätimet..........................................118 Ohjausjärjestelmä........................................................119 Säätöevät....................................................................119 Veneen reaktio muuttuu.............................................. 119 Akku ei lataudu............................................................ 119 Mittarit..........................................................................120 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Omistajan huoltoapu...........................................................122 Marine Repair Logistics............................................... 122 Paikallinen korjauspalvelu........................................... 122 Huolto poissa kotoa..................................................... 122 Varastettu moottori...................................................... 122 Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen........................ 122 Huoltovaraosat............................................................ 122 Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt........................ 122 Ongelmien ratkaisu......................................................123 Asiakkaan huolto‑oppaat.................................................... 123 Englanninkieliset........................................................... 123 Muunkieliset..................................................................123 Andre sprog.................................................................. 123 Andere talen..................................................................123 Muut kielet.....................................................................123 Autres langues.............................................................. 123 Andere Sprachen.......................................................... 123 Altre lingue....................................................................124 Andre språk...................................................................124 Outros Idiomas..............................................................124 Otros idiomas................................................................124 Andra språk...................................................................124 Allej glþssej...................................................................124 Oppaiden tilaus...................................................................124 Yhdysvallat ja Kanada.................................................. 124 Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella........................ 124 Osa 9 - Luovutusta edeltävät tiedot Luovutusta edeltävät tiedot.................................................128 Jälleenmyyjille tarkoitettu Zeus‑tuotteiden luovutusta edeltävä tarkistuslista (ennen toimittamista asiakkaalle)...................128 Skyhook (jos varusteena)............................................. 128 Ennen käynnistystä – virta‑avain OFF‑asennossa........128 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Ennen käynnistystä – virta‑avain ON‑asennossa......... 128 Moottorit käynnissä laiturissa........................................129 Koeajo merellä.............................................................. 129 Vesillä tehdyn testin jälkeen..........................................129 Skyhook (jos varusteena)............................................. 129 Sivu iii Sivu iv 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 1 - Rajoitettu takuu Osa 1 - Rajoitettu takuu 1 Sisällysluettelo Takuutiedot......................................................................... 2 Takuurekisteröinti – USA ja Kanada............................. 2 Takuurekisteröinti ‑ USA:n ja Kanadan ukopuolella..... 2 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Maailmanlaajuinen rajoitettu takuu............................... 2 Päästötakuu................................................................. 6 Takuun siirto.................................................................6 Sivu 1 Osa 1 - Rajoitettu takuu Takuutiedot Takuurekisteröinti – USA ja Kanada CMD:n takuurekisteröintikeskus hoitaa sekä CMD:n/Cumminsin että Mercury Marinen tuotteiden takuurekisteröinnin, joten kullekin moottori-/vetolaitejärjestelmälle riittää vain yhden rekisteröintilomakkeen lähettäminen. 1. Jotta takuusuoja alkaisi viiveettä, myynnin hoitaneen jälleenmyyjän pitää täyttää takuurekisteröintikortti kokonaisuudessaan ja lähettää se tehtaalle välittömästi uuden tuotteen myynnin yhteydessä. 2. Takuurekisteröintikortissa yksilöidään alkuperäisen ostajan nimi ja osoite, tuotteen malli- ja sarjanumero(t), myyntipäivä, käyttötarkoitus sekä myyntiliikkeen koodi, nimi ja osoite. Jälleenmyyjä vahvistaa myös, että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. Sinulle annetaan tilapäinen omistajan takuurekisteröintikortti, kun ostat tuotteen. 3. Tehtaan otettua takuurekisteröintikortin vastaan sinulle lähetetään omistajan opasmateriaali, joka sisältää takuurekisteröintivarmistuksen. Jos et saa omistajan opasmateriaalia 60 päivän kuluessa uuden tuotteen ostosta, ota yhteys myyntiliikkeeseen. 4. Koska myyntiliike haluaa taata tyytyväisyytesi, tuote tulee toimittaa sinne takuuhuoltoon. 5. Tuotteen takuu astuu voimaan vasta, kun tuote rekisteröidään tehtaalla. HUOMAUTUS: Tehtaan ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisteröintilistoja siltä varalta, että omistajille on lähetettävä ilmoitus tuotteen takaisinkutsusta liittovaltion veneturvallisuuslakien perusteella. 6. Voit tehdä rekisteröintiosoitteenmuutoksen milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla CMD:n takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä moottorin sarjanumero. Myyntiliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot. Yhdysvalloissa asiakkaat tai jälleenmyyjät voivat ottaa yhteyttä seuraavaan osoitteeseen: Cummins MerCruiser Diesel LLC, Inc. Attn: Warranty Registration Department 4500 Leeds Avenue - Suite 301 Charleston, South Carolina 29405-9987 1-800-668-0407 Faksi Faksi 843-745-1616 Takuurekisteröinti - USA:n ja Kanadan ukopuolella 1. On tärkeää, että myyntiliike täyttää takuurekisteröintikortin kokonaan ja lähettää sen Cummins MerCruiser Dieselin maahantuojalle tai valtuutetulle Cummins MerCruiser Dieselin jälleenmyyjälle, joka vastaa takuurekisteröinnistä ja korvausvaateista alueellasi. 2. Takuurekisteröintikortti yksilöi nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli- ja sarjanumerot, myyntipäivän, käyttötyypin ja myyvän maahantuojan ja jälleenmyyjän koodinumeron, nimen ja osoitteen. Maahantuoja tai jälleenmyyjä vahvistaa myös, että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. 3. Takuurekisteröintikortin kappale, joka merkitään ostajan kappaleeksi, TÄYTYY antaa sinulle välittömästi maahantuojan/ jälleenmyyjän täytettyä kortin. Tämä kortti ilmoittaa, että olet tehnyt tehdasrekisteröinnin, ja sinun pitää säilyttää se mahdollista tulevaa käyttöä varten. Jos tarvitset tälle tuotteelle takuuhuoltoa, jälleenmyyjä voi pyytää sinulta takuurekisteröintikorttia ostopäivän varmistamiseksi ja käyttääkseen kortissa olevia tietoja takuukorvaushakemusten valmisteluun. 4. Joissakin maissa saat Cummins MerCruiser Dieselin maahantuojalta tai valtuutetulta Cummins MerCruiser Dieselin jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehdaskappaleen. Jos saat muovisen takuurekisteröintikortin, voit hävittää ostajan kappaleen, jonka sait maahantuojalta tai jälleenmyyjältä ostaessasi tuotteen. Kysy maahantuojalta tai jälleenmyyjältä, koskeeko tämä muovikortti sinua. Marine Powerin huoltokeskus lähettää sinulle kestävän (muovisen) takuurekisteröintikortin 30 päivän kuluessa siitä, kun olet saanut maahantuojalta tai jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehdaskappaleen. 5. Lisätietoja takuurekisteröintikortista ja sen suhteesta takuukorvaushakemusten käsittelyyn on kohdassa Kansainvälinen takuu. Katso sisällysluettelosta. TÄRKEÄÄ: Eräiden maiden laki vaatii, että tehdas ja jälleenmyyjä pitävät yllä rekisteröintilistoja. Me haluamme, että KAIKKI tuotteet rekisteröidään tehtaalla siltä varalta, että meidän täytyy ottaa omistajiin yhteyttä. Varmista, että Cummins MerCruiser Diesel Distributor -jälleenmyyjä tai Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettu maahantuoja täyttää takuurekisteröintikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kappaleen alueesi Marine Powerin kansainväliseen huoltokeskukseen. Maailmanlaajuinen rajoitettu takuu Takuun kattamat tuotteet Veneiden vetolaitteet Zeus 2000- ja Zeus 3000 pod drive -vetolaitteet, Alpha-, Bravo One-, Bravo Two-, Bravo Three- ja NXT-sisäperämoottorit, joita myydään CMD-moottorien kanssa Takuunalaiset tuotteet Sivu 2 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 1 - Rajoitettu takuu Cummins MerCruiser Diesel (tässä CMD) takaa omistajalle, ettei hankitussa tuotteessa ole materiaali- eikä valmistusvirheitä. Tämä takuu kattaa kaikki tuoteviat, joiden syynä on CMD:n materiaali- tai valmistusvika (takuunalainen vika). Vedenalaisen törmäyksen aiheuttama vaurio ei ole takuunalainen vika. Tämä takuu koskee uusia vetolaitteita (tässä 'tuote'), joita CMD myy CMD-tuotemerkillä ja joita käytetään hyväksytyissä veneiden propulsiosovelluksissa alueilla, joilla on saatavissa CMD:n valtuuttamaa huoltoa. Tuote sisältää vetolaitteen sellaisena kuin se on tehtaalta toimitettaessa. Moottoreihin, hallintalaitteisiin ja lisävarusteisiin sovelletaan eri takuuta. Nimellisarvot Takuuseen vaikuttavat vetolaitteen nimellisarvot. Vetolaitteiden arvot ovat samat kuin moottoreiden, joiden kanssa niitä käytetään. Nimellisarvot edellyttävät, että suurin osa käytöstä tapahtuu enintään moottorin risteilynopeudella. Moottorin risteilynopeus riippuu moottorin suurimmasta ohje‐ kierrosnopeudesta (1/min): Moottorin ohjekierros‐ nopeus (1/min) Moottorin suurin risteilynopeus 2000-2800 1/min 200 1/min alle nimellisarvon 2801-3500 1/min 300 1/min alle nimellisarvon 3501-4500 1/min 400 1/min alle nimellisarvon High Output (HO) -arvot High Output -arvot koskevat vaihtelevia kuormitussovelluksia, joissa vuotuinen käyttö on alle 500 tuntia ja täysteho on yksi (1) jokaisesta kahdeksasta (8) käyt‐ tötunnista. Vähennetyllä teholla käyttämisen tulee tapahtua enintään risteilynopeudella. Vetolaitteet, joilla on tällaiset nimellisarvot, on tarkoitettu vain huvivenekäyttöön. Näiden arvojen käyttö kaupallisissa sovelluksissa mitätöi takuun. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Näitä arvoja voidaan kuitenkin käyttää kuudelle matkustajalle tarkoitetuissa sovelluksissa (Six Pack Charter) takuuta mitätöimättä, jos muut nimellisarvovaatimukset täyttyvät. Ajoittaisen käytön arvot (INT) Ajoittaisen käytön arvot koskevat vaihtelevia kuormitussovelluksia, joissa vuotuinen käyttö on alle 1500 tuntia ja täysteho on kaksi (2) jokaisesta kahdeksasta (8) käyttötunnista. Vähennetyllä teholla käyttämisen tulee tapahtua enintään risteilynopeudella. Vetolaitteet, joilla on nämä arvot, on tarkoitettu kaupallisiin sovelluksiin. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Näitä arvoja voidaan kuitenkin käyttää huvivenetarkoituksiin. Kevyt kaupallinen (LC) Kevyet kaupalliset arvot koskevat vaihtelevia kuormitussovelluksia, joissa vuotuinen käyttö on alle 500 tuntia ja täysteho on yksi (1) jokaisesta kahdeksasta (8) käyttötunnista. Vähennetyllä teholla käyttämisen tulee tapahtua enintään risteilynopeudella. Vetolaitteet, joilla on nämä arvot, on tarkoitettu kaupallisiin sovelluksiin. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Näitä arvoja voidaan kuitenkin käyttää huvivenetarkoituksiin. Hallituksen sovellukset (GS) Hallituksen sovellusten arvot koskevat vaihtelevia kuormitussovelluksia, joissa vuotuinen käyttö on alle 500 tuntia ja täysteho on yksi (1) jokaisesta kahdeksasta (8) käyttötunnista. Vähennetyllä teholla käyttämisen tulee tapahtua enintään risteilynopeudella. Vetolaitteet, joilla on nämä nimellisarvot, on tarkoitettu tuloja tuottamattomiin hallituksen sovelluksiin. Näiden arvojen käyttö muissa kuin tuloja tuottamattomissa hallituksen sovelluksissa mitätöi takuun. Näitä arvoja ei saa käyttää tuloja tuottavissa hallituksen tai kaupallisissa sovelluksissa eikä niitä saa käyttää huvivene‐ tarkoituksiin. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Takuun kestoaika Takuuaika alkaa päivänä, jona tuote toimitetaan ensimmäiselle ostajalle; tai päivänä, jona tuote annetaan ensimmäistä kertaa vuokralle tai lainaksi; tai kun tuotetta on käytetty 125 tuntia HO-nimellisarvoilla tai 50 tuntia INT-, GS- ja LC-arvoilla tai kun tuote on ollut varastossa ja säilytykseen valmisteltuna kolmen vuoden ajan siitä päivästä, jona CMD sen lähetti. Tuotteen jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää asiakkaalta toiselle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen, jos uusi sovellus vastaa nimellisarvo-ohjeistusta. Taulukko 1: Takuusuoja Takuujakso* CMD maksaa korjauskulut Käytetään moottorin ni‐ mellisarvon ollessa: Kuukaudet Tunnit Osat Työaika Matkakulut Irrotus- ja asennustyöt HO 24 1000 Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä HO/GS (vain NXT) 12 500 Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä INT (vain Zeus 3000) 24 3000 Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä INT (vain sisäperämoot‐ tori) 12 400 Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä GS 24 1000 Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä LC 24 500 Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Työaika Matkakulut Irrotus ja asennus *mikä tahansa tulee ensin Taulukko 2: Jatkotakuu Takuu Takuuluokka 90-8M0057543 Kuukaudet fin HELMIKUU 2011 Irrotus- ja asennustyöt Tunnit Osat Sivu 3 Osa 1 - Rajoitettu takuu Jatkotakuun kattamat komponentit 72 3000 Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Tärkeimpien komponenttien jatkotakuu– Tärkeimpien komponenttien jatkotakuu alkaa samanaikai‐ sesti perustakuun kanssa ja jatkuu vielä sen jälkeen neljä vuotta tai 2000 käyttötuntia, kumpi tulee ensin. Tämä takuu koskee vain Zeus 2000/3000 HO -sovelluksia. Tärkeimpien komponenttien jatkotakuu kattaa seuraavien vetolaiteosien takuunalaiset viat (takuun kattamat osat): Zeus 3000: Veneen vaihdelaatikon kotelo Veneen vaihteiston tippukaukalon kotelo Ohjauksen toimilaitteen kotelon valu Vetolaitteen välirungon kotelo Alavaihdelaatikon kotelo – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Säätöevän kotelo – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Laakerituen kotelo – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Väliakseli – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Kiinnikerenkaat Ohjaus- ja trimmijärjestelmän öljysäiliö Alaevä – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Zeus 2000: Veneen vaihdelaatikon kotelo Veneen vaihteiston tippukaukalon kotelo Ohjausvivun kotelo Välirungon kotelo Alavaihdelaatikon kotelo – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Laakerituen kotelo – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Väliakseli – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Kiinnikerenkaat Alaevä – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Vaihdelaatikon peräsuojus – (lukuun ottamatta vedenalaisen iskun aiheuttamia vaurioita) Takuuoikeuden syntymisen edellytykset Takuusuoja on saatavissa, jos tuotteen myyjä rekisteröi sen asianmukaisesti ensimmäiselle asiakkaalle. Epätarkat takuurekisteröintitiedot tai muutos huvivene‐ käytöstä kaupalliseen käyttöön mitätöi takuun. Jokaisella veneeseen asennetulla CMD-tuotteella tulee olla hyväksytty asennuksen tarkistus. CMD varaa itselleen oikeuden asettaa ehdon, että kaikki takuukate on riippuvainen siitä, onko asianmukainen huolto ja hyväksytty asennuksen tarkistus todistettavasti suoritettu. CMD:n velvollisuudet Moottorin ja vetolaitteen rajoitetun perustakuun aikana CMD maksaa kaikki varaosat ja työn, joita tarvitaan takuunalaisesta viasta tuotteelle aiheutuneen vaurion korjaamiseen. Kaikki työkulut maksetaan CMD:n jul‐ kaisemien vakiokorjausaikaohjeiden mukaisesti. Kun joudutaan kutsumaan mekaanikko tekemään takuunalainen korjaus paikan päällä, CMD maksaa mekaani‐ kolle kohtuulliset matkakulut korjauspaikalle ja takaisin, mukaan lukien kilometrikorvauksen sekä ateria- ja majoituskulut. Työ on tehtävä valtuutetussa CMD:n korjausliikkeessä. CMD maksaa voiteluöljyn, vaihteistoöljyn, hydrauliöljyn, suodatinpanokset ja muut huoltovälineet, joita ei voida käyttää uudelleen takuunalaisen vian tähden. CMD maksaa tuotteen poistamisesta ja uudelleenasentamisesta aiheutuvat kohtuulliset kustannukset, kun takuunalainen vika joudutaan korjaamaan. CMD varaa oikeuden tehdä aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. CMD maksaa CMD:n toimittamien huoltokomponenttien vioista 90 vuorokautta takuujakson alkamispäivän jälkeen. Huoltokomponentit ovat seuraavat: • Anodit • Vaihdelaatikon öljynsuodattimet • Vaihteistoöljyn suodattimet • Hydrauliöljynsuodattimet • Letkut CMD:n rajoitukset CMD ei vastaa vioista tai vaurioista, joiden syynä CMD katsoo olevan väärinkäytön tai laiminlyönnin tai epänormaalin käytön tai huollon, mukaan lukien mutta näihin rajoittumatta: Sivu 4 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 1 - Rajoitettu takuu • Käyttö ilman riittävää jäähdytysnestettä tai voiteluainetta • Vääränlainen potkuri, joka ei salli moottorin käyntiä sen suurimmalla nimelliskierrosnopeudella • Hyväksymätön asennus • Huollon puute • Väärä varastointi ja huolto • Valtuuttamattomat muutokset • Tuotteen upottaminen veteen, pakkaslukemat, väärä huolto, osien poistaminen tai tuotteen käyttäminen kuivalla maalla • Veneen ylikuormitus, joka estää moottoria saavuttamasta sen suurinta nimellisnopeutta • Vesivaurio tai veden sisäänpääsy, ellei syynä ole takuunalainen vika • Tuotteen käyttö tavalla, joka ei vastaa suositeltavia käyttö- ja vetolaitearvoja CMD ei ole vastuussa rutiinihuollosta, normaalista kulumisesta tai asiakkaan pyytämästä lisätyöstä. Takuu ei kata muun kuin CMD:n valtuuttaman korjausliikkeen suorittamaa työtä, paitsi silloin, kun tällaista korjausliikettä ei ole käytettävissä ja tehdas on antanut hyväksynnän työn suorittamisesta muussa korjausliikkeessä. CMD ei maksa vesiltä nostoon, vesille laskuun tai hinaukseen liittyviä kuluja, paitsi jos kyseessä on takuunalaisen vian korjaus. Takuunalaisissa korjauksissa saatetaan käyttää joko uusia CMD:n varaosia, CMD:n hyväksymiä peruskorjattuja varaosia tai korjattuja varaosia CMD:n päätöksen mukaan. Uutta, peruskorjattua tai korjattua osaa, joka vaihdetaan takuunalaisen osan tilalle, pidetään takuunalaisena osana. CMD ei vastaa vioista, joiden syynä on muiden kuin CMD:n toimittamien varaosien käyttö. CMD ei vastaa satunnaisista eikä epäsuorista vahingoista. Tässä esitetty takuu on yksinomainen CMD:n tälle tuotteelle antama takuu. CMD ei anna mitään muita ilmaistuja eikä konkludenttisia takuita tai vakuutuksia tuotteen kaupattavuudesta tai sopivuudesta tiettyyn käyttötarkoitukseen. Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan, jopa edellisen omistajan toimesta, mitätöi takuun. Yhdysvalloissa ja Kanadassa tämä takuu antaa sinulle määrättyjä laillisia oikeuksia, ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltiosta riippuen. Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella omistajalla saattaa olla kulutustarvikkeiden myyntiin liittyen laillisia oikeuksia, joita tämän takuun ehdot eivät pysty muut‐ tamaan tai rajoittamaan. Tämä takuu ei sulje pois tai rajoita mitenkään sopimukseen perustuvia oikeuksia, joita omistajalla saattaa olla muiden osapuolten suhteen. Omistajan velvollisuudet Takuuaikana omistaja vastaa siitä, että tuotetta käytetään ja huolletaan asianmukaisissa CMD:n käyttö- ja huolto-ohjekirjoissa selostetulla tavalla. Omistajalta saatetaan vaatia todistetta siitä, että kaikki suositellut huollot on suoritettu. HO (High Output) -arvojen käyttöparametrien ylittäminen mitätöi tämän takuun. Kaikkien väärissä sovelluksissa käytettyjen, väärin käytettyjen tai virheellisesti huollettujen tuotteiden takuu mitätöityy. Omistajan on pidettävä moottorin käyttötuntimittari hyvässä kunnossa ja varmistettava, että se antaa tarkan lukeman tuotteen kokonaiskäyttötunneista. Ennen soveltuvan takuun päättymistä omistajan on ilmoitet‐ tava CMD:n maahantuojalle, valtuutetulle jälleenmyyjälle tai CMD:n hyväksymälle korjaamolle mahdollisista takuunalaisista vioista ja annettava moottori kyseisen korjaamon korjattavaksi. Tarkista sivustosta www.cmdmarine.com hyväksytyt korjaamot. Omistaja vastaa kustannuksista, joita syntyy veneen hinaamisesta korjaustelakalle, sekä kaikista telakka- ja satamamaksuista. Omistaja vastaa kaikista omista viestintäkuluista, aterioista, majoituksesta ja muista asiaan liittyvistä kuluista, jotka johtuvat takuunalaisesta viasta. Omistaja vastaa valituksen tutkimisesta aiheutuvista kuluista, paitsi jos ongelman syynä on CMD:n materiaali- tai valmistusvirhe. Omistaja vastaa korjauksista, jotka liittyvät muihin osiin kuin tuotteeseen, seisokkikuluista, lastin vaurioista, sakoista, kaikista soveltuvista veroista, kaikista liikekuluista ja muista menetyksistä, joita omistajalle koituu takuunalaisen vian tähden. Omistajan on varmistettava, että takuurekisteröinti on tehty ja että siinä on aina ajankohtaiset osoite- ja yhteystiedot. Jos tuote asetetaan varastoon, tuotteen sen hetkisen omistajan on varmistettava, että tuote valmistellaan oikein ja että se suojataan tekemällä varastointia edeltävä rutiinihuolto, sekä käynnistettävä tuote oikein CMD:n menettelyjen mukaisesti, jotka on selitetty asianmukaisessa huoltotiedotteessa, kun se viimein asennetaan. Omistajan on pystyttävä osoittamaan, että oikeita varastointimenettelyjä noudatettiin ja ylläpidettiin varastoinnin aikana, jottei takuu mitätöidy. Omistajan on annettava korjaajille kohtuuden mukaan mahdollisuus tuotteen korjaamiseen; omistaja saattaa olla vastuussa kuluista, joita syntyy, jos tällaista mahdollisuutta ei kohtuuden mukaan sallita tai järjestetä. Vetolaitteen rajoitettu takuu korroosiota vastaan (maailmanlaajuinen) Mitä takuu kattaa CMD antaa takuun Zeus 2000- ja Zeus 3000 -pod drive -vetolaitteille, Alpha-, Bravo One-, Bravo Two-, Bravo Three- ja NXT-sisäperämoottoreille. Tuote ei lakkaa toimimasta korroosion välittömänä seurauksena seuraavassa mainitun ajanjakson aikana. Takuun kestoaika Tämä rajoitettu korroosiotakuu alkaa joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote ensimmäiseksi myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön sen mukaan, kumpi sattuu ensin. Taulukko 3: Korroosiotakuu Takuu* Käytetään moottorin nimellisarvon ol‐ lessa: Kuukaudet Tunnit Zeus 3000 50 2500 Zeus 2000 48 2000 NXT-sisäperämoottori 36 1500 SeaCore-sisäperämoottori 48 2000 Muu kuin SeaCore-sisäperämoottori 36 1500 *Kumpi tulee ensin 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 5 Osa 1 - Rajoitettu takuu Osien korjaus ja vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitem‐ mäksi. Jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle ostajalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. Takuusuoja kumotaan käytetylle tai takaisi‐ notetulle tuotteelle tai tuotteelle, joka on hankittu huutokaupasta, romukaupasta tai vakuutusyhtiöstä, joka on saanut tuotteen vakuutusvaateen seurauksena. Ehdot, jotka on täytettävä takuusuojan saamiseksi Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa määritettyjen korroosionestolaitteiden on oltava käytössä veneessä ja käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa esitetty rutiinihuolto täytyy suorittaa määrättynä aikana (mukaan lukien rajoituksetta suoja-anodit, määriteltyjen voiteluaineiden käyttö sekä kolhujen ja naarmujen korjaus), jotta takuu olisi voimassa. CMD pidättää itsellään oikeuden tehdä takuusuojan riippuvaksi asianmukaisen huollon todisteista. Mitä CMD tekee CMD:n yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan syöpyneen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaih‐ tamiseen uusiin tai CMD:n sertifioimiin peruskorjattuihin osiin tai CMD-tuotteen ostohinnan palauttamiseen. CMD varaa oikeuden tehdä aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Miten takuusuojan saa Asiakkaan pitää järjestää CMD:lle kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi sekä kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon. CMD:n jälleenmyyjä huolehtii sitten tuotteen tarkastuksesta ja takuun kattaman korjaustyön suorittamisesta. Mikäli takuu ei kata suoritettua huoltoa, ostaja maksaa kaikki sellaiseen liittyvät työ- ja materiaalikustannukset sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan CMD:lle, ellei CMD ole pyytänyt niin tekemään. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. Mitä takuu ei kata Tämä rajoitettu takuu ei kata sähköjärjestelmän korroosiota, vauriosta aiheutuvaa korroosiota, ainoastaan kosmeettista vahinkoa aiheuttavaa korroosiota, vää‐ ränlaista käyttöä tai väärää huoltoa, lisävarusteiden, mittareiden tai ohjausjärjestelmän korroosiota, vesikasvillisuuden aiheuttamaa vahinkoa, vaihdettuja osia (asiakkaan ostamia varaosia) tai tuotteita, joita on käytetty vetolaitteen nimellisarvoille hyväksymättömissä sovelluksissa. Päästötakuu Takuunalaiset tuotteet Päästötakuu kattaa uudet moottorit, joilla on Yhdysvaltain EPA 40 CFR 94 -sertifiointi, jotka ovat CMD:n myymiä ja jotka on asennettu Yhdysvaltain lipun alla kulkeviin tai Yhdysvalloissa rekisteröityihin aluksiin.1.2. Takuusuoja CMD takaa tuotteen ensimmäiselle käyttäjälle ja jokaiselle myöhemmälle ostajalle, että moottori on suunniteltu, rakennettu ja varustettu täyttämään kaikki valmistusaikana voimassa olleet Yhdysvaltain liittovaltion päästösäädökset päivänä, jona CMD myi tuotteen, ja ettei siinä ole valmistus- eikä materiaalivirheitä, joiden tähden se ei täyttäisi kyseisiä säädöksiä pitemmällä seuraavista aikajaksoista: 1. Suuritehoinen huvivenekäyttö: viisi vuotta tai 500 käyttötuntia, kumpi tulee ensin. Ajoittainen kaupallinen käyttö: viisi vuotta tai 5000 käyttötuntia, kumpi tulee ensin. Päästötakuu alkaa päivänä, jona moottori toimitetaan ensimmäiselle ostajalle, tai päivänä, jona moottori annetaan ensimmäistä kertaa vuokralle tai lainaksi, tai kun sitä on käytetty 50 tuntia, kumpi tulee ensin. 2. Moottorin perustakuu. Rajoitukset Omistaja saattaa antaa päästöjenhallintaosien huollon, vaihdon tai korjauksen jonkin muun korjaamon kuin CMD-maahantuojan tai valtuutetun jälleenmyyjän tai muun CMD:n hyväksymän korjaamon hoidettavaksi, ja hän saattaa päättää käyttää muita kuin uusia ja alkuperäisiä Cumminsin / Mercury Marinen varaosia tai Cumminsin / Mercury Marinen hyväksymiä peruskorjattuja osia ja asennelmia kyseisessä huollossa, vaihdossa tai korjauksessa; tällaisesta huollosta tai osista aiheutuvat kulut ja myöhemmät viat eivät kuitenkaan kuulu tämän päästöjenhallintajärjestelmän takuun piiriin. Muut kuin materiaali- tai valmistusvirheistä aiheutuvat viat eivät kuulu TAKUUN piiriin. CMD EI VASTAA SATUNNAISISTA EIKÄ EPÄSUORISTA VAHINGOISTA. Yhdysvalloissa2. ja Kanadassa tämä takuu antaa sinulle määrättyjä laillisia oikeuksia, ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltiosta riippuen. Muissa maissa2. omistajalla saattaa olla kulutustarvikkeiden myyntiin liittyen laillisia oikeuksia, joita tämän takuun ehdot eivät pysty muuttamaan tai rajoittamaan. Tämä takuu ei sulje pois tai rajoita mitenkään sopimukseen perustuvia oikeuksia, joita omistajalla saattaa olla muiden osapuolten suhteen Takuun siirto Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jäänyt osa. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin. Voit siirtää takuun seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai -sopimuksesta, uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä moottorin sarjanumeron CMD:n takuurekisteröintiosastolle. Lähetä nämä Yhdysvalloissa osoitteeseen: Cummins MerCruiser Diesel LLC, Inc. Attn: Warranty Registration Department 4500 Leeds Avenue - Suite 301 Charleston, South Carolina 29405 1-800-668-0407 Faksi Faksi 843-745-1616 Takuun siirtoa käsitellessään CMD lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä palvelusta ei veloiteta. 1. 2. Yhdysvaltain ja Kanadan myynti- ja huoltopisteet näkyvät Cummins United States and Canada Sales and Service Directory -julkaisusta; muun maailman pisteet on lueteltu Cummins International Sales and Service Directory -julkaisussa. Yhdysvallat käsittää myös Amerikan Samoan, Pohjois-Mariaanit, Guamin, Puerto Ricon ja Yhdysvaltain Neitsytsaaret. Sivu 6 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 1 - Rajoitettu takuu Jos tuote on hankittu Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella, ota yhteyttä oman maasi Cummins MerCruiser Dieselin maahantuojaan tai Cummins MerCruiser Dieselin jälleenmyyjään. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 7 Osa 1 - Rajoitettu takuu Huomautuksia: Sivu 8 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Sisällysluettelo Yleistietoja......................................................................... 10 Mallit...........................................................................10 Vetolaitteen sarjanumeron ja tarran sijainti................ 10 Moottorin ohjausjärjestelmän tunnistus...................... 10 Elektronisen kaukosäätimen sarjanumero ......... 10 Elektronisen ohjausjärjestelmän arkkitehtuuri .... 10 SmartCraft 2.2 ‑ohjausjärjestelmä ..................... 10 SmartCraft 3.0 ‑ohjausjärjestelmä ..................... 11 Ominaisuudet ja hallintalaitteet......................................... 11 Hätäkatkaisin, jos varusteena.................................... 11 Mittaristo.....................................................................12 VesselView ........................................................ 12 Digitaalinen SmartCraft‑nopeusmittari ja ‑kierroslukumittari (jos varusteena) .................... 13 Digitaaliset järjestelmämittarit (jos varusteena) . 13 Elektroninen Mercury Gateway ‑lisälaite.................... 14 Elektroninen ruoriohjaus............................................. 14 Kaksikahvainen elektroninen kaukosäädin – ominaisuudet ja käyttö................................................ 14 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Käyttö ................................................................. 14 Valinnainen elektroninen SportFish‑kaukosäädin – toiminnot ja käyttö...................................................... 15 Käyttö ................................................................. 15 Säätö .................................................................. 16 Ohjaussauva – peruskäyttö........................................ 18 Käyttö lisäohjaussauvalla (jos varusteena)................ 18 Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus..................................... 18 Yleistietoja.................................................................. 18 Aluksen liitäntätaulun (VIP) ylikuormitussuojaus – SmartCraft 2.2 ........................................................... 19 Aluksen liitäntätaulun (VIP) ylikuormitussuojaus – SmartCraft 3.0 ........................................................... 19 Tasavirtajännitteensäätöjärjestelmän (DC‑DC) ylikuormitussuojaus (jos varusteena)......................... 20 Muiden piirien ylikuormitussuojaus............................. 21 2 Sivu 9 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Yleistietoja Mallit Mallit Sarjanumero Zeus 3000 -sarjan Pod Drive 0M398372 ja suuremmat Vetolaitteen sarjanumeron ja tarran sijainti Sarjanumerot ovat valmistajan avain moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat vetolaitettasi. Vetolaitteen sarjanume‐ ron sijainnit a - Vaihteiston sarjanu‐ merokilpi b - Vetolaitteen sarjanu‐ meron tarra ja leimaus a b 41269 Katso moottorin mukana toimitetusta omistajan käsikirjasta moottorin sarjanumeron ja mallinumeron sisältävän arvokilven sijainti. Moottorin ohjausjärjestelmän tunnistus Elektronisen kaukosäätimen sarjanumero Joidenkin moottoreiden ja pod drive -vetolaitteiden moottorin ohjausjärjestelmälle on määrätty sarjanumero, joka on painettu tietokylttiin. Näihin tuotteisiin on asetettu kaksi tietokylttiä: toinen sijaitsee moottorissa sen sarjanumeron tietokyltin lähellä ja toinen liitäntätaulussa (VIP). MADE IN USA www.cmdmarine.com ELECTRONICS SERIAL NO: 88 500 000 44343 Tyypillinen ESN-tietokyltti liitäntätaulun sisällä – Smartcraft 3.0 -mallit Moottorin ohjausjärjestelmän tietokyltissä oleva sarjanumero osoittaa veneessä käytetyn ohjausjärjestelmän arkkitehtuurin ja ohjaa huoltohenkilöstön asianmukaiseen varaosa tai huolto-ohjekirjaan tai muuhun asianmukaiseen dokumentaatioon. Elektronisen ohjausjärjestelmän arkkitehtuuri Zeus 3000 -sarjan pod drive -vetolaitteiden kanssa käytetään kahta eri ohjausjärjestelmän arkkitehtuurivaihtoehtoa: • SmartCraft 2.2– Ensimmäisen sukupolven arkkitehtuuri; Zeus-vetolaitteen elektronisen ohjausjärjestelmän arkkitehtuurin ensimmäinen versio. • SmartCraft 3.0– Toisen sukupolven arkkitehtuuri; ensimmäinen versio oli tarkoitettu kolmen ja neljän järjestelmän asennuksille. Tämä arkkitehtuuri mahdollistaa erillisten lisäohjaussauva-asemien käytön enintään kolmesta ruoriasemasta. HUOMAUTUS: SmartCraft 2.2 tukee enintään kahta ruoriasemaa eikä salli lisäohjaussauva-aseman käyttöä. HUOMAUTUS: SmartCraft 3.0 -arkkitehtuuria käytetään myös joissakin kahden järjestelmän sovelluksissa ja se sallii lisäohjaussauva-aseman ja kolmannen aseman yhteensopivuuden. SmartCraft 2.2 -ohjausjärjestelmä Veneessä käytetty ohjausjärjestelmävaihtoehto voidaan tunnistaa jollakin seuraavista: Sivu 10 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen • Kaksi erillistä veneen liitäntätaulua (VIP), yksi kummallekin moottorijärjestelmälle. 43914 Tyypillinen SmartCraft 2.2 -liitäntätaulu SmartCraft 3.0 -ohjausjärjestelmä Veneessä käytetty ohjausjärjestelmävaihtoehto voidaan tunnistaa jollakin seuraavista: • Yksi tai useampia lisäohjaussauva-asemia asennettu • Kaikki kolmen ja neljän moottorin järjestelmät (joitakin kahden moottorin järjestelmiä) • Veneessä on kolme ruoriasemaa • Yksi yksittäinen liitäntätaulu kaikille moottorijärjestelmille 43913 Tyypillinen SmartCraft 3.0 -liitäntätaulu Ominaisuudet ja hallintalaitteet Hätäkatkaisin, jos varusteena Hätäkatkaisin sammuttaa moottorit hätätilanteessa, esim. jos joku putoaa yli laidan tai jos potkuri juuttuu johonkin kiinni. Kun hätäkatkaisinta käytetään, se keskeyttää tehonsyötön moottoriin ja vaihteistoon. Hätäkatkaisin kytkee pois päältä kaikki moottorit, jos katkaisin on ruorissa tai lisäohjaussauva-asemassa. Tyypillinen ruorissa oleva hätäkatkaisin a - Hätäkatkaisin (E-STOP) a 34014 TÄRKEÄÄ: Joissakin hätäkatkaisimissa on lukko, joka estää tahattoman aktivoinnin. Katkaisimen lukitus on ensin poistettava, jotta keinukytkintä voidaan painaa ja hätäpysäytys aktivoida. Katkaisimen aktivointi: 1. Paina ja työnnä lukkoa ylöspäin. 2. Paina kytkimen keinuosaa. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 11 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen 3. Varmista, että moottorit sammuvat. a b Tyypillinen hätäkatkaisin, jossa lukko a - Hätäkatkaisin (E-STOP) b - Lukko 44717 Veneen liitäntätaulussa oleva hätäkatkaisin pysäyttää vain liitäntätauluun (VIP) kytketyn moottorin, ellei veneessä ole SmartCraft 3.0 -liitäntätaulua, jossa yksi hätäkatkaisin sammuttaa kaikki moottorit. Hätäkatkaisin tyypillisessä liitäntätaulussa veneissä, joissa on kaksi pod-vetolaitetta a - Punainen hätäkatkaisin (E-STOP) b - Liitäntätaulu (yksi kummallekin moottorille) a b 34022 Hätäkatkaisin tyypillisessä liitäntätaulussa veneissä, joissa on kolme tai neljä tai joissakin kaksi pod-ve‐ tolaitetta a - Punainen E-STOP-katkaisin (yksi kaikille moot‐ toreille) b - Liitäntätaulu (yksi kaikille moottoreille) b a 43911 Hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin tai moottorit välittömästi, mutta veneen eteneminen voi jatkua jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja mahdollisesta kääntökulmasta sammutushetkellä. Vene voi itsestään liikkuessaan aiheuttaa sen kulkureitillä oleville vammoja, jotka ovat yhtä vakavia, kuin veneen kulkiessa moottorin voimalla. Suosittelemme, että näytät muille matkustajille oikeat käynnistys- ja käyttömenettelyt siltä varalta, että he joutuvat käyttämään moottoreita hätätilanteessa. Joskus katkaisin voidaan aktivoida vahingossa normaalin käytön aikana, mikä voi aiheuttaa seuraavat vaaratilanteet: • Veneessä olevat saattavat paiskautua eteenpäin, koska eteenpäinliike pysähtyy odottamattomasti, ja veneen etuosassa olevat matkustajat saattavat lentää keulan yli ja jäädä mahdollisesti potkuri- tai ohjauskomponenttien runtelemiksi. • Käyttäjä saattaa menettää tehon ja ohjauksen hallinnan kovan merenkäynnin, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. • Käyttäjä saattaa menettää hallinnan rantauduttaessa. Moottorin käynnistäminen uudelleen virtalukosta tai käynnistyspainikkeesta hätäkatkaisimella sammutuksen jälkeen ilman, että virtalukko kytketään ensin off-asentoon (pois) vähintään 30 sekunniksi, käynnistää moottorin uudelleen mutta aiheuttaa vikakoodien ilmenemisen. Ellet ole mahdollisesti vaarallisessa tilanteessa, käännä virtalukko off-asentoon vähintään 30 sekunniksi, ennen kuin käynnistät moottorin tai moottorit uudelleen. Jos vikakoodeja näkyy vielä uudelleen käynnistämisen jälkeen, ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen. Hätäkatkaisimet on huollettava ja testattava säännöllisin välein. Lisätietoja on kohdassa Huoltoaikataulut – rutiinihuolto. Mittaristo VesselView VesselView on Zeus-vetolaitteen ensisijainen tietolähde. • Moottorin tiedot • Vikakoodit Sivu 12 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen • Säiliötasot • Veneen suunta 27198 VesselView Sovelluksissa voi olla useampi kuin yksi VesselView-näyttö. Katso lisätietoja VesselView-näytön käyttöohjekirjasta. Digitaalinen SmartCraft-nopeusmittari ja -kierroslukumittari (jos varusteena) Cummins MerCruiser Diesel SmartCraft -mittarijärjestelmä täydentää VesselView-tuotteen antamia tietoja. Mittarijärjestelmässä saattavat näkyä: • Moottorin kierrosluku • Veneen nopeus • Jäähdytysnesteen lämpötila • Öljynpaine • Akun jännite • Polttoaineen kulutus • Käyttötunnit • Lisäksi muita 44348 Tyypillinen SmartCraft-kierroslukumittari (nopeusmittari samanlainen) Katso SmartCraft-mittarien peruskäyttötiedot mittarien mukana toimitetusta ohjekirjasta. Digitaaliset järjestelmämittarit (jos varusteena) Joissakin mittarijärjestelmissä on mittareita, jotka täydentävät VesselView-näytön sekä SmartCraft-kierroslukumittarin ja nopeusmittarin antamia tietoja. Omistajan/käyttäjän tulee tuntea kaikki veneessä olevat mittarit ja niiden toiminnot. Koska erilaisia mittareita ja niiden valmistajia on paljon, pyydä veneen myyntiliikettä selittämään sinulle veneesi mittarit ja normaalilukemat. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 13 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Moottorin mukana saatetaan toimittaa seuraavantyyppinen digitaalimittari. a b d c 44347 Tyypillinen monitoiminen digitaalimittari Osa Mittari Näyttää a Öljynpaine Koneen öljynpainemittari b Veden lämpötila Moottorin käyntilämpötila c Jännitemittari Akun jännite d Polttoainetaso Säiliössä olevan polttoaineen määrä Elektroninen Mercury Gateway -lisälaite Mercury Gateway on elektroninen lisälaite, jota käytetään muuntamaan SmartCraft-tietoja joko NMEA2000- tai J1939-tiedoiksi siten, että ne sopivat käytettäviksi valmistajan myynnin jälkeen myymissä näyttölaitteissa tai CAN-väyläkomponenteissa. SmartCraft 3.0 -moottorinohjausjärjestelmäsovelluksissa yksi Mercury Gateway voi tukea kaikkia moottoreita. Mercury Gateway asennetaan tavallisesti kojelaudan taakse näkymättömiin, koska sitä käytetään vain yhdysväylänä eikä varsinaisena mittarina. 44684 Elektroninen Mercury Gateway -lisälaite Elektroninen ruoriohjaus Elektroninen ruoriohjauspyöräasennelma on sähkömoottori, joka käytössä antaa hydraulisen ruorin tunteen. Suosittelemme, että ajat venettä varovaisesti, kunnes pystyt totuttelemaan Zeus-järjestelmän käsittelyominaisuuksiin avoimella, esteettömällä alueella. Kunnes totut veneen reaktioihin, ensimmäiset liikkeet nopeassa ajossa saattavat olla odotettua äkillisempiä. Kaksikahvainen elektroninen kaukosäädin – ominaisuudet ja käyttö Käyttö Elektronisen kaukosäätimen kahva ohjaa vaihteen ja kaasun toimintaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaaasennosta eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan eteenpäin työntämistä nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahva eteenpäinasennosta vapaa-asentoon, jotta vauhti hidastuu ja alus lopulta pysähtyy. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan taaksepäin vetämistä nopeuden lisäämiseksi peruutettaessa. Sivu 14 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen HUOMAUTUS: Tietyissä tiloissa vaihteen asennon määrää vaihteiston vaihdeventtiilien asento, eivätkä elektronisen kaukosäätimen vivut. Käytettäessä ohjaussauvaa tai oltaessa Skyhook-tilassa tietokone siirtää aluksen vaihteelle ja pois, vaikka kahvat olisivat vapaa-asennossa. a c b abcd- Vapaa Eteenpäin Peruutus Veneen keula d 28086 Elektronisen kaukosäätimen kahvojen siirtämiseen, tai niiden siirtämiseen pykälästä toiseen, tarvittavaa voimaa voidaan säätää, jotta voidaan estää kahvan väärä liikkuminen kovassa aallokossa. Elektronisen kaukosäätimen kahvan pidäkejäykkyyden säätö: 1. Poista säädettävän kahvan sivusuoja. 2. Kierrä säätöruuvia myötäpäivään, kun haluat lisätä kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä, ja vastapäivään, kun haluat vähentää jäykkyyttä. 3. Säädä jäykkyys halutuksi. Elektronisen kaukosäätimen kahvan jäykkyyden säätö: 1. Poista säädettävän kahvan sivusuoja. 2. Kierrä säätöruuvia myötäpäivään, kun haluat lisätä kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä, ja vastapäivään, kun haluat vähentää jäykkyyttä. 3. Säädä jäykkyys halutuksi. Oikean puolen sivusuoja poistettuna, vasen sa‐ manlainen a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi, jossa on merkintä "De" b - Kahvan jäykkyydensäätöruuvi, jossa on merkintä "Fr" b a 28087 Valinnainen elektroninen SportFish-kaukosäädin – toiminnot ja käyttö Käyttö Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan liikuttamalla kaukosäätimen kahvaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaaasennosta eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka taaksepäin vetämistä nopeuden lisäämiseksi. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 15 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen HUOMAUTUS: Tietyissä tiloissa vaihteen asennon määrää vaihteiston vaihdeventtiilien asento, eivätkä elektronisen kaukosäätimen vivut. Käytettäessä ohjaussauvaa tai oltaessa Skyhook-tilassa tietokone siirtää aluksen vaihteelle ja pois, vaikka kahvat olisivat vapaa-asennossa. a a - Vapaa b - Eteenpäin (vasemmalle asennettu kahva), peruutus (oikealle asennettu kahva) c - Eteenpäin (oikealle asennettu kahva), peruutus (vasemmalle asennettu kahva) c b 45913 Elektronisen kaukosäätimen kahvan siirtämiseen, tai sen siirtämiseen pykälästä toiseen, tarvittavaa voimaa voidaan säätää, jotta voidaan estää kahvan väärä liikkuminen kovassa aallokossa. Säätö HUOMAUTUS: Kaukosäätimen kahvan jäykkyys ja pidikejäykkyys saattavat edellyttää säännöllistä huoltoa säätöruuveja käyttämällä. Elektronisen kaukosäätimen kahvan tai pidikkeen jäykkyyden säätö: 1. Työnnä sopiva työkalu merkkisuojuksen pohjassa olevaan reikään ja irrota suojus. b c abcd- Sivusuojus (vasemmalle asennettu kahva) Kahva Merkkisuojus Aukko a d 43425 2. Irrota M8 ruuvi ja aluslevy, joilla kahva on kiinnitetty. 41350 Kahvan ruuvin ja aluslevyn sijainti 3. Irrota kahva. Sivu 16 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen 4. Irrota kolme M5 ruuvia, joilla sivusuojus on kiinnitetty. 41347 Sivusuojuksen ruuvien sijainti 5. Irrota sivusuojus. 6. Asenna säätämistä varten kahva, aluslevy ja ruuvi tilapäisesti. Kiristä ruuvi sormin. 7. Elektronisen kaukosäätimen kahvan pidäkejäykkyyden säätö: 8. a. Kierrä säätöruuvia myötäpäivään, kun haluat lisätä kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä, ja vastapäivään, kun haluat vähentää jäykkyyttä. b. Säädä se halutulle kireydelle. Elektronisen kaukosäätimen kahvan jäykkyyden säätö: a. Kierrä säätöruuvia myötäpäivään, kun haluat lisätä kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä, ja vastapäivään, kun haluat vähentää jäykkyyttä. b. Säädä se halutulle kireydelle. Sivusuojus poistettu a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kahvan jäykkyydensäätöruuvi a b 41340 9. Irrota ruuvi, aluslevy ja kahva, kun säädöt ovat valmiit. 10. Asenna sivusuojus. Kiinnitä suojus kolmella M5 x 10 mm pitkällä ruuvilla. Kiristä ruuvit ohjearvoihin. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Sivusuojuksen ruuvit 3.4 30 – 11. Levitä liimaa kahvan ruuvien kierteisiin. Putkilon viitenro Loctite 271 -kierreliima 7 90-8M0057543 Kuvaus fin HELMIKUU 2011 Käyttökohta Osanumero Kahvan ruuvien kierteet 92-809819 Sivu 17 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen 12. Asenna aluslevy ja M8 x 45 mm pitkä ruuvi. Kiristä ruuvi ohjearvoon. 41350 Kahvan ruuvin ja aluslevyn sijainti Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Kahvan ruuvi 28.2 – 21 13. Asenna merkin suojus kahvalle. b c abcd- Sivukansi Kahva Merkkisuojus Aukko a d 43425 Ohjaussauva – peruskäyttö Ohjaussauvalla venettä voidaan ohjata tarkasti ja intuitiivisesti hitaalla vauhdilla ja rantauduttaessa. Ohjaussauva saa veneen liikkumaan sauvan liikettä vastaavasti. Tässä tilassa moottorin nopeus on rajoitettu, jotta vältytään veneen odottamattomilta liikkeiltä ohjauksen aikana. Veneessäsi on ohjaussauva kaikissa ruoriasemissa ja siinä voi olla lisäohjaussauvoja muissa kohdissa. Ohjaussauvan käyttö on helppo oppia, mutta suosittelemme, että ajat venettä perinteiseen tapaan, kunnes pystyt harjoittelemaan ohjaussauvan käyttöä ja veneen reaktioita siihen avoimella, esteettömällä alueella. Lisäksi suosittelemme, että harjoittelet aika ajoin veneen ohjaamista perinteiseen tapaan, jotta perinteiset rantautumistaidot eivät pääse unohtumaan siltä varalta, että ohjaussauva ei tilapäisesti ole käytettävissä. Lisätietoja on kohdassa Osa 2 — Ohjaaminen ohjaussauvalla, jossa on tarkat tiedot veneen ohjaamisesta ohjaussauvalla. Käyttö lisäohjaussauvalla (jos varusteena) Erillisessä lisäohjaussauvan asemassa käytettävällä lisäohjaussauvalla venettä voidaan ohjata samalla tavalla kuin ruorin ohjaussauvalla. Käyttäjä voi siirtyä lisäohjaussauvan asemaan, jos tietyt pääruorin hallintavaatimukset täyttyvät. Veneessä saattaa olla useita lisäohjaussauvan asemia. Kussakin lisäohjaussauvan asemassa on ohjaussauva, hätäkatkaisin ja näppäimistö. Lisäohjaussauvan asemassa oleva näppäimistö sisältää: • Voimanoton tilan merkkivalot (kaksi valoa kahdelle, kolme kolmelle ja neljä neljälle) • Vikailmaisimen (hälyttimen) merkkivalo ja äänimerkki • Siirtopainike, jossa on merkkivalo Lisätietoja on kohdassa osassa 3 – Vesillä . Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus Yleistietoja Jos sähköistä ylikuormitusta esiintyy, sulake tai automaattisulake katkaisee piirin. Sähköisen ylikuormituksen syy täytyy etsiä ja korjata, ennen kuin sulake vaihdetaan tai automaattisulake palautetaan. Sivu 18 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen HUOMAUTUS: Kun joudut käyttämään moottoria hätätilanteessa etkä pysty löytämään ja korjaamaan ylikuormituksen (suuren virrankulutuksen) syytä, sammuta tai kytke irti kaikki moottoriin ja mittareihin kytketyt lisälaitteet. Palauta automaattisulake tai vaihda sulake. Jos automaattisulake pysyy auki, sähköistä ylikuormitusta ei ole poistettu. Ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen sähköjärjestelmän tarkastamiseksi. Automaatti- ja muut sulakkeet suojaavat sähköjärjestelmää mainitulla tavalla. Automaattisulakkeita ja sulakkeita on veneen eri puolilla. Pyydä jälleenmyyjää näyttämään sinulle niiden sijainti sekä piiri, jota ne suojaavat. Löydettyäsi ja korjattuasi ylikuormituksen syyn palauta automaattisulake painamalla reset (palautus) -painiketta. Aluksen liitäntätaulun (VIP) ylikuormitussuojaus – SmartCraft 2.2 Katso lisätietoja kohdasta Zeus-ohjausjärjestelmän tunnistus. Veneen liitäntätaulu (VIP) sisältää automaattisulakkeita, jotka auttavat suojaamaan vaihteiston, moottorin, veneen antureiden sekä ruorin johtosarjaa. HUOMAUTUS: Yksi liitäntätaulu on varustettu kullekin moottorille, jossa on SmartCraft 2.2 -ohjausjärjestelmä. Kussakin liitäntätaulussa on kyseisen moottorin automaattisulakkeet, kytkimet ja johtosarjan liitäntäkohdat. a d b e c f 33923 Automaattisulakkeiden sijainnit Osa Automaattisulakkeen arvo a 15 A Suojaus Vaihde b 10 A SIM/alus c 10 A Ruori d 5A Moottorin diagnostiikka e 5A VIP-diagnostiikka f 25 A Pää Aluksen liitäntätaulun (VIP) ylikuormitussuojaus – SmartCraft 3.0 Katso lisätietoja kohdasta Zeus-ohjausjärjestelmän tunnistus. Veneen liitäntätaulu (VIP) sisältää automaattisulakkeita, jotka auttavat suojaamaan vaihteiston, moottorin, veneen antureiden sekä ruorin johtosarjaa. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 19 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen HUOMAUTUS: Kunkin moottorin varusteena on yksi kaksiluukkuinen liitäntätaulu käytettäessä SmartCraft 3.0 ohjausjärjestelmiä. b b a d c 45129 abcd- Kaksoisnäyttö (liitäntätaulun molemmat puolet neljän yksikön järjestelmissä) Engine location (moottorin sijainti) VIP Yksittäinen näyttö (liitäntätaulun toinen puoli kolmen yksikön järjestelmissä) h g e i f d c b a 43474 Tyypilliset automaattisulakkeiden sijainnit liitäntätaulun sisällä – kuvassa kaksoisnäyttö Osa Automaattisulakkeen arvo a 15 A Suojattu piiri Vaihde b 10 A Herätys c 10 A TVM d 10 A SIM/alus e 5A Vianmääritys f 20 A Ruori g 25 A Moottori h 25 A Pää i 25 A Maa (–) Tasavirtajännitteensäätöjärjestelmän (DC-DC) ylikuormitussuojaus (jos varusteena) HUOMAUTUS: Jos haluat lisätietoja tasavirtajännitteensäätimen virtakytkimestä, lue Osa 3 – Käynnistys. Veneissä, joissa on 24 V:n järjestelmä ja SmartCraft 2.2 -ohjaus, 12 V:n tehon johtamiseksi liitäntätauluun ja muihin 12 V:n piireihin tarvitaan tasavirtajännitteensäädin. Moottorin valmistaja toimittaa suojasulakkeen 24 V / 12 V DC-DC jännitteensäätöjärjestelmää varten, jos varusteena. Lattatyyppinen piirisulake sijaitsee jännitteensäätimen ja 24 V:n akkujärjestelmän välisessä johtosarjassa. Sulake suojaa johtoja ja säädintä ylikuormitukselta. Sivu 20 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Veneenvalmistaja saattaa vaihtaa sulakkeen ja pitimen automaattisulakkeeseen. Pyydä veneenvalmistajaa tai jälleenmyyjää näyttämään sinulle sulake tai automaattisulake sekä niiden sijainti. e RY a c E TT BA b d + YTER BAT 37994 DC-DC-jännitteensäädin – SmartCraft 2.2 a - Säädin b - Tasavirtajännitteensäätimen johdotus c - 30 A:n sulake ja pidin d - 24 V:n akkujärjestelmän plusnapaan ( +) e - 24 V:n akkujärjestelmän miinusnapaan (–) Jos veneessä on SmartCraft 3.0 -ohjaus ja siinä käytetään 12 V:n järjestelmää, liitäntätauluun on liitetty apukäynnistysliittimiä 12 V:n virran syöttämiseksi liitäntätauluun. Veneissä, joissa on 24 V:n järjestelmä, DC-DC-jännitteensäätimet (kolme tai neljä sarjassa sovelluksesta riippuen) korvaavat apukäynnistysliittimet 12 V:n virran syöttämisessä liitäntätauluun ja muihin 12 V:n piireihin. Moottorin valmistaja suojaa piirin johdotusta, apukäynnistysliittimiä ja jännitteensäätimiä ylikuormitukselta liitäntätaulun automaattisulakkeen kautta. Pyydä veneenvalmistajaa tai jälleenmyyjää näyttämään sinulle pääautomaattisulake sekä sen sijainti. 12 V:n apukäynnistysliittimet – SmartCraft 3.0 a - Liitäntätaulu (alareuna) b - 12 V:n apukäynnistysliitin (liitäntätaulun vastakkee‐ seen) a b 44467 44469 DC-DC-jännitteensäädin – SmartCraft 3.0 a - Liitin, 24 V liitäntätaulun vastakkeeseen b - Säädin a b 44473 Muiden piirien ylikuormitussuojaus Muiden piirien suojana saattaa olla veneen valmistajan asentamia automaatti- tai muita sulakkeita, joiden ulkonäkö ja sijainti saattavat vaihdella. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 21 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Esimerkiksi MerCathode-järjestelmässä on piirisulake johdossa, joka kulkee akun plus (+) -navasta valvontayksikön plus (+) -napaan. Jos sulake on viallinen (auki), järjestelmä ei toimi, mikä johtaa korroosiosuojan menetykseen. Pyydä jälleenmyyjää näyttämään sinulle sulakkeen sijainti ja huoltotoimet. b c 25 d a f a - 5 sulake tai automaattisulake (joissakin malleissa on 20 ampeerin sulake – vaihda oikeaan varusteeseen) b - MerCathoden virtalähde c - Liitäntätaulun virtalähde d - 25 ampeerin sulake tai lämpöä tunnistamaton automaattisulake e - Virtalähteestä f - Virtalähteestä e 44457 Kysy jälleenmyyjältä kaikkien ylikuormitussuojauslaitteiden sijaintia ja käyttöohjeita. Sivu 22 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Osa 3 - Vesillä Sisällysluettelo Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn..................................... 24 Varo häkämyrkytystä.................................................. 25 Hyvä tuuletus ..................................................... 25 Huono tuuletus .................................................. 25 Veneen käytön perusteet.................................................. 25 Käyttö jäätymislämpötilassa ja kylmällä säällä........... 25 Tyhjennystulppa ja pilssipumppu............................... 26 Vedessä olevien ihmisten suojaaminen..................... 26 Veneen liikkuessa .............................................. 26 Veneen ollessa paikallaan ................................. 26 Peräaaltojen ja vanavesien yli hyppiminen................ 26 Vedenalaisiin esteisiin osuminen............................... 27 Zeus‑vetolaitteen iskusuojaus.................................... 27 Zeus‑vetolaitteen linjaus............................................. 28 Veneen toimintaan vaikuttavat seikat................................ 28 Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä..........................................................................28 Veneen pohja............................................................. 28 Kavitaatio....................................................................28 Kuplinta...................................................................... 28 Potkurin valinta........................................................... 28 Alkuvalmistelut.................................................................. 29 Totutusajojakso (uusilla tai vaihtovaihteilla)............... 29 DC‑DC‑tasavirtajännitteensäätimen kytkin, jos varusteena.................................................................. 29 Moottorien käynnistys ja pysäytys.............................. 29 Normaali käynnistys ........................................... 29 Normaali pysäytys .............................................. 30 Moottorin käynnistäminen liitäntätaulun SmartStart‑kytkimellä ......................................... 31 Moottorin pysäyttäminen liitäntätaulun SmartStart‑kytkimellä ......................................... 33 Perinteinen ohjaus painelevyohjauksella................... 35 Veneen ohjaus eteenpäinvaihteella ................... 35 Veneen ohjaus jyrkissä käännöksissä hitailla nopeuksilla ......................................................... 35 Veneen kääntäminen paikallaan hitailla nopeuksilla ........................................................................... 35 Ohjaussauvalla ohjaus............................................... 35 Lisäohjaussauva‑asema – erikoistoiminnot................ 40 Yleistietoja .......................................................... 40 Lisäohjaussauva‑asema ja pelkän kaasun toiminto ........................................................................... 42 Moottoreiden pysäyttäminen lisäohjaussauva‑asemasta ................................. 42 Säätöevät, jos varusteena.......................................... 42 Automaattihallinta .............................................. 42 Manuaalinen hallinta .......................................... 43 Säätöeväpoikkeama .......................................... 43 Digitaalisen kaasu‑ ja vaihdehallintajärjestelmän (DTS) erikoisominaisuudet.................................................... 43 Uistelu ja kaasuvaste ......................................... 44 Laituri ................................................................. 45 Pelkkä kaasu ...................................................... 45 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Käyttö yhdellä vivulla (1 lever) ........................... 46 Moottorien synkronointi ...................................... 46 DTS‑suojatila – kolme moottoria ........................ 47 DTS‑suojatila – neljä moottoria .......................... 47 Vakionopeus...............................................................47 Ruorin siirto – vakioasemat............................................... 47 Ruoriaseman hallinnan siirto...................................... 47 Ruoriaseman hallinnan siirron pyytäminen................ 48 Ruoriaseman hallinnan siirto ja tarkkuusohjaus......... 49 Ruorin siirto – lisäohjaussauva‑asemat............................. 49 Lisäohjaussauva‑aseman hallinnan siirto................... 49 Siirtopyyntö lisäohjaussauva‑asemaan...................... 49 Siirtopyyntö lisäohjaussauva‑asemasta..................... 49 Tarkkuusohjaus................................................................. 50 Ominaisuudet............................................................. 50 Automaattiohjausnäyttö.............................................. 50 Näppäimistö............................................................... 50 Näppäimistön valot..................................................... 50 Näppäimistön painikkeet ja tehokuvake..................... 51 Skyhook‑asemansäilytystoiminto (jos varusteena).... 51 Matkapisteen seuranta............................................... 53 Matkapisteen seuranta ‑tilan kytkeminen päälle ........................................................................... 53 Matkapisteen seuranta ‑tilan kytkeminen pois päältä ........................................................................... 54 Kääntymispainikkeet matkapisteen seuranta ‑tilassa ................................................................ 55 Automaattikulkusuuntapainike matkapisteen seuranta ‑tilassa ................................................ 55 Kääntymisen hyväksyntä matkapisteeseen saavuttaessa ...................................................... 55 Matkapistejärjestys ............................................ 56 Vastepainike............................................................... 58 Automaattikulkusuunta............................................... 59 Automaattikulkusuunnan kytkeminen päälle ...... 59 Kurssin säätö kääntöpainikkeilla tai ohjaussauvalla ........................................................................... 60 Kulkusuunnan jatkaminen ................................. 61 Automaattikulkusuunnan kytkeminen pois päältä ........................................................................... 61 Varatoiminnot.................................................................... 62 Ohjaus – vaihtoehtoinen hätämenettely..................... 62 Moottoritoiminnan menetys........................................ 62 Oikeanpuoleisen ohjausjärjestelmän menetys ... 62 Käyttö ilman kaikkia käytettävissä olevia moottoreita ......................................................... 63 Vaihteen kytkeminen – hätämenettely........................ 63 Ohjaus ja ajokulman säätö – manuaalinen ohitus...... 64 Juuttuneen ohjauksen hallintaventtiilin menettely ........................................................................... 65 Juuttuneen säätöevän hallintaventtiilin menettely ........................................................................... 65 Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa.......................... 66 3 Sivu 23 Osa 3 - Vesillä Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn Jotta voit turvallisesti nauttia vesistöistä, tutustu paikallisiin ja muihin hallituksen veneilysäännöksiin sekä rajoituksiin ja ota huomioon seuraavat ehdotukset: • Tunne kaikki veneilysäännöt ja -lait ja tottele niitä vesistöillä. Cummins MerCruiser Diesel suosittaa vakavasti, että kaikki moottoriveneen käyttäjät suorittavat veneilyturvallisuuskurssin. Yhdysvalloissa kursseja tarjoavat U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Punainen risti ja kaikki osavaltion veneilylain valvontaviranomaiset. Saat lisätietoja soittamalla veneilyn kuuman linjan numeroon 1-800-368-5647 tai Boat U.S. Foundationin numeroon 1-800-336-2363. • Suorita turvatarkastukset ja vaadittavat huollot. Noudata säännöllistä aikataulua ja varmista, että kaikki korjaukset tehdään kunnolla. • Tarkista veneen turvavälineet. Seuraavassa on ehdotuksia eri turvavälineistä, joita kannattaa pitää mukana veneiltäessä: Hyväksytyt palosammuttimet Mela tai airo Merkinantovälineitä: taskulamppu, raketteja tai valoammuksia, lippu ja vihellyspilli tai torvi Transistoriradio Pikkukorjauksissa tarvittavia työkaluja Ensiaputarvikkeet ja ohjeet Ankkuri ja ylimääräistä ankkuriköyttä Vedenpitävät säilytysastiat Käsikäyttöinen pilssipumppu ja ylimääräisiä tyhjennystulppia Ylimääräisiä käyttölaitteita, akkuja, lamppuja ja sulakkeita Juomavettä Kompassi ja alueen kartta tai merikortti • Pidä silmällä merkkejä sään muutoksesta ja vältä veneilyä huonon sään ja kovan merenkäynnin aikana. • Kerro jollekulle, mihin olet menossa ja milloin aiot palata. • Matkustajien nousu veneeseen. Pysäytä moottori, kun matkustajia nousee veneeseen, jos he astuvat pois veneestä tai jos heitä on veneen takaosan (perän) lähettyvillä. Vetolaitteen vaihtaminen vapaalle ei riitä. • Käytä henkilökohtaisia kellukkeita. Liittovaltion laki vaatii, että kaikilla veneessä olijoilla pitää olla Yhdysvaltain rannikkovartioston hyväksymä pelastusliivi (henkilökohtainen kelluke), joka on kooltaan sopiva ja johon pääsee nopeasti käsiksi, sekä heitettävä pelastuskelluke tai -rengas. Neuvomme vakavasti, että kaikki pitävät pelastusliiviä aina veneessä ollessaan. • Opeta muita käyttämään venettä. Opeta ainakin yhdelle veneessä olevalle henkilölle moottorin käynnistyksen ja käytön sekä veneenkäsittelyn perusteet siltä varalta, että kuljettaja tulee ajokyvyttömäksi tai putoaa yli laidan. • Älä kuormita venettäsi liikaa. Useimmille veneille ilmoitetaan ja vahvistetaan todisteella maksimikuorman (painon) kantokyky (katso veneesi kantokykyä osoittavaa kilpeä). Tunne veneesi käyttöä ja kuormausta koskevat rajoitukset. Selvitä, kelluuko veneesi, jos se on täynnä vettä. Jos olet epävarma, ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -jälleenmyyjään / -maahantuojaan tai veneen valmistajaan. • Varmista, että jokainen istuu veneessä asianmukaisesti. Älä anna kenenkään istua tai oleskella missään veneen osassa, jota ei ole tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Tähän kuuluvat istuimien selkänojat, laidat, peräpeili, keula, kannet, kohotetut kalastustuolit ja kaikki kääntyvät kalastustuolit, kaikki sellaiset paikat, joista äkillinen odottamaton kiihdytys, äkkipysähdys, veneen hallinnan odottamaton menetys tai äkillinen veneen liike voi aiheuttaa henkilön paiskautumisen yli laidan tai veneen pohjalle. Varmista, että jokaisella matkustajalla on asianmukainen istuin ja että hän istuu siinä, ennen kuin vene liikkuu. • Älä koskaan veneile alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena (se on laitonta). Alkoholin tai huumeiden käyttö heikentää harkintakykyä ja hidastaa huomattavasti reagointikykyä. • Tunne veneilyvesistö ja vältä vaarallisia paikkoja. • Ole valpas. Veneen kuljettajalla on laissa määrätty velvollisuus pitää yllä asianmukaista näkö- ja kuulotähystystä. Kuljettajalla pitää olla esteetön näkyvyys varsinkin eteenpäin. Matkustajat, lasti tai kalastustuolit eivät saa estää kuljettajan näkyvyyttä, kun venettä ajetaan tyhjäkäyntiä nopeammin tai plaanaukseen siirtymisnopeudella. Pidä silmällä muita, vettä ja vanavettäsi. • Älä koskaan aja venettäsi suoraan vesihiihtäjän takana, koska hiihtäjä saattaa kaatua. Jos esimerkiksi veneesi nopeus on40 km/h (25 MPH), saavutat61 m:n (200 ft.)päähän eteesi kaatuneen hiihtäjän 5 sekunnissa. • Varo kaatuneita hiihtäjiä. Kun käytät venettä vesihiihtoon tai vastaaviin harrastuksiin, pidä kaatunut hiihtäjä aina veneen kuljettajan puolella, kun palaat auttamaan hiihtäjää. Kuljettajan pitää aina säilyttää näköyhteys kaatuneeseen hiihtäjään eikä hän saa peruuttaa hiihtäjän tai kenenkään muun vedessä olijan luo. Sivu 24 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä • Ilmoita onnettomuuksista. Veneen kuljettajaa vaaditaan lain mukaan lähettämään veneilyonnettomuusraportti osavaltionsa veneilylain valvontaviranomaisille, kun vene joutuu tietynlaisiin onnettomuuksiin. Veneilyonnettomuus on ilmoitettava, jos 1) joku kuolee tai on vaarassa kuolla, 2) sattunut henkilövahinko vaatii ensiapua vakavampaa lääkintähoitoa, 3) veneille tai muulle omaisuudelle on aiheutunut yli 500 dollarin vahinkoja tai 4) vene tuhoutuu täysin. Pyydä lisäapua paikallisilta lainvalvontaviranomaisilta. Varo häkämyrkytystä Kaikkien polttomoottorien pakokaasuissa on hiilimonoksidia (häkää), mukaan lukien perämoottorit, sisäperämoottorit ja sisämoottorit, jotka liikuttavat veneitä, sekä generaattorit, jotka antavat tehoa veneiden eri lisävarusteille. Häkä on tappavaa kaasua, joka on hajutonta, väritöntä ja mautonta. Häkämyrkytyksen alkuoireisiin, joita ei pidä sekoittaa merisairauteen tai humaltumiseen, kuuluvat päänsärky, huimaus, uneliaisuus ja pahoinvointi. ! VAARA Häkämyrkytys voi johtaa tajuttomuuteen, aivovaurioon tai kuolemaan. Varmista veneen hyvä ilmastointi sen ollessa paikallaan sekä matkalla ja vältä pitkään jatkuvaa altistusta hä'älle. Hyvä tuuletus Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut kaasujen poistamiseksi. 1. Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi. mc79553-1 Huono tuuletus Tietyissä olosuhteissa pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön tuuletus, voivat vetää sisään häkää. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin. Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat ulkoilmassa paikallaan seisovan veneen alueella, jossa tai jonka lähellä käy moottori, saattavat altistua vaaralliselle häkätasolle. 1. Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen ollessa paikallaan: a 2. b mc79554-1 a - Moottorin käyttö, kun vene on ahtaassa laituripaikassa b - Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lähellä toinen vene, jonka moottori käy Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen liikkuessa: a b mc79556-1 a - Veneen ajokulma, jossa keula on liian korkealla b - Veneen ajaminen etupään luukkuja avaamatta (farmariau‐ toilmiö) Veneen käytön perusteet Käyttö jäätymislämpötilassa ja kylmällä säällä TÄRKEÄÄ: Jos venettä käytetään pakkasella, on ryhdyttävä varotoimiin moottorin jäätymisvaurioiden estämiseksi. Cummins MerCruiser Dieselin rajoitettu takuu ei kata jäätymisen aiheuttamia vaurioita. HUOMAUTUS Vältä jäähdytyslaite- ja moottorivahingot. Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Varmista, että jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto tyhjennetään täysin käytön jälkeen tai ennen säilytystä kylmällä säällä, jos on jäätymismahdollisuus. Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. HUOMAUTUS: Kiinnitä vielä kaiken varalta veneen virtalukkoon tai ohjauspyörään varoituslappu, jossa kehoitetaan käyttäjää avaamaan pohjaventtiili tai avaamaan vedenottoletku ja kytkemään se takaisin ennen moottorin käynnistämistä. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 25 Osa 3 - Vesillä Jos käytät moottoria 0 °C (32 °F). lämpötilassa tai alle, noudata seuraavia ohjeita: • Tyhjennä joka päivä käytön jälkeen jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto kokonaan suojellaksesi sitä jäätymisvaurioilta. • Tyhjennä joka päivä käytön jälkeen vesi vedenerottajasta, jos se on varusteena. Täytä polttoainesäiliö päivän käytön jälkeen kondensaation estämiseksi. • Käytä vaadittavaa, pysyvätyyppistä pakkasnestettä rakenneosien suojaamiseksi jäätymisvahingoilta. • Käytä erityistä kylmän sään voiteluöljyä ja varmista, että kampikammiossa on riittävästi öljyä. • Varmista, että akku on riittävän suuri ja täysin ladattu. Tarkista, että kaikki muut sähkölaitteet ovat moitteettomassa kunnossa. • Lämpötiloissa, jotka ovat -20 °C (-4 °F) tai alle, käytä jäähdytysaineen lämmitintä helpottaaksesi kylmäkäynnistystä. • Jos moottoria käytetään arktisissa lämpötiloissa, kuten -29 °C (-20 °F) tai alle, ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikeeseen saadaksesi lisätietoa erityisistä kylmän sään varusteista ja varotoimenpiteistä. Katso Osa 6 saadaksesi lisätietoja kylmästä säästä tai pitkäaikaisesta säilytyksestä. Tyhjennystulppa ja pilssipumppu On luonnollista, että veneesi moottoritilaan kertyy vettä. Tämän vuoksi veneet varustetaan normaalisti tyhjennystulpalla, pilssipumpulla tai molemmilla. Asenna tyhjennystulppa ja tarkista pilssipumpun (jos varusteena) toiminta ennen veneen laskemista vesille. Tarkista nämä kohteet säännöllisesti sen varmistamiseksi, ettei vedenpinta nouse moottorin tasolle. Moottorin osat vaurioituvat, jos ne jäävät veden alle. Veden alle jäämisen aiheuttama vahinko ei kuulu Cummins MerCruiser Dieselin rajoitetun takuun piiriin. Vedessä olevien ihmisten suojaaminen Veneen liikkuessa Vedessä oleva ihminen ei välttämättä pysty nopeasti väistämään lähestyvää venettä, vaikka veneen kulkunopeus olisikin hidas. 21604 Hidasta vauhtia ja ole äärimmäisen varovainen aina veneillessäsi vesillä, joilla saattaa olla ihmisiä. Veneen liikkuessa (itsestään) vaihdevivun ollessa vapaalla, veden voima riittää pyörittämään potkuria. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Veneen ollessa paikallaan ! VAARA Pyörivä potkuri, liikkuva vene tai mikä tahansa veneeseen kiinnitetty kova esine saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman uimareille. Pysäytä moottori välittömästi, jos joku on vedessä veneesi läheisyydessä. Vaihda vapaa-asentoon ja sammuta moottorit, ennen kuin annat kenenkään uida tai oleskella vedessä veneesi lähellä. Älä anna kenenkään uida veneen ympärillä elektronisen Skyhook-ankkurin ollessa käytössä. Elektroninen Skyhook-ankkuri saa vetolaitteet liikkumaan ja potkurit kääntymään varoittamatta. Moottorien pitäminen vapaalla ei suojaa uimareita. Potkurien lähellä olevilla uimareilla on vammautumisen vaara. Peräaaltojen ja vanavesien yli hyppiminen ! VAARA Peräaaltojen tai vanavesien yli hyppiminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman, koska se voi heittää matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Vältä mahdollisuuksien mukaan aallon tai vanaveden aiheuttamia hyppyjä. mc79680-1 Sivu 26 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Huviveneiden ajaminen aaltojen ja vanavesien yli kuuluu veneilyyn. Kun tätä kuitenkin harrastetaan sellaisella nopeudella, että veneen runko nousee osittain tai kokonaan vedestä, syntyy tiettyjä vaaroja, etenkin veneen palatessa veteen. Suurin vaara on se, että vene muuttaa suuntaa kesken hyppyä. Sellaisessa tapauksessa laskeutuminen voi aiheuttaa veneen rajun suunnanmuutoksen. Terävä suunnanvaihdos voi paiskata matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Vedenalaisiin esteisiin osuminen Vähennä nopeutta ja jatka varovasti, kun ajat venettä matalassa vedessä tai sellaisilla alueilla, joilla epäillään olevan kelluvia tai vedenalaisia esteitä, joihin veden alla olevat vetolaitteen osat, alaevät tai veneen pohja saattavat osua. 27301 TÄRKEÄÄ: Tärkein asia kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osumisvaaran ja siitä aiheutuvan henkilövamman tai iskuvaurion estämiseksi on veneen nopeuden hallinta. Hiljennä tällaisissa olosuhteissa veneen nopeus minimiin. Seuraavassa on esimerkkilista joistakin (ei kaikista) seurauksista, joita voi aiheutua veneen iskeytymisestä kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen: • Vene voi vaihtaa suuntaa. Odottamaton suunnanvaihdos voi heittää matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. • Vene voi hidastua nopeasti. Tämä voi paiskata matkustajat eteenpäin tai jopa veneen laidan yli. • Iskuvaurio vetolaitteen vedenalaisille osille, alaevälle ja/tai veneelle. Muista, että yksi tärkeimmistä asioista, jonka voit tehdä näissä tilanteissa loukkaantumis- tai törmäysvahinkojen vähentämiseksi, on veneen nopeuden hallinta ajaessasi vesillä, joilla tiedetään olevan vedenalaisia esineitä. Jos vene on iskeytynyt vedenalaiseen esineeseen, pysäytä moottori mahdollisimman pian ja tarkasta, onko vetojärjestelmissä särkyneitä tai löystyneitä osia, sekä runkoon mahdollisesti tulleet vauriot. Jos havaitaan vaurio tai sellaista epäillään, moottori on syytä viedä valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen perusteellista tarkastusta ja tarvittavia korjauksia varten. Veneestä tulee tarkistaa rungon murtumat, peräpeilin murtumat ja vesivuodot. ! VAARA Jos käytetään venettä, jossa on törmäyksen aiheuttamia vaurioita, seurauksena voi olla tuotevaurio, vakava vamma tai kuolema. Jos vene törmää johonkin, pyydä valtuutettua Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikettä tarkastamaan se ja moottori ja tekemään tarvittavat korjaukset. Veneen käyttäminen silloin, kun sen vedenalaiset vetolaitteen osat tai veneen pohja ovat vaurioituneet, voi aiheuttaa lisävahinkoa muille moottorin osille tai se voi vaikuttaa veneen hallintaan. Jos ajoa on jatkettava, jatka sitä huomattavasti hitaammalla nopeudella. Zeus-vetolaitteen iskusuojaus TÄRKEÄÄ: Vaikka Zeus-vetolaitteen rakenne suojaa jonkin verran iskuilta, yksikään rakenne ei voi antaa täydellistä iskusuojaa kaikissa olosuhteissa. Zeus-vetolaitteeseen on suunnitteluvaiheessa tehty tietty iskusuoja, koska vetolaite on asennettu tunneliin rungon pohjan yläpuolelle. Jos vetolaite törmää kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen veneen liikkuessa, alaevä on suunniteltu irtoamaan, mikä vaimentaa iskua jonkin verran ja vähentää potkureille ja vetolaitteen paljastuneelle alaosalle mahdollisesti aiheutuvia vaurioita. Ääritapauksissa alaevään tai vetolaitteen paljastuneeseen alaosaan iskeytyneet suuret kiinteät tai kelluvat esineet saattavat leikata vetolaitteen alaosan irti. Tämä vetolaitteen alaosan irtileikkautuminen on rakenneominaisuus, jonka tarkoituksena on suojata runkoa ja vetolaitejärjestelmää. HUOMAUTUS: Jos vetolaitteen alaosa leikkautuu irti kovan iskun seurauksena, kirjaa heti GPS-sijainti osan löytämisen helpottamiseksi. Jos vaurioitunut osa löydetään, palauta vaurioituneet osat valtuutetulle Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeelle mahdollista korjausta ja uudelleenkäyttöä varten. Jos tapahtuu törmäys ja havaitaan tai epäillään vaurioita, jos vene ei reagoi siten kuin sen pitäisi tai jos vaihteistoöljysäiliön pullossa on vettä, pyydä lähintä valtuutettua Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikettä tarkastamaan vene. Peruutusvaihteella ajaminen antaa heikomman iskusuojauksen. Ole äärimmäisen varovainen, kun ajat matalassa vedessä tai paikassa, jossa tiedetään olevan vedenalaisia esineitä. Ole äärimmäisen varovainen, jottet törmää vedenalaisiin esineisiin peruutusvaihteella ajaessasi. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 27 Osa 3 - Vesillä Zeus-vetolaitteen linjaus Veneen valmistaja linjaa Zeus-vetolaitteet, eikä niitä saa säätää kukaan muu kuin valtuutettu Cummins MerCruiser Dieselin huolto- ja korjausliike. Zeus-vetolaitteet kalibroituvat automaattisesti tähän asetukseen aina käynnistyksen aikana. Normaalikäytössä niitä ei tarvitse linjata uudelleen. Veneen toimintaan vaikuttavat seikat Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä Painon siirtäminen taakse (perään): • Aiheuttaa keulan hyppimistä aallokossa. • Lisää vaaraa, että peräaalto loiskahtaa veneeseen, kun tullaan pois plaanauksesta. • Voi pahimmillaan aiheuttaa veneen pomppimista. Painon siirtäminen eteen (keulaan): • Parantaa plaanausta. • Parantaa ajoa kovassa aallokossa. • Voi pahimmillaan aiheuttaa veneen ohjautumisen edestakaisin (keulaohjaus). Veneen pohja Maksiminopeuden säilyttämiseksi veneen pohjan on oltava: • Puhdas eliöistä ja vesikasvillisuudesta. • Suora ja sileä (edestä ja takaa). Vesikasvillisuutta voi kerääntyä, kun vene on laiturissa. Poista tämä kasvillisuus ennen käyttöä. Se voi tukkia vedenotto- ja lähtöaukot ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Kavitaatio Kavitaatiota tapahtuu, kun vesivirta ei pysty myötäilemään nopeasti liikkuvan vedenalaisen kohteen, kuten alavaihteiston tai potkurin pinnanmuotoa. Kavitaatio lisää potkurin nopeutta ja vähentää veneen nopeutta. Kavitaatio voi syövyttää pahoin alavaihteiston tai potkurin pintaa. Tavallisia kavitaation syitä ovat: • Potkuriin takertuneet ruohot tai muut roskat • Taipunut potkurin lapa • Potkurissa koholla olevat särmät tai terävät reunat Kuplinta Kuplinta aiheutuu pintailman tai pakokaasujen joutumisesta potkurin ympärille, mistä seuraa potkurin pyörimisnopeuden lisääntyminen ja veneen nopeuden väheneminen. Ilmakuplat iskeytyvät potkurin lapaan ja aiheuttavat lavan pinnan eroosiota. Jos tämän annetaan jatkua, lapa lakkaa lopulta toimimasta (rikkoutuu). Liiallisen kuplinnan tavallinen syy on: • Potkurista puuttuva hajotinrengas. • Vaurioitunut potkuri tai vaihteistokotelo, joka päästää pakokaasuja potkurin ja vaihteistokotelon väliin. Potkurin valinta TÄRKEÄÄ: Asennettujen potkurien täytyy antaa moottorin saavuttaa nimelliskierrosluku veneen ollessa täysin kuormitettuna ja kaikki asiakasvarastot veneessä. Jos vene ei ole täysin kuormitettu, moottorien pitää saavuttaa nimelliskierrosluku alle 100 %:n kuormalla. Käytä VesselView-näyttöä moottorin kierrosluvun ja prosenttikuorman varmentamiseen. Veneen valmistaja tai myyntiliike on vastuussa siitä, että moottori varustetaan oikeilla potkureilla. Katso moottorissa olevasta arvokilvestä moottorille määritetty ohjekierrosluku. Moottorin omistajan käsikirjassa on tietoa moottorin arvokilven sijainnista. Jos täyskaasukierrosluku on nimelliskierrosluvun alapuolella, potkurit on vaihdettava, jotta estetään suorituskyvyn menetys ja mahdollinen moottorivahinko. Potkurin alkuvalinnan jälkeen saattaa ilmetä tiettyjä ongelmia, jotka voivat vaatia pienempinousuista potkuria. Niitä ovat: • Käyttö lisääntyneellä kuormalla (lisämiehistö tai -välineistö). • Aluksen painopisteen muuttuminen. • Tornien tai purjekankaan lisääminen. • Kasvillisuuden kertyminen veneen runkoon ja käyttökoneistoon. • Korkeat ympäristölämpötilat. • Käyttö merenpintaa huomattavasti korkeammilla alueilla. Veneen omistajan vastuulla on varmistaa, että siinä on toimitettaessa oikeat potkurit ja että ne pidetään kunnossa koko veneen käyttöiän ajan. Koska veneen rakenteeseen liittyy monia eri muuttujia, tiettyyn veneeseen parhaiten sopiva potkuri voidaan määrittää vain testaamalla. Jos moottori ei pysty saavuttamaan ohjekierrosnopeutta, pyydä veneen valmistajalta, jälleenmyyjältä tai valtuutetusta Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeestä apua potkurien valintaan. Zeus-vetolaitteelle sopivien potkurien luettelo on esitetty Zeus-vetolaitteen varaosakirjassa. Katso Zeus-vetolaitteen Mercury-varaosakirjaa— 90-879150112. Sivu 28 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Alkuvalmistelut Totutusajojakso (uusilla tai vaihtovaihteilla) Suorita nämä toimenpiteet aina uusille pod drive -vetolaitteille tai pod drive -vetolaitteille, joihin on vaihdettu uudet hammaspyörät. Tämä totutusajomenettely mahdollistaa vetolaitteen hammaspyörien ja muiden osien oikean paikalleen asettumisen, mikä vähentää suuresti ongelmien todennäköisyyttä. • Vältä täyskaasulla käynnistämistä. • Älä aja yhdellä nopeudella jatkuvasti pitempää aikaa kerrallaan. • Älä ylitä 75 prosenttia täyskaasusta ensimmäisen 5 tunnin aikana. Käytä seuraavien 5 tunnin aikana jaksoittaista täyskaasua. • Siirrä vetolaite eteenpäinvaihteelle vähintään 10 kertaa totutusajon aikana totutusajojakson ollessa keskisuurella kierrosnopeudella jokaisen vaihdon jälkeen. • Vaihda ensimmäisen 25 käyttötunnin jälkeen ja ennen 30 tuntia vaihteistoneste ja suodatin, mukaan lukien tippukaukalon (jos varusteena) neste. • Vaihda ensimmäisen 25 käyttötunnin jälkeen ja ennen 30 tuntia vetolaitteen vaihteistoöljy, mukaan lukien vaihteistoöljysäiliössä oleva öljy. (Tämä voidaan tehdä veneen ollessa vesillä.) DC-DC-tasavirtajännitteensäätimen kytkin, jos varusteena Jos aluksessa on 24 V:n järjestelmä, 12 V:n tehon johtamiseksi liitäntätauluun ja muihin 12 V:n piireihin tarvitaan tasavirtajännitteensäädin. Veneenvalmistaja on varustanut joissakin malleissa säätimeen kytkimen (erillisessä piirissä), jolla se voidaan kytkeä päälle ja pois. Muissa malleissa säädin kytketään päälle ja pois virtalukosta. Kun virta kytketään päälle, liitäntätauluun ja muihin 12 V:n piireihin johdetaan säädeltyä virtaa, mikä mahdollistaa veneen käynnistämisen. Kun tasavirtajännitteensäätimen virta katkaistaan, säädin ei pysty saamaan tehoa, kun alus ei ole käytössä. Pyydä veneenvalmistajaa tai jälleenmyyjää näyttämään sinulle tasavirtajännitteensäätimen kytkin sekä sen sijainti, jos varusteena. 1. Käännä kytkin päälle, ennen kuin yrität käynnistää moottorin. 2. Jätä kytkin päälle, kun vene on käytössä. 3. Käännä kytkin pois, kun vene ei ole käytössä. Moottorien käynnistys ja pysäytys Zeus-moottorissa on SmartStart-järjestelmä, jossa on hätätilanteita varten käynnistys-/pysäytyspainike, joka on asennettu erikseen asianmukaiseen SmartCraft 2.2- tai SmartCraft 3.0 -liitäntätauluun. Liitäntätaulu sijaitsee tavallisesti moottoritilassa. Lisätietoja on kohdassa Osa 2 – Zeus-ohjausjärjestelmän tunnistus . Käynnistä ja pysäytä normaalioloissa moottori ruorista SmartStart-järjestelmän käynnistys-/pysäytyspainikkeella. Katso Osa 2 – Hätäkatkaisin, jos varusteena, jossa on lisätietoja moottorien hätäpysäytykseen käytettävästä hätäkatkaisimesta. TÄRKEÄÄ: Mikäli asianmukaista, suorita nämä vaiheet jokaiselle käynnistettävälle tai pysäytettävälle moottorille. HUOMAUTUS Zeus pod drive -vetolaitteilla varustetuissa veneissä olevat merivesipumput voivat vaurioitua riittämättömän vedenvirtauksen aiheuttaman liiallisen poistokaasun seurauksena. Jotta kaikissa meriveden imuaukoissa olisi riittävä virtaus, varmista, että vene liikkuu ennen kuin kierrosluku nousee arvoon 1500 1/min. Normaali käynnistys 1. Suorita vetolaitetarkistukset, jotka on mainittu osassa 5 - Rutiinihuolto, kunakin päivänä ensimmäistä kertaa käynnistettäessä ja polttoaineen lisäyksen jälkeen.. 2. Suorita tälle moottorille saatavassa käyttö- ja huolto-ohjekirjassa luetellut moottorin tarkistukset ja vaiheet. 3. HUOMAUTUS: Joissakin veneissä ei ole meriveden palautushanaa. Avaa meriveden palautushana, jos varusteena. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. Vetolaitteen suojus poistettu kuvan selkeyttämiseksi a - Kahva avatussa asennossa b - Meriveden palautushana (yli laidan), jos varusteena a b 41198 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 29 Osa 3 - Vesillä 4. Avaa merivedenottoletkun hana. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. b Tyypillinen letkun hana – vasen suun‐ ta (oikea samanlainen) a - Merivedenottoletkun hana b - Kahva avatussa asennossa c - Aiempi asento (suljettu) a c 41197 5. Avaa mahdollisten lisälaitteiden merivesihana (jos varusteena). HUOMAUTUS: Kun virta-avain käännetään ON-asentoon, elektronisessa kaukosäätimessä olevat vapaa-asennon LEDvalot vilkkuvat päälle ja pois, jos kaukosäätimen kahvat eivät ole vapaa-asennossa. Ennen moottorin käynnistämistä elektronisen kaukosäätimen kahvojen on oltava vapaa-asennossa, mikä näkyy siitä, että vapaa-asennon merkkivalot palavat tasaisesti. Siirrä kaukosäätimen kahvat vapaa-asentoon aktiivisessa vakioruorissa. HUOMAUTUS: Kysy jälleenmyyjältä virtalukkojen sijainnista, jos ne eivät ole ruorissa. Käännä jokaisen käynnistettävän moottorin virta-avain ON-asentoon. Varmenna, että moottorit on turvallista käynnistää. Tee seuraavat toimenpiteet moottorille, jonka haluat käynnistää: • Käännä virta-avain käynnistysasentoon. • Painaise START/STOP-kytkintä, jos veneessä on valinnainen SmartStart-kytkintaulu (kaksi tai kolme moottoria) tai -taulut (neljä moottoria). HUOMAUTUS: Elektroninen ohjausjärjestelmä ohjaa käynnistysmoottoria automaattisesti käynnistyksen onnistumiseksi. 6. 7. 8. 9. b a SmartStart-kytkintaulut – kahden tai kol‐ men moottorin sovellukset aKaksi moottoria b - Kolme moottoria 44391 a b SmartStart-kytkintaulut – neljän moottorin sovellukset a - Vasemmanpuoleiset moottorit b - Oikeanpuoleiset moottorit 44390 TÄRKEÄÄ: Jotta vältytään liiallisen poistokaasun joutumiselta meriveteen, älä käytä moottoreita yli 1500 1/min kierrosluvulla veneen ollessa liikkumattomana. 10. Jos joudut käyttämään moottoreita yli 1500 1/min kierrosluvulla, käytä kevyttä kaasua veneen saamiseksi liikkeelle, kunnes moottorit saavuttavat normaalin käyttölämpötilan. Normaali pysäytys 1. 2. Siirrä elektronisen kaukosäätimen kahvat vapaa-asentoon. Tee seuraavat toimenpiteet moottorille, jonka haluat pysäyttää (varustuksesta riippuen): • Painaise START/STOP-kytkintä, jos aluksessa on valinnainen SmartStart-kytkintaulu. Käännä sitten kyseisen moottorin virtalukko OFF-asentoon (pois). • Käännä kyseisen moottorin virtalukko OFF-asentoon (pois). Sivu 30 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä • Käännä kyseisen moottorin virtalukko käynnistysasentoon. HUOMAUTUS: Virtalukon kääntäminen käynnistysasentoon SmartStart-kytkimellä varustetun moottorin käydessä sammuttaa moottorin mutta sallii avaimen kääntämisen ON-asentoon (päälle) kääntämättä ensin virtalukkoa pois. Sulje meriveden palautushana, jos varusteena. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. 3. Vetolaitteen suojus poistettu kuvan selkeyttämiseksi a - Meriveden palautushana, jos varusteena b - Kahva suljetussa asennossa a b 41199 4. Sulje merivedenottoletkun hana. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. b a Tyypillinen letkun hana – vasen suunta (oikea sa‐ manlainen) a - Merivedenottoletkun hana b - Aiempi asento (avoin) c - Kahva suljetussa asennossa c 41196 Moottorin käynnistäminen liitäntätaulun SmartStart-kytkimellä Haluat ehkä käynnistää moottorin moottoritilasta tai tietyissä tilanteissa moottorin hallintajärjestelmät eivät ehkä pysty käynnistämään moottoria automaattisesti. Moottorit voidaan käynnistää kunkin moottorin liitäntätaulussa olevalla SMARTSTART (pysäytys/käynnistys) -kytkimellä. 1. Suorita vetolaitetarkistukset, jotka on mainittu osassa 5 - Rutiinihuolto, kunakin päivänä ensimmäistä kertaa käynnistettäessä ja polttoaineen lisäyksen jälkeen.. 2. Suorita tälle moottorille saatavassa käyttö- ja huolto-ohjekirjassa luetellut tarkistukset ja vaiheet. HUOMAUTUS: Joissakin veneissä ei ole meriveden palautushanaa. Avaa meriveden palautushana, jos varusteena. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. 3. Vetolaitteen suojus poistettu kuvan selkeyttämiseksi a - Kahva avatussa asennossa b - Meriveden palautushana (yli laidan), jos varusteena a b 41198 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 31 Osa 3 - Vesillä 4. Avaa merivedenottoletkun hana. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. b Tyypillinen letkun hana – vasen suun‐ ta (oikea samanlainen) a - Merivedenottoletkun hana b - Kahva avatussa asennossa c - Aiempi asento (suljettu) a c 41197 5. Avaa mahdollisten lisälaitteiden merivesihana (jos varusteena). HUOMAUTUS: Kun virta-avain käännetään ON-asentoon, elektronisessa kaukosäätimessä olevat vapaa-asennon LEDvalot vilkkuvat päälle ja pois, jos kaukosäätimen kahvat eivät ole vapaa-asennossa. Ennen moottorin käynnistämistä elektronisen kaukosäätimen kahvojen on oltava vapaa-asennossa, mikä näkyy siitä, että vapaa-asennon merkkivalot palavat tasaisesti. 6. Siirrä kaukosäätimen kahvat vapaa-asentoon aktiivisessa vakioruorissa. HUOMAUTUS: Kysy jälleenmyyjältä virtalukkojen sijainnista, jos ne eivät ole ruorissa. 7. Käännä jokaisen käynnistettävän moottorin virta-avain ON-asentoon. 8. Varmenna, että moottorit on turvallista käynnistää. 9. Paikanna kunkin moottorin liitäntätaulu moottoritilasta. TÄRKEÄÄ: Liitäntätaulun käynnistys-/pysäytyskytkin tai SMARTSTART-kytkin käynnistää vastaavan moottorin riippumatta siitä, mikä ruoriasema on aktiivinen tai oli aiemmin aktiivinen. 10. Kun kyseessä on kolmen tai neljän moottorin asennus, käännä liitäntätaulun sisällä oleva moottorinvalintakytkin halutun moottorin tai moottorien kohdalle. 11. Painaise käynnistettävän moottorin liitäntätaulussa olevaa käynnistys-/pysäytyskytkintä tai vihreää SMARTSTART (käynnistys/pysäytys) -kytkintä. Hallintajärjestelmä ohjaa käynnistysmoottoria automaattisesti käynnistyksen onnistumiseksi. a b Tyypillinen SmartCraft 2.2 -liitäntätaulu kahdelle moottorille a - Punainen E-STOP-katkaisin — vain hätäkäyttöön b - Vihreä SMARTSTART (käynnistys/pysäytys) -kytkin 33930 Sivu 32 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä CENTER ENGINE PORT ENGINE c STBD ENGINE START/STOP a b 43957 Tyypillinen yksittäinen SmartCraft 3.0 -liitäntätaulu kolmelle moottorille a - Engine selector switch b - Käynnistys-/pysäytyskytkin c - VIP c PORT ENGINE PORT CENTER ENGINE a START/STOP b STBD CENTER ENGINE d STBD ENGINE START/STOP e 44350 Tyypillinen yksittäinen SmartCraft 3.0 -liitäntätaulu neljälle moottorille a - Moottorinvalintakytkin (vasen ja vasen keskimoottori) b - Käynnistys-/pysäytyskytkin c - VIP d - Moottorinvalintakytkin (oikea keskimoottori ja oikea) e - Käynnistys-/pysäytyskytkin TÄRKEÄÄ: Jotta vältytään liiallisen poistokaasun joutumiselta meriveteen, älä käytä moottoreita yli 1500 1/min kierrosluvulla veneen ollessa liikkumattomana. 12. Jos joudut käyttämään moottoreita yli 1500 1/min kierrosluvulla, käytä kevyttä kaasua veneen saamiseksi liikkeelle, kunnes moottorit saavuttavat normaalin käyttölämpötilan. Moottorin pysäyttäminen liitäntätaulun SmartStart-kytkimellä Haluat ehkä pysäyttää moottorin moottoritilasta tai tietyissä tilanteissa moottorin hallintajärjestelmä ei ehkä pysty pysäyttämään moottoria automaattisesti. Moottorit voidaan pysäyttää kunkin moottorin liitäntätaulussa olevalla SMARTSTART (pysäytys/käynnistys) -kytkimellä. 1. Siirrä elektronisen kaukosäätimen kahvat vapaa-asentoon. 2. Paikanna kunkin moottorin liitäntätaulu (VIP) moottoritilasta. 3. Kun kyseessä on kolmen tai neljän moottorin asennus, käännä liitäntätaulun sisällä oleva moottorinvalintakytkin halutun moottorin tai moottorien kohdalle. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 33 Osa 3 - Vesillä 4. Kun moottorit käyvät, painaise kunkin pysäytettävän moottorin pysäytys-/käynnistyskytkintä tai vihreää SMARTSTART (pysäytys/käynnistys) -kytkintä. b a Tyypillinen SmartCraft 2.2 -liitäntätaulu a - Punainen E-STOP-katkaisin — vain hätäkäyttöön b - Vihreä SMARTSTART (käynnistys/pysäytys) -kytkin 33930 CENTER ENGINE PORT ENGINE c STBD ENGINE START/STOP a b 43957 Tyypillinen yksittäinen SmartCraft 3.0 -liitäntätaulu kolmelle moottorille a - Moottorinvalintakytkin b - Käynnistys-/pysäytyskytkin c - Paneeli c PORT ENGINE a PORT CENTER ENGINE START/STOP b STBD CENTER ENGINE STBD ENGINE START/STOP e d 44350 Tyypillinen yksittäinen SmartCraft 3.0 -liitäntätaulu neljälle moottorille a - Moottorinvalintakytkin (vasen ja vasen keskimoottori) b - Käynnistys-/pysäytyskytkin c - VIP d - Moottorinvalintakytkin (oikea keskimoottori ja oikea) e - Käynnistys-/pysäytyskytkin 5. Käännä kunkin pysäytetyn moottorin virtalukko OFF-asentoon. Sivu 34 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä 6. Sulje meriveden palautushana, jos varusteena. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. Vetolaitteen suojus poistettu kuvan selkeyttämiseksi a - Meriveden palautushana, jos varusteena b - Kahva suljetussa asennossa a b 41199 7. Sulje merivedenottoletkun hana. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. b a Tyypillinen letkun hana – vasen suunta (oikea sa‐ manlainen) a - Merivedenottoletkun hana b - Aiempi asento (avoin) c - Kahva suljetussa asennossa c 41196 Perinteinen ohjaus painelevyohjauksella Zeus-moottorilla varustettua alusta voidaan ohjata pitkälti perinteisen sisämoottoriveneen tapaan. Zeus-vetolaite kuitenkin lisää aluksen ohjattavuutta sekä hitailla että plaanausnopeuksilla. Hitailla nopeuksilla vetolaitejärjestelmä pystyy ohjaamaan painelevyä siten, että alus kääntyy herkemmin. Zeus-vetolaitejärjestelmässä on vastakkaispyörintäpotkurit, jotka eivät aiheuta sivuttaisliikettä kiihdytyksen tai hidastuksen aikana. HUOMAUTUS: Kun alusta käännetään hitaasti ohjauspyörällä, sisäpuolella oleva vetolaite kääntyy jopa 42°, mikä mahdollistaa jyrkät käännökset. Päinvastoin kuin perinteisissä veneissä, voit jyrkentää käännöstä lisäämällä sisäpuolisen vetolaitteen tehoa. Veneen ohjaus eteenpäinvaihteella Aseta toinen tai molemmat kaukosäätimen vivut eteenpäinvaihteelle ja ohjaa ohjauspyörällä muiden veneiden tapaan. Veneen ohjaus jyrkissä käännöksissä hitailla nopeuksilla 1. Voit kääntää venettä jyrkästi hitailla nopeuksilla kääntämällä ohjauspyörää käännöksen suuntaan. 2. Kun olet kääntänyt ohjauspyörän ääriasentoon ja haluat kääntyä enemmän, voit lisätä sisäpuolisen vetolaitteen tehoa. Veneen kääntäminen paikallaan hitailla nopeuksilla 1. Center the steering wheel. 2. Voit kääntää venettä oikealle asettamalla oikeanpuoleisen moottorin peruutusvaihteelle ja vasemmanpuoleisen moottorin eteenpäinvaihteelle. 3. Voit kääntää venettä vasemmalle asettamalla vasemmanpuoleisen moottorin peruutusvaihteelle ja oikeanpuoleisen moottorin eteenpäinvaihteelle. 4. Voit lisätä kääntymisnopeutta lisäämällä samanaikaisesti kaasua kullakin kaukosäätimen kahvalla. Ohjaussauvalla ohjaus Riippuen veneen ohjaamiseen käytettävästä SmartCraft-moottorinohjausjärjestelmästä veneessä saattaa olla useita lisäohjaussauva-asemia (enintään neljä venettä kohden) kussakin ruoriasemassa olevan ohjaussauvan lisäksi. Tavallisesti lisäohjaussauva-asema sijaitsee veneen peräpäässä tai jommallakummalla sivulla rantautumisen helpottamiseksi ja näkyvyyden lisäämiseksi. Lisätietoja on kohdassa Osa 2:Ohjaussauva – peruskäyttö ja Käyttö lisäohjaussauvalla . Ohjaussauvan avulla alusta voidaan ohjata yhdellä vivulla. Veneen ohjaaminen ohjaussauvalla moottorin ja vetolaitteen toimiessa normaalisti on sopivaa ahtaissa paikoissa ja rantauduttaessa. Normaalikäytössä ohjaussauva saa ohjausjärjestelmän ohjaamaan kutakin pod-kulmaa ja -painetta itsenäisesti, jolloin venettä voidaan siirtää tai kääntää haluttuun suuntaan. Jos esimerkiksi siirrät ohjaussauvaa sivuttain, ohjausjärjestelmä komentaa venettä kääntymään sivusuunnassa. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 35 Osa 3 - Vesillä TÄRKEÄÄ: Jos vähintään yksi moottorijärjestelmä käy ja on käytössä kolmen ja neljän Zeus-vetolaitteen asennuksissa, veneen ohjauksesta vastaa ruoriasemassa tai lisäohjaussauva-asemassa oleva ohjaussauva, joka ohjaa kyseistä moottorijärjestelmää tai kaikkia käytössä olevia moottorijärjestelmiä. Moottorin tai vetolaitteen tehon häviäminen aiheuttaa kuitenkin veneen hallinnan vähenemisen kyseisellä ruorin tai lisäohjaussauva-aseman ohjaussauvalla. Veneen suorituskyky käytettäessä ohjaussauvaa riippuu tämän jälkeen käytössä olevien moottorijärjestelmien lukumäärästä ja sijainnista. Ohjaustasoja on kolme, kun järjestelmä ei ole täysin toimiva: • Vähentynyt– vähintään kaksi moottoria on käytössä ja ne sijaitsevat rungon keskiviivan molemmin puolin (ts. toinen vasemmalla ja toinen oikealla) • Vähäinen– yksi tai useampi moottori on käytössä ja sijaitsee rungon keskiviivan toisella puolella (esim. moottori tai moottorit vain vasemmalla puolella) • Ei käytössä– yhtään moottoria ei ole käytössä rungon keskiviivan kummallakaan puolella, oikeanpuoleinen ulkomoottori on sammutettu tai vakava vika on ilmennyt. HUOMAUTUS: Kolmen moottorin asennuksissa keskimmäistä moottoria ei käytetä ohjaussauvalla ohjattaessa. TÄRKEÄÄ: Kuinka monessa moottori- tai vetolaitejärjestelmässä tahansa voi ilmetä järjestelmävikoja, jotka poistavat ruoriohjaussauvan käytöstä. Jos tällaisia järjestelmävikoja ilmenee, venettä on ohjattava kaukosäätimellä ja ohjaussauvalla. Tällaiset järjestelmäviat eivät kuitenkaan estä lisäohjaussauvan toimintaa, ellei vika ole ilmennyt oikeanpuoleisessa ulkovetolaitejärjestelmässä. Jos järjestelmävika on ilmennyt missä tahansa muussa kuin oikeanpuoleisessa ulkomoottori-/vetolaitejärjestelmässä, lisäohjaussauva toimii edelleen vähennetyllä tai vähäisellä ohjaustasolla edellä kuvatulla tavalla. Normaalikäytössä ohjaussauva ohjaa kolmen akselin suunnassa: eteen ja taakse, vasemmalle ja oikealle ja kääntymistä tai näiden yhdistelmää. Esimerkiksi jos ohjaussauvaa siirretään vasemmalle, vene siirtyy sivuttain vasemmalle. Ohjaussauvan kääntäminen saa veneen kääntymään akselinsa ympäri. Voit siirtää ja kääntää ohjaussauvaa samanaikaisesti, mikä mahdollistaa erittäin monipuoliset liikkeet ahtaissa paikoissa. SmartCraft-ohjausjärjestelmä yrittää automaattisesti vähentää keulan ja perän kääntymistä (suuntapoikkeamaa) ohjaussauvan käytön aikana. Veneen anturi mittaa veneen suuntapoikkeaman ja vaikuttaa aktiivisesti sitä vastaan. Esimerkiksi tuuli, vesiolosuhteet ja veneen kuormitus saattavat vaikuttaa veneeseen niin suuresti, ettei järjestelmä pysty korjaamaan suuntapoikkeamaa, etenkin, jos jotkin moottorit tai vetolaitteet eivät toimi normaalitilassa. Suuntapoikkeama voidaan joutua korjaamaan manuaalisesti, kun venettä komennetaan etu- ja takasuuntaan, vasemmalle ja oikealle tai vinosuuntaan. Tahaton suuntapoikkeama normaalioloissa ohjauksen aikana voidaan korjata kääntämällä ohjaussauvaa veneen haluttuun kääntymissuuntaan. Veneen ohjaaminen ruorin ohjaussauvalla: 1. Siirrä molemmat kaukosäätimen kahvat vapaa-asentoon. 2. Siirrä ohjaussauvaa suuntaan, johon haluat veneen liikkuvan, tai käännä ohjaussauvaa suuntaan, johon haluat veneen kääntyvän. Ohjaussauvaa voidaan siirtää ja kääntää samanaikaisesti. Veneen ohjaaminen lisäohjaussauvalla: 1. Siirrä veneen ohjaus lisäohjaussauva-asemaan. Lisätietoja on kohdassa Osa 3 – Lisäohjaussauva-asemaan siirto. 2. Siirrä ohjaussauvaa suuntaan, johon haluat veneen liikkuvan, tai käännä ohjaussauvaa suuntaan, johon haluat veneen kääntyvän. Ohjaussauvaa voidaan siirtää ja kääntää samanaikaisesti. Seuraavassa taulukossa on joitakin esimerkkejä perusreaktioista ohjaussauvan liikkeille. Ohjaussauva on suhteeseen perustuva toiminto, ts. mitä kauemmas keskustasta ohjaussauvaa siirretään, sitä enemmän venettä työnnetään kyseiseen suuntaan. Ohjaussauvan liikkeet ja veneen reaktiot -taulukko Ohjaussauvan liike Veneen reaktio Liike (kuvassa vaaleanharmaasta tummanharmaaseen) Vene levossa 25911 24704 Sivu 36 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Ohjaussauvan liike Veneen reaktio Liike (kuvassa vaaleanharmaasta tummanharmaaseen) Vene liikkuu eteenpäin 25928 24705 Vene liikkuu taaksepäin 24706 25927 Vene liikkuu oikealle kääntymättä 25929 24707 Vene liikkuu vasemmalle kääntymättä 25931 24708 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 37 Osa 3 - Vesillä Ohjaussauvan liike Veneen reaktio Liike (kuvassa vaaleanharmaasta tummanharmaaseen) Vene liikkuu vinoittain eteenpäin ja oikealle kääntymättä 25926 24709 HUOMAUTUS: Tässä ohjauksessa ohjaussauvaa liikutetaan ja käännetään tarpeen mukaan suuntapoikkeaman korjaamiseksi. Vene liikkuu vinosti eteenpäin ja kääntyy oikealle suuntapoikkeaman korjaamiseksi 24715 37774 Vene liikkuu vinoittain taaksepäin ja oikealle kääntymättä 25924 24710 Vene liikkuu vinoittain taaksepäin ja vasemmalle kääntymättä 25923 24711 Sivu 38 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Ohjaussauvan liike Veneen reaktio Liike (kuvassa vaaleanharmaasta tummanharmaaseen) Vene liikkuu vinoittain eteenpäin ja vasemmalle kääntymättä 25925 24712 Vene kääntyy myötäpäivään 25921 24713 Vene kääntyy vastapäivään 25920 24714 Vene liikkuu vinoittain eteenpäin ja oikealle kääntyen samalla myötäpäivään 25916 24715 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 39 Osa 3 - Vesillä Ohjaussauvan liike Liike (kuvassa vaaleanharmaasta tummanharmaaseen) Veneen reaktio Vene liikkuu vinoittain eteenpäin ja oikealle kääntyen samalla vastapäivään 25918 24718 Vene liikkuu vinoittain eteenpäin ja vasemmalle kääntyen samalla vastapäivään 25917 24719 Vene liikkuu vasemmalle kääntyen samalla myötäpäivään 25930 24720 Lisäohjaussauva-asema – erikoistoiminnot Yleistietoja Kussakin lisäohjaussauvan asemassa on hätäkatkaisin, lisäohjaussauva ja näppäimistö. a b d c PORT ALARM g e STBD TRANSFER f 44087 Sivu 40 Tyypilliset lisäohjaussauva-ase‐ man osat kahdelle vetolaitteelle a - Hätäkatkaisin b - Lisäohjaussauva c - Ohjaussauvan näppäimistö kolmen moottorin asennuksille d - Vasemmanpuoleisen vetolait‐ teen tilan merkkivalo e - Oikeanpuoleisen vetolaitteen tilan merkkivalo f - Siirtopainike ja merkkivalo g - Hälytyspainike ja vian merkki‐ valo 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä a b e d c Tyypilliset lisäohjaussauva-ase‐ man osat kolmelle vetolaitteelle a - Hätäkatkaisin b - Lisäohjaussauva c - Ohjaussauvan näppäimistö kolmen moottorin asennuksille d - Vasemmanpuoleisen vetolait‐ teen tilan merkkivalo e - Keskimmäisen vetolaitteen ti‐ lan merkkivalo f - Oikeanpuoleisen vetolaitteen tilan merkkivalo g - Siirtopainike ja merkkivalo h - Hälytyspainike ja vian merkki‐ valo f CENTER PORT STBD ALARM TRANSFER g h 43428 a b d c e f g STBD PORT ALARM TRANSFER h i 43429 Tyypilliset lisäohjaussauva-ase‐ man osat neljälle vetolaitteelle a - Hätäkatkaisin b - Lisäohjaussauva c - Ohjaussauvan näppäimistö neljän moottorin asennuksille d - Vasemmanpuoleisen vetolait‐ teen tilan merkkivalo e - Vasemmanpuoleisen keskive‐ tolaitteen tilan merkkivalo f - Oikeanpuoleisen keskivetolait‐ teen tilan merkkivalo g - Oikeanpuoleisen vetolaitteen ti‐ lan merkkivalo h - Siirtopainike ja merkkivalo i - Hälytyspainike ja vian merkki‐ valo Näppäimistössä on: • voimanoton tilan merkkivalot (2 kahden, 3 kolmen ja 4 neljän vetolaitteen asennuksille), • hälytyspainike, jossa on vian (hälytyksen) merkkivalo • ja siirtopainike, jossa on merkkivalo. Voimanoton tilan merkkivalo– näyttää vastaavan vetolaitteen (moottorin ja vetolaitteen yhdistelmän) tilan. Näkyvät tilat ovat: Merkkivalo Päällä Mahdollinen syy (mukaan lukien seuraavat mutta niihin rajoittumatta) Voimanoton käyttöolosuhteet Täysin toimiva ilman käyttörajoituksia – Moottori ei käy Pois Toimimaton tai rajoitettu toiminta Vilkkuu On tapahtunut vakavia vikoja, jotka aiheuttavat väärän toiminnan. Ohjaus on heikentynyt. Vaihteenvaihtamiseen liittyvät viat Ohjaukseen liittyvät viat Kaasu on heikentynyt huomattavasti voimansiirtovikojen tähden Hälytysvalo– ilmoittaa käyttäjälle vikatilasta ja sen vakavuudesta. Näkyvät tilat ovat: Vikatila ja sen vakavuus Merkkivalo Pois Ei aktiivisia vikoja Hidas vilkunta On ilmennys pieni vika, ohjaus säilyy mutta voi aiheuttaa hallinnan vähenemistä Nopea vilkunta On ilmennyt kriittinen vika, ohjaus voi olla pois käytöstä tai hallinta vakavasti rajoitettu Siirtopainike– mahdollistaa veneen hallinnan siirtämisen lisäohjaussauva-asemaan samalla menettelyllä kuin täysin varustetussa ruorissa. HUOMAUTUS: Kahden moottorin asennuksissa kummankin moottorin on oltava käynnissä ruorisiirtoa varten. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 41 Osa 3 - Vesillä Lisäohjaussauva-asema ja pelkän kaasun toiminto Jotta vältytään saapumasta asemalle ilman vaihteenhallintaa, pelkän kaasun toiminto poistuu käytöstä automaattisesti, kun ohjaus siirretään lisäohjaussauva-asemaan. Tämä poikkeaa menettelystä, jota tarvitaan ruoriasemien välisessä siirrossa. Siirrettäessä täysin varustettuun ruoriasemaan pelkän kaasun toiminto säilyy kytkettynä vielä siirron jälkeenkin ja kunnes käyttäjä poistaa toiminnon käytöstä. Moottoreiden pysäyttäminen lisäohjaussauva-asemasta Moottorit voidaan sammuttaa (pysäyttää) lisäohjaussauva-asemassa vain hätäkatkaisimella. Lisäohjaussauva-aseman hätäkatkaisin pysäyttää kaikki moottorit hätätapauksessa. TÄRKEÄÄ: Käytettäessä lisäohjaussauva-asemaa käyttäjä ei saa sammuttaa moottoreita ruoriaseman virtalukoilla. Tällöin hallinta voisi heiketä ja käyttäjä ei ehkä voi siirtää ohjausta toiseen asemaan avainten ollessa OFF-asennossa. Jos hätätilanne vaatii yhden tai useamman moottorin välitöntä sammuttamista, sammuta kaikki moottorit lisäohjaussauvaaseman hätäkatkaisimella. Jos välitön sammuttaminen ei ole tarpeen, käyttäjän tulee siirtää ohjaus täysin varustettuun ruoriasemaan ja sammuttaa moottorit tarpeen mukaan. HUOMAUTUS: Asemassa, jossa kytket hätäkatkaisimen, kuuluu äänimerkki. Ruoriohjaukseen siirtyminen moottoreiden ollessa sammutettuina lisäohjaussauva-aseman hätäkatkaisimen käytön jälkeen: 1. Siirrä hätäkatkaisin ajoasentoon. 2. Ohjaus siirtyy automaattisesti pääruoriasemaan. Asemaohjaus voidaan siirtää haluttuun asemaan käyttämällä kyseisen aseman siirtopainiketta. 3. Käynnistä moottorit uudelleen ruoriasemasta. Säätöevät, jos varusteena Automaattihallinta Ellei muuta mainita, Zeus-vetolaitteessa on automaattinen säätöevä, joka toimii aluksen ohjausjärjestelmän kautta ja ottaa säätöevät käyttöön veneen maanopeuden perusteella. HUOMAUTUS: Joissakin veneissä ei käytetä tehtaan Zeus-säätöeviä. Kysy veneen valmistajalta säätöeväjärjestelmän käyttöön liittyviä ohjeita. Automaattinen säätöevä voidaan kytkeä päälle (ON) tai pois (OFF). Toiminto kytketään päälle painamalla AUTOsäätöeväpainiketta. Säätöeviä säädetään automaattisesti veneen nopeuden muuttuessa. Toiminto kytketään pois päältä painamalla painiketta uudelleen. Kun automaattiset säätöevät on kytketty päälle, vasemman- ja oikeanpuoleisilla säätöeväkytkimillä voidaan säätää eviä (poikkeamaa) ympäristöoloja varten, jotka saattavat vaikuttaa veneen asentoon. Säätöevän poikkeaman asetus jatkuu, kunnes automaattinen hallintatoiminto kytketään pois päältä ja takaisin päälle tai kun virtalukko suljetaan ja avataan (pois ja päälle). Kolmen vetolaitteen veneissä keskivetolaitteen säätöeväasetus on vasemman- ja oikeanpuoleisen vetolaitteen asetusten keskiarvo. Neljän vetolaitteen veneissä sisäsäätöevien asetukset on asetettu automaattisesti vastaamaan veneen samalla puolella (vasen tai oikea) olevien ulkoevien asetuksia. Manuaalinen säätöevähallinta on käytettävissä, kun säätöeviä halutaan säätää ilman automaattista säätöevien hallintatoimintoa. Katso kohtaa Manuaalinen hallinta. 26318 Tyypilliset automaattiset ja manuaaliset säätöeväkytkimet HUOMAUTUS: Vasemman- ja oikeanpuoleiset manuaaliset säätöevien keinukytkimet mahdollistavat aluksen asennon säätöä jonkin verran. Esimerkiksi jos halutaan vasemmanpuoleinen keula alas, voit painaa vasemmanpuoleista keulan alas säätävää keinukytkintä, jolloin oikeanpuoleisen vetolaitteen säätöevä kytkeytyy käyttöön ja mahdollistaa aluksen asennon muuttamisen halutuksi. Sivu 42 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Manuaalinen hallinta Voit hallita säätöeviä manuaalisesti olosuhteiden mukaan kytkemällä automaattisen säätöevien hallinnan pois, jos se on käytössä. Säädä säätöeviä tarpeen mukaan käyttämällä yksittäisiä vasemman- tai oikeanpuoleisia säätöeväkytkimiä. Manuaalisesti säädetyt säätöevät pysyvät säädetyssä asennossa, kunnes virtalukko suljetaan ja avataan tai kunnes AUTOkytkintä painetaan. Kun säätöeviä hallitaan manuaalisesti, ne eivät siirry kiihdytyksen aikana, ellei käyttäjä paina yksittäisiä säätöeväpainikkeita. HUOMAUTUS: Automaattisessa säätöevähallinnassa säätöevät siirtyvät eri asentoihin veneen nopeuden perusteella. Katso kohtaa Automaattihallinta. Säätöeväpoikkeama Säätöeviä voidaan säätää poikkeamalla manuaalisessa sekä automaattitilassa. Säätöeväpoikkeamasta saattaa olla hyötyä seuraavissa tilanteissa: Plaanaukseen siirtyminen Alkukiihdytyksen aikana säätöeviä säädetään automaattisesti (automaattihallinta) tai niitä täytyy säätää manuaalisesti (manuaalinen hallinta), jotta vene pääsee plaanaukseen nopeammin (keula alhaalla), jotta näkyvyys eteenpäin paranee ja tarvitaan vähemmän tehoa Kun vene siirtyy plaanaukseen automaattihallinnassa, säätöevät nousevat ylös, jotta veneen keula ei kulje liian alhaalla. Jotta saadaan paras suorituskyky veneen siirtyessä plaanaukseen manuaalisessa hallinnassa, vasemman- ja oikeanpuoleisia säätöeviä täytyy säätää ylöspäin niin, ettei veneen keula kulje liian alhaalla. Automaattihallinnassa säätöeviä voidaan säätää (poikkeama) vasemman- ja oikeanpuoleisilla säätöeväkytkimillä parhaan suorituskyvyn saamiseksi, kun veneen ympäristöolosuhteet poikkeavat tilapäisesti normaaliolosuhteista. Ajon tasoittaminen Epämiellyttävän, tärisevän ajon välttämiseksi tietyissä meriolosuhteissa säätöeviä voi säätää automaattisesti tai manuaalisesti. Kun aalto heittää keulan ylös, säätöevät vaimentavat veneen reaktiota tehden ajosta tasaisemman ja mukavamman. Aseta säätöevät myötäaallokossa yläasentoon. Tällöin keula nousee ylös tasapainottaen venettä aaltojen nostaessa perää. Eräät veneet pomppivat hiukan pienemmissä aallokoissa. Laske säätöeviä alas vähän kerrallaan, kunnes pomppiminen lakkaa. Kallistuman korjaus Veneen kallistuma vasemmalle tai oikealle voi johtua kuorman epätasapainosta tai useista meri- ja sääolosuhteista. Yksittäisiä säätöeväsäätöjä tasapainon korjaamiseksi voidaan tehdä käyttämällä vasemman- tai oikeanpuoleisia säätöeväkytkimiä joko automaattisesti tai manuaalisesti. Trimmaus hitaalla nopeudella Nopeusrajoitusalueilla monet veneet alkavat poistua plaanauksesta nopeuden hidastuessa, mikä vähentää näkyvyyttä. Sekä automaattiettä manuaalisessa hallinnassa alas lasketut säätöevät pitävät veneen plaanauksessa pitempään hitaammilla nopeuksilla säilyttäen samalla veneen vaaka-asennon. Digitaalisen kaasu- ja vaihdehallintajärjestelmän (DTS) erikoisominaisuudet DTS-järjestelmässä on useita vaihtoehtoisia käyttötoimintoja elektronisen kaukosäätimen vivuille. Useimpia lueteltuja toimintoja voidaan käyttää samanaikaisesti, ja ne voivat auttaa: • moottorien lämmittämisessä • aluksella uisteltaessa • aluksen rantautumisessa • moottorien synkronoimisessa • usean ruoriaseman hallinnan siirrossa. a h b c g f d e 28090 Kaukosäädin ja DTS-näppäimistö Osa Säädin Toiminto a NEUTRAL [VAPAA] -valot Syttyvät, kun vaihteisto on vapaa-asennossa. Valot vilkkuvat, kun moottori on pelkän kaasun tilassa. b TROLL [UISTELU] Uistelu laskee potkurin nopeuden moottorin nopeutta hitaammaksi vivun liikkeen ensimmäisten 30 prosentin aikana. c TRANSFER [SIIRTO] Mahdollistaa veneen ohjauksen siirtämisen toiseen ruoriin. Lisätietoja on kohdassa Ruoriaseman hallinnan siirto. d DOCK [LAITURI] Vähentää kaasun tehon noin puoleen normaalista. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 43 Osa 3 - Vesillä Osa Säädin Toiminto e THROTTLE ONLY [PELKKÄ KAASU] Antaa veneen käyttäjän lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä vaihteistoa vaihteelle. f 1 LEVER [1 VIPU] Mahdollistaa kaikkien moottoreiden kaasun ja vaihteiston hallinnan oikeanpuoleisella vivulla. g SYNC Kytkee automaattisen synkronointitoiminnon päälle tai pois. Lisätietoja on kohdassa Moottorien synkronointi. h "+" (lisäys) ja "–" (vähennys) Lisää ja vähentää vain tyhjäkäyntinopeutta. Kierroslukualue vaihtelee sovelluksen ja moottorin mallin perusteella. HUOMAUTUS: Kaikki toiminnot eivät ehkä ole aktiivisia. Uistelu ja kaasuvaste Uistelutila mahdollistaa veneen ohjaamisen hyvin hitailla nopeuksilla vaihteistoa hallitsemalla. Vaihteisto pystyy vähentämään potkurin nopeuden moottorin nopeutta pienemmäksi. Vipu on säädetty niin, että uistelu alkaa vivun liikkeen ensimmäisten 30 prosentin aikana. 31–100 prosentin vivun liikkeen aikana moottori käy tyhjäkäynnin ja suurimman nimelliskierrosluvun välillä. Laituritila voidaan ottaa käyttöön yhdessä uistelutilan kanssa, jotta uistelualue voidaan kaksinkertaistaa 60 %:iin vivun liikkeestä ja suurin kaasu rajoittaa 50 %:iin kyseisen vivun liikkeen määrän yli. Lisätietoja laituritilasta on kohdassa Laituri . 31463 ”TROLL” [UISTELU] -painike Uistelutoiminnon kytkeminen: 1. Aseta molemmat kaukosäätimen vivut vapaa-asentoon. 2. Paina TROLL-painiketta, joka sijaitsee kaukosäätimen vipuihin kiinnitetyssä DTS-näppäimistössä. 3. Aseta jompikumpi kaukosäätimen vipu vaihteelle. 4. TROLL-painikkeen valo syttyy, kun vipu tai vivut siirretään pois vapaa-asennosta. 5. Moottorien kierrosluku ei muutu kaukosäätimen vivun liikkeen ensimmäisten 30 prosentin aikana ja vaihteistoissa esiintyy hiukan luistoa hitaimmilla nopeuksilla. Moottorin kierrosluku kasvaa vivun liikkeen jäljellä olevan 70 prosentin aikana. Uistelutoiminnon kytkeminen pois: 1. Siirrä molemmat kaukosäätimen vivut vapaalle. 2. Paina TROLL-painiketta. TROLL-painikkeen valo sammuu. Sivu 44 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Laituri Laituritila vähentää kaasun tehoa puoleen koko alueella. Tämä mahdollistaa moottoritehon paremman hallinnan ahtaissa paikoissa. 31464 ”DOCK” [LAITURI] -painike Laituritilan kytkeminen: 1. Aseta molemmat kaukosäätimen vivut vapaa-asentoon. 2. Paina DOCK-painiketta, joka sijaitsee kaukosäätimen vipuihin kiinnitetyssä DTS-näppäimistössä. 3. DOCK-painikkeen valo syttyy. 4. Aseta jompikumpi kaukosäätimen vipu vaihteelle. 5. Moottorit lisäävät kierroslukua kaukosäätimen vivun asentoon nähden suhteessa alemmalla kierrosnopeudella ja vain puolella teholla tavallisesti käytettävissä olevasta tehosta. Laituritilan kytkeminen pois: HUOMAUTUS: Laituritila voidaan kytkeä pois vain, jos vivut ovat pykälässä. 1. Siirrä molemmat kaukosäätimen vivut eteenpäin-, vapaa- tai taaksepäin asennon pykälään. 2. Paina DOCK-painiketta. Laituritila kytkeytyy pois ja DOCK-painikkeen valo sammuu. Pelkkä kaasu Pelkän kaasun tila kytketään seuraavasti: 1. Aseta molemmat kaukosäätimen vivut vapaa-asentoon. 2. Paina THROTTLE ONLY -painiketta, joka sijaitsee DTS-näppäimistössä. 31465 ”THROTTLE ONLY” [PELKKÄ KAASU] -painike 3. THROTTLE ONLY -painikkeen valo syttyy ja vapaa-asennon valot vilkkuvat. 4. 5. HUOMAUTUS: Jos kaukosäätimen vipu ei ole vapaa-asennossa, THROTTLE ONLY (pelkkä kaasu) -painikkeen valo vilkkuu pois ja päälle, kunnes kaukosäätimen vipu palautetaan vapaalle. Kun molemmat kaukosäätimen vivut ovat vapaaasennossa, vilkkuminen lakkaa ja valot palavat tasaisesti. Aseta jompikumpi kaukosäätimen vipu vaihteelle. Moottorien kierroslukua voidaan kasvattaa vaihteistojen ollessa vapaalla. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 45 Osa 3 - Vesillä Pelkän kaasun tilan kytkeminen pois: HUOMAUTUS: THROTTLE ONLY -painikkeen painaminen kaukosäätimen vipujen ollessa vaihteella sammuttaa painikkeen valon, mutta vene jää pelkän kaasun tilaan, kunnes vivut siirretään vapaa-asentoon. 1. Siirrä molemmat kaukosäätimen vivut vapaalle. Pelkän kaasun tila ei kytkeydy pois, ennen kuin kaukosäätimen vivut ovat vapaa-asennossa. 2. Paina THROTTLE ONLY [PELKKÄ KAASU] -painiketta. THROTTLE ONLY -painikkeen valo sammuu. 3. Huomaa, että vapaa-asennon valot jäävät palamaan. Käyttö yhdellä vivulla (1 lever) Zeus-vetolaitteen 1-viputoiminto helpottaa moottorin hallintaa kovassa aallokossa, koska kaikkia moottoreita voidaan ohjata yhdellä vivulla samanaikaisesti. 1-viputoiminnon kytkeminen: 1. Aseta molemmat kaukosäätimen vivut vapaa-asentoon. 2. Paina 1 LEVER -painiketta, joka sijaitsee kaukosäätimen vipuihin kiinnitetyssä DTS-näppäimistössä. 31466 ”1 LEVER” [1 VIPU] -painike 3. 1 LEVER -painikkeen valo syttyy. 4. Aseta oikeanpuoleisen kaukosäätimen vipu vaihteelle. 5. Moottorin kierrosluku kasvaa ja laskee samanaikaisesti vaihteistojen pysyessä samalla vaihteella. 1-viputoiminnon kytkeminen pois: 1. Aseta molemmat kaukosäätimen vivut vapaa-asentoon. 2. Paina 1 LEVER -painiketta. 1 LEVER -painikkeen valo sammuu. Moottorien synkronointi Järjestelmässä on moottorin automaattisen synkronoinnin toiminto (Sync). Sync kytkeytyy automaattisesti päälle, kun virta kytketään. Tämä synkronointitoiminto valvoo kummankin kaukosäädinvivun asentoa. Jos molemmat vivut ovat 10 % toisesta vivusta, kaikki moottorit synkronoituvat samalle kierrosluvulle. Näppäimistön SYNC-painikkeen valo palaa keltaisena, jos moottoreiden kierrosluvut eivät ole 10 %:n sisällä toisistaan. Sama valo palaa vihreänä, kun moottorit synkronoituvat. SYNC-painikkeen valo näkyy harmaana, kun synkronointitila ei ole käytössä. Synkronointitilan kytkeminen pois: 1. Aseta kaukosäätimen vivut mihin tahansa pykälään. Sivu 46 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä 2. Paina SYNC-painiketta. 31467 ”SYNC” [SYNKRONOINTI] -painike Voit kytkeä synkronointitilan uudelleen päälle painamalla SYNC-painiketta. DTS-suojatila – kolme moottoria Kun molemmat kaukosäätimen kaasuvivut ovat samassa asennossa (samassa suunnassa), keskimoottori kaksinkertaistaa sen ulkomoottorin kierrosluvun, jolla on alin kierrosluku. Kun kaasuvivut ovat vastakkaisissa asennoissa (vastakkaisissa suunnissa), keskimoottori on vapaa-asennossa tyhjäkäynnillä. Jos toinen ulkomoottori ei toimi mutta avain on ON-asennossa, kyseisen moottorin (sen, joka ei käy) kaasuvipu tulee kytkeä päälle keskimoottorin kierrosluvun lisäämiseksi. Mitä suurempi kaasuasento – sitä suurempi keskimoottorin kierrosluku. Jos ulkomoottorin avain on OFF-asennossa, keskimoottorin kierroslukua ohjataan käynnissä olevan moottorin kaasuvivulla. Kaikissa tapauksissa voit käynnistää moottorit kummankin vivun ollessa vapaa-asennossa. DTS-suojatila – neljä moottoria Vasemmanpuoleinen kaukosäätimen vipu käyttää kahta vasemmanpuoleista moottoria ja oikeanpuoleinen vipu käyttää kahta oikeanpuoleista moottoria. Jos toinen kaasuvipu ei toimi, kaikkia moottoreita käytetään toimivalla kaasuvivulla. Avovesillä ajettaessa toimiva vipu käyttää venettä millä tahansa kaasualueella ja veneen suuntaa ohjataan ohjauspyörällä. Kaikissa tapauksissa voit käynnistää moottorit kummankin vivun ollessa vapaa-asennossa. Vakionopeus VesselView-järjestelmässä on integroitu vakionopeustoiminto (risteily), jolla käyttäjä voi rajoittaa valitsemansa huippukierrosnopeuden täyskaasua pienemmäksi. Katso käyttöohjeet VesselView-tuotteen mukana toimitetusta omistajan käsikirjasta. Nämä lisähuomautukset koskevat ainoastaan hankkimaasi moottoria: • Voit vaihtaa risteilyyn tai kytkeä sen pois VesselView-näytöstä milloin tahansa. • Risteily nollautuu, kun virta-avain kytketään OFF-asentoon. • Jos risteilyrajaa muutetaan vipujen ollessa täyskaasun asennossa, risteily siirtyy uuteen nopeuteen vähitellen. • Risteily ei kytkeydy pois, jos kaukosäätimen vivut ovat suuremmalla moottorin nopeudella kuin varsinainen kierrosluku. Siirrä vivut takaisin eteenpäinasennon pykälään ja kytke sitten risteily pois VesselView-näytöstä. • Vakionopeustila poistuu käytöstä, jos molemmat kaukosäätimen vivut aktiivisessa ruorissa asetetaan vapaa-asentoon. • Vakionopeustila poistuu käytöstä, kun Skyhook-toimintoa pyydetään ja se tulee käyttöön. Ruorin siirto – vakioasemat Ruoriaseman hallinnan siirto Joissakin veneissä venettä voidaan ohjata useammasta kuin yhdestä paikasta. Näistä paikoista puhutaan yleensä ruoreina tai asemina. Ruoriaseman hallinnan siirto -termillä kuvaillaan menetelmää, jossa hallinta siirretään jostakin ruorista (tai asemasta) toiseen. ! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 47 Osa 3 - Vesillä Ruoriaseman hallinnan siirto -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori hallitsee venettä. Ennen kuin siirto voidaan käynnistää, parhaillaan käytössä olevan ruorin sekä siirron kohteena olevan ruorin kaukosäädinvipujen tulee olla vapaa-asennossa. HUOMAUTUS: Jos yrität siirtää ruorin hallinnan kaukosäädinvipujen ollessa muussa kuin vapaa-asennossa, kuuluu äänimerkki eikä ruoriaseman hallinnan siirto onnistu, ennen kuin ruoriasemien vivut siirretään vapaa-asentoon ja siirtoa pyydetään uudelleen. a Veneen kaukosäätimen kahva ja DTS-näppäimistö a - Kaukosäätimen kahva b - DTS-näppäimistö c - Siirtopainike c b 44101 a b a b Kaukosäätimen SportFish-kahva ja erillinen DTSnäppäimistö a - DTS-näppäimistö b - Kaukosäätimen kahva c - Siirtopainike c 44090 HUOMAUTUS Kaukosäädinvipujen tulee olla vapaa-asennossa ruoriaseman hallinnan siirtoa varten. Kun ne ovat vapaa-asennossa, vene voi ajelehtia ja törmätä lähellä oleviin esineisiin aiheuttaen vahinkoa. Ole riittävän valppaana suorittaessasi ruoriaseman hallinnan siirtoa. Jotta vältyt vahingoilta, ole erittäin huolellinen ruoriaseman hallinnan siirtoa yrittäessäsi silloin, kun vene on sataman, laiturin tai muiden kiinteiden kohteiden tai muiden alusten lähellä. Ruoriaseman hallinnan siirron pyytäminen HUOMAUTUS: Ohjaussauvan tai kaukosäätimen vipujen liikuttaminen TRANSFER-painikkeen painamisen jälkeen keskeyttää ruoriaseman hallinnan siirtopyynnön. Kuuluu yksittäinen äänimerkki ja siirtopainikkeen valo sammuu siirtopyynnön päättymisen merkiksi. Aluksen hallinnan siirtoa ruorista toiseen pyydetään seuraavasti: 1. Kun olet ruorissa, jonka haluat aktivoida, ja kaukosäätimen vivut ovat vapaa-asennossa, paina TRANSFER-painiketta kerran. Kun TRANSFER-painiketta on painettu, siirtopainikkeen valo vilkkuu ja kuuluu yksi äänimerkki vahvistaen tulevan siirron. NEUTRAL - TROLL + SYNC 1 LEVER TRANSFER THROTTLE ONLY DOCK 22593 ”TRANSFER”-painike 2. 3. HUOMAUTUS: Jos kaukosäätimen vivut eivät ole vapaa-asennossa, vapaa-asennon valot vilkkuvat. Siirrä kaikki kaukosäätimen vivut vapaa-asentoon, jolloin vapaa-asennon valon pitäisi palaa. Kun TRANSFER-painikkeen valo vilkkuu ja vapaa-asennon valo palaa, paina TRANSFER-painiketta uudelleen, jolloin ruoriaseman hallinnan siirto suoritetaan loppuun. Kun ruoriaseman hallinnan siirto on suoritettu loppuun, kuuluu uusi äänimerkki ja siirtopainikkeen valo syttyy. Sivu 48 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä 4. HUOMAUTUS: Jos ruoriaseman hallinnan siirtoa ei suoriteta loppuun kymmenessä sekunnissa, pyyntö perutaan automaattisesti, jolloin kuuluu kaksi äänimerkkiä. Ohjaus jää tällöin alkuperäiseen aktiiviseen ruoriin. Paina TRANSFERpainiketta uudestaan ruoriaseman hallinnan siirron käynnistämiseksi uudelleen. Tällöin ruori, josta siirtopyyntö käynnistettiin, on aktiivinen ja ohjaa alusta. Ruoriaseman hallinnan siirto ja tarkkuusohjaus Hallinnan siirto aktiivisesta ruorista käytöstä pois olevaan ruoriin (asemasta toiseen) vaikuttaa tarkkuusohjaustilojen toimintoihin. Seuraavassa on mainittu joitakin näistä vaikutuksista. • Automaattisuuntatila kytkeytyy pois, kun kaukosäätimen vivut siirretään vapaa-asentoon ruoriaseman hallinnan siirtoa varten. Automaattisuunta on otettava käyttöön vasta aktivoidussa ruorissa. • Ruoriaseman hallinnan siirtoa pyydettäessä automaattiohjaus siirtyy lepotilaan. • Jos Skyhook on kytketty päälle, se kytkeytyy pois, kun TRANSFER-painiketta painetaan toisen kerran. Skyhook on otettava käyttöön vasta aktivoidusta ruorista. • Automaattisuunnan jatkamistoiminto ei siirry automaattisesti. Sen jälkeen, kun aikaisempi automaattisuunta otetaan käyttöön vasta aktivoidussa ruorissa, jatkamistoiminto toimii samalla tavalla kuin muissakin aktiivisissa asemissa. • Matkapisteen seurantatilassa reitin hallinta ja reittitietojen näyttö karttapiirturilla eivät automaattisesti siirry pyydetyn ruorin karttapiirturiin. Tällöin on kytkettävä päälle vasta aktivoidun ruorin karttapiirturi, siihen on syötettävä seurattava matkapiste tai matkapistereitti ja matkapisteen seuranta on aktivoitava uudelleen. Ruorin siirto – lisäohjaussauva-asemat Lisäohjaussauva-aseman hallinnan siirto Joissakin veneissä venettä voidaan ohjata useammasta kuin yhdestä lisäohjaussauva-aseman sijainnista. Lisäohjaussauvaaseman hallinnan siirto tarkoittaa hallinnan siirtoa mistä tahansa asemasta lisäohjaussauva-asemaan. Lisäohjaussauva-aseman hallinnansiirtotoiminnolla veneen käyttäjä voi valita lisäohjaussauvan veneen hallintaa varten. Lisäohjaussauva-aseman ollessa aktiivinen vika- ja hälytystiedot näkyvät vain viimeisessä aktiivisessa ruoriasemassa. Kaikkien asemien virtalukot ja hätäkatkaisimet toimivat edelleen. Jotta vältyt vahingoilta, ole erittäin huolellinen lisäohjaussauva-aseman tai ruoriaseman hallinnan siirtoa yrittäessäsi silloin, kun vene on sataman, laiturin tai muiden kiinteiden kohteiden tai muiden alusten lähellä. Siirtopyyntö lisäohjaussauva-asemaan Veneen hallinnan siirtoa ruoriasemasta lisäohjaussauva-asemaan pyydetään seuraavasti: 1. Lisäohjaussauva-asemassa, jota pyydät tekemään aktiiviseksi, paina kerran näppäimistön TRANSFER-painiketta. 2. Kun TRANSFER-painiketta on painettu, siirtopainikkeen valo vilkkuu ja pyydetyssä lisäohjaussauva-asemassa ja aktiivisessa asemassa kuuluu yksi äänimerkki vahvistaen tulevan siirron. CENTER PORT STBD a ALARM ”TRANSFER”-painike a - Siirtopainikkeen valo b - Siirtopainike TRANSFER b 43432 3. 4. 5. HUOMAUTUS: Ohjaussauvan liikuttaminen TRANSFER-painikkeen painamisen jälkeen keskeyttää hallinnan siirtopyynnön. Kuuluu yksittäinen äänimerkki ja siirtopainikkeen valo sammuu siirtopyynnön päättymisen merkiksi. Kun TRANSFER-painikkeen valo palaa, paina TRANSFER-painiketta uudelleen, jolloin lisäohjaussauva-aseman hallinnan siirto suoritetaan loppuun. Kun lisäohjaussauva-aseman hallinnan siirto on suoritettu loppuun, kuuluu uusi äänimerkki ja siirtopainikkeen valo jää palamaan. HUOMAUTUS: Jos lisäohjaussauva-aseman hallinnan siirtoa ei suoriteta loppuun kymmenessä sekunnissa, pyyntö perutaan automaattisesti, jolloin kuuluu kaksi äänimerkkiä. Ohjaus jää tällöin alkuperäiseen aktiiviseen ruoriin. Paina TRANSFER-painiketta uudestaan ruoriaseman hallinnan siirron käynnistämiseksi uudelleen. Tällöin lisäohjaussauva-asema, josta siirtopyyntö käynnistettiin, on aktiivinen ja ohjaa alusta. Siirtopyyntö lisäohjaussauva-asemasta Voit siirtää hallinnan toiseen lisäohjaussauva-asemaan milloin tahansa. Tällainen siirto toimii samoin kuin normaali siirto. Voit myös siirtää hallinnan lisäohjaussauva-asemasta vakioruoriasemaan, jos ruori täyttää kaikki normaalit siirtovaatimukset. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 49 Osa 3 - Vesillä Tarkkuusohjaus Ominaisuudet ! VAARA Vältä toisiin veneisiin törmäämisestä, karille ajamisesta tai vedessä oleviin esineisiin törmäämisestä aiheutuva vakava vamma. Ole aina erityisen valppaana, kun vene on jossakin Precision Pilot -tiloista. Precision Pilot -järjestelmä ei pysty välttämään muita veneitä, matalikkoa eikä vedessä olevia esineitä. Precision Pilot -toiminnoissa on: • Näppäimistö tiettyjen Precision Pilot -toimintojen ohjaukseen. • Kurssin korjaus vasemmalle tai oikealle painiketta painamalla. • Automaattikurssi- ja -kulkusuuntatilat. • Asemansäilytys • VesselView-näyttö nimeltä "AUTOPILOT" (ympäristöluvussa) tiettyjen Precision Pilot -toimintojen näyttämiseen. Automaattiohjausnäyttö VesselView-automaattiohjausnäyttö Precision Pilot -toiminnolle näyttää seuraavat: • Vetolaitteiden kulmat lepotilassa. • Nykyisen suunnan digitaalinen kompassiarvo. • Näytön oikeassa reunassa oleva kuvake, jossa lukee "OFF" ja jossa palaa valo, kun automaattiohjaus ei ole käytössä. • Kolme kuvaketta, jotka osoittavat kyseisellä hetkellä valittuna olevan reagointitilan tason. • Moottorin kierrosluku. HUOMAUTUS: Kaikki tarkkuusohjauksen toiminnot eivät toimi, kun DTS-toiminnot kytketään päälle. Kun haluat käyttää tarkkuusohjaustoimintoja, kytke DTS-toiminnot pois. a Valmiustilanäyttö VesselView-näytössä a - OFF-kuvake b - Kulkusuunta c - Ajokulman viitearvo d - Moottorin kierrosluku b c d 31408 Näppäimistö Precision Pilot -näppäimistössä on: • TURN-painikkeet, jotka antavat 10°:n kurssikorjauksen vasemmalle tai oikealle joka kerta, kun painiketta painetaan. • AUTO HEADING-, TRACK WAYPOINT- ja WAYPOINT SEQUENCE -painikkeilla kytketään automaattikurssi- ja kulkusuuntatilat. • SKYHOOK-painike, jolla otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä asemansäilytystoiminto nimeltä Skyhook. • RESUME-painike, jolla aktivoidaan (tietyissä olosuhteissa) aikaisempi kurssin suunta. • Kyky lisätä tai vähentää voimakkuutta, jolla vene reagoi ohjelmoituihin muutoksiin (automaattisuuntatilassa) RESPONSEpainiketta käyttämällä. Näppäimistön valot Näppäimistössä on valot, jotka osoittavat, milloin Precision Pilot -tila on aktiivinen (kytketty) tai valmiustilassa (kytketty pois). Tarkkuusohjaus on kytketty pois, kun STANDBY-valo palaa. Tilat kytketään päälle painamalla Automaattikulkusuunta-, Matkapisteen seuranta- tai Skyhook-painiketta. HUOMAUTUS: STANDBY [VALMIUSTILA] -valo vilkkuu päälle ja pois, kun Precision Pilot -ohjelmisto yrittää saada tarvittavia GPS-signaaleja. Sivu 50 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Kun ACTIVE-valo palaa, yksi Precision Pilot -toiminto on kytkettynä. a b a - STANDBY [VALMIUSTILA] -valo b - ACTIVE [AKTIIVINEN] -valo 27695 Näppäimistön painikkeet ja tehokuvake Tehokuvake sijaitsee Skyhook-, Automaattikulkusuunta- ja Matkapisteen seuranta- painikkeissa ja osoittaa, että painikkeilla voidaan kytkeä niiden suorittama Precision Pilot -toiminto päälle tai pois. Tehokuvakkeilla varustetut painikkeet a - SKYHOOK-painike b - AUTO HEADING [AUTOMAATTIKULKUSUUNTA] -painike c - TRACK WAYPOINT [MATKAPISTEEN SEURANTA] -paini‐ ke a c b 27696 Jos painat tehokuvakkeella varustettua painiketta syttyy. kyseisen painikkeen valon palaessa, valo sammuu ja STANDBY-valo Jos painat tehokuvakkeella varustettua painiketta kyseisen painikkeen valon ollessa sammunut, valo syttyy, kuuluu yksi äänimerkki ja ACTIVE-valo syttyy, ellei jokin muu toiminto ole sillä hetkellä aktiivinen. Jos jokin muu toiminto on sillä hetkellä aktiivinen, kytke se pois painamalla sen painiketta ja paina sitten uuden toiminnon painiketta. Jos painat tehokuvakkeella varustettua painiketta äänimerkki ja ACTIVE-valo syttyy. kyseisen painikkeen valon ollessa sammunut, valo syttyy, kuuluu yksi Skyhook-asemansäilytystoiminto (jos varusteena) Veneessä saattaa olla Skyhook-asemansäilytystoiminto. Tämä järjestelmä hyödyntää GPS (Global Positioning System) tekniikkaa sekä elektronista kompassia, joka ohjaa automaattisesti vaihteenvaihtoa, kaasua ja ohjausta suunnan ja likimääräisen sijainnin ylläpitämiseksi. Toiminnosta saattaa olla hyötyä silloin, kun odotetaan vuoroa satamien tankkauspaikkojen lähellä, odotellaan siltojen avautumista tai kun vesi on liian syvä ankkuria varten. Skyhook ei ylläpidä tarkkaa sijaintia, vaan se pitää venettä kiinteässä kompassisuunnassa tietyn alueen sisällä. Tämän alueen kokoon vaikuttavat GPS-satelliittijärjestelmän tarkkuus, satelliittisignaalin laatu, satelliittien fyysinen sijainti vastaanottimiin nähden, auringonpurkaukset sekä veneessä olevan vastaanottimen läheisyys suuriin rakenteisiin ja puihin. Tyypillisissä käyttöolosuhteissa Skyhook pystyy pitämään venettä 10 metrin säteellä (30 ft). Joskus tämä etäisyys saattaa kasvaa kuitenkin 30 metriin (100 ft). Älä ota Skyhook-toimintoa käyttöön, jos vene on enintään 30 metrin (100 ft) etäisyydellä jostakin esteestä, telakasta, sillasta, veneestä, uimarista jne. Skyhook-toiminnon ollessa käytössä on tärkeää, että kapteeni pysyy ruorissa valmiina ottamaan veneen hallinnan muuttuvien olosuhteiden vuoksi, esimerkiksi: 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 51 Osa 3 - Vesillä • Uimari tai toinen vene lähestyy omaa venettäsi. • Skyhook menettää satelliittisignaalin ja kytkeytyy automaattisesti pois päältä. • Sen alueen koko, jolla venettä pidetään, kasvaa. Ennen kuin Skyhook otetaan käyttöön, kapteenin tulee opastaa kaikkia matkustajia siitä, kuinka Skyhook toimii. Kehota heitä pysymään poissa vedestä, olla istumatta tai seisomatta paikassa, josta he voivat pudota laidan yli sekä olemaan varuillaan, mikäli vene muuttaa äkillisesti suuntaa. Toisinaan Skyhook-järjestelmä voi aiheuttaa lyhytaikaisen tehonlisäyksen pitääkseen venettä paikallaan. Jos matkustajat eivät ole varautuneet tähän, he saattavat menettää tasapainonsa ja kaatua. ! VAARA Pyörivä potkuri, liikkuva vene tai liikkuvaan veneeseen liitetty laite voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman vedessä oleville ihmisille. Kun Skyhook on kytkettynä, potkurit pyörivät ja vene liikkuu sijaintinsa säilyttämiseksi. Sammuta moottorit välittömästi aina, kun joku on vedessä veneen lähellä. Skyhook ei kytkeydy, jos ohjaussauva ja kaukosäätimen vivut eivät ole vapaa-asennossa. Kun Skyhook on kytkettynä, potkurit pyörivät mutta pyörintä ei ehkä ole ilmeistä. Varmista, ettei vedessä ole ketään 30 metrin (100 ft) säteellä veneestä ja että matkustajat ovat turvallisesti paikoillaan moottorien käydessä. Kun Skyhook on kytkettynä, kapteenin täytyy: • pysyä ruoriasemassa • tarkkailla, onko veneen lähellä vedessä ketään • kytkeä Skyhook pois, jos joku menee veteen tai lähestyy venettä vedestä • tarkkailla lähestyviä veneitä ja kytkeä Skyhook pois, jos jokin vene on törmäyskurssilla Skyhook-järjestelmän reagointi muuttuu tuulen ja kulloistenkin olosuhteiden mukaan. Tutustu siihen, miten voit parhaiten sijoittaa veneen tuulen ja virran nopeuteen ja suuntaan nähden. Jos asetat keulan tuulen suuntaan, Skyhook-järjestelmä reagoi tasaisemmin. Kokeile, mikä veneellesi sopii parhaiten missäkin olosuhteessa. Toisinaan GPS-signaali saattaa heiketä tai tilapäisesti hävitä. Jos näin käy, Skyhook antaa äänimerkin ja kytkeytyy automaattisesti pois. Vetolaitteet palautuvat vapaa-asentoon ja vene ajelehtii tuulen ja virran mukana. Sinun on oltava valmiina ottamaan ruoriaseman hallinta kaikkina aikoina. TÄRKEÄÄ: Jos vedessä aluksen lähellä on ihmisiä Skyhookin ollessa kytkettynä, seurauksena saattaa olla vamma tai kuolema. Kapteenin, käyttäjän ja matkustajien tulee lukea veneen turvallisuutta koskevat varoitustarrat ja noudattaa niitä ennen Skyhookin kytkemistä päälle. Seuraavat turvallisuutta koskevat varoitustarrat ovat veneessä ohjeeksi. 8M0034159 33798 Tarkkuusohjauksen näppäimistön vieressä oleva tarra 33824 Peräpeilin kansialueen lähellä oleva tarra Sivu 52 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä HUOMAUTUS: Jos tarroja ei löydy tai ne ovat lukukelvottomia, ne on vaihdettava ennen Skyhookin kytkemistä. Pyydä vaihtotarroja veneen valmistajalta, Cummins-jälleenmyyjältä tai valtuutetusta Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeestä. Matkapisteen seuranta ! VAARA Joissakin tarkkuusohjaustiloissa, esim. automaattikulkusuunta, matkapisteen seuranta ja matkapistejärjestys, vene navigoi esiasetetussa kurssissa. Vene ei reagoi automaattisesti vaaroihin, kuten muihin veneisiin, esteisiin, uimareihin tai vedenalaiseen maastoon. Törmäys näihin vaaroihin voi aiheuttaa venevaurion, vakavan vamman tai kuoleman. Käyttäjän on pysyttävä ruorissa, valmiina väistämään vaarat ja varoittamaan muita kurssin muutoksista. Matkapisteen seurannan avulla vene voi automaattisesti navigoida tiettyyn matkapisteeseen tai matkapistesarjaan, jota kutsutaan matkapistereitiksi. Tämä toiminto on tarkoitettu käytettäväksi avovesillä, joilla ei ole esteitä yläpuolella eikä vesirajan alla. Kuvan esimerkkiä Mallireitti käyttäen: • Matkapisteet näkyvät numeroituina neliöinä saapumisympyrän sisällä (katkoviivaympyrä numeroidun neliön ympärillä). • Matkapiste 4 on liian lähellä numeroa 3, jotta sitä voitaisiin käyttää samalla reitillä. Matkapisteiden tulee olla riittävän kaukana toisistaan, jotta saapumisympyrät eivät leikkaa toisiaan. • Reittiä, johon kuuluvat matkapisteet 1, 2 ja 3, esittää suora katkoviiva. Automaattiohjausjärjestelmä yrittää navigoida tämän reitin. Kapteenin vastuulla on varmistaa, ettei reitillä ole vaaroja ja olla valppaana matkan aikana. • Jos vene on plaanauksessa ja matkapistejärjestyksessä, se tekee automaattisesti jyrkän käännöksen kovalla vauhdilla saapuessaan matkapisteeseen 2. 45127 Kun Matkapisteen seuranta aktivoidaan ja vene käynnistetään: • Käyttäjän on pysyttävä ruoriasemassa kaikkina aikoina. • Älä jätä ruoria valvomatta. Toiminto ei mahdollista veneen valvomatonta käyttöä. • Älä käytä Matkapisteen seurantaa ainoana navigoinnin lähteenä. TÄRKEÄÄ: Matkapisteen seurantaa voidaan käyttää vain CMD:n hyväksymien karttapiirturien kanssa. Kysy valtuutetulta Cummins-jälleenmyyjältä tai maahantuojalta karttapiirturiluetteloa. Muun valmistajan karttapiirturin on annettava matkapistetiedot VesselView-näyttöön. Katso tarkempia tietoja karttapiirturin käyttöoppaasta. Toiminnon tarkkuuteen voivat vaikuttaa ympäristöolosuhteet ja vääränlainen käyttö. Noudata seuraavia tietoja, kun käytät Matkapisteen seuranta- ja Matkapistejärjestys-toimintoja. Matkapistetiedot – etäisyysasetukset Matkapisteiden välillä Saapumishälytykset Yli 1,0 merimailia (1.15 mile) Ei alle 0,1 merimailia (0.12 mile) Matkapisteen seuranta -tilan kytkeminen päälle Kytke tarkkuusohjaustoiminnon Matkapisteen seuranta -tila päälle seuraavasti: 1. Kytke karttapiirturi päälle ja valitse yksi seurattava matkapiste tai matkapistereitti. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 53 Osa 3 - Vesillä 2. Aseta vähintään yksi kaukosäätimen kahva eteenpäinvaihteelle. Matkapisteen seuranta ei toimi, jos molemmat kahvat ovat vapaa- tai peruutusasennossa. 3. Ohjaa venettä manuaalisesti ensimmäisen matkapisteen suuntaan ja pidä veneen suunta vakaana turvallisella ajonopeudella. ! VAROITUS Vältä suurilla nopeuksilla tapahtuvien odottamattomien käännösten aiheuttama vamma. Matkapisteen seuranta- tai Matkapistejärjestys-toiminnon kytkeminen plaanauksen aikana voi saada veneen kääntymään jyrkästi. Vahvista seuraavan matkapisteen suunta ennen näiden automaattiohjaustoimintojen kytkemistä. Kun vene kulkee Matkapistejärjestys-tilassa, ole valmiina suorittamaan tarvittavat toimet matkapisteeseen saavuttaessa. 4. Paina tarkkuusohjausnäppäimistön TRACK WAYPOINT -painiketta. TRACK WAYPOINT -painikkeen valo syttyy ja kuuluu yksi äänimerkki tarkkuusohjaustoiminnon päälle kytkeytymisen merkiksi. Ohjaustoiminto seuraa karttapiirturin kurssia ensimmäiseen matkapisteeseen. Jos matkapisteen seuranta ei kytkeydy, kuuluu kaksi äänimerkkiä. 27701 TRACK WAYPOINT [MATKAPISTEEN SEURANTA] -painike 5. VesselView-näytön TRACK WAYPOINT -näyttö näkyy yhden sekunnin VesselView-näytössä sen jälkeen, kun TRACK WAYPOINT -painiketta painetaan. Näytössä näkyvät veneen digitaalinen kulkusuunta, vetolaitekulmat ja moottorin kierrosluku minuutissa. Katso kohdasta Tilan näyttö osaa VesselView. HUOMAUTUS: Näytön kulkusuunta perustuu magneettiseen pohjoiseen. 31413 Matkapisteen seuranta -näyttö – kuvassa kahden moottorin sovelluksen näyttö HUOMAUTUS: Precision Pilot -toiminnon TURN-painikkeet eivät käynnistä suunnanmuutoksia, kun matkapisteen seuranta on kytketty päälle. Kääntymistoiminnot ovat käytettävissä vain automaattisuuntatilassa. Matkapisteen seuranta -tilan kytkeminen pois päältä Kytke Matkapisteen seuranta -tila pois päältä jollakin seuraavista menetelmistä: • Paina tarkkuusohjausnäppäimistön TRACK WAYPOINT -painiketta. TRACK WAYPOINT -valo sammuu ja ohjaustoiminto siirtyy valmiustilaan. STANDBY-valo syttyy Sivu 54 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä • Käännä ohjauspyörää riittävän voimakkaasti palautusvoiman voittamiseksi, jolloin ohjaustoiminto siirtyy valmiustilaan. • Siirrä molemmat kaukosäätimen vivut vapaalle, jolloin ohjaustoiminto siirtyy valmiustilaan. • Paina AUTO HEADING -painiketta, jolloin ohjaustoiminto siirtyy automaattikulkusuuntatilaan. • Kytke karttapiirturi pois päältä, jolloin ohjaustoiminto siirtyy valmiustilaan. Kääntymispainikkeet matkapisteen seuranta -tilassa TRACK WAYPOINT -tilassa näppäimistön vasemman ja oikean TURN-painikkeen käyttö vaihtaa tilaksi AUTO HEADING. Automaattikulkusuuntapainike matkapisteen seuranta -tilassa TRACK WAYPOINT -tilassa AUTO HEADING -painikkeen painaminen saa ohjaustoiminnon siirtymään AUTO HEADING tilaan. Kääntymisen hyväksyntä matkapisteeseen saavuttaessa TÄRKEÄÄ: Matkapisteen seuranta -tila ei automaattisesti käännä venettä saavuttaessa piirrettyyn matkapisteeseen. 1. Veneen saapuessa karttapiirturin osoittaman matkapisteen saapumisalueelle kuuluu pitkä, lyhyt ja toinen lyhyt varoitusääni ja WAYPOINT SEQUENCING -painikkeen valo alkaa vilkkua osoittaen, että käyttäjän tulee kääntää venettä. 27703 WAYPOINT SEQUENCE [MATKAPISTEJÄRJESTYS] -painike 2. Jos matkapistejärjestystä ei ole kytketty päälle, WAYPOINT SEQUENCE -kuvakkeen valo vilkkuu saapumisalueella. 31411 Matkapistejärjestys-kuvakkeen valo – kuvassa kahden moottorin sovelluksen näyttö 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 55 Osa 3 - Vesillä 3. VesselView näyttää varoitusikkunan. Käyttäjän on todettava, että veneen kääntäminen on turvallista. Jos näin on, paina WAYPOINT SEQUENCE -painiketta sen merkiksi, että ohjaustoiminto voi nyt automaattisesti kääntää veneen turvallisesti ja ohjata sen uuteen kurssiin. 31414 Viesti-ikkunavaroitus 4. Jos matkapistettä ei hyväksytä, vene jatkaa nykyisessä suunnassa. TÄRKEÄÄ: Vene palaa automaattisuuntaan ja pysyy nykyisessä kurssissa, jos matkapistettä ei hyväksytä tai jos veneen hallintaa ei oteta matkapisteen lopussa. Järjestelmä jatkaa veneen ohjaamista suorassa linjassa automaattisuunnassa, kunnes käyttäjä ottaa hallinnan. Jos riittävää valppautta ei noudateta, vene voi törmätä toiseen veneeseen, vedessä olevaan esineeseen tai ajaa karille. 5. Syötä Matkapisteen seuranta -kurssin lopussa uusi reitti tai ala ohjata venettä. Muuten vene palaa automaattisuuntatilaan ja jatkaa viimeisen kurssin mukaan. Matkapistejärjestys 1. Aseta kaukosäätimen kahva tai kahvat eteenpäinasentoon. WAYPOINT SEQUENCE ei kytkeydy päälle, jos vivut ovat vapaa- tai peruutusasennossa. 2. Jos matkapisteen seuranta -painikkeen valo ei pala, paina TRACK WAYPOINT -painiketta. 3. Kytke matkapistejärjestystila päälle painamalla WAYPOINT SEQUENCE -painiketta. 27703 WAYPOINT SEQUENCE (matkapistejärjestys) -tilan painike Sivu 56 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä 4. VesselView-näytössä kuuluu äänimerkki ja ohjausnäytön vihreässä ympyräkuvakkeessa näkyy sana TRACK ja WAYPOINT SEQUENCE näkyy vihreän ympyräkuvakkeen ympärillä. 31411 Matkapistejärjestyksen TRACK-kuvake 5. Jos olet karttapiirturin asettamalla matkapisteen saapumisalueella, matkapistejärjestystila ilmoittaa ohjaustoiminnolle ainoastaan sen, että vene voi jatkaa turvallisesti seuraavaan matkapisteeseen. Matkapistejärjestystila toimii matkapisteen vahvistustoimintona ja tarkkuusohjaus antaa äänimerkin alueelle saavuttaessa. 6. Jos et ole aiemmin asetetulla matkapisteen saapumisalueella, matkapistejärjestystila käynnistää reitin matkapisteiden automaattisen järjestämisen. Vahvista, että ymmärrät varoitusikkunan tiedot ja paina Enter-painiketta (väkäsellä varustettua painiketta). 31412 Viesti-ikkunavaroitus 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 57 Osa 3 - Vesillä 7. Paina Enter-painiketta sen merkiksi, että ymmärrät, että vene voi kääntyä. Enter-painike on VesselView-näytön oikeassa yläkulmassa ja siinä on väkäsmerkki. 31414 Matkapisteen hyväksyntänäyttö 8. Pysy valppaana. Vene kääntyy automaattisesti tässä tilassa. Käyttäjän tulee tietää, voiko aluksen kääntää turvallisesti sen tullessa matkapisteen saapumisalueelle. Ilmoita matkustajille, että vene kääntyy automaattisesti, jotta he voivat varautua siihen. 9. Paina WAYPOINT SEQUENCE -painiketta, kun et ole matkapisteen saapumisalueella, jotta automaattijärjestystila poistuu käytöstä. 10. Voit asettaa tarkkuusohjauksen valmiustilaan painamalla TRACK WAYPOINT -painiketta toisen kerran. Kaikki muut valot paitsi STANDBY sammuvat. 27701 TRACK WAYPOINT [MATKAPISTEEN SEURANTA] -tilan painike Vastepainike 1. Paina RESPONSE-painiketta, jotta voit lisätä tai vähentää voimakkuutta, jolla vene reagoi ohjelmoituihin muutoksiin ohjaustiloissa. Se miten voimakkaasti vene reagoi, vastaa VesselView-näytön reagointiasetusta. Sivu 58 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä HUOMAUTUS: Joka kerta kun painat RESPONSE-painiketta, sen valo vilkkuu osoittaen, että olet muuttanut kyseisen tilan reagointiasetusta. 27704 Vastepainike 2. 3. Paina RESPONSE-painiketta uudelleen, jotta voit lisätä voimakkuutta, jolla vene reagoi ohjelmoituihin muutoksiin. Painikkeen ensimmäinen painallus näyttää nykyisen arvon. Painikkeen painaminen kolme kertaa lisää voimakkuutta, jolla vene reagoi, kolminkertaisesti ja vähentää sitä sitten palaamalla ensimmäiseen reagointiasetukseen. Vilkuntojen määrä Osoitettu vasteasetus Korjauksen voimakkuus 1 1 Lievä (lievässä aallokossa tai tyynellä säällä) 2 2 Keskivahva (kohtalaisissa olosuhteissa) 3 3 Voimakas (vaikeissa olosuhteissa) Nykyisen reagointimäärän asetus näkyy VesselView-näytön automaattisuuntasivulla. Automaattikulkusuunta ! VAARA Joissakin tarkkuusohjaustiloissa, esim. automaattikulkusuunta, matkapisteen seuranta ja matkapistejärjestys, vene navigoi esiasetetussa kurssissa. Vene ei reagoi automaattisesti vaaroihin, kuten muihin veneisiin, esteisiin, uimareihin tai vedenalaiseen maastoon. Törmäys näihin vaaroihin voi aiheuttaa venevaurion, vakavan vamman tai kuoleman. Käyttäjän on pysyttävä ruorissa, valmiina väistämään vaarat ja varoittamaan muita kurssin muutoksista. Automaattikulkusuunta auttaa venettä säilyttämään kompassisuunnan automaattisesti veneen kulkiessa. Automaattikulkusuunnan kytkeminen päälle 1. Aseta vähintään yksi käyvä moottori eteenpäinvaihteelle. 2. Ohjaa vene haluttuun kompassisuuntaan. 3. Kytke automaattikulkusuunta päälle painamalla AUTO HEADING -painiketta. Painikkeen valo syttyy ja kytkeytymisen merkiksi kuuluu yksi äänimerkki. Jos automaattikulkusuunta ei kytkeydy päälle, kuuluu kaksi äänimerkkiä. HUOMAUTUS: Automaattikulkusuunta ei toimi, jos ERC-vivut ovat vapaa- tai peruutusasennossa. a - TURN (kurssin säätö) -painikkeet b - RESUME [JATKA] -painike c - AUTO HEADING [AUTOMAATTIKULKUSUUNTA] -paini‐ ke a a b c 27700 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 59 Osa 3 - Vesillä 4. Näytä Autopilot-näyttö VesselView-näytössä. Katso kohdasta Tilan näyttö osaa VesselView. 5. Automaattiohjausnäytössä tilan ilmaisin muuttuu OFF-tilasta AUTO-tilaan. 6. Ohjauspyörä keskittyy automaattisesti ja pysyy elektronisessa pidäkeasennossa. 7. HUOMAUTUS: Jos joudut jostakin syystä kääntämään ohjauspyörää, sinun tulee käyttää riittävästi voimaa elektronisen pidäkkeen ohittamiseen. Tarkkuusohjaustoiminto säilyttää kompassisuunnan, jota vene seurasi, kun AUTO HEADING -painiketta painettiin ja automaattikulkusuunta kytkeytyi päälle. 31409 Kuvassa kahden moottorin sovelluksen näyttö – näytöt vaihtelevat moottorien lukumäärän mukaan 8. Katso, miten kurssia säädetään, kun AUTO HEADING on kytketty päälle, kohdasta Kurssin säätö kääntöpainikkeilla tai ohjaussauvalla. 9. Katso automaattikulkusuunnan poiskytkemisen ohjeita kohdasta Automaattikulkusuunnan kytkeminen pois päältä. 10. Paina AUTO HEADING -painiketta toisen kerran, jolloin automaattikulkusuunta siirtyy valmiustilaan ja kaikki muut valot paitsi STANDBY sammuvat. Kurssin säätö kääntöpainikkeilla tai ohjaussauvalla AUTO HEADING -tilassa TURN-painikkeet (kurssinsäätöpainikkeet) muuttavat asetettua kurssia joka kerta, kun niitä painetaan. Ohjaussauvan napauttaminen vasemmalle tai oikealle säätää kurssia kullakin napautuksella. 1. Paina TURN (kääntymis) -painiketta halutun kulkusuuntamuutoksen suuntaan. Kukin painikkeen painallus muuttaa haluttua suuntaa 10°. a - Vasemmanpuoleinen TURN-painike b - Oikeanpuoleinen TURN-painike a b 27699 2. Siirrä (paina) ohjaussauvaa haluttuun suuntaan, kun haluat tehdä pieniä muutoksia valittuun suuntaan. Kukin tunnistettu liike säätää valittua kulkusuuntaa 1°. Sivu 60 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä HUOMAUTUS: Ohjaussauvan on liikuttava yli 50 % liikealueestaan, jotta liike tunnistetaan komennoksi. 24707 Kulkusuunnan säätö oikealle Kulkusuunnan jatkaminen RESUME (jatka) -painikkeen valo syttyy, jos edellisessä kurssissa jatkaminen on mahdollista. TÄRKEÄÄ: Edellisessä kulkusuunnassa voidaan jatkaa vain neljän minuutin sisällä automaattikulkusuunnan poiskytkemisen jälkeen tai jos vene ei ole kääntynyt enempää kuin 45°. Voit jatkaa edelliseen kulkusuuntaan painamalla RESUME-painiketta, jos: • käänsit ohjauspyörää ja kytkit automaattikulkusuunnan pois päältä. • painoit jotakin TURN (kurssin säätö) -painikkeista, kun automaattikulkusuunta oli kytkettynä päälle. a - TURN [KÄÄNTYMIS] -painike b - RESUME [JATKA] -painike c - AUTO HEADING [AUTOMAATTIKULKUSUUNTA] -paini‐ ke a a b c 27700 Automaattikulkusuunnan kytkeminen pois päältä 1. Voit kytkeä automaattikulkusuunnan pois päältä jollakin seuraavista tavoista. • Aseta kaikkien moottoreiden kaukosäätimen kahvat vapaalle. AUTO HEADING -painikkeen valo sammuu ja valmiustilan valo syttyy. • Käännä ohjauspyörä elektronisen pykälän ohi. AUTO HEADING -painikkeen valo sammuu ja Resume (jatka) -valo syttyy. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 61 Osa 3 - Vesillä • Paina tarkkuusohjausnäppäimistön AUTO HEADING -painiketta. AUTO HEADING -painikkeen valo sammuu ja valmiustilan valo syttyy. a - TURN [KÄÄNTYMIS] -painike b - RESUME [JATKA] -painike c - AUTO HEADING [AUTOMAATTIKULKUSUUNTA] -paini‐ ke a a b c 27700 2. Kuuluu yksi äänimerkki ja tilan ilmaisin muuttuu AUTO-tilasta OFF-tilaan. 3. Jos automaattikulkusuunta kytkeytyi pois siksi, että ohjauspyörää käännettiin, Resume-painikkeen valo syttyy. Kun Resume-painikkeen valo palaa, kurssia voidaan jatkaa automaattikulkusuuntaan painamalla RESUME (jatka) -painiketta. Lisätietoja on kohdassa Kulkusuunnan jatkaminen. a abcd- Tilan ilmaisin — OFF tai AUTO Nykyinen suunta Ajoasennot Moottorin kierrosluku (kuvassa kahden moottorin so‐ vellus) b c d 31408 4. Jos kaukosäätimen kahvat siirretään vapaa-asentoon, automaattikulkusuunta kytkeytyy pois ja STANDBY-valo syttyy. Et voi jatkaa kurssiasi painamalla RESUME-painiketta. Lisätietoja on kohdassa Kulkusuunnan jatkaminen. 5. Jos automaattikulkusuunta kytkeytyy pois siksi, että AUTO HEADING -painiketta on painettu, AUTO HEADING painikkeen valo sammuu ja valmiustilan valo syttyy. Varatoiminnot Ohjaus – vaihtoehtoinen hätämenettely Jos elektroninen ohjauspyörä lakkaa toimimasta, moottorin kaasukahvojen (elektronisen kaukosäätimen kahvojen), säätöevien (jos varusteena) ja aluksen ohjaussauvan tulisi toimia edelleen. Moottorin kaasuja ja säätöeviä voidaan käyttää hätävaihtoehtona ohjattaessa alusta avovesillä, kun lähellä ei ole esineitä eikä muita aluksia. Voit säilyttää ohjauksen ja kurssin suunnan valvomalla tarkkaan kullakin kaasukahvalla käytetyn nopeuden määrää. Säätöeviä voidaan säätää niin, että ne auttavat aluksen ohjaamisessa. Käyttäjän tulee säännöllisesti harjoitella veneen ohjaamista tällä tavalla, jotta hän tietää, miten veneen kaasukahvoja ja säätöeviä käytetään ohjaamiseen. Ohjaussauvaa voidaan käyttää vaihtoehtoisena ohjausmenetelmänä ohjattaessa alusta lähellä esineitä, laitureita ja muita aluksia. Moottorin kierrosluku on rajoitettu ohjaussauvaa käytettäessä. Moottoritoiminnan menetys Oikeanpuoleisen ohjausjärjestelmän menetys Ohjauspyörän palautusvoimatoiminto on käytettävissä vain, kun oikeanpuoleinen virta-avain on ON-asennossa. Jos oikeanpuoleinen virta-avain on OFF-asennossa tai jos oikeanpuoleinen sähköjärjestelmä on jotenkin vaurioitunut, vasemmanpuoleinen ohjausjärjestelmä valvoo ohjauspyörää. Sivu 62 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä Jos ainoastaan vasen puoli toimii tai vain vasemmanpuoleiset virta-avaimet ovat ON-asennossa, palautusvoimajärjestelmän ohjauspyörälle antamat päätepysäyttimet eivät ole käytettävissä. Tällöin vetolaite kääntyy siihen suuntaan, johon ohjauspyörää käännetään, kunnes vetolaitteen mekaaniset rajat saavutetaan, vaikka ohjauspyörä jatkaa pyörimistä. Käyttö ilman kaikkia käytettävissä olevia moottoreita Kahden, kolmen ja neljän Zeus-vetolaitteen sovellukset pystyvät toimimaan ilman kaikkia käytettävissä olevia moottoreita, mutta niin tulee tehdä vain järjestelmävian ilmetessä. Älä tarkoituksella aja venettä ilman, että kaikki moottorit käyvät. Siinä tapauksessa, että järjestelmävika vähentää toimivien moottoreiden määrää, jäljellä olevia moottoreita on käytettävä vähennetyllä nopeudella, ellei kyseessä ole hätätilanne. Risteily plaanausnopeuksilla pitkiä aikoja aiheuttaa lisääntyneen kuorman jäljellä oleviin moottoreihin ja propulsiojärjestelmiin. TÄRKEÄÄ: Riippuen käytettävissä olevien propulsiojärjestelmien lukumäärästä ja sijainnista tietyt toiminnot, kuten Precision Pilot, eivät ehkä toimi. Vaihteen kytkeminen – hätämenettely Jos vaihteisto tai sähköjärjestelmä vaurioituu tai siihen tulee ongelma, jonka aiheuttaman virheen seurauksena vaihteisto ei reagoi ruoriohjaukseen, vaihde voidaan kytkeä manuaalisesti. Hätätilanteessa voit asettaa vaihteiston vaihteelle manuaalisesti käyttämällä sopivaa avainta asianmukaisen vaihteenvaihtosolenoidin käynnistämiseksi. Pane merkille seuraavat: • Suosittelemme toimivien vetolaitteiden käyttöä huonosti toimivan vetolaitteen lukitsemisen ja käytön sijasta. • Automaattisuunta ja matkapisteen seuranta toimivat silloinkin, kun käytetään hätävaihteenkytkentää. • Moottori pysähtyy, kun kaukosäätimen kahva siirretään peruutusasentoon. ! VAROITUS Vaihteiston lukitseminen vaihteelle hätämenettelyllä poistaa ruorin vaihteenvaihto-ohjauksen toiminnasta. Aja varovasti vaihteen ollessa lukittuna. Siirry pois vaihteelta kääntämällä virta-avain asentoon OFF. 1. 2. Selvitä, mikä vaihteisto ei kytke vaihdetta. Sammuta moottorit ja poista avain virtalukosta. ! VAARA Moottorikomponentit ja -nesteet ovat kuumia ja voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin poistat siitä komponentteja tai avaat nesteletkuja. 3. 4. 5. 6. Irrota viallisen vaihteiston vetolaitteen kansi. Lisätietoja on kohdassa Osa 5 — Vetolaitteen kansi. Paikanna eteenpäinvaihteen solenoidi viallisen vaihteiston vasemmalta puolelta (johdossa on merkintä "Forward Gear"). HUOMAUTUS: Älä koske peruutusvaihteen solenoidiin, joka on vaihteiston oikealla puolella (johdossa on merkintä "Reverse Gear"). Käännä 3 mm:n kuusiokanta-avaimella eteenpäinvaihteen solenoidin päällä keskellä olevaa solenoidiruuvia myötäpäivään, kunnes se pysähtyy. Vaihteisto on nyt kytketty manuaalisesti vaihteelle eikä se reagoi, kun kyseinen vaihde yritetään kytkeä päälle ja pois ruorilla. a - Eteenpäinvaihteen solenoidi b - Solenoidiruuvi a b a 41213 ! VAARA Pyörivä potkuri, liikkuva vene tai mikä tahansa veneeseen kiinnitetty kova esine saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman uimareille. Pysäytä moottori välittömästi, jos joku on vedessä veneesi läheisyydessä. 7. 8. Varmista, ettei potkurien ympärillä olevalla alueella ole ketään, ennen kuin käynnistät moottorin, koska potkuri alkaa pyöriä heti kun moottori käy. TÄRKEÄÄ: Moottori ei käynnisty, jos kaukosäätimen vipu on vaihteella, vaikka vetolaite kytketään manuaalisesti vaihteelle. Kun olet valmis käynnistämään moottorin, aseta kaukosäätimen vipu vapaalle, ennen kuin käännät virta-avaimen käynnistysasentoon. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 63 Osa 3 - Vesillä HUOMAUTUS: Vetorattaiden ja potkurin pyörittämisestä aiheutuvan ylimääräisen kuorman tähden käynnistysmoottori saattaa pyöriä hitaammin, kun käynnistetään moottori, joka on kytketty vetolaitteeseen hätäasetuksessa. 9. Ole erityisen varovainen, kun käytät venettä tässä hätätilassa. Vetolaitteessa, jonka vaihde kytkettiin manuaalisesti, täytyy sammuttaa kyseinen moottori, jotta potkuri lakkaa pyörimästä tai antamasta työntöä. HUOMAUTUS: Kun vetolaite, jonka vaihde kytkettiin manuaalisesti, asetetaan peruutusasentoon, moottori pysähtyy. 10. Vie vene välittömästi valtuutettuun Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeeseen ja kerro siellä, että vetoratas on kytketty manuaalisesti. Ohjaus ja ajokulman säätö – manuaalinen ohitus Ohjaus- ja ajokulman säätöjärjestelmä toimii käyttäen hydraulista imusarjaa, jossa on ohjausventtiilit. Jos ohjaus- ja ajokulman säätöjärjestelmän imusarjassa ilmenee toimintahäiriö, VesselView-näytössä tulee näkyä vikakoodi. Ohjausvipu, säätösylinteri tai molemmat eivät ehkä reagoi ruoriohjaukseen, mistä on seurauksena normaalin ohjauksen tai ajokulman säädön menetys. ! VAROITUS Ohjauksen hallintaventtiilin tai ajokulman säätöventtiilin vika saattaa tilapäisesti aiheuttaa viallisen vetolaitteen ohjauksenhallinnan tai ajokulman säädön ruoriohjauksen toimintahäiriön. Jos menetät normaalin ohjausjärjestelmän tai ajokulman säädön hallinnan, vähennä nopeutta veneen turvallisempaa käyttöä varten. Taulukossa on matriisi vetolaitetta ja säätöevää koskevista tiedoista toimintahäiriö- tai vikatapauksessa. Vetolaitteen tai säätöevän asen‐ to Vikatila Vikakoodit Ohjauksen hal‐ lintaventtiili juuttunut Ohjauskelan juuttumisvika Vetolaitteen ohjausvasteen vi‐ ka Vetolaitteen ohjauksenhallin‐ nan vika Juuttunut mihin asentoon tahan‐ sa Säätöevän hal‐ lintaventtiili juuttunut Säätöevän kelan juuttumisvika Vetolaitteen säätöevän hallin‐ tavika Vetolaitteen säätöevän rea‐ gointivika Juuttunut mihin asentoon tahan‐ sa Moottorin hallinta • VesselView-näytössä on vikakoodi • Vetolaite on vähentynees‐ sä toimintatilassa • Moottorin kaasualue on vä‐ hentynyt Ei vaikutusta moottorin hallintaan Veneen nopeus Veneen suurin nopeus, joka voidaan saada yhdel‐ lä moottorilla, toisen moottorin ollessa sammutet‐ tuna tai toisen vetolaitteen ollessa ohjauskelvotto‐ mana, vaihtelee eri malleissa. Normaalin toimin‐ nan yhtä moottoria käytettäessä ei tule ylittää 50 %:n kaasua muuta kuin hätätilanteessa. Jatka pienemmällä turvallisella käyttönopeudella käyttöjakson sisällä. Jos hätätilanteessa käy niin, että ohjauksen tai säätöevän hallintaventtiili juuttuu, ohjausvikakoodi voidaan ehkä poistaa ohittamalla järjestelmä manuaalisesti. Tarra, jossa on tiedot tiettyjen hallintaventtiilien sijainnista, on kiinnitetty vetolaitteen kanteen (jos varusteena) ja ohjauksen imusarjan telineeseen kaikissa malleissa. Katso lisätietoja kohdasta Juuttuneen ohjauksen hallintaventtiilin menettely tai Juuttuneen säätöevän hallintaventtiilin menettely . a b 41303 a - Tarra b - Ohjauksen ja ajokulman hydraulinen imusarja Sivu 64 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 3 - Vesillä b a c 41307 Manuaalisen ohituksen painikkeet imusarjan edessä a - Ohjaus oikealle -ohituspainike b - Säätö alas -ohituspainike c - Hydraulinen imusarja b c a 41309 Manuaalisen ohituksen painikkeet imusarjan takaosassa a - Hydraulinen imusarja b - Säätö ylös -ohituspainike c - Ohjaus vasemmalle -ohituspainike ! VAARA Moottorin käynnistyminen vahingossa voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Irrota virta-avain virtalukosta ja kytke hätäkatkaisin tai narullinen hätäkatkaisin moottorin käynnistymisen estämiseksi, kun huollat tai korjaat moottoria. Juuttuneen ohjauksen hallintaventtiilin menettely 1. Määritä vetolaite, joka ei reagoi ohjaukseen. 2. Sammuta moottori ja kytke virta-avain OFF-asentoon. Odota vähintään 30 sekuntia, jos mahdollista. 3. Käynnistä moottori uudelleen. Vahvista, että ohjausvika on poistunut. 4. Jos ohjausvika ei poistunut, toista käynnistys-/pysäytysmenettely enintään kolme kertaa. 5. Jos ohjausvika ei poistu edellä olevaa menettelyä käyttämällä, siirrä vaihde vapaalle, kytke virta-avain OFF-asentoon ja paina vuorotellen vasemman- ja oikeanpuoleista ohjauksen manuaalista ohituspainiketta kelan vapauttamiseksi. Katso lisätietoja tarrasta, joka on kiinnitetty imusarjan telineeseen tai vetolaitteen kannen (jos varusteena) vasemmalle puolelle. 6. Käynnistä moottori uudelleen. Ohjaa vetolaite ruorista vasemmalle ja oikealle vian poistumisen vahvistamiseksi. Jos vetolaitteen ohjauksen reagointivika, vetolaitteen ohjauksen hallintavika tai ohjauksen kelan juuttumisvika ei häviä, sammuta moottori ja käännä reagoimattoman vetolaitteen virta-avain OFF-asentoon. Käytä jäljellä olevia propulsiojärjestelmiä. Lisätietoja on kohdassa Moottoritoiminnan menetys. HUOMAUTUS: Veneen nopeus ja ohjattavuus heikkenevät. Juuttuneen säätöevän hallintaventtiilin menettely 1. Määritä vetolaite, joka ei reagoi säätöevän hallintaan. 2. Sammuta moottori ja kytke virta-avain OFF-asentoon. Odota vähintään 30 sekuntia, jos mahdollista. 3. Käynnistä moottori uudelleen. Vahvista, että säätöevän vika on poistunut. 4. Jos säätöevän vika ei poistunut, toista käynnistys-/pysäytysmenettely enintään kolme kertaa. 5. Jos säätöevän vika ei poistu edellä olevaa menettelyä käyttämällä, siirrä vaihde vapaalle, kytke virta-avain OFF-asentoon ja paina vuorotellen manuaalista säätö ylös- ja säätö alas -ohituspainiketta kelan vapauttamiseksi. Katso lisätietoja tarrasta, joka on kiinnitetty imusarjan telineeseen tai vetolaitteen kannen (jos varusteena) vasemmalle puolelle. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 65 Osa 3 - Vesillä 6. Käynnistä moottori uudelleen. Säädä evä ruorista ylös ja alas vian poistumisen vahvistamiseksi. Jos vetolaitteen säätöevän hallintavika, vetolaitteen säätöevän reagointivika tai säätöevän kelan juuttumisvika ei häviä, sammuta moottori ja käännä reagoimattoman vetolaitteen virta-avain OFF-asentoon. Käytä toista moottoria ja vetolaitetta. Lisätietoja on kohdassa Vain vasemman moottorin käyttö, jos oikeanpuoleinen vetolaite on sammunut. HUOMAUTUS: Veneen nopeus ja ohjattavuus heikkenevät. Yliohjausta tai veneen kallistumista voi ilmetä säätöevän ollessa alhaalla. Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa Ota ensimmäisen käyttökauden jälkeen yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeeseen sopiaksesi tai järjestääksesi määräaikaishuollon. Katso kohtaa Osa 5 Jos olet seudulla, jossa tuotetta käytetään jatkuvasti ympäri vuoden, ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeeseen ensimmäisten 500 käyttötunnin päätteeksi tai kerran vuodessa riippuen siitä, kumpi tulee ensin. Sivu 66 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 4 - Tekniset tiedot Osa 4 - Tekniset tiedot Sisällysluettelo Vaihteiston voiteluaine...................................................... 68 Vaihteisto.......................................................................... 68 Ohjausvivun ja ajokulman säätö‑öljy................................. 68 Hyväksytyt maalit.............................................................. 68 Hyväksyttävät voiteluaineet............................................... 68 4 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 67 Osa 4 - Tekniset tiedot Vaihteiston voiteluaine Nestetilavuus (mukaan lukien vetolaite ja vaihteistoöljysäiliö) Malli Nestetyyppi Nesteosanumero Zeus (totutusajon aikana) 5 1/4 l (5-1/2 US qt) Premium Gear Lubricant 92-858058K01 Zeus (totutusajon jälkeen) 5 1/4 l (5-1/2 US qt) Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 92-858064K01 Vaihteisto TÄRKEÄÄ: Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, paljonko voiteluainetta (nestettä) tarvitaan. Vaihteisto ilman tippukaukaloa Kuvaus Vain vaihteisto (ilman tippukaukaloa) Nestetilavuus Nestetyyppi Nesteosanumero 4 l (4-1/4 US qt) Synteettinen ohjaustehostinneste SAE 0W-30 92-858077K01 Vaihteisto ja tippukaukalo Kuvaus Vaihteisto ja tippukaukalo Nestetilavuus Nestetyyppi Nesteosanumero 5 1/4 l (5-1/2 US qt) Synteettinen ohjaustehostinneste SAE 0W-30 92-858077K01 Vaihteisto sekä tippukaukalo ja erillinen (moottoriin asennettu) vaihteistoöljyn jäähdytin Kuvaus Vaihteisto, tippukaukalo ja erillinen (moottoriin asennettu) öljynjäähdytin Nestetilavuus Nestetyyppi Nesteosanumero 5 1/2 l (6 US qt) Synteettinen ohjaustehostinneste SAE 0W-30 92-858077K01 Ohjausvivun ja ajokulman säätö-öljy Nestetilavuus Kuvaus Ohjauksen toimilaite ja ajokulman säätöjärjestelmä 5 3/4 – 6 l (6–6-1/3 US qt) Nestetyyppi Nesteosanumero Synteettinen ohjaustehostinneste SAE 0W-30 92-858076K01 1/4 l (8 oz) 92-858077K01 1 l (1 US qt) Hyväksytyt maalit Osanumero Kuvaus Marine Cloud White (CMD-osanumero: 4918660) Hanki paikan päältä Mercury Light Gray -pohjamaali 92-80287852 Mercury Phantom Black 92-802878Q1 Hyväksyttävät voiteluaineet Putkilon viitenro Sivu 68 Kuvaus Käyttökohta 120 Corrosion Guard Vetolaitteen ulkopinnat 42 Ristinivelen ja kilven tukilaakerin rasva Vetoakselin liukunivel 94 Korroosionsuojarasva Osanumero Potkuriakselit 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto Osa 5 - Huolto Sisällysluettelo Tuotevastuut..................................................................... 70 Omistajan ja käyttäjän velvollisuudet......................... 70 Jälleenmyyjän velvollisuudet...................................... 70 Tee‑se‑itse‑huoltoehdotuksia..................................... 70 Tarkastus....................................................................70 Vetolaitteen huoltopisteiden sijainnit................................. 71 Oikea..........................................................................71 Vasen.........................................................................72 Ylimmäinen.................................................................72 Tippukaukalo.............................................................. 72 Huoltoaikataulut................................................................ 72 Käyttö.........................................................................72 Rutiinihuolto................................................................ 73 Määräaikaishuolto...................................................... 73 Huoltoloki....................................................................73 Vetolaitteen kansi (jos varusteena)................................... 74 Vetolaitteen kannen irrotus......................................... 74 Vetolaitteen kannen puhdistus ja tarkastus................ 75 Vetolaitteen kannen asennus..................................... 75 Vaihteiston voitelu............................................................. 77 Tarkastus....................................................................77 Täyttö..........................................................................79 Vaihto.........................................................................80 Vene vedessä .................................................... 80 Veneen ollessa poissa vedestä ......................... 83 Ohjausvipu ja ajokulman säätö – hydrauliöljy................... 85 Tarkastus....................................................................85 Täyttö..........................................................................86 Vaihto.........................................................................87 Vaihteistoöljy (neste) ja ‑suodatin..................................... 87 Tarkastus....................................................................87 Täyttö..........................................................................89 Vaihto.........................................................................90 Merivesijärjestelmä............................................................ 93 Merivesijärjestelmän tyhjennys.................................. 93 Vene poissa vedestä .......................................... 93 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Vene vedessä .................................................... 93 Vetolaitteen merivesipumpun tarkistaminen............... 96 Merivesisiivilä............................................................. 96 Merivesijärjestelmän huuhtelu (puhdistus)................. 96 Sähköjärjestelmän............................................................. 96 Kiinnittimet, liittimet ja johdotus.................................. 96 Mittarien tarkistaminen............................................... 96 Mittarien puhdistus..................................................... 96 Hätäkatkaisimen testit................................................ 96 Akku............................................................................97 Jäähdytysjärjestelmä ja pakojärjestelmä........................... 97 Voitelu ja vääntömomentin ylläpito.................................... 97 Vetoakselin liukunivel ................................................ 97 Vetoakselin ristinivelet ............................................... 98 Potkuriakseli............................................................. 100 Vetoakselin liitännän vääntö..................................... 101 Korroosio ja korroosionsuojaus....................................... 101 Korroosion syyt......................................................... 101 Korroosiosuoja......................................................... 101 Anodit ja MerCathode‑järjestelmä ........................... 102 MerCathode‑järjestelmän vertailuelektrodijohto....... 102 MerCathode‑anodi.................................................... 103 Tarkastus ......................................................... 103 Vaihto ............................................................... 103 MerCathode‑järjestelmän testaus............................ 103 Säätöeväanodi......................................................... 103 Tarkastus ......................................................... 103 Vaihto ............................................................... 104 Maadoituspiirit.......................................................... 105 Korroosionesto......................................................... 105 Veneen maalaus...................................................... 105 Potkurit............................................................................ 106 Potkurin irrotus......................................................... 106 Potkurin korjaus........................................................ 107 Potkurin asennus...................................................... 107 5 Sivu 69 Osa 5 - Huolto Tuotevastuut Omistajan ja käyttäjän velvollisuudet Käyttäjän velvollisuutena on suorittaa kaikki turvallisuustarkastukset, varmistaa, että noudatetaan kaikkia voitelu- ja huoltoohjeita turvallista käyttöä silmällä pitäen, ja viedä yksikkö valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -myyntiliikkeeseen määräaikaistarkastusta varten. Normaali kunnossapitohuolto ja varaosat ovat omistajan tai käyttäjän vastuulla, eikä niitä siten katsota valmistus- tai materiaalivioiksi takuuehtojen puitteissa. Yksilöllinen ajotapa ja käyttö vaikuttavat kunnossapitohuollon tarpeeseen. Moottorin asianmukainen huolto ja hoito varmistavat optimisuorituskyvyn ja luotettavuuden ja pitävät käytön kokonaiskustannukset alimmillaan. Kysy valtuutetulta Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeeltä huollon apuvälineistä. Jälleenmyyjän velvollisuudet Yleisesti jälleenmyyjän velvollisuuksiin asiakasta kohtaan kuuluvat luovutusta edeltävä tarkastus ja valmistelu, kuten: • Varmistaa, että moottori ja muut välineet ovat hyvässä käyttökunnossa ennen niiden toimittamista. • Tehdä kaikki tarvittavat säädöt maksimitehokkuuden saavuttamiseksi. • Selittää ja esitellä moottorin ja veneen käyttö. • Antaa asiakkaalle kopio luovutusta edeltävästä tarkastuslistasta. • Täyttää takuurekisteröintikortti kokonaisuudessaan ja lähettää se tehtaalle välittömästi uuden tuotteen myynnin yhteydessä. Kaikkien moottorien on oltava rekisteröityjä takuuta varten. Tee-se-itse-huoltoehdotuksia Nykypäivän veneilylaitteet, kuten Cummins MerCruiser Diesel -moottori, ovat teknisesti erittäin monimutkaisia. Erityiset polttoaineen syöttöjärjestelmät säästävät polttoainetta, mutta ovat samalla monimutkaisempia kouluttamattomalle mekaanikolle. Jos olet tee-se-itse-ihmisiä, tässä on sinulle ehdotuksia. • Älä yritä mitään korjauksia, ellet ole perillä varoituksista, vaaroista ja vaadittavista toimenpiteistä. Turvallisuutesi on meille tärkeää. • Mikäli yrität huoltaa tuotetta itse, kannattaa tilata kyseisen mallin huolto-ohjekirja. Huolto-ohjekirjassa annetaan oikeat ohjeet, joita noudattaa. Se on tarkoitettu koulutetulle mekaanikolle, joten siinä voi olla toimenpiteitä, joita et ymmärrä. Älä yritä suorittaa korjauksia, jollet ymmärrä toimenpiteitä. • Eräiden korjausten suorittamisessa tarvitaan erikoistyökaluja ja -laitteita. Älä yritä tehdä tällaisia korjauksia, ellei sinulla ole näitä erikoistyökaluja ja -laitteita. Voit vaurioittaa tuotetta ja joutua maksamaan enemmän kuin jälleenmyyjä olisi veloittanut. • Jos purat moottorin tai vetolaitteen osittain etkä pysty korjaamaan sitä, jälleenmyyjän mekaanikon on koottava osat ja testattava laite ongelman määrittelemiseksi. Tämä tulee kalliimmaksi kuin koneen vieminen suoraan jälleenmyyjälle ongelman ilmetessä. Ongelma voi korjautua hyvin yksinkertaisella säädöllä. • Älä soita jälleenmyyjälle, huoltokonttoriin tai tehtaaseen ja yritä saada heitä määrittelemään ongelma tai pyydä heiltä korjausmenettelyä. Heidän on vaikea määritellä ongelmaa puhelimessa. Paikallinen Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettu korjausliike on käytettävissä moottorin huoltamiseksi. Siellä on pätevät tehtaan kouluttamat mekaanikot. Suosittelemme, että pyydät Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettua korjausliikettä tekemään määräajoin moottorillesi huoltotarkastuksia. Jälleenmyyjän tulee asettaa moottori syksyllä talviteloille ja huoltaa se ennen veneilykautta. Näin ongelmien mahdollisuus vähenee veneilykaudella, kun haluat nauttia ongelmattomasta veneilystä. Tarkastus Tarkasta moottori säännöllisesti. Se auttaa ylläpitämään huippusuorituskykyä ja estämään mahdolliset ongelmat ennen niiden ilmenemistä. Tarkista koko moottori huolellisesti, mukaan lukien kaikki moottorin ja vetolaitteen osat, joihin on mahdollista päästä käsiksi. Katso lisätietoja moottorin tarkastamisesta asianmukaisesta Cumminsin venemoottorien käyttö- ja huoltoohjekirjasta. . 1. Tarkista, onko löysiä, vaurioituneita tai puuttuvia osia, letkuja tai kiristimiä. Kiristä tai vaihda tarvittaessa. 2. Tarkista sähköliitännät ja johdot vaurioiden varalta. 3. Irrota ja tarkasta potkurit. Jos niissä on koloja, vääntymiä tai murtumia, ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. 4. Korjaa moottorin ulkopinnan kolhut ja syöpymisvauriot. Ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. Sivu 70 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto Kun moottoria ja vetolaitetta tarkastetaan, niiden tietyt osat voivat vaurioitua, jos niiden päälle astutaan - niitä ei saa käyttää astimina. Vetolaitteen osien päällä olevat tarrat osoittavat, minkä osien päälle ei saa astua. Älä astu yhdenkään tarrallisen osan päälle. 37802 Tarra kohdassa, jonka päälle ei saa astua Zeus-vetolaitteen kansi (jos varusteena) suojaa ja eristää tiettyjä komponentteja vetolaitteen asentamisen jälkeen. Vetolaitteen kansi antaa lisäsuojan letkujen ja muiden komponenttien vaurioitumista vastaan tilanteissa, joissa letku hankautuu mekaanisesti käytön aikana tai jos letkujen päälle astutaan huollon tai korjauksen aikana. Jos varusteena on vetolaitteen kansi, pidä se asennettuna ja poista vain huoltoa varten. 41456 Tyypillinen vetolaitteen kansi, jos varusteena Tietoja vetolaitteen kannen irrottamisesta on kohdassa Vetolaitteen kansi (jos varusteena). Vetolaitteen huoltopisteiden sijainnit Oikea e d c f b a g j h abcdefghij- Meriveden palautusventtiili (tyhjennys), jos varusteena Vaihteistonesteen tyhjennystulppa Hydrauliöljyn jäähdytin Pakokaasuaukon liitäntä Moottorin meriveden palautuksen poistoliitäntä Äänenvaimentimen meriveden ohitus Merivedenottoletkun hana Hydrauliöljyn tyhjennystulppa Vaihteistokotelon tyhjennystulppa Hydrauliöljysäiliö i 41394 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 71 Osa 5 - Huolto Vasen d e f c abcdefg- Merivedenottoletkun hana (jos vetolaitteessa) Vetoakseli (suojuksen alla, jos varusteena) Vetoakselin suoja Vaihteistoöljysäiliön täyttö Hydraulinesteen suodatin Säätöevä ja anodilevyt Potkuriakseli b a g 41381 Ylimmäinen a h b a - Vaihteiston mittatikku b - Vaihteistoöljysäiliön täyttö‐ korkki c - Pakoputken mutka d - Vetoakselin suojuksen ruuvit e - Pakojärjestelmän yläletkun‐ kiristimet f - Pakojärjestelmän alaletkun‐ kiristimet g - Vaihteistoöljyn suodatin h - Anodit g c f e d 41460 Tippukaukalo 35639 Tyhjennystulppa tai -korkki Huoltoaikataulut Käyttö Seuraavat aikataulut koskevat Zeus-vetolaitteen ja vetoakselin liitäntää, ei Cummins-moottoria. Katso moottorin huoltoaikataulu ja -menettelyt Marine Recreational High Output Propulsion Units QSB:n, QSC:n tai QSM:n käyttö- ja huoltoohjekirjasta, joka on saatavissa moottorin valmistajalta. Sivu 72 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto HUOMAUTUS: Huoltoluettelossa sana "tarkista" merkitsee silmämääräistä tarkistamista ja sitten tarpeen mukaan tehtävänä olevan kohteen korjaamista tai vaihtamista. Rutiinihuolto Huoltoväli Kunakin päivänä ensimmäistä kertaa käynnistettäessä ja polttoaineen lisäyksen jälkeen Kahden käyttökuukauden välein Suoritettava huolto • Tarkista ohjausvivun ja säätöevän öljyn (nesteen) taso. • Tarkista vaihteistoöljytaso vaihteistoöljysäiliöstä. • Tarkista vaihteiston öljyn (nesteen) taso. • Tarkista akkuliitokset ja akkunestetaso. • Käsittele veneen sisällä olevat moottorikomponentit Corrosion Guard -aineella tuotteen suojaamiseksi korroosiolta. • Varmista, että mittarit ja johtojen liitännät ovat kunnossa. Puhdista mittarit (joka toinen kuukausi tai joka 50. tunti, kumpi tulee ensin). Jos ajetaan suolaisessa vedessä, väli lyhennetään 25 tunniksi tai 30 päiväksi riippuen siitä, kumpi tulee ensin. • Kun kaikki kaukosäädinten kahvat ovat vapaa-asennossa ja moottorit tyhjäkäynnillä, tarkista jokaisen aseman hätäkatkaisimen toiminta. Määräaikaishuolto TÄRKEÄÄ: Aluksen vetolaitteen vaihteistokotelo ja vaihteistoöljysäiliö on täytetty totutusajovaihteistoöljyllä. Totutusajoöljy on vaihdettava 25 tunnin käytön jälkeen ennen kuin vaihteistoa on käytetty 30 tuntia, jotta vältytään vaihteiston ennenaikaiselta kulumiselta. Totutusajoon käytetyn vaihteistoöljyn väri on ruskea. Tyhjennä vetolaitteesta ja vaihteistoöljysäiliöstä totutusajoon käytetty vaihteistoöljy ja täytä ne määritetyllä vaihteistoöljyllä. Katso kohtaa Vetolaitteen vaihteistoöljy. Huoltoväli Ensimmäisten 25 käyttötunnin jälkeen (ei yli 30 käyttötuntia) Kuuden kuukauden välein 250 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa (kumpi tulee ensin) Suoritettava huolto • Vaihda vaihteistoöljy (neste) ja -suodatin, mukaan lukien tippukaukalon (jos varusteena) öljy. • Vaihda vetolaitteen vaihdelaatikossa oleva vaihteistoöljy ja vaihteistoöljysäiliö. (Tämä voidaan tehdä veneen ollessa vesillä.) • Tarkista säätöeväanodit. Vaihda anodit, jos ne ovat syöpyneet vähintään 50 prosentin verran. • Kiristä vetoakselin yhdyspultit ja -mutterit ohjearvoihin. • Tarkista ja voitele vetoakselin liukunivel. • Tarkasta vetoakselin ristinivelet; voitele, jos niissä on rasvanipat. • Vaihda vetolaitteen vaihdelaatikossa oleva vaihteistoöljy ja vaihteistoöljysäiliö. • Vaihda vaihteistoöljy (neste) ja -suodatin, mukaan lukien tippukaukalon (jos varusteena) öljy. • Voitele potkuriakselin rihlat ja kiristä potkurimutterit ohjearvoihin. • Tarkasta, onko vetolaitteessa olevissa hydraulijärjestelmän kiinnitysosissa ja letkuissa vuotoja tai vaurioita. Tarkista letkujen kiinnitysosien kireys. • Tarkista, onko maadoituspiirissä löysiä tai vioittuneita liitäntöjä. Testaa MerCathode®-yksikön teho. • Tarkasta, onko sähköjärjestelmässä löysiä, vioittuneita tai syöpyneitä kiinnikkeitä. Tarkista, onko tuotteessa löysiä, vaurioituneita tai syöpyneitä johtoja tai liittimiä. • Tarkasta, onko vetolaitteessa olevissa jäähdytysjärjestelmän osissa vikoja tai vuotoja. Tarkista letkunkiristimien kireys. • Tarkista, että merivedenottoaukkojen imuaukot ovat puhtaat ja esteettömät. • Tarkasta, onko vetolaitteessa olevissa pakojärjestelmän liitännöissä vikoja tai vuotoja. Tarkista letkunkiristimien kireys. • Käsittele veneen sisällä olevat moottorikomponentit Corrosion Guard -aineella tuotteen suojaamiseksi korroosiolta. 2000 käyttötunnin välein tai kerran neljässä vuodessa (kumpi tulee ensin) • Vaihda vetoakselin ristinivelet – vain QSC-mallit. Aina kun VesselView-näytön vikakoodi "Filter Dirty Fault", "Filter Clog Fault" tai "Service Steering Filter" on näkyvissä • Vaihda ohjaus- ja säätöeväjärjestelmän hydrauliöljy ja suodatin. (Katso ohjausvivun ja säätöevän hydrauliöljyn vaihtamista koskevat tiedot.) 500 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa (kumpi tulee ensin) Huoltoloki Kirjaa moottorin kaikki huollot tähän. Muista tallettaa kaikki työmääräykset ja kuitit. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 73 Osa 5 - Huolto Päivämäärä Suoritettu huolto Moottoritunteja Vetolaitteen kansi (jos varusteena) Vetolaitteen kannen irrotus HUOMAUTUS: Vetolaitteen kannessa on huoltoluukku, josta päästään käsiksi vaihteistoöljysäiliön öljyntäyttökorkkiin ja vaihteistonesteen mittatikkuun tarvitsematta irrottaa koko kantta. 1. Irrota kolme yläruuvia (vasemmalta ja oikealta puolelta), joilla sivusuojus on kiinnitetty kanteen. 2. Irrota kaksi alaruuvia, joilla vasemmanpuoleinen suojus on kiinnitetty keskiosaan. 3. Irrota yksi alaruuvi, jolla oikeanpuoleinen suojus on kiinnitetty keskiosaan. 4. Irrota molemmat sivusuojukset. 5. Irrota molemmat päällysruuvit. Sivu 74 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 6. Nosta vetolaitteen kansi irti. f a e d b c 41462 Tyypillinen vetolaitteen kansi a - Yläruuvi (6) b - Alaruuvi (3) c - Vasemmanpuoleinen suojus d - Vetolaitteen kannen päällys e - Oikeanpuoleinen suojus f - Päällysruuvi (2) Vetolaitteen kannen puhdistus ja tarkastus 1. 2. Puhdista ja vahaa kansiasennelma usein venepuhdistusaineilla ja -vahoilla. Tarkista, onko kannen osissa halkeamia tai vaurioita; vaihda ne, mikäli halkeamia tai vaurioita esiintyy. Vetolaitteen kannen asennus 1. Asenna varovasti vetolaitteen yläkansi. Kohdista kansi vaihteiston kahteen kierrereikään, joista nostorenkaat poistettiin. a a - Yläkansi b - Kierrereiät b 39497 2. 3. Asenna yksi suuri aluslevy kuhunkin yläkannen ruuviin. Asenna kaksi ruuvia. Kiristä ruuvit ohjearvoihin. a - Yläkannen ruuvi b - Aluslevy c - Momenttiavain a c b 39498 Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Yläkannen ruuvi 61 – 45 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 75 Osa 5 - Huolto 4. Asenna oikeanpuoleinen kansi neljällä ruuvilla. a - Oikeanpuoleinen kansi b - Ruuvit (4) a b b 39590 5. Kohdista ja työnnä oikeanpuoleinen kansi vasemmanpuoleisen kannen H-trimmiosan uraan. 6. Asenna vasemmanpuoleinen kansi viidellä ruuvilla. NOTICE Push-T rim Down a b c Push-T rim Up PushSteer to STBD PushSteer to POR T Steering a nd Trim Manual Override Buttons. Refer to Operation manual for procedure. 8M0041040 d a a 41329 Tyypillinen vasemmanpuoleinen kansi a - Ruuvit (5) b - Vasemmanpuoleinen kansi c - H-trimmi d - Informaatiotarra 7. Kiristä kannen kolme ala- ja kuusi yläruuvia määrittelyjen mukaisesti. 8. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Kannen yläruuvit 10 89 – Kannen alaruuvit 27 – 20 Asenna luukun kansi. a. Työnnä muotoiltu kiinnike luukun kannen peräosaan kansipäällyksen uritetun reunan alle. b a - Luukun kansi b - Muotoiltu kiinnike c - Uritettu reuna a c 39506 b. Sivu 76 Kohdista luukun kansi yläkannen aukkoon. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto c. Paina luukun kannen etupuolta tasaisesti alas. Luukun kansi napsahtaa asennetulle paikalleen. 39514 Luukun kannen asennuksen saattaminen valmiiksi Vaihteiston voitelu HUOMAUTUS Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä, jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti. Vaihteiston voitelujärjestelmä sisältää läpikuultavan valkoisen muovipullon, jota käytetään vaihteistoöljyn tason tarkkailemiseen. Säiliössä on kytkin, joka pystyy havaitsemaan vaihteistoöljyn alhaisen tason ja asettamaan ääni- tai kuvahälytyksen. Tarkastus ja Täyttö menettelyt on tarkoitettu tilanteisiin, joissa säiliön vaihteistoöljyn taso on alhainen mutta öljyä on näkyvissä. Säiliön täyttö määritetylle tasolle öljyn ollessa näkyvissä säiliössä on oikein. Joskus, esimerkiksi tiivisteen vuotaessa, vaihteistoöljyn määrä saattaa laskea niin alas, ettei öljyä enää näy säiliössä. Näissä tapauksissa käyttäjän olisi pitänyt saada ääni- tai kuvahälytys vaihteistoöljyn alhaisesta tasosta. Jos käyttäjä on saanut äänitai kuvahälytyksen vaihteistoöljyn alhaisesta tasosta ja säiliö on tyhjä, järjestelmän täyttäminen vaihteistoöljysäiliön kautta (kun säiliössä ei näy öljyä) ei ole oikein, vaan tällöin tarvitaan lisämenettelyjä, jotka on esitetty Tapahtumayhteenveto taulukossa. TÄRKEÄÄ: Jos vaihteistoöljysäiliö on tyhjä, vaihteiston voitelujärjestelmään on saattanut jäädä ilmaa, jos säiliötä on yritetty täyttää sen aukon kautta. Tämä ilma saattaa aiheuttaa sen, että säiliön öljytaso näyttää oikealta, vaikka se on todellisuudessa alhainen tai riittämätön. Vaihteistoöljyn tason oikean ylläpidon vaiheet on esitetty seuraavassa taulukossa: Tapahtumayhteenvetotaulukko Tapahtuma Tehtävä Alhainen ilman hälytystä Alhainen ja hälytys saatu, öljyn taso alhainen mutta öljyä näkyy säiliössä Säiliö tyhjä ja hälytys saatu Täytä vaihteistoöljysäiliö määritettyyn tasoon. Lisätietoja on kohdassa Täyttö. Poista vetolaitteen sivukansi, jos varusteena. Täytä vetolaitetta paineella ohjausvivun kautta, kunnes vaihteistoöljy saavuttaa vaihteistoöljysäiliön COLD FILL LEVEL -rajan. Katso asianmukaiset ohjeet kohdasta Vaihto – Vene vedessä ja täytä vetolaite ohjauksen toimilaitteen kautta. Tarkastus TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljyn määrä vaihteistoöljysäiliössä kohoaa ja laskee vetolaitteen käytön aikana. Tarkista aina vaihteistoöljyn määrä, kun vetolaite on jäähtynyt ja moottori on sammutettu. HUOMAUTUS: On normaalia lisätä pieni määrä vaihteistoöljyä vaihtovälien välissä. TÄRKEÄÄ: Jos vaihteistoöljyn taso on tarkistettaessa alle COLD FILL LEVEL -rajan (etenkin muutaman ensimmäisen kerran jälkeen, kun venettä on käytetty pitkiä jaksoja) tai jos vaihteistoöljyä on lisättävä usein, kyseessä saattaa olla voiteluainehäviö, esim. tiivisteen vuoto. Vuodoista saattaa olla seurauksena voitelun puuttuminen, mikä voi vaurioittaa vetolaitetta. Tarkasta vetolaite, jos voiteluainehäviötä ilmenee. Ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. 1. Vetolaitteen kannella varustetuissa malleissa: 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 77 Osa 5 - Huolto a. Tarkasta vaihteistoöljytaso säiliöstä. a - Vasemmanpuoleinen suojus b - Vaihteistoöljysäiliö c - Huoltoluukku c b a 41152 b. Jos tarpeen, irrota huoltoluukku vetolaitteen kannesta. b a - Huoltoluukku b - Muotoiltu kiinnike c - Uritettu reuna a c 39506 c. Irrota vaihteistoöljysäiliön korkki. 2. Tietoja vaihteistoöljyn tarkistamisesta vetolaitteen kansi poistettuna on kohdassa Vetolaitteen kannen irrotus. 3. Tarkasta vaihteistoöljytaso vaihteistoöljysäiliöstä. Vaihteistoöljyn tason tulee olla COLD FILL LEVEL (yläraja kylmänä)ja MAX OPERATING LEVEL (yläraja kuumana) -rajojen välillä. 41471 COLD FILL LEVEL (yläraja kylmänä) HUOMAUTUS: Kun vetolaitetta on käytetty ja vaihteistoöljy on kuumaa, neste laajenee ja saattaa ulottua ylärajaan "MAX OPERATING LEVEL" (yläraja kuumana). 41467 MAX OPERATING LEVEL (yläraja kuumana) TÄRKEÄÄ: Jos vaihteistoöljysäiliön pohjalla näkyy vettä tai jos vaihteistoöljy näyttää väärän väriseltä, ota välittömästi yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen. Kumpikin oire saattaa merkitä vesivuotoa vetolaitteessa. 4. Jos taso on alle COLD FILL LEVEL (yläraja kylmänä) -rajan, katso Täyttö. Sivu 78 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto HUOMAUTUS: Totutusajon aikana käytetty Premium Gear Lubricant on väriltään ruskeaa. Totutusajon jälkeen käytetty High Performance Gear Lube on sinistä. Näitä vaihteistoöljyjä ei saa sekoittaa keskenään. Jos korkki poistettiin, varmista, että vaihteistoöljysäiliön korkin tiiviste on asetettu oikein ja asenna korkki. Älä kiristä liikaa. 5. a b a - Vaihteistoöljysäiliö b - Korkki 41465 6. Asenna vetolaitteen kansi, jos se poistettiin. Lisätietoja on kohdassa Vetolaitteen kannen asennus. 7. Jos mallissasi on vetolaitteen kansi, asenna huoltoluukku. a. Työnnä muotoiltu kiinnike luukun kannen peräosaan kannen uritetun reunan alle. b a - Luukun kansi b - Muotoiltu kiinnike c - Uritettu reuna a c 39506 b. Kohdista huoltoluukku yläkannen aukkoon. c. Paina huoltoluukun etupuolta tasaisesti alas. Kun huoltoluukku napsahtaa paikalleen, kuuluu naksahtava ääni. 39514 Huoltoluukun asennuksen saattaminen valmiiksi Täyttö Jos vaihteistoöljyn taso on "COLD FILL LEVEL" -rajan alapuolella, lisää määriteltyä vaihteistoöljyä. 1. Irrota vaihteistoöljysäiliön korkki. a b Kuvassa ilman vetolaitteen suojusta a - Vaihteistoöljysäiliö b - Korkki 41465 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 79 Osa 5 - Huolto 2. HUOMAUTUS: Totutusajon aikana käytetty Premium Gear Lubricant on väriltään ruskeaa. Totutusajon jälkeen käytetty High Performance Gear Lube on sinistä. Näitä vaihteistoöljyjä ei saa sekoittaa keskenään. Lisää vaihteistoöljysäiliöön määriteltyä vaihteistoöljyä, kunnes se on "COLD FILL LEVEL" -rajan tasolla (yläraja kylmänä). Älä täytä liikaa. 41468 COLD FILL LEVEL -raja (yläraja kylmänä) Putkilon viitenro 82 87 3. Kuvaus Käyttökohta Osanumero Premium Gear Lubricant Vaihteistokotelo ja vaihteistoöljysäiliö totutusajon aikana (ensimmäisten 25 tunnin jälkeen - ei yli 30 tuntia) 92-858058Q01 Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine Vaihteistokotelo ja vaihteistoöljysäiliö totutusajon jälkeen (ensimmäisten 25– 30 tunnin jälkeen) 92-858064Q01 Varmista, että vaihteistoöljysäiliön korkin sisällä on kumitiiviste, ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa. HUOMAUTUS: Kun vetolaitetta on käytetty ja vaihteistoöljy on kuumaa, neste laajenee ja saattaa ulottua ylärajaan "MAX OPERATING LEVEL" (yläraja kuumana). 41467 MAX OPERATING LEVEL -raja (yläraja kuumana) Vaihto HUOMAUTUS: Vaihda vaihteistoöljy, kun vetolaite on käyttölämpötilassa. Lämpimämpi voiteluaine virtaa vapaammin vieden mukanaan enemmän epäpuhtauksia, ja se on helpompi poistaa vetolaitteesta. Vene vedessä 1. 2. Aseta öljyä imeviä pyyhkeitä tai materiaalia alueen ympärille voiteluaineen läikkymisen varalta. Irrota täyttö- ja tyhjennysruuvi ohjauksen toimilaitteesta. b Kuvassa tippukaukalomalli, kaikki samanlai‐ sia a - Täyttö- ja tyhjennysruuvi b - Ohjausvipu a 41463 Sivu 80 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 3. Asenna nopeasti erityinen vaihteistoöljyn sovitin ja aluslevy tyhjennys- ja täyttöruuvin kierteiseen reikään. a b c a - Yhdistimen mutteri ja aluslevy b - Sovitin c - Ohjausvivun kierteet (3/8" - 16 UNC) 38298 4. Kuvaus Osanumero Vaihteistoöljyn sovitin 91-24789A1 Asenna sopiva kaksipäinen urossovitin vaihteistoöljyn sovittimeen. a b Tyypillinen sovitin a - Kaksipäinen urossovitin b - Vaihteistoöljyn sovitin ja aluslevy 41650 5. Kiinnitä kampikammion öljypumppu tai sopiva vaihteistoöljypumppu. b Poistettu kuvan selkeyttämiseksi a - Vaihteistoöljyn sovitin ja aluslevy b - Kampikammion öljypumppu c - Kaksipäinen urossovitin c a 41732 Kampikammion öljypumppu 91-90265A 5 Auttaa poistamaan vetolaitteen vaihteistoöljyn tyhjentämättä vetolaitetta. 11591 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 81 Osa 5 - Huolto 6. Irrota vaihteistoöljysäiliön kansi. a b Kuvassa ilman vetolaitteen suojusta a - Vaihteistoöljysäiliö b - Korkki 41465 7. Käytä kampikammion öljypumppua ja poista vaihteistoöljy vetolaitteesta. Pumppaa vaihteistoöljy sopivaan astiaan. Hävitä vaihteistoöljy asianmukaisesti. TÄRKEÄÄ: Jos täyttö- ja tyhjennysreiästä tulee vettä tai jos vaihteistoöljy näyttää maitomaiselta, vetolaite vuotaa. Ota välittömästi yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. 8. Irrota kampikammion öljypumppu ja kaksi sovitinta. 9. Kiinnitä ohjeiden mukainen vaihteistoöljypumppu tai vastaava. a. Paikanna vaihteistoöljypumpun mukana toimitettu sovitin. Kuvaus Osanumero Quicksilverin vaihteistoöljypumppu b. 91-850730Q1 Kokoa tiivistealuslevy, välike ja tiivistealuslevy sovittimen kierteiseen päähän. HUOMAUTUS: Välikettä tarvitaan estämään sovitinta kiertymästä ohjausvivun täyttö- ja tyhjennysreiän ohi. Sovittimen tulee kiertyä noin 7 mm (1/4 in.) toimilaitteen kotelon sisään. a a - Sovitin b - Tiivistealuslevy c - Välike b c b 41636 Määrä Kuvaus Osanumero 1 Välike 23-806445 1 Tiivistealuslevy 26-830749 c. Asenna sovitinasennelma ohjausvivun täyttö- ja tyhjennysreikään ja kiristä se käsin. TÄRKEÄÄ: Käytä vetolaitteessa Mercuryn tai Quicksilverin High Performance Gear Lube -voiteluainetta. d. Kiinnitä vaihteistoöljypumppu ohjeiden mukaisen vaihteistoöljyn astiaan. b a a - Sovitinasennelma b - Vaihteistoöljypumppu 41620 Vetolaitteen malli Zeus Sivu 82 Nestetilavuus (mukaan lukien vetolaite ja vaihteistoöljysäiliö) Nestetyyppi Nesteosanumero 5 1/4 l (5-1/2 US qt) Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 92-858064K01 1 l (1 US qt) 92-858065Q01 9,5 l (2,5 US gal) 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 10. Käytä vaihteistoöljypumppua ja ala täyttää vetolaitetta. 11. Jatka vaihteistoöljyn pumppaamista vetolaitteeseen, kunnes vaihteistoöljy saavuttaa vaihteistoöljysäiliön COLD FILL LEVEL -rajan. Älä täytä liikaa. 41468 COLD FILL LEVEL -raja 12. Poista vaihteistoöljypumppu ja sovitinasennelma. Asenna nopeasti ohjausvivun täyttö- ja tyhjennysreiän aluslevy ja ruuvi. Kiristä täyttö- ja tyhjennysreiän ruuvi ohjearvoihin. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Ohjauksen toimilaitteen täyttö- ja tyhjennysruuvi 6.7 60 – 13. Jos taso on matala, täytä vaihteistoöljysäiliö COLD FILL LEVEL -rajaan asti. Lisätietoja on kohdassa Täyttö. 14. Varmista, että vaihteistoöljysäiliön korkin sisällä on kumitiiviste, ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa. 15. Tarkista vaihteistoöljysäiliön öljyn taso ensimmäisen käytön jälkeen. Lisätietoja on kohdassa Tarkastus. TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljyn määrä vaihteistoöljysäiliössä kohoaa ja laskee vetolaitteen käytön aikana. Tarkista aina vaihteistoöljyn määrä, kun vetolaite on jäähtynyt ja moottori on sammutettu. Veneen ollessa poissa vedestä ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen potkurin asentamista tai poistamista irrota virta-avain virtalukosta, aseta vetolaite vapaalle ja kytke hätäkatkaisin moottorin käynnistymisen estämiseksi. 1. Irrota vetolaitteen potkurit. Katso kohtaa Potkurit. 2. Irrota vaihteistokotelon täyttö- ja tyhjennysruuvi ja tiivistealuslevy. a - Vaihteistokotelo b - Täyttö- ja tyhjennysruuvi ja tiivistealuslevy a b 27852 3. Irrota vaihteistoöljysäiliön kansi. a b Kuvassa ilman vetolaitteen suojusta a - Vaihteistoöljysäiliö b - Korkki 41465 4. Tyhjennä vaihteistoöljy sopivaan astiaan. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 83 Osa 5 - Huolto TÄRKEÄÄ: Jos täyttö- ja tyhjennysreiästä tulee vettä tai jos vaihteistoöljy näyttää maitomaiselta, vetolaite vuotaa. Ota välittömästi yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. 5. Anna vaihteistoöljyn tyhjentyä kokonaan. Hävitä vaihteistoöljy asianmukaisesti. TÄRKEÄÄ: Käytä vetolaitteessa Mercuryn tai Quicksilverin High Performance Gear Lube -voiteluainetta. 6. Asenna sopiva vaihteistoöljypumppu vaihteistokotelon täyttö- ja tyhjennysreikään. Täytä vetolaite määritellyllä vaihteistoöljyllä. a - Täyttö- ja tyhjennysreikä b - Vaihteistoöljy ja pumppu b a 28391 Kuvaus Osanumero Quicksilverin vaihteistoöljypumppu Vetolaitteen malli Zeus 7. 91-850730Q1 Nestetilavuus (mukaan lukien vetolaite ja vaihteistoöljysäiliö) Nestetyyppi Nesteosanumero 5 1/4 l (5-1/2 US qt) Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 92-858064K01 1 l (1 US qt) 92-858065Q01 9,5 l (2.5 US gal) Jatka vaihteistoöljyn pumppaamista vetolaitteeseen, kunnes vaihteistoöljy saavuttaa vaihteistoöljysäiliön COLD FILL LEVEL -rajan. Älä täytä liikaa. 41468 COLD FILL LEVEL -raja Vetolaitteen malli Zeus 8. 9. Nestetilavuus (mukaan lukien vetolaite ja vaihteistoöljysäiliö) Nestetyyppi Nesteosanumero 5 1/4 l (5-1/2 US qt) Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 92-858064K01 1 l (1 US qt) 92-858065Q01 9,5 l (2.5 US gal) Irrota vaihteistoöljypumppu ja asenna vaihteistokotelon täyttö- ja tyhjennysruuvi ja aluslevy nopeasti paikoilleen. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Vaihteistokotelon täyttö- ja tyhjennysruuvi 6.7 60 – Täytä vaihteistoöljysäiliö COLD FILL LEVEL -rajaan asti, jos taso on matala. Lisätietoja on kohdassa Täyttö. 10. Varmista, että vaihteistoöljysäiliön korkin sisällä on kumitiiviste, ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa. 11. Asenna vetolaitteen potkurit. Lisätietoja on kohdassa Potkurit. 12. Tarkista vaihteistoöljysäiliön vaihteistoöljyn taso ensimmäisen käytön jälkeen. Lisätietoja on kohdassa Tarkastus. Sivu 84 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto HUOMAUTUS: Kun vetolaitetta on käytetty ja vaihteistoöljy on kuumaa, neste laajenee ja saattaa ulottua ylärajaan MAX OPERATING LEVEL (yläraja kuumana). 41467 MAX OPERATING LEVEL -raja (yläraja kuumana). Ohjausvipu ja ajokulman säätö – hydrauliöljy Ohjausvipu- ja ajokulman säätöjärjestelmässä käytetään tavallista hydraulipumppua, suodatusjärjestelmää ja hydrauliöljysäiliötä voiteluöljylle ja painesuodattimelle. Pumppu, suodatin ja säilytysjärjestelmä ovat samat kaikissa malleissa. Katso tarkat toimenpiteet kohdasta Tarkistus, Täyttö ja Vaihto. Tarkastus 1. Pyyhi puhtaalla, nukattomalla liinalla lika ja roskat pois korkista ja ohjauksen toimilaitteen sekä ajokulman säädön nestesäiliön ulkopinnalta. Tyypillinen a - Säiliö b - Korkki a b 45966 2. HUOMAUTUS: Korkin kiertosuunta avaamista tai sulkemista varten on painettu korkin päälle. Paina säiliön korkkia ja mittatikkua alas ja kierrä sitä noin 1/3 kierrosta avaussuuntaan. a - Säiliön korkki ja mittatikku b - Avaussuunta c - Sulkusuunta a c b 40235 3. Nosta korkki ja mittatikku säiliön kaulasta. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 85 Osa 5 - Huolto 4. Tarkasta nestetaso, jonka pitäisi olla 'full cold' (yläraja kylmänä) -merkin kohdalla. b abcd- Korkki ja mittatikku Full cold -merkki Low cold -merkki Lisää c a d 40243 5. 6. Jos nestetaso on matala, katso kohta Täyttö. Jos taso on oikea, aseta korkki ja mittatikku säiliön kaulaan. Paina säiliön korkki alas ja kierrä sitä sulkusuuntaan. a - Korkki ja mittatikku b - Avaussuunta c - Sulkusuunta a c b 40235 Täyttö 1. 2. Pyyhi puhtaalla, nukattomalla liinalla lika ja roskat pois korkista ja ohjauksen toimilaitteen sekä ajokulman säädön nestesäiliön ulkopinnalta. HUOMAUTUS: Korkin kiertosuunta avaamista tai sulkemista varten on painettu korkin päälle. Irrota korkki ja mittatikku. Paina säiliön korkkia ja mittatikkua alas ja kierrä sitä noin 1/3 kierrosta avaussuuntaan. a - Säiliön korkki ja mittatikku b - Avaussuunta c - Sulkusuunta a c b 40235 3. TÄRKEÄÄ: Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, kuinka paljon öljyä tarvitaan. Täytä hydrauliöljysäiliötä ohjeiden mukaisella öljyllä, kunnes nestetaso on full cold -merkin kohdalla. Älä täytä liikaa. b abcd- Korkki ja mittatikku Full cold -merkki Low cold -merkki Lisää c a d 40243 Sivu 86 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto Putkilon viitenro 138 4. Kuvaus Käyttökohta Osanumero Synteettinen ohjaustehostinneste SAE 0W-30 Hydraulijärjestelmä 92-858076K01 Aseta korkki ja mittatikku säiliön kaulaan. Paina säiliön korkki alas ja kierrä sitä sulkusuuntaan. Vaihto Ohjausvivun ja trimmijärjestelmän öljyä ja suodatinta ei tarvitse vaihtaa, paitsi jos ne likaantuvat vedestä tai roskista. Korkeapaineisen suodatinjärjestelmän kytkin asettaa VesselView-näyttöön vikakoodi-ilmoituksen käyttäjälle, kun hydrauliöljy ja -suodatin on vaihdettava. Vaihda hydrauliöljy ja -suodatin aina kun tämä vikakoodi näkyy VesselView-näytössä. VesselView-vikakoodi "Filter Dirty Fault" tai "Service Steering Filter" Syy Tehtävä Hydrauliöljynsuodatin on likainen Vaihda öljy ja suodatin heti kun se on kohtuudella mahdollista, jos ei välittömästi Pyydä lisätietoja Cummins MerCruiser Dieselin valtuutetusta korjausliikkeestä. Korkeapaineinen suodatinjärjestelmä a - Suodattimen kanta ja kytkin (kytkintä ei näy kuvassa) b - Suodattimen kotelo ja suodatinpanos a b 37306 Vaihteistoöljy (neste) ja -suodatin Tarkastus Jos vetolaitteessa on kansi, vaihteistoöljyn (nesteen) taso voidaan tarkistaa huoltoluukun kautta tai vetolaitteen kansi (jos varusteena) poistettuna. 1. Jos vetolaitteessa on kansi, nosta huoltoluukun etuosa irti vetolaitteen kannesta tai poista kansi, jotta näet vaihteiston mittatikun. b a - Huoltoluukku b - Muotoiltu kiinnike c - Uritettu reuna a c 39506 2. Poista mittatikku. Pyyhi mittatikku puhtaalla, nukattomalla liinalla. 37829 Vaihteiston mittatikku, suojus poistettu kuvan selkeyttämiseksi 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 87 Osa 5 - Huolto 3. Työnnä mittatikku kierteiseen reikään. 4. Poista mittatikku ja tarkista nestemäärä. Öljytason pitää olla mittatikun ylä- ja alamerkkien välissä. HUOMAUTUS: Vaihteistoöljynjäähdyttimessä oleva öljy ja letkut voidaan tyhjentää vaihteistoon, jolloin öljytaso nousee hiukan ylämerkin yläpuolelle. Tarkistus – mittatikku kierteisessä reiässä a - Ylämerkki b - Alamerkki c - Kierteisen reiän yläosa d - Mittatikku d a c b 28080 5. Jos taso on oikea, asenna mittatikku paikalleen. 6. Jos taso on matala, lisää määriteltyä vaihteistoöljyä mittatikun kierreaukosta, jotta pinta nousee mittatikun ylämerkkiin. Kuvaus Vaihteisto ja tippukaukalo Nestetyyppi Nesteosanumero Synteettinen ohjaustehostinneste SAE 0W-30 92-858077K01 HUOMAUTUS: Jos vaihteiston öljytaso on erittäin matala, kysy neuvoa Cummins MerCruiser Dieselin valtuutetusta korjausliikkeestä. TÄRKEÄÄ: Jotta mittaus olisi tarkempi, käytä moottoria kierrosnopeudella 1500 1/min kolmen minuutin ajan ennen öljytason tarkistamista. HUOMAUTUS Zeus pod drive -vetolaitteilla varustetuissa veneissä olevat merivesipumput voivat vaurioitua riittämättömän vedenvirtauksen aiheuttaman liiallisen poistokaasun seurauksena. Jotta kaikissa meriveden imuaukoissa olisi riittävä virtaus, varmista, että vene liikkuu ennen kuin kierrosluku nousee arvoon 1500 1/min. 7. Käynnistä moottori ja käytä sitä kolme minuuttia nopeudella 1500 1/min, jotta kaikki hydraulipiirit täyttyvät. Jotta vältytään liiallisen poistokaasun joutumiselta meriveteen, älä käytä moottoria yli 1500 1/min kierrosluvulla. 8. Pysäytä moottori ja tarkista öljymäärä nopeasti. 9. Jos se on alhainen, lisää määriteltyä vaihteistoöljyä, kunnes taso yltää mittatikun ylämerkkiin. 10. Asenna mittatikku. 11. Asenna vetolaitteen kansi, jos se poistettiin aiemmin. Lisätietoja on kohdassa Vetolaitteen kannen asennus. 12. Jos mallissasi on vetolaitteen kansi, asenna huoltoluukku. a. Työnnä muotoiltu kiinnike luukun kannen peräosaan kannen uritetun reunan alle. b a - Huoltoluukku b - Muotoiltu kiinnike c - Uritettu reuna a c 39506 b. Sivu 88 Kohdista huoltoluukku yläkannen aukkoon. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto c. Paina huoltoluukun etupuolta tasaisesti alas. Kun huoltoluukku napsahtaa paikalleen, kuuluu naksahtava ääni. 39514 Huoltoluukun asennuksen saattaminen valmiiksi Täyttö Voit täyttää vaihteiston öljyllä vetolaitteen kannessa olevan huoltoluukun kautta tai vetolaitteen kansi poistettuna. 1. Näet vaihteiston mittatikun vain poistamalla huoltoluukun tai vetolaitteen kannen (jos varusteena). Lisätietoja on kohdassa Vetolaitteen kannen irrotus. a b a - Huoltoluukku b - Vaihteisto c - Vaihteiston mittatikku c 25914 2. Poista mittatikku. Pyyhi mittatikku puhtaalla, nukattomalla liinalla. Tarkista öljytaso, kuten kohdassa Tarkastus. 37829 Vaihteiston mittatikku 3. Lisää määriteltyä vaihteistoöljyä mittatikun kierreaukosta pinnan nostamiseksi mittatikun ylämerkkiin. Nestetilavuus Kuvaus Vain vaihteisto (ilman tippukaukaloa) Vaihteisto ja tippukaukalo Vaihteisto, tippukaukalo ja erillinen (moottoriin asennettu) vaihteistoöljynjäähdytin Nestetyyppi Nesteosanumero Synteettinen ohjaustehostinneste SAE 0W-30 92-858077K01 4 l (4-1/4 US qt) 5 1/4 l (5-1/2 US qt) 5 1/2 l 6 US qt) TÄRKEÄÄ: Jotta mittaus olisi tarkempi, käytä moottoria kierrosnopeudella 1500 1/min kolmen minuutin ajan ennen öljytason tarkistamista. HUOMAUTUS: Vaihteistoöljyn vaihtamisen jälkeen saatetaan tarvita lisää öljyä vaihteistoöljyn suodattimessa ja öljynjäähdyttimissä olevien tyhjien ontelojen täyttämiseen. Määritä oikea öljytaso aina mittatikulla. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 89 Osa 5 - Huolto HUOMAUTUS Zeus pod drive -vetolaitteilla varustetuissa veneissä olevat merivesipumput voivat vaurioitua riittämättömän vedenvirtauksen aiheuttaman liiallisen poistokaasun seurauksena. Jotta kaikissa meriveden imuaukoissa olisi riittävä virtaus, varmista, että vene liikkuu ennen kuin kierrosluku nousee arvoon 1500 1/min. 4. Käynnistä moottori ja käytä sitä kolme minuuttia nopeudella 1500 1/min, jotta kaikki hydraulipiirit ja tyhjät ontelot täyttyvät. Jotta vältytään liiallisen poistokaasun joutumiselta meriveteen, älä käytä moottoria yli 1500 1/min kierrosluvulla. Sammuta moottori. Irrota mittatikku nopeasti. Tarkista öljytaso. Lisätietoja on kohdassa Tarkastus. 5. 6. abcd- d Ylämerkki Alamerkki Kierteisen reiän yläosa Mittatikku a c b 28080 7. 8. 9. 10. Jos se on alhainen, lisää määriteltyä vaihteistoöljyä, kunnes taso yltää mittatikun ylämerkkiin. Asenna mittatikku. Asenna huoltoluukku vetolaitteen kanteen, jos se poistettiin aiemmin. Asenna vetolaitteen kansi, jos se poistettiin aiemmin. Lisätietoja on kohdassa Vetolaitteen kannen asennus. Vaihto HUOMAUTUS Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä, jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti. ! VAARA Liitäntärenkaan kumitiivisteessä on ulkopinnoite, joka suojaa ydintä. Repeytymät, viillot, naarmut tai altistuminen voitelutai tiivisteaineille saattaa vaurioittaa tätä pinnoitetta ja ydintä ja aiheuttaa veneen vuotamisen. Ole varovainen ja vältä vaurioita asentaessasi liitäntärenkaan tiivistettä tai työskennellessäsi sen lähellä. Älä käytä voitelu- tai tiivisteaineita tiivisteen asentamisen aikana. 1. 2. 3. Poista vetolaitteen kansi, jos varusteena. Lisätietoja on kohdassa Vetolaitteen kannen irrotus. Aseta alapuolelle öljyä imeviä pyyhkeitä tai materiaalia ylimääräistä vaihteistoöljyä varten. Irrota M30 tyhjennystulppa ja tiivistealuslevy takaa, vaihteiston oikeanpuoleisesta päästä ja tyhjennä vaihteistoöljy (neste) sopivaan astiaan. a - Vaihteisto b - Tyhjennystulppa ja tiivistealuslevy a b 41194 Sivu 90 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 4. Irrota tippukaukalolla varustetuissa malleissa tyhjennystulppa tippukaukalon vasemmasta alareunasta. Tyhjennä vaihteistoöljy sopivaan astiaan. a - Tippukaukalo b - Tyhjennyskorkki a b 41195 HUOMAUTUS: Ellei moottoriin asennetun öljynjäähdyttimen (jos varusteena) öljy ole erittäin likaista tai jos jäähdyttimessä ei ole mekaanista vikaa, jäähdyttimestä ei tarvitse tyhjentää öljyä. b Tyypillinen a - Vaihteistosta b - Ensisijaiseen jäähdyttimeen c - Moottoriin asennettu vaihteistoöljynjäähdytin c a 45933 5. Hävitä vaihteistoöljy asianmukaisesti. 6. Puhdista vaihteiston ulkopinta öljynsuodatinasennelman ympäriltä. 7. Irrota öljynsuodatinasennelman ruuvi 6M kuusiokoloavaimella. b a - Suodatinasennelma b - Asennelman ruuvi a 28239 8. Irrota suodattimen kansiasennelma. 9. Irrota ja hävitä suodatinpanos ja O-renkaat. a abcdefghi- c b d e f g h i Asennelman ruuvi Aluslevy Kansi Suodattimen kansiasennelma O-rengas O-rengas Suodatinpanos Tiiviste Öljyputki 28242 10. Sivele uudet O-renkaat vaihteistoöljyllä. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 91 Osa 5 - Huolto 11. Asenna uudet O-renkaat ja suodatinpanos. HUOMAUTUS Vaihteistonesteen suodatinasennelman väärä asennus saattaa saada nesteen vaahtoamaan tai vuotamaan ulos, mikä voi johtaa tehon heikkenemiseen ja vaihteistovaurioon. Aseta vaihteistonesteen suodatin oikein paikalleen asennuksen aikana. 12. Asenna suodatinasennelma vaihteistotilaan kääntämällä asennelmaa myötäpäivään asennuksen aikana. 13. Kiristä suodatinasennelman ruuvi 6M kuusiokoloavaimella määritysten mukaisesti. b a - Asennelman ruuvi b - Suodatinasennelma a 28239 Kuvaus Suodatinasennelman ruuvi Nm lb-in. lb-ft 7 62 – TÄRKEÄÄ: Käytä uusia tiivistealuslevyjä vuotojen välttämiseksi. 14. Asenna tyhjennystulppa tippukaukalolla varustetuissa malleissa. Kiristä tyhjennyskorkki määritysten mukaisesti. a - Tippukaukalo b - Tyhjennyskorkki a b 41195 Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Tippukaukalon tyhjennyskorkki 50 – 37 15. Asenna vaihteiston tyhjennystulppa ja uusi tiivistealuslevy. Kiristä tyhjennystulppa määritysten mukaisesti. a - Tyhjennystulppa ja tiivistealuslevy b - Vaihteisto a b 41194 Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Vaihteiston tyhjennystulppa 90 – 66 HUOMAUTUS: Tippukaukalo täyttyy öljyllä, kun vaihteisto täytetään. Vaihteistoa on ehkä käytettävä, jotta moottoriin asennettu jäähdytin voidaan täyttää. Käytä aina mittatikkua määrittääksesi, kuinka paljon öljyä tarvitaan. 16. Lisää määriteltyä öljyä oikealle tasolle vaihteistoon, tippukaukaloon ja moottoriin asennettuun jäähdyttimeen (jos varusteena). Lisätietoja on kohdassa Täyttö. Sivu 92 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 17. Tarkista ensimmäisen käynnistyksen jälkeen, ilmeneekö vuotoja. Mikäli vuotoja esiintyy, lopeta käyttö välittömästi. Tarkista komponentit ja korjaa ne tarpeen mukaan. 18. Asenna vetolaitteen kansi, jos varusteena. Lisätietoja on kohdassa Vetolaitteen kannen asennus. Merivesijärjestelmä Merivesijärjestelmän tyhjennys TÄRKEÄÄ: Veneen on oltava mahdollisimman vaakasuorassa, jotta varmistetaan jäähdytysjärjestelmän täydellinen tyhjentyminen. Tyhjennä moottorin merivesijärjestelmä ennen huuhtelua tai ennen kylmää säätä (miinuslämpötilaa), kausittaista varastointia, tai pitkäaikaista varastointia. TÄRKEÄÄ: Moottoria ei saa käyttää tyhjennystoimenpiteen missään vaiheessa. Vene poissa vedestä 1. 2. 3. 4. Poista vene vedestä. Avaa merivedenottoletkun hana ja meriveden poistoletkun (palautus) hana. Tyhjennä merivesi. Poista tippukaukalolla ja moottoriin asennetulla vaihteistoöljyn jäähdyttimellä varustetuissa malleissa tyhjennystulppa ja tyhjennä merivesi. Tyypillinen a - Tyhjennystulppa b - Moottoriin asennettu jäähdytin b a 45968 5. Irrota tyhjennystulppa tippukaukalolla ja moottoriin asennetulla öljynjäähdyttimellä varustetuissa malleissa (kuten kuvassa). Tyhjennä merivesi. b a - Tyhjennystulppa b - Vaihteistoöljyn jäähdy‐ tin a 41401 6. 7. Katso merivesisiivilällä varustetuissa malleissa kohtaa Merivesisiivilä. Sivele tiivistettä vaihteistoöljyn jäähdyttimien tyhjennystulppiin ennen asennusta. Putkilon viitenro Perfect Seal -tiivistysaine 19 8. 9. Kuvaus Käyttökohta Osanumero Tyhjennystulppa 92-34227Q02 Asenna öljynjäähdyttimen tyhjennystulpat ja kiristä ne hyvin. Kiinnitä lappu ruoriin ja moottoritilaan kertomaan, että hanat ovat auki ja ne täytyy sulkea (ja kaikki tyhjennystulpat ja letkut asentaa) ennen veneen laskemista vesille. Vene vedessä ! VAROITUS Vettä voi päästä pilssiin merivesijärjestelmää tyhjennettäessä, mikä voi vaurioittaa moottoria tai aiheuttaa veneen uppoamisen. Ota vene pois vedestä tai sulje merivedenotto- ja poistoletkun hanat ja käytä pilssipumppua tyhjentämisen aikana. Älä käytä moottoria merivesijärjestelmää tyhjennettäessä. 1. Malleissa, joissa käytetään rungon läpi varustettua merivedenottoletkua, lue veneen valmistajan ohjeet ja sulje merivedenottoletkun hana. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 93 Osa 5 - Huolto 2. Malleissa, joissa käytetään rungon läpi varustettua merivedenottoletkua, sulje merivedenottoletkun hana. Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. b a Tyypillinen vasemmanpuoleinen kahva a - Ottoletkun hana b - Aiempi asento (avoin) c - Kahva suljetussa asennossa c 41196 3. Sulje meriveden poistohana (palautus). Kierrä kahvaa nuolen osoittamaan suuntaan. Vetolaitteen suojus poistettu kuvan selkeyttämiseksi a - Poistoletkun hana b - Kahva suljetussa asennossa a b 41199 4. Kytke pilssipumppu päälle. 5. Irrota merivedenottoletku sen hanasta. Tyhjennä merivesi. HUOMAUTUS: Seuraavassa vaiheessa voi olla tarpeen alentaa tai taivuttaa letkua, jotta merivesi valuu täysin pois. a b c Tyypillinen liitäntä a - Ottoletkun hana b - Kaksoisletkunkiristimet c - Letku 41200 6. 7. Irrota merivesiletku vetolaitteen hydrauliöljyn ensisijaisen jäähdyttimen poistopäästä. Tyhjennä merivesi. Irrota poistoletkun hanan tyhjennysruuvi. Tyhjennä merivesi. a b c abcd- Kaksoisletkunkiristimet Ensisijainen jäähdytin Merivesiletku Tyhjennysruuvi a d 41264 Sivu 94 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 8. Poista tippukaukalolla ja moottoriin asennetulla vaihteistoöljyn jäähdyttimellä varustetuissa malleissa tyhjennystulppa ja tyhjennä merivesi. Tyypillinen a - Tyhjennystulppa b - Moottoriin asennettu jäähdytin b a 45968 9. Poista tippukaukalolla ja vetolaitteeseen asennetulla vaihteistoöljyn jäähdyttimellä varustetuissa malleissa (kuten kuvassa) tyhjennystulppa ja tyhjennä merivesi. b a - Tyhjennystulppa b - Vaihteistoöljyn jäähdy‐ tin a 41401 10. Katso merivesisiivilällä varustetuissa malleissa kohtaa Merivesisiivilä. 11. Sivele tiivistettä vaihteistoöljyn jäähdyttimien tyhjennystulppiin ennen asennusta. Putkilon viitenro Kuvaus Perfect Seal -tiivistysaine 19 Käyttökohta Osanumero Tyhjennystulppa 92-34227Q02 12. Asenna öljynjäähdyttimen tyhjennystulpat ja kiristä ne hyvin. 13. Yhdistä merivesiletkut uudelleen. Kiristä kaksoisletkunkiristimet kunnolla. 14. Sivele tiivistettä poistoletkun hanan tyhjennysruuvin kierteisiin. Putkilon viitenro Kuvaus Perfect Seal -tiivistysaine 19 Käyttökohta Osanumero Poistoletkun hanan tyhjennysruuvin kierteet 92-34227Q02 15. Asenna poistoletkun hanan tyhjennysruuvi. Kiristä ruuvi tiukkaan. a b c abcd- Kaksoisletkunkiristimet Ensisijainen jäähdytin Merivesiletku Tyhjennysruuvi a d 41264 HUOMAUTUS Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. 16. Kiinnitä lappu ruoriin ja moottoritilaan kertomaan, että hanat ovat kiinni ja ne täytyy avata (sen jälkeen, kun kaikki tyhjennystulpat ja -letkut on asennettu) ennen moottorien käynnistämistä. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 95 Osa 5 - Huolto Vetolaitteen merivesipumpun tarkistaminen 1. Varmista, että merivesipumpun vedenottoaukot ovat puhtaat ja esteettömät. Poista kaikki esteet huolellisesti. Älä vaurioita merivesipumpun komposiittilevyä. 41162 Merivesipumpun vedenottoaukot (kolo ei näy tässä kuvassa) 2. Tarkasta vedenottoaukkojen läpi silmämääräisesti, onko vedenottoaukkojen suojan ja keskiosan levyn välisessä kolossa vesikasvillisuutta (simpukankuoria, äyriäisiä jne.). Jos kolosta löytyy vesikasvillisuutta, ota yhteys valtuutettuun CMDkorjausliikkeeseen. a Suojus poistettu kuvan selkeyttämiseksi a - Merivedenottoletkun hana b - Kolo (varjostettu alue) c - Keskiosan levy d - Kansi b c d 41411 Merivesisiivilä Katso asianmukaisesta Cumminsin venemoottorien käyttö- ja huolto-ohjekirjasta merivesisiivilän huolto-ohjeita. Merivesijärjestelmän huuhtelu (puhdistus) Suosittelemme meriveden jäähdytysjärjestelmän huuhtelemista tai puhdistamista suola- tai lietekertymien välttämiseksi ennen kausittaista tai pitkäaikaista säilytystä. Kysy lisätietoja valtuutetusta Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeestä . Sähköjärjestelmän Kiinnittimet, liittimet ja johdotus 1. Tarkista, onko järjestelmässä löysiä, vioittuneita tai syöpyneitä kiinnikkeitä. 2. Tarkista, onko tuotteessa löysiä, vaurioituneita tai syöpyneitä liittimiä tai johtoja. Mittarien tarkistaminen 1. Tarkista, että kaikki mittarit on asennettu tukevasti. 2. Tarkista, että kaikki tarkkailujärjestelmät, kuten VesselView, jos varusteena, on asennettu tukevasti. 3. Tarkista, onko tuotteessa löysiä, vaurioituneita tai syöpyneitä johtoja tai liittimiä. 4. Ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun huoltoliikkeeseen mahdollista korjausta varten. Mittarien puhdistus Puhdista mittarista hiekka ja suolajäämät pesemällä se puhtaalla vedellä. Pyyhi pehmeällä, veteen kostutetulla liinalla. Mittari saattaa naarmuuntua tai vaurioitua, jos sitä pyyhitään hankaavalla aineella (esim. hiekalla, suolaliuoksella tai puhdistusaineella) tai pestään liuottimilla, kuten trikloorietyleenillä, tärpätillä jne. Hätäkatkaisimen testit Vahvista huoltoaikataulussa ilmoitetun huoltovälin aikana, että jokainen hätäkatkaisin, mukaan lukien lisäohjaussauvaasemien kytkimet, toimivat tarkoitetulla tavalla. Sivu 96 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto Joka kerta kun jokin tehtävä suoritetaan, varmista, että kaikki moottorit käynnistyivät tai sammuivat taulukon ilmoituksen mukaisesti. Tehtävä Hätäkatkaisimen aktivointi Vahvista hätäkatkaisimen toiminta – tarkista mootto‐ rin tila Lopeta tehtävä Käynnistä kaikki moottorit pääruoria‐ semasta Pääruoriasema Kaikki moottorit sammuvat Deaktivoi hätäkatkaisin Toinen asema (jos asianmu‐ kaista) Käynnistä moottorit toisesta asemasta Toisen aseman ruori Kaikki moottorit sammuvat Deaktivoi hätäkatkaisin Kolmas asema (jos asianmu‐ kaista) Käynnistä moottorit kolmannesta ase‐ masta Kolmannen aseman ruori Kaikki moottorit sammuvat Deaktivoi hätäkatkaisin Ensimmäinen lisäohjaussau‐ va-asema (jos asianmukaista) Käynnistä kaikki moottorit mistä tahan‐ sa ruoriasemasta Ensimmäinen lisäohjaus‐ sauva-asema (jos asianmu‐ kaista) Kaikki moottorit sammuvat Deaktivoi hätäkatkaisin Toinen lisäohjaussauva-ase‐ ma (jos asianmukaista) Käynnistä kaikki moottorit mistä tahan‐ sa ruoriasemasta Toinen lisäohjaussauvaasema (jos asianmukaista) Kaikki moottorit sammuvat Deaktivoi hätäkatkaisin Kolmas lisäohjaussauva-ase‐ ma (jos asianmukaista) Käynnistä kaikki moottorit mistä tahan‐ sa ruoriasemasta Kolmas lisäohjaussauvaasema (jos asianmukaista) Kaikki moottorit sammuvat Deaktivoi hätäkatkaisin Neljäs lisäohjaussauva-ase‐ ma (jos asianmukaista) Käynnistä kaikki moottorit mistä tahan‐ sa ruoriasemasta Neljäs lisäohjaussauva-ase‐ ma (jos asianmukaista) Kaikki moottorit sammuvat Deaktivoi hätäkatkaisin Moottoritila - veneen liitäntä‐ taulu (VIP) Käynnistä kaikki moottorit mistä tahan‐ sa ruoriasemasta Liitäntätaulussa Kaikki moottorit sammuvat Deaktivoi hätäkatkaisin Asema Pääruoriasema Akku Kaikki lyijy/happoakut purkautuvat käyttämättöminä. Lataa 30–45 päivän välein tai kun ominaispaino putoaa akun valmistajan ohjearvoja alemmaksi. Katso akun mukana tulevia erityisohjeita ja varoituksia. Jos näitä tietoja ei ole saatavissa, noudata seuraavia: ! VAARA Käytössä tai ladattavana oleva akku tuottaa kaasua, joka voi syttyä ja räjähtää, suihkuttaen rikkihappoa, joka voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Tuuleta akun ympärillä oleva alue ja käytä suojavarusteita akkuja käsitellessäsi tai huoltaessasi. ! VAARA Heikon akun lataaminen veneessä tai apukäynnistyskaapeleiden ja lisäakun käyttäminen moottorin käynnistämiseen saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai tuotevaurion tulipalon tai räjähdyksen seurauksena. Poista akku veneestä ja lataa se tuuletetulla alueella kipinöistä ja avutulesta loitolla. Jäähdytysjärjestelmä ja pakojärjestelmä 1. 2. Tarkasta, onko jäähdytysjärjestelmässä ja pakojärjestelmässä vikoja tai vuotoja. Tarkista jäähdytysjärjestelmän ja pakojärjestelmän letkunkiristimien kireys. Voitelu ja vääntömomentin ylläpito Vetoakselin liukunivel Vetoakselissa on liukunivel, joka on voideltava rasvanipan kautta. Osa vetoakselin suojasta on poistettava tilapäisesti, jotta rasvanippaan päästään käsiksi. 1. Poista vetoakselin suoja moottoripäästä. a Suoja moottoripäässä a - Vetoakselin suoja b - Ruuvi (kaksi kummallakin puolella) c - Moottoripää b c 34052 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 97 Osa 5 - Huolto 2. Voitele vetoakselin liukunivel rasvanipan kautta. a a - Vetoakseli b - Rasvanippa b 34051 Putkilon viitenro 42 3. Kuvaus Käyttökohta Osanumero Ristinivelen ja kilven tukilaakerin rasva Vetoakselin liukunivel 92-802870Q1 HUOMAUTUS: Vetoakselin liukunivelen lähimmän ristinivelen keskelle on asennettu suojatulppa. Tulppa pitää rasvan rihlan ontelossa. Tulpan keskellä oleva reikä alentaa rihlan kolossa olevan rasvan painetta. Pumppaa rasvaa liukunivelen rasvanippaan, kunnes rasvaa tulee ulos suojatulpan paineenalennusreiästä a a - Rasvanippa b - Suojatulppa c - Ulos tuleva rasva c b 34012 4. Levitä liimaa moottoripäässä olevan vetoakselin suojan laippakantaruuvien kierteisiin. Kuvaus Putkilon viitenro 10 5. Loctite 277 Käyttökohta Osanumero Vetoakselin suojan kiinnitysruuvi tai -mutteri Obtain Locally Asenna vetoakselin suoja moottoripäähän laippakantaruuveilla kuvan mukaisesti. Kiristä ruuvit ohjearvoihin. a a - Yläsuoja b - Vetoakselin suojan moottoriin kiinnittävä ruuvi c - Moottoripää b c 34052 Kuvaus Nm lb. in. lb. ft Vetoakselin suojan ruuvi – moottoripää 36 – 27 Vetoakselin ristinivelet HUOMAUTUS: Sen lisäksi, että vetoakselin ristinivelet täytyy tarkastaa ja voidella 250 tunnin välein tai kerran vuodessa (kumpi tulee ensin) kaikissa malleissa, ristinivelet on vaihdettava 2000 tunnin tai neljän vuoden välein (kumpi tulee ensin) QSCmalleissa. Kysy Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeestä tietoja lähimmästä vetoakselin huoltoliikkeestä. Sivu 98 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 1. Poista vetoakselin suoja moottoripäästä. a a - Vetoakselin suoja b - Ruuvi (kaksi kummallakin puolella) c - Moottoripää b c 34052 2. Irrota vetoakselin ylä- ja alasuojat vaihteistopäästä kuvan mukaisesti. c d c a - Alasuoja b - Vetoakselin ylä- ja alasuojan väliset kiinnitysosat (2) c - Yläsuoja d - Vetoakselin suojan kiinnitysruuvi (4) b a 36689 3. 4. Tarkasta ristinivelten laakerit silmämääräisesti seuraavien varalta: a. Tiivisteen heikkeneminen tai vaurio. b. Mahdollinen ruoste tai hankaumat nivelten ympärillä. c. Jos jotakin näistä ilmenee, kysy lisätietoja Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeestä. Voitele vetoakselin ristinivelet rasvanippojen kautta (jos varusteena) käsikäyttöisellä rasvapuristimella noin 3–4 painalluksella rasvaa. 36722 Tyypillinen vetoakselin ristinivel ja rasvanipat Putkilon viitenro 42 5. Kuvaus Käyttökohta Osanumero Ristinivelen ja kilven tukilaakerin rasva Vetoakselin liukunivel ja ristinivelet 92-802870Q1 Levitä liimaa vetoakselin suojat kiinnittävien ruuvien ja pulttien kierteisiin. Kuvaus Putkilon viitenro Loctite 277 10 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Käyttökohta Osanumero Vetoakselin suojan kiinnitysruuvi ja -mutteri Obtain Locally Sivu 99 Osa 5 - Huolto 6. Asenna vetoakselin ylä- ja alasuojat vaihteistopäähän kuvan mukaisesti. Kiristä vetoakselin suojan kiinnitysruuvit ja mutterit ohjearvoihin. c d c Tyypillinen a - Alasuoja b - Vetoakselin ylä- ja alasuojan välinen kiinnitysruu‐ vi, -mutteri ja aluslevy (2) c - Yläsuoja d - Vetoakselin suojan kiinnitysruuvi ja aluslevy (4) b a 36689 Kuvaus Vetoakselin suojan kiinnitysruuvi – vaihteistopää Nm lb-in. lb-ft QSC- ja QSB-mallit 36 – 27 QSM-mallit 47 – 35 17 – 23 Vetoakselin ylä- ja alasuojan välinen kiinnitysruuvi ja -mutteri – vaihteistopää 7. Asenna vetoakselin moottoripään suoja. Kiristä ruuvit ohjearvoihin. a Tyypillinen a - Vetoakselin suoja b - Ruuvi (kaksi kummallakin puolella) c - Moottoripää b c 34052 Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Vetoakselin suojan ruuvi – moottoripää 36 – 27 Potkuriakseli 1. Irrota potkurit. Katso Potkurit. 2. Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseleihin. 24029 Putkilon viitenro Sivu 100 Kuvaus Käyttökohta Osanumero 94 Korroosiosuojarasva Potkuriakselit 92-802867 Q1 34 Special Lubricant 101 Potkuriakseli 92-802865Q02 95 Teflonia sisältävä 2-4-Cvenevoiteluaine Potkuriakseli 92-802859Q 1 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 3. Asenna potkurit. Katso Potkurit. Vetoakselin liitännän vääntö 1. Irrota vetoakselin moottori- ja vaihteistopään suojat, jos näin ei ole jo tehty. Lisätietoja on kohdassa Vetoakselin ristinivelet. 2. Kiristä vetoakselin laippa vaihteiston tuloakselin laipan pultteihin ja muttereihin ohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS: Joissakin malleissa on suuremman halkaisijan vaihteistotuloakselin ja vetoakselin laipat (175 mm [6.88 in.]) ja niissä käytetään kahdeksaa pulttia ja mutteria. Varmista ennen kiristämistä, että pultit ja mutterit ovat vähintään luokan 8 kiinnittimiä. d c b a Kuvassa tyypillinen nelipulttinen laippa, kahdeksanpulttinen on samanlainen a - Lukkomutteri b - Vaihteiston tuloakselin laippa c - Pultti, yhteensä neljä (QSB, QSC), yh‐ teensä kahdeksan (QSM) laippaa koh‐ den d - Vetoakseli 24052 Kuvaus Vaihteiston tuloakselin laipan lukkomutteri 3. Nm lb. in. lb. ft Nelipulttinen laippa 149 – 110 Kahdeksanpulttinen laippa 61 – 45 Kiristä vetoakselin laipparuuvit moottorin vetolevyyn ohjeiden mukaisesti. Kuvassa tyypillinen neliruuvinen laippa, kahdeksanruuvinen on samanlainen a - Ruuvi, yhteensä neljä (QSB, QSC), yhteensä kahdeksan (QSM) laippaa kohden b - Moottorin vetolevyn laippa c - Vetoakseli a c b 24054 Kuvaus Nm Moottorin vetolevystä vetoakseliin menevä laipparuuvi lb. in. lb. ft Neliruuvinen laippa 149 – 110 Kahdeksanruuvinen laippa 61 – 45 Korroosio ja korroosionsuojaus Korroosion syyt HUOMAUTUS MerCathode-asennelman pesu voi vaurioittaa osia ja aiheuttaa nopeaa korroosiota. Älä puhdista MerCathode-asennelmaa millään puhdistusvälineillä, kuten harjoilla tai painepesulaitteilla. Kun kaksi tai useampia erilaisia metalleja (esim. vetolaitteessa esiintyviä) on sähköä johtavassa liuoksessa, kuten suolaisessa, saasteisessa tai runsaasti mineraaleja sisältävässä vedessä, tapahtuu kemiallinen reaktio, joka saa aikaan sähkövirran metallien välille. Sähkövirta aiheuttaa kemiallisesti aktiivisimman eli anodisen metallin syöpymistä. Tätä kutsutaan galvaaniseksi korroosioksi ja mikäli sitä ei estetä, se tekee ajan mittaan tarpeelliseksi veden kanssa kosketuksiin joutuvien moottorin osien vaihdon. Katso Veneiden korroosiosuojausopas (90-88181301). Korroosiosuoja Näissä moottoreissa on vakiovarusteena anodit, jotka auttavat suojaamaan niitä galvaaniselta korroosiolta kohtuullisissa olosuhteissa. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 101 Osa 5 - Huolto MerCathode-järjestelmä ja suoja-anodit antavat korroosionsuojausta normaalikäytössä. AC-maasähköön liitetyt veneet tarvitsevat kuitenkin lisäsuojan, jotta vahingolliset matalajännitteiset kosketussähkövirrat eivät pääse maasähkön maadoitusjohdon läpi. Quicksilverin galvaaninen eristin voidaan asentaa estämään näiden virtojen kulku ja antamaan reitti maahan vaarallisia vikoja (sähköiskuja) aiheuttaville sähkövirroille. Katso Dieselin varaosa- ja lisävarusteoppaasta (90-892645008) tai Mercuryn lisävarusteoppaasta (90-420000009) varaosanumerot. TÄRKEÄÄ: Jos AC-maasähköä ei ole eristetty veneen maaliitännästä, MerCathode-järjestelmä ja anodit eivät ehkä pysty käsittelemään lisääntynyttä galvaanisen korroosion mahdollisuutta. Anodit ja MerCathode-järjestelmä Anodit auttavat suojaamaan galvaaniselta korroosiolta antaen oman metallinsa syöpyä vetolaitteen tai aluksen metalliosien asemasta. Vetolaitteen korroosiosuojan antavat säätöeviin asennetut suoja-anodit. Aluksessa saattaa olla muitakin suoja-anodeja aluksen osien suojaamiseksi korroosiolta. TÄRKEÄÄ: Vaihda suoja-anodit, jos ne ovat syöpyneet vähintään 50 prosentin verran. Anodit ja MerCathode-järjestelmän sijainti Kuvaus Sijainti Säätöeväanodilevyt Kuva Asennettu säätöevään 41251 MerCathode-järjestelmä auttaa suojaamaan galvaaniselta korroosiolta vertailuelektrodin ja anodiasennelman avulla. MerCathode-valvontayksikkö on asennettu vaihteistoon. Järjestelmä on testattava riittävän tehon varmistamiseksi. Testi tulee suorittaa veneen laituripaikassa käyttäen Quicksilverin vertailuelektrodia ja mittaria. Pyydä testausapua Cummins MerCruiser Dieselin valtuutetulta huoltoliikkeeltä tai katso asianmukaista Cummins MerCruiser -vetolaitteen huolto-ohjekirjaa. Anodit ja MerCathode-järjestelmän sijainti Kuvaus Sijainti Kuva MerCathode-järjestelmä MerCathode-vertailuelektrodi ja anodi on asennettu vetolaitteen alapuolella olevaan komposiittilevyyn. MerCathode-valvontayksikkö on asennettu vaihteistoon. Valvontayksikön johtosarja yhdistää komponentit. 41249 Muut suoja-anodit (jos varusteena) on asennettu alukseen suojaamaan galvaaniselta korroosiolta. Katso tietoa alukseen asennetuista anodeista veneen valmistajan toimittamasta käyttö- ja huolto-ohjekirjasta. Muut anodit ja niiden sijainnit Kuvaus Anodipakkaus (jos varusteena) Sijainti Kuva Kiinnitetty veneen peräpeiliin. 20341 MerCathode-järjestelmän vertailuelektrodijohto HUOMAUTUS MerCathode-asennelman pesu voi vaurioittaa osia ja aiheuttaa nopeaa korroosiota. Älä puhdista MerCathode-asennelmaa millään puhdistusvälineillä, kuten harjoilla tai painepesulaitteilla. Sivu 102 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto Älä painepese MerCathode-asennelman vertailuelektrodia. Painepesu vahingoittaa vertailuelektrodin johdon pintaa ja vähentää korroosiosuojaa. a - Anodi b - Vertailuelektrodi (ei näy tässä kuvassa) a b 41163 MerCathode-anodi Tarkastus Tarkasta MerCathode-anodi ja vaihda se, mikäli se on vaurioitunut. a - Anodi b - Vertailuelektrodi (ei näy tässä kuvassa) a b 41163 Vaihto Ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. MerCathode-järjestelmän testaus Jos vene on varustettu Quicksilverin MerCathode-järjestelmällä, järjestelmä tulisi testata, jotta voidaan varmistaa, että se on tarpeeksi tehokas suojaamaan veneen vedenalaisia metalliosia. Testi tulee suorittaa veneen laituripaikassa käyttäen Quicksilverin vertailuelektrodia ja mittaria. 91-76675T 1 Vertailuelektrodi Havaitsee sähkövirran vedessä, kun testataan MerCathode-järjestelmää. Käytetään tarkistamaan rungon potentiaalilukemaa. 9188 Pyydä testausapua Cummins MerCruiser Dieselin valtuutetulta huoltoliikkeeltä tai katso asianmukaista Cummins MerCruiser Diesel -vetolaitteen huolto-ohjekirjaa testaustietojen saamiseksi. Säätöeväanodi Tarkastus 1. Tarkasta säätöeväanodit. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 103 Osa 5 - Huolto 2. Vaihda anodi, jos se on syöpynyt 50 prosenttia tai enemmän. 41251 Säätöeväanodit Vaihto TÄRKEÄÄ: Säätöeväsylinterissä on takaiskuventtiili, jotta säätöevä ei pääse laskeutumaan sammuttamisen jälkeen. Kun tarvitaan huoltoa, laske säätöevä alas ennen moottorin sammuttamista. 1. Laske säätöevä täysin alas. 2. Irrota kunkin anodin viisi säätöeväanodin kiinnitysruuvia säätöevän alapäästä. a b Oikeanpuoleisen anodin irrotus a - Ruuvit (5) b - Anodi a 39660 3. Irrota ja hävitä säätöeväanodi. 4. Tarkasta säätöeväanodin kiinnitysruuvit ja vaihda ruuvit, joissa on korroosiovaurioita. 5. Puhdista säätöeväanodin kiinnityspinnat, kunnes metalli on paljaana. 6. Jos vene ei ole vedessä, levitä liimaa säätöeväanodin ruuvien kierteisiin. Kuvaus Putkilon viitenro 7 7. Loctite 271 -kierreliima Käyttökohta Osanumero Säätöeväanodin ruuvien kierteet (kun asennetaan veneen ollessa poissa vedestä) 92-809819 Jos vene on vedessä, levitä ohjeiden mukaista liimaa säätöeväanodin ruuvien kierteisiin. Kuvaus Putkilon viitenro Loctite 268 8. Käyttökohta Osanumero Säätöeväanodin ruuvien kierteet (kun asennetaan veneen ollessa vedessä) Obtain Locally Asenna anodit säätöevään. Kiristä ruuvit ohjearvoihin. b c a c 41252 a - Vasemmanpuoleinen anodi b - Oikeanpuoleinen anodi c - Ruuvit (5) Sivu 104 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Säätöeväanodin ruuvi (M8 x 20 mm pitkä) 27 – 20 Maadoituspiirit HUOMAUTUS: Katso alukseen asennettujen anodien ja niihin liittyvien maadoituspiirien huoltotietoja veneen valmistajan toimittamasta käyttö- ja huolto-ohjekirjasta. Vetolaitejärjestelmässä on maadoituspiirijohdot, jotka varmistavat sähkön hyvän jatkuvuuden vetolaitteen osien välillä. Maadoituspiirin (–) hyvä jatkuvuus on hyvin tärkeää anodien ja MerCathode-järjestelmän tehokkaalle toiminnalle. 1. Irrota vetolaitteen kansi. Lisätietoja on kohdassa Vetolaitteen kannen irrotus -kohtaa. 2. Tarkasta, onko MerCathode-valvontayksikön johdoissa löysiä liitäntöjä, rikkinäisiä liittimiä tai purkautuneita johtoja. b c abcdef- d a e Anodijohto Akun plus (+) -navan johto MerCathode-valvontayksikkö Vertailuelektrodijohto Musta/vihreä maadoitusjohto (–) liitinnastaan Akun miinus (–) -navan johto f 41253 3. Tarkasta, onko keskiosan liitinnastassa, mutterissa tai maadoitusjohdossa (–) korroosiota, löysiä liitäntöjä, rikkinäisiä liittimiä tai purkautuneita johtoja. a a - Musta/vihreä maadoitusjohto b - Mutteri c - Liitinnasta b c 41261 4. Määritellyllä välillä veneen ollessa poissa vedestä laske säätöevät ja tarkasta maadoitusjohto (–), joka sijaitsee säätöevän ja saranatapin välissä. a abcd- a Saranatappi Säätöevä Ruuvi Maadoitusjohto d b c 41262 Korroosionesto Korroosiosuojalaitteiden käytön lisäksi tulee suorittaa seuraavat toimenpiteet korroosion estämiseksi: 1. Maalaa moottori. Katso kohtaa Moottorin maalaus. 2. Suihkuta veneen sisällä olevat moottorin osat vuosittain Corrosion Guard -aineella pintakäsittelyn suojaamiseksi himmentymiseltä ja korroosiolta. 3. Pidä kaikki voitelukohdat hyvin voideltuina. Veneen maalaus TÄRKEÄÄ: Rajoitettu takuu ei kata korroosiovaurioita, joiden syynä on väärä maalaus. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 105 Osa 5 - Huolto TÄRKEÄÄ: Maali tekee anodeista ja MerCathode-järjestelmästä tehottomia galvaanisen korroosion estämisessä. Kun maalaat veneen rungon kasvillisuudenestomaalilla, ota huomioon seuraavat asiat: • Käytä venekäyttöön tarkoitettua laadukasta kasvillisuudenestomaalia. • Vältä käyttämästä kasvillisuudenestomaalia, joka sisältää kuparia, koska se saattaa johtaa sähkövirtaa. • Jos kupari- tai tinapohjaisten maalien käyttö on välttämätöntä, noudata kaikkia paikallisia lakeja tilanteista, joissa niitä ei tule käyttää. • Älä maalaa tyhjennysaukkoja äläkä mitään veneen valmistajan nimeämiä kohteita. • Älä maalaa anodeja eikä MerCathode-järjestelmän osia. • Vältä sähköistä yhteyttä maalin ja vetolaitteen, anodipalojen, säätöeväanodien tai MerCathode-järjestelmän välillä jättämällä vähintään 40 mm:n (1-1/2 in.) maalaamaton alue veneen runkoon näiden kohteiden ympärille seuraavan kuvan mukaisesti. Maalaamaton alue a - Maalaamattoman alueen on oltava vähintään 40 mm (1-1/2 in.) liitäntärenkaan tiivisteen (hol‐ kin) ympärillä malleissa, joissa on valettu tun‐ neliaukko, tai pultattavan liitäntärengasasen‐ nelman (jos varusteena) ympärillä a 25260 Potkurit Potkurin irrotus ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen potkurin asentamista tai poistamista irrota virta-avain virtalukosta, aseta vetolaite vapaalle ja kytke hätäkatkaisin moottorin käynnistymisen estämiseksi. 1. 2. Aseta puupalikka takapotkurin terän ja säätöevän väliin. Kierrä takapotkurimutteria vastapäivään ja irrota mutteri. b a - Puupalikka b - Säätöevä a 24037 3. Ota potkuri ja painelevy pois potkuriakselilta. Sivu 106 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 4. Käyttäen potkurimutterityökalua käännä etupotkurimutteria vastapäivään ja poista mutteri. b a - Puupalikka b - Säätöevä c - Potkurimutterityökalu a c 24035 Potkurimutterityökalu 91-805457T 1 Auttaa etupotkurimutterin poistamisessa ja asentamisessa. 10677 5. Ota etupotkuri ja etupainelevy pois potkuriakselilta. a - Etupainelevy b - Etupotkuri c - Etupotkurin mutteri a b c 28265 Potkurin korjaus Jotkut vaurioituneet potkurit voidaan korjata. Ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. Potkurin asennus ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen potkurin asentamista tai poistamista irrota virta-avain virtalukosta, aseta vetolaite vapaalle ja kytke hätäkatkaisin moottorin käynnistymisen estämiseksi. 1. Levitä potkuriakselin rihlalle runsaasti jotakin seuraavista Quicksilverin voiteluaineista. HUOMAUTUS: Korroosionestorasvaa käytetään vain suolavesisovelluksissa. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 34 Special Lubricant 101 Potkuriakselin rihlat 92-802865Q02 95 Teflonia sisältävä 2-4-Cvenevoiteluaine Potkuriakselin rihlat 92-802859Q 1 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 107 Osa 5 - Huolto Putkilon viitenro 94 Kuvaus Korroosionsuojarasva Käyttökohta Osanumero Potkuriakselin rihlat 92-802867 Q1 24029 Potkuriakselin rihlojen voitelu 2. Liu'uta etupainelevy potkurin akselille suippeneva puoli potkurin napaan päin. 3. Kohdista rihlat ja pane etummainen potkuri potkuriakselille. Potkurin on sovittava vapaasti potkuriakselin rihloihin. 4. Asenna etupotkurimutteri. a - Etupotkuri b - Mutteri b a 24031 5. Aseta puupalikka säätöevän ja potkurin väliin. 6. Kiristä etupotkurimutteri potkurimutterityökalulla. b a - Puupalikka b - Säätöevä c - Potkurimutterityökalu a c 24035 Potkurimutterityökalu 91-805457T 1 Auttaa etupotkurimutterin poistamisessa ja asentamisessa. 10677 Sivu 108 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 5 - Huolto 7. Kuvaus Nm lb. in. lb. ft Etupotkurin mutteri 136 – 100 Tarkista potkurin pyörintä. Potkuri ei saa koskettaa alavetolaitteen koteloa. HUOMAUTUS: Vetolaitteet edellyttävät kohdistusmenettelyä, jotta ne olisivat rinnakkain. Menettely on suoritettava niin, ettei peräpotkureita ole asennettu tai että ne on poistettu. Riippuen valmistusprosesseista peräpotkureiden asennusta voidaan viivästyttää, kunnes vetolaitteet on kohdistettu. Lisätietoja on kohdassa Osa 6 – Vetolaitteiden ja ohjauspyörien alkukohdistus ja -kalibrointi. 8. Liu'uta takapainelevy potkurin akselille suippeneva puoli potkurin napaan päin. 9. Kohdista rihlat ja pane takimmainen potkuri potkuriakselille. Potkurin on sovittava vapaasti potkuriakselin rihloihin. 10. Asenna takapotkurimutteri. 11. Aseta puupalikka säätöevän ja potkurin väliin. 12. Kiristä takapotkurin mutteri määritysten mukaan. b a - Puupalikka b - Säätöevä a 24037 Zeus-vetolaitteen potkuriasennelma a - Etupainelevy b - Etupotkuri c - Etupotkurin mutteri d - Takapainelevy e - Takapotkuri f - Takapotkurin mutteri f a e d c b 25876 Kuvaus Nm lb. in. lb. ft Takapotkurin mutteri 81 – 60 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 109 Osa 5 - Huolto Huomautuksia: Sivu 110 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 6 - Säilytys Osa 6 - Säilytys Sisällysluettelo Säilytyksen kuvaus.......................................................... 112 Vetolaitteen säilytys........................................................ 112 Kylmän sään (pakkaslämpötila) säilytys................... 112 Kausittaisen ja pitkäaikaisen säilytyksen ohjeet....... 112 Moottorin säilytys...................................................... 113 Akun säilytys................................................................... 113 Uudelleen käyttöönotto................................................... 113 Moottori.................................................................... 113 Vetolaite...................................................................113 Moottori.................................................................... 114 6 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 111 Osa 6 - Säilytys Säilytyksen kuvaus TÄRKEÄÄ: Suosittelemme voimakkaasti, että huolto annetaan Cummins MerCruiser Dieselin valtuutetun korjausliikkeen tehtäväksi. Jäätymisen aiheuttama vahinko ei kuulu Cummins MerCruiser Dieselin rajoitetun takuun piiriin. HUOMAUTUS Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä kylmällä säällä Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. HUOMAUTUS: Kiinnitä vielä kaiken varalta veneen virtalukkoon tai ohjauspyörään varoituslappu, jossa kehotetaan käyttäjää avaamaan pohjaventtiili tai avaamaan vedenottoletku ja kytkemään se takaisin ennen moottorin käynnistämistä. Moottori on suojattava pakkas- tai korroosiovaurioilta tai molemmilta säilytyksen aikana. Säilytys tarkoittaa mitä tahansa aikajaksoa, jolloin venettä ei käytetä. Säilytysajan pituudesta riippuen tiettyjä varotoimenpiteitä ja menettelyjä tulee noudattaa moottorin suojaamiseksi. Jäätymisvahinko on mahdollinen, jos meriveden jäähdytysjärjestelmään jäänyt vesi jäätyy. Esimerkiksi veneen käytön jälkeen lyhytkin altistus pakkaslämpötiloille saattaa johtaa jäätymisvahinkoon. Korroosiota aiheuttavat meriveden jäähdytysjärjestelmään jäänyt suolavesi, saastunut vesi, tai vesi jonka mineraalipitoisuus on korkea. Suolavesi ei saa jäädä moottorin jäähdytysjärjestelmään edes lyhyeksi ajaksi. Tyhjennä ja huuhtele meriveden jäähdytysjärjestelmä jokaisen veneilykerran jälkeen. Pakkasella käyttö tarkoittaa veneen käyttöä silloin, kun pakkaslukemat ovat mahdollisia. Samoin pakkassäällä säilytys tarkoittaa aikoja, jolloin venettä ei käytetä ja pakkaslukemat ovat mahdollisia. Tällaisissa tapauksissa jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto pitää tyhjentää kokonaan käytön jälkeen. Jos venettä ei käytetä vähintään yhteen kukauteen, kyseessä on kausisäilytys. Kestoaika vaihtelee maantieteellisen sijainnin mukaan. Kausisäilytyksen varotoimet ja toimenpiteet pitävät sisällään kaikki pakkassäällä säilytyksen vaiheet sekä lisävaiheita, jotka on suoritettava, jos varastointi kestää pitempään kuin lyhyen pakkassääsäilytyksen ajan. Vetolaitteen säilytys Kylmän sään (pakkaslämpötila) säilytys HUOMAUTUS Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. 1. Lue kaikki varotoimet ja suorita kaikki toimenpiteet, jotka on mainittu kohdassa Merivesijärjestelmän tyhjennys Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto. 2. Kiinnitä vielä kaiken varalta veneen virtalukkoon tai ohjauspyörään varoituslappu, jossa kehotetaan käyttäjää avaamaan pohjaventtiili, tai avaamaan vedenottoletku ja kytkemään se takaisin ennen moottorin käynnistämistä. 3. Jotta saat lisäsuojaa jäätymiseltä ja korroosiolta, täytä merivesijäähdytysjärjestelmä propyleeniglykolipakkasnesteen ja vesijohtoveden seoksella. Katso tämän osan kohtaa Kausittaisen ja pitkäaikaisen säilytyksen ohjeet . Kausittaisen ja pitkäaikaisen säilytyksen ohjeet TÄRKEÄÄ: Cummins MerCruiser Diesel suosittelee, että tämän huoltotoimenpiteen suorittaa Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettu korjausliike. HUOMAUTUS Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. 1. Poista vene vedestä. 2. Noudata kaikkia varotoimia ja suorita kaikki toimenpiteet, jotka on mainittu kohdassa Kylmän sään (pakkaslämpötila) säilytys. TÄRKEÄÄ: Cummins MerCruiser Diesel suosittelee propyleeniglykolipakkasnesteen käyttöä merivesiosastossa kausittaisessa ja pitkäaikaisessa säilytyksessä. Varmista, että propyleeniglykolipakkasneste sisältää ruosteenestoainetta ja että se on tarkoitettu käytettäväksi venemoottoreissa. Muista noudattaa propyleeniglykolin valmistajan suosituksia. 3. Kaada astiaan noin 19 litraa (5 U.S. gallons) propyleeniglykolipakkasnestettä ja vesijohtovettä, jotka on sekoitettu valmistajan ohjeiden mukaisesti suojaamaan moottoria matalimmalta lämpötilalta, jolle se altistuu kylmän ilman tai pitkäaikaisen säilytyksen aikana. Sivu 112 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 6 - Säilytys 4. Irrota entinen meriveden ottoletku merivesipumpusta. Käytä tarvittaessa sovitinta ja liitä sopivan pituinen letkunpätkä väliaikaisesti merivesipumppuun. Aseta letkun toinen pää propyleeniglykolipakkasnestettä ja vesijohtovettä sisältävään astiaan. Tyypillinen a - Merivesipumppu b - Väliaikainen letku c - Propyleeniglykolipakkas‐ nestettä ja vesijohtovettä si‐ sältävä astia a b c 23452 5. Avaa meriveden palautushana, jos sitä ei ole vielä avattu (jos varusteena). 6. Käynnistä moottori ja anna käydä tyhjäkäyntinopeudella, kunnes pakkasnesteseos on pumpattu moottorin ja vetolaitteen meriveden jäähdytysjärjestelmään. 7. Pysäytä moottori. 8. Sulje meriveden palautushana välittömästi. 9. Irrota väliaikainen letku merivesipumpusta. 10. Liitä entinen meriveden ottoletku merivesipumppuun. Kiristä letkunkiristimet kunnolla. 11. Puhdista moottorin ja vetolaitteen ulkopinnat. Maalaa tarvittavat kohdat uudelleen pohjamaalilla ja spray-maalilla. Kun maali on kuivunut, sivele moottori määritellyllä korroosionestoöljyllä tai vastaavalla. Käyttökohta Kuvaus Corrosion Guard 92-802878-55 Vaaleanharmaa pohjamaali Moottorin ulkopinta Marine Cloud White -maali (CMD-osanumero: 4918660) Mercury Phantom Black Osanumero 92-802878-52 Hanki paikan päältä Vaihdelevy ja ilmansuodattimen kotelo 92-802878Q1 12. Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettu korjausliike suorittaa nyt kaikki tarkistukset, voitelut ja nesteiden vaihdot, jotka on kuvattu kohdassa Huoltoaikataulut 500 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa (kumpi tulee ensin) 13. Noudata akun valmistajan säilytysohjeita ja vie akku säilöön. Moottorin säilytys Lue kaikki varotoimet ja suorita kaikki asianmukaiset säilytystoimenpiteet, jotka on mainittu moottorin käyttö- ja huoltoohjekirjassa joka on saatavissa moottorin valmistajalta. Akun säilytys Aina kun akkua säilytetään pitkän aikaa, kennojen on oltava täynnä vettä ja akun täyteen ladattuna sekä hyvässä toimintakunnossa. Sen on oltava puhdas ja vuotamaton. Noudata akun valmistajan säilytysohjeita. Uudelleen käyttöönotto Moottori HUOMAUTUS: Propyleeniglykolin päästö ympäristöön voi olla laissa kielletty. Hävitä propyleeniglykoli osavaltion, valtion ja paikallisten lakien ja määräysten mukaan. 1. Moottoreissa, jotka on valmisteltu kylmällä säällä (pakkaslämpötiloissa) tapahtuvaa tai kausisäilytystä varten: tyhjennä propyleeniglykoli sopivaan astiaan. Hävitä propyleeniglykoli osavaltion, valtion ja paikallisten lakien ja määräysten mukaan. 2. Katso asianmukaista moottorin käyttö- ja huolto-ohjekirjaa, joka on saatavissa moottorin valmistajalta, ja suorita uudelleenkäyttöönotto valmistajan ohjeiden mukaisesti. Vetolaite 1. Suorita kaikki huoltotoimenpiteet, jotka on määritelty tehtäviksi 500 tunnin välein tai kerran vuodessa (kumpi tulee ensin) osassa 5 – Huolto, paitsi ne kohdat, jotka on suoritettu vetolaitteen seisonta-aikana. 2. Tarkista kaikki nestetasot ennen ensimmäistä käyttöä. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 113 Osa 6 - Säilytys Moottori ! VAROITUS Akkukaapelien irrottaminen tai liittäminen väärässä järjestyksessä saattaa aiheuttaa vamman sähköiskun seurauksena tai vaurioittaa sähköjärjestelmää. Irrota akun miinus (–) -kaapeli aina ensin ja liitä se viimeiseksi. 1. Asenna täysin ladattu akku. Puhdista akun kaapelikengät ja navat. Kytke johdot takaisin (katso yllä olevaa VAROITUSTA). Kiristä kukin kaapelikenkä kytkettäessä. Peitä akkunavat korroosionestosuihkeella syöpymisen estämiseksi. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. 2. Avaa merivesihanat. 3. Jos vene ei ole vedessä, johda jäähdytysvettä vedenottoaukkoihin. 4. Käynnistä moottori ja tarkkaile mittareita ja järjestelmän näyttöä huolellisesti. Varmista, että kaikki järjestelmät toimivat oikein. 5. Lisätietoja on moottorin käyttö- ja huolto-ohjekirjassa joka on saatavissa moottorin valmistajalta, ja tarkasta huolellisesti, onko moottorissa polttoaine-, öljy-, vesi- tai pakokaasuvuotoja. 6. Tarkasta huolellisesti, onko vetolaitteessa voiteluaine-, öljy-, vesi- tai pakokaasuvuotoja. 7. Tarkista, että ohjausjärjestelmä, kaukosäätimen vaihteen- ja kaasunohjaus sekä ohjaussauva toimivat kunnolla. 8. Tarkista kaikki voiteluaine- ja nestetasot ensimmäisen käytön jälkeen. Sivu 114 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 7 - Vianetsintä Osa 7 - Vianetsintä Sisällysluettelo Elektronisesti hallittavan polttoainejärjestelmän ongelmien määritys........................................................................... 116 Sähköliitännät.................................................................. 116 Moottoriongelmien vianetsintä........................................ 116 Tarkista ensin VesselView.............................................. 116 VesselView‑näytön virhetoiminnan vikakoodiluettelo...... 116 Vianetsintätaulukot.......................................................... 117 Huono suorituskyky.................................................. 117 Vakiovarusteinen ruorin ohjaussauva...................... 118 Lisäohjaussauva‑asema........................................... 118 Elektroniset kaukosäätimet...................................... 118 Ohjausjärjestelmä..................................................... 119 Säätöevät................................................................. 119 Veneen reaktio muuttuu........................................... 119 Akku ei lataudu......................................................... 119 Mittarit.......................................................................120 7 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 115 Osa 7 - Vianetsintä Elektronisesti hallittavan polttoainejärjestelmän ongelmien määritys Valtuutetulla Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeellä on asianmukaiset huoltovälineet elektronisesti hallittavan polttoainejärjestelmän ongelmien määritykseen. Näiden moottorien ohjausyksikkö (ECM) pystyy havaitsemaan jotkin järjestelmässä esiintyvät ongelmat niiden tapahtuessa ja tallentamaan vikakoodin ECM:n muistiin. Huoltomekaanikko voi sitten lukea myöhemmin tämän koodin erityisen diagnoosityökalun avulla. Sähköliitännät TÄRKEÄÄ: Vältä vaurioittamasta sähköjärjestelmää noudattamalla seuraavia varotoimenpiteitä työskennellessäsi sähköjohtosarjan kanssa tai lähellä tai kun lisäät muita sähkölaitteita. • Älä kosketa lisälaitteilla moottorin johtosarjaa. • Älä puhkaise testausjohtoja. • Älä kytke akun johtoja väärin päin. • Älä liitä muita johtoja johtosarjaan. • Älä reititä johtosarjaa terävien reunojen, kuumien pintojen tai liikkuvien osien lähelle. • Kiinnitä kaapelit loitolle terävistä reunoista, kiinnittimistä tai muista esineistä, jotka voisivat kuluttaa johtosarjaa tai puristaa sitä. • Vältä tekemästä datajohtosarjaan jyrkkiä mutkia. Taivutussäteen on oltava vähintään 76 mm (3 in.) asennusta varten. • Kiinnitä johtosarjat veneeseen vähintään 45,7 cm (18 in.)välein sopivilla kiinnitysosilla. • Älä yritä määrittää vikoja ilman sopivia, hyväksyttyjä huoltotyökaluja. • Irrota kaikki miinus (–)- ja plus (+) -kaapelit kustakin akusta ennen sähköhitsaustöiden tekemistä veneessä. Liitä hitsauslaitteen maadoitusjohto enintään 0,61 m (2 ft.) päähän hitsattavasta osasta. Älä liitä hitsauslaitteen maadoituskaapelia elektronisen ohjausmoduulin jäähdytyslevyyn tai itse moduuliin. Jotta vältetään moottorin, vetolaitteen tai niiden osien vauriot, moottorin, vetolaitteen tai niihin asennettujen osien hitsaaminen ei ole suositeltavaa. Moottoriongelmien vianetsintä Moottoriongelmien vianetsintä saattaa vaatia tietoja, joita ei ole näissä vianetsintätaulukoissa. Vianetsintään liittyviä lisätietoja on moottorin omistajan käsikirjassa. Katso asianmukaista moottorin käyttö- ja huolto-ohjekirjaa, joka toimitettiin moottorin mukana. Tarkista ensin VesselView VesselView-näyttö on veneen eri toimintojen ensisijainen tietolähde. Katso VesselView-näyttöä, jos epäilet, että jotakin on vialla. VesselView näyttää vika- ja muita tietoja, joista voi olla apua eri järjestelmien tilan määrittämisessä (ja jotka saattavat olla huolestumisesi syynä) sekä ongelman ratkaisemisessa. Jos VesselView-näytössä näkyy moottorin tarkistamista edellyttävä viesti, tuntimittarin sijasta VesselView-näytössä näkyy aktiivisen moottorin virhetoiminnan vikakoodi. Näistä tiedoista saattaa olla hyötyä otettaessa yhteyttä valtuutettuun CMDkorjausliikkeeseen. VesselView-näytön virhetoiminnan vikakoodiluettelo Tämä virhetoiminnan vikakoodiluettelo voi olla avuksi, jos ilmenee ongelma ja joudut ottamaan yhteyttä CMDkorjausliikkeisiin. TÄRKEÄÄ: Valtuutetussa Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeessä on muitakin huoltotyökaluja, jotka auttavat ongelman tarkemmassa määrittelyssä. Sivu 116 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 7 - Vianetsintä Vikakoodi Vikakoodi (jatkuu) • Akkujännite korkea • Imusarjan lämpötila korkea • Akkujännite matala • Ohjaussauvan toiminnot pois käytöstä • Tarkista moottori • Ohjaussauvalla vain vähäisiä toimintoja • Kompassianturin vika • Ohjaussauvalla vähäisempiä toimintoja • Kompassianturin vika • Ohjaussauva-aseman konfigurointivika • Konfigurointivika • Ohjaussauva-aseman vika • Vetolaitteen vaihteistoöljytaso matala • Ohjaussauva-asema viallinen • Vetolaitteen hydrauliöljytaso matala • Ohjaussauva-asema menetetty • Vetolaitteen hydrauliöljyn lämpötila korkea • Ohjaussauva-aseman asennusvika • Vetolaitteen käynnistysasennon anturivika • Vipu ohittaa ohjaussauvan • Vetolaitteen paineen hallintavika • Päävivun vika • Vetolaitteen paineanturin vika • Precision Pilot -ohjausvika • Vetolaitteen asennus puutteellinen • Precision Pilot -ohjausvika • Vetolaitteen ohjauksenhallinnan vika • Huolla ohjausjärjestelmän suodatin • Vetolaitteen ohjausvasteen vika • 1-viputoiminto ei ole käytettävissä • Vetolaitteen säätöevän hallintavika • Käynnistysjärjestelmän vika • Vetolaitteen säätöevän asentoanturi • Ohjauspyörän vika • Vetolaitteen säätöevän reagointivika • Järjestelmän viestintävika • Vetolaitteen lämpötila-anturin vika • Järjestelmän viestintävika • Moottorin jäähdytysnestetaso matala • Järjestelmän viestintävika • Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila korkea • Järjestelmän viestintävika • Moottorin teho rajoitettu / vetolaite pois käytöstä • Järjestelmän toiminnot eivät ole käytettävissä • Moottorin teho rajoitettu / vetolaitevaroitus • Järjestelmän toiminnot eivät ole käytettävissä • Moottorin teho rajoitettu / vipuvika • Järjestelmän jännite on rajojen ulkopuolella • Moottorin öljynpaine matala • Järjestelmän jännite on rajojen ulkopuolella • Moottoriöljyn lämpötila korkea • Järjestelmän jännite on rajojen ulkopuolella • Moottorin käynnistys epäonnistui • Säiliön tasoanturin vika • Pakosarjan lämpötila korkea • Kaasuanturin vika • Pakosarjan lämpötila-anturi • Vaihteiston hallintavika • Pakosarjan lämpötila vakava • Vaihteiston paineanturi • Polttoaineen paine matala • Vaihteiston nopeusanturi • GPS-anturin vika • Vaihteiston lämpötila-anturi • GPS-anturin vika • Vaihteiston lämpötila korkea • GPS-anturia ei voida korjata • Vettä vetolaitteessa -vika • GPS-anturia ei voida korjata • Vettä polttoaineessa • Ruorin ohjaussauva pois käytöstä • Pyörä pakotettu pysäyttimen ohi • Ruorin ohjaussauvan vika • Imusarjan paine korkea Vianetsintätaulukot Huono suorituskyky Korjaus Oire Kaasuvipu ei toimi kunnolla. Tarkista, että vakionopeus on kytketty pois. Kytke uistelu- tai rantautumistoiminnot pois päältä DTS-näppäimistöllä. Katso DTS-erikoistoiminnot. Vaurioitunut tai sopimaton potkuri. Vaihda potkuri. Ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeeseen. Liikaa pilssivettä. Tyhjennä ja tarkista, mistä sitä tulee. Vene on ylikuormitettu tai kuorma on väärin sijoitettu. Vähennä kuormaa tai jaa kuorma tasaisemmin. Veneen pohja likainen tai vaurioitunut. Puhdista tai korjaa tarvittaessa. Evät on lukittu ala-asentoon. Poista automaattisen evänohituskytkimen lukitus. Polttoaineen heikko laatu. Käytä valtuutetun Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeen suosittelemaa setaanitehostetta. Vettä polttoaineessa. Tyhjennä polttoaine ja täytä uudella polttoaineella. Polttoaineensuodatin joudutaan ehkä tyhjentämään tai vaihtamaan useita kertoja tämän menettelyn aikana. Moottorin tai elektronisen polttoainejärjestelmän vika. Tarkistuta moottori tai elektroninen polttoainejärjestelmä valtuutetussa Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeessä. Guardian-vikakoodi asetettu. Tarkista VesselView-näytöstä Guardian-vikakoodit, jotka aiheuttavat moottorin tehon alenemisen. Jos niitä löytyy, tarkistuta järjestelmä valtuutetussa Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeessä. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 117 Osa 7 - Vianetsintä Vakiovarusteinen ruorin ohjaussauva Oire Korjauskeino Molemmat kaukosäätimen vivut eivät ole vapaa-asennossa. Aseta kaukosäätimen vivut vapaalle. Ohjaussauva ei ohjaa venettä. Jotkin moottorit eivät ole käynnissä. Käynnistä moottori tai moottorit. Reaktiot ohjaussauvan liikkeisiin ovat virheellisiä tai toiminta ja ohjaussauvan liike eivät vastaa toisiaan. Varmista, ettei ohjaussauvan lähellä ole radioita tai muita elektronisen tai magneettisen häiriön lähteitä. Ohjaussauva ei toimi kunnolla, ja vikakoodi asetetaan. Tarkista VesselView-näytöstä Guardian-vikakoodit, jotka aiheuttavat moottorin tehon alenemisen. Jos niitä löytyy, tarkistuta järjestelmä valtuutetussa Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeessä. Lisäohjaussauva-asema Oire Korjauskeino Molemmat kaukosäätimen vivut eivät ole vapaa-asennossa. Aseta kaukosäätimen vivut vapaalle. Jotkin moottorit eivät ole käynnissä. Käynnistä moottori tai moottorit. Kaasut ovat heikentyneet huomattavasti voimansiirtovikojen tähden. Määritä voimansiirtoviat ja tee korjaukset tai tarkistuta järjestelmä valtuutetussa Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeessä. Lisäohjaussauva ei ohjaa venettä. Yhdessä tai useammassa vaihteistossa on vaihteenvaihtamiseen liittyvä vika. Määritä vaihteenvaihtoviat ja tee korjaukset tai tarkistuta järjestelmä valtuutetussa Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeessä. Yhdessä tai useammassa vetolaitteessa on ohjaukseen liittyviä vikoja. Määritä ohjausviat ja tee korjaukset tai tarkistuta järjestelmä valtuutetussa Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeessä. Reaktiot lisäohjaussauvan liikkeisiin ovat virheellisiä tai toiminta ja ohjaussauvan liike eivät vastaa toisiaan. Varmista, ettei ohjaussauvan lähellä ole radioita tai muita elektronisen tai magneettisen häiriön lähteitä. Lisäohjaussauva ei toimi kunnolla ja vian merkkivalo vilkkuu. Tarkista moottorin tehohäviön aiheuttava vika. Lisätietoja on kohdassa Osa 3. Lisäohjaussauva-asema – erikoistoiminnot. Jos vika löytyy, tarkistuta järjestelmä valtuutetussa Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeessä. Elektroniset kaukosäätimet Oire Korjauskeino Elektronisen kaukosäätimen (ERC) vipu on liian vaikea tai liian helppo saada pois vapaa-asennon pykälästä. Säädä pykälän kireyttä. Lisätietoja on kohdassa Osa 2: Kaksikahvainen elektroninen kaukosäädin – ominaisuudet ja käyttötai Valinnainen elektroninen SportFish-kaukosäädin – toiminnot ja käyttö. Kaukosäätimen vipu liikkuu liian vaikeasti tai helposti liikealueensa läpi. Säädä kahvan jäykkyyden säätöruuvia. Lisätietoja on kohdassa Osa 2: Kaksikahvainen elektroninen kaukosäädin – ominaisuudet ja käyttö tai Valinnainen elektroninen SportFish-kaukosäädin – toiminnot ja käyttö. Tarkista, että kaukosäätimen vivut ovat vapaa-asennossa. Palauta vapaalle ja tarkista uudelleen. Kytke virtalukko pois ja takaisin päälle. Kaukosäätimen vipu lisää moottorin kierroslukua muttei kytke vaihteita päälle eikä vene liiku. Tarkista DTS-näppäimistön "pelkän kaasun" painike. Aseta kaukosäätimen vivut vapaalle ja paina painiketta poiskytkemiseksi, jos valo palaa. Tarkista vaihteistonesteen taso ja lisää nestettä tarvittaessa. Katso kohtaa osa 5 – Huolto. Kytke vaihteet manuaalisesti. Katso kohtaa osa 3, Vaihteen kytkeminen – hätämenettely. Ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiserin korjausliikkeeseen. Tarkista, että kaikki virtalukot ovat ON-asennossa. Tarkista, ettei kaukosäätimen vipuja ole asetettu vastakkaisiin vaihteisiin. Jos moottori saavuttaa vain 50 % täyskaasusta, tarkista DTS-näppäimistön "DOCKING"-painike. Aseta molemmat kaukosäätimen kahvat vapaalle ja paina rantautuspainiketta poiskytkemiseksi, jos valo palaa. Kaukosäätimen vipu ohjaa moottoria ja vetolaitetta mutta ei saavuta täyskaasua (täyskaasu – 100 %:n kaasu). Tarkista VesselView-näytöstä, onko vakionopeus käytössä. Poista vakionopeus käytöstä. Tarkista VesselView-näytöstä Guardian-vikakoodit, jotka aiheuttavat moottorin tehon alenemisen. Poista automaattisen evänohituskytkimen lukitus tai kohota eviä. Tarkista, ettei potkureissa ole vaurioita. Jos vaurioita löytyy, tarkistuta alus valtuutetussa Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeessä ja selvitä, täytyykö potkurit vaihtaa. Kaukosäädin kolmen moottorin sovelluksissa – keskimoottori ei reagoi kaasuun, kun toinen ulkomoottori ei toimi Kytke toimimattoman moottorin kaasuvipu päälle keskimoottorin kierrosluvun kasvattamiseksi. Tarkistuta toimimaton moottori valtuutetussa Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeessä. Kaukosäätimen vipu ohjaa moottoria ja vetolaitetta muttei reagoi lineaarisesti. Tarkista DTS-näppäimistön "TROLL"-painike. Aseta kahvat vapaalle ja paina TROLL-painiketta poiskytkemiseksi, jos valo palaa. Sivu 118 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 7 - Vianetsintä Oire Korjauskeino Tarkista, ovatko rantautumis- tai vakionopeustoiminto päällä. Kytke ne pois, jos ne ovat päällä. Vain toista kaukosäädinvipua liikutetaan, mutta kaikki moottorit reagoivat. Tarkista DTS-näppäimistön "1 LEVER" -painike. Aseta molemmat kaukosäätimen kahvat vapaalle ja yritä uudelleen. Vain toista vipua liikutetaan, mutta kaikki moottorit reagoivat eikä 1viputoiminto kytkeydy päälle. Toiseen vipuun on tullut vika ja kaikkia moottoreita ohjataan toimivalla vivulla. Tarkistuta kaukosäädin valtuutetussa Cummins MerCruiser Diesel korjausliikkeessä. Kaukosäädin, ohjaussauva ja ohjauspyörä eivät toimi. Asema ei ole aktiivinen, siirrä ruorin ohjaus haluttuun asemaan. Ohjausjärjestelmä Oire Korjauskeino Ohjauspyörä toimii ilman kitkaa, mutta ohjaa venettä. Oikeanpuoleinen virta-avain kytketty OFF-asentoon. Kytke oikeanpuoleinen virtalukko päälle. Ruorin sähköpiirin automaattisulake on lauennut. Palauta automaattisulake. Asema ei ole aktiivinen, siirrä ruorin ohjaus haluttuun asemaan. Siirrä suunnanhallinta varotoimenpiteenä ohjaussauvaan, jos rajoitetut kierrosluvut riittävät. Käytä voimakkaissa virroissa tai kovassa tuulessa kaukosäätimen vipuja ohjaamiseen vaihteenvalinnalla ja kaasuntarpeen mukaan. Ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen. Ohjauspyörä ei ohjaa venettä. Tarkista ohjausvivun nestetaso ja lisää nestettä tarvittaessa. Katso kohdasta osa 5 – Huolto. Lisätietoja on kohdassa Varotoiminnot, Ohjaus ja ajokulman säätö – manuaalinen ohitus tai ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen. Kytke virtalukko pois ja takaisin päälle. Tarkista, että kaikki moottorit ovat käynnissä. Ohjaus toimii, mutta vene ei reagoi yhtä hyvin kuin ennen. Tarkista säätöevän toiminta. Tarkista ohjausvivun nestetaso ja lisää nestettä tarvittaessa. Katso kohdasta osa 5 – Huolto. Ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen. Käännä virta-avain OFF- ja takaisin ON-asentoon ohjauspyörän automaattikeskityksen, automaattiohjauksen ja ohjauspyörän palautustoiminnon palauttamiseksi sekä vikakoodin poistamiseksi. Ohjauspyörä käännetty päätepysäyttimen ohi. Säätöevät Korjauskeino Oire Varmista, että säätöevän kytkin on automaattiasennossa. Automaattiset säätöevät eivät toimi. Tarkista ohjausvivun nestetaso ja lisää nestettä tarvittaessa. Katso kohdasta osa 5 – Huolto. Ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen. Automaattiset säätöevät toimivat, mutta virheellisesti. Tarkista ohjausvivun nestetaso ja lisää nestettä tarvittaessa. Katso kohdasta osa 5 – Huolto. Ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen. Veneen reaktio muuttuu Korjauskeino Oire Tarkista, että kaikki moottorit ovat käynnissä ja toimivat oikein. Käynnistä kaikki pysähtyneet moottorit uudelleen. Tarkista, onko VesselView-näytössä vikakoodeja. Vene reagoi hitaasti. Tarkista polttoaineen laatu. Tarkista ja tyhjennä veden erottava polttoaineensuodatin. Vene tärisee tai reagoi hitaasti melun tai iskun jälkeen. 1. Sammuta moottorit ja tarkista, onko moottoritila vaurioitunut. 2. Tarkista, onko vetolaitteissa vaurioita moottoritilassa tai veneen alla. 3. Palaa satamaan hitaammalla nopeudella. 4. Ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -korjausliikkeeseen, jos huomaat törmäysvaurion tai epäilet sitä. Akku ei lataudu Korjaus Mahdollinen syy Akusta otetaan liikaa virtaa. Sähkökytkennät löysällä tai likaisia, tai johdoissa vaurioita. Laturin vetohihna löysällä tai huonokuntoinen. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Kytke pois päältä lisälaitteet, joita ei tarvita, kuten ilmastointi ja vedenlämmitin. Tarkista kaikki asiaan kuuluvat sähköliitännät ja johdot (etenkin akkujohdot). Puhdista ja kiristä vialliset liitokset. Korjaa tai vaihda vaurioituneet johdot. Varmista, että maadoitusliitäntöjen ympärillä oleva alue on puhdas ja metallien väliset kontaktit hyviä. Vaihda tai säädä hihnaa. Sivu 119 Osa 7 - Vianetsintä Mahdollinen syy Korjaus Kelvoton akun kunto. Testaa akku. Akun latauksen kytkin pois päältä Kytke akun latauksen kytkin päälle. Maasähkö ei ole päällä Tarkista liitäntöjen, kaapelien ja maasähkölähteen kunto. Korjaa tai vaihda tarvittaessa. Mittarit Mahdollinen syy Mittarit eivät toimi Sivu 120 Korjaus Kytke virta-avain OFF- ja takaisin ON-asentoon. Ota yhteys valtuutettuun Cummins MerCruiser Dieselin korjausliikkeeseen. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Sisällysluettelo Omistajan huoltoapu....................................................... 122 Marine Repair Logistics............................................ 122 Paikallinen korjauspalvelu........................................ 122 Huolto poissa kotoa.................................................. 122 Varastettu moottori................................................... 122 Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen..................... 122 Huoltovaraosat......................................................... 122 Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt..................... 122 Ongelmien ratkaisu.................................................. 123 Asiakkaan huolto‑oppaat................................................. 123 Englanninkieliset ..................................................... 123 Muunkieliset ............................................................ 123 Andre sprog ............................................................. 123 Andere talen ............................................................ 123 Muut kielet ............................................................... 123 Autres langues ........................................................ 123 Andere Sprachen .................................................... 123 Altre lingue .............................................................. 124 Andre språk ............................................................. 124 Outros Idiomas ........................................................ 124 Otros idiomas .......................................................... 124 Andra språk ............................................................. 124 Allej glþssej ............................................................. 124 Oppaiden tilaus............................................................... 124 Yhdysvallat ja Kanada ............................................. 124 Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella ................... 124 8 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 121 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Omistajan huoltoapu Marine Repair Logistics Cummins MerCruiser Diesel tarjoaa Marine Repair Logistics (MeRL) -palvelua takuujakson aikana uudelle Zeus- ja Axiusvetolaitteella varustetulle veneellesi. MeRL on ennakoiva 24 x 7 x 365 tiimi, joka antaa ensiluokkaista globaalia palvelua päämääränä saada vene korjattavaksi mahdollisimman pian. MeRL voi auttaa löytämään valtuutetun huoltoliikkeen kaikissa huoltotarpeissasi. Ottamalla yhteyttä MeRL-tiimiin saat yhteyden veneasiantuntijaan, joka huolehtii henkilökohtaisesti koko huoltotapahtumasta. Marine Repair Logistics -palvelu on saatavana USA:ssa maksuttomassa numerossa. Marine Repair Logistics -puhelinnumerot Vain USA USA:n ulkopuolella 1-866-549-6458 +1-843-329-5735 Voit myös soittaa numeroon 1-800-DIESELS lähimmän maahantuojan paikantamiseksi. Paikallinen korjauspalvelu Vie aina Cummins MerCruiser Diesel -moottorilla (CMD) varustettu veneesi valtuutetulle jälleenmyyjälle/maahantuojalle, kun se tarvitsee huoltoa. Vain jälleenmyyjällä/maahantuojalla on tehtaan kouluttamat mekaanikot, asiantuntemus, erikoistyökalut ja -välineet sekä aidot Cummins Mercury Marine -osat ja -lisälaitteet moottorin ja vetolaitteen huoltamiseksi asianmukaisesti, jos se tulee tarpeelliseksi. He tuntevat moottorisi ja vetolaitteesi parhaiten. Tiedot lähimmästä maahantuojasta saat soittamalla numeroon 1-800DIESELS. Huolto poissa kotoa Jos et ole paikallisen myyntiliikkeen lähellä ja tarvitset huoltoa, ota yhteys lähimpään Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. Katso puhelinluettelon keltaisilta sivuilta tai käytä Cummins MerCruiser Dieselin wwwsivuston huoltoliikepaikanninta (www.cmdmarine.com). Jos jostain syystä et pysty saamaan huoltoa, ota yhteys lähimpään huoltokeskukseen. Ota Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella yhteys lähimpään Marine Powerin kansainväliseen huoltokeskukseen. Varastettu moottori Jos moottorisi varastetaan, ilmoita välittömästi poliisiviranomaisille ja Cummins MerCruiser Dieselille malli ja sarjanumerot sekä kenelle ilmoitetaan, mikäli se saadaan takaisin. Tämä tieto pidetään tallessa Cummins MerCruiser Dieselillä. Se auttaa viranomaisia ja jälleenmyyjiä / maahantuojia löytämään varastetut moottorit. Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen 1. Ota ennen nostoa yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. 2. Noston jälkeen tarvitaan välitöntä Cummins MerCruiser Dieselin valtuutetun korjausliikkeen antamaa huoltoa, jotta vältetään moottorin vakavat vauriot. Huoltovaraosat ! VAARA Vältä tulipalo- tai räjähdysvaara. Cummins MerCruiser Dieselin tuotteissa olevat sähkö-, sytytys- ja polttoainejärjestelmien osat on valmistettu täyttämään Yhdysvaltain merivartioston määräykset tulipalo- ja räjähdysvaaran minimoimiseksi. Älä käytä sähkö- tai polttoainejärjestelmän varaosia, jotka eivät täytä näitä määrityksiä. Kun huolletaan sähkö- ja polttoainejärjestelmiä, kaikki osat on asennettava ja kiristettävä asianmukaisesti. Venemoottorien odotetaan toimivan suurimman osan käyttöiästään täyskaasulla tai lähes täyskaasulla. Niiden odotetaan myös toimivan sekä makeissa että suolaisissa vesissä. Nämä olosuhteet vaativat lukuisia erikoisosia. Venemoottorin osia vaihdettaessa pitää olla varovainen, sillä tekniset vaatimukset poikkeavat varsin paljon tavallisista auton moottoreista. Koska venemoottorien täytyy pystyä käymään enimmäkseen täydellä tai lähes täydellä kierrosluvulla, kestävyyden ja huippusuorituskyvyn saavuttaminen vaatii erikoismäntiä, nokka-akseleita ja muita järeitä liikkuvia osia. Nämä ovat vain muutamia erikoispiirteistä, joita Cummins MerCruiser Diesel -venemoottoreilta vaaditaan kestävyyden ja luotettavan suorituskyvyn tarjoamiseksi. Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt Kaikki Quicksilver-varaosia ja -lisävarusteita koskevat kyselyt on osoitettava valtuutetulle, paikalliselle jälleenmyyjälle. Jälleenmyyjällä on tarvittavat osien ja lisävarusteiden tilaustiedot, mikäli hänellä ei ole niitä varastossa. Vain valtuutetut jälleenmyyjät voivat ostaa aitoja Quicksilver-osia ja -lisävarusteita tehtaalta. Cummins MerCruiser Diesel ei myy valtuuttamattomille jälleenmyyjille tai vähittäisasiakkaille. Varaosia ja lisävarusteita tiedusteltaessa jälleenmyyjä tarvitsee malli- ja sarjanumerotiedot oikeiden osien tilaamista varten. Sivu 122 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Ongelmien ratkaisu Tyytyväisyytesi Cummins MerCruiser Diesel -tuotteeseen on jälleenmyyjälle ja meille hyvin tärkeää. Jos sinulla on moottoriasi koskeva ongelma, kysymys tai huoli, ota yhteys Cummins MerCruiser Dieselin valtuutettuun korjausliikkeeseen. Mikäli tarvitset lisäapua, menettele näin: 1. Puhu myyntiliikkeen myyntipäällikön tai huoltopäällikön kanssa. Mikäli näin on jo tehty, ota sitten yhteys jälleenmyyntipisteen omistajaan. 2. Jos sinulla on kysymys, huoli tai ongelma, jota myyntiliike ei pysty ratkaisemaan, pyydä Cummins MerCruiser Diesel tuotteiden maahantuojalta apua. Maahantuoja auttaa sinua ja myyntiliikettä ratkaisemaan kaikki ongelmat. Huoltotoimisto tarvitsee seuraavat tiedot: • Nimesi ja osoitteesi • Puhelinnumeron päiväsaikaan • Moottorisi malli- ja sarjanumerot • Jälleenmyyjän nimen ja osoitteen • Mitä ongelma koskee Alueesi maahantuoja löytyy Cummins MerCruiser Dieselin www-sivuston (www.cmdmarine.com) huoltoliikepaikanninta käyttämällä tai ottamalla yhteys puhelinluettelon keltaisilla sivuilla olevaan CMD:n myyntiin tai huoltoon. Tiedot lähimmästä maahantuojasta saat soittamalla numeroon 1-800DIESELS. Asiakkaan huolto-oppaat Englanninkieliset Englanninkielisiä julkaisuja on saatavissa osoitteesta: Mercury Marine Attn: Publications Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella tarkempia tietoja saa lähimmästä Mercury Marinen tai Marine Powerin kansainvälisestä huoltokeskuksesta. Tee tilatessasi näin: • Ilmoita tuotteen malli-, vuosi- ja sarjanumerot. • Tarkista haluamasi kirjat ja määrät. • Liitä maksu sekkinä tai postiosoituksena (EI JÄLKIVAATIMUKSELLA). Muunkieliset Jos haluat Käyttö- huolto- ja takuukäsikirjan jollakin muulla kielellä, tiedustele asiaa lähimmästä Mercury Marinen tai Marine Powerin kansainvälisestä huoltokeskuksesta. Moottorisi mukana seuraa luettelo, josta saat tarvittavat osanumerot muille kielille. Andre sprog Kontakt det nærmeste Mercury Marine eller Marine Power International servicecenter for oplysninger om hvordan du kan anskaffe en Betjenings- og vedligeholdelsesmanual på et andet sprog. En liste med reservedelsnumre for andre sprog leveres sammen med din power-pakke. Andere talen Voor het verkrijgen van een Handleiding voor gebruik en onderhoud in andere talen dient u contact op te nemen met het dichtstbijzijnde internationale servicecentrum van Mercury Marine of Marine Power voor informatie hierover. Een lijst met onderdeelnummers voor andere talen wordt bij uw motorinstallatie geleverd. Muut kielet Saadaksesi Käyttö- ja huolto-ohjekirjoja muilla kielillä, ota yhteys lähimpään Mercury Marine tai Marine Power International huoltokeskukseen, josta saat lähempiä tietoja. Moottorisi mukana seuraa monikielinen varaosanumeroluettelo. Autres langues Pour obtenir un Manuel d'utilisation et d'entretien dans une autre langue, contactez le centre de service après-vente international Mercury Marine ou Marine Power le plus proche pour toute information. Une liste des numéros de pièces en d'autres langues accompagne votre bloc-moteur. Andere Sprachen Um eine Betriebs- und Wartungsanleitung in einer anderen Sprache zu erhalten, wenden Sie sich an das nächste Mercury Marine oder Marine Power International Service Center. Eine Liste mit Teilenummern für Fremdsprachen ist im Lieferumfang Ihres Motors enthalten. 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 123 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Altre lingue Per ottenere il manuale di funzionamento e manutenzione in altra lingua, contattate il centro assistenza internazionale Mercury Marine o Marine Power più vicino. In dotazione con il gruppo motore, viene fornito l'elenco dei codici prodotto dei componenti venduti all'estero. Andre språk Ytterligere informasjon om bruks- og vedlikeholdshåndbok på andre språk kan fås ved henvendelse til nærmeste internasjonale servicecenter for Mercury Marine eller Marine Power. En liste over delenumre for andre språk følger med aggregatet. Outros Idiomas Para obter um Manual de Operação e Manutenção em outro idioma, contate o Centro de Serviço Internacional de Marine Power" (Potência Marinha) ou a Mercury Marine mais próxima para obter informações. Uma lista de números de referência para outros idiomas é fornecida com o seu pacote de propulsão. Otros idiomas Para obtener un Manual de operación y mantenimiento en otro idioma, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano de Mercury Marine o Marine Power International para recibir información. Con su conjunto motriz se entrega una lista de los números de pieza para los otros idiomas. Andra språk För att få Instruktions- och underhållsböcker på andra språk, kontakta närmaste Mercury Marine eller Marine Power International servicecenter, som kan ge ytterligare information. En förteckning över artikelnummer på andra språk medföljer ditt kraftpaket. Allej glþssej Gia na apoktÞsete Ýna Egxeirßdio Leitourgßaj kai SuntÞrhshj se Üllh glþssa, epikoinwnÞste me to plhsiÝstero DieqnÝj KÝntro SÝrbij thj Mercury Marine Þ thj Marine Power gia plhroforßej. To pakÝto isxýoj saj sunodeýetai apü Ýnan katÜlogo ariqmþn paraggelßaj gia Üllej glþssej. Oppaiden tilaus Ennen oppaiden tilaamista kirjoita muistiin seuraavat tiedot moottoristasi: Vetolaitteen sijainti Vasen Vasen keski (tai keski kolmen moottorin sovelluksissa) Oikea keski Oikea Vuosi Malli Pod Drive -vetolaitteen sarjanumerot Yhdysvallat ja Kanada Ota yhteys lähimpään Cummins MerCruiser Diesel -jälleenmyyjään/maahantuojaan hankkiaksesi lisäoppaita omasta Cummins MerCruiser Diesel -moottoristasi. Mercury Marine Puhelin (920) 929–5110 (vain USA) Faksi Postiosoite (920) 929-4894 (vain USA) Mercury Marine Attn: Publications Department P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella Ota yhteys lähimpään valtuutettuun Cummins MerCruiser Diesel -jälleenmyyjään/maahantuojaan tai Marine Powerin huoltokeskukseen hankkiaksesi lisäoppaita omasta Cummins MerCruiser Diesel -moottoristasi. Lähetä seuraava tilauslomake maksun kanssa osoitteeseen: Mercury Marine Attn: Publications Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 Toimitusosoite: (Kirjoita selvästi tai koneella - tämä on osoitelippusi) Nimi Osoite Postitoimipaikka Kaupunki Postinumero Maa Sivu 124 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Määrä Osa Yhteensä 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Varastonumero Hinta Yhteensä . . . . . . . . . . . . Sivu 125 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Huomautuksia: Sivu 126 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 9 - Luovutusta edeltävät tiedot Osa 9 - Luovutusta edeltävät tiedot Sisällysluettelo Luovutusta edeltävät tiedot............................................. 128 Jälleenmyyjille tarkoitettu Zeus‑tuotteiden luovutusta edeltävä tarkistuslista (ennen toimittamista asiakkaalle) 128 Skyhook (jos varusteena) ........................................ 128 Ennen käynnistystä – virta‑avain OFF‑asennossa . . 128 Ennen käynnistystä – virta‑avain ON‑asennossa .... 128 Moottorit käynnissä laiturissa .................................. 129 Koeajo merellä ........................................................ 129 Vesillä tehdyn testin jälkeen .................................... 129 Skyhook (jos varusteena) ........................................ 129 9 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 127 Osa 9 - Luovutusta edeltävät tiedot Luovutusta edeltävät tiedot TÄRKEÄÄ: Tämä käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan osa antaa jälleenmyyjille ja huoltohenkilöstölle ohjeita Cummins MerCruiser Dieselin Zeus-tuotteiden oikeasta alkuhuollosta (luovutusta edeltävästä huollosta). Jälleenmyyjille tarkoitettu luovutusta edeltävä tarkistuslista on käytävä kokonaan läpi ennen tuotteen toimittamista asiakkaalle. Se ei korvaa tässä ohjekirjassa mainittuja huoltoaikatauluja. Jos et ole saanut koulutusta tämän tuotteen suositeltavissa huoltomenettelyissä, pyydä valtuutetun Cummins MerCruiser -maahantuojan/jälleenmyyjän mekaanikkoa suorittamaan tarvittavat työt. Jos tämän Cummins MerCruiser Diesel -tuotteen luovutusta edeltävät tarkistukset, perusteellinen tarkastus ja huolto tehdään väärin, seurauksena voi olla tuotevaurio tai henkilövamma tuotteen huoltajille ja käyttäjille. Jälleenmyyjille tarkoitettu Zeus-tuotteiden luovutusta edeltävä tarkistuslista (ennen toimittamista asiakkaalle) Julkaisun nimi Julkaisun osanumero Ohjekirjan koodi QSB Omistajan käsikirja 4024182 QSB OM QSC Omistajan käsikirja 4021481 QSC OM QSM Omistajan käsikirja 4021940 QSM OK Zeus-tuotteiden käyttö-, huolto- ja takuuohjekirja 90-879172181 ZOM VesselView-näytön käyttöohjekirja 90-8M0050668 VVM Kapteenin tiedote Takuurekisteröintikortti 3381956 – 90-842801002 – Skyhook (jos varusteena) Julkaisun osanumero Ohjekirjan koodi Skyhook-toiminnon käyttö-DVD 90-899883257 – Skyhook-toiminnon pikaohjekortti 90-899883258 – Skyhook-toiminnon varoitustarran sijoitusohjeet 90-899883259 – Julkaisun nimi Skyhook-toiminnon ruoritarra 8M0034159 – Skyhook-toiminnon matkustajatarra 8M0034160 – Ennen käynnistystä – virta-avain OFF-asennossa Jälleenmyyjän tarkistus Tarkistuslistan kohde Ohjekirjan koodi tai tehtävä ☐ Etusivulla mainittu tunnistetaulukko on täytetty. ZOM ☐ Kaikkien vaadittavien tukijulkaisujen kopiot ovat paikalla Silmämääräinen tarkastus ☐ Vetolaitteen alaevät ja potkurit on asennettu Silmämääräinen tarkastus ☐ Moottorin kiinnityksen ja eristimien kiinnitysruuvit ovat tiukassa Silmämääräinen tarkastus ☐ Vetoakselin ja suojien kiinnitysruuvit ovat tiukassa Silmämääräinen tarkastus ☐ Kaikki polttoaineliitännät ovat tiukkoja Silmämääräinen tarkastus ☐ Raakavesi (merivesi) -järjestelmän letkunkiristimet ovat tiukassa Silmämääräinen tarkastus ☐ Pakojärjestelmän letkunkiristimet ovat tiukassa Silmämääräinen tarkastus ☐ Kaikki sähköliitännät ovat tiukkoja Silmämääräinen tarkastus ☐ Jäähdytysnesteen paisuntasäiliöiden tasot — tarkista/lisää Moottori OK osa V ☐ Moottoriöljyn taso — tarkista/lisää Moottori OK osa V ☐ Ohjauksen toimilaitteen ja ajokulman säädön nestetaso – tarkista/lisää ZOM Osa 5 ☐ Vaihteistonesteen taso – tarkista/lisää ZOM Osa 5 ☐ Vaihteistoöljyn nestetaso – tarkista/lisää ZOM Osa 5 ☐ Merivesihanat auki (katso Moottorien käynnistys ja pysäytys) ZOM Osa 3 Ennen käynnistystä – virta-avain ON-asennossa Jälleenmyyjän tarkistus Sivu 128 Tarkistuslistan kohde Ohjekirjan koodi tai tehtävä ☐ Äänihälytys kuuluu, kun avain käännetään ON-asentoon VVM Osa 8 ☐ Tarkista, onko VesselView-näytössä vikakoodeja VVM Osa 8 ☐ Vapaa-asennon valot elektronisen kaukosäätimen vivustossa ZOM Osa 3 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Osa 9 - Luovutusta edeltävät tiedot Moottorit käynnissä laiturissa Jälleenmyyjän tarkistus Tarkistuslistan kohde Ohjekirjan koodi tai tehtävä ☐ Virtalukko ja/tai käynnistys-/pysäytyspainikkeet – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Tarkista meriveden virtaus – silmämääräinen tarkistus ohitusportin kohdalla Silmämääräinen tarkastus ☐ Pelkän kaasun / vaihteiston lukitus – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Eteenpäin-, vapaa- ja peruutusvaihteet – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Tyhjäkäynnin lisäys/vähennys – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Kaikki hätäkatkaisimet, jos varusteena – toimivuustarkistus ZIM Osa 2 ☐ Pakokaasuvuodot – silmämääräinen tarkistus Silmämääräinen tarkastus ☐ Nestevuodot – silmämääräinen tarkistus Silmämääräinen tarkastus ☐ Vetolaitteen liitäntärenkaan tiiviste (tiivistysholkki) — silmämääräinen vuotojen tarkistus Silmämääräinen tarkastus Koeajo merellä Jälleenmyyjän tarkistus Tarkistuslistan kohde Ohjekirjan koodi tai tehtävä ☐ VesselView — kaikkien käyttötilojen toimivuustarkistus VVM Osa 3 ☐ Mittaristo — tarkistus ZOM Osa 2 ☐ Vakiovarusteinen ruorin ohjaussauva – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Lisäohjaussauva-asema – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Yksi vipu – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Säätöevien toiminta, manuaalinen ja automaattinen – tarkistus ZOM Osa 3 ☐ Ohjaustoiminnot kaikilla nopeusalueilla – toimivuustarkistus Silmämääräinen tarkastus ☐ Uistelu – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Nimellinen kierroslukualue – tarkistus Silmämääräinen tarkastus ☐ Automaattikulkusuunta – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Automaattikulkusuunnan kurssinmuutos – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Skyhook – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 ☐ Matkapisteseuranta – toimivuustarkistus ZOM Osa 3 Vesillä tehdyn testin jälkeen Tarkistuslistan kohde Jälleenmyyjän tarkistus Ohjekirjan koodi tai tehtävä ☐ Nestevuodot – tarkkailu ja kirjaus Silmämääräinen tarkastus ☐ Öljy- ja nestetasot – silmämääräinen tarkistus ZOM Osa 5 ☐ Vetolaitteen liitäntärenkaan tiiviste (tiivistysholkki) — silmämääräinen vuotojen tarkistus Silmämääräinen tarkastus ☐ Anna asiakkaalle moottorin omistajan käsikirja – ☐ Anna asiakkaalle Zeus-tuotteen käyttö-, huolto- ja takuuohjekirja – ☐ Anna asiakkaalle VesselView-näytön käyttöohjekirja – ☐ Anna asiakkaalle kapteenin tiedote – ☐ Anna asiakkaalle takuurekisteröintikortti – Skyhook (jos varusteena) Tarkistuslistan kohde Jälleenmyyjän tarkistus Ohjekirjan koodi tai tehtävä ☐ Varmenna, että Skyhook-toiminnon ruoritarra näkyy selvästi ruorissa – ☐ Varmenna, että Skyhook-toiminnon matkustajatarra on selvästi matkustajien nähtävissä – ☐ Anna asiakkaalle Skyhook-toiminnon käyttö-DVD – ☐ Varmenna, että Skyhook-toiminnon pikaohje on kiinnitetty ruoriin – 90-8M0057543 fin HELMIKUU 2011 Sivu 129
© Copyright 2024