Dans l`église de Harlem

5ème – Séquence 4
De l'Afrique aux champs de coton
Chant
Dans l’église de Harlem
Gospel Traditionnel
Paroles de. G.Bernard et F.Gérard
Quand il est entré dans l’église de Harlem
Tous les regards se sont tournés vers lui
Quand il s’est assis dans l’église de Harlem
On n’entendait pas un souffle pas un bruit
On n’a pas souvent l’occasion de voir
Entrer, entrer un homme blanc dans une
église noire
On n’a pas souvent l’occasion de voir
Entrer, entrer un homme blanc dans
une église noire
Quand il a prié dans l’église de Harlem
Toute la foule alors s’est recueillie
Quand il a pleuré dans l’église de Harlem
Alors la foule a pleuré comme lui
On n’a pas souvent l’occasion de voir
Entrer, entrer un homme blanc dans
une église noire
On n’a pas souvent l’occasion de voir
Pleurer, pleurer un homme blanc pour
la mort d’un noir
5ème – Séquence 4
De l'Afrique aux champs de coton
Feuille 1 - prof
Po Lazarus
L'histoire de la musique afro-américaine est
étroitement liée à une terrible réalité : celle de
l'esclavage, du commerce triangulaire du
XVIIème au XIXème siècle.
Ce chant interprété a cappella (sans accompagnement instrumental) est constitué d’un chœur
d’hommes avec une pulsation marquée par des coups.
Ce chant est un work-song (chant de travail) permettant aux travailleurs de synchroniser leurs
mouvements et de mieux supporter les tâches pénibles.

Le chœur s’articule autour d’un dialogue entre un meneur et le reste du groupe qui
l’accompagne, lui répond. Ce principe d’écriture s’appelle le Call and Response

La pulsation est marquée par des coups de pioches qui viennent aussi accompagner le
chant, l’outil est alors utilisé comme un instrument.
Pour les esclaves dépouillés de leurs biens, déracinés, la musique reste l'un des seuls ponts qui les
relient encore à leurs origines.
Comme en Afrique, chants et danses viennent ponctuer les événements de la vie.
La musique va être un moyen d’oublier quelques instants leurs conditions de vie très pénibles.
Repères Géographiques
États-Unis
Vocabulaire de Référence
retrouvez cette feuille sur
http://www.educamus.fr





Choeur
A cappella
Pulsation
Work-Song
Call and Response
5ème – Séquence 4
De l'Afrique aux champs de coton
Feuille 2 - prof
Po Lazarus
Po Lazarus est un vieux work-song triste et mélancolique
qui relate l'histoire d'un homme traqué et abattu par un
shérif. James Carter, son créateur le chantait pour soutenir
au travail ses compagnons d'infortune du camp B du
pénitencier de l'état du Mississippi. Plus de 40 ans plus
tard ce work-song est devenu l'un des titres phares de la
bande originale du film « O’Brother »
Dans cette interprétation par la formation vocale “Fairfield Four » (ensemble vocal qui existe
depuis 1940) , nous pouvons voir que le genre musical work-song a évolué vers une musique plus
riche.

Les voix sont plus travaillées

La mélodie n’est plus chantée à l’unisson mais harmonisée avec de la polyphonie sur les
fins de phrases

Le work-song est sorti de son contexte pour être désormais interprété en concert
Les « Fairfield Four » vont aussi apporter une autre sonorité à ce chant grâce aux claquements de
doigts sur les 2èmes et 4èmes temps à la façon du Jazz, du Swing.
Cette sonorité se rapproche des caractéristiques du Negro Spiritual chanté par les communautés
Afro-américaine dans les temples protestants à partir du XIXème siècle dans la région du Mississippi.
Repères Historiques
Vocabulaire de Référence



Work-Song
retrouvez cette feuille sur
http://www.educamus.fr
Unisson
Polyphonie
Swing
5ème – Séquence 4
Roll Jordan roll
De l'Afrique aux champs de coton
Feuille 3 - prof
de Charles Westley (18° s)
Ce chant interprété par :
une voix de de femme
et un chœur mixte.
Celui-ci s'intègre au genre du Negro-spiritual :
Le negro-spiritual est un chant religieux né au 18ème siècle parmi
les esclaves noirs des États-Unis.
A l’origine, ce sont des cantiques (chant religieux chrétiens)
enseignés par les missionnaires blancs aux esclaves travaillant dans
les plantations.
Partition de Roll, Jordan roll issu de
Slave Songs of the United States (1867)
Les esclaves vont transformer ces chants européens à leur manière en y apportant des éléments
propre à leur culture africaine :
• Call and response
• Battement des mains sur les contretemps
(= les temps faibles, généralement le 2ème et 4ème temps)
• Inflexions et sonorité particulière de la voix.
Par exemple, le Growl, style de voix gutturale
Les Negro-spirituals se distinguent par 2 éléments :
Le texte évoque souvent les personnages de l’Ancien Testament(Moïse, Noé, Adam et Eve…).
L’accompagnement instrumental: Le Negro-spiritual a longtemps été a cappella (= sans
instrument) car les esclaves avaient l’interdiction d’utiliser les instruments de musique.
Les thèmes des textes sont : la rédemption, le triomphe de l’espoir sur la misère et la délivrance. Ces chants reflètent
la foi profonde des Afro-américains et renferment parfois des messages cachés de résistance. Les esclaves noirs
retrouvaient dans le récit des Hébreux captifs à Babylone ou en Égypte le reflet de leur propre condition d’esclave.
Les paroles de cette chanson font référence au Jourdain, que les Israélites dans la tradition biblique, ont traversé pour
entrer dans la terre promise. En tant que tel, en traversant le Jourdain, les chanteurs devraient être en mesure de
mettre fin à leur souffrance. Le Jourdain devenant un message codé d'évasion, rappelant le Mississippi qui conduit à la
liberté, vers le nord des États-Unis.
Vocabulaire de Référence
retrouvez cette feuille sur
http://www.educamus.fr




Negro-spiritual
A cappella
Call and response
Contretemps
5ème – Séquence 4
De l'Afrique aux champs de coton
Feuille 4 - prof
Crowing Rooster
de Lonnie Johnson (1899 – 1970)
Cette musique est un Blues, interprété par une voix d'homme,
accompagnée le plus souvent par sa guitare, d'un piano...
Né vers la fin du XIX° siècle dans la région du Mississippi, après l'abolition
de l'esclavage, le Blues s'exprime sous forme de poème chantés.
Avenir
Situation
actuelle
Notion
temporelle
Le Blues est issu du mélange de différents styles musicaux : le work-song et
le spiritual
What makes the rooster, Crow every morning before day ?
_______________________
To let the playboys know, That the workingman on his way.
We are before sunrise, Sleeping sixteen hours a day.
…………………………., ………………………….
Man we get to got together, Something got to be down
We make the money, While the film “Willies…….
…………………….., No money, no fun
_______________________
Men can’t you see, You can’t give a whole woman by yourself
If you best friend can give your woman, ……………of somebodyelse
Pourquoi le coq chante-t-il, Chaque matin avant le jour ?
C’est pour que les patrons sachent, Que le travailleur est en route
Nous sommes debout avant le lever du soleil Nous « trimons » 16h par jours
On paye le loyer et la note à l’épicier, Et ils empochent le reste de notre paye
Nous devons être ensemble, Quelque chose doit s’arrêter
Nous faisons de l’argent, Pendant le film
On paye le loyer et la note à l’épicier, Pas d’argent, pas de plaisir
Messieurs, ne voyez vous pas, Vous ne pouvez pas vous donnez à une seule femme
Si votre meilleur ami peut donner à votre femme, Ces petites choses mieux que quelqu’un
d’autre
Something about a women, That I never could understand
Quelque chose à propos des femmes, Que je ne comprends pas
Something about a women, And I never will understand
Quelque chose à propos des femmes, Que ne comprendrais jamais
She’s not satisfied with a good husband, She want’s some other men. Quelle n’est pas satisfaite avec un bon mari, Elle voudrait d’autres hommes
Le Blues se déroulera souvent de la même manière au niveau du texte, c'est une complainte
racontant l’histoire de la douloureuse intégration des esclaves dans une société blanche et leur
espoir d'un avenir meilleur.
De cette musique de Blues, naîtra le jazz mais aussi le rock, la country… L'apport musical de ce
style au XX° siècle est immense et qui malgré tout n'aurait pas pu exister sans le commerce
triangulaire et le traitement des noirs aux Etats-Unis.
Vocabulaire de Référence


retrouvez cette feuille sur
http://www.educamus.fr
Blues
Complainte