Published by Inuyama City Hall Edited by Inuyama International Association 2015 Spring English No.79 CONTENTS P.1 P.2 P.3 P.4 City tax deadlines and opening hours of tax office on holidays tax, Information about Insurance Premiums Please put burnable garbage into Inuyama city's designated bags and throw it out. The National Population Census, a five-yearly national undertaking in Japan, will be conducted this year Say hello to your neighbors In case you get sick on a holiday 1. City tax deadlines (April, 2015 to June, 2015) ▼April 30th, 2015 ▼June 1st, 2015 ▼June 30th, 2015 1st Installment of Real Estate Tax Annual installment of light motor vehicle tax 1st Installment of Municipal Tax 2nd Installment of National Health Insurance Tax Please follow these deadlines! 2. Opening hours of tax office on holidays As a facility for people who cannot visit during regular working hours, the tax office of Inuyama City also opens on holidays for City Tax payments, consultation on taxation and issuing of tax payment certificates. Please make an appointment at the Inuyama Revenue Division before using this service. ▼Place: City Hall 1st floor, Tax Payment Section ▼Holiday hours: 2nd and 4th Sundays of each month, 9:00 a.m. to Noon 3. Information about Insurance Premiums From April 1st 2015 you are able to pay the Long-term Care Insurance and the Medical Care System for Senior Citizens fee at the Inuyama Revenue Division. ■For more information, contact the Inuyama Revenue Division (0568)44-0317 (direct line) 2 The Inuyama Newsletter Please put burnable garbage into Inuyama city's designated bags and throw it out! Burnable garbage in transparent or semi-transparent plastic bags will not be collected. Please put only burnable garbage into the designated bags. ☆What is considered burnable garbage: kitchen scraps (please drain well first), rubber/leather items (shoes/bags without metallic parts attached), plastic items (toys, hangers, washbowls, plastic fuel tanks, flower pots, planters, etc.), nonrecyclable waste paper (in case of paper diapers please dispose of the contents down the toilet), CDs/video tapes, leaves/stems and tendrils of plants. ※ Items which have metal parts attached are to be disposed of as nonburnable garbage. ※Items that are longer than 50 cm are categorized as over-sized garbage ※Pruned branches (Please tie together branches which are less than 50 cm long and do not measure more than 10cm in diameter.) Plastic items that qualify as Plastic Items without any metallic parts attached, that measure less than 50 cm. burnable garbage! ●If you can not remove metallic parts of items, please put them into the 【nonburnable garbage】 ●Items that measure more than 50 cm are considered to be 【large-sized garbage】 【For example】hangers, flower plots, planters ◆Please obey our rules of separation and disposal, and cooperate to keep a clean and orderly collection area! ■ For more information, contact the Ci t y Hall Garbage Reduction Promotion Di vision (0568)44-0344 (direct line) 2015 Spring 3 The National Population Census, a five-yearly national undertaking in Japan, will be conducted this year ◎This year’s nationwide population census will be conducted on October 1st. The National Population Census is a survey covering all people and households in Japan and is carried out to clarify 3 the actual situation of the domestic population. The results of the National Population Census are used for administrative purposes of the national and local government and for academic research. ◎The census is conducted according to Japan’s Statistics Act: The National Population Census is the most important statistical survey conducted under the Japan's Statistics Act. All Those who receive a survey form are legally obligated to complete the questionnaire and submit it. ◎The National Population Census data is confidentially protected. Your answers to census questions will remain completely confidential. The completed survey sheets will be kept in safe custody and all data will only be used for statistical purpose, which is dictated by the Japan's Statistics Act. Please be honest when you fill out the form, because your personal information is protected by law. ◎Further details will be announced in the summer issue. We will provide further information and explanations about the outline, methods and contents of the National Population Census in the summer issue of the Inuyama Newsletter. We would appreciate your cooperation. ■For more information, contact the Inuyama City Secretariat and Policy Planning Division – Survey Administration (0568)44-0311 Say hello to your neighbors This time we are glad to introduce Mrs. Lucimare Terada from Brazil. Q: When did you move to Inuyama and why? A: I came to Inuyama 14 years ago because of my husband’s job transfer. Q: Do you have any hobbies? A: I love listening to various genres of music. For example choral songs like "Heiwa no Kane", Arashi, Taylor Swift, or classical music. And my other hobby is creating documents for my job. I am very thankful that I can support foreign children in my job and I enjoy making plans or starting projects to help them get used to Japanese society. Those children are from Brazil, Indonesia, Peru, Bolivia,Pakistan, China, the Philippines and other places. Because I am so blessed by all these children smiling at me adorably, I wish I could help by taking their cute little hands and supporting them until the point I can let them go into a great future. But I sadly I can not help all of them, even if I am praying for them from the bottom of my heart. Q: Do you feel homesick? A: I miss my parents and siblings in Brazil very much. No words can express how much I would like to see them. I feel sorry every day to my parents for not being a good daughter. Q: Please tell us about your family. A: We are a family of five: my husband, me, and our three children. Q: Do you have a message for Inuyama citizens? A: Although there are not as many foreigners living in Inuyama compared to some other cities, there are many people who engage in supporting foreign residents. The Inuyama Newsletter is a good example of this support. And there is the International Sightseeing Center, Freude, where a lot of events and projects take place to help foreigners integrate into Inuyama society. So, please come and let's have fun together living in this city. 4 The Inuyama Newsletter In case you get sick on a holiday Holiday(daytime)Clinic ▼Place: Inuyama City Holiday Emergency Clinic Add: 1-70, Goromaru Higashi, Inuyama City TEL:(0568)62-8100 ▼Reception hours:8:30 a.m.- 11:30 a.m. (Consultation starts at 9:00 a.m.) 1:30 p.m.- 4:15 p.m. (Consultation starts at 2:00 p.m.) Holiday(night-time)Clinic ▼Place: Please see the following list of duty clinics ▼Consultation hours: 5:00 p.m.- 8:00 p.m ■For more information, contact the Inuyama City Hall’s Health Promotion Section (Shimin Kenko Kan) (0568)63-3800 Internal Medicine M Name of Medical Institution TEL Location 5 Yoshida Naika Clinic 62-9222 Takeuchi Clinic 62-7511 Maruyama 12 Miyazaki Seikeigeka・ Geka・Naika 68-0461 Semiya Takuya Seikeigeka (Orthopedics) 69-1800 Kobari 19 Midori Shinryojo 67-3311 Chojamachi Matsumura Clinic 61-1488 Kamisaka 26 Kimura Naika 67-0008 Jonan Kobayashi Ganka (Ophthalmology) 62-7278 Fujimicho 29 Okabe Iin 62-7121 Uchida Ishihara Geka (Surgery) 62-2855 3 Yoshida Naika Clinic 62-9222 Higashima tsumotocho Miyata Ganka (Ophthalmology) 61-0200 4 Miyazaki Seikeigeka・ Geka・Naika 68-0461 Semiya Niwa Jibiinkoka (ENT) 67-6868 Hotta 5 Midori Shinryojo 67-3311 Chojamachi Kawamura Seikeigeka (Orthopedics) 67-1134 Ninomiya danchi 6 Kimura Naika 67-0008 Jonan Kuwabara Clinic 61-1118 Tonoji 10 Itsuki Clinic 62-3101 Kamisaka 63-4103 Tonoji 17 Itatsu Naika Clinic 67-6333 Hongo 61-0200 Matsumoto cho 24 Miyata Iin 67-5566 Inaba Sato Byoin 67-7660 Shimodainichi 31 Heart Clinic Sawada 62-5556 Umetsubo Kuwabara Clinic 61-1118 Tonoji Sumire Naika Clinic 68-0025 Wakamiya Kawamura Seikeigeka (Orthopedics) 67-1134 Ninomiya danchi 14 Inuyamaeki nishi Byoin 61-2017 Takamicho Yamamoto Hifuka Clinic 62-6855 Takamicho 21 Murakami Naika 62-2201 Maruyama Funabiki Clinic 62-8811 Maehara 28 Ando Iin 61-0316 Nishishin michi Satoshi Ganka Clinic (Ophthalmology) 68-3104 Narumi minami 4 5 7 6 犬山ニュースレター TEL Surgery D Location Higashima tsumotocho Name of Medical Institution Mother Clinic Happiness (Obstetrics gynecology) Miyata Ganka (Ophthalmology) Hashizume kami Matsumoto cho 発行 犬 山 市 役 所 〒484‐8501 愛知県犬山市大字犬山字東畑 36 編集 犬山国際交流協会 〒484‐0086 愛知県犬山市松本町 4-21 犬山国際観光センター『フロイデ』内 TEL:(0568) 61-1000 FAX:(0568) 63-0156 E-mail: [email protected] Homepage http://www.gld.mmtr. or.jp/~i-news/ inuyama newsletter 検索 STAFF:Kazuro Kusakabe、Hiroko Oda、Sally Wakasugi、Yoriko Nakamura、Satoru Ito、Hidetomo Uchimura、 Emanuele Ito、Haruka Yamada、Hiroshi Ito、Tsuneaki Iwata、Chizuko Hishikawa、Marisabel Almer、 Maria João Antunes、Nancy Oshiro、Ricardo Arturo、Jun Komatsu、Risa Yamamori、Lucimare Terada、 Ikeda Lilian Izumi、末石ブルノ、柿原エジソン孝一、田原カルロス、屋良マルコス、川瀬ラリサ、 Prata Gigele Cristina、Wu Huixing、Misako Harita、Kazue Fukuda、He Xiao yan、Hiroko Hashimoto、 Ma Xian Yuan、何玉芬、Virgie Ishihara、Margie Ieda、Senda Lizabeth、Ethyl Oshima、Katchena Demdam、 Virginia Yumi Oshima、Laura Johnen
© Copyright 2024