日独芸術対談 七宝工芸作家 北原上子 「 北 原 先 生の作 品は 少しでも多くの 人 が 見るべきです 」 シュミット カトリン・スザンネ・シュミット(以下 シュミット) :カトリン・ 光栄です。 の時から特に印象深かったので、今日はとても楽しみにして 明をお願いできますか? シュミット:先生独自の作品、その制作技法について、ご説 スザンネ・シュミットです。北原先生の作品はドイツの展覧会 北原:はい、私の作っているのは、七宝焼きと呼ばれるもの いました。 北原上子(以下 北原) :そう言っていただけるなんて、とても です。ただ七宝焼きも細かく分類すると色々に分かれておりま して、私は有線七宝と呼ばれる技法に含まれるものではあり ますが、更に自分で考案した技法を確立しています。 シュミット:つまり、先生のオリジナルなのですね? 北原:そうですね、例えば、作品の凹みの箇所があるのがわ かりますか? 元々 1 枚の金属のようなものですので、こうし た凹凸表現を作るのは難しいんですね。それに窯に入れて何 度も焼きますから、材質が収縮していきますし。特に歪みの 無いように制作するのは難しいですね。 シュミット:確かに素材が金属だと、熱で簡単に曲がってし まいますよね。それを防ぐために、どんな対策をされている のですか? 北原:そこはもう、経験ですね。色々試しながら、どれくら 328 いの温度や時間をかければ自分の思い描いていた形になる 術が必要 のかを計算していくわけです。 です。それ シュミット:それから、この青色がとても美しいですね。こ に細かな計 のグラデーションの美しさは見事ですが、これはどのような描 算をするだ き方をされているのでしょうか? けの頭の良 北原:これは、それぞれ異なる青色を少しずつずらして塗り さが必要で 重ねてあります。絵具のように薄めたり他の色と混ぜたりはで しょう。 きませんので、あらかじめグラデーションになるよう、色の組 北 原:頭が み合わせを計算しておくんですね。 いいかどう シュミット:北原先生のお話を聞いていると、1 つの作品を かは自分で 作るために、我々が想像もできないほどの準備や計算をされ はわかりま ているのですね。 せんが、歯 北原: そうですね、ですから実際に制作をしている時間より 科医と七宝 も、準備や計算の時間の方がずっと長くかかってしまいます 焼きの仕事 ね。ただ、そうした工程をきっちりやらないと、良い作品に には共通点 はならないんです。 があります。 シュミット:すみません、先生はそうした緻密な計算を、どの どちらも窯 ようにして習得されたのですか? 普通の一般的な女性には が必要なんですね。歯科医は詰め物を作るのに窯で焼く工 難しいことのように思うのですが。 程がありますから。 北原:そんなことはありませんよ。元々別の仕事として歯科医 シュミット:そうなんですか? それは面白い接点ですね。 シュミット:えっ、歯医者さんですか? 私はすっかり、七宝 つなのですね。きっと運命的なものがあったのだと思います。 今お話されたような作業は無理だと考えてしまいますよ。 思います。 をやっていて、何か趣味が欲しいと思って始めたのですから。 作品:四季の樹 なるほど、それも先生が七宝焼きを続けてこられた理由の 1 北原:そうですね、七宝焼きと私とは相性が良かったのだと 焼き専門の職人だとばかり思っていました。そうでなければ、 北原:そう言ってもらえると、ちょっと照れ臭いですね。ただ、 シュミット:しかし先生は、趣味で作品制作をやっていると はとても忙しく、また厳しいものですから、何か他の趣味が ね? とすると、いつも作品はどこかにしまっているのです 無ければと思っていたんです。 か? シュミット:確かにドクターの仕事は過酷ですよね。ただ、 北原:えぇ、箱に入れて、自宅で保管しています。 が少し見えた気がします。どちらも極めて細かく、高度な技 きれいな作品ですから、せめて透明のケースなどに入れてほ 本当に私は楽しみとしてやっているんですよ。歯科医の仕事 言われましたが、作品の販売もしていないということですよ シュミット:それはとてももったいないことですね。これほど 私は先生が歯科医と聞いて、七宝の細かい仕事とのつながり しいと思います。そして、できることなら、北原先生の素晴ら しい七宝焼きの技術を、若いアーティストに伝えてもらいたい ですね。 北原:どうでしょう。かなり細かくて難しい作業が多いので、 なかなか教えるのも大変ですから。それに焼きだけで 3 ヶ月 もかかってしまいますので、ずっと付いてきてもらうのも無理 があるかしらと思うんですね。何より私自身が歯科医の仕事 がありますから、歯科医、作品制作、生徒さんの指導と全て こなすには、体が 2 つあっても足りなくなってしまいます。 シュミット:確かに今日お話を聞いていると、先生が多忙を 極めていることはよくわかりました。ただ、先生の作品は少し でも多くの方に見ていただくべきだと思います。ドイツでは、 私以外にも先生の作品に心惹かれた多くのファンがいます。 どうかまた先生の素晴らしい作品を披露して下さい。 北原:ありがとうございます。これほど熱烈なオファーを頂い たことはありませんので、とても驚き、また光栄に思います。 これからも仕事と両立して制作を頑張っていきます。 シュミット:先生の新作を待っています。今日はどうもありが とうございました。 作品:青空 329 日独芸術対談 „Bitte machen Sie Ihre Werke noch mehr Menschen zugänglich, Frau Kitahara" - Schmidt Ka t r i n - S u s a n n e S c h m i d t ( i m Fo l g e n d e n : Brennofen gebrannt werden, wodurch das Material Schmidt): Mein Name ist Schmidt, von der sich auch zusammenzieht. Vor allem, zu vermeiden, Deutsch-Japanischen Gesellschaft. Ich habe mich dass sich das Stück krümmt, ist schwer. schon sehr auf unser Gespräch heute gefreut, Schmidt: Ich verstehe, unter der Hitzeeinwirkung kann sich das Metall leicht ver formen. Wie Frau Kitahara, denn Ihre Arbeiten haben mich bei der Ausstellung in Deutschland besonders verhindern Sie das? beeindruckt. Kitahara: Da hilft nur Erfahrung. Man probiert Verschiedenes aus und berechnet dann, bei Shōko Kitahara (im Folgenden: Kitahara): Vielen Dank. Ich fühle mich sehr geehrt! welcher Temperatur und Zeitdauer die Formen S c h m i d t : K ö n n t e n S i e u n s e t wa s ü b e r I h re entstehen, die man sich vorgestellt hat. Arbeitstechnik erzählen? Die Abstufung der Farben ist prächtig. Wie Schmidt: Dieses Blau ist besonders ausdrucksvoll. Ausstellungsstücke und Ihre ganz eigenständige Kitahara: Was ich mache, nennt sich Cloisonné erreichen Sie das? und meine Arbeiten gehören zur Zellenschmelz- wieder leicht versetzt in Schichten übereinander Kitahara: Unterschiedliche Blautöne sind immer (shippō-yaki). Emaille hat verschiedene Varianten, Technik (yūsen shippō-yaki). Innerhalb dieser aufgetragen. Da man nicht wie bei Malfarben Kategorie habe ich wiederum meine eigene v e r d ü n n e n o d e r m i t e i n e r a n d e r e n Fa r b e Technik. mischen kann, berechnet man von vornherein die Schmidt: Die Technik, die Sie verwenden, haben Farbzusammenstellung so, dass eine Abstufung Sie also selbst entwickelt? entsteht. Kitahara: Ja. Erkennen Sie zum Beispiel die Schmidt: Ich erahne, dass in einem einzigen Beginn hat man ja nur eine Metallplatte. Es ist stecken, als man sich als Laie vorstellen kann. nicht einfach, einen solchen Reliefausdruck zu K i t a h a r a : Vo r b e r e i t u n g u n d B e r e c h n u n g Stück mehr Vorbereitung und Vorausberechnung ver tieften Bereiche am fer tigen Stück? Zu er fordern viel mehr Zeit als die eigentliche erzeugen. Dazu muss das Werkstück mehrmals im 330 Durchführung. Wenn man sich aber an diesen gut zu mir passt. Prozess nicht genau hält, können keine guten Schmidt: Wenn Sie sagen, dass das ein reines Hobby von Ihnen ist, heißt das auch, dass Sie Ihre Arbeiten entstehen. Schmidt: Entschuldigen Sie die Frage, aber wie Werke nicht verkaufen? Wo befinden sich Ihre haben Sie sich diese exakte Berechnungsmethode Stücke normalerweise? angeeignet? Mein Eindruck ist, dass das nicht für Kitahara: Sie sind bei mir zuhause in Schachteln aufbewahrt. jeden einfach zu lernen sein dürfte. Kitahara: Doch, das kann jeder lernen. Ich gehe Schmidt: Das ist aber schade! Solch schöne Arbeit nach und wollte gern ein Hobby haben, Behältern oder Vitrinen sichtbar präsentiert daher habe ich angefangen zu emaillieren. werden. Und ich fände es schön, wenn junge Schmidt: Sie sind Zahnärztin? Ich war mir sicher, Künstler von Ihrer beeindruckenden Cloisonné- dass Sie von Beruf Cloisonné-Künstlerin seien. Ich Technik lernen könnten. kann mir gar nicht vorstellen, wie man neben dem Kitahara: Hm. Es gehört viel kleinteilige und Stücke sollten doch zumindest in durchsichtigen ja hauptberuflich als Zahnärztin einer anderen schwierige Handarbeit dazu, ich glaube es würde Beruf als Zahnarzt auch noch diese künstlerische Arbeit machen kann, wie Sie sie eben beschrieben mich überfordern, das in Kursen weiterzugeben. haben. D a z u k o m m t , d a s s d a s B re n n e n a l l e i n s i c h Kitahara: Vielen Dank für Ihre hohe über drei Monate hinzieht. Es wäre wohl auch Wertschätzung. Das Emaillieren macht mir einfach schwierig, von jemand zu verlangen, über diese Spaß. Als Zahnärztin habe ich viel zu tun, und die ganze Zeit dabei zu sein. Vor allem habe ich ja Arbeit ist auch anstrengend, deshalb dachte ich, auch meine Arbeit als Zahnärztin, und alles drei – ich brauche ein Hobby. Zahnmedizin, meine Cloisonné-Projekte und noch Schmidt: Als Arzt arbeitet man sicher hart. Ich Schüler auszubilden, dafür bräuchte ich wohl vier glaube aber, ich beginne die Parallelen zu Ihrem Arme oder zwei Leben. Beruf zu sehen. Auch das Emaillieren ist ja Schmidt: Aus unserem Gespräch verstehe ich gut, wie viel Sie zu tun haben. Vielleicht könnten Präzisionsarbeit. Wie in der Zahnmedizin braucht man ein hohes Maß an Fertigkeit, und man muss Sie aber doch noch mehr Menschen Ihre Stücke gut in analytischem Denken sein, um so detailliert zugänglich machen? In Deutschland war ich nicht abzuschätzen. die Einzige, die von Ihrer Kunst begeistert war. Sie Kitahara: Ich kann selbst nicht beur teilen, haben viele Anhänger gefunden. Bitte zeigen Sie wie gut ich darin bin, aber es gibt tatsächlich Ihre wundervollen Stücke weiterhin. Schnittpunkte zwischen der Arbeit als Zahnärztin Kitahara: Herzlichen Dank, Frau Schmidt. So enthusiastisch ist noch nie jemand auf mich und dem Cloisonné. Für beides braucht man Brennöfen - als Zahnarzt, um die Füllungen zugekommen. Daher bin ich etwas erstaunt. Ich herzustellen. freue mich über Ihre Anerkennung sehr und werde Schmidt: Ach wirklich? Das ist ein interessanter weiter versuchen, Beruf und künstlerisches Hobby Berührungspunkt. Damit verstehe ich noch etwas unter einen Hut zu bringen. besser, wie Sie zum Emaille gekommen sind. Das Schmidt: Wir freuen uns schon auf Ihre nächsten Arbeiten, Frau Kitahara. Vielen Dank für das war kein Zufall. Gespräch. Kitahara: Ich denke auch, dass das Emaillieren 331
© Copyright 2024