ausgabe/issue xiv mar/apr 2015 as xlix

Rundbrief - Knights Crossing - Newsletter
Ausgabe/Issue XIV
Mar/APr 2015
AS XLIX
Der Rundbrief der Baronie Knights Crossing - The baronial newsletter of Knights Crossing
Regnum - die Regierung
Baron & Baronin
von Knights Crossing
Baron KOnrad von Lewenstein
Konrad von Lewenstein
Thomas Hellinger
Hauptstraße 23
67808 Ruppetsecken
06361/8907
[email protected]
[email protected]
Baronin Mechthild Quattermart
Mechthild Quattermart
Dorit Hellinger-Thorausch
Hauptstraße 23
67808 Ruppertsecken
06361/8907
[email protected]
[email protected]
Minister
Seneschal - Seneschall
Baron Marcus von Stormarn
(Marcus Küppers)
Trenthorst 24a, 23947 Westerau
Tel./phone: 04539 - 888336
[email protected]
Shire of Aventiure
Minister of Arts and Science MInister für Kunst und Handwerk
Lady Gunnhild von Brunswiek
(Jeanette Ehlers)
[email protected]
[email protected]
Shire of Aventiure
Chatelain
Hedwig Katharina von Dieteburg
(Katharina Groover)
Hörnertweg 22, 64846 Groß-Zimmern
[email protected]
Knights Crossing
Chronicler - Chronist
Baroness Mechthild Quattermart
(Dorit Hellinger-Thorausch)
[email protected]
[email protected]
Shire of Vielburgen
•
2 Baronial Newsletter Knightingale 2015
Exchequer - Schatzmeister
Lady Roisin de Griffin
(Nina Moniacx)
Löwenstraße 19b
20251 Hamburg
Tel./phone: 040 - 432 75753
[email protected]
[email protected]
Shire of Two Seas
Herald - Herold
Lady Ailitha de Ainwyk
(Angela Nelk)
Sandower Hauptstr. 5, 03042 Cottbus
[email protected]
[email protected]
Knights Crossing
Knightsmarschal
Baron Gottfried Killianus
[email protected]
Kanton/Canton of Turmstadt
Webminister
Lord Robert von Lützelbach
(Thorsten George)
Hörnertweg 22, 64846 Groß-Zimmern
[email protected]
[email protected]
Knights Crossing
Signet Clerk - Siegelbewahrer
Lady Ailitha de Ainwyk
(Angela Nelk)
Sandower Hauptstr. 5, 03042 Cottbus
[email protected]
[email protected]
Knights Crossing
Baron und Baronin voN Knights Crossing
Wir, Konrad, nach der Gnade Ihrer Majestäten der Könige von Drachenwald Baron von
Knights Crossing und, wir, Mechthild, ebensolche Baronin, senden Grüße in all unsere
Lande und an all unser Volk.
Es gibt neue Nachricht von Tipple X, das
Shire Ad Flumen Caerulum, zahlreicher Gast
auf Meadowmarshs Bootcamp und auch
auf dem Known World Dance Symposium,
brachte eine Botschaft des geheimnisvollen
Tripple X. Er fordert die Baronie von Knights Crossing und das
Shire Ad Flumen Caerulum auf, gemeinsam den gestohlenen
Pavillon zu suchen. Weitere Informationen zum Versteck des
Pavillons werden wir auf Parasolwar II erhalten, daher hoffen wir
wieder auf eine zahlreiche Teilnahme der Mitglieder der Baronie,
schließlich wollen wir unseren ehrenvoll gewonnenen Pavillon
wieder nach Hause bringen.
Die Baronie von Knights Crossing und das Shire of Meadowmarsh haben in diesem Jahr beschlossen, zukünftig den großen
Krieg in unserer Region gemeinsam auszurichten. Der Aufwand
dieses Event zu veranstalten wird von Jahr zu Jahr größer
und daher wollen wir die Organisation in Zukunft gemeinsam
bestreiten. Die Baronie und Meadowmarsh hoffen auf eine große
Unterstützung des Events Nibelungen. Ab diesem Jahr wollen
wir ein gemeinsames Team bilden, das auch für die kommenden
Jahre die Organisation des Events übernimmt. Der Nibelungen
Krieg 2015 wird nicht mehr auf der gewohnten Site stattfinden,
leider hat der Besitzer der Burg Lißberg, seine Zusagen für
unsere Termine der nächsten Jahre abgesagt. Daher wird
in diesem Jahr erstmalig der Nibelungen Krieg auf der Burg
Schwarzenfels stattfinden, neben Zeltplätzen, einer geeigneten
Infrastruktur wird es auch Gästezimmer in der Burg geben.
Wir freuen uns schon sehr auf die kommenden Events, nach
einer ruhigen Phase im ersten Quartal diesen Jahres, beginnt
nun wieder die schöne Zeit des Frühlings mit vielen Gelegenheiten alte und neue Freunde zu treffen.
We Konrad of the Grace of their Kings of Drachenwald Baron of Knights Crossing and we
Mechthild such Baroness, send greetings to
all their lands and to all our people.
New messages from Tripple X, the shire Ad
Flumen Caerlum, always guests on Meadowmarshs Bootcamp, brought a message
from mysterious Tripple X. He will send the
Barony of Knights Crossing and the Shire of
Ad Flumen Caerulum on a quest to find the missing Pavillion. More Info we will get on Parasol War II, so we hope for a lot of participants from the Barony to bring the pavilion
back to his home.
The Barony of Knights Crossing and the Shire of Meadowmarsh decided this year to host the Nibelungen War
together. The effort rises each year to organize the large
war in our region, so we want to do this work in future
jointly. We want to create a team from both groups to run
this event this year and in future. The Barony and Meadowmarsh hope for a great support from the members of both
groups. NibelungenWar 2015 will not happen anymore on
the Castle Lißberg, the owner canceled the agreed dates
for the next years. So Nibelungen War will happen on
Castle Schwarzenfels for the first time. Castel Schwarzenfels has beside Camping ground and all needed facilities
Indoor beds for non-camper.
Wir freuen uns schon sehr auf die kommenden Events,
nach einer ruhigen Phase im ersten Quartal diesen Jahres,
beginnt nun wieder die schöne Zeit des Frühlings mit vielen
Gelegenheiten alte und neue Freunde zu treffen.
We are looking forward to all the upcoming events. After a
rather quiet fist quarter this year, now the wonderful time of
spring starts with all it opportunities to meet old and new
friends.
Kantone der Baronie - Baronial Cantons
Aventiure
Canton of/ Kanton
von Knightscrossing
Seneschall:
Lord Volker Eisvogel von
Nortorf
(Volker Ehlers)
[email protected]
Drei Eichen
Canton of/ Kanton
von Knightscrossing
Seneschall:
Lord Benjamin von
Papenburg
(Benjamin Lühring)
Köln
[email protected]
Roterde
Canton of/ Kanton
von Knightscrossing
Seneschall:
Lord Frank vom Berg
(Frank Vedda)
Tetekum 18, in 59348
Lüdinghausen Seppenrade
Tel./phone: 0178 6949389
[email protected]
Turmstadt
Canton of/ Kanton
von Knightscrossing
Seneschall:
Lady Petronilla of London
(Elsa Hama)
[email protected]
Two Seas
Vielburgen
Canton of/ Kanton
von Knightscrossing
Canton of/ Kanton
von Knightscrossing
(Nina Moniacx)
Löwenstraße 19b, 20251
Hamburg
Tel./phone: 040 - 432 75753
[email protected]
[email protected]
Seneschall:
Lady Roisin de Griffin
[email protected]
Seneschall:
Lady Alyna Morgan
(Jessica Girven)
Tel./phone: 06371-8022360
Veer Förden
incip. Canton of /
Incip. KAnton von
KNights crossing
Seneschall:
Lord Matthias de Flintbeke
(Matthias Deisler)
Tel./phone: 0151 149 220 38
[email protected]
•
Baronial Newsletter Ausgabe 13/15 3
Seneschall der Baronie - Baronial Senschal
Seid gegrüßt,
Greeings,
Das wesentliche Thema in der Baronie in den
letzten zwei Monaten war sicher das Polling.
Operativ hat alles im polling reibungslos funktioniert. Die webforms waren rechtzeitig online
und waren ohne Probleme den gesamten Zeitraum verfügbar (ein Dankeschön an Robert
für das Erstellen der Forms). Die Briefe sind
mit einem Arbeitstag Verzögerung verschickt
worden, da der Ausdruck der Sonderausgabe
des Newsletters einen Tag länger dauerte als
erwartet. Das Layout und Design des Newsletters war wie immer von Mechthild. Am Ende
des Pollings haben dann Katharina und ich
die Daten konsolidiert und zusammen mit
allen Kommentaren an die Majestäten geschickt. Die Majestäten
haben den Eingang bestätigt und werden uns zum Frühjahrs Turnier über Ihre Entscheidung Infomieren. Am Markttag Ende Mai könnt ihr dann alle zur Investitur kommen. Es war sehr schön zu
sehen, dass wir eine recht hohe Beteiligung durch euch alle beim
Polling hatten.
Euer Marcus von Stormarn
Seneschall der Baronie
The main topic of the last two month for
the Barony was certainly the polling. From
the operational point of view it worked very
well. The forms were online in time and
worked without any problems throughout
the process (a special Thanks to Robert
for his work). The letters went out with
one workday delay, as the printing of the
special edition of the newsletter took me
a day longer. The layout and design of the
special edition was done by Mechthild. At
the end of the polling the Katharina and
I consolidated the data of the polling and
submitted it (along with all comments) to
their Majesties. Their Majesties received the data and will
inform us about their decision at Spring Crown. You all will
then be able to join us on market day for the Investiture at
the end of May. It was very good to see that we had quite
high participation by all of you in the polling.
Yours Marcus von Stormarn
Baronial Seneschal
Geschäftliches - Business
Kommende Businessmeetings
der Baronie
Next
Baronial Business Meetings
Officer der Baronie und Seneschalle der Kanotone unsere
nächsten Businessmeetings der Baronie finden an folgenden
Events statt.
Baronial Officer and canton Seneschals our next baronial
business meetings will happen at following events
Marketday mit Investitur vom 29. bis 31. Mai 2015.
Market day with baronial Investiture May, 29th to
31st, 2015
Bitte denkt daran, an diesen Events und Businessmeetings
teilzunehmen.
•
4 Baronial Newsletter Knightingale 2015
Please remember to attend these events and business
meetings.
KNights Crossing
KNights Crossing
Die Baronie von Knights Crossing
The Barony of Knights Crossing
Die Baronie von Knights Crossing wurde vor 33 Jahren in Mainz
gegründet und ist seither in eine Gruppe gewachsen die ¾ von
Deutschland beinhaltet. Dies sind 8 von 10 aktiven SCA Gruppen
in Deutschland. In den letzten 4 Jahren ist diese Zusammenarbeit von Gruppen nicht nur recht stabil gewesen, sondern ist kontinuierlich gewachsen. In dieser Zeit sind zwei aktive und
eine inaktive Gruppe beigetreten.
Knights Crossing hatte im ersten Quartal dieses Jahres 125 aktive
SCA Mitglieder. Die Bevölkerung im Süden und Südwesten ist
mit 44% weiter die stärkste Gruppe gefolgt von Norddeutschland mit 35%. Ca. 19% der Bevölkerung leben im Westen und knapp
über 2% in Osten der Baronie.
Während Knights Crossing, wie die SCA in Europa, durch Amerikaner die nach Deutschland gekommen sind gegründet wurde,
sehen wir auch eine wachsende lokale Bevölkerung. In der Tat
sind bereits über 60% der Bevölkerung Deutsche und knapp
unter 40% andere Nationalitäten. Aus diesen bilden die Amerikaner weiter die größte Gruppe, aber Knights Crossing hat auch
Mitglieder aus Schweden, Finnland und Kanada um nur einige
weitere Länder zu nennen. Die macht Knights Crossing zu einer
sehr internationalen Gruppe und ist der Grund warum wir in allen
offiziellen Kommunikationen auf Zweisprachigkeit achten.
Ende Mai werden wir die erste Investitur in Nord-Ostdeutschland
haben. Hierfür planen wir auch einen Markttag und ein Fackelturnier. Wir hoffen euch alle dort zu sehen um das nächste Kapitel
der Geschichte von Knights Crossing aufzuschlagen und die
Baronie in das 34ste und 35 Jahr zu führen.
The Barony of Knights Crossing was founded in Mainz 33
years ago and has since grown into a group that covers more
than ¾ of Germany and includes 8 of 10 active SCA groups in
Germany. For 4 years now this collaboration of groups under
the Banner of Knights Crossing has been not only stable, but
steadily growing. In this time two active groups and the territory of one inactive group joined with the Barony.
Knights Crossing had in the first quarter of this year 125 active
SCA Members. The population in the south and southwest is
still the largest percentage with 44% of our members followed
by the north with 35%. We have around 19% or our members
living in the West and just over 2% in the East of the baronial
land.
While Knights Crossing, just like the SCA in Europe, was
founded by Americans coming to Germany, we also see a growing local population. In fact more than 60% of the population
are native Germans and just fewer than 40% are different nationalities. Here the Americans still build the largest group, but
Knights Crossing also includes members from Sweden, Finland and Canada to name a few other countries. This makes
Knights Crossing a very international group and is the reason
why we maintain the bi lingual communication in all official
channels.
At the end of May we will have the very first baronial Investiture in north-east Germany and for this we plan a Market day
and a torch light Tourney. We hope to see you all there to start
the chapter that will lead the Barony of Knights Crossing into
its 34th and 35th year.
Von Baron Marcus von Stormarn
by Baron Marcus von Stormarn
Barony of / Baronie von Knights Crossing
Incipient Canton of Veer Förden
Shire of Aventiure
Shire of Two Seas
Shire of Roterde
Shire of Drei Eichen
Shire of Vielburgen
Canton of Turmstadt
Shrire of Bäenau (ruhend, dormant)
April 2015
•
Baronial Newsletter Ausgabe 13/15 5
Wie man besser aussehnede Stangenwaffen baut
von Lord William Gifford
In unserem Marshal’s Handbook heißt es: “Um ein authentisches Erscheinungsbild zu fördern, müssen diese Waffen ENTWEDER eine Parierstange ODER einen erkennbar geformten
Kopf haben, der breiter als der Schaft ist, um so einen Zweihänder oder eine Stangenwaffe zu simulieren.“ In diesem Artikel
warden einige Methoden vorgestellt, wie Du dieses Ziel für Dein
Stangenwaffen-Arsenal erreichen kannst (oberhalb des Niveaus,
einfach einen Gummi-Axtkopf auf den Rattanstab zu schieben)
– aber lasst uns damit beginnen, wie man die richtigen Proportionen hinbekommt.
1. Ein Schnittmuster herstellen
Insbesondere wenn (weicher) Schaumstoff für den Bau verwendet wird, sehen SCA-Stangenwaffen häufig unverhältnismäßig groß und klobig aus. Das muss nicht sein, denn die Herstellung eines Schnittmusters von korrekter Größe ist relative
einfach.
Als erstes brauchst Du ein Bild des Waffenkopfes, den Du nachbauen willst. Egal, ob das aus einer schnellen Suche im Internet
oder aus einem Osprey-Buch kommt, wichtig ist, dass ein Bild in
Frontal-Perspektive ist. Nach dem Einscannen oder mit einem
Fotokopierer wird das Bild dann so vergrößert, dass der Schaft
3,5 cm breit ist. Jetzt zeichne eine Linie entlang des Umrisses
des Waffenkopfes – das ist Dein Basis-Schnittmuster. Bevor Du
es benutzen kannst, musst Du es jedoch meistens noch etwas
modifizieren. Als erstes musst Du den Rattan-Schaft einzeichnen
und ggf. die Umrisslinien anpassen. Dann
musst Du alle Spitzen
abrunden und ggf. verbreitern, damit sie nicht
tiefer in einen Helm eindringen können, als es
die Regeln erlauben.
Abschließend
musst
Du unter Umständen
Streifen zum Antapen
des Kopfes integrieren.
Finally, if you want to
tape on your weapon
head you may also have
to add tangs for this. Die
erste Abbildung zeigt
diesen Prozess für eine
Schweizer Hellebarde.
•
2. Werkzeuge und Materialien
Für die Materialien, um die es hier geht, brauchen wir nur einige
wenige Werkzeuge; vor allem wird eine Elektro-Stichsäge benötigt. Dann sollten noch eine Raspel, eine größere Feile, etwas
Sandpapier – und wenn Du die einen Rattan-Schaft mit flachen
Seiten bevorzugst – ein Hobel bereitliegen. Eine Elektro-Raspel
(“power-file”) beschleunigt die Arbeitsgänge erheblich.
Auf der Materialseite bevorzuge ich die Arbeit mit sogenanntem
Sohlenleder. Das ist ein gepresstes pflanzengegerbtes Leder,
das heutzutage – man ahnt es schon – für Lederschuhsohlen
verwendet wird. Es ist sehr fest und zäh und lässt sich am besten
mit einer Stichsäge schneiden. Sohlenleder kann in Wasser eingeweicht und im Backofen gehärtet werden. Es ist üblicherweise
in Stärken von 2 bis 5 mm verfügbar.
Das andere Material der Wahl kommt ebenfalls aus dem Schuhmacherbedarf – Hartschaum zum Sohlenaufbau. Hierbei handelt
es sich um einen dichten, harten Schaumstoff, vergleichbar dem
Material, aus dem die MBHD Waffenköpfe aus den USA sind.
Die größte Dicke, die ich bislang gefunden habe, sind 20mm –
insofern muss man mit Laminaten aus 10mm- und 12mm-Platten
arbeiten.
6 Baronial Newsletter Knightingale 2015
Einige Leute nutzen auch normalen EVA-Schaumstoff (Isomatten-Schaumstoff) zum Bau von Waffenköpfen – für meinen
Geschmack ist der zu weich und hält die Form nicht sehr gut,
was dann zu weniger schön anzuschauenden Waffen führt. Deshalb verwende ich EVA nur zum Polstern von Schlagflächen und
für Stechspitzen.
3. Bau-Beispiel – Dänen-Axt
Jetzt geht es darum, wie
die oben abgebildete zweihändige Axt gebaut worden
ist. Das Schnittmuster entstand durch die Verschmelzung
zweier
AxtblattMuster aus Ausgrabungen,
deren Fotos ich einem
Osprey-Band
gefunden
habe. Außerdem habe ich
das Axtblatt am Schaftansatz verbreitert, um mehr
Festigkeit zu erreichen. Um
den Kopf zu bauen, habe
ich zwei Arten von LederTeilen benutzt – eines in
Form des eigentlichen
Axtblattes und dann eine
Blatt-Auge-Kombination für die äußere Lage (siehe Bild unten).
Das Kern-Teil wurde mehrere Male ausgesägt und dann alle
Teile mit Kontaktkleber zusammengeklebt. Bevor ich den Kopf
auf dem Rattan-Schaft befestigt habe, wurden vor dem Auge
einige Löcher durch die Lederstücke gebohrt und alles mit Kunstsehne vernäht – dies verhindert, dass sich dort der Kleber löst.
Allerdings ist wichtig, die Löcher nicht zu eng zu setzen, sonst
entsteht ein netter Perforations-Effekt. Das hat mich schon eine
Mordaxt gekostet. Bei der abgebildeten Dänen-Axt haben die
Löcher einen Abstand von etwas über 1 cm und sie halt bislang
gut. Zwei kleine Rattan-Keile wurden in das Auge getrieben, um
den Axtkopf sicher zu befestigen – da das Sohlenleder nicht
sehr elastisch ist, ist es einfacher, das Auge etwas größer zu
Machen und mit Keilen zu sichern. Die geringe Dehnbarkeit des
Leders hat außerdem dazu geführt, dass die äußere Leder-Lage
während des ersten Einsatzes gerissen ist. Das ließ sich aber
mit einer Strapping Tape-Verstärkung des Auges problemlos
reparieren – und seitdem funktioniert die Axt extrem gut. Eine
abschließende Bemerkung: Derartige Leder-Waffenköpfe sind
relativ schwer und treffen daher mit Wucht – es ist vielleicht keine
schlechte Idee, den Einsatz so einer Waffe mite in paar Kalibrierungs-Schlägen zu beginnen.
Happy fighting!
How to improve the looks for your SCA Poleamrs
by Lord William Gifford
Our Marshal’s Handbook states: “To promote an authentic
appearance, weapons must have EITHER a crossguard OR a
recognisably shaped head which is wider than the haft, thus
simulating a great sword or a pole weapon respectively.” This
article will discuss some methods to achieve this goal for your
polearm arsenal (beyond the stage of pushing a rubber axe
head on your rattan stick) – but let us start with the process to
achieve realistic proportions.
1. Create your pattern
Especially when involving (soft) foam construction, SCA pole
weapons tend to look oversized and clumsy. This does not have
to be the case as making your own properly sized pattern is
quite easy.
The first thing you need is a picture of the weapon head you
want to build. Whether you do a quick web search or use your
Osprey book collections, the important thing is that you find
a picture with a frontal view. Using a photocopier or scanner,
create a scaled-up image of the weapon where the width of the
haft measures 3.5 cm. Now draw a line around the outline of
your weapon head – this is your basic pattern. Before you can
actually use the pattern you sometimes need to do a few modifications. First, you have to draw in the rattan haft and maybe
adopt the lines a bit. Then you need to round and/or widen any
sharp points to make
sure they cannot enter
a helmet more than
our regulations allow.
Finally, if you want to
tape on your weapon
head you may also
have to add tangs for
this. The first picture
illustrates this process
for a Swiss halberd.
2. Tools and materials
There are a few tools
needed for the materials we will deal with. First of all, you will need an electric
jigsaw. Also you will need a rasp, a large file, some sanding
paper and – if you like the sides of your haft flattened – a planer.
An electric rasp (“power-file”) will speed up things greatly.
On the material side I like to work with so-called sole leather.
This is a compressed veg-tan leather that is today used – guess
what – a for shoe soles. It‘s very tough and best cut with an
electric jigsaw. Sole leather can be soaked in water to make it
softer and can be baked in the oven for increased hardness. It
comes in thicknesses from 2 to 5 mm.
The other material of choice also comes from a shoemaker
supply store – sole construction foam. This is a dense, rigid
foam like the stuff used for the BMHD weapon heads sold in the
US. Maximum thickness I‘ve found so far is 20 mm so I work
with laminates from 10 and 12 mm boards.
Some people use standard EVA foam in weapon head construction as well, but for my taste it‘s too soft and does not hold its
shape too well – which leads to poorly looking weapon heads. I
use EVA for padding striking edges and for thrusting tips.
3. Construction example – Dane axe
Now let us have a look
at how the two-handed
axe pictured above has
been built. The pattern
was created by merging
two axe blade patterns
from archeological finds
depicted in an Osprey
book. I also widened the
base of the head for increased rigidity. To build the
head I used two types of
pieces – a simple bladeshaped piece for the core
and a blade-eyelet combination for the outer layer
(see picture below).
The core piece was cut out several times and then all pieces
were glued together with contact cement. Before I pushed it on
the rattan a few holes were drilled through the layers in front
of the eyelet and then the piece was sewn together with artificial sinew – this helps to prevent glue failure. However, do not
space the holes too tight or you create a perforation-type line.
I had a poleaxe of mine break because of that. The Dane axe
has the holes spaced at a bit above 1cm and has held up nicely
so far. Two small rattan wedges were hammered into the eyelet
for a tight fit – the sole leather does not stretch very far and it is
easier to make the eye big enough and use wedges to increase
tension after positioning. The little flexibility of the sole leather
also caused the outer piece to tear during the first use. But after
stabilization of the eyelet part with strapping tape the axe has
performed nicely. On a final note, leather weapon heads are
rather heavy and thus hit with authority – so it might be a good
thing to start with a few calibration shots.
Happy fighting!
•
Baronial Newsletter Ausgabe 13/15 7
Event Rückblick - Event Review
Düdelsheim Boot Camp- Kämpfen bei Freunden
Schon als traditionelle Brauchtumsveranstaltung gilt das Boot
Camp in Düdelsheim, ausgerichtet vom Shire of Meadowmarsh.
Diese kleine, aber über die Grenzen Frankmarkts hinaus als
freundlich bekannte Gemeinschaft besuchen wir schon das
fünfte Jahr und jeder
Besuch übertrifft den
vorherigen – und
unsere Erwartungen.
Boot Camp bedeutet
den
Traum
aller
Heavies:
kämpfen,
kämpfen,
kämpfen.
Zwischendurch redet
man übers Lämpfen
oder schaut anderen
Kämpfern
beim
Kämpfen zu. Energisch bemühen sich
die
ziviliserteren
Kreise auch kulturell hochstehende Aktivitäten wie Essen und
Hofhaltung (court) geschickt in die Veranstaltung einzuflechten.
Es ist Meadowmarsh hoch anzurechnen, hier für uns pädagogische Grundsatzarbeit zu erledigen. Wir revanchieren uns durch
reichhaltige Teilnahme.
Ein Fest für den Gaumen
Die Verpflegung übertraf wohl alles bisher dagewesene. Die
Speisenfolge wäre umjubelter Höhepunkt jedes Krönungsfestes gewesen. Die nüchterne Halle des Düdelsheimer Turnvereins wurde von der Küchentruppe in einen heiligen Schrein
des Genusses verzaubert. Bevor die gewagte Mahlzeit in den
Untiefen der Social Mediakanäle in Vergessenheit gerät, hier
nochmal die Aufzählung der Köstlichkeiten:
FREITAG ABEND (circa 19 Uhr 30 bis 23 Uhr 30)
————
————–
+ Bunte Kichererbseneintopf mit Buchweizen und
Putenfleischwürtschen
+ Hausgemachte Bauernbrot
und Kräuterbutter
+ Apfelmandelzimt Brotpudding
SAMSTAG
—————-
MITTAG : SNACK (
Von circa 12 Uhr 30 bis 14 Uhr 30)
FLEISCH : Biffteki ( Mit Feta
gefüllte Rindhackriegel aus Griechenland)
: Honey spiced roasted
chickensticks (in Honig mit Gewüzen marinierte gegrillte Hähnchenstiks)
+ Kräuterquark
+ SALAT : Hirse Salat (mit Gurken/
Radischen/ Lauchzwiebeln/ Pastinaken/ Kürbiskernen…)
: Rote
Bete Salat (mit Forelle/ Orange/ Lauchzwiebel / Schwarzwurzeln
/ Sonnenblumenkerne…)
+ BROT : Hausgemachtes “partyrad”
+
NACHTISCH : Clafouti (Französische Kirschwehe)
Was das Kämpferherz begehrt
Dieses Boot Camp durfte mit einem außerordentlich spannenden
Lehrmeister aus Nordmark aufwarten. Jean Charles d´Avignon
trug aus der „Avignoner Fechtschule“ vor, einem Fechtbuch, das
SCA-konformes Schwertkämpfen inspiriert durch historische
Fechttechniken lehrt und optisch wie pädagogisch sich an historischen Fechtbüchern von Meyer und Leküchner orientiert. Damit
eröffnet sich eine Kombination, die den Geist der SCA hervorragend spiegelt.
An anderer Stelle kommentierten einige der besten Kämpfer Drachenwalds in der Einzelbetrachtung jeden Kämpfer und lehrten
dem Beobachteten und den Beobachtern Methodik.
Mit großer Freude nutzten wir die Gelegenheit, in kleinen MeleeSzenarien den Gruppenkampf zu trainieren. Hier zeigte sich
deutlich der Fortschritt, den Ad Flumen Caerulum im letzten
Sommer in intensiven Trainingseinheiten erzielte. Wie die Videoauswertung beweist, stehen wir kompakt, diszipliniert und unerschütterlich im Schildwall. Auch wenn er keinen Ruhm für den
Einzelnen verspricht, ist das koordinierte Vorgehen der Grundstein des Erfolges. Das Geheimnis liegt dabei in der Kommunikation der Kämpfer- was durch die vermeintlich gemeinsame
Sprache mit unseren deutschen Nachbarn nicht eben begünstigt
wird, wie die Videoauswertung ebenfalls beweist.
Überraschend stark vertreten war auch die Fencing-Fraktion.
Respekt für diesen hochnoblen Sport, der 2015 so viele Vertreter
auf einem Bootcamp vereinen konnte wie schon lange nicht
mehr.
•
8 Baronial Newsletter Knightingale 2015
FEAST
————————————————————————-
+ SUPPE : cretonnée (Erbsensuppe mit Speck ) ( oder mit
Lauch- bitte in der Küche fragen) (warm)
+ SALMY : Olivenente
mit Waldpilzen in weißweinrahmsauce (oder Olivenente in Weißweinrahmsauce / oder Waldpilzen in Weißweinrahmsauce, Bitte,
in der Küche fragen)
mit Safranreis (warm)
+ PASTETE : gefüllte
Rinderhackbraten in Teig (warm)
+ EIER: gefülte gekochte Eier
mit Hummus (Kichererbsenpüree)
: gefülte gekochte Eier mit
Räucherlachsmousse
+ SALAT : frischer Sauerkrautsalat (Kraut/
Mohren/ Äpfel/Gouda/ Kerbel/ gerostete Pinienkerne…)
: Gurkensalat in süßer Senf Yogurt-Dillsauce
+ BROTKORB : hausgemachte Hefebrötchen
: hausgemachte Laugenbrötchen
+ KÄSEPLATTE : Roquefort/ Emmenthaler/ Ziegenkäse/ Brie… /Butter
+
NACHTISCH: Süße “Blanc- manger” (Mandelmichcreme) mit
Aprikosenmousse
: Honigküchlein mit Zitronat
: Birnen und
Trauben
+ RAUSSCHMEIßER : Hypocras
. Kandierter Ingwer
.
In 5 gewürzen karamelisierte Mandenl
Wir verneigen uns vor der Leistung, das ausgefallene Mahl noch
dazu für etwa 70 Personen zubereitet zu haben und danken für
dieses Geschenk.
Event Rückblick - Event Review
Seitenblicke
unseren neuen Freunden aus der Baronie
den Weg weisen, wo sich die Burg des
geheimnisvollen Diebes, der mit drei X zu
unterschreiben pflegt, befindet.
Wir freuen uns über zwei Auszeichnungen
für unsere Kämpfertruppe: Peter und Roman
wurden für langjährige Tapferkeit und nicht
enden wollenden Trainingseifer mit dem
Award of Arms ausgezeichnet. Der kulturelle
Höhepunkt war wie immer das spätabendliche Absingen der Düdelsheimer Hymne,
die vom „Freiwilligen Klangkörper Ad Flumen
Caerulum“ mit Inbrunst zum Vortrag gebracht
wurde.
Für die Fotos bedanken wir uns bei
Thorsten George.
Lord Flose Thordson
Ein Lebenszeichen erhielten wir vom Sunshade: in schon gewohnt frecher Weise wurde
die Baronie von Knights Crossing und das
Shire Ad Flumen Caerulum herausgefordert,
den Sunshade zurückzuerobern. Wir werden
Gebote - Kingdom Events -Baronial Events - Bids
Kingdom Events
auszurichten von Region
Central
Hostet by Central Region
Autumn Crown Tournament 2015
Zuschlag erteilt /bid accepted
Polderslot
University 2015
Summer Coronation 2016
Spring Crown Tournament 2017
Events der Baronie von
knights Crossing
Baronie/ Baronial
Events
Markttag der Baronie 2015
inklusive Investiture und
33. Geburtstag der
Baronie von Knights Crossing
Zuschlag:
Baronie 28.-31.5.2015
Marketday 2015
including Investiture and
33rd Anniversary
Barony of Knights Crossing
bid accepted:
Barony May 28th to 31st 2015.
Baronial Fighting Event
Herbst 2015
Baronial Fighting Event
Autumn 2015
Garden of Earthly Delights
A&S Event der Baronie
Februar / Frühjahr 2016
Garden of Earthly Delights
Baronial A&S Event
February / early Spring 2016
Markttag der Baronie 2016
Ende Mai bis Juli
Marketday 2016
End May to July
•
Baronial Newsletter Ausgabe 13/15 9
Event Rückblick - Event Review
Tabletweaver &Nalbinder Symposium
Tabletweaver & Nalbinder Symposium
Als wir im Herbst letzten Jahres
auf die Idee kamen, hier oben
im Norden ein Treffen für Brettchenweber und Nadelbinder
zu organisieren, auf dem sich
fortgeschrittene und Anfänger
in diesen Techniken austauschen können, hatten wir nicht
mit einem solchen Andrang
gerechnet. Wir dachten, wenn
wir 10 Leute zusammen
bekommen, sind wir gut.
Aber nun mussten wir nach
18 Anmeldungen die Bremse
ziehen. Damit waren unsere
vier Kurse, und auch die
Räume, voll belegt.
Bei dem Veranstaltungsort
hatten wir das Glück, das unsere katholische Kirchengemeinde
St. Bonifatius uns Räume und eine Küche in ihrem Gemeindehaus gegen die Hilfe beim sonntäglichen Gemeindefrühstück zur
Verfügung stellte, wodurch wir die Teilnahmegebühr sehr klein
halten konnten und ein wenig Crash Space gab es bei mir.
Wir begannen den Samstag mit einem gemeinsamen Frühstück
und starteten dann mit den Kursen: Nadelbinden für Linkshänder
(Henriette Archer of Calais), Nadelbinden für Anfänger (Lady
Alexandra Remy), Brettchenweben für Anfänger (Lady Sileas
von Biuria) und für fortgeschrittene Brettchenweber der Kurs
für das Programm von Master Guntram von Wolkenstein „Guntrams Tabletweaving Thingy“ (GTT) zum designen eigener Borten
(Kalina von Liubice).
Es wurde den ganzen morgen fleißig gewerkelt und dann
gemeinsam zu Mittag gespeißt und die ersten Ergebnisse
bewundert. Nach dem Mahl wurden dann die Teilnehmer der
Anfängerkurse gewechselt, da die meisten Anwesenden beides
lernen wollten.
Auch die Presse interessierte sich für uns und wir bekamen
Besuch von einer Redakteurin des Lübecker Wochenspiegels.
Zum Abschluss dieses wunderbaren Tages gab es Abends ein
deliziöses Festmahl, gezaubert von unserer Gräfin Eleonora von
Ratzeburg. Man unterhielt sich über die entstandenen Werkstücke und blätterte in mitgebrachten Büchern über Brettchenweben und Nadelbinden.
Bei unserer kleinen Umfrage, gaben alle Teilnehmer an, das sie
gerne wiederkommen möchten, um noch mehr über diese Techniken zu lernen. Dafür brauchen wir dann aber wahrscheinlich
mehr Platz und wenn möglich
auch mehr Lehrer, weil wir dann
gerne für Nadelbinden und Brettchenweben jeweils einen Kurs für
Anfänger und einen für Fortgeschrittene anbieten möchten.
Ich würde euch gerne viele
schöne Bilder davon zeigen,
aber leider hatte sowohl meine
Kamera, als auch die Kamera der
Redakteurin, wohl einen defekt,
wodurch uns viele Fotos verloren gegangen sind. Spukt es
vielleicht im Gemeindehaus?.....
gespenstisch.
When we got the idea to organize a meeting for tabletweaver
and nalbinder in the north for
beginners and advanced for
exchanging ideas and experiences last fall we never thought
of such great demand. We
would have been happy to get
about 10 attendees.
But now we had to pull the
breaks at 18 registered attendees because our four classes
and the rooms were filled up.
We had some luck with the
Event-side as we got parish
rooms with a little kitchen from
our catholic church for helping
at coffee and cake after mass
so we could keep the troll small and there was a few crash
space at my home.
We began on saturday morning with breakfast before starting the classes: nalbinding for left-handed persons (Henriette Archer of Calais), nalbinding for beginners (Lady Alexandra Remy), tabletweaving for beginners (Lady Sileas
von Biuria) and for advanced tabletweavers a class about
the program from Master Guntram von Wolkenstein “Guntrams Tabletweaving Thingy” (GTT) to design your own
band (Kalina von Liubice).
Everyone was busy the hole morning until lunch when we
admired the first results. After that we changed the attendees of the classes as they mostly wanted to learn both.
Also the press was interested and we got visited from a
journalist of the Lübecker Wochenspiegel.
In the end of this wonderful day we had a delicious feast
conjured by Countess Eleonora von Ratzeburg. We talked
about the created pieces and looked threw some books
about tabletweaving and nalbinding.
At our little survey everybody said they would be happy
to take part again and learn more about these technique.
Therefore we would need more space I suppose and possible more teachers. We would like to have a class for
beginners and advanced for both tabletweaving and nalbing next time.
I would love to show you a lot of pictures about this wonderful event but it looks like my camera and also the camera
of the journalist got a bug and sadly a lot of photos got lost.
Are the parish rooms haunted?------spooky.
von Lady Alexandra Remy
•
10 Baronial Newsletter Knightingale 2015
by Lady Alexandra Remy
Eventankündigungen - Event Announcements
Known World
Dance Symposium
Known World Dance
Symposium
Der Lord Baron und die Lady Baronin der altehrwürdigen Baronie
von Knights Crossing im Königreich Drachenwald lädt hiermit alle
und jeden zu Tagen des Lernens, der Musik, zu Festlichkeiten
und vor allen Dingen zum Tanzen ein. Die Feierlichkeiten und
das Studium finden statt vom 15. bis 19. April 2015 im Rahmen
des 11. Known World Dance and Musik Symposiums in dem aus
dem 14. Jahrhundert stammenden malerischen Alten Rathaus
in Miltenberg am Main. Lasst uns in dieser baronialen Liegenschaft Bälle und Festlichkeiten wiederaufleben, wie sie in diesen
Gemäuern seit Jahrhunderten nicht mehr gesehen wurden. Die
Classes bzw. das Studium des Tanzes und der Kunst und Wissenschaften werden im Alten Rathaus und in der nahe gelegenen neogotischen Jugendherberge angeboten. Verschiedene
Kurse des Tanzes und der Musik sind für jeden einzelnen Tag
geplant.
Die Teilnahmegebühren und das Anmeldeformular mit weiterführenden Informationen des KWDS XI findet Ihr auf der website
www.kwds.org
Der direkte link zur Registrierung findet ihr hier:
http://kwds.org/registration.php?kwds=11
Die Teilnahmegebühren beinhalten ein mittelalterliches Mittagsmahl und Abendessen am Donnerstag und Freitag, die auf der
site im Alten Rathaus aufgetragen werden. Am Samstag - vor
dem Bald - ist ein Festessen geplant.
Eine Registrierung ist ebenfalls möglich nur für Samstag und für
die jeweiligen Bälle am Abend an den verschiedenen Tage.
Die Unterkunft in der Jugendherberge wird zusammen mit der
Anmeldung registriert. Es wird gebeten, sich bei der Jugendherberge, die ein kurzer 10minütiger Fußweg vom Alten Rathaus
entfernt ist, anzumelden.
Teilnehmer des KWDS können auch alternativ in Miltenberg ein
Hotel separat auf eigene Rechnung buchen. Die meisten Hotels
in der Altstadt sind nur einige Gehminuten vom Alten Rathaus
entfernt.
Die Bälle und die „Kurs-Bälle“ sind geplant, darin enthalten ist
ein Ball im Stil von Caroso, eine Neuschaffung eines Balles
abgehalten vom Erzherzog von Österreich stattgefunden in Ulm
im Jahre 1503, weiterhin wird es einen Maskenball und einen
Großen Ball geben. Die erlernten Tänze werden formell dem
königlichen Hofstaat präsentiert. Fürderhin findet eine Tavernenfeier mit Spiel und Getränken statt mit einfachen Tänzen, die bei
Bedarf schnell unterrichtet werden können. Für das Tanzen und
Feiern zu später Stunde werden Räumlichkeiten zur Verfügung
stehen.
Die Kurse sind noch in der Planung, jedoch werden vielfältige
Tänze und Musik angeboten, für Beginner und Experten. Solltest
Du Interesse haben, einen Kurs abzuhalten oder möchtest Du
einen bestimmten Kurs für Musik oder Tanz angeboten sehen
kontaktiere bitte Gräfin Judith de Northumbria - judithsca@aol.
com
Für weitergehende Fragen bezüglich der Veranstaltung kontaktiere bitte den event steward in dem Du das Kontaktformular in
Anspruch nimmst: http://kwds.org/contacts.php?kwds=11
Es ist auch möglich die KWDS XI facebook Gruppe zu besuchen
und dort Fragen zu stellen.
Known World Dance and Music Symposium
www.kwds.org
The Lord Baron and the Lady Baroness of the Ancient Barony
of Knights Crossing in the Kingdom of Drachenwald hereby
invite one and all to days of learning, music, feasting, and dancing at the 11th Known World Dance and Music Symposium,
April 15-19, 2015. One of the Barony‘s holdings, the 14th century city hall of the picturesque city of Miltenberg am Main,
shall once more see balls and revelry like it has not seen in
hundreds of years . Classes will be held in the city hall and in a
nearby Neogothic youth hostel. Multiple dance & music tracks
are being planned for each day..
Event fees and registration form Information about KWDS XI
can be found at the www.kwds.org website. Event fees and a
registration form can be found here: http://kwds.org/registration.php?kwds=11 The event fee will include a medieval style
lunch and dinner served at the site on Thursday and Friday.
A Feast is planned on Saturday before the ball. There is an
event fee for just Saturday and tickets are available for just the
balls each evening.
Accommodation With event registration, attendees may sign
up for accommodation in the nearby youth hostel, a short 10
minute walk from the event site. Attendees may also choose
to stay in a downtown Miltenberg hotel, many of which are just
a short walk from the event site.
Balls and Classes Balls are currently planned include one in
the style of Caroso, a recreation of the ball held for the Archduke of Austria in Ulm in 1503 and a Masque and Grand Ball.
There will be a formal presentation of the dances learned to
the Royal Court as well as Tavern Revel with simple (instructed) dances, gaming and beverages. Space for late night
dancing and revels will also be available.
Classes are still in planning but there will be multiple dance
and music offerings for beginners to experts. If you are interested in teaching a class or would like to see a particular
class, music or dance instruction included, please contact
Countess Judith de Northumbria at [email protected].
More Information If you have questions regarding the event,
please contact the event stewards using the contact form at
http://kwds.org/contacts.php?kwds=11. You can also join the
KWDS XI Facebook group and post questions there.
15. - 19. April 2015
April 15th to 19th 2015
Known World Dance and Music Symposium
www.kwds.org
•
Baronial Newsletter Ausgabe 13/15 11
Eventankündigungen - Event Announcements
NFFP
Veer Förden 24.-26. April 2015
EventstewarD:
Matthias de Flintbeke
Matthias Deisler
[email protected]
Hört ihr Kämpfer von
Drachenwald,
das incipent Kanton Veer
Förden lädt zum Üben der
Kampfkunst ein. Richtet
einmal mehr eure Rüstungen
KitchenstewarD:
und Schilde her, schärft eure
Regina de Flintbeke
Klingen.
Regina Deisler
Auch diesmal wird Lord
Jean Charles d´Avignon
[email protected]
aus dem Shire Attemark
als Lehrmeister zur VerfüSite:
gung stehen. Wer die letzte
Hasenberg 8a
NFFP und seine klasse ver24589 Ellerdorf
passt hat, kann sie bei uns
nachholen.
Wir suchen auch diesmal wieder einen Lehrmeister fürs Fechten.
Ferner bieten wir wieder Platz für Kunst und Wissenschaft.
Das alles findet im Lehn der Familie de Flintbeke statt, im kleinen
Ort Ellerdorf im April zwischen dem vierundzwanzigsten und
sechsundzwanzigsten.
Wir hoffen das ihr alle zahlreich erscheint. Bitte schickt uns einen
Boten an: [email protected]
Preise:
Mit Übernachtung (crash space) 12,00€
Zelten ist möglich
Daytripper 7,00€
Kinder unter 12 Jahren frei
Non-member fee 3,00€ (entfällt beim ersten Event)
Mahlzeiten sind im Preis enthalten
Anmeldung über Email oder Facebook PM mit einer Emailadresse, bittet teilt uns die Personenzahl mit und ggf Allergien.
Reservierung nur bis zum 19.04.2015 möglich.
Bezahlung mit Vorauskasse, Kontodaten werden per Email
verschickt.
Die Site öffnet am 24.4.2015 um 18:00 und schließt am 26.4.2015.
um 13:00
MIttsommerkrönung
Nordmark 25.-28. Juni 2015
Veer Förden April 24th to 26th 2015
EventstewarD:
Hear my Call fighters of
Matthias de Flintbeke
Drachenwald,
Matthias Deisler
The Incpient Canton Veer
Förden invites you to a new
[email protected]
fighter practice. Sharp your
swords and get your schields
KitchenstewarD:
and your armor together, once
Regina de Flintbeke
more.
Regina Deisler
This time Lord Jean Charles
d´Avignon from shire Attemark
[email protected]
will be available as master
teacher. If you miss his class
Site:
at the last NFFP here is your
Hasenberg 8a
chance to take it again.
24589 Ellerdorf
We are still searching for a fencing master teacher.
We also offer place for art and science.
This is all to take place in the fief of House de Flintbeke, between the 24th and 26th of April in the small town of ellerdorf.
We hope that you come out in large numbers.
Please send us a message at [email protected]
Price:
Overnight (crash space) 12,00€
Tent Camping is availeble
Daytripper 7,00€
children under 12 are Free
Non-member fee 3,00€ (fullfilled with the first event)
meals are included in price
Registry by email or Facebook PM, please include with
your email adress, number of people,any special needs and
allergies.
Reservations are accepted until 19.04.1015
Site open at friday the 24th april at 18:00 and close at the 26th
at 12:00
Prepayment required, account information will be sent by
email
Midsummer Coronation
Nordmark June 25th to 28th 2015
Grüße an das Volk von Knights Crossing!
Greetings people of Knight‘s Crossing!
Die Mittsommerkrönungs Event Crew heißt Euch herzlich Willkommen Zeuge zu sein bei der Krönung der 45. Könige von
Drachenwald!
Das Event wird in Schweden(um genau zu sein zwischen Einköping und Strägnis) vom 25. bis 28. Juni 2015 stattfinden.
Hinweis: das ist das Wachende NACH Mittsommer, ja Ihr habt
richtig gelesen NACH Mittsommer.
Es wird ein reines Camping Event sein, es gibt keine Schlafplätze im Haus oder crash space. Die Website des Events beinhaltet eine Liste örtlicher Pensionen und Hotels, bitte übernehmt
die Buchung von Hotel oder Pension in Eigenregie. (Es wird
keinen Preisabschlag geben, für Teilnehmer, die im Hotel oder in
der Pension schlafen. Ein gesonderter Eintritt für Daytripper am
Samstag ist vorgesehen.)
Weitere Informationen findet ihr auf der Website: http://coronation.nordmark.org
The Midsummer Coronation Event Crew welcomes you to
bear witness to the crowning of the 45th King and Queen of
Drachenwald!
The event will be held in central Sweden (between Enköping
and Strängnäs to be exact), June 25th - 28th, 2015. NOTE:
this is the weekend AFTER Midsummer. you read it right.
AFTER Midsummer.
Wir sehen uns im Juni!
coronation.nordmark.org
Duchess Siobhan
•
NFFP
12 Baronial Newsletter Knightingale 2015
Also, this will be a camping event only. No crash space inside
the Bygdegård. The event website does provide a list of
local B&Bs and hotels if you prefer to sleep indoors but you
must make these arrangements yourself. (We are not being
charged to use the camping area, so the event fee will not
be discounted if you decided to sleep off site and drive to the
event. unless you are only coming on Saturday.)
For more information, please visit the event web-site at: http://
coronation.nordmark.org
See you in June!
coronation.nordmark.org
Duchess Siobhan
Eventankündigungen - Event Announcements
NIbelungenkrieg 2015
Nibelungen War 2015
Nibelungenkrieg 2015 – The next Generation!
War of the Nibelungs 2015 – The next Generation!
22.- 26.Juli 2015
Vom 22. bis 26. Juli 2015 laden der Shire of MeadowMarsh
und die Baronie von Knights Crossing gemeinsam ein zum
Krieg zwischen blutrünstigen Hunnen und zivilisierten Burgundern. Gleichzeitig zieht dieses Event um an einen neuen und
vielversprechenden Ort: die wunderschöne Burg Schwarzenfels im Sinntal, nahe Schlüchtern.
Die Burg bietet sowohl Platz für Zelte als auch einige Zimmer
mit Stockbetten (Bettwäsche mitbringen oder mieten). Im
Preis beinhaltet ist Frühstück an allen Tagen. Das Event
beginnt am 22.7 um 18 Uhr und endet am 26.7. um 12 Uhr.
Das Programm, genaue Zahlungsinfos und eine Gästeliste
findet ihr, unter vielem anderem, auf der Website https://nibelungenkrieg.wordpress.com. Offizieller Sponsor: Shire of MeadowMarsh
Autocrats: Lady Catalina de Zaragozza ([email protected])
Petra Träm, Ostheimer Str. 27f, 61130 Nidderau, und Lady
Brigitta von Dülmen ([email protected])
Marshal-in-Charge: (tbd), Co-Marshal Baron Aelric of Battle
([email protected])
Adresse: Schlossgasse, 36391 Sinntal
July 22nd to 26th 2015
From 22 to 26 July, this year’s war between the bloodthirsty
Huns and the prim and proper Burgundians will be held jointly
by the Shire of MeadowMarsh and the Barony of Knights
Crossing. With this joint effort, the event is also moving to a
new and exciting site: the beautiful castle of Schwarzenfels,
located near Schluechtern in Germany.
The site offers both camping and limited rooms with bunk beds
(bring your own or rent bedding). Site fee includes breakfast
on all days. The event starts on the 22nd at 18:00 hrs and
ends on the 26th at noon. The schedule of activities, detailed
payment information and a list of guests, among other information, can be found at https://nibelungenkrieg.wordpress.
com.
Official sponsor: Shire of MeadowMarsh
Autocrats: Lady Catalina de Zaragozza ([email protected])
Petra Träm, Ostheimer Str. 27f, 61130 Nidderau, and Lady
Brigitta von Dülmen ([email protected])
Marshal-in-Charge: (tbd), Co-Marshal Baron Aelric of Battle
([email protected])
Address: Schlossgasse, 36391 Sinntal
•
Baronial Newsletter Ausgabe 13/15 13
Eventankündigungen - Event Announcements
MArkttag und Investiture
28.-31.Mai.2015
29.-31. Mai 2015 - Markttag und Investitur der Baronie
Veranstaltet durch die Baronie Knights Crossing
daran, rechtzeitig abzusagen, wenn Ihr nicht in der Lage seid, an
der Veranstaltung teilzunehmen.
Es war im Mai 1982, als die ersten Barone eingesetzt wurden,
um über das Land der alten Baronie von Knights Crossing zu
herrschen. Nun lädt die Baronie von Knights Crossing Euch alle
zum ersten Markttag, der Investitur der neuen Barone und zur
33-Jahrfeier ein.
Essen, Trinken und Markt:
Ort:
Schloß Dreilützow, Am Schloßpark 10, 19243 Dreilützow (Norddeutschland, nahe Schwerin)
Die Veranstaltung beginnt ab 17:00 Uhr am Freitag und endet
um 11:00 Uhr am Sonntag.
Innerhalb des Gebäudes müssen Innen- bzw Hausschuhe
getragen werden, stellt also bitte sicher, dass Ihr Schuhwerk für
drinnen und draußen habt.
Kosten:
Die Veranstaltungsgebühr beinhaltet Verpflegung. Ein Abendessen am Freitag, Frühstück am Samstag und Sonntag und am
Samstag ein Mittagessen und ein Festessen am Abend.
Nicht SCA Mitglieder zahlen einen Aufschlag von 5,00 € – die
Bestätigung der Mitgliedschaft erfolgt über das Anmeldeformular.
Wochenendticket:
Pro Erwachsenen 60,00 € (mit Verpflegung)
Kinder 0-2 Jahre: kostenfrei
Kinder 2-4 Jahre: 16,00 € (mit Verpflegung)
Kinder 5-18 Jahre: 50,00 € (mit Verpflegung)
Bettwäsche muss mitgebracht werden oder ist gegen eine
Gebühr von 3,50 € vor Ort auszuleihen.
Die Bettwäsche kann bereits im Anmeldeformular gebucht
werden.
Tagesticket:
Pro Person älter als 5 Jahre: 40,00 € (mit Verpflegung für
Samstag)
Kinder 0-2 Jahre: kostenfrei
Kinder 2-4 Jahre: 16,00 € (mit Verpflegung)
Reservierung:
Die Anmeldung erfolgt ausschließlich über das Anmeldeformular
im Web. Der Veranstaltungsort fasst ca. 100 Leute.
Die Anmeldefrist endet am 01. Mai 2015. Haustiere sind nicht
erlaubt.
Aufschlag Verspätungen:
Zahlungseingänge und Anmeldungen, die nach dem 01. Mai
2015 erfolgen, werden mit einem Aufschlag von 5,00 € belegt.
Zahlungen:
Nur bezahlte Anmeldungen gelten als verbindliche Anmeldungen.
Details zur Zahlung werden nach Ausfüllen des Anmeldeformulars verschickt.
Bitte beachtet, dass erst nach Zahlungseingang die Reservierung gehalten wird. Dies bedeutet darüber hinaus, dass alle Teilnehmer aus der Europäischen Union die Veranstaltungsgebühr
vorab entrichten müssen.
Absagen:
Bei Absagen, die nach dem 01. Mai 2015 erfolgen, oder bei
Nichterscheinen ohne Absage können wir leider keine Rückerstattung der Veranstaltungsgebühr vornehmen. Denkt also bitte
•
14 Baronial Newsletter Knightingale 2015
Das Event ist ein Markttag und wir werden eine Taverne haben,
in der Getränke zu fairen Preisen erworben werden können.
Wir erwarten auch Händler, die auf dem Markt (tagsüber am
Samstag den 30. Mai 2015) Verkaufsstände haben werden. Wer
Interesse hat, auf dem Markt zu verkaufen, wendet sich bitte an
den Reservierungssteward oder den Marktkoordinator.
Anreiseinformationen:
Der Veranstaltungsort ist am besten mit dem Auto zu erreichen.
•
Die Veranstaltung ist nahe der A24 zwischen Hamburg
und Berlin, Ausfahrt Wittenburg
•
Der Veranstaltungsort ist weniger als 1,5 Stunden von
den Fährhäfen Rostock und Lübeck-Travemünde entfernt.
•
Der nächste Flughafen ist Hamburg (ca. 1 Stunde entfernt von der Veranstaltung)
•
Die nahegelegensten Bahnhöfe sind Hagenow-Land
oder Schwerin, aber beide sind ca. 30 Minuten vom Veranstaltungsort entfernt.
Event Team:
Event Steward:
Marcus von Stormarn
Email: [email protected]
Mobil Phone: +49 151 1800 9531
Co Steward / Reservation Steward:
Volker Eisvogel zu Nortorf
Email: [email protected]
Marktkoordinator:
Katherina Mornewegh
Email: [email protected]
Turnierkoordinator und
Charge
William Gifford
Email: [email protected]
Marshal
in
Food Koordinatoren
Gunnhild von Brunswiek
Email: [email protected]
Barbara von Krempe
Email: [email protected]
Website:
http://marketday.knightscrossing.org/
Eventankündigungen - Event Announcements
Market Day and Investiture
May 28th to 31st 2015
29-31 May 2015 - Baronial Investiture and Market Day
Hosted by the Barony Knights Crossing
It was May 1982 when the first barons where invested to rule
over the ancient barony of Knights Crossing. Now the Barony
of Knights Crossing invites you all to join on its first Market Day,
the Investiture of the barons and the 33 years barony of Knights
Crossing celebration. Site:
Schloß Dreilützow, Am Schloßpark 10, 19243 Dreilützow (North
Germany, near Schwerin)
Site opens at 17:00 on Friday and closes at 11:00 on Sunday.
Inside the building you are required to use indoor / house shoes,
so be sure to have in- and outdoor shoes with you.
Cost:
The event fee includes the site fee and a meal package with a
snack on Friday, breakfasts on Saturday and Sunday, a lunch
on Saturday and the feast.
Non Members surcharge is 5,00 € – proof of membership will
be done through reservation progress.
Weekend:
Per adult 60,00 € (including food)
Child 0-2: free
Child 2-4: 16,00 € (including food)
Child 5-18: 50,00 € (including food)
Bedding is required; if you do not bring your own bedding you
will be charged additional 3,50 €
You can already reserve bedding during the reservation
process.
Daytrip:
Per person over the age of 5 a fee of 40,00 € (including food all
day Saturday)
Child 0-2: free
Child 2-4: 16,00 €
Reservations:
Only online-reservations on the event website are accepted.
The site is limited to approximately 100 people.
Reservation period ends on May 1st 2015. No pets are allowed.
Late fee:
Payments and reservations made after the 1st of May will incur
a 5,00 € late fee.
Payment:
Only a paid reservation is a confirmed reservation!
Payment instructions will be sent for those who have made a
reservation.
Please note that your reservation will only be considered as a
firm reservation after receipt of your payment. This also means
that you are expected to pay in advance if you are a resident
within the European Union.
beverages for a fair price. We also expect Merchants to sell on
the Market (Saturday 30st of May) throughout the day. If you are
interested in selling your merchandise during the event please
contact the Reservation Steward and the Market coordinator.
Travel Information:
The site is best reached by car and parking is possible around
the location.
•The site is near the A24 between Hamburg and Berlin, exit
Wittenburg
•The site is less than 1,5 hours away from the Ferry terminals of
Rostock and Lübeck Travemünde.
•The nearest Airport is Hamburg (around 1 hour away from the
site)
•Nearest train stations are Hagenow-Land or Schwerin, but this
is still around 30 minutes away from the site
Event team:
Event Crew
Event Steward:
Marcus von Stormarn
Email: [email protected]
Mobil Phone: +49 151 1800 9531
Co Steward / Reservation Steward:
Volker Eisvogel zu Nortorf
Email: [email protected]
Market Coordinator:
Katherina Mornewegh
Email: [email protected]
Tourney Coordinator and Marshal in
Charge
William Gifford
Email: [email protected]
Food Coordinators
Gunnhild von Brunswiek
Email: [email protected]
Barbara von Krempe
Email: [email protected]
Website:
http://marketday.knightscrossing.org/
Cancellation policy:
If you cancel after 1st of May or if you do not attend without cancelation. We unfortunately cannot reimburse you at all. Please
cancel in time if you know that you are unable to attend!
Food, drinks and Market:
The event is a market day, so there will be a tavern to obtain
•
Baronial Newsletter Ausgabe 13/15 15
Kalender - Calendar
Impressum
2015
Impressum
Knightingale der Rundbrief der Baronie von
Knights Crossing
Knightingale Email:
[email protected]
Baronial Chroicler - Chronist der
Baronie - Herausgeber:
Lady Mechthild Quattermart
Email: [email protected]
Tel.: +49-06361-8907
Germany
Layout
Lady Mechthild Quattermart Entwurf Logo: Giraut Le Noir,
Mechthild Quattermart
Umschlaggestaltung
Lord Robert von Lützelbach
Bildquellen:
soweit nicht anders angegeben
Knightingale und Drachenwald
Homepage
Verantwortung und Rechte für den Inhalt
der bereitgestellten Artikel, Texte und
Bilder liegt beim jeweiligen Autor. Der
Knightingale behält sich vor, eingereichte
Artikel und Texte zu kürzen und Bildmaterial zu bearbeiten.
Für die Bereitstellung und Nutzung der
Dateien des Knightingale erhebt der
Knightingale keine Gebühren, hierfür
fallen dem Nutzer keine Kosten an.
Kosten für Download und Ausdruck der
bereitgestellten Dateien liegen beim
Nutzer.
Werbung - Für die Veröffentlichung von
Werbeanzeigen wenden Sie sich bitte an
die Redaktion. Eine Veröffentlichung von
Werbung ist in der Regel möglich.
Dies ist der „Knightingale, des Rundbriefes
der Baronie Knights Chrossing“ in der
Society for Creative Anachronism, Inc. (SCA,
Inc.). Der Knightingale ist erhältlich über www.
Knightscrossing.org, die redaktionelle Verantwortung trägt Mechthild Quattermart (Dorit
Hellinger-Thorausch, [email protected]). Der Knightingale ist keine Publikation der Gesellschaft (SCA, Inc.) und stellt
nicht die Meinungen und die Politik der SCA
Inc. dar. Für Informationen über bereitgestellte
Bilder, Artikel, Texte oder Kunstwerke wenden
sie sich bitte an den Herausgeber. Die Rechte
der veröffentlichten Bilder, Artikel, Texte und
Kunstwerke liegen beim Verfasser, Hersteller.
Das Layout ist Eigentum des Knightingale.
Veröffentlichung, Verwendung und Weitergabe des Knightingale auch in Teilen bedarf
der Zustimmung des Knightingale. Ausgenommen hiervon ist die Verteilung des Knightingale als komplette Ausgabe an Mitglieder
des Königreiches Drachenwald der Society for
Creative Anachronism, Inc. und deren nahestehenden Personen.
•
Knightingale the Baronial Newsletter of Knights
Chrossing
Knightinggale Email:
[email protected]
Baronial Chroicler - Chronist der
Baronie - publisher:
Lady Mechthild Quattermart
Email: [email protected]
Tel.: +49-06361-8907
Germany
Layout
Lady Mechthild Quattermart Entwurf Logo: Giraut Le Noir,
Mechthild Quattermart
Layout cover
Lord Robert von Lützelbach
picture source:
unless otherwise specified Knightingale und Drachenwald
Homepage
The Layout is property of the Knightingale. For publishing, using and transmitting
of the Knightingale you need the permission of the Knightingale.
Distributing the complete Knightingale
to members of the Society for Creative
Anachronism, Inc. and related persons
is excepted.
All rights and responsibility of the
provided articles, texts and pictures are
reserved to the author. Alterations of the
articles, texts and pictures are reserved
by the Knightingale.
There is no Charge to pay for providing
and using the data-files of the Knightingale, the user has to pay no Fee to the
Knighingale.
There may be costs for downloading and
printing of the provided data-files to be
payed by the user.
Commercials - For publishing commercials please contact the editor. Generally
the publishing of commercials will be
possible.
This is the „Knightingale- the Newsletter
of the Barony of Knights Chrossing“ of
the Society for Creative Anachronism, Inc.
(SCA, Inc.)“ a publication of the Barony of
Knights Crossing of the Society for Creative Anachronism, Inc. The Knightingale
is available from the Baronial Homepage
www.knightscrossing.org. Editorial responsible is the baronial chronicler Lady
Mechthild Quattermart (Dorit HellingerThorausch, chronicler@knightscrossing.
org). This newsletter is not a corporate
publication of the Society for Creative
Anachronism, Inc. and does not delineate
SCA policies. © Copyright 2015, Society
for Creative Anachronism, Inc. The Layout
is property of the Knightingale. Publishing,
use and passing on also in parts needs
the approval of the Knightingale. Only the
passing of the Knightingale as a whole to
members and friends of the Kingdom of
Drachenwald of the Society of Creatve
Anachonism, Inc. is allowed. For more
information on reprinting letters, artwork
and articles from this publication, please
contact the Chronicler who will assist you
in contacting the original creator of the
piece. Please respect the rights of our
contributors.“
16 Baronial Newsletter Knightingale 2015
10.-12.4.
Spring Crown Turnament
Insulae Draconis
Drachenwald
15.-19.4.
Known World Dance and Musik Symposium XI
Welt Tanz und Musik Symposium XI
Knights Crossing
24.-26.4.NFFP
Veer Förden
25.5. Knightingale deadline/Abgabetermin
28.-31.5.
30.5.
Markttag der Baronie mit baronial Investiture
Market Day and baronial Investiture
Knights Crossing
Baronial Businessmeeting
auf / during Marked Day/Markttag
19.-21.6.
Midsummer Coronation
Scandinavia / Skandinavien
Drachenwald
2.-5.7
Summer Bash
Turmstadt
22.-26.7
Nibelungen Krieg
Meadowmarsh
25.7. Knightingale deadline/Abgabetermin
22.-23.8.
Sommerfest auf dem Bauspielplatz „Roter Hahn“, Lübeck
Aventiure
25.9. Knightingale deadline/Abgabetermin
11.-13.9.
Krieg der Träne II
Drei Eichen
2.-4.10.
Dies St. Mauritii - Parasol War II
Ad Flumen Caerulum Austria
9.-11.10.
Autum Crown Tournament
Polderslot
Drachenwald
fett/bold in Knights Crossing
normal/regular outside/außerhalb Knights Crossing