MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE
EN EL TRABAJO
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
ÍNDICE
I.
Introducción
II.
Políticas
III.
Normas Básicas de Seguridad e Higiene
IV.
Programa de Prevención
V.
Las 8 “S” Herramienta Fundamental para la Mejora Continua
VI.
Primeros Auxilios
VII.
Pasos básicos para el uso del extintor
VIII.
Manejo de vehículos a la Defensiva
IX.
X.
Recomendaciones Viales del Comité de Dirección
Evacuación, Búsqueda Y Rescate
XI.
Cuerpo De Seguridad Y Protección Civil De Lamsa
XII.
¿Qué tramites hacer cuando ocurre un accidente o enfermedad de trabajo?
XIII.
Recomendaciones Finales y Sugerencias
XIV.
Señalamientos
XV.
Rutas de Evacuación
XVI.
Indicadores de Seguridad e Higiene
XVII.
Ley del Seguro Social
XVIII.
Ley Federal del Trabajo
XIX.
Historial de Actualizaciones
XX.
Lista de Usuarios
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
I.- INTRODUCCIÓN
Hemos preparado el presente “MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL
TRABAJO” con el propósito de informar sobre los distintos riesgos de accidentes que
pueden presentarse en el ambiente de trabajo y sugerir un conjunto de medidas
preventivas para evitar o minimizar dichos riesgos.
“EL MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO” es un elemento
fundamental en la administración de cualquier Empresa, ya que durante el desarrollo de
cualquier actividad, los Trabajadores se enfrentan a diversos agentes que pueden
causarles lesiones, debido a esto la prevención y control de los riesgos de Trabajo deben
ser parte integral de cualquier organización y por eso la Empresa Laguna Agrícola
Mecánica, S.A. de C.V. se da a la tarea de implementar “EL MANUAL DE SEGURIDAD
E HIGIENE EN EL TRABAJO” con el fin de evitar o minimizar accidentes.
Tomando en cuenta que los Trabajadores representan lo más valioso de la Empresa, es
importante hacer de la seguridad e higiene una cultura de prevención en la que todos
participen y se comprometan a realizar sus labores apegadas a los lineamientos de este
manual.
El presente manual tiene como objetivo central fomentar una cultura de seguridad e
higiene entre los Trabajadores a fin de preservar su integridad física, así como crear
conciencia al momento de realizar cada una de sus actividades laborales en un ambiente
sano y libre de riesgos. Así como las técnicas y métodos que son indispensables para
mantener y mejorar el bienestar en el Personal de toda organización actual.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
II.- POLITICAS
La Empresa adoptará como política de prevención de siniestros los siguientes postulados,
que serán observados y definidos por todos sus Integrantes. Los mismos basados en la
legislación vigente:
1. La Seguridad e Higiene es tan importante como cualquier otra actividad dentro de
la Empresa, y por lo tanto se deberán realizar las actividades laborales tomando
en cuenta las medidas de Seguridad e Higiene.
2. Cada Persona es responsable de su propia seguridad y debe respetar las normas
básicas de trabajo seguro. Esto es de vital importancia.
3. La seguridad no se produce con la sola aplicación e inspección de normas. Es
necesario el compromiso de todos, y sus beneficios para todos son iguales.
4. Realizar trabajos con SEGURIDAD e HIGIENE significa cuidar la propia integridad
psicofísica y la de las demás Personas que comparten el lugar de trabajo, así
como también la integridad de los bienes materiales y del medio ambiente.
5. Todos los accidentes pueden y deben ser evitados.
6. La aplicación y el fiel cumplimiento de esta política de prevención será una
obligación de TODO el PERSONAL de la EMPRESA, independientemente de cual
sea la función o cargo.
7. Uso permanente de implementos de seguridad tales como: zapatos de seguridad,
casco de seguridad, faja, entre otros requeridos para cada tarea.
8. Atender a las señales de prevención.
9. Mantener el orden en el área de trabajo.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
III.- NORMAS BASICAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD
GENERALES:
1. Uso obligatorio de los elementos de protección personal, según sector y actividad
involucrada.
2. Mantener orden y limpieza en las distintas áreas de trabajo.
3. Mantener libre de obstáculos los extintores de incendio.
4. Las máquinas o herramientas accionadas eléctricamente deberán contar con puesta a
tierra y disyuntor diferencial.
5. Todo trabajo en altura deberá hacerse con cinturón de seguridad y cabo de vida
(Limpieza o reparación de ellos).
6. Las máquinas y equipos deberán contar con los resguardos correspondientes.
7. Los carteles distribuidos en los distintos sectores son normas de seguridad, y como tal,
se deben respetar. No obstaculizar su visualización.
8. Informar acerca de cualquier situación que implique un riesgo para la salud.
9. Asistir a los cursos de capacitación brindados por la Empresa.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
IV.- PROGRAMA DE PREVENCIÓN
Uno de los aspectos más importantes para la prevención de riesgos laborales es la
formación del Personal a través de la información individual y de distintas campañas de
prevención.
Para lograr el éxito del programa deben investigarse las causas de los accidentes,
proponer medidas correctivas y ejercer acciones de control.
Las causas que ocasionan los accidentes de trabajo son las siguientes:
Actos inseguros y Condiciones inseguras
1.- Actos inseguros:
Son los atribuibles a la Persona, al Ser Humano por no cumplir o violar las normas
de trabajo establecidas, el no razonar en lo que se hace y cómo se hace, entre otros
tenemos los siguientes:
a) Falta de atención y concentración en el Trabajo que se está realizando.
b) Adoptar posiciones indebidas al mover o cargar objetos pesados.
c) El no pedir apoyo para realizar ciertas actividades peligrosas cuando se está
reparando algún equipo especial, grande o pesado.
d) El no utilizar la herramienta adecuada en ciertos trabajos.
e) El aplicar el “ahí se va” y el “me vale”.
f) Problemas personales del tipo:
• Económicos (endeudarse más de la cuenta o gastar más de lo que se gana).
• Morales (conflictos con su Familia, sus Compañeros, sus Vecinos, etc.).
• Adicciones (alcoholismo, cigarros, drogadicción, etc.).
• Sobrepeso (resistirse a llevar una dieta balanceada y excederse en peso).
g) No usar o resistirse a usar la indumentaria de seguridad adecuada como son,
entre otros: zapatos de seguridad con casquillo de acero, guantes para actividades
peligrosas, fajas para actividades de fuerza, lentes para esmerilar, máscaras para
soldar y/o mascarillas con filtro para pintar.
h) No respetar los reglamentos de tránsito al conducir vehículos de la Empresa.
i) Falta de cuidado y mantenimiento a su herramienta personal y equipo de trabajo.
j) Payasear, bromear, distraer, asustar, molestar a sus Compañeros, etc.
k) En sí, todo lo que pueda ser por descuido de la Persona y que pueda provocar un
“Accidente”.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
2. Condiciones inseguras:
Son las atribuibles al mal estado o desperfectos en:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Instalaciones
Equipo
Maquinaria
Herramientas
Procesos de trabajo
Etc.
Y que es responsabilidad al 100% de la Empresa (a través de los Encargados), como
pueden ser, entre otros:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Pasillos obstruidos y objetos salidos o tirados en el piso.
Aceite, grasas y agua derramados en el piso, estopas y basura.
Contactos y enchufes eléctricos defectuosos.
Herramienta especializada en malas condiciones.
Cristales rotos.
Escaleras en mal estado.
Techumbres en malas condiciones.
Objetos en el techo mal soportados como lámparas, rejillas, cadenas, alambres,
láminas, ladrillos, abanicos, etc.
i) Vehículos en mal estado.
j) Máquinas en mal estado, compresores, generadores, soldadoras, esmeriladoras,
cortadoras, garruchas, gatos, cadenas, etc.
k) Jabones y objetos tirados en los baños y sanitarios, etc.
l) En sí, todo lo que pueda ser riesgoso para un “Accidente”.
La evaluación de riesgos para la seguridad y salud de los Trabajadores debe ser un
proceso dinámico, y actualizarse cada vez que cambien las condiciones de trabajo con el
fin de reducir al máximo posible riesgos laborales.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
V.- LAS 8 “S” HERRAMIENTA FUNDAMENTAL PARA LA MEJORA CONTINUA
La razón de ser es eliminar la fuente de accidentes, improductividades, costos, fallas de
calidad, pérdidas de tiempos, entre otros. Manchas de aceite o elementos filosos fuera de
lugar pueden generar graves accidentes, elementos ubicados en un lugar incorrecto que
pueden generar contaminación.
1. SEIRI (Seleccionar) Separar Innecesarios
2. SEITON (Organizar y Ordenar) Situar lo Necesario
3. SEISO (Limpiar) Suprimir Suciedad
4. SEIKETSU (Sanear) Bienestar
5. SHITSUKE (Disciplina) Seguir Mejorando
6.- SHIRAKI YARO (Determinación y Unión) Compromiso de la Empresa
7.- SHIDO (Entrenamiento Continuo) para toda la Empresa
8.- SETSUYAKU (Economía y Combate a Desperdicios) Aprovechamiento de todos los
Recursos
• Una Empresa limpia y esmerada genera menos defectos.
• Una Empresa limpia y esmerada cumple mejor los plazos.
• Una Empresa limpia y esmerada es mucho más segura.
• Una Empresa limpia y esmerada posee un nivel más elevado de productividad.
¿Porqué implementar 8 “S”? Para contar con un medio ambiente de trabajo que permita
desarrollar las actividades de manera segura, sencilla, confortable, precisa y eficaz.
Porque es la base para cualquier sistema, ya que un lugar limpio y ordenado es un lugar
agradable.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO DE LAS 8 “S”.
SEIRI
Sentido de Utilización, definición, separación y descarte de las cosas no
necesarias para realizar la actividad.
SEITON
Sentido de Organización criteriosa de las cosas necesarias.
SEISO
Sentido de Limpieza, higiene, seguridad, preservación del medio ambiente.
SEIKETSU
Sentido de Salud, manutención de ambientes agradables donde todos se
sientan bien.
SHITSUKE
Sentido de Autodisciplina para desarrollar hábitos, cumplir las normas y
reglamentos.
SHIKARI YARO
Sentido de Determinación y compromiso de la Alta Administración y Unión de
todos.
SHIDO
Sentido de Entrenamiento, calificación profesional y entrenamientos
constantes.
SETSUYAKU
Sentido de Economía y Combate de desperdicios realizados y mantenidos por
todos.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
VI.- PRIMEROS AUXILIOS
a) Heridas:
Si la herida es chica, lavar bien con jabón debajo de un chorro de agua. Lavar siempre
desde el centro hacia fuera, arrastrando toda suciedad (también puede usarse agua
oxigenada para detener la hemorragia). Aplicar un antiséptico y cubrir con gasa estéril
o tela adhesiva.
Para detener la hemorragia:
Presión digital o manual.
Si es una extremidad, lavarla.
Realizar un vendaje compresivo.
b) Quemaduras:
Colocar la zona quemada debajo de un chorro de agua fría durante 10 minutos.
Cubrir la zona con gasas estériles o gasas especiales para quemaduras (ungüento).
Realizar un vendaje sin apretar.
Nunca usar cremas, aceites, etc., sobre una quemadura.
Nunca hacer explotar las ampollas que salgan.
c) Agroquímicos:
Quitar la ropa manchada para evitar se extienda la quemadura.
Poner la herida bajo un chorro fuerte de agua fría.
Trasladar a la Persona afectada a un Centro Médico CON LA ETIQUETA DEL
PRODUCTO.
•
Intoxicaciones:
En todos los casos debe conseguirse asistencia médica mientras se practican
los primeros auxilios. MUY IMPORTANTE: Contar con la etiqueta del producto.
En caso de sospechar síntomas de intoxicación (mareos, alta sudoración,
vómitos, calambres, dolores musculares, dificultas para respirar): Abandonar de
inmediato las tareas y buscar ayuda médica, llevando la etiqueta o el nombre
del producto al Centro Asistencial.
En caso de mojaduras con plaguicidas, quitar la ropa contaminada y lavar la
zona con abundante agua y jabón.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
En caso de salpicaduras en los ojos, enjuagar con agua corriente durante 10
minutos y solicitar atención medica.
•
Inhalación:
Trasladar a la Persona afectada al aire libre y fuera del área contaminada.
Aflojarle la vestimenta y mantenerlo quieto y acostado cuidando que la boca y
nariz estén libres de obstáculos.
•
Ingestión:
No provocar el vómito a menos que esté indicado en la etiqueta. No impedir el
vómito en caso de que éste ocurra espontáneamente. Si está indicado, puede
suministrarse agua para diluir el toxico y carbón activado u otro absorbente.
Nota: Ante la necesidad de trasladar al Paciente, recostarlo sobre su lado con el cuello
extendido para facilitar la respiración y evitar la bronco aspiración.
d) Fractura:
Llamar al servicio médico.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
VII.- PASOS BÁSICOS PARA EL USO DEL EXTINTOR
Paso 1
Retire el extintor del lugar donde se encuentra ubicado.
Paso 2
Acérquese al siniestro tanto como se lo permita el calor,
asegurándose de no poner en riesgo su integridad física.
Mantenga el extintor en posición vertical.
Paso 3
Quite el seguro que el extintor posee entre la palanca de
soporte y accionamiento. Nunca combata el fuego en contra
del viento.
Paso 4
Tome la manguera y apunte hacia la base de las llamas desde
la distancia segura recomendada.
Paso 5
Apriete la palanca de accionamiento para descargar el agente
extintor.
Paso 6
Descargue el agente extintor de un lado a otro en forma de
abanico, hasta que el fuego esté apagado. Muévase hacia
adelante o alrededor del área mientras el fuego disminuye.
Observe el área en caso de que haya re-ignición, o sea, que
vuelva a incendiarse.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Paso 7
Una vez utilizado el extintor, procure entregarlo a los
Responsables de recargarlo de inmediato, aunque no se haya
vaciado completamente, ya que éste no sólo perderá la
presión, sino que en otra emergencia la carga, al ser residual,
podría no ser suficiente.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
VIII.- MANEJO DE VEHÍCULOS A LA DEFENSIVA
Manejar defensivamente es conducir evitando accidentes a pesar de las acciones
incorrectas de los demás y de las condiciones adversas. Es simplemente el enfoque
positivo de la conducción, significa mantener el control de su seguridad en sus propias
manos, teniendo en cuenta todos los posibles riesgos que se presentan al conducir y la
forma de evitarlos; es plantear la seguridad como un valor fundamental.
Consejos Para Manejar con Seguridad en las Carreteras:
Es seguro su vehículo:
1. Revise cuidadosamente su vehículo o equipo agrícola antes de operarlo en la
carretera.
2. Asegure el buen funcionamiento de: luces, luces para girar, reflectores, frenos,
cinturones de seguridad, llantas, limpiaparabrisas, bocina y espejos.
3. Revise el nivel de todos los líquidos del vehículo, por ejemplo: de los frenos,
transmisión, líquido para el parabrisas, aceite y refrigerante.
4. Si opera equipo agrícola, revise la condición de los emblemas que dicen vehículo de
marcha lenta (SMV), los enganches — incluyendo accesorios de traba — y la carga
que transporta para asegurar que la carga está segura, balanceada y el peso es
suficientemente liviano para manejarla en forma segura.
Otros consejos de seguridad importantes:
1. Use todo el equipo de seguridad, especialmente cinturones de seguridad, cuando
maneja en las carreteras. En muchos estados, se exige usar cinturón de seguridad
por ley.
2. Esté siempre atento(a) de los alrededores y de los vehículos que no están en su
campo visual.
3. Nunca maneje si ha tomado bebidas alcohólicas, drogas ilegales o medicamentos
recetados que producen mareo. No maneje tampoco si está enfermo(a).
4. Obedezca los límites de velocidad y todas las leyes del tránsito estatal y local.
5. No ponga objetos en los paneles de control ni en las repisas de la ventana de atrás.
Además de obstruirle la vista, los objetos pueden volar si usted choca.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
6. Nunca lleve pasajeros en los tractores, vagones y otro tipo de maquinaria agrícola.
7. No permita que Compañeros de trabajo viajen en las tarimas de los camiones.
Lleve a los Pasajeros en la cabina con Usted.
8. Ponga los objetos sueltos en el suelo del vehículo y asegúrelos.
9. No se olvide de llevar en el vehículo un botiquín de primeros auxilios y
accesorios de emergencia.
10. Disminuya la marcha o salga del camino a un lugar seguro si el clima se pone
amenazante.
11. Siempre maneje a la defensiva. Voltee su cabeza para mirar hacia atrás cuando
cambie de carril o vía.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
IX.- RECOMENDACIONES VIALES DEL COMITÉ DE DIRECCIÓN A COLABORADORES
DE ASLAMSA
El cambio a nuestras nuevas instalaciones en Torreón implicó un mayor riesgo vial. No ha
habido accidentes y no deseamos que los haya. El Periférico es una vialidad CON MUCHO
TRÁFICO y con estas recomendaciones se pueden evitar lesiones y pérdidas humanas y
materiales.
1. Evitar transitar por los carriles centrales del Periférico: Al ir hacia la Empresa es mejor salir
de la ciudad por la Calzada Abastos, seguir por el Blvd. El Tajito y en el semáforo girar a la
izquierda y tomar los carriles laterales del Periférico hasta LAMSA. Al salir de LAMSA circular
a la derecha por los carriles laterales y dar la vuelta en U en el río Nazas por debajo del
puente y seguir por la lateral. También ahí se puede tomar el Blvd. Río Nazas para regresar
a la ciudad por las calles Salvador Creel o Cobián.
2. Si su llegada a la Empresa es proveniente de Gómez Palacio y ya vienen por los carriles
centrales del Periférico en Torreón, pasen por arriba del primer puente (Los Álamos) y salgan
a la derecha antes del segundo puente (El tajito). Den la vuelta en U por debajo de ese
puente y lleguen a LAMSA por los carriles laterales. NUNCA INTENTEN HACER SU
RETORNO EN EL PRIMER PUENTE (LOS ÁLAMOS) ES SUMAMENTE PELIGROSO y
sólo se ahorran 3 minutos, que no son nada a cambio de un posible accidente.
3. Nunca anden de Prisa. Salgan de sus casas a las 8:00 AM, que es cuando el tráfico baja un
poco y tienen tiempo para llegar puntuales. Si ya salieron tarde de su casa, no traten de
recuperar el tiempo en la calle. Mejor lleguen tarde ese día, que accidentarse. Manejen
siempre dentro de los límites de velocidad.
4. Manténganse alertas en todo momento. Usen sus espejos retrovisores constantemente y
también volteen la cabeza para revisar su entorno. Hay vehículos que manejan muy rápido y
se les pueden aproximar muy de pronto y comenzar a presionarlos, evítenlos y háganse a un
lado con seguridad.
5. Al estar en primera fila esperando en un semáforo, cuando prenda su luz verde, NUNCA
arranquen de inmediato. SIEMPRE volteen a ambos lados para ver si no viene algún
vehículo que se les vaya a atravesar y déjenlo pasar. Una vez que el paso esté libre,
pueden iniciar su marcha.
SI FORZOSAMENTE TIENEN QUE CIRCULAR POR LOS CARRILES CENTRALES DEL
PERIFÉRICO:
6. La velocidad recomendada es 80 Km/h. Nunca excedan los 90 Km/h. A mayor velocidad,
mayor peligro. Y nunca transiten a menos de 70 Km/h, pues también se torna peligroso.
7. Circulen por el carril de la derecha y el de la izquierda sólo úsenlo para rebasar.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
8. No anden cambiando constantemente de carril para tratar de avanzar, ya que no lograrán
mucha ventaja y sí incrementarán el peligro. Cuando el tráfico es pesado, se pueden usar
ambos carriles para circular, pero siempre guarden suficiente distancia del vehículo de
enfrente para que tengan tiempo de frenar en caso de que el tráfico esté detenido. Y
cámbiense al carril de la derecha en la primera oportunidad.
9. Si su llegada a LAMSA es proveniente de Torreón, hagan su salida al bajar del puente El
Tajito. Eviten usar la última salida, porque es más peligrosa, ya que justo antes de esa salida
hay una entrada y se les pueden echar encima y chocar.
10. Al entrar a los carriles centrales, hacerlo con sumo cuidado. La mayoría de los carriles de
entrada no dan suficiente espacio para integrarse al tráfico con seguridad.
A LOS QUE MANEJAN VEHÍCULO ROTULADO DE LAMSA
11. Queremos una buena imagen de la Empresa. Da muy mal aspecto que vehículos rotulados
de las empresas andén manejando acelerada e imprudentemente. Lo que Ustedes hagan
mejora o mancha la imagen pública de la Empresa. Así que están obligados a seguir
estas recomendaciones.
Atentamente
Comité de Dirección
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
X.- EVACUACION, BUSQUEDA Y RESCATE
Día con día estamos expuestos a infinidad de situaciones que nos ponen en riesgo y es
por ello que debemos estar prevenidos. Para un buen control de nuestro Recurso
Humano en una catástrofe es indispensable contar con todos los dispositivos necesarios
y que estos estén disponibles, es importante identificar áreas de riesgo y las áreas de
resguardo, a estas últimas las llamaremos “Punto de Reunión”, por lo general estas áreas
deben ser lugares abiertos y alejados, un ejemplo seria el estacionamiento para
Empleados.
Tomando en cuenta con qué contamos y a dónde tenemos que acudir para estar a salvo,
hay que aprender cómo actuar en una emergencia.
Esta emergencia comienza cuando “alguien” se percata de la situación de riesgo, la
Persona siempre debe de comunicarlo inmediatamente y utilizar un léxico claro.
Identificada la zona de peligro, la brigada se organizará y empezará a evacuar a todo el
Personal de una manera ordenada y rápida.
El Personal debe de ser encaminado al punto de reunión menos peligroso y más alejado
de la catástrofe, estando ahí se hará un conteo rápido de todo el Personal.
En caso de que al momento del conteo se identifique un faltante de Recurso Humano y si
la situación se presta y no pone en peligro a más Personas, uno o dos integrantes de la
brigada podrán regresar al lugar del siniestro para revisar rápidamente si no hay Personas
heridas.
En el caso de que haya heridos, la brigada con ayuda de los instrumentos adecuados
(camilla, collarín, etc.) tendrán que evacuar siguiendo las indicaciones del Comandante,
en el caso contrario y sea imposible ingresar al lugar, el Comandante se lo hará saber a
las Personas expertas en la materia inmediatamente que lleguen al lugar de los hechos.
Después de todas estas indicaciones, lo único que nos queda en el punto de reunión es
esperar a que la situación esté bajo control.
Funciones Brigada de Evaluación Búsqueda y Rescate
1. Establecer las rutas de evacuación y zonas de seguridad y verificar que estén libres de
obstáculos.
2. Coordinar la evacuación de la comunidad escolar durante los simulacros y las
situaciones de emergencia.
3. En caso necesario, aplicar las acciones de rescate y control de la emergencia,
procurando no exponer la integridad física de las Personas.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XI.- CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN CIVIL DE LAMSA
Este Cuerpo está creado con el propósito de resguardar y proteger la seguridad e
integridad física de todos los que aquí laboramos, la integración de las Brigadas
de Emergencia permitirá contar con Personas responsables y capacitadas, que
tomarán medidas y acciones para prevenir siniestros y en su caso mitigar los
efectos de un desastre.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL
“LAMSA TORREON”, PRIMERA CAPACITACION
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS
PRIMERA CAPACITACION (TORREON)
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE EVACUACIÓN, BÚSQUEDA Y RESCATE
PRIMERA CAPACITACION (TORREON)
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE COMBATE DE INCENDIOS
PRIMERA CAPACITACION (TORREON)
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL
“LAMSA TORREON” SEGUNDA CAPACITACION
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS
SEGUNDA CAPACITACION (TORREON)
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE EVACUACIÓN, BÚSQUEDA Y RESCATE
SEGUNDA CAPACITACION (TORREON)
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
COMBATE CONTRA INCENDIOS
SEGUNDA CAPACITACION (TORREON)
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACION MANEJO DE VEHICULOS A LA DEFENSIVA
PRIMERA CAPACITACION
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL
“LAMSA DURANGO”
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE COMBATE DE INCENDIOS
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACION MANEJO DE VEHICULOS A LA DEFENSIVA
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS
ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL
“LAMSA FRESNILLO”
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL
“LAMSA RIO GRANDE”
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACIÓN DE COMBATE DE INCENDIOS
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPACITACION MANEJO DE VEHICULOS A LA DEFENSIVA
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
X.- ¿QUE TRAMITES HACER CUANDO OCURRE UN ACCIDENTE O
ENFERMEDAD DE TRABAJO?
PROCEDIMIENTO PARA DAR SEGUIMIENTO A UN ACCIDENTE DE TRABAJO:
TRABAJADOR:
1. Sufre un accidente de trabajo.
2. Notifica Inmediatamente a su Jefe.
3. Recibe primeros auxilios en el lugar.
4. En caso de ameritarlo, trasladarlo a urgencias de IMSS.
URGENCIAS IMSS: 5. Proporciona atención médica y expide incapacidad por enfermedad
general de días y genera la forma 4-30-8 (informe médico inicial).
EMPLEADO O
FAMILIAR:
6. Entrega de la incapacidad del Patrón.
7. Acude a salud en el trabajo de la Clínica a recoger la forma ST-1 en
blanco y le ratifican o expiden nueva incapacidad.
8. Entrega al Patrón forma ST-1 y en su caso, la nueva incapacidad.
9. Recibe incapacidad y forma ST-4-30-8, inicia el control para su
documentación.
PATRON:
10. Recibe la forma ST-1 en blanco y la incapacidad.
11. Analiza la información e investiga para saber si se trata efectivamente
de un riesgo. Requisita exactamente los datos solicitados en el
documento.
12. Si se trata de un riesgo de trabajo, llena la forma ST-1 “Aviso para
calificar probable riesgo de trabajo” teniendo cuidado de describir si
fue trayecto a la Empresa o dentro de la Empresa por los indicios de
éste. Los de trayecto incrementan la prima de riesgo.
13. Tienen un plazo de 48 horas para dar el aviso, según el art. 108 y 109
reglamento de servicios médicos (por eso la incapacidad se expide
por enfermedad general). Nota: el Trabajador siempre procura este
tipo de clasificación porque el subsidio es del 100%.
14. Si por indicios el Patrón considera que no fue un riesgo de trabajo,
forma ST-1 y el IMSS determinará si es o no riesgo de trabajo.
15. una vez llena la ST-1 por el Patrón la entrega al Empleado o la Familia
solicitándole ir a la clínica a que lo califiquen y devuelvan está
calificada.
TRABAJADOR:
16.- Acude a medicina del trabajo que calificará el riesgo y devolverá ST-1
llena por el reverso.
17.- Entrega al Patrón la forma ST-1calificada.
18.- Incapacidades. El médico del IMSS deberá expedir incapacidades
darlo de alta médica.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
19.- “Cuando termina un período de incapacidad, el Médico del IMSS está
obligado a expedir la forma ST-2 “Dictamen de alta por riesgo de
trabajo” por este motivo expidió incapacidades.
20.- Debe exigir al Trabajador para poder reincorporarse a su trabajo, la
ST-2, si no lo hace, el Patrón se verá obligado a recabarla en el depto.
Salud en el trabajo de la clínica u hospital.
La forma ST-3 “Dictamen de incapacidad permanente o de defunción
por riesgo de trabajo”.
Si como consecuencia del accidente, el Trabajador se ve disminuido o
imposibilitado en sus facultades o aptitudes para el desarrollo de su
trabajo, le expedirán la forma ST-3.
Esa forma es indispensable para que el Trabajador cobre su pensión
y para que el Patrón determine su prima de riesgo en febrero de cada
año, debe recabarla del IMSS o del Trabajador.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XI.- RECOMENDACIONES FINALES Y SUGERENCIAS
Debido a la importancia que reviste para las Empresas los formatos ST-1, ST-2, ST-3 y
los certificados de incapacidad como documentos legales relacionados con su casuística
de riesgos de trabajo y posibles modificaciones a su prima del seguro de riesgos de
trabajo, se deben establecer controles estrictos que aseguren que la Empresa reciba las
copias que le corresponden, para lo cual se sugiere:
1.- Indicar al Trabajador que recabe la copia de los formatos que corresponden a la
Empresa, exigirle que los entregue junto con el o los certificados de incapacidad o al
integrarse a sus labores, si éste es el caso. Solicitar al Depto. de salud en el trabajo
de la Unidad que corresponda que le conserve sus copias de los formatos, indicando
que se enviará a una Persona periódicamente por ellas.
2.- Establecer como una norma entre sus Supervisores que ningún Trabajador que haya
sufrido un riesgo de trabajo podrá integrarse a sus labores si antes no ha entregado
en el Depto. De Personal las copias de las formas ST-1 y ST-2 , según proceda o la
copia de la ST-3.
3.- Al elaborar la ST-1 de un Trabajador lesionado, incluya una copia más para usarla en
el seguimiento del caso, por si no logra recabar la copia del original que corresponda
al Patrón.
4.- Revise cada una de las copias de la ST-1 para asegurarse de si el caso fue calificado
como SI o NO profesional y como accidente de trabajo o de trayecto, éstas últimas y
las calificadas como No profesionales no afectan su índice de siniestralidad.
5.- Archive en un sólo expediente todos los documentos relacionados con sus casos de
riesgos de trabajo terminados en un periodo anual, le resultará más fácil encontrarlo,
en caso necesario, consérvelos por un período de cinco años.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XII.- SEÑALAMIENTOS EN LA EMPRESA
En Caso de Incendio.
Salida de Vehículos de los Clientes.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Mantener Velocidad Menos 10 KM/HR Entrada y Salida Constantes.
Estacionamiento para Discapacitados y Rampas
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XIII.- RUTAS DE EVACUACIÓN EN CASO DE UNA EMERGENCIA.
En caso de una Emergencia favor de seguir los Señalamientos de Evacuación y llegar al
Punto de Reunión.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XIV.- INDICADORES DE SEGURIDAD E HIGIENE
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Reconocer los avisos de seguridad
Este es el símbolo de seguridad de alerta.
Al observar este símbolo en la máquina o
en este manual, sea consciente de que
existe un riesgo para su seguridad personal.
Observe las instrucciones de seguridad y
manejo seguro de la máquina.
Distinguir los mensajes de seguridad
Los mensajes PELIGRO, ADVERTENCIA o
ATENCIÓN se identifican por el símbolo
preventivo de seguridad. El mensaje de
PELIGRO indica alto riesgo de accidentes.
Los
mensajes
de
PELIGRO
o
ADVERTENCIA aparecen en todas las
zonas de peligro de la máquina. El mensaje
de ATENCIÓN informa sobre medidas de
seguridad generales. ATENCIÓN también
indica normas de seguridad en esta
publicación.
Observar los mensajes de seguridad
Leer cuidadosamente todos los mensajes
de seguridad en este manual y en las
etiquetas de seguridad de la máquina.
Mantener las etiquetas de seguridad
correspondientes en buen estado. Sustituir
las etiquetas deterioradas o perdidas.
Comprobar que los nuevos componentes
del equipo y los repuestos contengan las
etiquetas de seguridad actualmente en uso.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Aprenda a utilizar correctamente la máquina
y sus mandos. No permita que nadie use la
máquina sin haber sido instruido.
Mantener
la
máquina
en
buenas
condiciones
de
trabajo.
Cualquier
modificación
no
autorizada
puede
menoscabar
el
funcionamiento
y/o
seguridad de la máquina y acortar su vida
útil.
Evitar el arranque imprevisto de la
máquina
Evitar el arranque imprevisto de la máquina.
¡Peligro de muerte!
No arrancar la máquina haciendo puentes.
La máquina puede ponerse en marcha al
arrancarla cuando se ha intervenido en el
sistema de arranque.
NO arrancar NUNCA el motor estando Ud.
de pie al lado de la máquina. Sólo arrancar
el motor desde el asiento del Operador con
el cambio en punto muerto o en posición de
estacionamiento.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Manejo seguro del tractor
Funciones diseñadas de su tractor dejan
las operaciones más seguras y permiten
realizar una grande variedad de servicios.
Usar el tractor sólo en trabajos específicos
para los cuales haya sido diseñado: Porta
aperos, transportador de carga, mando a
distancia de la fuente de energía, o unidad
de
transporte-no
un
vehículo
de
recreación.
El manejo inadecuado del tractor puede
provocar accidentes evitables. Estar alerta
para
las
señales
de
alerta
del
funcionamiento del tractor. Comprender las
causas de los accidentes y tomar las
precauciones necesarias para evitarlos.
Los accidentes más comunes se deben a:
a)
Vuelco del tractor
b) Procedimientos
inadecuado
de
arranque
c)
Aplastamiento durante el enganche
de accesorios
d)
Colisiones con otros vehículos
e)
Enrollamiento en ejes de TDF
f)
Caídas desde tractores
Para evitar accidentes,
siguientes precauciones:
tomar
las
Poner la palanca de cambio de velocidad
de la transmisión en ESTACIONAMIENTO
o NEUTRO, palanca de cambio de grupo
en NEUTRO y conectar el freno de
estacionamiento (si existe) antes de
abandonar. Al poner una marcha NO se
puede estar seguro que el tractor quede
inmovilizado aún si se ha detenido el
motor.
Comprobar que no haya nadie en las
inmediaciones del tractor antes de poner
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
en marcha el motor.
Nunca intentar bajar o subir a un tractor
mientras esté en movimiento.
Al abandonar el tractor, poner la palanca
de
cambio
de
velocidad
en
ESTACIONAMIENTO o NEUTRO, palanca
de cambio de grupo en NEUTRO, conectar
el freno de estacionamiento (si existe),
bajar los aperos al suelo, parar el motor y
remover la llave.
No aproximarse a una TDF o a un apero
en movimiento.
Siempre usar cinturón de seguridad.
Precaución al conducir en laderas
Siempre usar cinturón de seguridad con el
arco de seguridad antivuelco (ROPS) en la
posición superior.
Evitar huecos, cunetas y obstrucciones
que podrían causar que se vuelque el
tractor, especialmente en laderas. Evite
virajes cerrados cuesta arriba.
Nunca conducir por el borde de una zanja
o un foso - ya que el terreno podría ceder y
hacer caer la máquina.
Al salir de una cuneta, en condiciones de
terreno barroso, o al subir una pendiente
fuerte el tractor se puede volcar hacia
atrás. Cuando sea posible, salir de
situaciones como ésas en marcha atrás.
Mientras la tracción delantera (TDM)
aumenta de forma considerable la tracción,
NO aumenta la estabilidad del tractor. Con
la tracción delantera (TDM) conectada, el
tractor puede subir laderas accidentadas
pero eso no lo torna más estable. Cuando
ésta opción sea utilizada, es necesaria
extra atención en pendientes.
El
riesgo
de
vuelco
aumenta
significativamente si el ancho de vía está
ajustado a un valor angosto y la máquina
avanza a alta velocidad. Enganchar cargas
de remolque sólo a la barra de tiro. Al usar
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
una cadena, tensarla lentamente.
En pendientes, cambiar a una marcha lenta
Antes de bajar una pendiente pronunciada,
cambiar a una marcha más corta para poder
controlar el tractor con poco o ningún uso de
los frenos. Emplear el freno motor para
rebajar la velocidad antes de aplicar los
frenos. Un tractor no frenado puede volcar
fácilmente. En ningún caso se debe bajar
por pendientes con el motor desembragado.
Al manejar por superficies con hielo,
mojadas o de grava, rebajar la velocidad y
asegurarse de que el tractor tenga los
contrapesos correspondientes para evitar el
deslizamiento y la pérdida de control del
volante. Para mayor control, conectar la
tracción delantera mecánica (TDM) (si
existe).
Para transportar aperos pesados montados
en el enganche puede ser necesario
contrapeso adicional. Al manejar con aperos
elevados sobre suelo disparejo, hacerlo a
baja velocidad, sin importar la cantidad de
contrapeso que se esté utilizando.
Otras recomendaciones:
1.
2.
3.
4.
5.
Disminuir la velocidad mientras se haga una curva cerrada.
Tener cuidado al jalar carga o al usar un equipamiento pesado.
Emplear únicamente barras de tiro con puntos de enganche homologados.
Limitar cargas a aquellas que sean fácilmente controlables.
Usar contrapesos o pesos de rueda cuando sea sugerido por el Manual del
Operador.
6. Reducir la velocidad y tener extremo cuidado en pendientes y en curvas cerradas
para prevenir vuelque o pierda el control.
7. Tener especial cuidado al cambiar de dirección en pendientes.
8. No parar o avanzar repentinamente al bajar o subir una ladera.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Liberación de una máquina atascada
Al tratar de liberar una máquina atascada
pueden producirse situaciones de peligro,
como el vuelco hacia atrás del tractor
atascado, el vuelco del tractor que trata de
sacarlo, o el latigazo que produce la rotura
de la cadena o barra de remolque (no se
recomienda utilizar un cable).
En caso de quedar atascado en barro, sacar
el tractor en marcha atrás. Desenganchar
los aperos remolcados. Sacar el barro de
detrás de las ruedas traseras. Poner tablas
detrás de las ruedas para disponer de una
base sólida y tratar de sacar el tractor
lentamente en marcha atrás. Si fuera
necesario, retirar el barro de delante de
todas las ruedas y sacar el tractor
lentamente hacia adelante.
De ser necesario remolcarlo con otra
unidad, usar una barra de remolque o una
cadena larga (no se recomienda utilizar un
cable). Revisar el estado de la cadena.
Asegurarse de que todos los componentes
que intervienen en el arrastre son del
tamaño y la resistencia necesarios para
resistir la carga.
Enganchar siempre el dispositivo de
remolque a la barra de tiro trasera de la
unidad de arrastre. No utilizar el punto de
enganche del dispositivo de empuje frontal.
Antes de comenzar, desalojar la zona.
Aplicar la fuerza lentamente para tensar la
cadena: un tirón brusco puede romper la
cadena de remolque, provocando un
peligroso latigazo.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Trabajar en lugares ventilados
Los gases de escape pueden causar mal
estar físico y hasta la muerte. Si es
necesario hacer funcionar un motor en un
recinto cerrado, evacuar los gases de
escape mediante una extensión en el tubo
de escape.
Si se carece de extensión para el escape,
abrir todas las puertas y ventanas para
renovar el aire.
Estacionar el tractor con seguridad
Para estacionar el tractor con seguridad:
a) Desconectar la TDF.
b) Bajar equipamientos al suelo.
c) Poner la palanca de cambio en
ESTACIONAMIENTO.
d) PARAR el motor.
e) Retirar la llave de contacto.
f) Antes de dejar el asiento del
operador, esperar que el motor y las
piezas de accesorios dejen de
moverse.
No admitir pasajeros en la máquina
Sólo se admite al Operador en la
máquina. No admitir Acompañantes. Los
Acompañantes corren el riesgo de resultar
heridos por objetos extraños o de caer de
la máquina. Además los pasajeros
obstaculizan la visión del Operador lo que
resulta en un modo de conducir inseguro
por parte del Operador.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Manejo seguro del combustible-Evitar
todo tipo de llamas
Manejar el combustible con precaución: es
un líquido altamente inflamable. No fumar.
No reabastecer de combustible cerca de
llamas o chispas.
Detener siempre el motor antes de
reabastecer combustible. Llenar siempre
el depósito al aire libre.
Evitar incendios manteniendo siempre la
máquina limpia de grasa y residuos.
Limpiar el combustible derramado.
Estar preparado en caso de emergencia
Estar preparado en caso de incendios.
Tener a mano un botiquín de primeros
auxilios y un extintor.
Anotar los números de teléfono de
Médicos, ambulancias y Bomberos y
guardarlos cerca del teléfono.
No usar fluido de arranque
NO usar fluido de arranque en accesorios del
tractor con un sistema admisión de
calentamiento de aire.
Los tractores están equipados con un sistema
de calentamiento del aire de admisión.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Usar ropa adecuada
Evitar ropa suelta y utilizar equipos de
seguridad adecuados según el tipo de
trabajo.
El manejo seguro de la máquina requiere
toda la atención del Operador. No ponerse
auriculares para escuchar la radio durante
el trabajo con la máquina.
Protección contra el ruido
La exposición prolongada al ruido puede
afectar al oído.
Como medida preventiva, proteger sus
oídos con orejeras o tapones.
Manejo seguro de productos químicos
El contacto directo con productos
químicos peligrosos podría resultar en
lesiones
graves.
Los
productos
potencialmente peligrosos usados en los
equipos John Deere incluyen lubricantes,
refrigerante, pinturas y adhesivos.
La hoja de información de seguridad de
materiales (MSDS) proporciona detalles
específicos sobre productos químicos:
riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y técnicas de respuesta frente
a emergencias.
Revisar la hoja de información de
seguridad de materiales (MSDS) antes de
empezar cualquier trabajo que implique el
uso de productos químicos peligrosos. De
este modo se conocen exactamente
cuáles son los riesgos y cómo trabajar con
seguridad. Seguir las indicaciones y
utilizar el equipo recomendado.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Evitar el contacto con productos
químicos agrícolas
Esta cabina cerrada no protege contra la
inhalación
de
vapores,
soluciones
pulverizadas o polvo. Si las instrucciones
de uso del pesticida exigen el uso de
mascarillas
de
protección,
utilizar
mascarilla mientras se está dentro de la
cabina.
Antes de abandonar la cabina, llevar ropa
adecuada
de
acuerdo
con
las
instrucciones para el empleo de los
pesticidas. Antes de entrar de nuevo en la
cabina, quitarse la ropa protectora y
demás
equipos
de
seguridad
y
almacenarlos o fuera de la cabina en una
caja cerrada u otro recipiente hermético o
dentro de la cabina utilizando un
recipiente hermético y resistente a los
pesticidas como p.e. una bolsa de plástico
adecuada.
Antes de entrar en la cabina, limpiar los
zapatos o botas a fin de eliminar la tierra u
otras sustancias contaminadas.
Mantenerse alejado de ejes giratorios
El enganche en ejes giratorios puede
causar graves lesiones y hasta la muerte.
Durante el funcionamiento de dichos ejes
la protección de la TDF del tractor y las
protecciones de ejes o árboles deben
estar siempre montadas correctamente.
Las protecciones deben girar libremente.
Llevar ropa ceñida. Parar el motor y
asegurarse de que la TDF se haya parado
antes de efectuar ajustes, acoplamientos o
antes de limpiar el equipo acoplado a la
TDF.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Utilizar las luces y dispositivos de
seguridad
Prevenir colisiones con otros vehículos,
especialmente con vehículos lentos como
tractores, máquinas autopropulsadas y
equipos o accesorios remolcados ya que
estos últimos pueden crear una situación
de peligro al circular por vías públicas.
Vigilar con frecuencia el tráfico por detrás,
especialmente al cambiar de dirección y
utilizar intermitencias de giro o señalar con
la mano.
Utilizar faros, luces intermitentes de aviso e
intermitencias de giro tanto de día como de
noche. Respetar los reglamentos locales
en cuanto a estos elementos de seguridad.
Mantener la visibilidad y el buen estado de
las luces y dispositivos de aviso. Sustituir o
reparar las luces y dispositivos de aviso
dañados o perdidos.
Emplear una cadena de seguridad
Una cadena de seguridad asegura el equipo
arrastrado en caso de que se separase de
la barra de tiro.
Utilizar las piezas de unión adecuadas y
enganchar la cadena a la barra de tiro u otro
punto de anclaje especificado. Asegurarse
de que haya holgura suficiente para tomar
curvas con el equipo.
No utilizar la cadena para remolcar equipos
u otras máquinas.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Transporte seguro del tractor
Transportar
un
tractor
averiado
preferentemente en un camión de cama
baja. Sujetar el tractor a la cama baja
asegurándolo con cadenas.
Nunca remolcar un tractor a una velocidad
superior a 16 km/h (10 mph). Tener a otra
Persona para dirigir y frenar el tractor.
Remolcar cargas con seguridad
La distancia de frenado aumenta con la
velocidad y la carga remolcada así como en
pendientes. Las cargas, con o sin frenos,
excesivamente pesadas para el tractor o
remolcadas a velocidad excesiva pueden
provocar una pérdida del control. Tener en
cuenta el peso total del equipo y su carga.
Respetar las velocidades máximas para
transporte por carretera recomendadas a
continuación y las restricciones locales al
respecto que pueden ser inferiores:
Si el equipo remolcado carece de frenos,
no avanzar a más de 32 km/h (20 mph) y
no remolcar cargas que superen 1.5 veces
el peso del tractor.
Si el equipo remolcado dispone de frenos,
no avanzar a más de 40 km/h (25 mph) y
no remolcar cargas que superen en 4.5
veces el peso del tractor.
Asegurar que la carga no supere la relación
entre pesos recomendada. Aumentar el
lastrado del tractor para obtener el peso
máximo recomendado, reducir la carga
remolcada o utilizar un tractor más pesado
con potencia suficiente. Lastrar el tractor,
reducir la carga remolcada o usar un tractor
más pesado. Extremar las precauciones al
remolcar cargas en condiciones adversas
del firme, al girar o sobre desniveles.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Instalación correcta del arco de seguridad
antivuelco (ROPS)
Asegurarse de que todas las piezas estén
reinstaladas correctamente después de
aflojar o separar el arco de seguridad
antivuelco (ROPS). Apretar los tornillos de
anclaje con el par especificado.
El vuelco del tractor o diversas operaciones
efectuadas en el arco de seguridad
antivuelco (ROPS) como soldar, doblar,
perforar o cortar, etc. debilitarían su solidez
estructural. Por ello, éste debe ser
sustituido, si alguna parte del arco estuviera
doblada o dañada.
Mantenimiento seguro
Familiarizarse con los procedimientos de
mantenimiento antes de efectuar los
trabajos. La zona de trabajo debe estar
limpia y seca.
No efectuar ningún trabajo de engrase,
reparación o ajuste con el motor en marcha.
Mantener las manos, pies y ropa siempre
lejos de componentes móviles. Poner todos
los mandos en punto muerto para aliviar la
presión. Bajar hasta el suelo todos los
equipos. Detener el motor. Retirar la llave
de contacto. Esperar a que se enfríe el
motor.
Apoyar
cuidadosamente
todos
los
elementos de la máquina que se levantan
para efectuar trabajos de mantenimiento.
Todos los componentes deben estar en
buen estado y correctamente instalados.
Reparar daños inmediatamente. Cambiar
cualquier pieza desgastada o rota.
Mantener todos los componentes de la
máquina limpios de grasa, aceite y suciedad
acumulada.
Al tratarse de equipos autopropulsados,
desconectar el cable de masa de la batería
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
antes de intervenir en los componentes del
sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.
Al tratarse de equipos arrastrados,
desconectar los grupos de cables del tractor
antes de intervenir en los componentes del
sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.
Mantenimiento seguro del tractor
No realizar mantenimiento del tractor
mientras este se encuentre en movimiento o
mientras el motor esté funcionando.
Al efectuar trabajos de mantenimiento en
tractores con tracción delantera que exijan
la elevación y el giro de las ruedas traseras
mediante el motor, también se deben
levantar las ruedas delanteras. Conectar la
TDM irá a jalar las ruedas traseras para
fuera del apoyo si las ruedas delanteras no
están levantadas.
Ajustar bien la tornillería con el correcto par
de apriete como especificado en la sección
"Ruedas, neumáticos y anchos de vía".
Utilizar el par de apriete en los intervalos
mostrados en las secciones "Período de
rodaje" y "Lubricación y mantenimiento",
para evitar el aflojamiento de la tornillería de
las ruedas.
Reinstalar los protectores
durante el mantenimiento.
Actualizado por:
removidos
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Apoyo seguro de la máquina
Bajar siempre el accesorio o equipo al suelo
antes de trabajar con la máquina. Cuando
sea necesario trabajar en una máquina o
equipo elevado, apoyar éstos de forma
segura.
Un
equipo
mantenido
hidráulicamente en posición elevada puede
bajarse, por ejemplo debido a una fuga de
aceite.
No emplear nunca ladrillos huecos ni
macizos u otros materiales que pudieran
ceder bajo una carga continúa semejante.
No trabajar debajo una máquina que sólo
esté apoyada en un gato. Observar siempre
las instrucciones de manejo dadas en este
manual.
Al utilizar equipos o accesorios en una
máquina,
atenerse
siempre
a
las
instrucciones relacionadas en el manual del
Operador
del
apero
o
equipo
correspondiente.
Evitar calentamientos cerca de tuberías
con líquidos a presión
El chorro pulverizado generado por un
calentamiento cerca de tuberías con
líquidos
a
presión
podría
producir
quemaduras severas a todas las Personas
cercanas. Evitar calentar con un soplete o
soldar cerca de tuberías que contengan
líquidos a presión u otros materiales
inflamables. Las tuberías a presión pueden
explotar accidentalmente cuando el calor
alcanza la zona inflamable.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Evitar fluidos a alta presión
Las fugas de fluidos a presión pueden
penetrar en la piel y provocar lesiones de
gravedad.
Evite el peligro aliviando la presión antes de
desconectar tuberías hidráulicas o de otro
tipo. Apriete todas las conexiones antes de
aplicar presión.
Para localizar fugas use un pedazo de
cartón. No acerque las manos ni el cuerpo a
fugas de alta presión.
En caso de accidente, acuda de inmediato a
un Médico. El fluido que haya penetrado en
la piel deberá extraerse quirúrgicamente
antes de unas pocas horas tras el
accidente, de lo contrario podría originarse
una gangrena. Los Médicos que no tengan
experiencia en tratar este tipo de lesiones
deberán dejar al Paciente en manos del
Profesional adecuado.
Mantenimiento seguro del sistema de
refrigeración
La salida violenta de refrigerante bajo
presión puede causar quemaduras graves.
Detener el motor. Quitar el tapón
únicamente cuando pueda sujetarse con la
mano. Aflojar lentamente el tapón para
aliviar la presión antes de quitarlo del todo.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Almacenar
seguro
los
accesorios
de
modo
Los accesorios almacenados, tales como
ruedas dobles, ruedas de jaula y cargadoras
pueden caerse y causar lesiones graves o
mortales.
Almacenar los accesorios y aperos de forma
segura, evitando que se puedan caer. No
permitir
el
acceso
al
área
de
almacenamiento a Menores y a Personas
no autorizadas.
Manejo seguro de baterías
El ácido sulfúrico del electrólito de las
baterías es tóxico. El líquido es cáustico,
quema la piel y ataca la ropa. Si el ácido
salpica los ojos puede causar ceguera.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1. Rellenar el electrólito en un lugar bien
ventilado.
2. Llevar gafas y guantes de seguridad.
3. No inhalar
electrólito.
los
gases
al
añadir
4. No derramar electrólito.
5. Al arrancar la máquina con una batería
auxiliar, cuidar de no invertir la
polaridad de la batería.
En caso de que el ácido entre en contacto
con la piel:
1. Lavar la piel afectada con agua.
2. Preparar una solución con carbonato
sódico u otro agente básico para
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
neutralizar el ácido.
3. Lavar los ojos con agua durante 15 a
30 minutos. Acudir de inmediato a un
Médico.
Cuando se ha ingerido electrólito:
1. No inducir el vómito.
2. Beber grandes cantidades de agua o
leche, sin embargo no más de 2 litros (2
quarts).
3. Acudir de inmediato a un Médico.
Mantenimiento seguro de neumáticos
La
separación
explosiva
de
los
componentes del neumático y su llanta
podría causar lesiones graves o la muerte.
No tratar de montar un neumático a menos
que se tenga el equipo apropiado y la
experiencia para hacer el trabajo.
Mantener siempre los neumáticos con la
presión de inflado correcta. No inflar más de
lo recomendado. Nunca calentar ni efectuar
trabajos de soldadura en una rueda con
neumático montado. El calor puede originar
un aumento de la presión de inflado y
provocar la explosión del neumático. Las
soldaduras pueden debilitar o deformar la
estructura de la rueda.
Al inflar los neumáticos, usar una boquilla
con presilla y una manguera de extensión
cuyo largo le permita estar de pie a un lado
y NO enfrente ni encima del conjunto del
neumático. Usar la jaula de seguridad, si
existe.
No trabajar con neumáticos inflados
insuficientemente, con grietas, bultos,
llantas deterioradas o con tornillos y tuercas
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
faltantes.
Vertido adecuado de desechos
El vertido incontrolado de desechos puede
perjudicar el medio ambiente y la ecología.
Desechos potencialmente contaminantes
utilizados en equipos John Deere incluyen
sustancias o componentes como p.e. aceite,
combustible, refrigerante, líquido de frenos,
filtros y baterías.
Utilizar recipientes herméticos al drenar
residuos líquidos. Nunca utilizar bidones u
otros
recipientes
empleados
para
comestibles y bebidas evitando así graves
errores.
No verter desechos en el suelo, en
desagües o en arroyos, estanques o lagos,
etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de
aire acondicionado que se escapan al aire
pueden deteriorar a la atmósfera de la
tierra.
Puede existir una legislación gubernamental
respecto al manejo y reciclaje de
refrigerante usado con ayuda de Centros de
servicio especializados.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XV.- LEY DEL SEGURO SOCIAL
Artículo 7. El Seguro Social cubre las contingencias y proporciona los servicios que se
especifican a propósito de cada régimen particular, mediante prestaciones en especie y
en dinero, en las formas y condiciones previstas por esta Ley y sus reglamentos.
Artículo 11. El régimen obligatorio comprende los seguros de:
I. Riesgos de trabajo;
II. Enfermedades y maternidad;
III. Invalidez y vida;
IV. Retiro, cesantía en edad avanzada y vejez, y
V. Guarderías y prestaciones sociales.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
CAPITULO III
DEL SEGURO DE RIESGOS DE TRABAJO
SECCION PRIMERA
GENERALIDADES
Artículo 41. Riesgos de trabajo son los accidentes y enfermedades a que están
expuestos los trabajadores en ejercicio o con motivo del trabajo.
Artículo 42. Se considera accidente de trabajo toda lesión orgánica o perturbación
funcional, inmediata o posterior; o la muerte, producida repentinamente en ejercicio, o con
motivo del trabajo, cualquiera que sea el lugar y el tiempo en que dicho trabajo se preste.
También se considerará accidente de trabajo el que se produzca al trasladarse el
trabajador, directamente de su domicilio al lugar del trabajo, o de éste a aquél.
Artículo 43. Enfermedad de trabajo es todo estado patológico derivado de la acción
continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo, o en el medio en que
el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. En todo caso, serán enfermedades
de trabajo las consignadas en la Ley Federal del Trabajo.
Artículo 44. Cuando el trabajador asegurado no esté conforme con la calificación que del
accidente o enfermedad haga el Instituto de manera definitiva, podrá interponer el recurso
de inconformidad.
En el supuesto a que se refiere el párrafo anterior, entre tanto se tramita el recurso o el
juicio respectivo, el Instituto otorgará al trabajador asegurado o a sus beneficiarios legales
las prestaciones a que tuvieran derecho en los seguros de enfermedades y maternidad o
invalidez y vida, siempre y cuando se satisfagan los requisitos señalados por esta Ley.
En cuanto a los demás seguros se estará a lo que se resuelva en la inconformidad o en
los medios de defensa establecidos en el artículo 294 de esta Ley.
Artículo 45. La existencia de estados anteriores tales como discapacidad física, mental o
sensorial, intoxicaciones o enfermedades crónicas, no es causa para disminuir el grado de
la incapacidad temporal o permanente, ni las prestaciones que correspondan al
trabajador.
Artículo 46. No se considerarán para los efectos de esta Ley, riesgos de trabajo los que
sobrevengan por alguna de las causas siguientes:
I. Si el accidente ocurre encontrándose el trabajador en estado de embriaguez;
II. Si el accidente ocurre encontrándose el trabajador bajo la acción de algún psicotrópico,
narcótico o droga enervante, salvo que exista prescripción suscrita por médico titulado y
que el trabajador hubiera exhibido y hecho del conocimiento del patrón lo anterior;
III. Si el trabajador se ocasiona intencionalmente una incapacidad o lesión por sí o de
acuerdo con otra persona;
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
IV. Si la incapacidad o siniestro es el resultado de alguna riña o intento de suicidio, y
V. Si el siniestro es resultado de un delito intencional del que fuere responsable el
trabajador asegurado.
Artículo 47. En los casos señalados en el artículo anterior se observarán las reglas
siguientes:
I. El trabajador asegurado tendrá derecho a las prestaciones consignadas en el seguro de
enfermedades y maternidad o bien a la pensión de invalidez señalada en esta Ley, si
reúne los requisitos consignados en las disposiciones relativas, y
II. Si el riesgo trae como consecuencia la muerte del asegurado, los beneficiarios legales
de éste tendrán derecho a las prestaciones en dinero que otorga el presente capítulo. Por
lo que se refiere a las prestaciones en especie de enfermedades y maternidad, éstas se
otorgarán conforme al capítulo IV de este Título.
Artículo 48. Si el Instituto comprueba que el riesgo de trabajo fue producido
intencionalmente por el patrón, por sí o por medio de tercera persona, el Instituto otorgará
al asegurado las prestaciones en dinero y en especie que la presente Ley establece y el
patrón quedará obligado a restituir íntegramente al Instituto las erogaciones que éste haga
por tales conceptos.
Artículo 49. En los términos establecidos por la Ley Federal del Trabajo, cuando el
asegurado sufra un riesgo de trabajo por falta inexcusable del patrón a juicio de la Junta
de Conciliación y Arbitraje, las prestaciones en dinero que este capítulo establece a favor
del trabajador asegurado, se aumentarán en el porcentaje que la propia Junta determine
en laudo que quede firme. El patrón tendrá la obligación de pagar al Instituto el capital
constitutivo sobre el incremento correspondiente.
Artículo 50. El asegurado que sufra algún accidente o enfermedad de trabajo, para gozar
de las prestaciones en dinero a que se refiere este Capítulo, deberá someterse a los
exámenes médicos y a los tratamientos que determine el Instituto, salvo cuando justifique
la causa de no hacerlo. El Instituto deberá dar aviso al patrón cuando califique de
profesional algún accidente o enfermedad, o en caso de recaída con motivo de éstos.
Artículo 51. El patrón deberá dar aviso al Instituto del accidente o enfermedad de trabajo,
en los términos que señale el reglamento respectivo.
El trabajador, los beneficiarios del trabajador incapacitado o muerto, o las personas
encargadas de representarlos, podrán denunciar inmediatamente al Instituto el accidente
o la enfermedad de trabajo que haya sufrido. El aviso también podrá hacerse del
conocimiento de la autoridad de trabajo correspondiente, la que, a su vez, dará traslado
del mismo al Instituto.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Artículo 52. El patrón que oculte la realización de un accidente sufrido por alguno de sus
trabajadores durante su trabajo o lo reporte indebidamente como accidente en trayecto,
se hará acreedor a las sanciones que determine esta Ley y el reglamento respectivo.
Artículo 53. El patrón que haya asegurado a los trabajadores a su servicio contra riesgos
de trabajo, quedará relevado en los términos que señala esta Ley, del cumplimiento de las
obligaciones que sobre responsabilidad por esta clase de riesgos establece la Ley Federal
del Trabajo.
Artículo 54. Si el patrón hubiera manifestado un salario inferior al real, el Instituto pagará
al asegurado el subsidio o la pensión a que se refiere este capítulo, de acuerdo con el
salario en el que estuviese inscrito, sin perjuicio de que, al comprobarse su salario real, el
Instituto le cubra, con base en éste la pensión o el subsidio.
En estos casos, el patrón deberá pagar los capitales constitutivos que correspondan a las
diferencias que resulten, incluyendo el cinco por ciento por gastos de administración sobre
el importe de dicho capital, como parte integrante del mismo.
Artículo 55. Los riesgos de trabajo pueden producir:
I. Incapacidad temporal;
II. Incapacidad permanente parcial;
III. Incapacidad permanente total, y
IV. Muerte.
Se entenderá por incapacidad temporal, incapacidad permanente parcial e incapacidad
permanente total, lo que al respecto disponen los artículos relativos de la Ley Federal del
Trabajo.
Artículo 58. El asegurado que sufra un riesgo de trabajo tiene derecho a las siguientes
prestaciones en dinero:
I. Si lo incapacita para trabajar recibirá mientras dure la inhabilitación, el cien por ciento
del salario en que estuviese cotizando en el momento de ocurrir el riesgo.
El goce de este subsidio se otorgará al asegurado entre tanto no se declare que se
encuentra capacitado para trabajar, o bien se declare la incapacidad permanente parcial o
total, lo cual deberá realizarse dentro del término de cincuenta y dos semanas que dure la
atención médica como consecuencia del accidente, sin perjuicio de que una vez
determinada la incapacidad que corresponda, continúe su atención o rehabilitación
conforme a lo dispuesto por el artículo 61 de la presente Ley;
II. Al declararse la incapacidad permanente total del asegurado, éste recibirá una pensión
mensual definitiva equivalente al setenta por ciento del salario en que estuviere cotizando
en el momento de ocurrir el riesgo. En el caso de enfermedades de trabajo, se calculará
con el promedio del salario base de cotización de las cincuenta y dos últimas semanas o
las que tuviere si su aseguramiento fuese por un tiempo menor para determinar el monto
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
de la pensión. Igualmente, el incapacitado deberá contratar un seguro de sobrevivencia
para el caso de su fallecimiento, que otorgue a sus beneficiarios las pensiones y demás
prestaciones económicas a que tengan derecho en los términos de esta Ley.
Artículo 62. Si el asegurado que sufrió un riesgo de trabajo fue dado de alta y
posteriormente sufre una recaída con motivo del mismo accidente o enfermedad de
trabajo, tendrá derecho a gozar del subsidio a que se refiere la fracción I del artículo 58 de
esta Ley, ya sea que esté o no vigente su condición de asegurado, siempre y cuando sea
el Instituto quien así lo determine.
Artículo 64. Si el riesgo de trabajo trae como consecuencia la muerte del asegurado, el
Instituto calculará el monto constitutivo al que se le restará los recursos acumulados en la
cuenta individual del trabajador fallecido, a efecto de determinar la suma asegurada que el
Instituto deberá cubrir a la institución de seguros, necesaria para obtener una pensión,
ayudas asistenciales y demás prestaciones económicas previstas en este capítulo a los
beneficiarios.
Los beneficiarios elegirán la institución de seguros con la que deseen contratar la renta
con los recursos a que se refiere el párrafo anterior, de acuerdo con lo dispuesto en el
artículo 159 fracción
IV de la presente Ley. En caso de que el trabajador fallecido haya acumulado en su
cuenta individual un saldo mayor al necesario para integrar el monto constitutivo
necesario para contratar una renta que sea superior al monto de las pensiones a que
tengan derecho sus beneficiarios, en los términos de este capítulo, éstos podrán optar
por:
a) Retirar la suma excedente en una sola exhibición de la cuenta individual del trabajador
fallecido, o
b) Contratar rentas por una cuantía mayor.
Las pensiones y prestaciones a que se refiere la presente Ley serán:
I. El pago de una cantidad igual a sesenta días de salario mínimo general que rija en el
Distrito Federal en la fecha de fallecimiento del asegurado.
Este pago se hará a la persona preferentemente familiar del asegurado, que presente
copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral;
II. A la viuda del asegurado se le otorgará una pensión equivalente al cuarenta por ciento
de la que hubiese correspondido a aquél, tratándose de incapacidad permanente total. La
misma pensión corresponde al viudo o concubinario que hubiera dependido
económicamente de la asegurada. El importe de esta prestación no podrá ser inferior a la
cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de invalidez y vida;
III. A cada uno de los huérfanos que lo sean de padre o madre, que se encuentren
totalmente incapacitados, se les otorgará una pensión equivalente al veinte por ciento de
la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total.
Esta pensión se extinguirá cuando el huérfano recupere su capacidad para el trabajo;
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
IV. A cada uno de los huérfanos que lo sean de padre o madre, menores de dieciséis
años, se les otorgará una pensión equivalente al veinte por ciento de la que hubiera
correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total. Esta pensión se
extinguirá cuando el huérfano cumpla dieciséis años.
Deberá otorgarse o extenderse el goce de esta pensión, en los términos del reglamento
respectivo, a los huérfanos mayores de dieciséis años, hasta una edad máxima de
veinticinco años, cuando se encuentren estudiando en planteles del sistema educativo
nacional, tomando en consideración, las condiciones económicas, familiares y personales
del beneficiario y siempre que no sea sujeto del régimen obligatorio.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XVI.- LEY FEDERAL DEL TRABAJO
Artículo 3.El trabajo es un derecho y un deber sociales. No es artículo de comercio, exige respeto
para las libertades y dignidad de quien lo presta y debe efectuarse en condiciones que
aseguren la vida, la salud y un nivel económico decoroso para el trabajador y su familia.
No podrán establecerse distinciones entre los trabajadores por motivo de raza, sexo,
edad, credo religioso, doctrina política o condición social.
Asimismo, es de interés social promover y vigilar la capacitación y el adiestramiento de los
trabajadores.
Artículo 8.-Trabajador es la persona física que presta a otra, física o moral, un trabajo
personal subordinado.
Para los efectos de esta disposición, se entiende por trabajo toda actividad humana,
intelectual o material, independientemente del grado de preparación técnica requerido por
cada profesión u oficio.
Artículo 10.-Patrón es la persona física o moral que utiliza los servicios de uno o varios
trabajadores.
Si el trabajador, conforme a lo pactado o a la costumbre, utiliza los servicios de otros
trabajadores, el patrón de aquél, lo será también de éstos.
Artículo 20.-Se entiende por relación de trabajo, cualquiera que sea el acto que le dé
origen, la prestación de un trabajo personal subordinado a una persona, mediante el pago
de un salario.
Contrato individual de trabajo, cualquiera que sea su forma o denominación, es aquel por
virtud del cual una persona se obliga a prestar a otra un trabajo personal subordinado,
mediante el pago de un salario.
La prestación de un trabajo a que se refiere el párrafo primero y el contrato celebrado
producen los mismos efectos.
Artículo 132.- Obligaciones de los Patrones:
Fracción I: Cumplir las disposiciones a las normas de trabajo aplicables a sus empresas y
establecimientos;
Fracción III: Proporcionar oportunamente a los trabajadores los útiles, instrumentos y
materiales necesarios para la ejecución del trabajo, debiendo darlos de buena calidad, en
buen estado y reponerlos tan luego como dejen de ser eficientes, siempre que aquellos no
se hayan comprometido a usar herramienta propia. El patrón no podrá exigir
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
indemnización alguna por el desgaste natural que sufran los útiles, instrumentos y
materiales de trabajo;
Fracción XV: Proporcionar capacitación y adiestramiento a sus trabajadores, en los
términos del capítulo III Bis de éste título.
Fracción XVI: Instalar de acuerdo con los principios de seguridad e higiene, las fábricas,
talleres, oficinas, y demás lugares en que deban ejecutarse las labores, para prevenir
riesgos de trabajo y perjuicios del trabajador, así como adoptar las medidas necesarias
para evitar que los contaminantes excedan los máximos permitidos en los reglamentos e
instructivos que expidan las autoridades competentes. Para estos efectos deberán
modificar, en su caso, las instalaciones en los términos que señalen las propias
autoridades;
Fracción XVII: Cumplir con las disposiciones de seguridad e higiene que fijen las leyes y
los reglamentos para prevenir los accidentes y enfermedades en los centros de trabajo y,
en general, en los lugares en que deban ejecutarse las labores; y, disponer en todo
tiempo los medicamentos y materiales de curación indispensables que señalen los
instructivos que se expidan, para que se presenten oportuna y eficazmente los primeros
auxilios; debiendo dar, desde luego, aviso a la autoridad competente de cada accidente
que ocurra;
Fracción XVIII: Fijar visiblemente y difundir en los lugares donde se preste el trabajo, las
disposiciones conducentes de los reglamentos e instructivos de seguridad e higiene;
Fracción XXVIII: Participar en la integración y funcionamiento de las comisiones que
deban formarse en cada centro de trabajo, de acuerdo con lo establecido con esta Ley.
Artículo 134: Obligaciones de los Trabajadores:
Fracción I: Cumplir las disposiciones de las normas de trabajo que les sean aplicables;
Fracción II: Observar las medidas preventivas e higiénicas que acuerden las autoridades
competentes y las indiquen los patrones para la seguridad y protección personal de los de
trabaja;
Fracción IX: Usar los útiles y herramientas suministrados por el patrón, para objeto distinto
de aquél a que están destinados; y
Fracción X: Someterse a los reconocimientos médicos previstos en el reglamento interior
y demás normas vigentes en la empresa o establecimiento, para comprobar que no
padecen alguna incapacidad o enfermedad de trabajo, contagiosa o incurable;
Fracción XI: Poner en conocimiento del patrón las enfermedades contagiosas que
padezcan, tan pronto como tengan conocimiento de las mismas;
Fracción XII: Comunicar al patrón o a su representante las deficiencias que adviertan, a
fin de evitar daños o perjuicios a los intereses y vidas de sus compañeros de trabajo o de
los patrones;
Artículo 153 F: Capacitación y el Adiestramiento deberán tener por objeto:
Actualizar y perfeccionar los conocimientos y habilidades del trabajador en su actividad;
así como proporcionarle información sobre la aplicación de nuestra tecnología en ella;
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
Preparar al trabajador para ocupar una vacante o puesto de nueva creación.
Prevenir riesgos de trabajo.
Incrementar la productividad; y en general, mejorar las aptitudes del trabajador.
Artículo 167: Para los efectos de éste título, son labores peligrosas o insalubres las que,
por la naturaleza del trabajo, por las condiciones físicas, químicas y biológicas del medio
en que se presta, o por la composición de la materia prima que se utilice, son capaces de
actuar sobre la vida y la salud física y mental de la mujer en estado de gestación, o del
producto.
Artículo 176: Las labores peligrosas o insalubres a que se refiere el artículo anterior, son
aquellas que, por la naturaleza del trabajo, por las condiciones físicas, químicas o
biológicas, del medio en que se prestan, o por la composición de la materia prima que se
utiliza, son capaces de actuar sobre la vida, el desarrollo y la salud física y mental de los
menores.
Artículo 423: Reglamento Interno de trabajo contendrá:
Fracción VI: Normas para prevenir los riesgos de trabajo e instrucciones para prestas los
primeros auxilios;
Fracción VII: Labores insalubres y peligrosas que no deben desempeñar los menores y la
protección que deben de tener las mujeres embarazadas;
Fracción VIII: Tiempo y forma en que los trabajadores deben someterse los exámenes
médicos, previos o periódicos, y a las medidas profilácticas que dicten las autoridades;
Fracción XI: Las demás normas necesarias y convenientes, de acuerdo con la naturaleza
de cada empresa o establecimiento, para conseguir la mayor seguridad y regularidad en
el desarrollo del trabajo.
Artículo 509: En cada empresa o establecimiento se organizarán las comisiones de
seguridad e higiene que se juzgue necesarias, compuestas por igual número de
representantes de los trabajadores y del patrón, para investigar las causas de los
accidentes y enfermedades, proponer medidas para prevenirlos y vigilar que se cumplan.
Artículo 512: En los reglamentos de ésta Ley y en los instructivos que las autoridades
laborales expidan con base a ellos, se fijarán las medidas necesarias para prevenir los
riesgos de trabajo y lograr que éste se preste en condiciones que aseguren la vida y la
salud de los trabajadores.
Artículo 512-A: Con el objeto de estudiar y proponer la adopción de medidas preventivas
para abatir los riesgos en los centros de trabajo, se organizará la Comisión Consultiva
Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, integrada por representantes de la
Secretaría y Asistencia y del Instituto Mexicano del Seguro Social, así como por los que
designe aquellas organizaciones nacionales de trabajadores y de patrones a las que
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
convoque el titular de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, quien tendrá el carácter
del presidente de la citada Comisión.
Artículo 512-B: En cada entidad federativa se constituirá una Comisión Consultiva Estatal
de Seguridad e Higiene en el Trabajo, cuya finalidad será la de estudiar y proponer la
adopción de todas aquellas medidas preventivas para abatir los riesgos en los centros de
trabajo comprendidos en su jurisdicción.
Artículo 512-D: Los patrones deberán efectuar las modificaciones que ordenen las
autoridades del trabajo a fin de ajustar sus establecimientos, instalaciones o equipos a las
disposiciones de esta Ley, de sus reglamentos o de los instructivos que con base en ellos
expidan las autoridades competentes. Si transcurrido el plazo que se les conceda por tal
efecto, no se han efectuado las modificaciones, la Secretaría del Trabajo y Previsión
Social procederá a sancionar al patrón infractor, con apercibimiento de sanción mayor en
caso de no cumplir la orden dentro del nuevo plazo que se le otorgue.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XVII.- HISTORIAL DE ACTUALIZACIONES
AUTORIZO
REVISION
FECHA
DESCRIPCION
1
09/1998
Existe un
manual,
reestructuración.
y
Comité de
Dirección
2
09/2011
Se integra el Manual más completo, revisado por
Técnico en Seguridad.
Comité de
Dirección
pero
le
PUESTO/FIRMA
falta
orden
Se integra el manual más completo y organizado,
alineado a las políticas de John Deere, y se incluyen:
3
Comité de
Dirección
Pasos básicos para el uso del extintor,
11/2012
Manejo de vehículos a la Defensiva, y 8 “S”.
Revisión por Técnico en Seguridad.
Se integró al Internet para estar a la vanguardia en
tecnología y comunicación en línea, así como para
02/2013
4
contribuir como Empresa Socialmente Responsable
(ESR) en
el control del medio ambiente y
Comité de
Dirección
economizar suministros.
5
Se capacita el Personal del grupo en las Brigadas de
Seguridad
09/2013
6
Se imparte Capacitación de Manejo de Vehículos a
la Defensiva en las Tres Divisiones: Laguna,
Durango y Zacatecas.
10/2014
En Torreón se capacita a un Segundo Grupo de
Brigadistas de Protección Civil
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Comité de
Dirección
Comité de
Dirección
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones
Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V.
XVIII.- LISTA DE USUARIOS
•
Todo el Personal.
Actualizado por:
Comité de Evaluación
Lic.
C.P.
Emmanuel Andrade
Jefe de Proyectos
Autorización: Comité de Dirección
SR.
C.P.
Martha Alvarado S.
Hermilo García
Juan Fdo. Dávila R.
Director de
Director
Director
Coord. Proy. Esp.
Coord. Sistemas
Coord. Admvo. DL.
Finanzas y Sistemas
Comercial y de
Administrativo
Adquisiciones