Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. ÍNDICE I. Introducción II. Políticas III. Normas Básicas de Seguridad e Higiene IV. Programa de Prevención V. Las 8 “S” Herramienta Fundamental para la Mejora Continua VI. Primeros Auxilios VII. Pasos básicos para el uso del extintor VIII. Manejo de vehículos a la Defensiva IX. X. Recomendaciones Viales del Comité de Dirección Evacuación, Búsqueda Y Rescate XI. Cuerpo De Seguridad Y Protección Civil De Lamsa XII. ¿Qué tramites hacer cuando ocurre un accidente o enfermedad de trabajo? XIII. Recomendaciones Finales y Sugerencias XIV. Señalamientos XV. Rutas de Evacuación XVI. Indicadores de Seguridad e Higiene XVII. Ley del Seguro Social XVIII. Ley Federal del Trabajo XIX. Historial de Actualizaciones XX. Lista de Usuarios Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. I.- INTRODUCCIÓN Hemos preparado el presente “MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO” con el propósito de informar sobre los distintos riesgos de accidentes que pueden presentarse en el ambiente de trabajo y sugerir un conjunto de medidas preventivas para evitar o minimizar dichos riesgos. “EL MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO” es un elemento fundamental en la administración de cualquier Empresa, ya que durante el desarrollo de cualquier actividad, los Trabajadores se enfrentan a diversos agentes que pueden causarles lesiones, debido a esto la prevención y control de los riesgos de Trabajo deben ser parte integral de cualquier organización y por eso la Empresa Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. se da a la tarea de implementar “EL MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO” con el fin de evitar o minimizar accidentes. Tomando en cuenta que los Trabajadores representan lo más valioso de la Empresa, es importante hacer de la seguridad e higiene una cultura de prevención en la que todos participen y se comprometan a realizar sus labores apegadas a los lineamientos de este manual. El presente manual tiene como objetivo central fomentar una cultura de seguridad e higiene entre los Trabajadores a fin de preservar su integridad física, así como crear conciencia al momento de realizar cada una de sus actividades laborales en un ambiente sano y libre de riesgos. Así como las técnicas y métodos que son indispensables para mantener y mejorar el bienestar en el Personal de toda organización actual. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. II.- POLITICAS La Empresa adoptará como política de prevención de siniestros los siguientes postulados, que serán observados y definidos por todos sus Integrantes. Los mismos basados en la legislación vigente: 1. La Seguridad e Higiene es tan importante como cualquier otra actividad dentro de la Empresa, y por lo tanto se deberán realizar las actividades laborales tomando en cuenta las medidas de Seguridad e Higiene. 2. Cada Persona es responsable de su propia seguridad y debe respetar las normas básicas de trabajo seguro. Esto es de vital importancia. 3. La seguridad no se produce con la sola aplicación e inspección de normas. Es necesario el compromiso de todos, y sus beneficios para todos son iguales. 4. Realizar trabajos con SEGURIDAD e HIGIENE significa cuidar la propia integridad psicofísica y la de las demás Personas que comparten el lugar de trabajo, así como también la integridad de los bienes materiales y del medio ambiente. 5. Todos los accidentes pueden y deben ser evitados. 6. La aplicación y el fiel cumplimiento de esta política de prevención será una obligación de TODO el PERSONAL de la EMPRESA, independientemente de cual sea la función o cargo. 7. Uso permanente de implementos de seguridad tales como: zapatos de seguridad, casco de seguridad, faja, entre otros requeridos para cada tarea. 8. Atender a las señales de prevención. 9. Mantener el orden en el área de trabajo. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. III.- NORMAS BASICAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD GENERALES: 1. Uso obligatorio de los elementos de protección personal, según sector y actividad involucrada. 2. Mantener orden y limpieza en las distintas áreas de trabajo. 3. Mantener libre de obstáculos los extintores de incendio. 4. Las máquinas o herramientas accionadas eléctricamente deberán contar con puesta a tierra y disyuntor diferencial. 5. Todo trabajo en altura deberá hacerse con cinturón de seguridad y cabo de vida (Limpieza o reparación de ellos). 6. Las máquinas y equipos deberán contar con los resguardos correspondientes. 7. Los carteles distribuidos en los distintos sectores son normas de seguridad, y como tal, se deben respetar. No obstaculizar su visualización. 8. Informar acerca de cualquier situación que implique un riesgo para la salud. 9. Asistir a los cursos de capacitación brindados por la Empresa. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. IV.- PROGRAMA DE PREVENCIÓN Uno de los aspectos más importantes para la prevención de riesgos laborales es la formación del Personal a través de la información individual y de distintas campañas de prevención. Para lograr el éxito del programa deben investigarse las causas de los accidentes, proponer medidas correctivas y ejercer acciones de control. Las causas que ocasionan los accidentes de trabajo son las siguientes: Actos inseguros y Condiciones inseguras 1.- Actos inseguros: Son los atribuibles a la Persona, al Ser Humano por no cumplir o violar las normas de trabajo establecidas, el no razonar en lo que se hace y cómo se hace, entre otros tenemos los siguientes: a) Falta de atención y concentración en el Trabajo que se está realizando. b) Adoptar posiciones indebidas al mover o cargar objetos pesados. c) El no pedir apoyo para realizar ciertas actividades peligrosas cuando se está reparando algún equipo especial, grande o pesado. d) El no utilizar la herramienta adecuada en ciertos trabajos. e) El aplicar el “ahí se va” y el “me vale”. f) Problemas personales del tipo: • Económicos (endeudarse más de la cuenta o gastar más de lo que se gana). • Morales (conflictos con su Familia, sus Compañeros, sus Vecinos, etc.). • Adicciones (alcoholismo, cigarros, drogadicción, etc.). • Sobrepeso (resistirse a llevar una dieta balanceada y excederse en peso). g) No usar o resistirse a usar la indumentaria de seguridad adecuada como son, entre otros: zapatos de seguridad con casquillo de acero, guantes para actividades peligrosas, fajas para actividades de fuerza, lentes para esmerilar, máscaras para soldar y/o mascarillas con filtro para pintar. h) No respetar los reglamentos de tránsito al conducir vehículos de la Empresa. i) Falta de cuidado y mantenimiento a su herramienta personal y equipo de trabajo. j) Payasear, bromear, distraer, asustar, molestar a sus Compañeros, etc. k) En sí, todo lo que pueda ser por descuido de la Persona y que pueda provocar un “Accidente”. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. 2. Condiciones inseguras: Son las atribuibles al mal estado o desperfectos en: a) b) c) d) e) f) Instalaciones Equipo Maquinaria Herramientas Procesos de trabajo Etc. Y que es responsabilidad al 100% de la Empresa (a través de los Encargados), como pueden ser, entre otros: a) b) c) d) e) f) g) h) Pasillos obstruidos y objetos salidos o tirados en el piso. Aceite, grasas y agua derramados en el piso, estopas y basura. Contactos y enchufes eléctricos defectuosos. Herramienta especializada en malas condiciones. Cristales rotos. Escaleras en mal estado. Techumbres en malas condiciones. Objetos en el techo mal soportados como lámparas, rejillas, cadenas, alambres, láminas, ladrillos, abanicos, etc. i) Vehículos en mal estado. j) Máquinas en mal estado, compresores, generadores, soldadoras, esmeriladoras, cortadoras, garruchas, gatos, cadenas, etc. k) Jabones y objetos tirados en los baños y sanitarios, etc. l) En sí, todo lo que pueda ser riesgoso para un “Accidente”. La evaluación de riesgos para la seguridad y salud de los Trabajadores debe ser un proceso dinámico, y actualizarse cada vez que cambien las condiciones de trabajo con el fin de reducir al máximo posible riesgos laborales. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. V.- LAS 8 “S” HERRAMIENTA FUNDAMENTAL PARA LA MEJORA CONTINUA La razón de ser es eliminar la fuente de accidentes, improductividades, costos, fallas de calidad, pérdidas de tiempos, entre otros. Manchas de aceite o elementos filosos fuera de lugar pueden generar graves accidentes, elementos ubicados en un lugar incorrecto que pueden generar contaminación. 1. SEIRI (Seleccionar) Separar Innecesarios 2. SEITON (Organizar y Ordenar) Situar lo Necesario 3. SEISO (Limpiar) Suprimir Suciedad 4. SEIKETSU (Sanear) Bienestar 5. SHITSUKE (Disciplina) Seguir Mejorando 6.- SHIRAKI YARO (Determinación y Unión) Compromiso de la Empresa 7.- SHIDO (Entrenamiento Continuo) para toda la Empresa 8.- SETSUYAKU (Economía y Combate a Desperdicios) Aprovechamiento de todos los Recursos • Una Empresa limpia y esmerada genera menos defectos. • Una Empresa limpia y esmerada cumple mejor los plazos. • Una Empresa limpia y esmerada es mucho más segura. • Una Empresa limpia y esmerada posee un nivel más elevado de productividad. ¿Porqué implementar 8 “S”? Para contar con un medio ambiente de trabajo que permita desarrollar las actividades de manera segura, sencilla, confortable, precisa y eficaz. Porque es la base para cualquier sistema, ya que un lugar limpio y ordenado es un lugar agradable. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. PROCEDIMIENTO DE LAS 8 “S”. SEIRI Sentido de Utilización, definición, separación y descarte de las cosas no necesarias para realizar la actividad. SEITON Sentido de Organización criteriosa de las cosas necesarias. SEISO Sentido de Limpieza, higiene, seguridad, preservación del medio ambiente. SEIKETSU Sentido de Salud, manutención de ambientes agradables donde todos se sientan bien. SHITSUKE Sentido de Autodisciplina para desarrollar hábitos, cumplir las normas y reglamentos. SHIKARI YARO Sentido de Determinación y compromiso de la Alta Administración y Unión de todos. SHIDO Sentido de Entrenamiento, calificación profesional y entrenamientos constantes. SETSUYAKU Sentido de Economía y Combate de desperdicios realizados y mantenidos por todos. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. VI.- PRIMEROS AUXILIOS a) Heridas: Si la herida es chica, lavar bien con jabón debajo de un chorro de agua. Lavar siempre desde el centro hacia fuera, arrastrando toda suciedad (también puede usarse agua oxigenada para detener la hemorragia). Aplicar un antiséptico y cubrir con gasa estéril o tela adhesiva. Para detener la hemorragia: Presión digital o manual. Si es una extremidad, lavarla. Realizar un vendaje compresivo. b) Quemaduras: Colocar la zona quemada debajo de un chorro de agua fría durante 10 minutos. Cubrir la zona con gasas estériles o gasas especiales para quemaduras (ungüento). Realizar un vendaje sin apretar. Nunca usar cremas, aceites, etc., sobre una quemadura. Nunca hacer explotar las ampollas que salgan. c) Agroquímicos: Quitar la ropa manchada para evitar se extienda la quemadura. Poner la herida bajo un chorro fuerte de agua fría. Trasladar a la Persona afectada a un Centro Médico CON LA ETIQUETA DEL PRODUCTO. • Intoxicaciones: En todos los casos debe conseguirse asistencia médica mientras se practican los primeros auxilios. MUY IMPORTANTE: Contar con la etiqueta del producto. En caso de sospechar síntomas de intoxicación (mareos, alta sudoración, vómitos, calambres, dolores musculares, dificultas para respirar): Abandonar de inmediato las tareas y buscar ayuda médica, llevando la etiqueta o el nombre del producto al Centro Asistencial. En caso de mojaduras con plaguicidas, quitar la ropa contaminada y lavar la zona con abundante agua y jabón. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. En caso de salpicaduras en los ojos, enjuagar con agua corriente durante 10 minutos y solicitar atención medica. • Inhalación: Trasladar a la Persona afectada al aire libre y fuera del área contaminada. Aflojarle la vestimenta y mantenerlo quieto y acostado cuidando que la boca y nariz estén libres de obstáculos. • Ingestión: No provocar el vómito a menos que esté indicado en la etiqueta. No impedir el vómito en caso de que éste ocurra espontáneamente. Si está indicado, puede suministrarse agua para diluir el toxico y carbón activado u otro absorbente. Nota: Ante la necesidad de trasladar al Paciente, recostarlo sobre su lado con el cuello extendido para facilitar la respiración y evitar la bronco aspiración. d) Fractura: Llamar al servicio médico. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. VII.- PASOS BÁSICOS PARA EL USO DEL EXTINTOR Paso 1 Retire el extintor del lugar donde se encuentra ubicado. Paso 2 Acérquese al siniestro tanto como se lo permita el calor, asegurándose de no poner en riesgo su integridad física. Mantenga el extintor en posición vertical. Paso 3 Quite el seguro que el extintor posee entre la palanca de soporte y accionamiento. Nunca combata el fuego en contra del viento. Paso 4 Tome la manguera y apunte hacia la base de las llamas desde la distancia segura recomendada. Paso 5 Apriete la palanca de accionamiento para descargar el agente extintor. Paso 6 Descargue el agente extintor de un lado a otro en forma de abanico, hasta que el fuego esté apagado. Muévase hacia adelante o alrededor del área mientras el fuego disminuye. Observe el área en caso de que haya re-ignición, o sea, que vuelva a incendiarse. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Paso 7 Una vez utilizado el extintor, procure entregarlo a los Responsables de recargarlo de inmediato, aunque no se haya vaciado completamente, ya que éste no sólo perderá la presión, sino que en otra emergencia la carga, al ser residual, podría no ser suficiente. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. VIII.- MANEJO DE VEHÍCULOS A LA DEFENSIVA Manejar defensivamente es conducir evitando accidentes a pesar de las acciones incorrectas de los demás y de las condiciones adversas. Es simplemente el enfoque positivo de la conducción, significa mantener el control de su seguridad en sus propias manos, teniendo en cuenta todos los posibles riesgos que se presentan al conducir y la forma de evitarlos; es plantear la seguridad como un valor fundamental. Consejos Para Manejar con Seguridad en las Carreteras: Es seguro su vehículo: 1. Revise cuidadosamente su vehículo o equipo agrícola antes de operarlo en la carretera. 2. Asegure el buen funcionamiento de: luces, luces para girar, reflectores, frenos, cinturones de seguridad, llantas, limpiaparabrisas, bocina y espejos. 3. Revise el nivel de todos los líquidos del vehículo, por ejemplo: de los frenos, transmisión, líquido para el parabrisas, aceite y refrigerante. 4. Si opera equipo agrícola, revise la condición de los emblemas que dicen vehículo de marcha lenta (SMV), los enganches — incluyendo accesorios de traba — y la carga que transporta para asegurar que la carga está segura, balanceada y el peso es suficientemente liviano para manejarla en forma segura. Otros consejos de seguridad importantes: 1. Use todo el equipo de seguridad, especialmente cinturones de seguridad, cuando maneja en las carreteras. En muchos estados, se exige usar cinturón de seguridad por ley. 2. Esté siempre atento(a) de los alrededores y de los vehículos que no están en su campo visual. 3. Nunca maneje si ha tomado bebidas alcohólicas, drogas ilegales o medicamentos recetados que producen mareo. No maneje tampoco si está enfermo(a). 4. Obedezca los límites de velocidad y todas las leyes del tránsito estatal y local. 5. No ponga objetos en los paneles de control ni en las repisas de la ventana de atrás. Además de obstruirle la vista, los objetos pueden volar si usted choca. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. 6. Nunca lleve pasajeros en los tractores, vagones y otro tipo de maquinaria agrícola. 7. No permita que Compañeros de trabajo viajen en las tarimas de los camiones. Lleve a los Pasajeros en la cabina con Usted. 8. Ponga los objetos sueltos en el suelo del vehículo y asegúrelos. 9. No se olvide de llevar en el vehículo un botiquín de primeros auxilios y accesorios de emergencia. 10. Disminuya la marcha o salga del camino a un lugar seguro si el clima se pone amenazante. 11. Siempre maneje a la defensiva. Voltee su cabeza para mirar hacia atrás cuando cambie de carril o vía. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. IX.- RECOMENDACIONES VIALES DEL COMITÉ DE DIRECCIÓN A COLABORADORES DE ASLAMSA El cambio a nuestras nuevas instalaciones en Torreón implicó un mayor riesgo vial. No ha habido accidentes y no deseamos que los haya. El Periférico es una vialidad CON MUCHO TRÁFICO y con estas recomendaciones se pueden evitar lesiones y pérdidas humanas y materiales. 1. Evitar transitar por los carriles centrales del Periférico: Al ir hacia la Empresa es mejor salir de la ciudad por la Calzada Abastos, seguir por el Blvd. El Tajito y en el semáforo girar a la izquierda y tomar los carriles laterales del Periférico hasta LAMSA. Al salir de LAMSA circular a la derecha por los carriles laterales y dar la vuelta en U en el río Nazas por debajo del puente y seguir por la lateral. También ahí se puede tomar el Blvd. Río Nazas para regresar a la ciudad por las calles Salvador Creel o Cobián. 2. Si su llegada a la Empresa es proveniente de Gómez Palacio y ya vienen por los carriles centrales del Periférico en Torreón, pasen por arriba del primer puente (Los Álamos) y salgan a la derecha antes del segundo puente (El tajito). Den la vuelta en U por debajo de ese puente y lleguen a LAMSA por los carriles laterales. NUNCA INTENTEN HACER SU RETORNO EN EL PRIMER PUENTE (LOS ÁLAMOS) ES SUMAMENTE PELIGROSO y sólo se ahorran 3 minutos, que no son nada a cambio de un posible accidente. 3. Nunca anden de Prisa. Salgan de sus casas a las 8:00 AM, que es cuando el tráfico baja un poco y tienen tiempo para llegar puntuales. Si ya salieron tarde de su casa, no traten de recuperar el tiempo en la calle. Mejor lleguen tarde ese día, que accidentarse. Manejen siempre dentro de los límites de velocidad. 4. Manténganse alertas en todo momento. Usen sus espejos retrovisores constantemente y también volteen la cabeza para revisar su entorno. Hay vehículos que manejan muy rápido y se les pueden aproximar muy de pronto y comenzar a presionarlos, evítenlos y háganse a un lado con seguridad. 5. Al estar en primera fila esperando en un semáforo, cuando prenda su luz verde, NUNCA arranquen de inmediato. SIEMPRE volteen a ambos lados para ver si no viene algún vehículo que se les vaya a atravesar y déjenlo pasar. Una vez que el paso esté libre, pueden iniciar su marcha. SI FORZOSAMENTE TIENEN QUE CIRCULAR POR LOS CARRILES CENTRALES DEL PERIFÉRICO: 6. La velocidad recomendada es 80 Km/h. Nunca excedan los 90 Km/h. A mayor velocidad, mayor peligro. Y nunca transiten a menos de 70 Km/h, pues también se torna peligroso. 7. Circulen por el carril de la derecha y el de la izquierda sólo úsenlo para rebasar. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. 8. No anden cambiando constantemente de carril para tratar de avanzar, ya que no lograrán mucha ventaja y sí incrementarán el peligro. Cuando el tráfico es pesado, se pueden usar ambos carriles para circular, pero siempre guarden suficiente distancia del vehículo de enfrente para que tengan tiempo de frenar en caso de que el tráfico esté detenido. Y cámbiense al carril de la derecha en la primera oportunidad. 9. Si su llegada a LAMSA es proveniente de Torreón, hagan su salida al bajar del puente El Tajito. Eviten usar la última salida, porque es más peligrosa, ya que justo antes de esa salida hay una entrada y se les pueden echar encima y chocar. 10. Al entrar a los carriles centrales, hacerlo con sumo cuidado. La mayoría de los carriles de entrada no dan suficiente espacio para integrarse al tráfico con seguridad. A LOS QUE MANEJAN VEHÍCULO ROTULADO DE LAMSA 11. Queremos una buena imagen de la Empresa. Da muy mal aspecto que vehículos rotulados de las empresas andén manejando acelerada e imprudentemente. Lo que Ustedes hagan mejora o mancha la imagen pública de la Empresa. Así que están obligados a seguir estas recomendaciones. Atentamente Comité de Dirección Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. X.- EVACUACION, BUSQUEDA Y RESCATE Día con día estamos expuestos a infinidad de situaciones que nos ponen en riesgo y es por ello que debemos estar prevenidos. Para un buen control de nuestro Recurso Humano en una catástrofe es indispensable contar con todos los dispositivos necesarios y que estos estén disponibles, es importante identificar áreas de riesgo y las áreas de resguardo, a estas últimas las llamaremos “Punto de Reunión”, por lo general estas áreas deben ser lugares abiertos y alejados, un ejemplo seria el estacionamiento para Empleados. Tomando en cuenta con qué contamos y a dónde tenemos que acudir para estar a salvo, hay que aprender cómo actuar en una emergencia. Esta emergencia comienza cuando “alguien” se percata de la situación de riesgo, la Persona siempre debe de comunicarlo inmediatamente y utilizar un léxico claro. Identificada la zona de peligro, la brigada se organizará y empezará a evacuar a todo el Personal de una manera ordenada y rápida. El Personal debe de ser encaminado al punto de reunión menos peligroso y más alejado de la catástrofe, estando ahí se hará un conteo rápido de todo el Personal. En caso de que al momento del conteo se identifique un faltante de Recurso Humano y si la situación se presta y no pone en peligro a más Personas, uno o dos integrantes de la brigada podrán regresar al lugar del siniestro para revisar rápidamente si no hay Personas heridas. En el caso de que haya heridos, la brigada con ayuda de los instrumentos adecuados (camilla, collarín, etc.) tendrán que evacuar siguiendo las indicaciones del Comandante, en el caso contrario y sea imposible ingresar al lugar, el Comandante se lo hará saber a las Personas expertas en la materia inmediatamente que lleguen al lugar de los hechos. Después de todas estas indicaciones, lo único que nos queda en el punto de reunión es esperar a que la situación esté bajo control. Funciones Brigada de Evaluación Búsqueda y Rescate 1. Establecer las rutas de evacuación y zonas de seguridad y verificar que estén libres de obstáculos. 2. Coordinar la evacuación de la comunidad escolar durante los simulacros y las situaciones de emergencia. 3. En caso necesario, aplicar las acciones de rescate y control de la emergencia, procurando no exponer la integridad física de las Personas. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XI.- CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN CIVIL DE LAMSA Este Cuerpo está creado con el propósito de resguardar y proteger la seguridad e integridad física de todos los que aquí laboramos, la integración de las Brigadas de Emergencia permitirá contar con Personas responsables y capacitadas, que tomarán medidas y acciones para prevenir siniestros y en su caso mitigar los efectos de un desastre. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL “LAMSA TORREON”, PRIMERA CAPACITACION Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS PRIMERA CAPACITACION (TORREON) Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE EVACUACIÓN, BÚSQUEDA Y RESCATE PRIMERA CAPACITACION (TORREON) Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE COMBATE DE INCENDIOS PRIMERA CAPACITACION (TORREON) Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL “LAMSA TORREON” SEGUNDA CAPACITACION Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS SEGUNDA CAPACITACION (TORREON) Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE EVACUACIÓN, BÚSQUEDA Y RESCATE SEGUNDA CAPACITACION (TORREON) Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. COMBATE CONTRA INCENDIOS SEGUNDA CAPACITACION (TORREON) Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACION MANEJO DE VEHICULOS A LA DEFENSIVA PRIMERA CAPACITACION Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL “LAMSA DURANGO” Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE COMBATE DE INCENDIOS Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACION MANEJO DE VEHICULOS A LA DEFENSIVA Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL “LAMSA FRESNILLO” Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. ORGANIGRAMA DEL CUERPO DE SEGURIDAD Y PROTECCION CIVIL “LAMSA RIO GRANDE” Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACIÓN DE COMBATE DE INCENDIOS Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPACITACION MANEJO DE VEHICULOS A LA DEFENSIVA Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. X.- ¿QUE TRAMITES HACER CUANDO OCURRE UN ACCIDENTE O ENFERMEDAD DE TRABAJO? PROCEDIMIENTO PARA DAR SEGUIMIENTO A UN ACCIDENTE DE TRABAJO: TRABAJADOR: 1. Sufre un accidente de trabajo. 2. Notifica Inmediatamente a su Jefe. 3. Recibe primeros auxilios en el lugar. 4. En caso de ameritarlo, trasladarlo a urgencias de IMSS. URGENCIAS IMSS: 5. Proporciona atención médica y expide incapacidad por enfermedad general de días y genera la forma 4-30-8 (informe médico inicial). EMPLEADO O FAMILIAR: 6. Entrega de la incapacidad del Patrón. 7. Acude a salud en el trabajo de la Clínica a recoger la forma ST-1 en blanco y le ratifican o expiden nueva incapacidad. 8. Entrega al Patrón forma ST-1 y en su caso, la nueva incapacidad. 9. Recibe incapacidad y forma ST-4-30-8, inicia el control para su documentación. PATRON: 10. Recibe la forma ST-1 en blanco y la incapacidad. 11. Analiza la información e investiga para saber si se trata efectivamente de un riesgo. Requisita exactamente los datos solicitados en el documento. 12. Si se trata de un riesgo de trabajo, llena la forma ST-1 “Aviso para calificar probable riesgo de trabajo” teniendo cuidado de describir si fue trayecto a la Empresa o dentro de la Empresa por los indicios de éste. Los de trayecto incrementan la prima de riesgo. 13. Tienen un plazo de 48 horas para dar el aviso, según el art. 108 y 109 reglamento de servicios médicos (por eso la incapacidad se expide por enfermedad general). Nota: el Trabajador siempre procura este tipo de clasificación porque el subsidio es del 100%. 14. Si por indicios el Patrón considera que no fue un riesgo de trabajo, forma ST-1 y el IMSS determinará si es o no riesgo de trabajo. 15. una vez llena la ST-1 por el Patrón la entrega al Empleado o la Familia solicitándole ir a la clínica a que lo califiquen y devuelvan está calificada. TRABAJADOR: 16.- Acude a medicina del trabajo que calificará el riesgo y devolverá ST-1 llena por el reverso. 17.- Entrega al Patrón la forma ST-1calificada. 18.- Incapacidades. El médico del IMSS deberá expedir incapacidades darlo de alta médica. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. 19.- “Cuando termina un período de incapacidad, el Médico del IMSS está obligado a expedir la forma ST-2 “Dictamen de alta por riesgo de trabajo” por este motivo expidió incapacidades. 20.- Debe exigir al Trabajador para poder reincorporarse a su trabajo, la ST-2, si no lo hace, el Patrón se verá obligado a recabarla en el depto. Salud en el trabajo de la clínica u hospital. La forma ST-3 “Dictamen de incapacidad permanente o de defunción por riesgo de trabajo”. Si como consecuencia del accidente, el Trabajador se ve disminuido o imposibilitado en sus facultades o aptitudes para el desarrollo de su trabajo, le expedirán la forma ST-3. Esa forma es indispensable para que el Trabajador cobre su pensión y para que el Patrón determine su prima de riesgo en febrero de cada año, debe recabarla del IMSS o del Trabajador. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XI.- RECOMENDACIONES FINALES Y SUGERENCIAS Debido a la importancia que reviste para las Empresas los formatos ST-1, ST-2, ST-3 y los certificados de incapacidad como documentos legales relacionados con su casuística de riesgos de trabajo y posibles modificaciones a su prima del seguro de riesgos de trabajo, se deben establecer controles estrictos que aseguren que la Empresa reciba las copias que le corresponden, para lo cual se sugiere: 1.- Indicar al Trabajador que recabe la copia de los formatos que corresponden a la Empresa, exigirle que los entregue junto con el o los certificados de incapacidad o al integrarse a sus labores, si éste es el caso. Solicitar al Depto. de salud en el trabajo de la Unidad que corresponda que le conserve sus copias de los formatos, indicando que se enviará a una Persona periódicamente por ellas. 2.- Establecer como una norma entre sus Supervisores que ningún Trabajador que haya sufrido un riesgo de trabajo podrá integrarse a sus labores si antes no ha entregado en el Depto. De Personal las copias de las formas ST-1 y ST-2 , según proceda o la copia de la ST-3. 3.- Al elaborar la ST-1 de un Trabajador lesionado, incluya una copia más para usarla en el seguimiento del caso, por si no logra recabar la copia del original que corresponda al Patrón. 4.- Revise cada una de las copias de la ST-1 para asegurarse de si el caso fue calificado como SI o NO profesional y como accidente de trabajo o de trayecto, éstas últimas y las calificadas como No profesionales no afectan su índice de siniestralidad. 5.- Archive en un sólo expediente todos los documentos relacionados con sus casos de riesgos de trabajo terminados en un periodo anual, le resultará más fácil encontrarlo, en caso necesario, consérvelos por un período de cinco años. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XII.- SEÑALAMIENTOS EN LA EMPRESA En Caso de Incendio. Salida de Vehículos de los Clientes. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Mantener Velocidad Menos 10 KM/HR Entrada y Salida Constantes. Estacionamiento para Discapacitados y Rampas Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XIII.- RUTAS DE EVACUACIÓN EN CASO DE UNA EMERGENCIA. En caso de una Emergencia favor de seguir los Señalamientos de Evacuación y llegar al Punto de Reunión. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XIV.- INDICADORES DE SEGURIDAD E HIGIENE Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Reconocer los avisos de seguridad Este es el símbolo de seguridad de alerta. Al observar este símbolo en la máquina o en este manual, sea consciente de que existe un riesgo para su seguridad personal. Observe las instrucciones de seguridad y manejo seguro de la máquina. Distinguir los mensajes de seguridad Los mensajes PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN se identifican por el símbolo preventivo de seguridad. El mensaje de PELIGRO indica alto riesgo de accidentes. Los mensajes de PELIGRO o ADVERTENCIA aparecen en todas las zonas de peligro de la máquina. El mensaje de ATENCIÓN informa sobre medidas de seguridad generales. ATENCIÓN también indica normas de seguridad en esta publicación. Observar los mensajes de seguridad Leer cuidadosamente todos los mensajes de seguridad en este manual y en las etiquetas de seguridad de la máquina. Mantener las etiquetas de seguridad correspondientes en buen estado. Sustituir las etiquetas deterioradas o perdidas. Comprobar que los nuevos componentes del equipo y los repuestos contengan las etiquetas de seguridad actualmente en uso. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Aprenda a utilizar correctamente la máquina y sus mandos. No permita que nadie use la máquina sin haber sido instruido. Mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo. Cualquier modificación no autorizada puede menoscabar el funcionamiento y/o seguridad de la máquina y acortar su vida útil. Evitar el arranque imprevisto de la máquina Evitar el arranque imprevisto de la máquina. ¡Peligro de muerte! No arrancar la máquina haciendo puentes. La máquina puede ponerse en marcha al arrancarla cuando se ha intervenido en el sistema de arranque. NO arrancar NUNCA el motor estando Ud. de pie al lado de la máquina. Sólo arrancar el motor desde el asiento del Operador con el cambio en punto muerto o en posición de estacionamiento. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Manejo seguro del tractor Funciones diseñadas de su tractor dejan las operaciones más seguras y permiten realizar una grande variedad de servicios. Usar el tractor sólo en trabajos específicos para los cuales haya sido diseñado: Porta aperos, transportador de carga, mando a distancia de la fuente de energía, o unidad de transporte-no un vehículo de recreación. El manejo inadecuado del tractor puede provocar accidentes evitables. Estar alerta para las señales de alerta del funcionamiento del tractor. Comprender las causas de los accidentes y tomar las precauciones necesarias para evitarlos. Los accidentes más comunes se deben a: a) Vuelco del tractor b) Procedimientos inadecuado de arranque c) Aplastamiento durante el enganche de accesorios d) Colisiones con otros vehículos e) Enrollamiento en ejes de TDF f) Caídas desde tractores Para evitar accidentes, siguientes precauciones: tomar las Poner la palanca de cambio de velocidad de la transmisión en ESTACIONAMIENTO o NEUTRO, palanca de cambio de grupo en NEUTRO y conectar el freno de estacionamiento (si existe) antes de abandonar. Al poner una marcha NO se puede estar seguro que el tractor quede inmovilizado aún si se ha detenido el motor. Comprobar que no haya nadie en las inmediaciones del tractor antes de poner Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. en marcha el motor. Nunca intentar bajar o subir a un tractor mientras esté en movimiento. Al abandonar el tractor, poner la palanca de cambio de velocidad en ESTACIONAMIENTO o NEUTRO, palanca de cambio de grupo en NEUTRO, conectar el freno de estacionamiento (si existe), bajar los aperos al suelo, parar el motor y remover la llave. No aproximarse a una TDF o a un apero en movimiento. Siempre usar cinturón de seguridad. Precaución al conducir en laderas Siempre usar cinturón de seguridad con el arco de seguridad antivuelco (ROPS) en la posición superior. Evitar huecos, cunetas y obstrucciones que podrían causar que se vuelque el tractor, especialmente en laderas. Evite virajes cerrados cuesta arriba. Nunca conducir por el borde de una zanja o un foso - ya que el terreno podría ceder y hacer caer la máquina. Al salir de una cuneta, en condiciones de terreno barroso, o al subir una pendiente fuerte el tractor se puede volcar hacia atrás. Cuando sea posible, salir de situaciones como ésas en marcha atrás. Mientras la tracción delantera (TDM) aumenta de forma considerable la tracción, NO aumenta la estabilidad del tractor. Con la tracción delantera (TDM) conectada, el tractor puede subir laderas accidentadas pero eso no lo torna más estable. Cuando ésta opción sea utilizada, es necesaria extra atención en pendientes. El riesgo de vuelco aumenta significativamente si el ancho de vía está ajustado a un valor angosto y la máquina avanza a alta velocidad. Enganchar cargas de remolque sólo a la barra de tiro. Al usar Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. una cadena, tensarla lentamente. En pendientes, cambiar a una marcha lenta Antes de bajar una pendiente pronunciada, cambiar a una marcha más corta para poder controlar el tractor con poco o ningún uso de los frenos. Emplear el freno motor para rebajar la velocidad antes de aplicar los frenos. Un tractor no frenado puede volcar fácilmente. En ningún caso se debe bajar por pendientes con el motor desembragado. Al manejar por superficies con hielo, mojadas o de grava, rebajar la velocidad y asegurarse de que el tractor tenga los contrapesos correspondientes para evitar el deslizamiento y la pérdida de control del volante. Para mayor control, conectar la tracción delantera mecánica (TDM) (si existe). Para transportar aperos pesados montados en el enganche puede ser necesario contrapeso adicional. Al manejar con aperos elevados sobre suelo disparejo, hacerlo a baja velocidad, sin importar la cantidad de contrapeso que se esté utilizando. Otras recomendaciones: 1. 2. 3. 4. 5. Disminuir la velocidad mientras se haga una curva cerrada. Tener cuidado al jalar carga o al usar un equipamiento pesado. Emplear únicamente barras de tiro con puntos de enganche homologados. Limitar cargas a aquellas que sean fácilmente controlables. Usar contrapesos o pesos de rueda cuando sea sugerido por el Manual del Operador. 6. Reducir la velocidad y tener extremo cuidado en pendientes y en curvas cerradas para prevenir vuelque o pierda el control. 7. Tener especial cuidado al cambiar de dirección en pendientes. 8. No parar o avanzar repentinamente al bajar o subir una ladera. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Liberación de una máquina atascada Al tratar de liberar una máquina atascada pueden producirse situaciones de peligro, como el vuelco hacia atrás del tractor atascado, el vuelco del tractor que trata de sacarlo, o el latigazo que produce la rotura de la cadena o barra de remolque (no se recomienda utilizar un cable). En caso de quedar atascado en barro, sacar el tractor en marcha atrás. Desenganchar los aperos remolcados. Sacar el barro de detrás de las ruedas traseras. Poner tablas detrás de las ruedas para disponer de una base sólida y tratar de sacar el tractor lentamente en marcha atrás. Si fuera necesario, retirar el barro de delante de todas las ruedas y sacar el tractor lentamente hacia adelante. De ser necesario remolcarlo con otra unidad, usar una barra de remolque o una cadena larga (no se recomienda utilizar un cable). Revisar el estado de la cadena. Asegurarse de que todos los componentes que intervienen en el arrastre son del tamaño y la resistencia necesarios para resistir la carga. Enganchar siempre el dispositivo de remolque a la barra de tiro trasera de la unidad de arrastre. No utilizar el punto de enganche del dispositivo de empuje frontal. Antes de comenzar, desalojar la zona. Aplicar la fuerza lentamente para tensar la cadena: un tirón brusco puede romper la cadena de remolque, provocando un peligroso latigazo. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Trabajar en lugares ventilados Los gases de escape pueden causar mal estar físico y hasta la muerte. Si es necesario hacer funcionar un motor en un recinto cerrado, evacuar los gases de escape mediante una extensión en el tubo de escape. Si se carece de extensión para el escape, abrir todas las puertas y ventanas para renovar el aire. Estacionar el tractor con seguridad Para estacionar el tractor con seguridad: a) Desconectar la TDF. b) Bajar equipamientos al suelo. c) Poner la palanca de cambio en ESTACIONAMIENTO. d) PARAR el motor. e) Retirar la llave de contacto. f) Antes de dejar el asiento del operador, esperar que el motor y las piezas de accesorios dejen de moverse. No admitir pasajeros en la máquina Sólo se admite al Operador en la máquina. No admitir Acompañantes. Los Acompañantes corren el riesgo de resultar heridos por objetos extraños o de caer de la máquina. Además los pasajeros obstaculizan la visión del Operador lo que resulta en un modo de conducir inseguro por parte del Operador. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Manejo seguro del combustible-Evitar todo tipo de llamas Manejar el combustible con precaución: es un líquido altamente inflamable. No fumar. No reabastecer de combustible cerca de llamas o chispas. Detener siempre el motor antes de reabastecer combustible. Llenar siempre el depósito al aire libre. Evitar incendios manteniendo siempre la máquina limpia de grasa y residuos. Limpiar el combustible derramado. Estar preparado en caso de emergencia Estar preparado en caso de incendios. Tener a mano un botiquín de primeros auxilios y un extintor. Anotar los números de teléfono de Médicos, ambulancias y Bomberos y guardarlos cerca del teléfono. No usar fluido de arranque NO usar fluido de arranque en accesorios del tractor con un sistema admisión de calentamiento de aire. Los tractores están equipados con un sistema de calentamiento del aire de admisión. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Usar ropa adecuada Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados según el tipo de trabajo. El manejo seguro de la máquina requiere toda la atención del Operador. No ponerse auriculares para escuchar la radio durante el trabajo con la máquina. Protección contra el ruido La exposición prolongada al ruido puede afectar al oído. Como medida preventiva, proteger sus oídos con orejeras o tapones. Manejo seguro de productos químicos El contacto directo con productos químicos peligrosos podría resultar en lesiones graves. Los productos potencialmente peligrosos usados en los equipos John Deere incluyen lubricantes, refrigerante, pinturas y adhesivos. La hoja de información de seguridad de materiales (MSDS) proporciona detalles específicos sobre productos químicos: riesgos para la salud, procedimientos de seguridad, y técnicas de respuesta frente a emergencias. Revisar la hoja de información de seguridad de materiales (MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique el uso de productos químicos peligrosos. De este modo se conocen exactamente cuáles son los riesgos y cómo trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar el equipo recomendado. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Evitar el contacto con productos químicos agrícolas Esta cabina cerrada no protege contra la inhalación de vapores, soluciones pulverizadas o polvo. Si las instrucciones de uso del pesticida exigen el uso de mascarillas de protección, utilizar mascarilla mientras se está dentro de la cabina. Antes de abandonar la cabina, llevar ropa adecuada de acuerdo con las instrucciones para el empleo de los pesticidas. Antes de entrar de nuevo en la cabina, quitarse la ropa protectora y demás equipos de seguridad y almacenarlos o fuera de la cabina en una caja cerrada u otro recipiente hermético o dentro de la cabina utilizando un recipiente hermético y resistente a los pesticidas como p.e. una bolsa de plástico adecuada. Antes de entrar en la cabina, limpiar los zapatos o botas a fin de eliminar la tierra u otras sustancias contaminadas. Mantenerse alejado de ejes giratorios El enganche en ejes giratorios puede causar graves lesiones y hasta la muerte. Durante el funcionamiento de dichos ejes la protección de la TDF del tractor y las protecciones de ejes o árboles deben estar siempre montadas correctamente. Las protecciones deben girar libremente. Llevar ropa ceñida. Parar el motor y asegurarse de que la TDF se haya parado antes de efectuar ajustes, acoplamientos o antes de limpiar el equipo acoplado a la TDF. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Utilizar las luces y dispositivos de seguridad Prevenir colisiones con otros vehículos, especialmente con vehículos lentos como tractores, máquinas autopropulsadas y equipos o accesorios remolcados ya que estos últimos pueden crear una situación de peligro al circular por vías públicas. Vigilar con frecuencia el tráfico por detrás, especialmente al cambiar de dirección y utilizar intermitencias de giro o señalar con la mano. Utilizar faros, luces intermitentes de aviso e intermitencias de giro tanto de día como de noche. Respetar los reglamentos locales en cuanto a estos elementos de seguridad. Mantener la visibilidad y el buen estado de las luces y dispositivos de aviso. Sustituir o reparar las luces y dispositivos de aviso dañados o perdidos. Emplear una cadena de seguridad Una cadena de seguridad asegura el equipo arrastrado en caso de que se separase de la barra de tiro. Utilizar las piezas de unión adecuadas y enganchar la cadena a la barra de tiro u otro punto de anclaje especificado. Asegurarse de que haya holgura suficiente para tomar curvas con el equipo. No utilizar la cadena para remolcar equipos u otras máquinas. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Transporte seguro del tractor Transportar un tractor averiado preferentemente en un camión de cama baja. Sujetar el tractor a la cama baja asegurándolo con cadenas. Nunca remolcar un tractor a una velocidad superior a 16 km/h (10 mph). Tener a otra Persona para dirigir y frenar el tractor. Remolcar cargas con seguridad La distancia de frenado aumenta con la velocidad y la carga remolcada así como en pendientes. Las cargas, con o sin frenos, excesivamente pesadas para el tractor o remolcadas a velocidad excesiva pueden provocar una pérdida del control. Tener en cuenta el peso total del equipo y su carga. Respetar las velocidades máximas para transporte por carretera recomendadas a continuación y las restricciones locales al respecto que pueden ser inferiores: Si el equipo remolcado carece de frenos, no avanzar a más de 32 km/h (20 mph) y no remolcar cargas que superen 1.5 veces el peso del tractor. Si el equipo remolcado dispone de frenos, no avanzar a más de 40 km/h (25 mph) y no remolcar cargas que superen en 4.5 veces el peso del tractor. Asegurar que la carga no supere la relación entre pesos recomendada. Aumentar el lastrado del tractor para obtener el peso máximo recomendado, reducir la carga remolcada o utilizar un tractor más pesado con potencia suficiente. Lastrar el tractor, reducir la carga remolcada o usar un tractor más pesado. Extremar las precauciones al remolcar cargas en condiciones adversas del firme, al girar o sobre desniveles. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Instalación correcta del arco de seguridad antivuelco (ROPS) Asegurarse de que todas las piezas estén reinstaladas correctamente después de aflojar o separar el arco de seguridad antivuelco (ROPS). Apretar los tornillos de anclaje con el par especificado. El vuelco del tractor o diversas operaciones efectuadas en el arco de seguridad antivuelco (ROPS) como soldar, doblar, perforar o cortar, etc. debilitarían su solidez estructural. Por ello, éste debe ser sustituido, si alguna parte del arco estuviera doblada o dañada. Mantenimiento seguro Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca. No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o ajuste con el motor en marcha. Mantener las manos, pies y ropa siempre lejos de componentes móviles. Poner todos los mandos en punto muerto para aliviar la presión. Bajar hasta el suelo todos los equipos. Detener el motor. Retirar la llave de contacto. Esperar a que se enfríe el motor. Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la máquina que se levantan para efectuar trabajos de mantenimiento. Todos los componentes deben estar en buen estado y correctamente instalados. Reparar daños inmediatamente. Cambiar cualquier pieza desgastada o rota. Mantener todos los componentes de la máquina limpios de grasa, aceite y suciedad acumulada. Al tratarse de equipos autopropulsados, desconectar el cable de masa de la batería Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. antes de intervenir en los componentes del sistema eléctrico o antes de realizar trabajos de soldadura en la máquina. Al tratarse de equipos arrastrados, desconectar los grupos de cables del tractor antes de intervenir en los componentes del sistema eléctrico o antes de realizar trabajos de soldadura en la máquina. Mantenimiento seguro del tractor No realizar mantenimiento del tractor mientras este se encuentre en movimiento o mientras el motor esté funcionando. Al efectuar trabajos de mantenimiento en tractores con tracción delantera que exijan la elevación y el giro de las ruedas traseras mediante el motor, también se deben levantar las ruedas delanteras. Conectar la TDM irá a jalar las ruedas traseras para fuera del apoyo si las ruedas delanteras no están levantadas. Ajustar bien la tornillería con el correcto par de apriete como especificado en la sección "Ruedas, neumáticos y anchos de vía". Utilizar el par de apriete en los intervalos mostrados en las secciones "Período de rodaje" y "Lubricación y mantenimiento", para evitar el aflojamiento de la tornillería de las ruedas. Reinstalar los protectores durante el mantenimiento. Actualizado por: removidos Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Apoyo seguro de la máquina Bajar siempre el accesorio o equipo al suelo antes de trabajar con la máquina. Cuando sea necesario trabajar en una máquina o equipo elevado, apoyar éstos de forma segura. Un equipo mantenido hidráulicamente en posición elevada puede bajarse, por ejemplo debido a una fuga de aceite. No emplear nunca ladrillos huecos ni macizos u otros materiales que pudieran ceder bajo una carga continúa semejante. No trabajar debajo una máquina que sólo esté apoyada en un gato. Observar siempre las instrucciones de manejo dadas en este manual. Al utilizar equipos o accesorios en una máquina, atenerse siempre a las instrucciones relacionadas en el manual del Operador del apero o equipo correspondiente. Evitar calentamientos cerca de tuberías con líquidos a presión El chorro pulverizado generado por un calentamiento cerca de tuberías con líquidos a presión podría producir quemaduras severas a todas las Personas cercanas. Evitar calentar con un soplete o soldar cerca de tuberías que contengan líquidos a presión u otros materiales inflamables. Las tuberías a presión pueden explotar accidentalmente cuando el calor alcanza la zona inflamable. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Evitar fluidos a alta presión Las fugas de fluidos a presión pueden penetrar en la piel y provocar lesiones de gravedad. Evite el peligro aliviando la presión antes de desconectar tuberías hidráulicas o de otro tipo. Apriete todas las conexiones antes de aplicar presión. Para localizar fugas use un pedazo de cartón. No acerque las manos ni el cuerpo a fugas de alta presión. En caso de accidente, acuda de inmediato a un Médico. El fluido que haya penetrado en la piel deberá extraerse quirúrgicamente antes de unas pocas horas tras el accidente, de lo contrario podría originarse una gangrena. Los Médicos que no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones deberán dejar al Paciente en manos del Profesional adecuado. Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración La salida violenta de refrigerante bajo presión puede causar quemaduras graves. Detener el motor. Quitar el tapón únicamente cuando pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente el tapón para aliviar la presión antes de quitarlo del todo. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Almacenar seguro los accesorios de modo Los accesorios almacenados, tales como ruedas dobles, ruedas de jaula y cargadoras pueden caerse y causar lesiones graves o mortales. Almacenar los accesorios y aperos de forma segura, evitando que se puedan caer. No permitir el acceso al área de almacenamiento a Menores y a Personas no autorizadas. Manejo seguro de baterías El ácido sulfúrico del electrólito de las baterías es tóxico. El líquido es cáustico, quema la piel y ataca la ropa. Si el ácido salpica los ojos puede causar ceguera. Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Rellenar el electrólito en un lugar bien ventilado. 2. Llevar gafas y guantes de seguridad. 3. No inhalar electrólito. los gases al añadir 4. No derramar electrólito. 5. Al arrancar la máquina con una batería auxiliar, cuidar de no invertir la polaridad de la batería. En caso de que el ácido entre en contacto con la piel: 1. Lavar la piel afectada con agua. 2. Preparar una solución con carbonato sódico u otro agente básico para Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. neutralizar el ácido. 3. Lavar los ojos con agua durante 15 a 30 minutos. Acudir de inmediato a un Médico. Cuando se ha ingerido electrólito: 1. No inducir el vómito. 2. Beber grandes cantidades de agua o leche, sin embargo no más de 2 litros (2 quarts). 3. Acudir de inmediato a un Médico. Mantenimiento seguro de neumáticos La separación explosiva de los componentes del neumático y su llanta podría causar lesiones graves o la muerte. No tratar de montar un neumático a menos que se tenga el equipo apropiado y la experiencia para hacer el trabajo. Mantener siempre los neumáticos con la presión de inflado correcta. No inflar más de lo recomendado. Nunca calentar ni efectuar trabajos de soldadura en una rueda con neumático montado. El calor puede originar un aumento de la presión de inflado y provocar la explosión del neumático. Las soldaduras pueden debilitar o deformar la estructura de la rueda. Al inflar los neumáticos, usar una boquilla con presilla y una manguera de extensión cuyo largo le permita estar de pie a un lado y NO enfrente ni encima del conjunto del neumático. Usar la jaula de seguridad, si existe. No trabajar con neumáticos inflados insuficientemente, con grietas, bultos, llantas deterioradas o con tornillos y tuercas Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. faltantes. Vertido adecuado de desechos El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el medio ambiente y la ecología. Desechos potencialmente contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible, refrigerante, líquido de frenos, filtros y baterías. Utilizar recipientes herméticos al drenar residuos líquidos. Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para comestibles y bebidas evitando así graves errores. No verter desechos en el suelo, en desagües o en arroyos, estanques o lagos, etc. Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar a la atmósfera de la tierra. Puede existir una legislación gubernamental respecto al manejo y reciclaje de refrigerante usado con ayuda de Centros de servicio especializados. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XV.- LEY DEL SEGURO SOCIAL Artículo 7. El Seguro Social cubre las contingencias y proporciona los servicios que se especifican a propósito de cada régimen particular, mediante prestaciones en especie y en dinero, en las formas y condiciones previstas por esta Ley y sus reglamentos. Artículo 11. El régimen obligatorio comprende los seguros de: I. Riesgos de trabajo; II. Enfermedades y maternidad; III. Invalidez y vida; IV. Retiro, cesantía en edad avanzada y vejez, y V. Guarderías y prestaciones sociales. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. CAPITULO III DEL SEGURO DE RIESGOS DE TRABAJO SECCION PRIMERA GENERALIDADES Artículo 41. Riesgos de trabajo son los accidentes y enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ejercicio o con motivo del trabajo. Artículo 42. Se considera accidente de trabajo toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior; o la muerte, producida repentinamente en ejercicio, o con motivo del trabajo, cualquiera que sea el lugar y el tiempo en que dicho trabajo se preste. También se considerará accidente de trabajo el que se produzca al trasladarse el trabajador, directamente de su domicilio al lugar del trabajo, o de éste a aquél. Artículo 43. Enfermedad de trabajo es todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo, o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. En todo caso, serán enfermedades de trabajo las consignadas en la Ley Federal del Trabajo. Artículo 44. Cuando el trabajador asegurado no esté conforme con la calificación que del accidente o enfermedad haga el Instituto de manera definitiva, podrá interponer el recurso de inconformidad. En el supuesto a que se refiere el párrafo anterior, entre tanto se tramita el recurso o el juicio respectivo, el Instituto otorgará al trabajador asegurado o a sus beneficiarios legales las prestaciones a que tuvieran derecho en los seguros de enfermedades y maternidad o invalidez y vida, siempre y cuando se satisfagan los requisitos señalados por esta Ley. En cuanto a los demás seguros se estará a lo que se resuelva en la inconformidad o en los medios de defensa establecidos en el artículo 294 de esta Ley. Artículo 45. La existencia de estados anteriores tales como discapacidad física, mental o sensorial, intoxicaciones o enfermedades crónicas, no es causa para disminuir el grado de la incapacidad temporal o permanente, ni las prestaciones que correspondan al trabajador. Artículo 46. No se considerarán para los efectos de esta Ley, riesgos de trabajo los que sobrevengan por alguna de las causas siguientes: I. Si el accidente ocurre encontrándose el trabajador en estado de embriaguez; II. Si el accidente ocurre encontrándose el trabajador bajo la acción de algún psicotrópico, narcótico o droga enervante, salvo que exista prescripción suscrita por médico titulado y que el trabajador hubiera exhibido y hecho del conocimiento del patrón lo anterior; III. Si el trabajador se ocasiona intencionalmente una incapacidad o lesión por sí o de acuerdo con otra persona; Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. IV. Si la incapacidad o siniestro es el resultado de alguna riña o intento de suicidio, y V. Si el siniestro es resultado de un delito intencional del que fuere responsable el trabajador asegurado. Artículo 47. En los casos señalados en el artículo anterior se observarán las reglas siguientes: I. El trabajador asegurado tendrá derecho a las prestaciones consignadas en el seguro de enfermedades y maternidad o bien a la pensión de invalidez señalada en esta Ley, si reúne los requisitos consignados en las disposiciones relativas, y II. Si el riesgo trae como consecuencia la muerte del asegurado, los beneficiarios legales de éste tendrán derecho a las prestaciones en dinero que otorga el presente capítulo. Por lo que se refiere a las prestaciones en especie de enfermedades y maternidad, éstas se otorgarán conforme al capítulo IV de este Título. Artículo 48. Si el Instituto comprueba que el riesgo de trabajo fue producido intencionalmente por el patrón, por sí o por medio de tercera persona, el Instituto otorgará al asegurado las prestaciones en dinero y en especie que la presente Ley establece y el patrón quedará obligado a restituir íntegramente al Instituto las erogaciones que éste haga por tales conceptos. Artículo 49. En los términos establecidos por la Ley Federal del Trabajo, cuando el asegurado sufra un riesgo de trabajo por falta inexcusable del patrón a juicio de la Junta de Conciliación y Arbitraje, las prestaciones en dinero que este capítulo establece a favor del trabajador asegurado, se aumentarán en el porcentaje que la propia Junta determine en laudo que quede firme. El patrón tendrá la obligación de pagar al Instituto el capital constitutivo sobre el incremento correspondiente. Artículo 50. El asegurado que sufra algún accidente o enfermedad de trabajo, para gozar de las prestaciones en dinero a que se refiere este Capítulo, deberá someterse a los exámenes médicos y a los tratamientos que determine el Instituto, salvo cuando justifique la causa de no hacerlo. El Instituto deberá dar aviso al patrón cuando califique de profesional algún accidente o enfermedad, o en caso de recaída con motivo de éstos. Artículo 51. El patrón deberá dar aviso al Instituto del accidente o enfermedad de trabajo, en los términos que señale el reglamento respectivo. El trabajador, los beneficiarios del trabajador incapacitado o muerto, o las personas encargadas de representarlos, podrán denunciar inmediatamente al Instituto el accidente o la enfermedad de trabajo que haya sufrido. El aviso también podrá hacerse del conocimiento de la autoridad de trabajo correspondiente, la que, a su vez, dará traslado del mismo al Instituto. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Artículo 52. El patrón que oculte la realización de un accidente sufrido por alguno de sus trabajadores durante su trabajo o lo reporte indebidamente como accidente en trayecto, se hará acreedor a las sanciones que determine esta Ley y el reglamento respectivo. Artículo 53. El patrón que haya asegurado a los trabajadores a su servicio contra riesgos de trabajo, quedará relevado en los términos que señala esta Ley, del cumplimiento de las obligaciones que sobre responsabilidad por esta clase de riesgos establece la Ley Federal del Trabajo. Artículo 54. Si el patrón hubiera manifestado un salario inferior al real, el Instituto pagará al asegurado el subsidio o la pensión a que se refiere este capítulo, de acuerdo con el salario en el que estuviese inscrito, sin perjuicio de que, al comprobarse su salario real, el Instituto le cubra, con base en éste la pensión o el subsidio. En estos casos, el patrón deberá pagar los capitales constitutivos que correspondan a las diferencias que resulten, incluyendo el cinco por ciento por gastos de administración sobre el importe de dicho capital, como parte integrante del mismo. Artículo 55. Los riesgos de trabajo pueden producir: I. Incapacidad temporal; II. Incapacidad permanente parcial; III. Incapacidad permanente total, y IV. Muerte. Se entenderá por incapacidad temporal, incapacidad permanente parcial e incapacidad permanente total, lo que al respecto disponen los artículos relativos de la Ley Federal del Trabajo. Artículo 58. El asegurado que sufra un riesgo de trabajo tiene derecho a las siguientes prestaciones en dinero: I. Si lo incapacita para trabajar recibirá mientras dure la inhabilitación, el cien por ciento del salario en que estuviese cotizando en el momento de ocurrir el riesgo. El goce de este subsidio se otorgará al asegurado entre tanto no se declare que se encuentra capacitado para trabajar, o bien se declare la incapacidad permanente parcial o total, lo cual deberá realizarse dentro del término de cincuenta y dos semanas que dure la atención médica como consecuencia del accidente, sin perjuicio de que una vez determinada la incapacidad que corresponda, continúe su atención o rehabilitación conforme a lo dispuesto por el artículo 61 de la presente Ley; II. Al declararse la incapacidad permanente total del asegurado, éste recibirá una pensión mensual definitiva equivalente al setenta por ciento del salario en que estuviere cotizando en el momento de ocurrir el riesgo. En el caso de enfermedades de trabajo, se calculará con el promedio del salario base de cotización de las cincuenta y dos últimas semanas o las que tuviere si su aseguramiento fuese por un tiempo menor para determinar el monto Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. de la pensión. Igualmente, el incapacitado deberá contratar un seguro de sobrevivencia para el caso de su fallecimiento, que otorgue a sus beneficiarios las pensiones y demás prestaciones económicas a que tengan derecho en los términos de esta Ley. Artículo 62. Si el asegurado que sufrió un riesgo de trabajo fue dado de alta y posteriormente sufre una recaída con motivo del mismo accidente o enfermedad de trabajo, tendrá derecho a gozar del subsidio a que se refiere la fracción I del artículo 58 de esta Ley, ya sea que esté o no vigente su condición de asegurado, siempre y cuando sea el Instituto quien así lo determine. Artículo 64. Si el riesgo de trabajo trae como consecuencia la muerte del asegurado, el Instituto calculará el monto constitutivo al que se le restará los recursos acumulados en la cuenta individual del trabajador fallecido, a efecto de determinar la suma asegurada que el Instituto deberá cubrir a la institución de seguros, necesaria para obtener una pensión, ayudas asistenciales y demás prestaciones económicas previstas en este capítulo a los beneficiarios. Los beneficiarios elegirán la institución de seguros con la que deseen contratar la renta con los recursos a que se refiere el párrafo anterior, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 159 fracción IV de la presente Ley. En caso de que el trabajador fallecido haya acumulado en su cuenta individual un saldo mayor al necesario para integrar el monto constitutivo necesario para contratar una renta que sea superior al monto de las pensiones a que tengan derecho sus beneficiarios, en los términos de este capítulo, éstos podrán optar por: a) Retirar la suma excedente en una sola exhibición de la cuenta individual del trabajador fallecido, o b) Contratar rentas por una cuantía mayor. Las pensiones y prestaciones a que se refiere la presente Ley serán: I. El pago de una cantidad igual a sesenta días de salario mínimo general que rija en el Distrito Federal en la fecha de fallecimiento del asegurado. Este pago se hará a la persona preferentemente familiar del asegurado, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral; II. A la viuda del asegurado se le otorgará una pensión equivalente al cuarenta por ciento de la que hubiese correspondido a aquél, tratándose de incapacidad permanente total. La misma pensión corresponde al viudo o concubinario que hubiera dependido económicamente de la asegurada. El importe de esta prestación no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de invalidez y vida; III. A cada uno de los huérfanos que lo sean de padre o madre, que se encuentren totalmente incapacitados, se les otorgará una pensión equivalente al veinte por ciento de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total. Esta pensión se extinguirá cuando el huérfano recupere su capacidad para el trabajo; Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. IV. A cada uno de los huérfanos que lo sean de padre o madre, menores de dieciséis años, se les otorgará una pensión equivalente al veinte por ciento de la que hubiera correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total. Esta pensión se extinguirá cuando el huérfano cumpla dieciséis años. Deberá otorgarse o extenderse el goce de esta pensión, en los términos del reglamento respectivo, a los huérfanos mayores de dieciséis años, hasta una edad máxima de veinticinco años, cuando se encuentren estudiando en planteles del sistema educativo nacional, tomando en consideración, las condiciones económicas, familiares y personales del beneficiario y siempre que no sea sujeto del régimen obligatorio. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XVI.- LEY FEDERAL DEL TRABAJO Artículo 3.El trabajo es un derecho y un deber sociales. No es artículo de comercio, exige respeto para las libertades y dignidad de quien lo presta y debe efectuarse en condiciones que aseguren la vida, la salud y un nivel económico decoroso para el trabajador y su familia. No podrán establecerse distinciones entre los trabajadores por motivo de raza, sexo, edad, credo religioso, doctrina política o condición social. Asimismo, es de interés social promover y vigilar la capacitación y el adiestramiento de los trabajadores. Artículo 8.-Trabajador es la persona física que presta a otra, física o moral, un trabajo personal subordinado. Para los efectos de esta disposición, se entiende por trabajo toda actividad humana, intelectual o material, independientemente del grado de preparación técnica requerido por cada profesión u oficio. Artículo 10.-Patrón es la persona física o moral que utiliza los servicios de uno o varios trabajadores. Si el trabajador, conforme a lo pactado o a la costumbre, utiliza los servicios de otros trabajadores, el patrón de aquél, lo será también de éstos. Artículo 20.-Se entiende por relación de trabajo, cualquiera que sea el acto que le dé origen, la prestación de un trabajo personal subordinado a una persona, mediante el pago de un salario. Contrato individual de trabajo, cualquiera que sea su forma o denominación, es aquel por virtud del cual una persona se obliga a prestar a otra un trabajo personal subordinado, mediante el pago de un salario. La prestación de un trabajo a que se refiere el párrafo primero y el contrato celebrado producen los mismos efectos. Artículo 132.- Obligaciones de los Patrones: Fracción I: Cumplir las disposiciones a las normas de trabajo aplicables a sus empresas y establecimientos; Fracción III: Proporcionar oportunamente a los trabajadores los útiles, instrumentos y materiales necesarios para la ejecución del trabajo, debiendo darlos de buena calidad, en buen estado y reponerlos tan luego como dejen de ser eficientes, siempre que aquellos no se hayan comprometido a usar herramienta propia. El patrón no podrá exigir Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. indemnización alguna por el desgaste natural que sufran los útiles, instrumentos y materiales de trabajo; Fracción XV: Proporcionar capacitación y adiestramiento a sus trabajadores, en los términos del capítulo III Bis de éste título. Fracción XVI: Instalar de acuerdo con los principios de seguridad e higiene, las fábricas, talleres, oficinas, y demás lugares en que deban ejecutarse las labores, para prevenir riesgos de trabajo y perjuicios del trabajador, así como adoptar las medidas necesarias para evitar que los contaminantes excedan los máximos permitidos en los reglamentos e instructivos que expidan las autoridades competentes. Para estos efectos deberán modificar, en su caso, las instalaciones en los términos que señalen las propias autoridades; Fracción XVII: Cumplir con las disposiciones de seguridad e higiene que fijen las leyes y los reglamentos para prevenir los accidentes y enfermedades en los centros de trabajo y, en general, en los lugares en que deban ejecutarse las labores; y, disponer en todo tiempo los medicamentos y materiales de curación indispensables que señalen los instructivos que se expidan, para que se presenten oportuna y eficazmente los primeros auxilios; debiendo dar, desde luego, aviso a la autoridad competente de cada accidente que ocurra; Fracción XVIII: Fijar visiblemente y difundir en los lugares donde se preste el trabajo, las disposiciones conducentes de los reglamentos e instructivos de seguridad e higiene; Fracción XXVIII: Participar en la integración y funcionamiento de las comisiones que deban formarse en cada centro de trabajo, de acuerdo con lo establecido con esta Ley. Artículo 134: Obligaciones de los Trabajadores: Fracción I: Cumplir las disposiciones de las normas de trabajo que les sean aplicables; Fracción II: Observar las medidas preventivas e higiénicas que acuerden las autoridades competentes y las indiquen los patrones para la seguridad y protección personal de los de trabaja; Fracción IX: Usar los útiles y herramientas suministrados por el patrón, para objeto distinto de aquél a que están destinados; y Fracción X: Someterse a los reconocimientos médicos previstos en el reglamento interior y demás normas vigentes en la empresa o establecimiento, para comprobar que no padecen alguna incapacidad o enfermedad de trabajo, contagiosa o incurable; Fracción XI: Poner en conocimiento del patrón las enfermedades contagiosas que padezcan, tan pronto como tengan conocimiento de las mismas; Fracción XII: Comunicar al patrón o a su representante las deficiencias que adviertan, a fin de evitar daños o perjuicios a los intereses y vidas de sus compañeros de trabajo o de los patrones; Artículo 153 F: Capacitación y el Adiestramiento deberán tener por objeto: Actualizar y perfeccionar los conocimientos y habilidades del trabajador en su actividad; así como proporcionarle información sobre la aplicación de nuestra tecnología en ella; Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. Preparar al trabajador para ocupar una vacante o puesto de nueva creación. Prevenir riesgos de trabajo. Incrementar la productividad; y en general, mejorar las aptitudes del trabajador. Artículo 167: Para los efectos de éste título, son labores peligrosas o insalubres las que, por la naturaleza del trabajo, por las condiciones físicas, químicas y biológicas del medio en que se presta, o por la composición de la materia prima que se utilice, son capaces de actuar sobre la vida y la salud física y mental de la mujer en estado de gestación, o del producto. Artículo 176: Las labores peligrosas o insalubres a que se refiere el artículo anterior, son aquellas que, por la naturaleza del trabajo, por las condiciones físicas, químicas o biológicas, del medio en que se prestan, o por la composición de la materia prima que se utiliza, son capaces de actuar sobre la vida, el desarrollo y la salud física y mental de los menores. Artículo 423: Reglamento Interno de trabajo contendrá: Fracción VI: Normas para prevenir los riesgos de trabajo e instrucciones para prestas los primeros auxilios; Fracción VII: Labores insalubres y peligrosas que no deben desempeñar los menores y la protección que deben de tener las mujeres embarazadas; Fracción VIII: Tiempo y forma en que los trabajadores deben someterse los exámenes médicos, previos o periódicos, y a las medidas profilácticas que dicten las autoridades; Fracción XI: Las demás normas necesarias y convenientes, de acuerdo con la naturaleza de cada empresa o establecimiento, para conseguir la mayor seguridad y regularidad en el desarrollo del trabajo. Artículo 509: En cada empresa o establecimiento se organizarán las comisiones de seguridad e higiene que se juzgue necesarias, compuestas por igual número de representantes de los trabajadores y del patrón, para investigar las causas de los accidentes y enfermedades, proponer medidas para prevenirlos y vigilar que se cumplan. Artículo 512: En los reglamentos de ésta Ley y en los instructivos que las autoridades laborales expidan con base a ellos, se fijarán las medidas necesarias para prevenir los riesgos de trabajo y lograr que éste se preste en condiciones que aseguren la vida y la salud de los trabajadores. Artículo 512-A: Con el objeto de estudiar y proponer la adopción de medidas preventivas para abatir los riesgos en los centros de trabajo, se organizará la Comisión Consultiva Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, integrada por representantes de la Secretaría y Asistencia y del Instituto Mexicano del Seguro Social, así como por los que designe aquellas organizaciones nacionales de trabajadores y de patrones a las que Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. convoque el titular de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, quien tendrá el carácter del presidente de la citada Comisión. Artículo 512-B: En cada entidad federativa se constituirá una Comisión Consultiva Estatal de Seguridad e Higiene en el Trabajo, cuya finalidad será la de estudiar y proponer la adopción de todas aquellas medidas preventivas para abatir los riesgos en los centros de trabajo comprendidos en su jurisdicción. Artículo 512-D: Los patrones deberán efectuar las modificaciones que ordenen las autoridades del trabajo a fin de ajustar sus establecimientos, instalaciones o equipos a las disposiciones de esta Ley, de sus reglamentos o de los instructivos que con base en ellos expidan las autoridades competentes. Si transcurrido el plazo que se les conceda por tal efecto, no se han efectuado las modificaciones, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social procederá a sancionar al patrón infractor, con apercibimiento de sanción mayor en caso de no cumplir la orden dentro del nuevo plazo que se le otorgue. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XVII.- HISTORIAL DE ACTUALIZACIONES AUTORIZO REVISION FECHA DESCRIPCION 1 09/1998 Existe un manual, reestructuración. y Comité de Dirección 2 09/2011 Se integra el Manual más completo, revisado por Técnico en Seguridad. Comité de Dirección pero le PUESTO/FIRMA falta orden Se integra el manual más completo y organizado, alineado a las políticas de John Deere, y se incluyen: 3 Comité de Dirección Pasos básicos para el uso del extintor, 11/2012 Manejo de vehículos a la Defensiva, y 8 “S”. Revisión por Técnico en Seguridad. Se integró al Internet para estar a la vanguardia en tecnología y comunicación en línea, así como para 02/2013 4 contribuir como Empresa Socialmente Responsable (ESR) en el control del medio ambiente y Comité de Dirección economizar suministros. 5 Se capacita el Personal del grupo en las Brigadas de Seguridad 09/2013 6 Se imparte Capacitación de Manejo de Vehículos a la Defensiva en las Tres Divisiones: Laguna, Durango y Zacatecas. 10/2014 En Torreón se capacita a un Segundo Grupo de Brigadistas de Protección Civil Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Comité de Dirección Comité de Dirección Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones Laguna Agrícola Mecánica, S.A. de C.V. XVIII.- LISTA DE USUARIOS • Todo el Personal. Actualizado por: Comité de Evaluación Lic. C.P. Emmanuel Andrade Jefe de Proyectos Autorización: Comité de Dirección SR. C.P. Martha Alvarado S. Hermilo García Juan Fdo. Dávila R. Director de Director Director Coord. Proy. Esp. Coord. Sistemas Coord. Admvo. DL. Finanzas y Sistemas Comercial y de Administrativo Adquisiciones
© Copyright 2024