The inverse performative: ordeal and active democracy Marco Mazzeo Università della Calabria, Dipartimento di scienze umane Via P. Bucci, Arcavacata di Rende (CS) Italy [email protected] Abstract: There is a poor relative of judgement that situates itself at the crossroads of different rhetorical actions – between deciding and conciliating, between judgment and celebration. The ordeal (from the Anglo Saxon «or-dal», «supreme judgement») is a trial that establishes whether someone is telling the truth; we find it in ancient Greece as well as in contemporary populations in Central Africa. Since it stands halfway between language and act, between the faculty of language and praxis, the ordeal articulates a rhetorical path which is often ignored. While for human animals omens, oracles and oaths function as stabilizers of the future, the ordeal takes on the role of stabilizer of the past. It is an inverse performative act in which it is not words that are made action but, rather, it is actions that are made word. Keywords: anthropogenesis, democracy, oath, ordeal, performative Introduction For the sake of brevity and clarity, I will structure my paper following three main theses. I will devote a section to each of them, but it will be necessary to anticipate their content from the beginning: 1) Linguistic thesis: the ordeal is the genus; the oath is the species. Ordeal and oath go along opposite directions. The oath is language entering praxis: it stabilizes the time and the relations between human beings, it soothes the unpredictability of human praxis through utterance (“I swear I will not kill you now”, “I swear I will not kill you”, “I swear I did not kill your father”). Vice versa, the ordeal is praxis entering language: it is a formalized trial (walking on burning coals, diving in boiling hot water, take poison) that can determine whether one is telling the truth. 2) Anthropological thesis: the ordeal is not a mere superstitious practice belonging to a past to be forgotten, but it is part of an anthropogenic machine always at work. It allows the suspension of the natural state of all against all. It represents the dawning moment of what we might call a “procedure”, an impersonal device transforming the activity of veridiction into an activity of assertion. Far from being, as Louis Jean Koenigswarter (Études historiques sur le dévéloppement de la société humaine, 1850, p. 5) argues, “une des phases nécessaires de transformation, par lesquelles l’homme doit passer pour s’élever de son état primitif”, the ordeal is the focal point through which it is possible to re-discover a crucial dimension of human praxis that, as such, is a very up-todate one. 3) Political thesis: the oath is related, among other things, also to the foundation of representative democracy (I swear I will comply with my mandate or with the Constitution on which my mandate is based); the ordeal is the ritual precursor of active democracy. Rediscovering the ordeal today means to work on the anthropological sense – as well as to the political opportunity – of democratic forms founded on the draw. 1. Ordeal and oath: from genus to species Oracles et ordalies sont de tous les temps et de tous les pays (Anne Retel-Laurentin, Oracles et ordalies chez les Nzakara, 1969, p. 13) In his recent The Sacrament of Language, Agamben has proposed a provocative thesis. According to the Italian philosopher, in language the distinction between sense and denotation is not an eternal characteristic of human life, but it is on the contrary a “historical product” (Giorgio Agamben, Il sacramento del linguaggio. Archeologia del giuramento, 2008, p. 55). In other words: activities of veridiction (the oath, first of all) in which the subject takes a challenge since he or she is performatively bound to the truth of his or her utterance, historically precede denotative activities in which the truth of what is being said is independent from the subject uttering it (as in: “my pen is red” or “the cat is on the table”, etc.) (ivi, p. 58). To this purpose, Agamben proposes to trace the origins of the oath in a linguistic practice at the basis of the distinction between rite and law, religion and jurisprudence. In this light, it is not the magico-religious powers that can explain oath taking in the human world, but it is the very experience of the oath – the word made action – that constitutes the foundation of those powers. But let’s move one step back to clarify this point. The oath is part of a class of enunciations that Austin and Benveniste call “performative” or “executive”: statements whose validity is produced by the very act of utterance. “I take this woman to be my wife” is a performative because it does not describe an act, but rather performs it in the very moment it is accomplished; “I swear I will not kill my father” is a commitment I take on the moment I utter the sentence. It is commonly said that in the case of performative acts, and more so in oaths, saying is doing. For this reason, Agamben (ivi, p. 33) claims that the oath “is a logos that is necessarily accomplished”. Agamben’s thesis can be fully shared. However, it runs a risk of no secondary importance, namely, that of crushing the aspect of human praxis (the action of humans that not only produces something but also shapes one’s own identity) in favour of the verbal one. Yet, human praxis is not merely constituted by words: this poses a danger of linguistic idealism that is pernicious both from the philosophical and, as we shall see shortly (§ 3), from the political point of view. Thus, we need to find a figure able to counterbalance the absolute supremacy of the word made flesh (the oath) through a procedure in which the flesh, to reread the biblical image in naturalistic terms, is made word, in which doing becomes saying. I thus propose the ordeal as a phenomenon capable of describing this rhetorical-linguistic line. In fact the ordeal appears as an inverse performative: not word made true because it is uttered, but act that, in its accomplishment, becomes indisputable judgement. Let’s start from the etymology of the word. The word «ordeal» derives from the Longobard «ordail» and from the Saxon «ordâl» (German «ur-theil») meaning «originary judgment», «supreme or divine judgment». Far from being variations on a theme, the two readings of the etymology indicate opposite interpretations. If we intend the ordeal as «divine judgement» (as is usually the case in the Middle Ages and in the Christian tradition), the ordeal action is overwhelmed by the magico– religious dimension. If we intend, as I suggest, the ordeal as «originary judgement» we shift the axis of our discussion on the ways in which language and praxis intertwine in human nature. In this sense, the ordeal is not the moment in which God expresses himself, but a moment in which the activity of judgement is produced among humans, when formalized procedures able to make words independent from the person who utters them are generated. To better understand this point, let us take a look at the definition of «ordeal » given by Gustave Glotz (L’ordalie dans la Grèce primitive, 1904, p. 8): “Les ordalies sont des preuves magique et des sanctions divines, dont l’effet est de mener le patient au triomphe ou à la mort”. In this definition, what counts is not magic, or divine sanction, but the notion of «test, trial», as the illuminating example of ordeal in Sophocles’ Antigone shows. When the sentries attending the surveillance of Polynices’ corpse are called to defend themselves from the accusation of negligence, they argue that: Nous étions prêts à prendre en main les fers rouges, à marcher à travers le feu et à jurer pardevant les dieux de n’avoir été ni coupable, ni complices. (vv. 264-266; in ivi, p. 2) The sentries are ready for the ordeal because they swear «they did not do it [drasai to pragma]”. The point is interesting: not only does the ordeal accompany the oath (its expulsion from the philosophical reflection is thus an anthropological amputation) but it also precedes it in order and number. The oath is preceded by two ordeals. The point of view here is the reverse of our contemporary perspective: it is not the ordeal that represents an oddity in the presence of the oath, rather, it is the oath that represents a form of ordeal. The ordeal is a trial intended to make a fact as such, bringing a «pragma» into focus. As has been noted (Wolfang Wieland, Die aristotelische Physik, 1974; Franco Lo Piparo, Aristotele e il linguaggio, 2003), the Greek word does not refer to a simple fact, but a fact that, in order to be such, ought to be brought into focus by words. The ordeal unveils a new aspect of the question: humans can focus on a pragma through an access bound to praxis (the trial). 2. Ordeal and anthropogenesis: building grammatical statements L’ordalie est un mode de preuve, pas une sanction (Sophie Lafont, “L’ordalie en Mésopotamie”, 2008, p. 31) The ordeal has a fundamental rhetorical task: stabilizing the past and building a procedure that can stop a chain of revenge. However, in order to do so, it turns to the future, namely to the outcome of a predetermined trial. The ordeal is thus an ethical and political device rather than a cognitive one: it is an attempt to put on hiatus the war of all against all. In order to determine who is right and who is not, there is only a partial recourse to violence through a more or less total suspension of the transition to the act: first you settle the formal conditions connected to a prediction (“if you get burned by the burning coal, you are guilty) and then you wait and see what happens. From this standpoint, not only is the ordeal not an irrational practice, but it is also a fundamental rhetorical act through which you try to include in the human world an autonomous standard of judgement “pour aboutir au bon jugement” (Sylvain Soleil, “Les trois rationalités de l’ordalie”, 2008, p. 23). We could as well state that through the ordeal it is possible to stabilize the structures of consent, forms of pistis (in the Greek sense of the word), or what Ludwig Wittgenstein (Philosophische Untersuchungen, 1953) calls “grammatische Sätze”. It is for this reason that the ordeal, like the oath, is a universal phenomenon belonging to all human communities: from ancient Greece (Gustave Glotz, L’ordalie dans la Grèce primitive, 1904) to the traditional peoples in Central Africa (Mary Douglas, The Lele of the Kasai, 1963; Anne Retel-Laurentin, Oracles et ordalies chez les Nzakara, 1969), from India to Wales (Louis Jean Koenigswarter, Études historiques sur le dévéloppement de la société humaine, 1850), from Mesopotamia to the cultural world of the Bible (Sophie Lafont, “L’ordalie en Mésopotamie”, 2008). Firewalking, throwing someone in the water, picking a straw from a heap – these are all more or less brutal forms of “trial”. They do not express an universal human need related to the supernatural world (Louis Jean Koenigswarter, Études historiques sur le dévéloppement de la société humaine, 1850, p. 169), but rather the universal human need to establish trials able to devise units of measurement, reference points for making a judgement. The relation between the oath and the ordeal is one of reversal. The oath attempts at controlling the unpredictability of human behaviour through a commitment often expressed in the future form (“I swear I will not kill you”) that is inevitably exposed to the various occurrences of human life (I may swear I will not kill and then kill you anyway). In the case of the ordeal, factors are in reverse order. First you are exposed to chance and then you try to control it through an institution, a judge (often a shaman). Prediction is not a tool to protect from, but rather to expose oneself to contingency and paradoxically find the suspension from the war of all against all. For this reason, it is difficult to manage the ordeal itself, and the outcome is never given for granted: it is not possible to predict who will drown and who will not, who will survive to the poison and who will refuse to take it. While the oath organizes the event through words, constantly risking losing its organization (perjury), the ordeal is an exposure to the contingency that moves from this lack and then tries to structure it through praxes and institutions. What are the consequences of such a difference? My hypothesis is that the ordeal represents an anthropogenic device through which it is possible to set up grammatical statements, units of measurement, reference points for future actions in a moment of crisis. However, one clarification is needed: this state of crisis the ordeal refers to is not exceptional: on the contrary, it can emerge in any moment and with any frequency: “If time and opportunity permitted many Azande would wish to consult one or other of the oracles about every step in their lives”, the anthropologist Evans-Pritchard (1937, p. 123) notes. The ordeal does not have neat thematic limits: it can involve murders and infidelity, disputes over property as well as suspects of witchcraft. In a situation of crisis, conflict or stalemate, the ordeal produces an action that is unpredictable and at the same time exposed to a rational procedure, i.e. a calculation. The result of this calculation produces judgments whose statute is comparable to that displayed by sentences such as “a circle is round”, “two and two is four”; that is to say, grammatical statements. In both cases, we are dealing with sentences that it would be foolish to question; for this reason, they organise ordinary experience. The ordeal is everything rational: it is the live site of production of the grammar of a new form of life. 3. The ordeal and active democracy: the draw L’ordalie est l’unique arme des faibles, mais peut devenir celle des fortes (Glotz, L’ordalie dans la Grèce primitive, 1904, p. 6) Before moving to the last step, a clarification is necessary. We have stated that the relation between the oath and the ordeal is one of reversal. But what kind of reversal? The opposition between the structure of the oath (from word to praxis) and of the ordeal (from praxis to word) does not reveal a relation between opposite entities – as in the pair white/black, light/heavy – but, rather, a relation of inclusion. The oath is a form of ordeal, it is the species contained in the genus. As Lafont (“L’ordalie en Mésopotamie”, 2008, p. 28): “le serment est bien une forme d’ordalie, qui a pour particularité de différer l’intervention de la divinité en cas de parjure, alors que l’ordalie impose une réponse immédiate”. While an oath cannot contain an ordeal, an ordeal often contains an oath. For the Nzakara, the trial of the poison chicks are subjected to contains in itself oath formulas (Anne Retel-Laurentin, Oracles et ordalies chez les Nzakara, 1969, p. 78): more in general, “le serment était un élément essentiel des ordalies africaines” (ivi, p. 80). More interesting, and more significant to attest this relation of inclusion, is the fact that not only can the oath constitute an ordeal, but it can also appear as its object of application. This is well illustrated by a biblical passage (Numbers, 5, 16-27) in which we can find the detailed description not of an ordeal, but of the ordeal procedure which must be followed in case of doubts on conjugal fidelity. The passage deserves to be quoted extensively: The priest shall bring her and have her stand before the LORD. Then he shall take some holy water in a clay jar and put some dust from the tabernacle floor into the water. After the priest has had the woman stand before the LORD, he shall loosen her hair and place in her hands the reminder-offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse. Then the priest shall put the woman under oath and say to her, “If no other man has had sexual relations with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you. But if you have gone astray while married to your husband and you have made yourself impure by having sexual relations with a man other than your husband”— here the priest is to put the woman under this curse— “may the LORD cause you to become a curse among your people when he makes your womb miscarry and your abdomen swell. May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.” “‘Then the woman is to say, “Amen. So be it.” “‘The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water. He shall make the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water that brings a curse and causes bitter suffering will enter her. The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the LORD and bring it to the altar. The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to have the woman drink the water. If she has made herself impure and been unfaithful to her husband, this will be the result: When she is made to drink the water that brings a curse and causes bitter suffering, it will enter her, her abdomen will swell and her womb will miscarry, and she will become a curse. In this case the oath is what is imposed to the ordeal. This circumstance is not as rare as can be presumed. In Mesopotamia the practice of “manger un serment” is attested (Sophie Lafont, “L’ordalie en Mésopotamie”, 2008, p. 38): along with the oath formulation, it was prescribed that venomous plants ought to be ingested; they would kill only those who perjured. A similar case is also present in de Mirabilibus Auscultationibus by (Pseudo?) Aristotle (Minor Works, pp. 260-261): [in Sicily] There is an oath which is regarded as very sacred there; for a man writes down the oath [ὅρκος] he takes on a small tablet and casts it into the water. If he swears truly, the tablet floats. If he swears falsely, the tablet is said to grow heavy and disappear, and the man is burned. I will now venture a third theoretical step, the more experimental. I will try to expostulate it with clarity and, at the same time, with all due caution. An analogy will be helpful here: the oath is to the ordeal as, in contemporary political systems, representative democracy is to active democracy. Representative democracy seems to have some affinities with the oath; active democracy undoubtedly appropriates an element of the ordeal. Let us briefly analyse an example that will highlight the former connection. What is considered by many as the birthplace of contemporary representative democracy is in fact an oath: le serment du jeu de paume (The TennisCourt Oath). In the words of its author, Jean-Baptiste-Pierre Bevière (20 June 1789): […] Arrête que tous les membres de cette assemblée prêteront, à l’instant, serment solennel de ne jamais se séparer, et de se rassembler partout où les circonstances l’exigeront, jusqu’à ce que la Constitution du royaume soit établie et affermie sur des fondements solides, et que ledit serment étant prêté, tous les membres et chacun d’eux en particulier confirmeront, par leur signature, cette résolution inébranlable […]. Here the oath is the oath of allegiance to the purpose of writing a Charter, and it will later become an oath of allegiance to its letter. Said it differently, I will vote in your stead but I swear I will respect your will and/or your charter. In the words of Lycurgus, “the power that holds together our democracy is the oath” (cit. in Agamben, Il sacramento del linguaggio. Archeologia del giuramento, 2008, p. 2). But what democracy does it lay the basis of? It is worth reflecting upon this issue. Lycurgus does not certainly have active democracy in mind. The latter is grounded on an anthropological foundation closer to the ordeal. Active democracy works with a very important ingredient that is present in the ordeal but it is expunged from the oath: this ingredient is the radical exposure to chance, to contingency. Such an exposure is embodied in the practice of the draw. Aristotle is surprisingly clear on this point: if the magistrates are chosen through the draw, this is democracy, if they are elected, this is oligarchy (Polit., 1294b, 5-10). Sparta is oligarchic precisely because it is based on elective offices (ivi, 32-33). The words of Lycurgus about the priority of the oath are those of a Spartan: thus, following Aristotle, Agamben grounds the priority of the oath on the philosophical political thought of an oligarch, not of a democratic. It would certainly be interesting, but impossible for me here, to trace the causes of a process of repression that has transformed the draw into an oddity and election into the norm (as a first attempt: Yves Sintomer, Le pouvoir au peuple. Jurys citoyens, tirage au sort et démocratie participative, 2007). For the time being, however, I will limit myself to re-stating my point. The transition from a more restricted phenomenon (the oath) to a wider anthropological phenomenon (the ordeal) offers a double benefit. In philosophical terms, it allows the individuation of a rhetoric in which the praxis is made word, it allows the close observation of the formation of specific (since each concerns a specific case) and at the same time grammatical (that is, indisputable and shared by the speakers) statements. Thus, the ordeal puts into question the relation between language and praxis. In political terms: the ordeal re- instates the notion of «draw» removing it from the playful image of the dice of Monopoly or even from the addiction of gamblers. Through the centrality of the draw, the ordeal re-discusses the topical issue of the relation between delegation and democracy. The ordeal brings back the «clergy» (it. clero; fr. clergé) to its original meaning: not a powerful and elitist class sacred to God, but κληρος (a casting lots, a drawing lots), namely: a common exposure to chance. References - - - - Agamben, Giorgio, Il sacramento del linguaggio. Archeologia del giuramento, Roma-Bari, Laterza, 2008 (trans. Adam Kotsko, The Sacrament of Language. An Archaeology of the Oath, Cambridge, Polity Press, 2011). Aristotle, Minor Works, Cambridge and London, Loeb Classical Library, 1936. Deroussin, David, Garnier, Florent (sous la direction de), “L’ordalie : modalités et rationalités d’une épreuve judiciaire”, Passé et présent du droit, 3, Paris, Éditions Le Manuscrit, 2008. Douglas, Mary, The Lele of the Kasai, Oxford, Oxford University Press, 1963. Evans-Pritchard, Edward E., Witchcraft, Oracles and Magic Among the Azande, Oxford, University press, Oxford, 1976 [1937]. Glotz, Gustave, L’ordalie dans la Grèce primitive, New York, Arno Press, 1979 [1904]. Koenigswarter, Louis Jean, Études historiques sur le développement de la société humaine, Elibron Classics, 2006 [1850]. Lafont, Sophie, “L’ordalie en Mésopotamie”, Passé et présent du droit, 3, Paris, Éditions Le Manuscrit, 2008, pp. 25-41. Lo Piparo, Franco, Aristotele e il linguaggio. Cosa fa di una lingua una lingua, Roma-Bari, Laterza, 2003. Retel-Laurentin, Anne, Oracles et ordalies chez les Nzakara, Paris, Mouton, 1963. Sintomer, Yves, Le pouvoir au peuple. Jurys citoyens, tirage au sort et démocratie partecipative, Paris, La Découverte, 2007. Soleil, Sylvain, “Les trois rationalités de l’ordalie”, Passé et présent du droit, 3, Paris, Éditions Le Manuscrit, 2008, pp. 13-23. Wieland, Wolfang, Die aristotelische Physik. Untersuchungen über die Grundlegung der Naturwissenschaft und die sprachlichen Bedingungen der Prinzipienforschung bei Aristoteles, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1970. Wittgenstein, Ludwig, Philosophische Untersuchungen, in L. Wittgenstein, Werausgabe, I Band, Frankfurt a. Main Suhrkamp, 1993 [1953], pp. 225-580.
© Copyright 2024