Cover Sheet – Job Application, Visual Résumé and Traditional CV

Marla Kennedy
5225329
ENGL 396
December 2012
Cover Sheet – Job Application, Visual Résumé and
Traditional CV
Project genre
Job Application, Visual Résumé and Traditional CV
Identify the section of Montréalités
where this piece will be published and
the purpose of this project.
Non-applicable
Identify any software and cloudcomputing apps that you used to
create this project.
Pinterest (for visual résumé); Web browsers for looking for posting and
doing research on company; Microsoft Word for creating traditional résumé;
Dropbox for file sharing while working on this project from various locations.
Identify learning objectives for this
project.
Using Pinterest as a marketing tool; How to create documents that are both
descriptive and persuasive while remaining concise; How to tailor
documents to a specific audience; The importance of professional business
writing.
Identify skills that you developed or
refined through this project.
Speaking about myself (have trouble with that); Being more concise (I tend
to be too long-winded).
Describe the most rewarding feature
of this project and describe any future
learning goals that emerged from this
experience.
Learning how to use Pinterest was a lot of fun. Also, learning the
importance of audience-analysis when drafting a résumé – or any other
professional document for that matter.
Describe the most challenging feature
of this project and identify any issues
or problems that you experienced
creating this project.
If this was a team project, describe
your role.
Finding images for Pinterest that don’t link to something I don’t want people
to see (example: personal blogs of people I don’t know, other translation
companies I’m not affiliated with and so forth).
Trying to make my cover letter as short as possible while still
communicating what I believe to be the minimum amount of pertinent
information.
Non-applicable.
After your draft has been graded, revise the project and post it to your Portfolio. Include the cover sheet.
Marla Kennedy
5225329
ENGL 396
October 4, 2012
JOB APPLICATION PROJECT
Job Application Package
The Job Application Package is
complete: one conventional
resume, one visual resume, one
cover letter and one memo.
Project is polished and
professional
Participation
Participated in the first draft
workshop
Participated in the second draft
workshop
Completed planning worksheet
/draft memo--in this case
Resume
Important information has been
front-loaded.
Related materials are grouped.
Design features enhance
readability.
Style should be fairly formal. You
need not use complete sentences,
but you should use a concise,
active style and show consistency
in expression from section to
section.
Spelling, grammar, and
punctuation are correct.
Cover Letter
Explain where you found out
about the job and that you are
interested and qualified for the
position in your first paragraph.
Forecast the rest of the letter.
Paragraphs utilize effective topic
sentences.
Provide specific examples of your
qualifications
Include contact information in final
paragraph
Polite and formal.
Spelling, grammar, and
punctuation are correct.
Memo
Follows the proper format for
formal memos. Has a specific
subject line and uses headings
Provides a statement of purpose,
summary and recommendation
Audience
Documents are professional and
respectful
Mechanics
Spelling, grammar, and
punctuation are correct.
Comments
5
4
3
2
1
0
5
X
X
X
X
0
5
X
X
X
X
0
5
X
X
X
X
0
Content
Here is an image capture of my Visual Résumé on Pinterest, which can be viewed here:
http://pinterest.com/marlaky/visual-resume-storyboard/
3815 Cé
éline-Marier
c) H4R 3N3
Saint-Laurrent (Québec
(514
4) 519-8211
marla
a8kennedy@
@gmail.com
M
MEMORAND
DUM
Date:
o:
To
Frrom:
Su
ubject:
Janu
uary 10, 2012
2
Jean
nette Novakov
vich, Departm
ment of Englissh, Concordia University, LB
L 683.02
Marla Kennedy
Job Application
A
Project
M Novakovicch,
Mrs.
Fo
or this assign
nment, I cho
ose to tailor me
m résumé and
a
cover letter for the position
p
of Project Leaderr, Linguistic
Se
ervices at Sta
andard Life.
About the com
mpany
Sttandard Life is an intern
national invesstment comp
pany with he
eadquarters in Scotland. It has aroun
nd 6 million
cu
ustomers worldwide and operates in the North America,
A
Euro
ope, the United Kingdom
m and Asia. In Canada,
Sttandard Life has been doing business for 178 yearrs, has aboutt 2,000 emplo
oyees and prrovides servicces to more
th
han 1.4 million
n Canadians, including gro
oup benefit and retirementt plan membe
ers. I have intterviewed at their offices
be
efore and ha
ave gleamed that the wo
ork environment and corp
porate menta
ality is very conservative and result
orriented. To ap
ppeal to this company, myy résumé sho
ould focus on
n achievemen
nts and the ab
bility to delive
er results. It
would also be best to have a fairly forma
al cover letterr that is not to
oo showy (no
o graphics). I tried to find the
t name of
so
omeone to whom I could send my résumé, but Sta
andard’s webssite does nott provides con
ntact informa
ation in their
Careers section. Instead, they offer a porrtal by which people can apply for positions directly.
ailoring my résumé
r
Ta
Be
efore the draffting worksho
op, I attempte
ed to update my
m résumé in
n light of whatt we learned in class: using verbs like
“ccoordinated” instead of nou
uns like “coorrdination”, foccusing on ach
hievements as
a opposed to
o tasks, and acting
a
as if I
ha
ad a little bird
d on my sho
oulder going “so
“ what?” evvery time I wrote
w
something. I was initially frustratted with the
re
esults, since my
m previously
y sleek résum
mé was rapidlly becoming cluttered,
c
so I stopped up
pdating it untill I could get
fe
eedback from my classma
ates. I brough
ht the old verrsion of my résumé and the
t
“work in progress”
p
to the drafting
workshop and pointed out to that I likked the look and readabiility of the original docum
ment. In conttrast, I was
co
oncerned thatt the new verrsion was dro
oning and tha
at people wou
uld stop reading it half wa
ay through the
e first page.
M classmatess’ feedback he
My
elped me get my résumé on
o track and to
t keep it under 2 pages in
n length.
Achievements
s vs. tasks
Siince most of my job experrience (other than freelancce work) is ad
dministrative in nature, it’ss hard for me to highlight
acchievements. I have to cho
ose my wordss carefully an
nd shift the fo
ocus towards less clerical tasks
t
without lying about
what it is that I do. For certain positions, this is problematic,, but for the
e Standard Life
L
position, I think my
ad
dministrative experience is
s an asset because
b
it de
emonstrates that
t
I can mu
ulti-task and that I have solid
s
project
m
management
a organizational skills. I chose
and
c
to high
hlight these qu
ualities in my cover letter.
Ta
ailoring my cover
c
letter
I got a lot of ideas for my
y cover letterr from the jo
ob posting itsself and chosse to highligh
ht the skills that
t
the job
pecifically calls for. I me
entioned that I had proje
ect managem
ment experien
nce and could multitask, that I had
sp
kn
nowledge of financial
f
and insurance
i
terms and produ
ucts, that I wa
as a self-startted with excelllent organiza
ational skills,
an
nd I even started my letterr by saying th
hat I was enth
husiastic abou
ut the job. I also
a
chose to
o focus on a past
p
job that
re
esembles the one they are
e looking to filll, even thoug
gh it was just a short-term contract. I did this to convvey that this
is the kind of work
w
I have successfully
s
done before and that it iss what I aspirre to do, eve
en though the
e rest of my
exxperience ma
ay seem a litttle off the ma
ark. I also pu
ut a positive spin
s
on the fact
f
that I don
n’t yet have a degree in
tra
anslation. This is a requirement for mo
ost translation
n jobs, but I think that myy work experiience combin
ned with my
un
niversity training is a greatt combination, especially since my training is currentt and reflects new trends in
n translation
likke the use off computer as
ssisted transla
ation softwarre and terminological databases. Finally, I mention that I found
th
he job posting in 2 separate
e places to let them know that
t
I visited their
t
website, which conve
eys additional interest.
3815 C
Céline‐Marier
Saint‐LLaurent (Québe
ec) H4R 3N3
(51
14) 519‐8211
marla8kennedy@
@gmail.com
SUBMITTED ONLINE AN
ND SENT BY
Y FAX
M
Montreal,
Octtober 4, 2012
Human Resources Deparrtment
Standard Life
e Canada
12
245 Sherbro
ooke Street West
W
M
Montreal
(Que
ebec) H3G 1G3
1
Fax: 514-49
99-4908
Subject:
cation – Pro
oject Leader, Linguistic
c Services (ref.
(
# 13044
4)
Job applic
Dear Sir,
Dear Madam,,
It is with gre
eat enthusiasm that I submit
s
my application
a
f the position of Project Leader, Linguistic
for
Services, as recently po
section of
osted on Jo
oboom’s we
ebsite as we
ell as in the
e “career opportunity”
o
Standard Life
e’s website (y
your reference # 13044)).
I currently
c
wo
ork as Astral Media Radiio / Outdoor Advertising where I havve held two distinct
d
positions since
20
007, one in Finance/Adm
ministration and the othe
er in Legal/R
Regulatory Affairs.
A
In botth departme
ents, I have
ha
ad the oppo
ortunity to fa
amiliarize myself
m
with financial and
d insurance products an
nd terminolo
ogy, which
w
would
be veryy useful for the
t position you
y are pressently lookin
ng to fill.
Th
his position echoes
e
my past
p
job expe
erience at Essso / Imperia
al Oil and corresponds to
o both my prrofessional
am
mbitions and
d my specific
c skill-set. I am a self sttarter with exxcellent orga
anizational skills,
s
extenssive project
m
management
experience including bu
udgeting and using exte
ernal resourcces, and the
e ability to multi-task
m
in
a fast-paced, high-stress environmen
nt. I also ha
ave over ten years of tra
anslation exp
perience in a variety of
fie
elds includin
ng Finance, Insurance and
a
Law, an
nd I am fam
miliar with th
he latest translation tools such as
Trrados.
Although I am
m still complleting my tra
anslation de
egree, I belie
eve that my combination
n of universsity training
an
nd professio
onal experience more th
han meet req
quirements of this position. Furthermore, the fa
act that my
un
niversity training is so current could be an assset for you
ur company: in the pastt year I havve taken a
co
omputer asssisted transla
ation class in which we reviewed th
he latest tran
nslation softtware tools, a class on
crreating term
minology records, glosssaries and lexicons, and a cou
urse on inssurance and
d financial
te
erminology, all
a of which would
w
be exxtremely usefful.
I have attach
hed my résumé for your review and
a
remain available at all times should you have any
qu
uestions or should
s
you wish
w
to sche
edule an inte
erview.
I look
l
forward
d to hearing from
f
you sho
ortly,
a8kennedy@
@gmail.com
Marla
(514) 519-8211
MARLA KENNEDY
Summary
3815 Céline-Marier
Saint-Laurent (Québec) H4R 3N3
(514) 519-8211
[email protected]
Experienced translator/editor with strong project management skills and a proven ability to
get the job done on time and within budget:
9 Over 10 years of experience in translation, editing and proofreading (English/French);
9 Over 10 years of experience in office management/support and project coordination;
9 Excellent written and verbal communication skills in both English and French;
9 Advanced computer skills (Word, Excel, PowerPoint, Outlook, MS Project, MS SharePoint,
accounting software, translation software, multimedia software, in-house software, etc.);
9 Excellent organizational skills and ability to multi-task in a fast-paced, high-stress environment.
Work
Experience
October 2007 – Present day
Astral Media Radio / Astral Media Out-of-Home (www.astral.com), Montreal, QC
Legal Assistant/Translator, Legal/Regulatory Affairs (January 2009 – present)
Coordinator, Finance and Administration (October 2007 – December 2008)
ƒ Provided linguistic expertise with respect to drafting, translating, proofreading and editing
documents for several departments, thereby improving the quality and accuracy of internal and
external communications;
ƒ Provided project management expertise with respect to the execution of special projects
such as tracking external fees and overseeing the annual insurance renewal process;
ƒ Provided technical expertise with the daily use of SharePoint in order to improve the
department’s document management infrastructure and facilitate file-sharing;
ƒ Provided general administrative support to ensure overall efficiency of department.
2007 (two consecutive temporary contracts through Drakkar Human Resources)
St. Mary’s Hospital Centre (www.smhc.qc.ca), Montreal, QC
Office Coordinator / Assistant to the Assistant VP of Operations & Nursing (3-month contract)
Office Coordinator / Assistant to the Chief of Obstetrics & Gynecology (4-month contract)
ƒ Translated, edited and formatted official policies and procedures, which helped streamline said
procedures and ensure compliance with hospital reporting regulations;
ƒ Oversaw the planning and scheduling of the 2007 nursing training week, an annual event that
greatly facilitates the integration of newly hired nurses;
ƒ Provided quality customer service to patients, thereby improving patient satisfaction and
improving the hospital’s image and reputation;
ƒ Performed general office management duties including O.R. scheduling and department
budgeting, which helped improve the department’s overall efficiency.
2004-2007
Davies Ward Phillips & Vineberg (www.dwpv.com), Montreal, QC
Legal Secretary – Litigation (including patents and trademarks)
ƒ Drafted, edited and formatted various legal documents with speed and accuracy in order to
ensure a high level of quality in all official correspondence while respecting tight deadlines;
ƒ Managed client invoicing for different billing attorneys and acted as a primary contact for clients
with billing enquiries in order to ensure quality customer service and promote client satisfaction;
ƒ Provided general administrative support to help improve attorneys’ time management and
overall productivity.
Marla Kennedy
(514) 519-8211
[email protected]
(Continued)
2002-2004 (contractual position through Kelly Human Resources)
Concordia University (scpa-eapc.concordia.ca), Montreal, QC
Department Coordinator, School of Community and Public Affairs (SCPA)
ƒ Regularly updated the SCPA’s website by creating or translating content and helped design
marketing materials in order to promote student awareness and increase visibility;
ƒ Oversaw the School’s operating budget and kept track of monthly expenditures in order to prevent
overspending and under-spending, thus ensuring a proper allocation of funds;
ƒ Ensured that administrative procedures were followed and academic deadlines were met and
provided support to faculty, staff and students in order to maximize productivity while promoting
student satisfaction.
2001-2002 (contractual position through Kelly Human Resources)
Esso / Imperial Oil (www.imperialoil.ca), Anjou, QC
Translation Coordinator, Translation department
ƒ Received and dispatched translation requests to different freelancers based on their specific
expertise in order to ensure language quality and consistency;
ƒ Coordinated the efforts of several translators for larger documents in order to ensure that
deadlines were respected for all translation mandates;
ƒ Provided general administrative support including AP/AR in order to ensure that the department
operated at peak efficiency.
2001-2002 (contractual position through Kelly Human Resources)
AVAYA Canada Corp. (www.avaya.ca), St-Laurent, QC
Office Coordinator, Montreal Sales Office
ƒ Translated (English to French) and edited various documents including sales presentations,
which improved the quality and accuracy of internal and external communications;
ƒ Assisted Sales staff with the coordination of special events such as open houses which helped
increase visibility and boost sales;
ƒ Maximized efficiency of sales office by assuming all administrative duties and liaising with
Corporate on an as-needed basis.
1999 – 2001
Systèmes de Support Informatiques RL. Inc. (www.ssiups.com), St-Laurent, QC
Interim Project Manager
ƒ Managed various projects simultaneously using Microsoft Project;
ƒ Coordinated all local and international inbound and outbound shipping;
ƒ
Education
Oversaw for warehouse/inventory management and inside sales/customer service.
ƒ Concordia University – Bachelor’s degree, Specialization in Translation (in progress)
ƒ Serré deLooz, 1999 – Certificate in Time Management and Project Management (MS Project)
ƒ Cégep St-Laurent, 1996-1999 – DEC en Social Sciences
Achievements
9 The Bubble Prize – Co-produced and co-directed a low-budget independent film in 2008;
9 Progressive Canadian Party – translated, proofed and edited various web documents in 2005
(www.progressivecanadian.org);
9 Daito Precision – translated their entire website in 2002 (www.daitogroup.com);
9 CANAC/ACIIS – Co-translated an Aids Care handbook for medical practitioners.
SDL’s web page – Homepage (used for research on copmpany)
SDL’s Webpage – Language Technology Section (used for research on copmpany)