Parallels Desktop for Mac

Parallels Desktop for Mac
‫מדריך למשתמש‬
Parallels ‫מבוסס על מדריך של חברת‬
http://www.parallels.com :‫לאתר החברה‬
‫פרק ‪1‬‬
‫הקדמה‬
‫‪ Parallels Desktop‬היא פתרון וירטואליזציה רב עוצמה ופשוט לשימוש‪ ,‬המאפשר לכל משתמש‪ ,‬בין‬
‫אם הוא מפתח מחשבים מנוסה או משתמש ביתי‪ ,‬ליצור מכונות וירטואליות מאובטחות ועצמאיות‬
‫לגמרי על גבי מחשב פיזי אחד‪ .‬כלומר‪ ,‬להתקין מספר מערכות הפעלה שיתפקדו באופן עצמאי על‬
‫גבי החומרה של מחשב אחד‪.‬‬
‫מושגי יסוד וטכנולוגיה‬
‫פרק זה מכיל הסברים לגבי כמה ממושגי היסוד אותם תצטרך לדעת כדי להתמצא במדריך‪.‬‬
‫מכונה וירטואלית (‪ :)Virtual Machine - VM‬המטרה של ‪ Parallels Desktop‬היא לדמות פעולה‬
‫של מחשב אחר על המקינטוש שלך‪ .‬למחשב הזה יש מערכת הפעלה משלו‪ ,‬תוכנות משלו ואפילו‬
‫“מסך” משלו‪ .‬בתעשיית המחשבים קוראים למצב כזה “מכונה וירטואלית”‪ .‬בכל פעם שאתה‬
‫מפעיל את ‪ Parallels Desktop‬על המקינטוש שלך‪ ,‬אתה בעצם מפעיל מכונה וירטואלית המריצה‬
‫את ‪ Windows‬או כל מערכת הפעלה אחרת בה אתה בוחר להשתמש‪.‬‬
‫כל מכונה וירטואלית מתנהגת כאילו היא מתבססת על המרכיבים הבאים‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫מעבד ‪;Intel Pentium‬‬
‫לוח אם גנרי עם מערכת מעגלים משולבים ‪;Intel i815‬‬
‫זיכרון של עד ‪;1500MB‬‬
‫מסך עם תמיכה ב‪ .VESA 3.0-‬אחרי יצירת המכונה הווירטואלית‪ ,‬הרזולוציה של המסך תהיה‬
‫‪ 640x480‬או ‪( 1028x768‬בהתאמה‪ VGA ,‬או ‪ .)SVGA‬בשלב מאוחר יותר תוכל להתקין את‬
‫‪ Parallels Tools‬עם מתאם וידאו עבור ‪ ,Windows‬או לקבוע את הרזולוציה הרצויה בעצמך;‬
‫כונן תקליטונים (‪;)floppy‬‬
‫עד ארבעה כונני ‪ .IDE‬אלה יכולים להיות כוננים קשיחים (עם נפח אחסון הנע בין ‪ 20MB‬ל‪-‬‬
‫‪ )128GB‬או כוננים אופטיים מסוג ‪;CD/DVD-ROM‬‬
‫כרטיס רשת ‪ Ethernet‬עם תאימות לתקן ‪;RTL8029‬‬
‫כרטיס ‪( WiFi‬כמו ‪;)AirPort‬‬
‫עד ארבעה שקעי ‪( serial‬או ‪;)COM‬‬
‫עד שלושה שקעי ‪( bi-directional Parallels‬או ‪;)LPT‬‬
‫מקלדת סטנדרטית;‬
‫עכבר גלילה‪.‬‬
‫מכונה וירטואלית מאפשרת לך לעשות את הדברים הבאים‪:‬‬
‫• להריץ מספר מערכות הפעלה‪ ,‬על התוכנות שלהן‪ ,‬בו זמנית על אותו מחשב‪.‬‬
‫• ליצור מספר רב של מכונות וירטואליות‪ ,‬כל אחת מהן מבוססת על חומרה וירטואלית‪ .‬מערכת‬
‫ההפעלה והתוכנות פועלות בצורה מבודדת בתוך כל מכונה וירטואלית‪ ,‬כאשר הן מסתמכות‬
‫על מרכיבי חומרה פיזיים של המחשב עליו פועלת המכונה הווירטואלית‪.‬‬
‫‬
‫• לעבור בין מערכות ההפעלה מבלי להצטרך לאתחל קודם את המחשב‪.‬‬
‫• לפשט את מערך המחשבים ולאחד אותם לכדי עמדה אחת‪ .‬התוצאה‪ :‬הפחתת עלויות‬
‫חומרה‪ ,‬הפחתת עלויות תפעול והגברת היעילות‪.‬‬
‫מערכת הפעלה ראשית (‪ :)Primary Operating System - Primary OS‬זוהי מערכת ההפעלה‬
‫הראשית‪ ,‬הנטענת כאשר אתה מפעיל את המחשב שלך‪ .‬במקרה שלך‪ ,‬זוהי ‪.Mac OS X‬‬
‫מערכת הפעלה אורחת (‪ :)Guest Operating System - Guest OS‬מערכת ההפעלה המשנית‪,‬‬
‫שונה ממערכת ההפעלה הראשית‪ ,‬הפועלת במקביל אליה באמצעות ‪ .Parallels Desktop‬מערכת‬
‫ההפעלה האורחת על המקינטוש שלך יכולה להיות ‪ Windows XP‬או ‪ ,Linux‬או כל מערכת הפעלה‬
‫אחרת‪ -‬כולן יכולות לרוץ בו זמנית בתוך חלונות נפרדים‪.‬‬
‫דמות כונן קשיח (‪ :)Hard Disk Image‬בדיוק כמו שמכונה וירטואלית מדמה מחשב שונה‪ ,‬דמות‬
‫כונן קשיח מדמה כונן קשיח‪ .‬למעשה מדובר בקובץ (בגודל שתקבע) הממוקם על הכונן הקשיח‬
‫הפיזי של המחשב שלך‪ ,‬אך מתפקד בתוך המכונה הווירטואלית ככונן קשיח לכל דבר ועניין‪.‬‬
‫דמות ‪ :ISO‬קובץ המכיל את התכנים של תקליטור ‪ CD‬או ‪ DVD‬שהכנסת למחשב‪ ,‬משמש בדרך כלל‬
‫להתקנת מערכת ההפעלה האורחת על המכונה הווירטואלית‪.‬‬
‫דמות ‪ :FDD‬קובץ המכיל את התכנים של תקליטון (‪ ,)floppy‬משמש להתקנת מערכות הפעלה‬
‫אורחות מסוימות‪ ,‬כמו ‪.OS/2‬‬
‫‬
‫מערכות הפעלה אורחות נתמכות‬
:‫ תומכת במערכות ההפעלה הבאות כמערכות אורחות‬Parallels Desktop ‫הגרסה הנוכחית של‬
:Microsoft Windows ‫מערכת הפעלה אורחת‬
Windows 2003 Standard Edition SP0
Windows 2003 Standard Edition SP1
Windows 2003 Enterprise Edition SP0
Windows 2003 Enterprise Edition SP1
Windows 2003 Web Edition SP0
Windows 2003 Web Edition SP1
Windows XP SP2 Professional
Windows XP SP2 Home
Windows XP SP1 Professional
Windows XP SP1 Home
Windows XP SP0 Professional
Windows XP SP0 Home
Windows 2000 Professional Edition SP4
Windows 2000 Server SP4
Windows 2000 Advanced Server SP4
Windows NT Workstation 4.0 SP6
Windows NT Server 4.0 SP6
Windows ME
Windows 98
Windows 95
Windows 3.11
Windows 3.1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
:Linux ‫מערכת הפעלה אורחת‬
Red Hat Enterprise Linux WS4
Red Hat Enterprise Linux AS4
Red Hat Enterprise Linux WS3
Red Hat Enterprise Linux ES4
Red Hat Enterprise Linux ES3
Red Hat Linux 9
Red Hat Linux 8
Red Hat Linux 7.3
Debian Linux 3.1
Fedora Core Linux 4
Fedora Core Linux 3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SUSE Linux 10
SUSE Linux 9.3
SUSE Linux 9.2
SUSE Linux 9.1
SUSE Linux 9.0
Mandriva Linux 10.1
Mandriva Linux 10
Mandriva Linux 9.2
•
•
•
•
•
•
•
•
:FreeBSD ‫מערכת הפעלה אורחת‬
•
FreeBSD 5.3 •
FreeBSD 4.5 •
FreeBSD 4.1 •
FreeBSD 5.4
:eComStation-‫ ו‬OS/2 ‫מערכת הפעלה אורחת‬
OS/2 warp 4.5
OS/2 warp 4
OS/2 warp 3
eComStation 1.2
eComStation 1.1
•
•
•
•
•
:Sun Solaris ‫מערכת הפעלה אורחת‬
•
Solaris 9 •
Solaris 10
:MS-DOS ‫מערכת הפעלה אורחת‬
MS-DOS 6.22
•
‫פרק ‪2‬‬
‫התקנת ‪Parallels Desktop‬‬
‫דרישות המערכת‬
‫‪ Parallels Desktop‬עובדת עם מחשבי מקינטוש בעלי מעבד ‪ Intel‬בלבד‪ ,‬כלומר מחשבי ‪,Mac Pro‬‬
‫מחשבי ‪ iMac‬או ‪ Mac mini‬מהדגמים שיצאו בשנת ‪ ,2006‬מחשבי ‪ MacBook‬או ‪.MacBook Pro‬‬
‫על המקינטוש להריץ את מערכת ההפעלה ‪ Mac OS X 10.4.6‬ומעלה‪ .‬כדי לבדוק מהי גרסת מערכת‬
‫ההפעלה במחשב שלך‪ ,‬פתח את תפריט התפוח ובחר באפשרות ‪.About This Mac‬‬
‫התקנת ‪Parallels Desktop‬‬
‫כדי להתקין את ‪:Parallels Desktop‬‬
‫‪ .1‬הכנס את תקליטור תוכנת ‪ Parallels Desktop‬שרכשת למחשב או הורד את קובץ ההתקנה של‬
‫‪ Parallels Desktop‬מהאתר של חברת ‪:Parallels‬‬
‫• כדי להוריד גרסת נסיון‪ ,‬בקר בכתובת ‪.http://www.parallels.com/en/download‬‬
‫‪ •0‬כדי להוריד את הגרסה המסחרית המלאה‪ ,‬בקר בכתובת‬
‫‪.http://www.parallels.com/en/buyonline‬‬
‫‪ .2‬אחרי הכנסת תקליטור התוכנה אל המחשב או בסיום הורדת התוכנה‪ ,‬הקלק הקלקה כפולה‬
‫על הקובץ ‪ .Parallels-Desktop-XXXX-Mac.dmg‬בחלון שיפתח‪ ,‬הקלק הקלקה כפולה על דמות‬
‫‪ Parallels-Desktop.pkg‬כדי להתחיל בהתקנה‪.‬‬
‫‪ .3‬הקלק על כפתור ‪ Continue‬במסך ‪ ,Introduction‬כפי שניתן לראות בתמונה מתחת‪.‬‬
‫‬
‫‪ .4‬קרא את הסכם השימוש בתוכנה במסך ‪ Software License Agreement‬ובסיום הקלק על‬
‫כפתור ‪.Continue‬‬
‫‬
‫הקלק על כפתור ‪ Agree‬בתיבת השיחה שתיפתח כדי להסכים עם תנאי השימוש בתוכנה‬
‫ולהמשיך בהתקנה‪.‬‬
‫‪.5‬‬
‫במסך ‪ ,Select a Destination‬ציין על איזה כונן קשיח תהיה מעוניין להתקין את ‪Parallels‬‬
‫‪( Desktop‬אם מחובר למחשב שלך יותר מכונן קשיח אחד)‪ ,‬ואז הקלק על כפתור ‪.Continue‬‬
‫‬
‫‪ .6‬הקלק על כפתור ‪ Install‬כדי להתחיל בהתקנת ‪.Parallels Desktop‬‬
‫שים לב‪ :‬תוכל לחזור בכל שלב לצעדים הקודמים בהתקנת התוכנה על ידי הקלקה‬
‫על כפתור ‪.Go Back‬‬
‫‬
‫‪ .7‬בסיום התקנת ‪ Parallels Desktop‬הקלק על כפתור ‪ .Close‬עכשיו אתה מוכן להתחיל להשתמש‬
‫ב‪.Parallels-‬‬
‫‬
‫פרק ‪3‬‬
‫פתיחת ‪Parallels Desktop‬‬
‫כדי לפתוח את ‪:Parallels Desktop‬‬
‫•‬
‫‬
‫בחלון ה‪ Finder-‬פתח את תיק ‪ Applications‬והקלק הקלקה כפולה על דמות תוכנת ‪Parallels‬‬
‫‪.Desktop‬‬
‫כדי לחסוך מעצמך את הצורך לגשת בכל פעם מחדש לתיק ‪ ,Applications‬גרור את דמות‬
‫תוכנת ‪ Parallels Desktop‬אל המעגן בתחתית המכתבה‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫פרק ‪4‬‬
‫יצירת מכונה וירטואלית‬
‫כאשר אתה פותח את תוכנת ‪ Parallels Desktop‬בפעם הראשונה‪ ,‬מופיע החלון הבא‪:‬‬
‫הקלק על כפתור ‪ .New VM‬מגדיר המכונה הווירטואלית יפתח ‪ -‬סדרה של מסכים שיסייעו לך ליצור‬
‫ולהגדיר מכונה וירטואלית חדשה‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫הקלק על כפתור ‪.Next‬‬
‫‪12‬‬
‫שים לב שהאפשרות הראשונה‪ ,Create a typical VM ,‬מסומנת‪ .‬מומלץ שתשאיר אותה כך‪ ,‬במיוחד‬
‫אם עולם הווירטואליזציה זר לך; זוהי הדרך הפשוטה ביותר ליצירת מכונה וירטואלית חדשה‪ .‬הקלק‬
‫על כפתור ‪.Next‬‬
‫במסך הבא‪ ,‬ציין איזו מערכת הפעלה אורחת תתקין על המכונה הווירטואלית‪ .‬בחר את סוג מערכת‬
‫ההפעלה מתוך התפריט הקופץ הראשון (לדוגמה‪ )Windows ,‬ובחר בגרסת מערכת ההפעלה מתוך‬
‫התפריט הקופץ השני (לדוגמה‪ Windows XP ,Windows 95 ,Windows 3.1 ,‬או כל מערכת אחרת‬
‫שתבחר)‪.‬‬
‫אחרי הגדרת סוג וגרסת מערכת ההפעלה‪ ,‬הקלק על כפתור ‪.Next‬‬
‫‪13‬‬
‫בשלב האחרון תתבקש להקנות שם למכונה הווירטואלית שיצרת זה עתה‪ .‬אין לשם זה משמעות‬
‫אלא אם אתה מתעתד ליצור מספר מכונות וירטואליות המריצות את אותה מערכת הפעלה על‬
‫המחשב‪ .‬במקרה כזה‪ ,‬תרצה להקנות להן שמות מבחינים (לדוגמה‪ “Windows XP for Games” ,‬או‬
‫“‪.)”Windows XP for Work‬‬
‫תיבת השיח הזו מאפשרת לך להגדיר גם היכן תרצה לאחסן את הקבצים המרכיבים את המכונה‬
‫הווירטואלית‪ .‬אלא אם תציין אחרת‪ ,‬הקבצים יאוחסנו בתוך תיק ‪ Parallels‬תחת שם מערכת ההפעלה‬
‫האורחת‪( .‬תוכל לשנות את קביעת ברירת המחדל הזאת גם דרך העדפות תוכנת ‪.Parallels Desktop‬‬
‫(למידע נוסף בנושא פנה אל המדריך המלא באנגלית ‪ ,Parallels Desktop for Mac User Guide‬אליו‬
‫ניתו להגיע על ידי בחירה ב‪ Contents-‬מתוך תפריט ‪.)Help‬‬
‫הקלק על כפתור ‪ Finish‬כדי ליצור את המכונה הווירטואלית‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫פרק ‪5‬‬
‫הפעלת ‪Parallels Desktop‬‬
‫תצטרך להשתמש במפתח רישיון כדי להפעיל את עותק תוכנת ‪ Parallels Desktop‬שברשותך וכדי‬
‫שתוכל להשתמש במכונה הווירטואלית שזה עתה יצרת‪ ,‬כמו גם במכונות הווירטואליות האחרות‬
‫שתיצור בעתיד‪.‬‬
‫השגת מפתח רישיון‬
‫אם רכשת את ‪ Parallels Desktop‬דרך ידע מחשבים‪ ,‬תמצא את מפתח הרישיון של התוכנה מודפס‬
‫על גבי עטיפת תקליטור ההתקנה‪ .‬במקרה זה דלג על נושא זה והמשך לנושא “הפעלת עותק תוכנת‬
‫‪ ”Parallels Desktop‬בהמשך הפרק‪.‬‬
‫כדי לקבל מפתח רישיון זמני‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר באפשרות ‪ Activate Product‬מתוך תפריט ‪.Help‬‬
‫‪ .2‬בחלון שיפתח‪ ,‬הקלק על הקישור »‪ «obtain a free trial activation key‬כדי לפתוח את חלון‬
‫‪.User Registration Form‬‬
‫‪ .3‬בחלון ‪ User Registration Form‬הקלד את שמך ואת כתובת הדואל שלך‪ .‬תוכל גם להכניס‬
‫את שם החברה שלך (אם כי זו לא חובה)‪ .‬סמן את האפשרות ‪“I want to recieve news from‬‬
‫”‪ Parallels to my e-mail‬אם אתה מעוניין לקבל בדואל חדשות ועדכונים מחברת ‪.Parallels‬‬
‫‪15‬‬
‫‪ .4‬בסיום הקלק על כפתור ‪ Register‬כדי לשלוח את הפרטים שלך לחברת ‪ .Parallels‬מפתח רישיון‬
‫זמני לתקופת ניסיון ישלח מיד לכתובת הדואל שציינת בחלון‪.‬‬
‫ תוכל גם להירשם באתר חברת ‪ .Parallels‬כדי לעשות זאת‪ ,‬הקלק על כפתור ‪Register On Site‬‬
‫והמשך את תהליך ההרשמה ברשת‪ .‬גם במקרה זה‪ ,‬תקבל מפתח רישיון זמני אל כתובת‬
‫הדואל שתציין‪.‬‬
‫אם תקופת הניסיון לשימוש בתוכנה הסתיימה‪ ,‬או שאתה מוכן להשתמש בתוכנה ללא מגבלות זמן‬
‫או תכונות מוגבלות‪ ,‬תצטרך להשיג מפתח רישיון קבוע‪ .‬כדי לקבל מפתח רישיון קבוע‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר באפשרות ‪ Activate Product‬מתוך תפריט ‪.Help‬‬
‫‪ .2‬בחלון שיפתח‪ ,‬הקלק על הקישור ”‪ “purchase a permanent activation key‬כדי להגיע לחנות‬
‫המקוונת באתר של חברת ‪ Parallels‬ולרכוש שם מפתח רישיון קבוע‪.‬‬
‫הפעלת עותק תוכנת ‪Parallels Desktop‬‬
‫כדי להפעיל את עותק תוכנת ‪ Parallels Desktop‬שברשותך‪ ,‬עקוב אחר הצעדים הבאים‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר באפשרות ‪ Activate Product‬מתוך תפריט ‪.Help‬‬
‫‪ .2‬בחלון שיפתח‪ ,‬מלא את הפרטים בשדות הבאים‪:‬‬
‫• הקלד את מפתח הרישיון שקיבלת בשדה ‪ .Activation Key‬אחרי שתמלא את השדה הזה‪,‬‬
‫כפתור ‪ Activate‬יהיה פעיל‪.‬‬
‫• הקלד את שמך ואת שם החברה שלך בשדות ‪ User Name‬ו‪ .Company Name-‬שני השדות‬
‫הנ”ל אינם שדות חובה‪.‬‬
‫בסיום הקלק על כפתור ‪ .Activate‬אם הכנסת מפתח רישיון בר תוקף‪ ,‬תופיע על המסך הודעת‬
‫האישור הבאה‪ .“Parallels Desktop has been activated successfully. Thank You!” :‬עתה תוכל ליצור‪,‬‬
‫להגדיר ולהריץ מכונות וירטואליות על המחשב שלך‪.‬‬
‫פרק ‪6‬‬
‫‪16‬‬
‫התקנת מערכת הפעלה אורחת‬
‫בהגיע הזמן להתקין את מערכת ההפעלה האורחת‪ ,‬עומדות בפניך מספר אפשרויות‪ .‬תוכל להתקין‬
‫את מערכת ההפעלה האורחת ישירות מתקליטור התקנה‪ ,‬או מ‪ disk image-‬שתיצור מאותם‬
‫תקליטורים בעזרת הכלי ‪ Parallels Image Tool‬המגיע עם התוכנה‪ .‬מידע נוסף על כלי זה והשימוש‬
‫בו נמצא בפרק ‪ Using the Parallels Image Tool‬אשר במדריך המורחב באנגלית‪Parallels Desktop ,‬‬
‫‪ ,for Mac User Guide‬אליו תוכל לגשת דרך האפשרות ‪ Contents‬מתוך תפריט ‪.Help‬‬
‫ישנן מערכות הפעלה שההתקנה שלהן מתבצעת דרך תקליטונים (‪ .)floppy disks‬במקרים כאלה‪,‬‬
‫תוכל להתקין את מערכת ההפעלה האורחת בעזרת ‪ .floppy disk image‬מידע נוסף על יצירת‬
‫‪ floppy disk image‬נמצא בפרק > ‪Managing Virtual Machines > Using Virtual and Real Disks‬‬
‫‪ Floppy Disk Images‬במדריך המורחב באנגלית‪.Parallels Desktop for Mac User Guide ,‬‬
‫להלן פירוט כללי לגבי צעדי ההתקנה‪:‬‬
‫‪.1‬‬
‫פתח את תוכנת ‪ Parallels Desktop‬על ידי הקלקה כפולה על דמות התוכנה בתיק ‪Applications‬‬
‫או הקלקה על דמות התוכנה במעגן‪.‬‬
‫‪ .2‬פתח את המכונה הווירטואלית שיצרת או צור מכונה וירטואלית חדשה‪.‬‬
‫ כדי לפתוח את המכונה הווירטואלית שזה עתה יצרת‪ ,‬בחר בשם קובץ ההגדרה של המכונה‬
‫הווירטואלית בתחתית תפריט ‪.File‬‬
‫כדי להתקין את מערכת ההפעלה האורחת מתקליטור ‪ CD/DVD‬פיזי או מדמות ‪.iso‬‬
‫של תקליטור ‪:CD/DVD‬‬
‫‪.1‬‬
‫‬
‫‪.2‬‬
‫‬
‫‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‬
‫בחלון תוכנת ‪ Parallels Desktop‬הקלק על ‪ CD/DVD-ROM 1‬מתוך רשימת ‪ .Resources‬בעקבות‬
‫כך יפתח חלון ‪ ,Configuration Editor‬ובתוכו תמצא את ‪.CD/DVD-ROM Options‬‬
‫שים לב‪ :‬על האפשרויות ‪ Enabled‬ו‪ Connect at startup-‬להיות מסומנות בחלון‪.‬‬
‫קשר בין הכונן האופטי לבין התקנת מערכת ההפעלה האורחת‪:‬‬
‫אם אתה מעוניין להתקין את מערכת ההפעלה האורחת מתקליטור ‪:CD/DVD‬‬
‫ במסך ‪ CD/DVD-ROM Options‬סמן את האפשרות ‪ Use Real CD/DVD-ROM‬וציין איזה כונן‬
‫אופטי פיזי לקשר אל המכונה הווירטואלית שלך‪.‬‬
‫ עתה פשוט הכנס את תקליטור ההתקנה של מערכת ההפעלה האורחת אל הכונן האופטי‬
‫שקישרת אל המכונה הווירטואלית‪.‬‬
‫אם אתה מעוניין להתקין את מערכת ההפעלה האורחת מדמות ‪ .iso‬של תקליטור ‪: CD/DVD‬‬
‫ במסך ‪ CD/DVD-ROM Options‬סמן את האפשרות ‪ Use image file‬וציין את הנתיב אל קובץ‬
‫ה‪ .iso-‬בשדה ‪.Image File‬‬
‫בחר באפשרות ‪ IDE 0:1‬מתוך רשימת ‪ .Connect to‬בעקבות פעולה זו תתאפשר לא רק קריאת‬
‫אלא גם התקנת מערכת ההפעלה האורחת‪.‬‬
‫אחרי שביצעת את כל השינויים הנ”ל‪ ,‬שמור את הגדרות המכונה הווירטואלית‪ .‬כדי לעשות‬
‫זאת‪:‬‬
‫הקלק על כפתור ‪ OK‬במסך ‪ Configuration Editor‬ואז הקלק על כפתור ‪ Save‬בחלון תוכנת‬
‫‪ ,Parallels Desktop‬או בחר באפשרות ‪ Save‬מתוך תפריט ‪.File‬‬
‫‪17‬‬
‫‪ .5‬עתה הפעל את המכונה הווירטואלית על ידי הקלקה על ‪ Power On‬בסרגל הכלים של התוכנה‪.‬‬
‫ייחס את פעולות המקלדת והעכבר על המכונה הווירטואלית (כמתואר בפרק ‪ :8‬יחוס פעילות‬
‫המקלדת והעכבר למערכת ההפעלה האורחת)‪ .‬עכשיו כל שנותר לך לעשות הוא לעקוב אחר‬
‫הוראות ההתקנה של מערכת ההפעלה שאתה מעוניין להתקין‪.‬‬
‫כדי להתקין את מערכת ההפעלה האורחת מ‪:floppy disk image-‬‬
‫‪.1‬‬
‫‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‬
‫‪.4‬‬
‫בחלון תוכנת ‪ ,Parallels Desktop‬הקלק על דמות התקליטון מתוך רשימת ‪ .Resources‬בעקבות‬
‫כך יפתח חלון ‪ ,Configuration Editor‬ובתוכו תמצא את ‪.Floppy Options‬‬
‫שים לב‪ :‬על האפשרויות ‪ Enabled‬ו‪ Connect at startup-‬להיות מסומנות בחלון‪.‬‬
‫קשר בין כונן ה‪ floppy-‬לבין התקנת מערכת ההפעלה האורחת‪ .‬ציין את הנתיב אל קובץ ה‪-‬‬
‫‪ .fdd‬בשדה ‪.Image File‬‬
‫שמור את הגדרות המכונה הווירטואלית‪ .‬כדי לעשות זאת‪:‬‬
‫הקלק על כפתור ‪ OK‬במסך ‪ Configuration Editor‬ואז הקלק על כפתור ‪ Save‬בחלון תוכנת‬
‫‪ ,Parallels Desktop‬או בחר באפשרות ‪ Save‬מתוך תפריט ‪.File‬‬
‫עתה הפעל את המכונה הווירטואלית על ידי הקלקה על ‪ Power On‬בסרגל הכלים של התוכנה‪.‬‬
‫ייחס את פעולות המקלדת והעכבר על המכונה הווירטואלית (כמתואר בפרק ‪ :8‬יחוס פעילות‬
‫המקלדת והעכבר למערכת ההפעלה האורחת)‪ .‬עכשיו כל שנותר לך לעשות הוא לעקוב אחר‬
‫הוראות ההתקנה של מערכת ההפעלה שאתה מעוניין להתקין‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫פרק ‪7‬‬
‫‪Parallels Tools‬‬
‫למרות ש‪ Parallels Desktop-‬מאפשרת למערכת ההפעלה האורחת להשתמש בכרטיס המסך‪,‬‬
‫כרטיסי הרשת ורכיבי חומרה אחרים של המקינטוש שלך‪ ,‬היא מדמה גם מערכת שלמה של רכיבי‬
‫חומרה של ‪( PC‬כמתואר בפרק ‪ :1‬מושגי יסוד וטכנולוגיה)‪.‬‬
‫אם מערכת ההפעלה האורחת שלך היא מסוג ‪( Windows‬מלבד גרסה ‪ OS/2 ,Solaris ,)3.1‬או‬
‫‪ ,eComStation‬תוכנת ‪ Parallels Desktop‬מציעה סדרה של תוספים הנקראים ‪,Parallels Tools‬‬
‫המיועדים לשפר כמה מרכיבי החומרה ולהוסיף כמה תכונות שימושיות‪ .‬לדוגמה‪Parallels Tools ,‬‬
‫מאפשרים לך‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫להשתמש ברזולוציות גבוהות יותר ובעומק צבע רב יותר עבור המסך של מערכת ההפעלה‬
‫האורחת‪,‬‬
‫להשתמש בסמן העכבר של מערכת ההפעלה האורחת בלי קיצור מקשים מיוחד‪,‬‬
‫לחלוק את ה‪ clipboard-‬בין ‪ Mac OS X‬למערכת ההפעלה האורחת ולהעביר ביניהן מלל‬
‫ותמונות באמצעותו‪,‬‬
‫לשפר את הקישורים לרשת ואת איכות הקול‪.‬‬
‫שים לב‪ :‬אם מערכת ההפעלה האורחת שלך היא ‪ ,Solaris‬יש צורך במתאם (‪)driver‬‬
‫רשת כדי שהמכונה הווירטואלית תתמוך בחיבור לרשת‪.‬‬
‫ניתן להתקין את ‪ Parallels Tools‬בקלות אחרי סיום התקנת מערכת ההפעלה האורחת‪.‬‬
‫להלן הסבר על התקנת ‪ Parallels Tools‬על מערכת הפעלה אורחת מסוג ‪ .Windows‬להתקנת‬
‫‪ Parallels Tools‬על מערכות הפעלה אורחות אחרות‪ ,‬היוועץ בפרק > ‪Creating Virtual Machine‬‬
‫‪ Installing Parallels Tools‬מתוך המדריך המורחב באנגלית ‪,Parallels Desktop for Mac User Guide‬‬
‫אליו תוכל לגשת דרך האפשרות ‪ Contents‬בתפריט ‪.Help‬‬
‫התקנת ‪ Parallels Tools‬על מערכת הפעלה ‪Windows‬‬
‫כדי להתקין את ‪ Parallels Tools‬על מערכת הפעלה אורחת ‪ Windows‬עקוב אחר הצעדים הבאים‪:‬‬
‫‪ .1‬הפעל את מערכת ההפעלה האורחת והיכנס לחשבון המשתמש שלך (‪ .)log in‬כדי לאפשר‬
‫התקנה תקינה של הכלים‪ ,‬המתן עד אשר מערכת ההפעלה האורחת תיטען לגמרי‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר באפשרות ‪ Install Parallels Tools‬מתוך תפריט ‪.VM‬‬
‫‪ .3‬על המסך תופיע ההתראה הבאה על כך שהמערכת צריכה להיות טעונה לגמרי לפני תחילת‬
‫ההתקנה‪:‬‬
‫‪“You can install the Parallels Tools only if the guest operating system is running‬‬
‫‪and you are logged in. If you are not logged in now, select Cancel and run Parallels‬‬
‫”‪Tools installation later.‬‬
‫‬
‫אם נכנסת כבר לחשבון המשתמש שלך‪ ,‬הקלק על כפתור ‪ OK‬כדי להתחיל בהתקנה‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫מגדיר ה‪ Parallels Tools-‬יפתח‪ .‬הקלק על כפתור ‪ Next‬כדי להגיע למסך ‪Choose Destination‬‬
‫‪ .Location‬אם אתה רוצה לשנות את המקום בו יותקנו הכלים‪ ,‬בחר מיקום אחר על ידי הקלקה‬
‫על כפתור ‪ Change‬ובסיום הקלק על כפתור ‪.Next‬‬
‫במסך ‪ Setup Type‬בחר בין התקנה מלאה (‪ )complete‬לבין התקנה מיוחדת (‪.)custom‬‬
‫ההתקנה המלאה תתקין את כל הכלים הזמינים עבור מערכת ההפעלה האורחת שלך‪ .‬אם‬
‫תבחר בהתקנה מיוחדת (‪ ,)custom‬תתבקש במסך ‪ Select Components‬לסמן את הכלים‬
‫הרצויים להתקנה מתוך רשימת הכלים הזמינים עבור מערכת ההפעלה האורחת שלך‪.‬‬
‫סמן את התיק בו מותקנת התוכנה במסך ‪ .Select Program Folder‬בסיום יופיע מסך ‪Check‬‬
‫‪ ,Setup Information‬ובו יוצגו כל הגדרות ההתקנה שקבעת‪ .‬אם הן נכונות‪ ,‬הקלק על כפתור‬
‫‪ Next‬כדי להתחיל בהתקנה‪.‬‬
‫בסיום התקנת הכלים תופיע ההודעה ‪ ,Installation Completed‬ובה תתבקש לאתחל את‬
‫המחשב‪ .‬בכל מערכות ההפעלה האורחות מסוג ‪ ,Windows‬למעט ‪ Windows 98‬ו‪Windows-‬‬
‫‪ ,NT‬תתבקש לאתחל את מערכת ההפעלה לאחר תהליך ההתקנה של ‪ .Parallels Tools‬הקלק‬
‫על כפתור ‪ Finish‬והמכונה הווירטואלית שלך תאותחל ותהיה מוכנה לעבודה‪ ,‬עם הכלים‬
‫החדשים שהתקנת‪.‬‬
‫שים לב‪ :‬במערכות ההפעלה ‪ Windows 98‬ו‪ ,Windows NT-‬כמה מהמתאמים‬
‫(‪ )drivers‬מצריכים ביצוע מספר צעדים משלימים אחרי התקנת הכלים‪ .‬מידע נוסף‬
‫בנושא נמצא בפרק ‪ Creating Virtual Machine > Installing Parallels Tools‬במדריך‬
‫המורחב באנגלית‪ ,Parallels Desktops for Mac User Guide ,‬אליו תוכל לגשת על ידי‬
‫בחירה באפשרות ‪ Contents‬מתוך תפריט ‪.Help‬‬
‫פתרון בעיה נפוצה בהתקנת ‪Parallels Tools‬‬
‫תכונת ה‪ Autorun-‬של ‪ Windows‬פותחת את התקנת ‪ Parallels Tools‬באופן אוטומטי מתוך התקליטור‬
‫של ‪ Parallels‬כברירת מחדל‪ .‬אם השבתת את תכונת ‪ ,Autorun‬דבר לא יקרה אחרי שתבחר ב‪Install-‬‬
‫‪ .Parallels Tools‬כדי לפתור בעיה זו‪ ,‬בצע את אחת הפעולות הבאות‪:‬‬
‫• הפעל את תכונת ‪ Autorun‬עבור תקליטור ה‪ CD/DVD-‬במערכת ההפעלה האורחת במחשב‪.‬‬
‫• הפעל את התקנת ‪ Parallels Tools‬באופן ידני‪.‬‬
‫ פתח את תכולת הקובץ ‪ vmtools.iso‬בתוך ‪ ,Windows Explorer‬אתר את קובץ ‪PrlTools.exe‬‬
‫ופתח אותו‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫פרק ‪8‬‬
‫יחוס פעילות המקלדת והעכבר למערכת‬
‫ההפעלה האורחת‬
‫כאשר אתה מפעיל מכונה וירטואלית‪ ,‬יש לך שני מחשבים הפועלים בו זמנית‪ :‬ממחשב המקינטוש‬
‫שלך והדמיה של מחשב ‪ PC‬שעובדת בתוך המקינטוש‪ .‬אבל יש לך רק מקלדת אחת ועכבר אחד!‬
‫אם כן‪ ,‬איך ‪ Parallels Desktop‬אמורה לדעת מתי פעילות העכבר או המקלדת מיועדת ל‪,Mac OS X-‬‬
‫ומתי היא מיועדת למערכת ההפעלה האורחת?‬
‫יחוס אוטומטי‬
‫תשובה מתבקשת אחת היא‪ :‬כאשר סמן העכבר נמצא בתוך החלון של ‪ ,Parallels Desktop‬פעולות‬
‫המקלדת והעכבר מתייחסות לנעשה במערכת ההפעלה האורחת‪ .‬כאשר סמן העכבר נמצא מחוץ‬
‫לחלון של ‪ ,Parallels Desktop‬פעולות המקלדת והעכבר מתייחסות לנעשה ב‪.Mac OS X-‬‬
‫ואכן‪ ,‬כך בדיוק הדברים אמורים לקרות אם התקנת את ‪ Parallels Tools‬כמתואר בפרק הקודם‪.‬‬
‫יחוס ידני‬
‫‪ Parallels Tools‬לא זמינים עבור כל מערכות ההפעלה האורחות; מה גם שישנם אנשים שעשויים‬
‫להעדיף העברה ידנית של יחוס פעילויות המקלדת והעכבר‪ .‬תוכל להשתמש באחת משלוש הדרכים‬
‫הבאות כדי לייחס את פעילויות המקלדת והעכבר למערכת ההפעלה האורחת‪.‬‬
‫• הקלק בכל מקום בתוך חלון ‪.Parallels Desktop‬‬
‫• בחר באפשרות ‪ Capture Input‬מתוך תפריט ‪.VM‬‬
‫• הקש את צירוף המקשים ‪ Command+I‬במקלדת‪.‬‬
‫מרגע שפעולות המקלדת והעכבר מיוחסות למערכת ההפעלה האורחת‪ ,‬לא תוכל להזיז את סמן‬
‫העכבר אל מחוץ לחלון של ‪ Parallels Desktop‬עד שתשחרר אותם‪.‬‬
‫כדי לשחרר את המקלדת והעכבר ולייחס את פעולותיהם בחזרה ל‪:Mac OS X-‬‬
‫• הקש את קיצור המקשים הקבוע לשחרור המקלדת והעכבר שלך‪ .‬כברירת מחדל‪ ,‬קיצור‬
‫מקשים זה הוא ‪ ,Ctrl+Option‬אבל תוכל לשנות אותו בטאב ‪ Hot Keys‬שבהעדפות תוכנת‬
‫‪.Parallels Desktop‬‬
‫המקלדת והעכבר ישוחררו באופן מיידי‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫פרק ‪9‬‬
‫הפעלת‪ ,‬כיבוי ואתחול המכונה הווירטואלית‬
‫הפעלת מכונה וירטואלית‬
‫אחרי שיצרת מכונה וירטואלית והתקנת מערכת הפעלה אורחת‪ Parallels Desktop ,‬מוכנה‬
‫לעבודה‪.‬‬
‫הקלק על כפתור ‪ Power On‬בסרגל הכלים של ‪( Parallels Desktop‬או בחר באפשרות ‪Power On‬‬
‫מתוך תפריט ‪ .)VM‬המכונה הווירטואלית תיפתח‪ ,‬לוח הבקרה שלה יעלה בחלון של ‪Parallels‬‬
‫‪ Windows‬ומערכת ההפעלה האורחת תיטען‪ ,‬ותיראה בדיוק כפי שהיתה נראית על גבי מחשב ‪PC‬‬
‫לכל דבר ועניין‪.‬‬
‫שים לב שתוכל להפעיל את המכונה הווירטואלית שלך רק אם הכנסת מפתח רישיון זמני ובר‬
‫תוקף או את מפתח הרישיון הקבוע של ‪ Parallels Desktop‬שקיבלת עם רכישת התוכנה‪ .‬אם טרם‬
‫עשית זאת‪ ,‬תופיע על המסך הודעת שגיאה באלה המלים‪“This copy of the Parallels Desktop :‬‬
‫”‪ .is currently unregistered‬במקרה כזה תצטרך לחזור לאחור ולהכניס את מפתח הרישיון של‬
‫התוכנה (כמתואר בפרק ‪ :5‬הפעלת ‪.)Parallels Desktop‬‬
‫כיבוי מכונה וירטואלית‬
‫תוכל לכבות את המכונה הווירטואלית שלך בדיוק כפי שהיית מכבה מחשב ‪ .PC‬לדוגמה‪ ,‬אם אתה‬
‫מריץ את מערכת ההפעלה ‪ ,Windows‬הקלק על כפתור ‪ Start‬ואז על כפתור ‪.Shut Down‬‬
‫אם מסיבה כלשהי אינך מצליח לכבות את מערכת ההפעלה האורחת בצורה זו‪ ,‬תוכל להשתמש‬
‫בבקרי השליטה של ‪ ,Parallels Desktop‬באחת מהדרכים הבאות‪:‬‬
‫• הקלק על כפתור ‪ Power Off‬בסרגל הכלים של ‪.Parallels Desktop‬‬
‫• בחר באפשרות ‪ Power Off‬מתוך תפריט ‪.VM‬‬
‫אתחול מכונה וירטואלית‬
‫תמיד כדאי שתאתחל את מערכת ההפעלה האורחת באמצעות פקודת ‪ Restart‬המובנית בה‪.‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬אם אתה מריץ את מערכת ההפעלה ‪ ,Windows‬הקלק על כפתור ‪ ,Start‬הקלק על כפתור‬
‫‪ Shut Down‬ואז על כפתור ‪.Restart‬‬
‫אם מסיבה כלשהי אינך מצליח לאתחל את מערכת ההפעלה האורחת בצורה זו‪ ,‬תוכל להשתמש‬
‫בבקרי השליטה של ‪ ,Parallels Desktop‬באחת מהדרכים הבאות‪:‬‬
‫• הקלק על כפתור ‪ Reset‬בסרגל הכלים של ‪.Parallels Desktop‬‬
‫• בחר באפשרות ‪ Reset‬מתוך תפריט ‪.VM‬‬
‫• בחר באפשרות ‪ Ctrl+Option+Del‬מתוך תפריט ‪( VM‬או הקש את צירוף המקשים‬
‫‪ Ctrl+Option+Del‬כאשר מקשי המקלדת מיוחסים לנעשה בתוך מערכת ההפעלה האורחת)‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫פרק ‪10‬‬
‫הרצת מערכת ההפעלה האורחת על מסך מלא‬
‫כדי לעבוד עם המכונה הווירטואלית במצב הקרוב ביותר לעבודה על מחשב ‪ ,PC‬תוכל לפרוש את‬
‫המסך של מערכת ההפעלה האורחת על פני כל המסך של המקינטוש שלך‪ ,‬מקצה לקצה‪ ,‬במקום‬
‫לעבוד איתה מתוך חלון קטן‪.‬‬
‫במצב ‪( Fullscreen‬מסך מלא)‪ Mac OS X ,‬וכל התוכנות שלה מוסתרות‪ .‬התפריט‪ ,‬סרגל הכלים‬
‫ושורת המצב של ‪ Parallels Desktop‬יהיו מוסתרים גם הם‪.‬‬
‫אם אתה רוצה לעבוד עם המכונה הווירטואלית על פני מסך מלא‪ ,‬וודא שמערכת ההפעלה האורחת‬
‫פועלת‪ ,‬ואז בצע את אחת הפעולות הבאות‪:‬‬
‫• הקלק על כפתור ‪ Fullscreen Mode‬בסרגל הכלים של ‪.Parallels Desktop‬‬
‫• בחר באפשרות ‪ Fullscreen‬מתוך תפריט ‪.View‬‬
‫• הקש את שילוב המקשים ‪ Option+Enter‬במקלדת‪.‬‬
‫כדי לכווץ מסך המכונה הווירטואלית בחזרה לתוך חלון‪:‬‬
‫• הקש את שילוב המקשים ‪ Ctrl+Option‬או ‪ Option+Enter‬במקלדת‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫פרק ‪11‬‬
‫התחברות לאינטרנט‬
‫אם אתה רוצה שהמכונה הווירטואלית שלך תוכל להתחבר לאינטרנט‪ ,‬וודא קודם כל שהמקינטוש‬
‫שלך מסוגל בעצמו להתחבר לרשת‪.‬‬
‫אחר כך בצע את הפעולות הבאות‪:‬‬
‫‪ .1‬אם המכונה הווירטואלית פועלת כרגע‪ ,‬כבה אותה (הקלק על כפתור ‪ Stop‬בסרגל הכלים של‬
‫‪ .)Parallels Desktop‬אתה יכול לשנות את ההגדרות של מכונה וירטואלית רק כאשר היא אינה‬
‫בפעולה‪.‬‬
‫‪ .2‬בתוך חלון ‪ Parallels Desktop‬הקלק על ‪ Network Adapter‬מתוך רשימת ‪ Resources‬ופתח את‬
‫מסך ה‪ Configuration Editor-‬המכיל את אפשרויות הרשת‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫הקלק על כפתור ‪ .Network Adapter Options‬וודא שהאפשרויות ‪ Enabled‬ו‪Connect cable at-‬‬
‫‪ startup‬מסומנות‪ .‬סמן את האפשרות ‪ Bridged Ethernet‬ואז בחר סוג הרשת מתוך התפריט‪:‬‬
‫• בחר באפשרות ‪ en0: Ethernet Adapter‬אם אתה משתמש בחיבור רשת חוטי‪.‬‬
‫• בחר באפשרות ‪ en1: AirPort/Wireless Adapter‬אם אתה משתמש בחיבור רשת אלחוטי‪.‬‬
‫• אם אתה מחובר לרשת בדרך אחרת‪ ,‬ציין את האפשרות המתאימה בתפריט‪.‬‬
‫‪ .4‬הקלד על כפתור ‪ OK‬ואז על כפתור ‪ Save‬בחלון ‪( Parallels Desktop‬או בחר באפשרות ‪Save‬‬
‫מתוך תפריט ‪.)File‬‬
‫‪ .5‬הפעל את המכונה הווירטואלית על ידי הקלקה על כפתור ‪ Power On‬בסרגל הכלים‪.‬‬
‫‪ .6‬קבע את הגדרות הרשת במערכת ההפעלה האורחת‪ ,‬ממש כפי שהיית עושה עם מחשב ‪PC‬‬
‫חדש‪.‬‬
‫אחרי שהתחברת לאינטרנט‪ ,‬אתה יכול להשתמש במכונה הווירטואלית שלך כדי לבדוק דואר‬
‫אלקטרוני‪ ,‬לגלוש ברשת‪ ,‬לצ’וטט עם חברים ועוד‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫פרק ‪12‬‬
‫יצירת תיקים משותפים‬
‫התקנת ‪ Parallels Tools‬מאפשרת לך להעביר קבצים בין המקינטוש והמכונה הווירטואלית שיצרת‪ .‬כדי‬
‫שתוכל לעשות זאת‪ ,‬עליך להגדיר תיקים משותפים‪ .‬תיקים משותפים הם תיקים במערכת הקבצים‬
‫של המקינטוש‪ ,‬הזמינים לשימוש גם במערכת ההפעלה האורחת‪ .‬בעוד התיקים המשותפים נראים‬
‫כתיקים רגילים במערכת ההפעלה ‪ ,Mac OS X‬הם מופיעים כאובייקטים שכנים ברשת (‪network‬‬
‫‪ )neighbourhood‬במערכת ההפעלה האורחת‪.‬‬
‫שימוש בתיקים משותפים אפשרי במערכות ההפעלה האורחות הבאות‪:‬‬
‫• ‪.Windows 2000/XP/2003‬‬
‫קביעת תיק משותף‬
‫‪ .1‬פתח את ההגדרות של המכונה הווירטואלית‪ ,‬הקלק על כפתור ‪ Edit‬ופתח את חלון ה‪-‬‬
‫‪.Configuration Editor‬‬
‫‪ .2‬הקלק על כפתור ‪ Shared Folders‬וסמן את האפשרות ‪.Enable shared folders‬‬
‫‪ .3‬הקלק על כפתור ”‪ “+‬כדי לפתוח את תיבת השיחה לקביעת התיק המשותף‪.‬‬
‫‪ .4‬ציין בשדה ‪ Name‬את שם התיק אותו תרצה לשתף עם מערכת ההפעלה האורחת;‬
‫ ציין בשדה ‪ Path‬את הנתיב אל התיק המשותף בתוך מערכת הקבצים של ‪( Mac OS X‬או הקלק‬
‫על כפתור ‪ Browse‬ונווט אל התיק);‬
‫ אם אתה רוצה להגביל את מערכת ההפעלה האורחת שלא תוכל לערוך או ליצור קבצים‬
‫‪25‬‬
‫‬
‫‬
‫חדשים בתיק המשותף‪ ,‬סמן את האפשרות ‪ .Read Only‬במקרה כזה‪ ,‬תוכל לשמור קבצים‬
‫בתיק המשותף מתוך מערכת ההפעלה הראשית (כלומר‪ ,‬מתוך ‪ )Mac OS X‬בלבד;‬
‫וודא שהאפשרות ‪ Enabled‬מסומנת;‬
‫הקלק על כפתור ‪.OK‬‬
‫‪ .5‬הקלק על כפתור ‪ OK‬בחלון ה‪.Configuration Editor-‬‬
‫‪ .6‬הקלק על כפתור ‪( Save‬או בחר באפשרות ‪ Save‬מתוך תפריט ‪ )File‬כדי לשמור את הגדרות‬
‫המכונה הווירטואלית‪.‬‬
‫שים לב‪ :‬כדי שתוכל לצפות בתכנים של התיקים המשותפים מתוך מערכת ההפעלה‬
‫האורחת‪ ,‬חיוני שתתקין את ‪ .Pa rallels Tools‬מידע נוסף על התקנת ‪Parallels Tools‬‬
‫תמצא בפרק ‪.Parallels Tools :7‬‬
‫צפייה בתיקים משותפים‬
‫כדי לצפות בתכנים של התיקים המשותפים מתוך מערכת ההפעלה האורחת‪:‬‬
‫‪ .1‬הפעל את המכונה הווירטואלית‪.‬‬
‫‪ .2‬פתח את ‪.Windows Explorer‬‬
‫‪ .3‬בתוך חלון ה‪ ,Explorer-‬סמן את ‪ ,My Network Places‬בחר באפשרות ‪ Entire Network‬ואתר את‬
‫‪.Parallels Shared Folders‬‬
‫‪ .4‬הקלק על ‪ Parallels Shared Folders‬ובחר בתיק המשותף שאת תכניו תרצה לראות מתוך‬
‫המכונה הווירטואלית‪.‬‬
‫בעבודה עם תיק משותף מתוך המכונה הווירטואלית‪ ,‬זכור שתוכל לשמור קבצים בתוך התיק רק‬
‫אם האפשרות ‪ Read Only‬בחלון הגדרות התיק המשותף אינה מסומנת‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫פרק ‪13‬‬
‫כך תיצור מכונה וירטואלית עם ‪Windows XP‬‬
‫משתמשם רבים ודאי יבקשו ליצור מכונה וירטואלית המריצה את מערכת ההפעלה ‪,Windows XP‬‬
‫ובפרק זה תלמד איך לעשות זאת צעד אחר צעד‪:‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‬
‫‪.3‬‬
‫‬
‫‪.4‬‬
‫‬
‫פתח את ‪ Parallels Desktop‬על ידי הקלקה כפולה על דמות התוכנה בתיק ‪ Applications‬או על‬
‫ידי הקלקה על דמות התוכנה במעגן‪.‬‬
‫צור מכונה וירטואלית‪.‬‬
‫כדי להתחיל בתהליך‪ ,‬הקלק על כפתור ‪ New VM‬או בחר באפשרות ‪ New VM‬מתוך תפריט‬
‫‪ .File‬עקוב אחר הצעדים המפורטים בפרק ‪ :4‬יצירת מכונה וירטואלית‪.‬‬
‫עכשיו אתה מוכן להתקין את מערכת ההפעלה האורחת ‪:Windows XP‬‬
‫• הכנס את תקליטור ההתקנה של מערכת ההפעלה אל המחשב‪.‬‬
‫• הפעל את המכונה הווירטואלית‪ .‬ההתקנה תתחיל באופן אוטומטי‪.‬‬
‫ייחס את פעילות המקלדת והעכבר אל המכונה הווירטואלית‪ ,‬כמתואר בפרק ‪ :8‬יחוס פעילות‬
‫המקלדת והעכבר למערכת ההפעלה האורחת‪.‬‬
‫• במסך ‪ ,Welcome to Setup‬הקש על מקש ‪ Enter‬במקלדת‪.‬‬
‫• במסך הבא יופיע הכונן הקשיח הזמין למכונה הווירטואלית‪ ,‬עליו תוכל להתקין את מערכת‬
‫ההפעלה האורחת‪ .‬הקש על מקש ‪ Enter‬במקלדת כדי להתקין את ‪ Windows XP‬על כונן‬
‫זה‪.‬‬
‫• עכשיו תתבקש לקבוע איך לפרמט את הכונן עליו תתקין את מערכת ההפעלה‪ .‬עבור‬
‫‪ Windows XP‬מומלץ שתבחר בפורמט ‪ .NTFS‬סמן אותו והקש על מקש ‪ Enter‬במקלדת‪.‬‬
‫תוכל לבחור בין תהליך פרמוט רגיל לבין תהליך פרמוט מהיר‪.‬‬
‫• המכונה הווירטואלית תאותחל באופן אוטומטי‪.‬‬
‫• קבע את הגדרות ה‪ .Regional and Language-‬בסיום הקלק על כפתור ‪.Next‬‬
‫• הכנס את מפתח הרישיון של מערכת ההפעלה במסך ‪( Your Product Key‬בשלב זה לא‬
‫תוכל להשתמש בהעתקה והדבקה)‪ .‬בסיום הקלק על כפתור ‪.Next‬‬
‫• במסך ‪ Computer Name and Administrator Password‬הכנס את שם המכונה הווירטואלית‪.‬‬
‫כמו כן‪ ,‬הגדר סיסמה עבור חשבון המשתמש של מנהל המערכת‪ .‬כברירת מחדל‪ ,‬שם‬
‫המשתמש של מנהל המערכת יהיה ‪ .Administrator‬הכנס את הסיסמה‪ ,‬אשר אותה והקלק‬
‫על כפתור ‪.Next‬‬
‫• במסך ‪ Date and Time Settings‬קבע את אזור הזמן ואת התאריך והשעה‪ .‬תוכל לסמן‬
‫את האפשרות ‪ Automatically adjust the clock for daylight savings‬לעדכון אוטומטי של‬
‫השעה במעבר משעון קיץ לשעון חורף ובחזרה‪.‬‬
‫• במסך ‪ Networking Settings‬סמן את האפשרות ‪ Typical Settings‬להגדרות רשת רגילות או‬
‫את ‪ Custom Settings‬להגדרות רשת מיוחדות‪.‬‬
‫• כוון את הגדרות התצוגה לשיפור איכות התמונה במסך‪.‬‬
‫• צור חשבון משתמש נפרד עבור כל אחד מהאנשים שישתמשו במערכת ההפעלה‬
‫האורחת‪.‬‬
‫התקן את ‪.Parallels Tools‬‬
‫ראה פרק ‪ Parallels Tools :7‬או את הפרק ‪Creating Virtual Machine > Networking in Virtual‬‬
‫‪ Machine‬במדריך המורחב באנגלית ‪ ,Parallels Desktop for Mac User Guide‬אליו תוכל לגשת‬
‫דרך ‪ Contents‬מתוך תפריט ‪.Help‬‬
‫‪27‬‬
‫‪ .5‬הגדר את המכונה הווירטואלית לפי צרכיך‪.‬‬
‫ בחר האם לחבר את המכונה הווירטואלית לרשת‪.‬‬
‫ כדי שהמכונה הווירטואלית שלך תתקשר היטב עם ‪ ,Mac OS X‬צור תיקים משותפים כמתואר‬
‫בפרק ‪ :12‬יצירת תיקים משותפים‪.‬‬
‫ בשלב זה תוכל כבר להתקין תוכנות ויישומים על מערכת ההפעלה האורחת ‪,Windows XP‬‬
‫וליהנות מהנוחות של עבודה עם ‪ Mac OS X‬ועם ‪ Windows XP‬במקביל‪.‬‬
‫‪28‬‬