Aveo EU, v.23 (rev 2), sl-SI (Work nr: PP-50662_PP

Aveo
Navodila za uporabo
Vsebina
Uvod .............................................. 2
Kratko in jedrnato ........................... 6
Ključi, vrata, okna ........................ 19
Sedeži in varnostni sistemi .......... 35
Prostori za spravljanje ................. 58
Instrumenti in upravni elementi .... 65
Osvetlitev ..................................... 93
Infotainment sistem ...................... 99
Ogrevanje, prezračevanje,
hlajenje ...................................... 157
Vožnja in rokovanje ................... 165
Nega vozila ................................ 189
Vzdrževanje in servisiranje ........ 247
Tehnični podatki ......................... 258
Informacija za stranko ................ 269
Kazalo ........................................ 272
2
Uvod
Uvod
Uvod
Uvod
Vaše vozilo se odlikuje z obliko, v
prihodnost usmerjeno tehniko,
prepričljivo varnostjo, prijaznostjo do
okolja in ekonomičnostjo.
V tem priročniku boste našli vse
potrebne informacije za vašo varno,
udobno in učinkovito vožnjo.
Informirajte vaše sopotnike v vozilu o
mogoči nezgodi in nevarnosti
poškodb pri neprimernem ravnanju z
vozilom.
Vedno upoštevajte zakonske
predpise v državah, kjer potujete.
Predpisi v posameznih državah se
utegnejo razlikovati s podatki v teh
Navodilih za uporabo.
Kadar ta navodila navajajo obisk
servisne delavnice, priporočajo
Chevrolet Partnerja.
Vsi Chevrolet Partnerji zagotavljajo
prvovrstne storitve po zmernih cenah.
Izkušeni serviserji so bili usposobljeni
v tehničnih centrih Chevrolet in delajo
po posebnih predpisih Chevrolet.
Literatura za lastnika naj bo vedno pri
roki v sovoznikovem predalu (predal
za rokavice).
Uporaba teh navodil
■ Ta priročnik opisuje vse lastnosti in
možno opremo, ki je na voljo za ta
model. Določeni opisi, vključno z
opisom prikazovalnika in funkcij
menijev se morda ne nanašajo na
Vaše vozilo zaradi različne
izvedenke modela, specifikacij
države, posebne opreme ali
dodatne opreme.
■ Za uvodne informacije v poglavju
"Kratko in jedrnato".
■ Potrebne informacije najdete v
vsebinskem kazalu z označenimi
posameznimi odseki na začetku
teh Navodil za uporabo.
■ Stvarno kazalo olajša iskanje
specifičnih informacij.
■ Navodila za uporabo vsebujejo
interne številke motorjev. Ustrezne
prodajne oznake najdete v odseku
"Tehnični podatki".
3
■ Priporočene smeri v opisih, kot so
levo ali desno, naprej ali nazaj
vedno označujejo smer glede na
smer vožnje.
■ Besedilo na zaslonu prikazovalnika
morda ne more biti izpisano v
Vašem jeziku.
Nevarnosti, opozorila in
svarila
9 Nevarnost
Besedilo, označeno z
9 Nevarnost navaja informacijo o
tveganosti oz. nevarnosti nesreče
ali poškodbe. Neupoštevanje teh
navodil utegne ogroziti življenje.
9 Opozorilo
Besedilo, označeno z
9 Opozorilo navaja informacijo o
tveganosti oz. nevarnosti nesreče
ali poškodbe. Neupoštevanje teh
informacij lahko privede do
poškodb.
4
Uvod
Svarilo
Besedilo označeno s Svarilo
navaja informacije o možnosti
poškodb vozila. Neupoštevanje
teh informacij lahko privede do
poškodb vozila.
Obilico prijetne in varne vožnje Vam
želi
Chevrolet
Uvod
5
6
Kratko in jedrnato
Kratko in jedrnato
Odklepanje vozila
Nastavitev sedeža
Radijski daljinski upravljalnik
Odmik sedeža
Pritisnite tipko c.
Odklenejo se vsa vrata. Vsi smerniki
utripnejo dvakrat.
Daljinski upravljalnik 3 19,
Centralno zaklepanje 3 21.
Za pomik sedeža naprej ali nazaj,
povlecite ročico in potisnite sedež v
želen položaj.
Spustite ročico in se prepričajte, da je
sedež zapahnjen v izbranem
položaju.
Položaj sedeža 3 36, Nastavitev
sedeža 3 37.
Uvodne informacije
glede uporabe
Kratko in jedrnato
Sedežna naslonjala
Višina sedeža
7
Nastavitev vzglavnika
Nastavitev višine
Potegnite vzvod, nastavite naklon in
sprostite vzvod. Sedež naj se
primerno zaskoči.
Pri nastavljanju naslonjalo
razbremenite.
Položaj sedeža 3 36, Nastavitev
sedeža 3 37.
Za nastavitev višine sedeža
premikajte ročico na bočni strani
sedeža s črpalnimi gibi, dokler ne
dosežete želenega položaja.
Za nižji položaj sedežne blazine
ročico večkrat povlecite navzdol.
Za višji položaj sedežne blazine
ročico večkrat povlecite navzgor.
Položaj sedeža 3 36, Nastavitev
sedeža 3 37.
Potegnite vzglavnik navzgor.
Pomik navzdol: pritisnite sprostitveno
zaponko (1) in potisnite vzglavnik
navzdol.
Vzglavniki 3 35.
8
Kratko in jedrnato
Vodoraven položaj
Varnostni pas
Nastavitev ogledal
Notranje ogledalo
Potegnite vzglavnik naprej. Nastavljiv
je v treh položajih. Za premik nazaj
povlecite vzglavnik naprej. Nato se
samodejno spet pomakne nazaj.
Enakomerno potegnite pas iz
navijalca, ga nezvitega namestite čez
telo in vstavite zaponko v zaklep, da
se slišno zaskoči.
Med vožnjo si pas na diagonalnem
delu večkrat zategnite.
Položaj sedeža 3 36, Varnostni
pasovi 3 39, Sistem varnostnih
blazin 3 42.
S potegom ročice na spodnji strani
lahko premaknete ogledalo v položaj,
ki ponoči zmanjša bleščanje
žarometov vozil za Vami.
Notranje ogledalo 3 31.
Kratko in jedrnato
Zunanja ogledala
Nastavitev volana
Izberite želeno zunanje ogledalo z
obratom stikala v levo (L) ali desno
(R). Za nastavitev ogledala
pomaknite stikalo v ustrezen položaj.
Konveksno zunanje ogledalo 3 29,
Električno nastavljanje 3 30,
Preklop zunanjih ogledal 3 30,
Ogrevana zunanja ogledala 3 30.
Sprostite ročico, nastavite volan,
zataknite ročico v zavarovan položaj.
Volana ne nastavljajte pri
premikajočem vozilu.
Sistem varnostnih blazin 3 42,
Položaji kontaktnega stikala 3 166.
9
10
Kratko in jedrnato
Pregled armaturne plošče
Kratko in jedrnato
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Stranske prezračevalne
šobe .................................... 162
Zunanja osvetlitev ................. 93
Višinska nastavitev
svetlobnega snopa
žarometov ............................. 94
Signaliziranje menjave
voznega pasu ....................... 95
Tempomat ........................... 180
Instrumentna plošča ............ 71
Hupa .................................... 66
Voznikova varnostna
blazina .................................. 46
Upravna stikala na volanu .... 65
Sistem brisanja in pranja ..... 66
Sredinske prezračevalne
šobe ................................... 162
Osrednji informacijski
zaslon .................................... 85
Infotainment sistem ............ 100
Shranjevanje ......................... 58
Vhoda AUX in USB ............. 135
14 Stikalo za izklop
sopotnikove varnostne
blazine ................................... 48
15 Sovoznikov predal ............... 59
16 Stikalo za izklop
sopotnikove varnostne
blazine ................................... 48
17 Opozorilno utripanje
smernikov ............................. 95
18 Prestavna ročica, ročni
menjalnik ............................ 175
19
20
21
22
23
24
25
26
Avtomatski menjalnik ......... 171
Ogrevanje,
prezračevanje, hlajenje ....... 157
Stikalo za centralno
zaklepanje ............................. 21
Pedal za plin ...................... 166
Kontaktno stikalo ............... 166
Zavorni pedal ..................... 176
Nastavitev volana ................. 65
Pedal sklopke .................... 165
Sprostitveni vzvod za
odpiranje pokrova
motornega prostora ........... 191
11
Zunanja osvetlitev
Vrtenje stikala luči.
m OFF: Za izključitev vseh luči obrnite
gumb v položaj OFF. Vse luči se
izključijo, gumb se vrne v svoj prvotni
položaj AUTO.
AUTO: Zunanje luči in osvetlitev
armaturne plošče se samodejno
vključijo ali izključijo odvisno od
zunanje svetlobe.
8: Prižgejo se zadnje luči, lučki
registrske tablice, lučke instrumentne
plošče in parkirne luči.
12
Kratko in jedrnato
9: Poleg zgoraj naštetih luči so
prižgani tudi žarometi (kratki oz.
zasenčeni).
Pritisk stikala luči
>: Prednje meglenke
r: Zadnja meglenka
Osvetlitev 3 93.
Svetlobni blisk, kratke in dolge
luči
Preklop s kratkih na dolge luči: ročico
potisnite naprej.
Za ponoven preklop na kratke luči
potisnite ročico naprej ali nazaj.
Dolge luči 3 94, Svetlobni blisk
3 94.
Opozorilno utripanje smernikov
Vklop z gumbom ¨.
Opozorilno utripanje 3 95.
Kratko in jedrnato
Signaliziranje menjave voznega
pasu
ročico potisnite = desni smernik
navzgor
ročico potisnite = levi smernik
navzdol
Signaliziranje smeri in menjava
voznega pasu 3 95.
Hupa
13
Sistemi brisanja in pranja
Brisalci vetrobranskega stekla
Pritisnite j.
2: zvezno brisanje z visoko hitrostjo
1: zvezno brisanje z nizko hitrostjo
P: brisanje s presledki - v intervalih
O: izključitev sistema
Q: enkratno brisanje.
Za en sam zamah pri izklopljenih
brisalcih potisnite ročico navzdol in jo
spustite.
Brisalci vetrobranskega stekla
3 66.
14
Kratko in jedrnato
Sistem pranja vetrobranskega
stekla
Brisanje/pranje zadnjega stekla
(samo kombilimuzina)
Pranje
Brisanje
Potegnite stikalo.
Sistem pranja vetrobranskega stekla
3 66, Tekočina za pranje 3 204.
Za stalno delovanje brisalca pritisnite
zgornji del stikala.
Za intervalno delovanje brisalca
pritisnite spodnji del stikala.
Za izključitev brisalca obrnite stikalo v
nevtralni položaj.
Brisanje/pranje zadnjega stekla
(samo kombilimuzina) 3 68.
Potisnite ročico proti armaturni plošči.
Šoba poškropi zadnje steklo, obenem
brisalec nekajkrat obriše steklo.
Brisanje/pranje zadnjega stekla
(samo kombilimuzina) 3 68,
tekočina za pranje 3 204.
Kratko in jedrnato
Ogrevanje, prezračevanje,
hlajenje
Sušenje in odmrzovanje stekel
Menjalnik
Ročni menjalnik
Ogrevano zadnje steklo in
zunanja ogledala
Ogrevanje vklopite s pritiskom
tipke Ü.
Ogrevana zunanja ogledala 3 30,
Ogrevano zadnje steklo 3 33.
15
Obrnite gumb za usmeritev zraka na
ODMRZOVANJE V.
Odmrzovanje vetrobranskega stekla
3 157, Odroševanje vetrobranskega
stekla 3 159.
Vzvratno prestavo vklopite, ko vozilo
miruje: pritisnite pedal sklopke,
potegnite navzgor obroč na ročici in
prestavite.
Če ni možno prestaviti v vzvratno: v
prostem teku sprostite in še enkrat
pritisnite pedal sklopke ter nato
ponovite prestavljanje.
Ročni menjalnik 3 175.
16
Kratko in jedrnato
Avtomatski menjalnik
Avtomatski menjalnik 3 171.
Speljevanje
Pred pričetkom vožnje preverite
P (PARKIRNI POLOŽAJ): Pogonska
kolesa so blokirana. Položaj P
izberite samo pri mirujočem vozilu in
z zategnjeno ročno zavoro.
R (VZVRATNA): Položaj R izberite
samo pri mirujočem vozilu.
N (NEVTRALNO): Menjalnik je v
prostem teku.
D: Za vse normalne vozne pogoje.
Dopušča menjalniku, da izbira vseh 6
prestav za vožnjo naprej.
M: Položaj za ročni način
prestavljanja.
■ Stanje pnevmatik in tlak v
pnevmatikah.
■ Nivo motornega olja in ostalih
tekočin.
■ Ali so vsa stekla, ogledala, luči in
registrski tablici čisti in na njih ni
snega ali ledu ter ali pravilno
delujejo.
■ Pravilno nastavitev sedežev,
varnostnih pasov in vzvratnih
ogledal.
■ Delovanje zavor pri nizki hitrosti,
posebej če so zavore mokre.
Kratko in jedrnato
Zagon motorja
■ Za sprostitev zaklepa volana malce
obrnite volan in obrnite ključ v
položaj 1
■ Ročni menjalnik: pritisnite pedal
sklopke
■ Avtomatski menjalnik: pretaknite
izbirno ročico v P ali N
■ Ne dodajajte plina
■ Dizelski motor: obrnite ključ do
položaja 2 za predgretje, dokler ne
ugasne !
■ Ključ obrnite do položaja 3, pri tem
pritiskajte zavorni pedal in pedal
sklopke, ključ po vžigu motorja
sprostite
Pred ponovnim zagonom ali za izklop
motorja obrnite ključ v položaj 0.
17
Parkiranje
■ Vozila ne parkirajte na vnetljivih
površinah. Vroča izpušna cev lahko
zaneti vnetljivo površino.
■ Vedno zategnite ročno zavoro brez
pritiskanja sprostitvenega gumba.
Na klancu zategnite ročno zavoro
trdno, kolikor je mogoče. Istočasno
pritisnite zavorni pedal, da bi
zmanjšali delovno silo ročne
zavore.
■ Izklopite motor in kontakt. Obrnite
volanski obroč do zaskoka, ki je
znak za zaklep volana.
■ Pri parkiranju na ravni površini ali
na klancu navzgor prestavite v prvo
prestavo ali položaj P še pred
izklopom kontakta. Na klancu
navzgor obrnite kolesa proti
cestišču. Pri parkiranju na ravni
površini ali na klancu navzdol
prestavite v vzvratno prestavo še
pred izključitvijo kontakta. Na
klancu navzdol obrnite kolesa stran
od cestišča.
18
Kratko in jedrnato
■ Zaprite okna.
■ Zaklenite vozilo in vključite alarmno
napravo.
Ključi 3 19.
Ključi, vrata, okna
Ključi, vrata, okna
Ključi, ključavnice
Ključi
Ključi, ključavnice ......................... 19
Vrata ............................................ 25
Varnost vozila .............................. 28
Zunanja ogledala ......................... 29
Notranje ogledalo ........................ 31
Stekla ........................................... 31
Streha .......................................... 34
Nadomestni ključi
Številko ključa najdete na privesku
ključa.
Pri naročanju nadomestnega ključa je
potrebno navesti številko ključa, ker
je ključ del zapore zagona motorja.
Ključavnice 3 244.
Za preklop ključa pritisnite gumb in
ključ ročno preklopite.
Radijski daljinski
upravljalnik
Ključ s preklopno ključevo brado
<Limuzina>
Za izskok ključeve brade pritisnite
gumb.
19
20
Ključi, vrata, okna
Napaka
<Kombilimuzina>
Z njim lahko upravljate naslednje:
■ Centralno zaklepanje
■ Alarmna naprava
■ Pokrov prtljažnika (samo limuzina)
Radijski daljinski upravljalnik ima
domet približno 30 metrov. To
območje je lahko omejeno zaradi
vpliva zunanjih dejavnikov.
Opozorilno utripanje potrdi reakcijo.
Z daljinskim upravljalnikom ravnajte
previdno in ga varujte pred vlago ter
visokimi temperaturami, izogibajte se
tudi nepotrebni uporabi.
Če daljinsko upravljanje centralnega
zaklepanja ni možno, utegnejo za to
biti nasledji vzroki:
■ Presežen domet
■ Nizka napetost baterije
■ Pogosto, zaporedno pritiskanje tipk
upravljalnika izven sprejemnega
dometa
■ Preobremenitev sistema
centralnega zaklepanja s pogosto
uporabo v kratkih presledkih;
oskrba z električnim tokom se
prekine za kratek čas
■ Prenasičenost z radijskimi valovi, ki
jih oddajajo močni zunanji radijski
oddajniki.
Baterije in akumulatorji ne spadajo
med hišne odpadke. Odlagajte jih na
primerni reciklažni zbiralni točki.
Ključ s preklopno ključevo brado
Zamenjava baterije daljinskega
upravljalnika
Baterijo zamenjajte takoj, ko se
domet daljinskega upravljalnika
skrajša.
Opomba
Za zamenjavo uporabljajte baterije
CR2032 (ali ekvivalentne).
Ključi, vrata, okna
1. Odprite pokrov ohišja.
2. Iz ležišča odstranite izpraznjeno
baterijo. Preprečite stik
elektronskega vezja z drugimi
komponentami.
3. Vstavite novo baterijo. Pazite, da
je negativni pol (-) baterije
usmerjen navzdol proti ležišču.
4. Zaprite pokrov ohišja.
5. Preverite delovanje oddajnika na
Vašem vozilu.
Togi ključ
Baterijo dajte zamenjati v servisni
delavnici.
Svarilo
Ploskih površin baterije se ne
dotikajte z golimi rokami, ker
utegne to skrajšati dobo trajanja
baterije.
Opomba
Obrabljene baterije in akumulatorji
so okolju škodljivi.
Upoštevajte zakonske predpise
glede ravnanja z izrabljenimi
baterijami/akumulatorji.
Izpraznjene baterije/akumulatorji ne
sodijo med gospodinjske odpadke.
Opomba
Da bo daljinski upravljalnik deloval
brezhibno, upoštevajte naslednja
navodila:
Varujte daljinski upravljalnik pred
padci in udarci.
Nanj ne polagajte težkih predmetov.
Oddajnik varujte pred vodo in
neposredno sončno svetlobo. Če se
zmoči, ga obrišite z mehko krpo.
21
Ročni zaklepi vrat
Ročno zaklepanje z obratom ključa
omogoča centralno zaklepanje vrat.
Ročno odklepanje z obratom ključa
omogoča centralno odklepanje vrat.
Opomba
Če se v hladnih vremenskih
razmerah zaradi zamrznjene reže za
ključ ne odprejo vrata, rahlo udarite
po ključavnici ali segrejte ključ.
Centralno zaklepanje
Vozilo lahko odklenete / zaklenete z
voznikovih vrat. Sistem omogoča
zaklepanje in odklepanje vseh vrat ter
22
Ključi, vrata, okna
pokrova (ali vrat) prtljažnika bodisi z
daljinskim upravljalnikom (od zunaj)
ali s tipko za centralno zaklepanje (od
znotraj). Loputa za dolivanje goriva
se bo morda zaklenila skupaj z vsemi
vrati in pokrovom (ali vrati) prtljažnika.
Sistem omogoča zaklepanje vozila s
ključem (od zunaj) in z zaklepno
kljukico v voznikovih vratih (od
znotraj).
Če voznikova vrata niso dobro zaprta,
sistem centralnega zaklepanja vrat
nima učinka. To je mogoče spremeniti
v Nastavitvah vozila.
Osebne nastavitve vozila 3 89.
Stikalo za centralno zaklepanje
Odklepanje
Radijski daljinski upravljalnik
Zaklepanje ali odklepanje vseh vrat,
pokrova (ali vrat) prtljažnika in lopute
za dolivanje goriva.
Za zaklepanje pritisnite gumb e.
Za odklepanje pritisnite gumb c.
Če so voznikova vrata odprta, le-teh
in lopute za dolivanje goriva ni
mogoče zakleniti. To je mogoče
spremeniti v nastavitvah vozila.
Osebne nastavitve vozila 3 89.
Pritisnite tipko c.
Odklenejo se vsa vrata. Vsi smerniki
utripnejo dvakrat.
Če želite, da se odklenejo samo
voznikova vrata ali spremeniti
signaliziranje pri odklepanju, lahko to
storite v Nastavitvah vozila.
Osebne nastavitve vozila 3 89.
Ključi, vrata, okna
Zaklepanje
Radijski daljinski upravljalnik
Odklepanje pokrova prtljažnika
(samo limuzina)
23
9 Opozorilo
Ne uporabljajte funkcije
varnostnega zaklepanja, kadar so
v vozilu ljudje. Vrat od znotraj ni
mogoče odkleniti.
Za vklop varnostnega zaklepanja
dvakrat pritisnite gumb e na
radijskem daljinskem upravljalniku v
zaporedju 5 sekund.
Za izklop varnostnega zaklepanja
pritisnite gumb c na radijskem
daljinskem upravljalniku.
Pritisnite tipko e.
S pritiskom na ta gumb zaklenete vsa
vrata. Vsi smerniki utripnejo enkrat.
Signaliziranje pri zaklepanju lahko
spremenite v Nastavitvah vozila.
Osebne nastavitve vozila 3 89.
Pritisnite tipko s.
Pokrov prtljažnika se odklene in
odpre, medtem ko vsa vrata ostanejo
zaklenjena.
Varnostno zaklepanje
Za dodatno zaščito vozila je na voljo
funkcija varnostnega zaklepanja vrat.
Varnostno zaklepanje elektronsko
zapahne vse električne zaklepe tako,
da vrat ni mogoče odpreti niti po
razbitju stekel.
Opomba
Funkcija varnostnega zaklepanja
deluje, kadar so zaprta vsa vrata,
pokrov (ali vrata) prtljažnika in loputa
za dolivanje goriva.
Varnostno zaklepanje se sprosti pri
odklepanju vrat na običajen način.
Zakasnjeno zaklepanje
Ta funkcija bo zakasnila dejansko
zaklepanje vrat in vklop alarmne
naprave za pet sekund, ko za
24
Ključi, vrata, okna
zaklepanje vozila uporabite tipko za
centralno zaklepanje ali radijski
daljinski upravljalnik.
To je mogoče spremeniti v
Nastavitvah vozila.
Oglejte si osebne nastavitve vozila
3 89.
Vklopljeno: Ko pritisnete gumb za
centralno zaklepanje, se trikrat oglasi
zvočni signal in tako označi uporabo
zakasnjenega zaklepanja.
Vrata se ne bodo zaklenila, dokler ne
preteče pet sekund od zapiranja
zadnjih vrat. Zakasnjeno zaklepanje
lahko začasno preglasite tako, da
pritisnete stikalo za centralno
zaklepanje na radijskem daljinskem
upravljalniku.
Izklopljeno: Vrata se zaklenejo takoj
po pritisku na tipko za centralno
zaklepanje ali gumb e na radijskem
daljinskem upravljalniku.
Samodejno zaklepanje
Za nekatere države je na voljo
funkcija samodejnega zaklepanja
vrat med vožnjo.
Avtomatski menjalnik
Ko pretaknete prestavno ročico iz P v
druge položaje, se samodejno
zaklenejo vrata, pokrov ali vrata
prtljažnika in loputa za dolivanje
goriva.
Če želite odkleniti vrata, pritisnite
gumb za odklepanje na stikalu za
centralno zaklepanje ali prestavite
menjalnik v položaj P ali odstranite
ključ za vžig.
Ročni menjalnik
Po prekoračitvi hitrosti vožnje
13 km/h se samodejno zaklenejo
vrata, pokrov ali vrata prtljažnika in
loputa za dolivanje goriva.
Če želite odkleniti, pritisnite gumb za
odklepanje na stikalu za centralno
zaklepanje ali odstranite ključ za vžig.
Nastavitve je mogoče spreminjati v
Nastavitvah vozila. Osebne
nastavitve vozila 3 89.
9 Opozorilo
Ne odklepajte zaklenjenih vrat
med vožnjo.
Če so vrata odklenjena, pritisnite
gumb za centralno zaklepanje, da
vrata ostanejo zaklenjena.
Otroški varovalni zaklepi
Ključi, vrata, okna
Svarilo
Ne vlecite notranje kljuke, če je
varovalni zaklep v položaju
"zaklenjeno". S tem bi lahko
poškodovali notranjo kljuko na
vratih.
Vrata
Prtljažnik
Pokrov prtljažnika se zaklene ali
odklene skupaj z zaklepanjem ali
odklepanjem vseh vrat z radijskim
daljinskim upravljalnikom.
Pokrov prtljažnika (limuzina)
<Tip 2>
Odkrivanje
<Tip 1>
9 Opozorilo
Kadarkoli prevažate na zadnjih
sedežih otroke, uporabite
varovalo.
Uporabite lahko ključ ali primeren
izvijač.
Otroški varovalni zaklep aktivirate
tako, da ga obrnete v vodoravni
položaj.
Vrata z aktiviranim otroškim
varovalnim zaklepom je mogoče
odpreti le od zunaj.
Otroški varovalni zaklep sprostite
tako, da ga obrnete v navpični
položaj.
Za odpiranje pokrova prtljažnika
povlecite prijemalno obrobo, medtem
ko je prtljažnik odklenjen.
Pokrov prtljažnika lahko odprete tudi
s pritiskom na gumb s radijskega
daljinskega upravljalnika.
Za odklepanje pokrova prtljažnika
vstavite ključ v ključavnico in ga
obrnite v smeri urinega kazalca.
Dvignite pokrov prtljažnika.
25
26
Ključi, vrata, okna
Svarilo
Pred odpiranjem pokrova
prtljažnika preverite ovire nad
glavo, kot so npr. garažna vrata,
da ne pride do poškodb pokrova
prtljažnika. Vedno preverite
gibljivo območje nad in za
pokrovom prtljažnika.
Pokrov prtljažnika lahko odprete tudi
s potegom vzvoda, ki je nameščen
spredaj levo ob voznikovem sedežu.
9 Opozorilo
Ne prevažajte daljših predmetov z
odprtimi ali prislonjenimi vrati
prtljažnika, saj utegnejo zaradi
vrtinčenja zraka v potniški prostor
vozila prodirati strupeni izpušni
plini.
Opomba
Kadar motor teče, je pokrov
prtljažnika mogoče odpreti medtem,
ko je prestavna ročica v položaju "P"
(avtomatski menjalnik) oz. ko je
ročna zavora zategnjena (ročni
menjalnik).
Opomba
Postavljanje težkih predmetov na
odprt pokrov prtljažnika lahko
povzroči nepričakovano zaprtje letega.
Prekrivanje
<Tip 1>
Pokrov prtljažnika zaprete tako, da ga
potisnete navzdol in se slišno
zaskoči.
Ne vlecite za prijemalno obrobo med
zapiranjem. S tem se lahko pokrov
prtljažnika spet odpre.
<Tip 2>
Pokrov prtljažnika zaprete tako, da ga
potisnete navzdol in se slišno
zaskoči.
Svarilo
Prepričajte se, da ste vi sami in
druge osebe z rokami in drugimi
deli telesa popolnoma umaknjeni
iz območja zapiranja pokrova
prtljažnika.
Ključi, vrata, okna
Vrata prtljažnika
(kombilimuzina)
<Tip 2>
Svarilo
Pred odpiranjem vrat prtljažnika
preverite ovire nad glavo, kot so
npr. garažna vrata, da ne pride do
poškodb vrat prtljažnika. Vedno
preverite gibljivo območje nad in
za vrati prtljažnika.
Odkrivanje
<Tip 1>
Odklenjena vrata prtljažnika odprete
tako, da povlečete prijemalno obrobo.
Vrata prtljažnika se zaklenejo ali
odklenejo z radijskim daljinskim
upravljalnikom pri zaklepanju ali
odklepanju vseh vrat.
27
Vrata prtljažnika odklenete tako, da
vstavite ključ v režo in ga obrnete v
nasprotni smeri urinega kazalca.
Dvignite vrata prtljažnika.
9 Opozorilo
Ne prevažajte daljših predmetov z
odprtimi ali prislonjenimi vrati
prtljažnika, saj utegnejo zaradi
vrtinčenja zraka v potniški prostor
vozila prodirati strupeni izpušni
plini.
Opomba
Kadar motor teče, je vrata prtljažnika
mogoče odpreti medtem, ko je
prestavna ročica v položaju "P"
(avtomatski menjalnik) oz. ko je
ročna zavora zategnjena (ročni
menjalnik).
Opomba
Težki predmeti ali dodatna oprema
na vratih prtljažnika bo povečala
težo vrat in vrata ne morejo ostati
odprta.
Prekrivanje
<Tip 1>
Vrata prtljažnika zaprete tako, da jih
potisnete navzdol in se slišno
zaskočijo.
28
Ključi, vrata, okna
Ne vlecite za prijemalno obrobo med
zapiranjem. S tem se lahko pokrov
prtljažnika spet odpre.
<Tip 2>
Vrata prtljažnika zaprete tako, da jih
potisnete navzdol in se slišno
zaskočijo.
Varnost vozila
Alarmna naprava
Vklop
Svarilo
Poiščite strokovno pomoč v servisni
delavnici.
Izklop
Odklepanje vozila s pritiskom gumba
c na radijskem daljinskem
upravljalniku deaktivira alarmno
napravo.
Sprožitev alarma
Alarm izključite s pritiskom ene od tipk
na daljinskem upravljalniku ali z
vključitvijo kontakta.
Alarmno napravo je mogoče
deaktivirati s pritiskom na tipko e ali z
vključitvijo kontakta vžiga.
Prepričajte se, da ste vi sami in
druge osebe z rokami in drugimi
deli telesa popolnoma umaknjeni
iz območja zapiranja vrat
prtljažnika.
Samodejno zaklepanje vrat
Pritisnite gumb e na radijskem
daljinskem upravljalniku.
Alarmna naprava se samodejno
aktivira po preteku 30 sekund.
Lučka prvih 30 sekund utripa hitro,
nato počasi.
Če lučka po prvih 30 sekundah še
vedno hitro utripa, niso zaprta
voznikova vrata ali pa obstaja v
sistemu napaka.
Če se v 3 minutah po odklepanju vrat
z daljinskim upravljalnikom ne
odprejo nobena vrata ali če kontaktni
ključ ni v položaju ACC ali ON, se
samodejno zaklenejo vsa vrata in se
aktivira sistem alarmne naprave.
Samodejno odklepanje vrat
Če senzorji trkov zaznajo trk, medtem
ko je kontakt vključen, se samodejno
odklenejo vsa vrata.
Ključi, vrata, okna
Kljub temu se lahko zgodi, da se vrata
zaradi mehanskih težav v sistemu
zaklepanja vrat ali težav z
akumulatorjem ne odklenejo.
Imobilizator
Sistem zapore zagona motorja v
Vašem vozilu je dodatna zaščita
vozila pred krajo in prepreči
nepooblaščen zagon motorja. Zagon
motorja v vozilih, opremljenih z
zaporo zagona motorja, je možen le s
ključem z vgrajenim transponderjem,
ki je elektronsko kodiran. Ta oddajnik
je neopazno vgrajen v ključ.
Za zagon motorja lahko uporabite le
programiran ključ.
Neprogramiran ključ odklene lahko le
vrata vozila.
Zapora zagona motorja se vključi
samodejno z obratom ključa v LOCK
ter izvlekom iz kontaktne ključavnice.
Če zapora zagona motorja zazna
napako pri vključenem kontaktu za
vžig, utripa ali sveti lučka zapore
zagona motorja in motorja ni mogoče
zagnati.
Odpeljite vozilo na pregled v
pooblaščen servis.
Opomba
Če se v hladnih vremenskih
razmerah zaradi zamrznjene reže za
ključ ne odprejo vrata, rahlo udarite
po ključavnici ali segrejte ključ.
29
Zunanja ogledala
Konveksna oblika
Konveksno zunanje ogledalo ima
asferično območje in zmanjša mrtve
kote. Zaradi rahlega popačenja so
objekti v ogledalu videti manjši in je
zato nekoliko težje oceniti razdaljo
med Vašim vozilom in vozilom za
Vami.
Ročna nastavitev
Zunanja vzvratna ogledala nastavite
tako, da lahko v njih vidite tako obe
stranici vozila kot cestišče za vozilom.
30
Ključi, vrata, okna
Za nastavitev kota ogledala
premaknite vzvod v želeno smer.
Zložljiva ogledala
Električna nastavitev
Izberite želeno zunanje ogledalo z
obratom stikala v levo (L) ali desno
(R). Za nastavitev ogledala
pomaknite stikalo v ustrezen položaj.
Pri položaju "o" ni izbrano nobeno
ogledalo.
preglednosti na ostala vozila in
predmete v okolici. Ne vozite s
preklopljenimi ogledali.
Ogrevana ogledala
Zaradi varnosti pešcev se zunanji
ogledali pri naletu na oviro, ki utegne
biti tudi posledica nesreče, preklopita
iz običajnega položaja navznoter. V
prvotni položaj ju spravite z rahlim
potiskom ohišja ogledala navzven.
9 Opozorilo
Ogledala naj bodo vedno pravilno
nastavljena; med vožnjo jih
uporabljajte za povečanje
Pritisnite tipko Ü.
Ogrevanje zadnjega stekla in
zunanjih ogledal deluje pri
obratujočem motorju in se izključi
samodejno po nekaj minutah ali s
ponovnim pritiskom tipke.
Ključi, vrata, okna
Notranje ogledalo
Ročna zatemnitev
Z ročico na spodnji strani lahko
premaknete ogledalo v položaj, ki
ponoči zmanjša bleščanje žarometov
vozil za Vami.
9 Opozorilo
Ne pozabite, da je pri nočnem
položaju vzvratnega ogledala vaš
pregled nad cestiščem za Vami
slabši.
Pri vzvratnem ogledalu,
nastavljenem za nočno vožnjo,
bodite posebej previdni.
Če med vožnjo nimate dobrega
pregleda nad področjem za Vašim
vozilom, utegne priti do trčenja, ki
povzroči telesne poškodbe in
materialno škodo.
31
Stekla
Ročni pomik okenskih
stekel
Stekla v vratih dvigate in spuščate s
pomočjo vrtljive ročice.
32
Ključi, vrata, okna
Električno pomična stekla
9 Opozorilo
9 Opozorilo
Pri pomiku stekel bodite previdni.
Nevarnost telesnih poškodb,
posebej pazite na otroke!
Če prevažate otroke na zadnjih
sedežih, vključite otroško
varovalo, ki bo onemogočilo
električni pomik zadnjih stekel.
Okna in streho zapirajte le tako, da
postopek ves čas pozorno
opazujete. Pazite, da med
dviganjem stekel koga ali česa ne
priprete.
Električno pomična stekla lahko
pomikate pri vključenem kontaktu.
Za odpiranje želenega okna pritisnite
ustrezno stikalo in za zapiranje okna
stikalo potegnite.
Delovanje
Elektronsko pomikanje stekel je
izvedljivo pri vključenem kontaktu s
stikali v vratih.
Okensko steklo odprete s pritiskom
stikala navzdol.
Za zapiranje okna dvignite stikalo.
Ko okensko steklo doseže želeni
položaj, sprostite stikalo.
Deli telesa, ki so zunaj vozila se
lahko zadenejo v objekte ob poti.
Ne polagajte udov v okensko
odprtino.
Če se otroci igrajo z elektronsko
pomičnimi stekli jih le-ta utegnejo
pripreti.
Ne puščajte ključa v vozilu, če so
v njem otroci.
Med igranjem z elektronsko
pomičnimi stekli utegne priti do
resnih ali celo smrtnih poškodb.
Ključi, vrata, okna
Otroško varovalo za pomik
zadnjih stekel
Ogrevano zadnje okno
33
Pazite, da pri čiščenju ali drugih
opravilih na zadnjem steklu ne
opraskate ali poškodujete
električnih vodnikov grelca.
Senčniki
Za zaščito pred bleščanjem lahko
preklopite senčnike navzdol ali
vstran.
Med vožnjo morajo biti pokrovi
kozmetičnih ogledal v senčnikih
zaprti.
Za onemogočanje pomikanja zadnjih
stekel prek zadnjih stikal pritisnite
stikalo z. Za dopuščanje pomika
ponovno pritisnite z.
Pritisnite tipko Ü.
Ogrevanje zadnjega stekla in
zunanjih ogledal deluje pri
obratujočem motorju in se izključi
samodejno po nekaj minutah ali s
ponovnim pritiskom tipke.
Svarilo
Ne čistite notranje površine
zadnjega stekla z ostrimi predmeti
ali jedkimi čistilnimi sredstvi.
9 Opozorilo
S senčniki si ne zastirajte pregleda
nad cestiščem, prometom in
objekti v bližini.
34
Ključi, vrata, okna
Streha
Dviganje ali zapiranje
Za odpiranje sončne strehe s funkcijo
nagiba pritisnite in pridržite stikalo (2).
Ko sončna streha doseže želeni
položaj, spustite stikalo.
Za zapiranje sončne strehe pritisnite
stikalo (1) in ga držite, dokler se
sončna streha ne zapre.
Sončna streha
9 Opozorilo
Pri premikanju sončne strehe
bodite previdni. Nevarnost
telesnih poškodb, posebej pazite
na otroke!
Gibljive dele med premikanjem
skrbno opazujte. Pazite, da med
dviganjem stekel koga ali česa ne
priprete.
Sončno streho lahko pomikate pri
vključenem kontaktu.
Zaščita pred bleščanjem sonca
Zapiranje ali odpiranje
Za odpiranje sončne strehe pritisnite
stikalo (1). Sončna streha se odpre
samodejno. Premikanje ustavite s
ponovnim pritiskom na poljubno
stikalo.
Za odpiranje do želenega položaja
pritisnite in pridržite stikalo (1).
Ko sončna streha doseže želeni
položaj, spustite stikalo.
Za zapiranje sončne strehe pritisnite
stikalo (2) in ga držite, dokler se
sončna streha ne zapre.
Senčnik je ročno pomičen.
Senčnik zastrete ali odstrete z
vzdolžnim pomikom.
Ko je streha odprta je prav tako odstrt
tudi senčnik.
9 Opozorilo
Deli telesa, ki so zunaj vozila se
lahko zadenejo v objekte ob poti.
Ne polagajte udov v okensko
odprtino.
Med igranjem s sončno streho
utegne priti do resnih ali celo
smrtnih poškodb.
Sedeži in varnostni sistemi
Sedeži in varnostni
sistemi
Vzglavniki ..................................... 35
Prednji sedeži .............................. 36
Varnostni pasovi .......................... 39
Sistem varnostnih blazin .............. 42
Varovala za otroke ....................... 49
Vzglavniki
Position (položaj)
9 Opozorilo
Vozite le s primerno nastavljenimi
vzglavniki.
Če je vzglavnik odstranjen s
sedeža ali nepravilno nastavljen,
utegne pri trku priti do resnih
poškodb glave in vratu.
Pred vožnjo se prepričajte, ali je
vzglavnik primerno nastavljen.
35
Zgornji rob vzglavnika naj bo v isti
višini z zgornjim delom glave potnika.
Če to pri zelo visokih osebah ni
izvedljivo, nastavite vzglavnik v
najvišji možni položaj oz. v najnižji
možni položaj pri zelo nizkih osebah.
Vzglavniki sprednjih sedežev
Nastavitev višine
Potegnite vzglavnik navzgor. Pomik
navzdol: pritisnite sprostitveno
zaponko (1) in potisnite vzglavnik
navzdol.
Odstranitev
Dvignite vzglavnik do konca.
36
Sedeži in varnostni sistemi
Pritisnite istočasno sprostitveni
zaponki (1) in (2).
Povlecite vzglavnik navzgor.
Vzglavniki zadnjih sedežev
Prednji sedeži
Nastavitev višine
Položaj sedeža
Vodoraven položaj
9 Opozorilo
Vozite le s pravilno nastavljenim
sedežem.
Potegnite vzglavnik naprej. Nastavljiv
je v treh položajih. Za pomik nazaj
povlecite vzglavnik naprej. Nato se
samodejno premakne nazaj.
Potegnite vzglavnik navzgor. Pomik
navzdol: pritisnite sprostitveno
zaponko (1) in potisnite vzglavnik
navzdol.
Odstranitev
Dvignite vzglavnik do konca.
Pritisnite istočasno sprostitveni
zaponki (1) in (2).
Povlecite vzglavnik navzgor.
■ Sedite z zadnjico tesno ob
naslonjalu. Pri pritiskanju pedalov
naj bodo noge rahlo pokrčene.
Sovoznikov sedež naj bo
pomaknjen čimbolj nazaj.
Sedeži in varnostni sistemi
■ Sedite z rameni tesno ob
naslonjalu. Sedite tako, da je
zgornji del obroča volana dosegljiv
v vzravnani drži telesa z rahlo
pokrčenimi rokami. Med
obračanjem volana naj bodo rame
v tesnem stiku s sedežnim
naslonjalom. Naslojalo naj ne bo
nagnjeno preveč nazaj.
Priporočamo največji kot do 25°.
■ Nastavite volan 3 65.
■ Nastavite višino sedeža, da imate
dober pregled na vse strani ter nad
vsemi merilniki in instrumenti. Med
glavo in stropno oblogo naj bo vsaj
za dlan razmika. Stegna naj rahlo
leže na sedežu, ne da pri tem
pritiskajo nanj.
■ Nastavite višino vzglavnika 3 35.
■ Nastavite višino varnostnega pasu
3 40.
Nastavitev sedeža
9 Nevarnost
Ne sedite manj kot 25 cm od
volanskega obroča - zaradi
dosega varnostne blazine.
37
Za pomik sedeža naprej ali nazaj,
povlecite ročico in potisnite sedež v
želen položaj.
Spustite ročico in se prepričajte, da je
sedež zapahnjen v izbranem
položaju.
Sedežna naslonjala
9 Opozorilo
Sedeža ne nastavljajte med
vožnjo, ker se lahko
nenadzorovano premakne.
Odmik sedeža
Potegnite vzvod, nastavite naklon in
sprostite vzvod. Sedež naj se
primerno zaskoči.
Pri nastavljanju naslonjalo
razbremenite.
38
Sedeži in varnostni sistemi
Višina sedeža
Ogrevanje
Svarilo
Dolgotrajna uporaba z najvišjo
nastavitvijo ni priporočljiva za ljudi
z občutljivo kožo.
Za nastavitev višine sedeža
premikaje ročico na zunanji strani
sedeža s črpalnimi gibi, dokler ne
dosežete želenega položaja.
Za nižji položaj sedežne blazine
ročico večkrat povlecite navzdol.
Za višji položaj sedežne blazine
ročico večkrat povlecite navzgor.
Stikala za ogrevanje sedežev se
nahajajo v upravljalnih gumbih za
ogrevanje, prezračevanje in hlajenje
Ogrevanje je na voljo le pri
obratovanju motorja.
Za ogrevanje sedeža pritisnite
pripadajoči gumb za ogrevanje.
V stikalu zasveti indikator.
Za izklop ogrevanja pritisnite isti
gumb.
Sedeži in varnostni sistemi
Varnostni pasovi
Za varnost potnikov se pas pri naglem
pospeševanju ali upočasnjevanju
zaskoči.
9 Opozorilo
Varnostni pas si pripnite vedno
pred vsako vožnjo.
V primeru nesreče ogrožajo
nepripasane osebe voznika,
sopotnike in tudi sebe.
En varnostni pas si lahko pripne le
ena oseba. Varnostni pas se ne
prilega osebam, manjšim od 150 cm.
Otroški varnostni sedeži 3 49.
Občasno preverjajte delovanje vseh
delov sistema varnostnih pasov in
preverite, ali ni prišlo do poškodb.
Poškodovane dele morate obvezno
zamenjati. Po nesreči so pasovi
raztegnjeni, zato prosimo, da jih kot
tudi zategovalnike daste zamenjati
strokovnjakom v servisni delavnici.
39
Zategovalniki varnostnih pasov
Opomba
Pazite, da z ostrimi predmeti pasov
ne poškodujete ali priprete. Pazite,
da v navijalce pasov ne zaide
umazanija.
V primeru trčenja – od spredaj ali od
zadaj – se zaklep pasu pomakne
navzdol, bočni in ramenski del pasu
se v trenutku napneta.
Opozorilo za pripenjanje varnostnega
pasu X 3 77.
9 Opozorilo
Omejevalniki natezne sile
Na sprednjih sedežih zmanjšajo
stres, ki učinkuje na telo pri sprožitvi
zategovalnikov varnostnih pasov v
primeru trčenja.
Neprimerno ravnanje z
varnostnimi pasovi (demontiranje/
montiranje varnostnih pasov ali
njihovih zaponk) utegne povzročiti
neželeno aktiviranje
zategovalnikov.
40
Sedeži in varnostni sistemi
Sprožitev zategovalnikov varnostnih
pasov je označena z neprestanim
svetenjem kontrolne lučke v 3 77.
Če so zategovalniki varnostnih pasov
sproženi, jih je potrebno zamenjati v
servisni delavnici. Vsak zategovalnik
se sproži le enkrat.
Trotočkovni varnostni
pasovi
Pripenjanje
Opomba
V območju delovanja
zategovalnikov ne puščajte nobenih
predmetov in ne vgrajujte dodatne
opreme. Menjava posameznih
komponent zategovalnika je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti dovoljenje za
udeležbo v prometu.
Enakomerno potegnite pas iz
navijalca, ga nezvitega namestite čez
telo in vstavite zaponko v zaklep, da
se slišno zaskoči.
Med vožnjo si pas na diagonalnem
delu večkrat zategnite. Opozorilo za
pripenjanje varnostnega pasu 3 77.
Ohlapna in debela oblačila otežujejo
prileganje pasu k telesu. Prav tako ne
sme biti med pasom in telesom
nobenih drugih predmetov (npr.
torbic, mobilnih telefonov).
9 Opozorilo
V žepih ne nosite trdih in lomljivih
predmetov.
Sedeži in varnostni sistemi
Nastavitev višine
Odstranitev
1. Pritisnite gumb.
2. Nastavite višino in zataknite v
zavarovan položaj.
Višino pasu nastavite tako, da poteka
prek rame. Pas ne sme teči prek vratu
ali nadlahti.
Pas odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu.
Svarilo
Ne izvajajte nastavitev med
vožnjo.
Varnostni pasovi zadnjih
sedežev
Varnostni pas zadnjega sredinskega
sedeža je možno povleči iz navijalca
le, če so zadnja sedežna naslonjala
primerno zataknjena (zavarovana) v
zgornjem-zadnjem položaju.
41
Uporaba varnostnih pasov v
nosečnosti
9 Opozorilo
Spodnji del pasu naj teče čim nižje
prek medenice, da ne pritiska na
trebuh.
Varnostni pasovi so namenjeni za vse
potnike, tudi za nosečnice.
Tako kot drugi potniki je tudi
nosečnica bolj izpostavljena
nevarnosti poškodb, če ni pripeta z
varnostnim pasom.
42
Sedeži in varnostni sistemi
Pri pravilni uporabi varnostnega pasu
je možnost, da bo po nesreči ostal
zarodek nepoškodovan, veliko večja.
Za zagotovitev optimalne varnosti
mora nosečnica uporabljati varnostni
pas.
Trebušni del varnostnega pasu mora
potekati čim nižje prek medenice.
Sistem varnostnih
blazin
Sistem varnostnih blazin se sestoji iz
večih internih (notranjih) sistemov.
Pri sprožitvi se varnostne blazine
napihnejo v nekaj milisekundah.
Varnostna blazina se razpre in
uplahne tako hitro, da ju pri nesreči
navadno sploh ni opaziti.
9 Opozorilo
Zaradi nestrokovnega ravnanja
utegne priti do neželene sprožitve
varnostne blazine – nevarnost
telesnih poškodb!
Namestite sedež, kolikor je
mogoče, nazaj; pri tem ohranite
nadzor nad vozilom. Če sedite
preblizu varnostne blazine, lahko
le-ta povzroči telesne poškodbe
pri morebitni sprožitvi.
Za zmanjšanje možnosti hujših ali
celo smrtnih poškodb pri
morebitnem trku morajo biti vse
osebe v vozilu vključno z
voznikom vedno pripete z
varnostnimi pasovi. Med vožnjo se
ne naslanjajte na varnostne
blazine in ne sedite preblizu
varnostnih blazin.
Varnostna blazina lahko povzroči
praske po telesu zaradi
morebitnega loma stekel ali
opekline med sprožitvijo.
Opomba
Elektronska krmilna enota sistema
varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v
sredinski konzoli med sprednjima
sedežema. Ne odlagajte magnetnih
predmetov v bližino sredinske
konzole!
Na pokrove varnostnih blazin ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Vsaka varnostna blazina se sproži le
enkrat. Sprožene varnostne blazine
dajte nemudoma zamenjati v
servisni delavnici.
Sedeži in varnostni sistemi
Menjava posameznih komponent
sistema varnostnih blazin je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti dovoljenje za
udeležbo v prometu.
Priporočamo, da v primeru sprožitve
varnostnih blazin opravijo
demontažo volana, armaturne
plošče, vseh prevlek in oblog, tesnil
vrat, kljuk in ročic ter sprednjih
sedežev v servisni delavnici.
Sproženje varnostne blazine je zelo
glasno in pušča veliko dima. To je
povsem normalno in zdravju
neškodljivo, lahko pa povzroči
srbečico v primeru občutljivejše
kože. Če draženje kože ne poneha,
se posvetujte z zdravnikom.
9 Nevarnost
Nikoli ne dovolite, da na
sovoznikovem sedežu, če je
opremljen z varnostno blazino,
sedijo otroci, nosečnica ali odrasla
oseba z dojenčkom, starejše ali
slabotne osebe.
43
Na ta sedež ne nameščajte niti
otroškega sedeža. V primeru
nesreče lahko sprožitev varnostne
blazine povzroči hude telesne in
celo smrtne poškodbe.
Svarilo
Če vozilo naleti ali nasede na
predmete na cestišču ali na
pločnik, utegne priti do sprožitve
varnostne blazine. Na voziščih, ki
niso namenjena vozilom cestnega
prometa, vozite počasi, da ne
pride do neželene sprožitve
varnostne blazine.
Pri sproženju varnostne blazine se
sproščajo plini, ki utegnejo povzročiti
opekline.
Kontrolna lučka v sistemov
varnostnih blazin 3 77.
Otroški varnostni sedeži na
sovoznikovem sedežu z
zračnimi blazinami
Opozorilo v skladu z ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
44
Sedeži in varnostni sistemi
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
Sedeži in varnostni sistemi
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
45
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
46
Sedeži in varnostni sistemi
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Razen upoštevanja opozorila ECE
R94.02 iz varnostnih razlogov prav
tako ne nameščajte naprej
obrnjenega varnostnega otroškega
sedeža na sovoznikov sedež.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 48.
Sistem sprednjih
varnostnih blazin
Varnostna meha s pirotehničnim
polnilcem se nahajata v volanu in v
armaturni plošči na desni strani.
Označene so z napisom AIRBAG.
Sistem sprednjih varnostnih blazin se
sproži v primeru bočnega trka z
določeno silo. Kontakt mora biti za to
vključen.
Pravilno napeljite in pripnite
varnostni pas. Le na ta način je
meh sposoben varovati.
Sistem stranskih
varnostnih blazin
Meha prestrežeta nalet teles in s tem
bistveno zmanjšata možnost
poškodb glave in zgornjega dela
telesa.
9 Opozorilo
Optimalna zaščita je možna le pri
sedežu v pravilnem položaju
3 36.
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Stranske varnostne blazine se
nahajajo v naslonjalih sprednjih
sedežev.
Označene so z napisom AIRBAG.
Stranski varnostni blazini se sprožita
v primeru bočnega trka z določeno
silo. Kontakt mora biti za to vključen.
Sedeži in varnostni sistemi
9 Opozorilo
Otroci, ki sedijo preblizu stranske
varnostne blazine, se lahko pri
morebitni sprožitvi hudo
poškodujejo, še posebej če so
preblizu blazini z glavo, vratom ali
prsnim košem.
Nikoli ne dovolite otroku, da se
naslanja na vrata ali na stransko
varnostno blazino.
To zmanjša tveganost poškodb
zgornjega dela telesa in medenice pri
morebitnem bočnem trčenju.
47
Varnostne zavese se nahajajo v
stropnem okviru na vsaki strani.
Označene so z napisom AIRBAG na
stropnem okviru.
Varnostni zavesi se sprožita v
primeru trka z določeno silo v danem
območju pod danim kotom. Kontakt
mora biti za to vključen.
Varnostne zavese
9 Opozorilo
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Opomba
Uporabljajte le prekrivala sedežev,
ki so odobrena za Vaše vozilo. Pri
tem pazite, da ne prekrijete
varnostnih blazin.
To zmanjša tveganost poškodb
zgornjega dela telesa pri morebitnem
bočnem trčenju.
48
Sedeži in varnostni sistemi
S ključem vozila izberite položaj oz.
stanje:
c = sovoznikove varnostne blazine
so izklopljene in se ne bodo
sprožile v primeru trka.
Kontrolna lučka c sveti
neprekinjeno. Otroški
varnostni sedež lahko
namestite v skladu s tabelo.
d = sovoznikove varnostne blazine
so aktivne. Prepovedana je
uporaba otroškega sedeža.
9 Opozorilo
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Obešalne kljuke na držajih na
stropnem okviru uporabljajte zgolj
za obešanje lahkih oblačil brez
obešalnikov. V žepih oblačil ne
sme biti nobene stvari.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin
Če nameščate otroški varnostni
sedež na sovoznikov sedež, morate
izklopiti sovoznikovo varnostno
blazino. Stranske varnostne blazine,
varnostne zavese, zategovalniki
varnostnih pasov in voznikove
varnostne blazine ostanejo aktivne.
Za izklop sovoznikovih varnostnih
blazin je na stranici armaturne plošče
stikalo oz. ključavnica ki je vidna pri
odprtih sovoznikovih vratih.
9 Opozorilo
Če sedi na sovoznikovem sedežu
otrok, izklopite sovoznikove
varnostne blazine.
Če sedi na sovoznikovem sedežu
odrasla oseba, vklopite
sovoznikove varnostne blazine.
Če kontrolna lučka c ne sveti, se
sovoznikova varnostna blazina sproži
v primeru trka.
Sedeži in varnostni sistemi
Stanje lahko spremenite le pri
mirujočem vozilu in izključenem
kontaktu.
Stanje ostane isto do naslednje
spremembe.
Kontrolna lučka izklopa varnostne
blazine 3 78.
Varovala za otroke
Otroški varnostni sedeži
Priporočamo GM otroške varnostne
sedeže, ki so konstruirani posebej za
Vaše vozilo.
Za pravilno nameščanje otroškega
sedeža preberite naslednje napotke
in priložena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedežev.
Upoštevajte zakonske predpise v
posameznih državah. Zakon države,
v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedežev le na
določenih sedežih.
9 Opozorilo
Če nameščate otroški sedež na
sovoznikov sedež, morajo biti
sovoznikove varnostne blazine
izklopljene; če niso, grozi otroku
smrtna nevarnost ob sprožitvi
varnostnih blazin.
To je še posebej pomembno v
primeru otroških sedežev, ki so
obrnjeni v obratno smer vožnje.
49
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 48.
Nalepka za zračno blazino 3 42.
Izbira ustreznega otroškega
sedeža
Najbolj primerno mesto za
nameščanje otroškega sedeža so
zadnji sedeži.
Otrok naj bo med vožnjo obrnjen s
hrbtom v smer vožnje čim dlje.
Otrokova vratna vretenca so še
vedno prešibka in pri trčenju doživijo
manjši stres, če je otrok posajen s
hrbtom v smer vožnje.
Otroci, mlajši od 12 let in manjši od
150 cm smejo potovati le v otroškem
varnostnem sedežu, ki je primeren za
otroka. Primerni so otroški varnostni
sedeži, ki so v skladu z veljavnimi
predpisi UN ECE. Ker pravilnega
položaja varnostnega pasu pri
otrocih, manjših od 150 cm, ni možno
zagotoviti, toplo priporočamo, da
uporabljate ustrezen otroški varnostni
sedež tudi, če je otrok oz. oseba že
starejša.
50
Sedeži in varnostni sistemi
Upoštevajte državne predpise o
obvezni rabi otroških varnostnih
sedežev.
Otroka v vozilu med vožnjo nikoli ne
držite v naročju. Otrok postane v
primeru trka pretežak, da bi ga mogli
zadržati v naročju.
Pri prevozu otrok uporabljajte otroške
varnostne zibke ali sedeže, ki
ustrezajo otrokovi teži.
Prepričajte se, ali je otroški varnostni
sedež, ki ga nameravate namestiti,
primeren za Vaše vozilo.
Preverite, ali je otroški varnostni
sedež nameščen na primerno mesto
v vozilu, glejte naslednje preglednice.
Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo,
obrnjen stran od cestišča.
Če otroškega sedeža ne potrebujete,
ga zavarujte z varnostnim pasom ali
pa ga vzemite iz vozila.
Opomba
Na otroške varnostne sedeže ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Otroški sedež, ki je bil izpostavljen
stresom ali nesreči, morate obvezno
zamenjati.
Otroci naj sedijo v varnostnih
otroških sedežih na zadnjih sedežih
v vozilu.
Dokler otrok ni pripet z varnostnim
pasom vozila, izberite otroški
varnostni sedež, ki je primeren za
otrokovo starost in velikost z
varnostnim pasom, s katerim naj bo
otrok vedno zavarovan. Vedno si
preberite priložena navodila k
otroškemu varnostnemu sedežu.
Sedeži in varnostni sistemi
51
Mesta namestitve otroškega sedeža
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža
Na sovoznikovem sedežu
vklopljena varnostna izklopljena varnostna Na zadnjih stranskih Na zadnjem
Težnostni in starostni razred blazina
blazina
sedežih
sredinskem sedežu
Skupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecev
X
U1
U
U
Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 leti
X
U1
U
U
Skupina I: 9 do 18 kg
X
ali od 8 mesecev do 4-ih let
U1
U
U
Skupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 let
X
X
U
U
Skupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 let
X
X
U
U
= Če je otroški varnostni sedež zavarovan s trotočkovnim varnostnim pasom, mora varnostni pas od zgornje vpenjalne
točke potekati v smeri naprej.
U = Univerzalen otroški sedež v kombinaciji s trotočkovnim varnostnim pasom.
X = Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem razredu.
1
52
Sedeži in varnostni sistemi
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža ISOFIX
Na zadnjih
stranskih sedežih
Na zadnjem
sredinskem sedežu
ISO/R1 X
IL
X
E
ISO/R1 X
IL
X
D
ISO/R2 X
IL
X
C
ISO/R3 X
IL1)
X
D
ISO/R2 X
IL
X
C
ISO/R3 X
IL1)
X
B
ISO/F2
X
IL, IUF
X
B1
ISO/F2X X
IL, IUF
X
A
ISO/F3
X
IL, IUF
X
Skupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 let
X
IL
X
Skupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 let
X
IL
X
Težnostni razred
Velikostni razred Vpetje
Skupina 0: do 10 kg
E
Skupina 0+: do 13 kg
Skupina I: 9 do 18 kg
1)
Na sovoznikovem
sedežu
Sovoznikov sedež pomaknite do konca naprej oz. toliko, da otroškega sedeža ne ovira sprednje sedežno naslonjalo.
Sedeži in varnostni sistemi
53
IL
= Ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije 'posebno vozilo', 'omejena' ali 'pol-univerzalna'. Varnostni sistem
ISOFIX mora biti odobren za specifičen tip vozila.
IUF = Primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupini.
X = Uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu ni dovoljena.
ISOFIX velikostni razredi in sedeži
A - ISO/F3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
C - ISO/R3
D - ISO/R2
E - ISO/R1
= Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu
9 do 18 kg.
= Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.
= Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.
= Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do 18 kg.
= Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kg.
= Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kg.
54
Sedeži in varnostni sistemi
Otroški varnostni sedeži
ISOFIX
V preteklosti so bili otroški sedeži v
vozilu pritrjeni s pomočjo varnostnih
pasov. Zaradi tega so bili sedeži
pogosto pritrjeni nepravilno in
nestabilno in otroku niso nudili
primerne varnosti.
Naša vozila so za namestitev otroških
varnostnih sedežev opremljena s
spodnjimi pritrdilnimi točkami ISOFIX
na obeh zadnjih stranskih sedežih in
z vpenjalnimi točkami Top-tether na
hrbtni strani zadnjih sedežev
(limuzina - hrbtna stran vzglavnikov /
kombilimuzina hrbtna stran oblog
naslonjal zadnjih sedežev).
Za pravilno namestitev otroških
sedežev, ki so opremljeni z
zaponkami za pritrditev na spodnja
ISOFIX pritrdilna ušesca in zgornje
vpenjalne točke Top-tether,
upoštevajte navodila proizvajalca
otroškega sedeža.
Prosimo Vas, da si vzamete čas in
natančno preberite navodila na
naslednjih straneh ter navodila, ki so
priložena k otroškemu sedežu.
Od tega je odvisna varnost vašega
otroka!
V primeru pomislekov o pravilnosti
pritrditve sedeža ali, če imate
kakršnokoli vprašanje, se obrnite na
proizvajalca otroškega sedeža. Če
imate še vedno težave s pravilno
namestitvijo, priporočamo, da se
obrnete na strokovnjaka v servisni
delavnici.
Namestitev ISOFIX otroškega
varnostnega sedeža:
1. Izberite enega od zadnjih
stranskih sedežev, na katerega
boste namestili otroški sedež.
2. Poiščite obe spodnji pritrdilni
ušesci na enem stranskem
sedežu zadnje sedežne klopi.
Položaji spodnjih pritrdilnih točk
otroškega varnostnega sedeža so
označeni s krogom na spodnji
strani naslonjal zadnjih sedežev.
3. Prepričajte se, da v okolici
spodnjih pritrdilnih ušesc ni
nobenih predmetov, vključno z
običajnimi varnostnimi pasovi in
Sedeži in varnostni sistemi
njihovimi zaklepi. Takšni predmeti
onemogočajo primerno pritrditev
otroškega varnostnega sedeža.
4. Namestite otroški sedež na zadnji
stranski sedež na spodnji pritrdilni
ušesci in ga pripnite v skladu z
navodili proizvajalca otroškega
sedeža.
5. Otroški varnostni sedež nastavite
in zavarujte v skladu z navodili, ki
jih je priložil proizvajalec sedeža.
Svarilo
Neuporabljen otroški varnostni
sedež utegne zdrsniti naprej.
Neuporabljen otroški varnostni
sedež odstranite iz vozila ali pa ga
zavarujte z varnostnim pasom.
Opomba
Ker se utegne zaponka varnostnega
pasu ali otroški sedež zelo segreti v
zaprtem vozilu, preverite segretost
otroškega sedeža in zaponk
varnostnih pasov, preden položite
otroka v sedež.
55
9 Opozorilo
9 Opozorilo
Spodnje ISOFIX in zgornje Toptether pritrdilne točke za otroški
varnostni sedež uporabljajte
izključno v namen vpetja
otroškega sedeža.
Uporabljajte jih le za pritrditev
otroških sedežev, ki so opremljeni
z ISOFIX (spodnjim) in Top-tether
(zgornjim) sistemom pritrditve.
Spodnjih ISOFIX in zgornjih Toptether pritrdilnih točk nikoli ne
uporabljajte za pritrditev običajnih
varnostnih pasov oz. za
pripenjanje drugih predmetov ali
opreme v vozilu.
Pripenjanje običajnih varnostnih
pasov, jermenov, opreme ali
drugih predmetov na spodnje
ISOFIX in zgornje Top-tether
pritrdilne točke ne zagotavlja
ustrezne varnosti v primeru trka in
utegne povzročiti hujše ali celo
smrtne poškodbe.
Nameščanje otroškega
varnostnega sedeža na
sovoznikov sedež je za otroka
lahko celo smrtno nevarno.
Če je vozilo opremljeno s
prednjimi varnostnimi blazinami,
na sprednji sedež nikoli ne
nameščajte otroškega sedeža,
obrnjenega v nasprotno smer
vožnje.
Otrok, pripet v nazaj obrnjenem
otroškem sedežu, nameščenem
na sprednjem sedežu, se utegne
pri sprožitvi varnostne blazine
resno poškodovati.
Nazaj obrnjeni otroški varnostni
sedež namestite le na zadnji
sedež vozila.
Otroški sedež, ki je obrnjen v smer
vožnje, pritrdite na zadnji sedež,
kadar je le mogoče.
Če že morate otroški sedež
namestiti na sovoznikov sedež,
pomaknite sovoznikov sedež do
konca nazaj.
56
Sedeži in varnostni sistemi
Svarilo
Za nameščanje morda niso
primerni otroški varnostni sedeži
polne velikosti, obrnjeni v obratno
smer vožnje. Za obširnejše
informacije glede ustreznosti
otroških varnostnih sedežev se
obrnite na prodajno-servisni
center Chevrolet.
Pritrditev otroškega sedeža s
spodnjimi ISOFIX in zgornjimi
Top-tether pritrdilnimi ušesci.
Vpenjalne točke
Top-tether
<Limuzina>
<Kombilimuzina>
Za dostop do zgornjih vpenjalnih točk
Top-tether storite naslednje:
1. Odstranite vse ovire iz območja
vpenjalne točke Top-Tether.
Limuzina: Odprite pokrov in
povlecite vpenjalno točko
navzgor. Kombilimuzina:
Odstranite prekrivalo prtljažnika.
2. Pripnite sponko na vpenjalnem
jermenu otroškega sedeža na
zgornjo vpenjalno točko
Top-tether; pri tem ne sme biti
jermen zvit v nobenem delu.
Če je vozilo opremljeno z
nastavljivimi vzglavniki in
uporabljate dvojno zgornje vpetje,
napeljite jermen okoli vzglavnika.
Če je vozilo opremljeno z
nastavljivimi vzglavniki in
uporabljate enojno zgornje vpetje,
privzdignite vzglavnik in napeljite
jermen pod vzglavnikom med
prečkama vzglavnika.
Sedeži in varnostni sistemi
3. Vpenjalni jermen otroškega
varnostnega sedeža nastavite in
zavarujte v skladu z navodili, ki jih
je priložil proizvajalec sedeža.
4. Otroški varnostni sedež potisnite
in povlecite, da preverite, ali je
primerno pritrjen in zavarovan.
<Kombilimuzina>
9 Opozorilo
<Limuzina>
Prepričajte se, da je sponka
veznega pasu otroškega sedeža
pravilno pritrjena na zgornjo
pritrdilno točko Top-tether.
Nepravilna pritrditev sponke lahko
povzroči strganje jermena in s tem
neučinkovito pritrditev otroškega
sedeža.
57
58
Prostori za spravljanje
Prostori za spravljanje
Prostori za spravljanje ................. 58
Prtljažnik ...................................... 61
Informacije o natovarjanju ........... 63
Prostori za spravljanje
9 Opozorilo
Ne prevažajte težkih ali ostrih
predmetov v prtljažniku. Če tega
ne upoštevate, se v primeru
silovitega zaviranja, nenadne
spremembe smeri vožnje ali
prometne nesreče lahko odpre
pokrov prtljažnika in predmeti
poškodujejo potnike.
Shranjevanje v armaturni
plošči
Prostori za spravljanje
Prostori za spravljanje so v armaturni
plošči. Uporabljajo se za majhne
predmete ipd.
Sovoznikov predal
Odpiranje: potegnite kljuko.
Prostor za spravljanje na zgornji
strani predala za rokavice je
opremljen s priključki AUX, USB itd.
Infotainment sistem 3 135.
9 Opozorilo
Da ne pride do poškodb v primeru
trka ali nenadnega zaviranja naj
bo pokrov sovoznikovega predala
med vožnjo vedno zaprt.
Držala za pijačo
59
60
Prostori za spravljanje
Držala za pijačo so nameščena na
sredinski konzoli in na zadnjem delu
sredinske konzole.
Držalo za očala
Predal pod sedežem
Pokrov preklopite navzdol.
Predal uporabite tako, da ga nekoliko
privzdignete in izvlečete naprej. Če
ga ne potrebujete, ga potisnite nazaj
pod sedež.
9 Opozorilo
Med vožnjo v držalo ne
postavljajte nepokritih kozarcev z
vročim napitkom. Pri
nepredvidenih gibih Vas vroč
napitek lahko opeče. Opečen
voznik lahko izgubi nadzor nad
vozilom.
Da ne pride do telesnih poškodb v
primeru trka ali nenadnega
zaviranja, ne postavljajte v držalo
nepokritih kozarcev, steklenic,
skodelic, pločevink itn., ko je vozilo
v gibanju.
Svarilo
Ne uporabljajte za shranjevanje
težkih predmetov.
Prostori za spravljanje
Prtljažnik
Preklop naslonjal zadnjih
sedežev
9 Opozorilo
Tovora in prtljage ne nalagajte
višje od zgornjega roba sprednjih
sedežnih naslonjal.
Ne dovolite potnikom, da med
vožnjo sedijo na preklopljenih
sedežnih naslonjalih.
Nezavarovan tovor ali potnika, ki
sedi na preklopljenem sedežnem
naslonjalu, utegne pri ostrem
zavijanju, naglem zaviranju ali pri
trku vreči proti ostalim potnikom ali
celo iz vozila. Visoka temperatura
utegne živa bitja v vozilu hujše
poškodovati ali celo usmrtiti.
Za preklop zadnjih sedežnih naslonal
ločeno:
Opomba
Preklapljanje zadnjih sedežev s
pripetimi varnostnimi pasovi utegne
povzročiti poškodbe sedežev ali
pasov. Pred preklapljanjem sedežev
vedno izvlecite varnostne pasove iz
zaklepov in jih namestite v normalen
položaj.
61
2. Povlecite sprostilno ročico na
zgornjem robu naslonjala
sedežne klopi in jo zložite naprej
in navzdol.
1. Potisnite vzglavnike navzdol s
pritiskom sponke.
Opomba
Sprednji sedež pomaknite naprej,
njegovo naslonjalo pa v pokončni
položaj, da boste imeli dovolj
prostora za zlaganje sedežne klopi.
3. Vstavite varnostna pasova
zadnjih stranskih sedežev v vodili.
Za vrnitev naslonjala sedeža v
izhodiščni položaj izvlecite varnostni
pas iz vodil in dvignite naslonjalo.
Potisnite naslonjalo trdno v izbran
položaj.
Pazite, da ne priprete varnostnih
pasov.
62
Prostori za spravljanje
Pri dviganju naslonjala sredinskega
zadnjega sedeža lahko blokira
varnostni pas. V tem primeru spustite
pas nazaj do konca in začnite znova.
Za vrnitev blazine sedežne klopi
premaknite zadnji del sedežne
blazine v prvotni položaj. Pri tem
pazite, da zaklepi varnostnih pasov
niso zviti ali zataknjeni pod blazino.
Nato potisnite sprednji del sedežne
blazine navzdol, da se zaskoči.
Svarilo
Pri vračanju naslonjala v
pokončen položaj potisnite
zaklepe in varnostne pasove med
naslonjalo in sedežno blazino.
Pazite, da se zaklepi in varnostni
pasovi ne zataknejo pod sedežno
blazino.
Varnostni pasovi naj bodo na
ustreznem mestu in ne smejo biti
zviti ali zataknjeni pod
naslonjalom.
9 Opozorilo
9 Opozorilo
Pred prevažanjem potnikov na
zadnjih sedežih preverite, ali so
naslonjala zadnjih sedežev
vzravnana in zavarovana v trdnem
položaju.
Med vožnjo ne vlecite
sprostitvenih ročic na zgornjem
robu sedežnih naslonjal.
Neupoštevanje teh opozoril
utegne privesti do telesnih
poškodb.
Potnikom ne dovolite sedeti na
preklopljenih sedežnih
naslonjalih, ker med gibanjem
vozila to ni varen položaj sedenja
in tudi varnostni pasovi niso
uporabni.
Ta način prevoza lahko povzroči
resne ali smrtne poškodbe v
primeru nesreče ali pri silnem
zaviranju.
Predmeti na preklopljenih
sedežnih naslojalih ne smejo
presegati višine sprednjih
sedežnih naslonjal. Sicer se lahko
ti predmeti poškodujejo pri
nenadnem zaviranju.
Svarilo
Preklapljanje zadnjih sedežev s
pripetimi varnostnimi pasovi
utegne povzročiti poškodbe
sedežev ali pasov.
Pred preklapljanjem sedežev
vedno izvlecite varnostne pasove
iz zaklepov in jih namestite v
normalen položaj.
Prostori za spravljanje
Prekrivalo tovornega
prostora
Ko je pokrivalo tovornega prostora v
zgornjem položaju, ga namestite na
prilegajoče mesto.
Opomba
Če je pokrivalo tovornega prostora
nameščeno na neprimernem mestu,
lahko povzroča hrup in obrabljanje v
stiku z zadnjim sedežem.
Opozorilni trikotnik
Opozorilni trikotnik lahko s
stranskima gumijastima trakovoma
pritrdite v zadnji steni.
Za dostop do orodja odstranite
opozorilni trikotnik in dvignite talno
oblogo. Pred zapiranjem talne obloge
zapnite trakove.
Opomba
To vozilo ni opremljeno z varnostnim
trikotnikom.
63
Informacije o
natovarjanju
■ Težke predmete naložite na
sprednji del tovornega prostora,
kolikor je to mogoče. Sedežna
naslonjala naj bodo varno
zataknjena. Pri nalaganju
predmetov enega na drugega naj
bodo težji predmeti vedno spodaj.
■ Zavarujte tovor v prtljažniku, da ne
drsi.
■ Če prevažate predmete v
prtljažniku, morajo biti naslonjala
zadnjih sedežev zavarovana v
zgornjem položaju.
■ Ne dovolite, da tovor štrli prek
sedežnih naslonjal.
■ Nikdar ne polagajte predmetov na
prekrivalo prtljažnika ali na
armaturno ploščo in ne prekrivajte
senzorja na vrhu armaturne plošče.
■ Tovor ne sme ovirati voznikovega
gibanja ter uporabe pedalov, ročne
zavore in prestavne ročice. V
potniški prostor ne spravljajte
nezavarovanih predmetov.
64
Prostori za spravljanje
■ Ne vozite z odprtim pokrovom (ali
vrati) prtljažnika.
■ Masa koristnega tovora (obtežbe)
je razlika med dovoljeno skupno
maso (glejte tipsko ploščico
3 258) in osnovno maso praznega
(za vožnjo pripravljenega) vozila.
Za osnovno maso vozila glejte
poglavje s tehničnimi podatki.
Osnovna masa vozila - za vožnjo
pripravljeno vozilo z maso voznika
(68 kg), maso prtljage (7 kg) in vseh
tekočin (rezervoar goriva 90%
poln).
Opcijska in dodatna oprema
povečata maso praznega vozila.
■ Tovor na strehi med vožnjo poveča
občutljivost vozila na veter ter
poslabša krmilne zmogljivosti
vozila zaradi povišanja njegove
težiščne točke. Porazdelite tovor
enakomerno po strehi in ga
primerno pritrdite z jermeni. Tlak v
pnevmatikah in hitrost prilagodite
obremenitvi primerno. Pogosto
preverite in pritegnite pritrdilne
trakove.
Instrumenti in upravni elementi
Instrumenti in upravni
elementi
Upravni elementi
Nastavitev volana
65
blokirani zaklepni ročici utegne
priti do poškodb sestavnih delov
na volanskem obroču.
Upravna stikala na volanu
Upravni elementi .......................... 65
Kontrolne lučke, indikatorji in
merilniki ........................................ 71
Informacijski prikazovalniki .......... 82
Opozorila in obvestila o vozilu ..... 86
Potovalni računalnik .................... 87
Osebne nastavitve vozila ............. 89
Sprostite ročico, nastavite volan,
zataknite ročico v zavarovan položaj.
Volana ne nastavljajte pri
premikajočem vozilu.
Svarilo
V primeru močnega udarca na os
volanskega stebra pri
nastavljenem volanu ali pri
Infotainment sistem in tempomat
lahko upravljate tudi s stikali na
volanu.
Infotainment sistem 3 101,
Tempomat 3 180.
66
Instrumenti in upravni elementi
Hupa
Brisalci/naprava za pranje
vetrobranskega stekla
Brisalci vetrobranskega stekla
Samodejno brisanje s senzorjem za
dež
Senzor za dež zazna količino vode na
vetrobranskem steklu in samodejno
uravnava čas med zamahi brisalcev.
Enkratno brisanje
V rahlem pršenju lahko brisalce
vklopite za en sam zamah, tako da
ročico na kratko in rahlo potisnete
navzdol in jo spustite. Stikalo se po
sprostitvi vrne v izhodiščni položaj.
Brisalci zamahnejo le enkrat.
Svarilo
Pritisnite j.
Brisalce vetrobranskega stekla
vklopite pri vključenem kontaktu s
potiskom ročice brisalcev navzgor.
2 = zvezno brisanje z visoko
hitrostjo.
1 = zvezno brisanje z nizko
hitrostjo.
P = brisanje s presledki v intervalih.
§ = izklop.
Q = enkratno brisanje.
Moten pregled voznika utegne
privesti do nesreče, česar
posledica so telesne poškodbe in
materialna škoda na vozilu ali tuji
lastnini.
Brisalcev ne vklapljajte, če je
vetrobransko steklo suho,
poledenelo ali zasneženo. Pri tem
se utegnejo poškodovati metlice,
motor brisalcev ali steklo.
Instrumenti in upravni elementi
Pred vklapljanjem brisalcev v
hladnem vremenu preverite, da
metlice niso primrznjene na steklo.
Vklop primrznjenih brisalcev
utegne pregreti motor brisalcev.
Naprava za pranje
vetrobranskega stekla
9 Opozorilo
V primeru zmrzali stekel ne
škropite. Uporaba tekočine za
pranje in brisalcev v zmrzali lahko
povzroči nesrečo, ker tekočina za
pranje na zamrznjenem
vetrobranskem steklu formira
ledeno plast in ovira vidljivost.
Nastavljiv interval brisanja
Potegnite stikalo. Šobe poškropijo
vetrobransko steklo, obenem brisalci
nekajkrat obrišejo steklo.
Interval brisanja nastavite z vrtljivim
kolescem:
Kratek interval = zasukajte kolesce
navzgor
Dolg interval
= zasukajte kolesce
navzdol
67
Svarilo
Naprava za pranje naj ne bo
vklopljena neprenehno dalj kot
nekaj sekund. Ne vklapljajte je pri
prazni posodi tekočine za pranje.
To lahko povzroči pregrevanje
črpalke za pranje vetrobranskega
stekla in s tem drago popravilo.
68
Instrumenti in upravni elementi
Brisanje/pranje zadnjega
stekla
Pranje
Brisanje/pranje zadnjega stekla
(samo kombilimuzina)
Brisanje
Potisnite ročico proti armaturni plošči.
Šoba poškropi zadnje steklo, obenem
brisalec nekajkrat obriše steklo.
Svarilo
Za vklop zadnjega brisalca pritisnite
stikalo za koncu ročice.
Za stalno delovanje brisalca pritisnite
zgornji del stikala.
Za intervalno delovanje brisalca
pritisnite spodnji del stikala.
Za izključitev brisalca obrnite stikalo v
nevtralni položaj.
Moten pregled voznika utegne
privesti do nesreče, česar
posledica so telesne poškodbe in
materialna škoda na vozilu ali tuji
lastnini.
Ne vklapljajte brisalca zadnjega
stekla, če je steklo suho ali, če je
brisanje ovirano npr. zaradi ledu
ali snega.
Vklop brisalcev pri zaledenelih,
zasneženih ali umazanih steklih
utegne povzročiti poškodbe metlic
brisalcev, motorja brisalcev ali
stekla.
Pred vklopom brisalcev v hladnem
vremenu preverite, ali metlice
blisalcev niso primrznjene na
steklo, da ne pride do poškodbe
elektromotorja.
V primeru zmrzali ne perite
zadnjega stekla, dokler se ne
ogreje.
Sredstvo za pranje utegne na
steklu zamrzniti in ovirati pregled
skozi steklo.
Svarilo
Naprava za pranje naj ne bo
vklopljena neprenehno dalj kot
nekaj sekund. Ne vklapljajte je pri
Instrumenti in upravni elementi
69
(dolg pritisk: več kot 2 sekundi, kratek
pritisk: manj kot 2 sekundi).
prazni posodi tekočine za pranje.
To lahko povzroči pregrevanje
črpalke za pranje vetrobranskega
stekla in s tem drago popravilo.
Električne vtičnice
Ura
Na zaslonu Infotainment sistema sta
prikazana čas in datum.
Uro in datum lahko nastavite.
Infotainment sistem 3 111.
Če vozilo ni opremljeno z
Infotainment sistemom, je čas
prikazan na instrumentni plošči.
Za prikaz časa pritisnite gumb za
ponastavitev na instrumentni plošči.
Če želite nastaviti čas, lahko to storite
z dolgim pritiskom gumba za
ponastavitev, medtem ko je na
zaslonu prikazan čas.
Pomik prikaza ure/minut naprej:
kratko pritisnite gumb za
ponastavitev.
Nastavitev prikaza ure/minut naprej:
pritisnite gumb za ponastavitev za
dalj časa.
12 voltna električna vtičnica se
nahaja v sredinski konzoli.
Maksimalna poraba moči ne sme
presegati 120 vatov.
Pri izključenem kontaktu so električne
vtičnice brez napetosti.
Električna vtičnica se izklopi v primeru
nizke napetosti akumulatorja vozila.
70
Instrumenti in upravni elementi
Svarilo
Ne priključujte napajalnih naprav,
na primer električnih polnilnikov ali
akumulatorjev.
Ne poškodujte vtičnic z
uporabljanjem neprimernih
vtikačev.
Vžigalnik
Za vklop vžigalnika obrnite ključ v
kontaktnem stikalu v položaj ACC ali
ON in pritisnite vžigalnik do nasede.
Ko je spirala razžarjena, vžigalnik
samodejno izskoči iz ležišča.
Svarilo
Pregret vžigalnik utegne
poškodovati vtičnico in se tudi
pokvariti.
Vžigalnika med segrevanjem ne
potiskajte v vtičnico. Pri tem se
utegne vžigalnik pregreti.
Uporaba pokvarjenega vžigalnika
utegne biti nevarna. Če vžigalnik
ne izskoči samodejno, ga izvlecite
ročno ter ga dajte na popravilo
strokovnjaku. Priporočamo, da se
obrnete na pooblaščenega
serviserja. Neupoštevanje teh
opozoril utegne privesti do
telesnih poškodb ali materialne
škode.
9 Opozorilo
Če poleti v vozilu puščate vnetljive
in eksplozibne stvari, kot je npr.
vžigalnik, lahko le-ta eksplodira in
zaneti razgrete predmete v
potniškem prostoru ali v
prtljažniku. Pazite, da v
avtomobilu ne puščate vnetljivih
ali eksplozivnih stvari.
Svarilo
Vtičnica za vžigalnik sme biti
uporabljena zgolj za ogrevanje
vžigalnika. Če v vtičnico za
vžigalnik vstavljate druge 12 V
električne porabnike, utegne priti
do izpada varovalke ali do požara.
Svarilo
Kovinska spirala v vžigalniku se
močno segreje.
Ne dotikajte se kovinskega dela
vžigalnika. Otrokom ne dovolite
uporabe vžigalnika ali igranja z
njim.
Vroč kovinski del vžigalnika Vas
utegne hudo opeči ali povzročiti
materialno škodo v vozilu.
Instrumenti in upravni elementi
Pepelniki
Prenosni pepelnik lahko postavite v
držalo za pijačo.
Odpiranje pepelnika: nežno dvignite
pokrov pepelnika. Po uporabi trdno
zaprite pokrov.
Za izpraznitev pepelnika rahlo
zasukajte zgornji del pepelnika v
obratno smer urinega kazalca in ga
odstranite.
Kontrolne lučke,
indikatorji in merilniki
Merilnik hitrosti
Svarilo
Neugasli cigaretni ogorki, tleči
predmeti in vnetljive snovi v
pepelniku utegnejo povzročiti
požar.
Pepelnika ne uporabljajte za
odlaganje papirčkov in drugih
vnetljivih odpadkov.
Požar, ki se razvije v pepelniku
utegne povzročiti telesne
poškodbe in materialno škodo.
Prikazuje hitrost vozila.
71
72
Instrumenti in upravni elementi
Števec prevoženih
kilometrov
Števec prevoženih kilometrov
prikazuje celotno število prevoženih
kilometrov.
Na voljo je tudi neodvisen števec
dnevno prevoženih kilometrov, ki
meri prevoženo pot od zadnje
ponastavitve števca.
Merilnik vrtljajev motorja
<Bencin>
Vsakič ko pritisnete tipko na
instrumentni plošči, se informacije na
prikazovalniku spreminjajo na
naslednji način:
Števec prevoženih kilometrov ↔
števec dnevno prevoženih kilometrov
Opomba
Za ponastavitev števca dnevno
prevoženih kilometrov pritisnite
gumb za ponastavitev v instrumentni
plošči za nekaj sekund.
Instrumenti in upravni elementi
<Dizelsko gorivo>
Merilnik količine goriva
73
9 Nevarnost
Pred točenjem goriva ustavite
vozilo in izklopite motor.
Prikazovalnik menjalnika
Prikazuje hitrost motorja - število
vrtljajev v minuti.
V vseh prestavah vozite z čim nižjim
številom vrtljajev.
Svarilo
Kazalec v opozorilnem območju:
prekoračitev dovoljene hitrosti
motorja. Nevarnost za motor!
Količina goriva je minimalna.
Rezervoarja goriva nikoli ne
izpraznite do suhega!
Zaradi ostanka goriva v rezervoarju
bo količina goriva, ki jo dotočite,
manjša od dejanske prostornine
rezervoarja.
Pri silnem zaviranju, pospeševanju in
zavijanju se kazalec merilnika
premika sorazmerno prelivanju
goriva po rezervoarju.
Označuje izbrano prestavo ali način
delovanja menjalnika.
Kontrolne lučke
Tukaj so opisane vse kontrolne lučke,
ki pa niso prisotne v vseh tipih vozil.
Opis ustreza vsem tipom
instrumentov. Stanje dejansko
74
Instrumenti in upravni elementi
vgrajenih kontrolnih lučke v vozilu
lahko odstopa od opisa. Pri vključitvi
kontakta večina kontrolnih lučk
zasveti za nekaj sekund v znamenje
samopreverjanja.
Barve kontrolnih lučk označujejo:
rdeča
= nevarnost,
pomemben
indikator
rumena
= opozorilo, svarilo,
motnje
zelena, modra, = potrditev vklopa
bela
Oblika instrumentne plošče se lahko
razlikuje odvisno od modela.
Instrumenti in upravni elementi
Kontrolna lučka se nahaja na instrumentni plošči (tip A)
75
76
Instrumenti in upravni elementi
Kontrolna lučka se nahaja na instrumentni plošči (tip B)
Instrumenti in upravni elementi
Smernik
O utripa zeleno.
Utripa
Kontrolna lučka utripa, če so
vklopljeni smerniki ali opozorilno
utripanje.
Hitro utripanje
Izpad enega izmed smernikov ali
dotične varovalke.
Zamenjava žarnic 3 210, Varovalke
3 216, Smerniki 3 95.
Opozorilna lučka za
pripenjanje varnostnega
pasu
X za voznikov sedež sveti ali utripa
rdeče.
k za sovoznikov sedež sveti ali utripa
rdeče, kadar je sedež zaseden.
Y na voznikovem informacijskem
zaslonu (DIC) se prižge za zadnje
sedeže.
77
Ko vključite kontakt, se za nekaj
sekund prižge kontrolna lučka in se
oglasi zvočno opozorilo za
pripenjanje varnostnih pasov.
Lučka utripa, dokler varnostni pas ni
pripet.
Če varnostni pas ni pripet med
vožnjo, se ponovno prižge kontrolna
lučka in se oglasi zvočno opozorilo.
Ko je varnostni pas pripet, kontrolna
lučka in zvočno opozorilo ugasneta.
Tritočkovni varnostni pasovi 3 40.
tem primeru se določeni elementi
varnostnih sistemov pri morebitnem
trku ne utegnejo sprožiti.
Sprožitev zategovalnikov varnostnih
pasov ali varnostnih blazin ali motnja
v sistemu je označena stalnim
svetenjem kontrolne lučke v.
Sistem varnostnih blazin in
zategovalnikov varnostnih
pasov
Zategovalniki varnostnih pasov,
sistem varnostnih blazin 3 39, 3 42.
v sveti rdeče.
Pri vključitvi kontakta lučka sveti
nekaj sekund ter nato ugasne. Če
lučka pri vključitvi kontakta ne zasveti,
če po nekaj sekundah ne ugasne ali
če zasveti med vožnjo, je to znak za
motnje v sistemu zategovalnikov
pasov ali sistemu varnostnih blazin. V
9 Opozorilo
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni
delavnici.
78
Instrumenti in upravni elementi
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin
Ko sveti kontrolna lučka, so
sovoznikove varnostne blazine
vključene.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 48.
Sistem polnjenja
p sveti rdeče.
Sveti pri vključenem kontaktu in po
zagonu motorja ugasne.
Lučka sveti med obratovanjem
motorja
Kontrolne lučke so vgrajene v
armaturni plošči.
d za sovoznikovo varnostno blazino
sveti.
Kadar sveti kontrolna lučka, je
sovoznikova varnostna blazina
aktivirana, zato na sovoznikovem
sedežu ni dovoljeno namestiti
otroškega varnostnega sedeža ali
sedeža za dojenčke.
c za sovoznikovo varnostno
blazino sveti.
Zaustavite vozilo in izključite motor.
Akumulator vozila se ne polni.
Hlajenje motorja utegne biti moteno.
Poiščite strokovno pomoč v servisni
delavnici.
Kontrolna lučka emisije
motorja
Z sveti rumeno.
Sveti pri vključenem kontaktu in po
zagonu motorja ugasne.
Svarilo
Kontrolna lučka signalizira, da
obstaja v vozilu napaka, ki ji je
treba posvetiti pozornost.
Nadaljevanje vožnje s prižgano ali
utripajočo kontrolno lučko emisij
motorja lahko poškoduje sistem za
nadzor emisij, poveča porabo
goriva in poslabša vozne lastnosti
vozila.
Priporočamo, da se obrnete na
pooblaščenega serviserja.
Kontrolna lučka
elektronike motorja
g Utripa rumeno, ko vozilo
potrebuje servis.
Vozilo nemudoma odpeljite na
pregled v pooblaščen servis.
Opozorila in obvestila o vozilu
3 86.
Instrumenti in upravni elementi
Zavorni sistem in sistem
sklopke
R sveti rdeče.
Če sveti pri sproščeni ročni zavori, je
nivo zavorne tekočine prenizek oz.
gre za napako v zavornem sistemu.
Zavorna tekočina 3 205.
9 Opozorilo
Ne vozite s prižgano kontrolno
lučko zavornega sistema.
Prižgana lučka je lahko tudi znak
za motnje v delovanju zavornega
sistema.
Vožnja z motnjami v zavornem
sistemu poveča nevarnost
prometne nesreče in s tem
nevarnost telesnih poškodb tudi
drugih udeležencev v prometu ter
materialne škode.
Sveti pri vključenem konaktu, če je
zategnjena ročna zavora.
Ročna zavora 3 177.
Pritisnite stopalko sklopke
79
Preklop v višjo prestavo
- sveti rumeno.
Prižge se, ko morate uporabiti
stopalko sklopke, da znova zaženete
motor.
Oglejte si Funkcija samodejnega
zagona/zaustavitve motorja 3 167.
[ sveti, kadar je za gospodarnejšo
vožnjo priporočljivo izbrati višjo
prestavo.
Ročni menjalnik 3 175.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS)
c sveti rumeno.
Sveti pri vključenem kontaktu in po
zagonu motorja ugasne.
Če lučka ne ugasne po nekaj
sekundah ali če sveti med vožnjo,
obstaja napaka v sistemu servo
volana.
Poiščite strokovno pomoč v servisni
delavnici.
u sveti rumeno.
Prižge se za nekaj sekund po
vključitvi kontakta. Ko kontrolna lučka
ugasne, je sistem pripravljen na
delovanje.
Če kontrolna lučka po nekaj
sekundah ne ugasne ali zasveti med
vožnjo, gre za motnjo v ABS sistemu.
Zavorni sistem še vedno deluje,
vendar brez ABS regulacije.
Sistem proti blokiranju koles 3 177.
Servo volan
Ultrazvočni parkirni
pomočnik
r sveti rumeno.
■ Napaka zaradi umazanih senzorjev
■ Zakritost z ledom ali snegom
■ Motnje zaradi zunanjega
ultrazvočnega valovanja
80
Instrumenti in upravni elementi
Ko je tovrstna motnja odpravljena,
sistem spet brezhibno deluje.
Če kontrolna lučka ne ugasne, naj
napako v sistemu odpravijo v servisni
delavnici.
Ultrazvočni parkirni senzorji 3 183.
Elektronski stabilnostni
nadzor
b sveti ali utripa rumeno.
Sveti
V sistemu je napaka. Vožnjo lahko
nadaljujete. Stabilnost vozila se
utegne zaradi slabših razmer na
vozišču poslabšati.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
Utripa
Sistem je vklopljen in dejaven.
Utegne se zmanjšati navor motorja;
priti utegne tudi do rahlega
samodejnega zaviranja vozila.
Elektronski stabilnostni nadzor
3 179.
Elektronski stabilnostni
nadzor izklopljen
a sveti rumeno.
Sveti pri izklopljenem sistemu.
Predgretje in filter sajastih
delcev
Kontrolna lučka predgretja
Traction Control sistem
izklopljen
! sveti rumeno.
Sveti, ko je vključeno predgretje
valjev. Ko se lučka ugasne, lahko
zaženete motor.
k sveti rumeno.
Sveti pri izklopljenem sistemu.
Kontrolna lučka filtra sajastih
delcev
Temperatura hladilne
tekočine motorja
W sveti rdeče.
Lučka opozarja, da je temperatura
hladilne tekočine motorja dosegla
kritično vrednost.
Če je motor obratoval pod normalnimi
voznimi pogoji, zapeljite s cestišča,
ustavite vozilo in pustite, da motor
obratuje nekaj minut na prostem teku.
Če lučka ne ugasne, izklopite motor
in poiščite servisno delavnico.
Priporočamo, da se obrnete na
prodajno servisni center.
% utripa rumeno.
Utripa, če filter potrebuje čiščenje in
predhodne vozne razmere niso
dopuščale samočiščenja. Nadaljujte
z vožnjo; število vrtljajev naj med
postopkom samočiščenja ne pade
pod 2000. Ugasne takoj, ko se konča
samočiščenje.
Oglejte si Filter sajastih delcev
3 169.
Sistem za nadzor tlaka v
pnevmatikah
A sveti rumeno.
Instrumenti in upravni elementi
Sveti pri vključenem kontaktu in po
zagonu motorja ugasne.
Če se A prižge med vožnjo, sistem za
nadzor tlaka v pnevmatikah zaznava,
da je najmanj ena pnevmatika
premalo napolnjena. Vozilo ustavite
na varnem mestu, preverite
pnevmatike in jih napolnite s tlakom,
ki je naveden na nalepki s
priporočenimi vrednostmi tlaka v
pnevmatikah.
Če sistem zazna napako, A utripa
približno eno minuto in nato sveti
neprekinjeno, dokler traja cikel vžiga.
A sveti, dokler težava ni odpravljena.
Vozilo odpeljite na pregled v servisno
delavnico.
Tlak motornega olja
I sveti rdeče.
Sveti pri vključenem kontaktu in po
zagonu motorja ugasne.
Lučka sveti med obratovanjem
motorja
Svarilo
Podmazovanje motorja utegnejo
biti moteno. To lahko povzroči
okvare motorja in/ali blokiranje
pogona.
Če zasveti opozorilna lučka za tlak
motornega olja na instrumentni
plošči, nemudoma ustavite vozilo,
izklopite motor in preverite nivo
motornega olja.
9 Opozorilo
Pri izključenem kontaktu je za
zaviranje in krmiljenje vozila
potrebno precej več moči.
Ključ izvlecite šele, ko se vozilo
popolnoma ustavi, sicer se utegne
volan nepričakovano zakleniti.
Preden odpeljete vozilo v servisno
delavnio, preverite nivo motornega
olja. Motorno olje 3 198.
81
Nizek nivo goriva
Y sveti rumeno.
Sveti pri prenizkem nivoju goriva.
Svarilo
Ne pustite, da se rezervoar goriva
do suhega izprazne.
V tem primeru utegne priti do
pregretja in resne poškodbe
katalizatorja.
Katalizator 3 170.
Voda v filtru goriva
U sveti rumeno.
Prižge se, ko nivo vode v filtru goriva
preseže določen nivo.
Nemudoma izpraznite vodo iz filtra
goriva.
Opozorilna lučka se ugasne po
končanem praznjenju.
Oglejte si Filter dizelskega goriva
3 169.
82
Instrumenti in upravni elementi
Zapora zagona motorja
d sveti rumeno.
Če sveti lučka, obstaja napaka v
sistemu. Motorja ni mogoče zagnati.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
Dolge luči
P sveti modro.
Sveti pri prižganih dolgih lučeh in pri
vklopu svetlobnega bliska.
Dolge luči / kratke luči 3 94.
Samodejni vklop kratkih
luči pri dnevni vožnji
(dnevne luči)
@ sveti zeleno.
Sveti pri vklopljenih dnevnih lučeh.
Dnevne luči (DRL) 3 95.
Prednje meglenke
> sveti zeleno.
Lučka sveti pri vklopljenih prednjih
meglenkah 3 96.
Informacijski
prikazovalniki
Zadnja meglenka
Voznikov informacijski
zaslon
r sveti rumeno.
Sveti pri prižgani zadnji meglenki
3 96.
Zadnje luči
8 sveti zeleno.
Sveti pri prižganih zadnjih lučeh.
Tempomat
m sveti belo.
Sveti pri vklopljenem sistemu.
m sveti zeleno.
Sveti pri vključenem tempomatu
3 180.
Odprta vrata
( sveti rdeče.
Sveti pri odprtih vratih ali pri odprtem
prtljažniku.
Če vozilo ni opremljeno z voznikovim
informacijskim zaslonom (DIC),
izberite meni s kratkim pritiskom
gumba za ponastavitev v
instrumentni plošči.
Instrumenti in upravni elementi
Po vsakem pritisku na gumb za
ponastavitev se prikaz spreminja v
naslednjem zaporedju (dejansko
zaporedje je lahko drugačno od
navedenega):
Ura → Zunanja temperatura → Števec
prevoženih kilometrov → Števec
dnevno prevoženih kilometrov → Ura
→ Nastavitev enote → Nastavitev
jezika...
Ura 3 69, Števec prevoženih
kilometrov 3 72, Potovalni računalnik
3 87.
Voznikov informacijski zaslon (DIC) je
vgrajen v instrumentni plošči.
83
Trajanje motornega olja
Za izbiro menija nastavitev pritisnite
gumb MENU v ročici smernikov.
Izberete lahko naslednje:
■ Trajanje motornega olja
■ Nastavitev enote
■ Nastavitev jezika
■ Pomnjenje pnevmatik
■ Napolnjenost pnevmatik
Menije lahko izbirate z vrtenjem
nastavljalnega kolesca v ročici
smernikov.
Prikaže se ocenjen preostali čas
uporabnosti olja.
Če je prikazano 98, to pomeni, da
znaša preostalo trajanje motornega
olja še 98%.
84
Instrumenti in upravni elementi
Če je trajanje motornega olja kratko,
se na voznikovem informacijskem
zaslonu (DIC) prikaže sporočilo.
Motorno olje zamenjajte, takoj ko je
mogoče.
Po menjavi motornega olja je treba
ponastaviti sistem za nadzor
motornega olja. Za ponastavitev
vrednosti pritisnite tipko SET/CLR za
nekaj sekund.
Sistem za nadzor motornega olja
3 199.
Nastavitev enote
Nastavitev jezika
Pritisnite gumb SET/CLR za nekaj
sekund.
Za izbiro nastavitev obrnite kolesce.
1. Velika Britanija (MPH, °C)
2. Združene države Amerike
(MPH, °F)
3. Evropa (km/h, °C)
Pri nastavljanju enote izbrana enota
utripa.
Za potrditev pritisnite tipko SET/CLR.
Pritisnite gumb SET/CLR za nekaj
sekund.
Za izbiro nastavitev obrnite kolesce.
1. Abeceda
2. Arabske številke
Pri nastavljanju enote izbrana enota
utripa.
Za potrditev pritisnite tipko SET/CLR.
Opomba
Če gumbi v ročici smernika niso
opremljeni, lahko menije izberete s
kratkim pritiskom gumba za
Instrumenti in upravni elementi
ponastavitev na instrumentni plošči,
meni pa nastavite z daljšim pritiskom
gumba za ponastavitev.
Napolnjenost pnevmatik
85
Večinformacijski
prikazovalnik
Pomnjenje pnevmatik
Ta zaslon se prikaže pred
usklajevanjem novih pnevmatik in
platišč s strani senzorjev sistema
TPMS.
Za postopek usklajevanja vrednosti
pritisnite tipko SET/CLR za nekaj
sekund.
Glejte Sistem za nadzor tlaka v
pnevmatikah 3 227.
Izberite meni s pritiskom na tipko
SET/CLR za nekaj sekund.
Za izbiro nastavitev obrnite kolesce.
■ Napolnjenost 1: Lo (nizka)
■ Napolnjenost 2: Eco (eko)
■ Napolnjenost 3: Hi (visoka)
Na zaslonu se prikažejo datum, čas,
zunanja temperatura in informacije
Infotainment sistema.
Pri vključenem Infotainment sistemu
so prikazane osebne nastavitve
vozila.
Osebne nastavitve vozila 3 89.
86
Instrumenti in upravni elementi
Opozorila in obvestila o
vozilu
Št. Obvestila o vozilu
Sporočila se pojavljajo v grafični obliki
na voznikovem informacijskem
zaslonu (DIC) ali v obliki zvočnih
opozoril.
V odvisnosti od opremljenosti in
osebnih nastavitev vozila morda
nekatere od spodaj navedenih funkcij
niso na voljo.
Svarilo
Če je prikazan simbol vozila,
nemudoma odpeljite vozilo na
pregled v servisno delavnico.
Obvestila o vozilu so izpisana v
kodnih številkah.
Št. Obvestila o vozilu
15
Napaka zgornje zavorne luči
16
Servisirajte zavorne luči
18
Napaka leve kratke luči
19
Napaka zadnje meglenke
20
Napaka desne kratke luči
21
Napaka prednje leve pozicijske
luči
22
Napaka prednje desne pozi‐
cijske luči
23
Napaka vzvratne luči
24
Napaka osvetlitve registrske
tablice
25
Napaka prednjega levega
smernika
26
Napaka zadnjega levega smer‐
nika
27
Napaka prednjega desnega
smernika
28
Napaka zadnjega desnega
smernika
84
Zmanjšana moč motorja
89
Kontrolna lučka elektronike
motorja
128 Odprt pokrov motorja (samo
vozila s sistemom Stop-start)
Instrumenti in upravni elementi
Zvočna opozorila
87
Potovalni računalnik
Med zaganjanjem motorja ali
med vožnjo
■ Če ni pripet varnostni pas.
■ Če je presežena določena hitrost z
zategnjeno ročno zavoro.
■ Na voznikovem informacijskem
zaslonu se pojavi opozorilna koda.
■ Če parkirni pomočnik zazna oviro.
Ko je vozilo parkirano in/ali vrata
so odprta
■ Če je ključ v kontaktni ključavnici.
■ Pri vklopljenih zunanjih lučeh.
Potovalni računalnik je v voznikovem
informacijskem zaslonu (DIC).
Vozniku posreduje informacije o
vožnji, kot npr. povprečna hitrost,
domet s preostalo količino goriva,
povprečna poraba in čas vožnje.
Za upravljanje s potovalnim
računalnikom vrtite kolesce v ročici
smernikov.
Izberite zgornji zaslon. Izbrani zaslon
utripa.
Z vsakim obratom nastavljalnega
kolesca se način prikaza spreminja v
naslednjem zaporedju:
Povprečna hitrost → Domet s
preostalo količino goriva →
Povprečna poraba → Čas vožnje →
Povprečna hitrost
Nekatere prikaze lahko ponastavite z
gumbom SET/CLR.
88
Instrumenti in upravni elementi
Povprečna hitrost
Domet s preostalo količino
goriva
Domet s preostalo količino goriva
lahko spremeni sam voznik, cesta in
hitrost potovanja, ker je domet
izračunan glede na porabo goriva.
Povprečna poraba
V tem načinu se na zaslonu izpiše
povprečna hitrost potovanja.
Povprečna hitrost vračunava čas
obratovanja motorja tudi, ko vozilo ni
v gibanju.
Za ponastavitev povprečne hitrosti
pritisnite gumb SET/CLR.
V tem načinu se na zaslonu izpiše
ocenjena razdalja, kateri zadošča
preostanek goriva v rezervoarju.
Če dolijete gorivo, ko je vozilo na
klancu ali ima odklopljen akumulator
vozila, potovalni računalnik ne more
odčitati dejanske vrednosti.
Opomba
Odvisno od voznih razmer lahko
dejanska razdalja odstopa od
izračunane.
V tem načinu je prikazana povprečna
poraba.
Povprečna poraba vračunava tudi
porabo goriva, kadar motor teče in
vozilo miruje.
Za ponastavitev povprečne porabe
pritisnite gumb SET/CLR.
Instrumenti in upravni elementi
Čas vožnje
89
Osebne nastavitve
vozila
Avdio sistem
V tem načinu se na zaslonu izpiše
celoten čas potovanja.
Čas vožnje se beleži od zadnje
ponastavitve le-tega in zajema tudi
čas, ko vozilo miruje.
Za ponastavitev časa vožnje pritisnite
gumb SET/CLR.
Opomba
Prikazana povprečna hitrost, doseg
s preostalo količino goriva in
povprečna poraba se utegnejo
razlikovati od dejanskih vrednosti,
kar je odvisno od voznih razmer,
načina vožnje in hitrosti vozila.
Osebne nastavitve vozila lahko
opravite na osrednjem
informacijskem zaslonu (BID).
V odvisnosti od opremljenosti vozila
morda nekatere od spodaj navedenih
funkcij niso na voljo.
Pritisnite gumb CONFIG, medtem ko
sta kontakt vžiga in Infotainment
sistem vključena.
Prikaže se meni nastavitev.
Za preklop med meniji obračajte
gumb MENU.
Za izbiro menija nastavitev pritisnite
gumb MENU.
Za izhod ali vrnitev v prejšnji meni
pritisnite tipko BACK.
Prikazani so lahko naslednji meniji:
■ Jeziki
■ Čas in datum
■ Nastavitve radia
90
Instrumenti in upravni elementi
■ Bluetooth nastavitve
■ Nastavitve vozila
Nastavitve jezika
Sprememba nastavitve jezika.
Nastavitve časa in datuma
Infotainment sistem 3 111.
Nastavitve radia
Infotainment sistem 3 111.
Bluetooth nastavitve
Infotainment sistem 3 111.
Nastavitve vozila
■ Udobnostne nastavitve
Glasnost opozorilnega zvočnega
signala: Sprememba glasnosti
opozorilnega zvočnega signala.
Samodejno brisanje zadnjega
stekla pri vzvratni vožnji: Vključitev
ali izključitev brisanja zadnjega
stekla pri vzvratni vožnji.
■ Parkirni pomočnik / senzorji trka
Parkirni pomočnik: Vključitev ali
izključitev ultrazvočnih senzorjev
ali izbira načina delovanja z
vlečnim drogom, ki omogoča
delovanje parkirnega pomočnika
tudi s pritrjenim vlečnim drogom.
Če je pritrjen vlečni drog, izberite
način delovanja z vlečnim drogom.
■ Zunanja osvetlitev
Zunanja osvetlitev z odklepanjem:
Vklop ali izklop funkcije osvetlitve
pri vstopu.
Trajanje po izstopu iz vozila:
Vključitev ali izključitev zunanje
osvetlitve ali sprememba trajanja
osvetlitve.
■ Električno zaklepanje vrat
Samodejno odklepanje vrat:
Vključitev ali izključitev
samodejnega odklepanja vrat pri
sistemu samodejnega zaklepanja.
Razen tega lahko spremenite
konfiguracijo odklepanja tako, da
se odklenejo samo voznikova ali
vsa vrata.
Samodejno zaklepanje vrat:
Vključitev ali izključitev
samodejnega zaklepanja med
vožnjo.
Zapora zaklepa vrat pri odprtih
vratih: Vključitev ali izključitev
zaklepa voznikovih vrat pri odprtih
vratih. Če izberete izključeno, je na
voljo meni Zakasnjeno zaklepanje
vrat.
Zakasnjeno zaklepanje vrat: Vklop
ali izklop zakasnjenega zaklepanja
vrat. Ko pritisnete gumb za
centralno zaklepanje, se aktivira
trikratni pisk za potrditev
zakasnjenega zaklepanja. S to
funkcijo se aktivira zakasnjeno
zaklepanje vrat. Vrata se zaklenejo
pet sekund po zaprtju vseh vrat.
■ Daljinsko zaklepanje, odklepanje,
zagon
Potrditev daljinskega odklepanja:
Vklop funkcije povratnega
signaliziranja smernikov pri
odklepanju.
Potrditev daljinskega zaklepanja:
Vključitev ali izključitev potrditve
zaklepanja s svetlobnim in/ali
zvočnim signalom.
Daljinsko odklepanje vrat:
Sprememba konfiguracije za
Instrumenti in upravni elementi
odklepanje samo voznikovih vrat ali
vseh vrat pri odklepanju.
Samodejno ponovno zaklepanje
vrat: Vključitev ali izključitev
samodejnega zaklepanja vrat, če
se vrata po odklepanju ne odprejo.
Povrnitev tovarniških nastavitev
Povrnejo se vse prvotne vrednosti
nastavitev.
MyLink na osnovi besedila
Pri vključenem radiu pritisnite ; na
upravni plošči.
Izberete lahko naslednje nastavitve:
■ nastavitve časa in datuma
■ nastavitve radia
■ nastavitve povezave
■ nastavitve vozila
■ jezik
■ pomikanje besedila
■ glasnost piska ob dotiku
■ največja glasnost pri vklopu
■ različica sistema
■ DivX(R) VOD
V podmenijih lahko spremenite
naslednje nastavitve:
nastavitve časa in datuma
Za nadaljnje informacije glejte
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
nastavitve radia
Za nadaljnje informacije glejte
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
Pritisnite settings (nastavitve).
91
nastavitve povezave
Za nadaljnje informacije glejte
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
nastavitve vozila
■ udobje in prikladnost
glasnost opozorilnega zvočnega
signala: Izberite Normalno ali
Visoko.
samodejno brisanje zadnjega
stekla pri vzvratni vožnji: Izberite
Vključeno ali Izključeno
92
Instrumenti in upravni elementi
■ trk / zaznavanje
parkirni pomočnik: Izberite
Vključeno / Izključena ali Pritrjen
vlečni drog, če želite uporabljati
funkcije parkirnega pomočnika s
pritrjenim vlečnim drogom.
■ osvetlitev
osvetlitev ob izhodu: Izklop/ 30 s/
60 s / 120 s.
luči za pomoč pri iskanju vozila:
Izberite Vključeno ali Izključeno.
■ električno zaklepanje vrat
preprečevanje zaklepanja
odklenjenih vrat: Izberite Vključeno
ali Izključeno.
zakasnjeno zaklepanje vrat:
Izberite Vključeno ali Izključeno.
■ nastavitve zaklepanja in
odklepanja
lučka za potrditev daljinskega
odklepanja: Izberi utripanje luči /
izključene luči.
daljinsko odklepanje vrat: Izberi vsa
vrata / voznikova vrata.
ponovno zakleni daljinsko
odklenjena vrata: Izberite
Vključeno ali Izključeno.
glasnost piska ob dotiku
Za nadaljnje informacije glejte
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
največja glasnost pri vklopu
Za nadaljnje informacije glejte
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
različica sistema
Za nadaljnje informacije glejte
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
■ tovarniške nastavitve vozila:
Ponastavi nastavitve na privzete
tovarniške vrednosti.
jezik
Izbira želenega jezika.
pomikanje besedila
Za nadaljnje informacije glejte
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
DivX(R) VOD
Za nadaljnje informacije glejte
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
Osvetlitev
Osvetlitev
Zunanja osvetlitev
Stikalo luči
Zunanja osvetlitev ........................ 93
Notranja osvetlitev ....................... 97
Funkcije osvetlitve ....................... 97
Stikala zunanjih luči
93
AUTO: Zunanje luči in osvetlitev
armaturne plošče se samodejno
vključijo ali izključijo odvisno od
zunanje svetlobe.
8: Prižgejo se zadnje luči, lučki
registrske tablice, lučke instrumentne
plošče in parkirne luči.
9: Poleg zgoraj naštetih luči so
prižgani tudi žarometi (kratki oz.
zasenčeni).
Samodejni vklop luči
Funkcija samodejnega vklopa
luči
Zunanje luči vključite ali izključite s
stikalom luči. Stikalo luči ima
naslednje štiri položaje:
m OFF: Za izključitev vseh luči obrnite
gumb v položaj OFF.
Vse luči ugasnejo in stikalo se vrne v
prvotni položaj AUTO.
94
Osvetlitev
Ko se zunaj stemni, se pri vključenem
samodejnem upravljanju luči
samodejno prižgejo zunanje luči in
lučke armaturne plošče.
Za izključitev samodejne funkcije
obrnite stikalo v položaj OFF.
Vse luči ugasnejo in stikalo se vrne v
prvotni položaj AUTO.
Dolge luči
Za ponoven preklop na kratke luči
potisnite ročico naprej ali nazaj.
Opomba
Pri vklopljenih dolgih lučeh sveti
indikator dolgih luči.
Višinska nastavitev
svetlobnega snopa
žarometov
9 Opozorilo
Ko se približuje nasproti vozeče
vozilo, vedno pravočasno
preklopite z dolgih na kratke luči.
Dolge luči oslepijo nasproti
vozečega voznika, zaradi česar
utegne priti do nesreče.
Svetlobni blisk
Potegnite ročico.
Ko ročico sprostite, se vrne v
izhodiščni položaj. Dolgi žarometi
svetijo, vse dokler vlečete stikalo proti
sebi.
Dolge luči se lahko vključijo, kadar so
vključene kratke luči.
Preklop s kratkih na dolge luči: ročico
potisnite naprej.
Za prilagoditev višine svetlobnega
snopa, da ne slepite ostalih
udeležencev v prometu: obrnite
gumb ? v želeni položaj.
0 = Zasedena sprednja sedeža
1 = Zasedeni vsi sedeži
2 = Zasedeni vsi sedeži in naložen
prtljažnik
3 = Zaseden voznikov sedež in polno
naložen prtljažnik
Osvetlitev
Žarometi za vožnjo v tujini
Asimetrični svetlobni snop kratkih luči
ponoči poveča vidno polje vozišča na
strani sovoznika.
Pri vožnji v državah, kjer vozijo po
drugi strani ceste, povzroča
asimetrija bleščanje nasproti vozečim
voznikom.
Žarometi in parkirne luči 3 211.
Opozorilno utripanje
smernikov
Signaliziranje menjave
voznega pasu
Vklop z gumbom ¨.
Opozorilno utripanje vklopite s
pritiskom na gumb z opozorilnim
znakom.
Izklopite ga s ponovnim pritiskom na
isti gumb.
Ročico potis‐
nite navzgor
Ročico potis‐
nite navzdol
95
Samodejni vklop kratkih
luči
Dnevne luči izboljšajo vidnost vozila
podnevi.
= desni smernik
= levi smernik
Če potisnete ročico prek točke
rahlega upora, ostanejo smerniki
vključeni. Ko vrnete volan v izravnalni
(sredinski) položaj, se smerniki
samodejno izključijo.
Pri menjavi voznega pasu potisnite
ročico samo do točke upora: smerniki
utripnejo samo trikrat.
96
Osvetlitev
Za daljše utripanje smernikov
zadržite ročico pritisnjeno do točke
rahlega upora.
Ročni izklop smernikov: potisnite
ročico v izhodiščni položaj.
Zadnje meglenke
Zarosene zaslonke
žarometov
Prednje meglenke
Za vključitev prednje meglenke
pritisnite gumb >.
Kontrolna lučka prednjih meglenk
sveti, kadar so vklopljene prednje
meglenke.
Za izključitev ponovno pritisnite
gumb.
Vzvratne luči
Sveti pri vključenem kontaktu in pri
vklopljeni vzvratni prestavi.
Vklop z gumbom r.
Stikalo luči v položaju AUTO: z
vklopom zadnje meglenke se vklopijo
žarometi samodejno.
Stikalo luči v položaju 8: zadnjo
meglenko je možno vklopiti le skupaj
s prednjimi meglenkami.
Kontrolna lučka zadnje meglenke
sveti, kadar je vklopljena zadnja
meglenka.
Notranja stran zaslonke žarometa se
utegne zarositi za kratek čas v
primeru hladnih, vlažnih razmer, pri
močnem dežju ali po pranju vozila.
Zaslonke žarometov se po kratkem
času samodejno odrosijo; z vklopom
žarometov lahko odrositev pospešite.
Osvetlitev
Notranja osvetlitev
Stropne luči
Osvetlitev potniškega prostora
S prevesnim stikalom:
⃒ = konstantno prižgana do ročnega
izklopa.
w = prižge se, ko odprete ena izmed
vrat in ugasne, ko zaprete vsa
vrata.
§ = ugasnjena tudi pri odprtih vratih.
Opomba
Če ostane luč dolgo časa prižgana,
se lahko izprazni akumulator vozila.
9 Opozorilo
Izogibajte se uporabi luči v
potniškem prostoru med vožnjo v
temi.
Razsvetljen potniški prostor
poslabša vidljivost v temi, kar
utegne privesti do prometne
nesreče.
97
Funkcije osvetlitve
Vstopna osvetlitev
Osvetlitev ob dobrodošlici
Žarometi, stranske luči, zadnje luči in
stropne luči se prižgejo za kratek čas
pri odklepanju vozila z radijskim
daljinskim upravljalnikom. Ta funkcija
deluje samo v temi in olajša iskanje
vozila.
Osvetlitev se izklopi takoj, ko obrnete
kontaktni ključ v prvi položaj.
Vklop ali izklop te funkcije lahko
spremenite v Nastavitvah vozila.
Osebne nastavitve vozila 3 89.
Osvetlitev vstopa
Po odpiranju voznikovih vrat se
vklopijo naslednje luči:
■ Nekatera stikala
■ Nekatere notranje luči
Osvetlitev ob izhodu
Žarometi, stranske luči in zadnje luči
osvetljujejo okolico določen
(nastavljiv) čas po zapuščanju vozila.
98
Osvetlitev
Če ostanejo voznikova vrata odprta,
ugasnejo luči po nekaj sekundah.
Luči lahko ugasnete predčasno s
ponovnim potegom ročice smernikov
proti volanu (svetlobni blisk) pri
odprtih voznikovih vratih.
Vklop
Vključitev in izključitev te funkcije ter
trajanje osvetlitve lahko spremenite v
Nastavitvah vozila. Osebne
nastavitve vozila 3 89.
Za Evropo
1. Izključite kontakt.
2. Izvlecite ključ iz kontaktne
ključavnice.
3. Odprite voznikova vrata.
4. Potegnite stikalo smernikov
(svetlobni blisk).
5. Zaprite voznikova vrata.
Vozila s samodejnimi lučmi (razen
Evrope)
1. Stikalo luči je v položaju AUTO.
2. Izključite kontakt.
3. Izvlecite ključ iz kontaktne
ključavnice.
Odvisno od zunanjih svetlobnih
razmer se vklopi osvetlitev pri izstopu.
Zaščita akumulatorja pred
izpraznitvijo
Izklop osvetlitve
Zaščita akumulatorja preprečuje
izpraznitev akumulatorja vozila.
Ko izključite vžig, luči po nekaj
sekundah samodejno ugasnejo.
Infotainment sistem
Infotainment sistem
Uvod
Splošne informacije
Uvod ............................................ 99
Radio ......................................... 115
Avdio predvajalniki ..................... 126
Telefon ....................................... 142
Infotainment je informacijskorazvedrilni sistem z najsodobnejšo
tehnologijo.
Radio omogoča enostavno uporabo s
shranjevanjem do 36 radijskih postaj
FM, AM in DAB (Digital Audio
Broadcasting), ki jih lahko izbirate na
šestih straneh s POMNILNIŠKIMI
gumbi [1~6]. DAB je na voljo samo pri
modelu vrste 1/2-A.
Vgrajeni CD predvajalnik lahko
predvaja avdio CD in MP3 (WMA)
zgoščenke, USB / iPod predvajalnik
pa datoteke, shranjene na USB ali
iPod napravi (samo model Tip
1/2-A/B).
Bluetooth povezava s telefonom
omogoča prostoročno brezžično
telefoniranje in predvajanje glasbe iz
mobilnega telefona. Funkcija
Bluetooth povezave s telefonom je na
voljo samo pri modelu Tip 1/2-A/B.
99
Priključite prenosni predvajalnik
glasbe na zunanji vhod in uživajte v
kakovostnem zvoku Infotainment
sistema.
Digitalni zvočni procesor nudi več
prednastavitev izenačevalnika zvoka.
■ Največja izhodna moč: 25 W x 4
kanali
■ Impedanca zvočnikov: 4 ohm
Sistem je mogoče enostavno
prilagoditi z intuitivnim vmesnikom,
pametnim zaslonom in
večfunkcijskim gumbom za
upravljanje z meniji.
■ V poglavju "Pregled" si lahko
ogledate enostaven povzetek
funkcij Infotainment sistema in vseh
upravljalnih elementov.
■ Opis osnovnih korakov upravljanja
z Infotainment sistemom najdete v
poglavju "Upravljanje".
Opomba
V tem priročniku so opisane
možnosti in razpoložljive funkcije
Infotainment sistema. Nekateri opisi,
vključno z opisom zaslona in funkcij
menijev se zaradi različne
100
Infotainment sistem
izvedenke modela, specifikacij
države, posebne opreme ali dodatne
opreme morda ne nanašajo na vaše
vozilo.
Prikaz na zaslonu
Prikaz na zaslonu je odvisen od
nastavitve radijskega aparata in
opreme vozila. Zato se le-ti lahko
razlikujejo.
Zaščita pred krajo
Infotainment sistem ima nameščeno
elektronsko zaščito proti kraji.
Infotainment sistem deluje samo v
vozilu, v katerega je bil prvič vgrajen,
zato za tatove ni uporaben.
Infotainment sistem
Pregled upravnih elementov za rokovanje
Tip 1
101
102
Infotainment sistem
Tip 1-A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX
+ USB/iPod + Bluetooth
Tip 1-B: Radio + CD/MP3 + AUX +
USB/iPod + Bluetooth
1. Zaslon
Prikaz stanja in podatkov
Predvajanje/Sprejem/Meni.
2. Tipka za VKLOP [m] z gumbom
GLASNOST
◆ S tem gumbom vključite/
izključite napajanje.
◆ Nastavite skupno glasnost z
vrtljivim gumbom.
3. PRESET [1 ~ 6 ] gumbi
◆ Pridržite katerega koli izmed
teh gumbov in dodajte trenutno
radijsko postajo na trenutno
stran Priljubljenih.
◆ Pritisnite katerega koli izmed
teh gumbov in izberite kanal za
povezavo s tem gumbom.
4. tipka IZMET [d]
Ta gumb pritisnite za izmet
zgoščenke.
5. Reža za zgoščenko
Reža, v katero se vstavi
zgoščenko oz. se jo iz nje
odstrani.
6. FAVOURITE [FAV1-2-3] gumb
S pritiskom na ta gumb izberite
stran shranjenih priljubljenih
kanalov.
7. INFORMACIJE [INFO] gumb
◆ S pritiskom na ta gumb si lahko
ogledate podatke datotek pri
predvajanju v načinih CD/MP3/
USB/iPod/Bluetooth.
◆ Ogled informacij o radijski
postaji in trenutno predvajani
pasmi med poslušanjem radia.
8. fSEEKe gumbi
◆ S pritiskanjem teh gumbov
lahko med poslušanjem radia
ali DAB (Digitalni avdio
sprejem) samodejno poiščete
postaje z nemotenim
sprejemom. Če gumbe
pridržite, lahko oddajno
frekvenco nastavite ročno.
◆ S pritiskanjem teh gumbov med
predvajanjem v načinih CD/
9.
10.
11.
12.
13.
MP3/USB/iPod/Bluetooth lahko
hitro izberete prejšnjo ali
naslednjo skladbo.
Če gumb pridržite, se trenutna
skladba hitro predvaja naprej ali
nazaj.
CD/AUX gumb
S pritiskom na ta gumb lahko
izbirate avdio funkcije CD/MP3/
AUX ali USB/iPod/Bluetooth.
RADIO BAND gumb
Pritisnite to tipko za izbiro funkcije
radia FM / AM ali DAB (samo
model Tip 1-A).
TP gumb
Med delovanjem funkcije FM RDS
lahko vključite ali izključite
funkcijo TP (program s
prometnimi obvestili).
CONFIG gumb
Pritisnite to tipko za vstop v meni
Nastavitve.
TONE gumb
S pritiskom na ta gumb lahko
nastavite/izberete način
nastavitve zvoka.
Infotainment sistem
14. Tipka MENU z gumbom TUNE
◆ Ta gumb pritisnite za prikaz
menija trenutnega načina
delovanja ali izbiro vrednosti
nastavitev.
◆ Obrnite gumb za vstop v meni
ali za spremembo vrednosti
nastavitev.
15. AUX vtičnica
Na to vtičnico lahko priključite
zunanji vir zvoka.
16. P BACK gumb
◆ Preklic vsebine vnosa ali vrnitev
na prejšnji meni.
17. PHONE [y] / MUTE [@]
◆ S to tipko vključite način
telefoniranja Bluetooth.
◆ S pritiskom in držanjem te tipke
vključite ali izključite funkcijo
utišanja.
103
104
Tip 2
Infotainment sistem
Infotainment sistem
Tip 2-A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX
+ USB/iPod + Bluetooth
Tip 2-B: Radio + CD/MP3 + AUX +
USB/iPod + Bluetooth
Tip 2-C: Radio + CD/MP3 + AUX
1. Zaslon
Prikaz stanja in podatkov
Predvajanje/Sprejem/Meni.
2. Tipka za VKLOP [m] z gumbom
GLASNOST
◆ S tem gumbom vključite/
izključite napajanje.
◆ Nastavite skupno glasnost z
vrtljivim gumbom.
3. PRESET [1 ~ 6 ] gumbi
◆ Pridržite katerega koli izmed
teh gumbov in dodajte trenutno
radijsko postajo na trenutno
stran Priljubljenih.
◆ Pritisnite katerega koli izmed
teh gumbov in izberite kanal za
povezavo s tem gumbom.
4. tipka IZMET [d]
Ta gumb pritisnite za izmet
zgoščenke.
5. Reža za zgoščenko
Reža, v katero se vstavi
zgoščenko oz. se jo iz nje
odstrani.
6. FAVOURITE [FAV1-2-3] gumb
S pritiskom na ta gumb izberite
stran shranjenih priljubljenih
kanalov.
7. INFORMACIJE [INFO] gumb
◆ S pritiskom na ta gumb si lahko
ogledate podatke datotek pri
predvajanju v načinih CD/MP3/
USB/iPod/Bluetooth (samo
model Tip 2-A/B).
◆ Ogled informacij o radijski
postaji in trenutno predvajani
pasmi med poslušanjem radia.
8. fSEEKe gumbi
◆ S pritiskanjem teh gumbov
lahko med poslušanjem radia
ali DAB (Digitalni avdio
sprejem; samo model Tip 2-A)
samodejno poiščete postaje z
105
nemotenim sprejemom. Če
gumbe pridržite, lahko oddajno
frekvenco nastavite ročno.
◆ S pritiskanjem teh gumbov med
predvajanjem v načinih CD/
MP3/USB/iPod/Bluetooth lahko
hitro izberete prejšnjo ali
naslednjo skladbo (samo model
Tip 2-A/B).
Če gumb pridržite, se trenutna
skladba hitro predvaja naprej ali
nazaj.
9. CD/AUX gumb
S pritiskom na ta gumb lahko
izbirate avdio funkcije CD/MP3/
AUX ali USB/iPod/Bluetooth.
10. RADIO BAND gumb
Pritisnite to tipko za izbiro funkcije
radia z valovnim območjem FM/
AM ali DAB (samo model Tip 2-A).
11. TP gumb
Med delovanjem funkcije FM RDS
lahko vključite ali izključite
funkcijo TP (program s
prometnimi obvestili).
106
Infotainment sistem
12. CONFIG gumb
Pritisnite to tipko za vstop v meni
Nastavitve.
13. TONE gumb
S pritiskom na ta gumb lahko
nastavite/izberete način
nastavitve zvoka.
14. Tipka MENU z gumbom TUNE
◆ Ta gumb pritisnite za prikaz
menija trenutnega načina
delovanja ali izbiro vrednosti
nastavitev.
◆ Obrnite gumb za vstop v meni
ali za spremembo vrednosti
nastavitev.
15. AUX vtičnica
Na to vtičnico lahko priključite
zunanji vir zvoka.
16. P BACK gumb
◆ Preklic vsebine vnosa ali vrnitev
na prejšnji meni.
17. PHONE [y] / MUTE [@]
◆ S tem gumbom aktivirate
Bluetooth način telefona (samo
model Tip 2-A/B) ali vključite/
izključite funkcijo utišanja
(samo model Tip 2-B/V).
◆ Pridržite gumb za vključitev ali
izključitev funkcije utišanja
(samo model tipa 2-A/B).
Upravna stikala na volanu
Upravno stikalo na volanu - tip 1:
opcija
1. UTIŠAJ [x]/Odloži n
S pritiskom na ta gumb lahko v
poljubnem načinu predvajanja
glasbe vključite/izključite funkcijo
utišanja. V zasedenem načinu
lahko pritisnete ta gumb za
zavrnitev klicev ali za dokončanje
pogovora.
Infotainment sistem
2. Tipka Kliči [q]
◆ S pritiskom na ta gumb lahko
sprejmete klic ali odprete
možnost za ponovitev klica.
◆ Pridržite gumb za dostop do
zgodovine klice ali za premik
nazaj/naprej iz prostoročnega
načina in zasebnega načina
trenutnega pogovora.
3. Tipka/gumb Vir [dSRCc]
◆ S tem gumbom izberete način
predvajanja zvoka.
◆ Z obračanjem gumba lahko
spremenite shranjene radijske
postaje ali zamenjate glasbo, ki
se predvaja.
4. Tipki glasnost [+]
◆ Za povečanje glasnosti
pritisnite tipko +.
◆ Za zmanjšanje glasnosti
pritisnite tipko -.
Upravno stikalo na volanu - tip 2:
opcija
1. Tipka Utišaj [x]
S pritiskom na ta gumb vključite ali
izključite funkcijo utišanja.
2. Ni na voljo
107
3. Tipka/gumb Vir [dSRCc]
◆ S tem gumbom izberete način
predvajanja zvoka.
◆ Z obračanjem gumba lahko
spremenite shranjene radijske
postaje ali zamenjate glasbo, ki
se predvaja.
4. Tipki glasnost [+]
◆ Za povečanje glasnosti
pritisnite tipko +.
◆ Za zmanjšanje glasnosti
pritisnite tipko -.
Delovanje
Gumbi in upravljalni elementi
Infotainment sistem lahko upravljate
s funkcijskimi gumbi, večfunkcijskim
vrtljivim gumbom in menijem, ki je
označen na zaslonu.
Sistem ima naslednje upravljalne
elemente:
■ Tipke in vrtljivi gumb Infotainment
sistema
■ Upravni elementi na volanu
108
Infotainment sistem
Vklop/izklop sistema
Samodejna izključitev
Ko je stikalo za vžig (kontaktni ključ)
v položaju za izklop, se Infotainment
sistem po vključitvi z gumbom za
VKLOP [m] samodejno izključi deset
minut po uporabi zadnje funkcije.
Nastavitev glasnosti
■ Na upravljalniku na volanu
nastavite glasnost s pritiskanjem
gumba [+].
■ Označena je trenutna glasnost
zvoka.
■ Po vključitvi Infotainment sistema je
raven glasnosti enaka kot po zadnji
izbiri (če je nižja od največje
glasnosti ob vklopu).
Samodejna nastavitev glasnosti
Sistem vklopite s pritiskom na gumb
POWER [m].
Po vključitvi sistem predvaja zadnjo
izbrano radijsko postajo ali skladbo.
(različno pri Bluetooth avdio
predvajanju; odvisno o naprave.)
Sistem izklopite s pritiskom na gumb
POWER [m].
Ko začne delovati uravnavanje
glasnosti glede na hitrost, se glasnost
samodejno uravnava glede na hitrost
vozila, s čimer se izravnava hrup
zaradi motorja in pnevmatik. (glejte
Konfiguracija sistema → Nastavitve
radia → Samodejna glasnost).
Za nastavitev glasnosti obračajte
gumb [VOL].
Omejitev glasnosti pri visoki
temperaturi
Če je notranja temperatura radia zelo
visoka, Infotainment sistem omeji
nastavitev največje glasnosti.
Glasnost se po potrebi samodejno
zmanjša.
Infotainment sistem
Tonske nastavitve
V meniju Nastavitve tonov lahko
izbirate različne zvočne funkcije
glede na zvočne funkcije AM/FM/
DAB radia in priključenih naprav za
predvajanje zvoka.
Pritisnite gumb TONE za ustrezen
način delovanja.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želen način nastavitve tonov in
pritisnite gumb MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želeno vrednost nastavitve tonov in
pritisnite gumb MENU.
Trenutno izbran element lahko
aktivirate z daljšim pritiskom gumba
MENU v načinu konfiguracije
sprejema, vse elemente načina
konfiguracije sprejema pa z daljšim
pritiskom gumba TONE.
Tonske nastavitve
■ Bass (nizki toni): Nastavite raven
nizkih tonov med -12 in +12.
■ Srednjetonsko območje: Nastavite
raven srednjih tonov med -12 in
+12.
109
■ Treble (visoki toni): Nastavite raven
visokih tonov med -12 in +12.
■ Fader (glasnost spredaj-zadaj): Pri
modelih vozil s sistemom šestih
zvočnikov nastavite izravnavo
glasnosti zvočnikov spredaj/zadaj
med 15 spredaj in 15 zadaj.
■ Balance (glasnost levo-desno):
Nastavite izravnavo glasnosti
zvočnikov levo/desno med 15 levo
in 15 desno.
■ EQ (izenačevalnik zvoka): izberite
ali izključite glasbeno zvrst
(IZKLJUČENO ↔ Pop ↔ Rock ↔
Klasika ↔ Govor ↔ Country).
110
Infotainment sistem
Izbiranje funkcij
Radio AM/FM ali DAB (samo modeli
Tip 1/2-A)
Predvajanje zvoka preko virov CD/
MP3/USB/iPod/Bluetooth (samo
modeli Tip 1/2-A/B) ali zunanjega vira
(AUX)
Za odpiranje menija z možnostmi pri
ustrezni funkciji ali menija ustrezne
naprave (izjema: Bluetooth avdio)
pritisnite gumb MENU.
Pritisnite tipko RADIO BAND za izbiro
funkcije radia AM/FM ali DAB (samo
modeli Tip 1/2-A).
S pritiskom na gumb MENU odprete
meni FM, meni AM ali meni DAB, ki
vključuje možnosti izbiranja radijskih
postaj.
Zaporedoma pritiskajte tipko
CD/AUX in izberite želeno funkcijo
avdio predvajalnika. (CD/MP3 → AUX
→ USB ali iPod, Bluetooth avdio →
CD/MP3 →....)
Z upravljalnikom na volanu izberite
želen Vir [dSRCc].
Infotainment sistem
Bluetooth prostoročni telefon
Za izbiro Bluetooth funkcije
prostoročnega telefoniranja (samo
modeli vrste 1/2-A/B) pritisnite gumb
VKLOP [m].
111
(14) tipka MENU z gumbom TUNE
■ Obrnite gumb za vstop v meni ali za
nastavitev elementa.
■ S pritiskom na gumb izberite/
odprite prikaz podrobnosti
trenutnega menija ali elementa
nastavitve.
(16) P BACK gumb
Prekličite element vnosa ali pojdite na
prejšnji zaslon/meni.
Po pritisku na gumb VKLOP [m] se
odpre Bluetooth z možnostmi
posamezne funkcije.
Osebne nastavitve
Glavne upravljalne tipke / gumbi
Nastavitve lahko opravite z
naslednjimi upravni elementi.
(12) CONFIG gumb
Pritisnite to tipko za vstop v meni
Nastavitve.
Kako uporabljati meni za
osebne nastavitve
■ Vsebina menijev za nastavitve in
funkcije je odvisna od modela
vozila.
■ Referenca: Tabela informacij za
spodaj prikazan meni Nastavitve.
112
Infotainment sistem
[Primer] Nastavitve → Čas/datum →
Nastavi datum: 23 Jan 2013
Pritisnite tipko CONFIG za meni
Nastavitve.
Po ogledu tabele podatkov za meni
Nastavitve spodaj, obrnite gumb
TUNE za premik v želen meni
nastavitev in pritisnite tipko MENU.
■ Označuje podroben seznam za
ustrezen meni nastavitev ali za
stanje delovanja.
■ Če so na voljo še drugi ustrezni
seznami podrobnosti, lahko to
dejanje ponovite.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želeno vrednost nastavitve ali stanje
delovanja in pritisnite gumb MENU.
Infotainment sistem
Tabela informacij za Nastavitve
[Jeziki]
■ Če je ustrezen seznam podrobnosti
sestavljen iz več elementov,
ponovite to dejanje.
■ Nastavite/vnesite ustrezno
vrednost nastavitve, drugače se bo
stanje delovanja spremenilo.
Na seznamu izberite enega od
jezikov.
113
[Čas in datum]
Nastavitev ure: Ročno nastavite
točen čas v urah in minutah.
■ Nastavi čas: Ročno nastavite leto/
mesec/dan.
■ Nastavi format časa: Izberite 12urni ali 24-urni prikaz časa.
■ Nastavi format datuma: Nastavite
format prikaza datuma.
DD/MM/LLLL: 23. jan. 2013
DD/MM/LLLL: 23 Jan. 2013
MM/DD/LLLL: Jan. 23, 2013
■ Sinhronizacija ure prek RDS:
Izberite Vključeno ali Izključeno
114
Infotainment sistem
[Nastavitve radia]
■ Samodejna nastavitev glasnosti:
Nastavi Izključeno/Nizka/Srednja/
Visoka.
■ Maksimalna glasnost ob vklopu:
Ročno nastavite največjo glasnost
ob vklopu.
■ Priljubljene radijske postaje:
Ročno nastavite številke strani
vaših priljubljenih postaj.
■ Samodejno shranjevanje postaj:
Nastavite Samodejno shranjevanje
postaj za vsako valovno območje
ali DAB.
■ RDS možnosti: Nastavite RDS
možnosti.
- RDS: Vključeno/izključeno
(vključitev ali izključitev funkcije
RDS).
- Regionalno: Vključeno/izključeno
(vključitev ali izključitev funkcije
Regionalno).
- Zaustavitev tekočega besedila:
Vključeno/izključeno (vključitev ali
izključitev funkcije Zaustavitev
tekočega besedila).
- TA glasnost: Nastavite TA
glasnost (glasnost prometnih
obvestil).
■ DAB Nastavitve: Nastavite DAB
Nastavitve.
- Samodejni preklop skupine:
Vključeno/izključeno (vključitev ali
izključitev funkcije Samodejni
preklop skupine).
- Samodejni preklop frekvence
DAB-FM: vključeno/izključeno
(vključitev ali izključitev funkcije
Samodejni preklop frekvence DABFM).
- Dinamično prilagajanje zvoka:
Vključeno/izključeno (vključitev ali
izključitev funkcije Dinamično
prilagajanje zvoka).
- Izbira območja: Nastavite Obe,
Območje L ali Območje III.
[Bluetooth nastavitve]
Bluetooth: Odprite Bluetooth
nastavitve.
■ Aktiviranje: Izberite Vključeno ali
Izključeno.
■ Seznam naprav: Izberite želeno
napravo in jo izberite/povežite/
odstranite ali izbrišite.
Infotainment sistem
■ Združi napravo: Poskusite združiti
novo Bluetooth napravo.
■ Spremeni Bluetooth kodo: Ročno
spremenite/nastavite Bluetooth
kodo.
Povrni tovarniške nastavitve:
Povrnite začetne vrednosti nastavitev
na tovarniške nastavitve.
Radio
AM-FM radio
Pred uporabo radia AM, FM ali
DAB (samo model Tip 1/2-A)
Glavne upravljalne tipke / gumbi
(10) RADIO BAND gumb
Pritisnite to tipko za izbiro funkcije
radia AM / FM ali DAB (samo model
Tip 1/2-A).
(14) tipka MENU z gumbom TUNE
■ S tem vrtljivim gumbom lahko ročno
iščete radijske frekvence.
■ S to tipko lahko odprete zaslon
menija iz trenutnega načina.
(16) P BACK gumb
Prekličite element vnosa ali pojdite na
prejšnji zaslon/meni.
115
(8) fSEEKe gumbi
■ Ta gumb pritisnite za samodejno
iskanje radijskih ali DAB postaj
(samo model Tip 1/2-A), ki so na
voljo.
■ Če želite spremeniti radijsko ali
DAB frekvenco, pridržite ta gumb in
ga pri želeni radijski frekvenci
spustite.
(6) PRILJUBLJENE [FAV1-2-3] gumb
S pritiskom na ta gumb se lahko
pomikate skozi sezname shranjenih
priljubljenih radijskih ali DAB postaj.
(3) POMNILNIŠKE tipke [1 ~ 6]
■ Če želite shraniti trenutno radijsko
ali DAB-postajo, pridržite enega od
gumbov PRESET (samo model Tip
1/2-A).
■ S pritiskom na ta gumb izberete
postajo, ki je shranjena pod
POMNILNIŠKIM gumbom.
(11) TP gumb
Med delovanjem funkcije FM RDS
lahko vključite ali izključite funkcijo
TP (program s prometnimi obvestili).
(7) INFORMACIJE [INFO] gumb
116
Infotainment sistem
Oglejte si informacije o razpoložljivih
radijskih ali DAB postajah.
(17) tipka UTIŠAJ [@]
Pritisnite (samo model Tip 2-C) ali
pridržite to tipko (samo model Tip
1/2-A/B) za vključitev ali izključitev
funkcije utišanja.
Radio sprejema zadnjo izbrano
radijsko postajo.
Samodejno iskanje skupine storitev
DAB (samo model Tip 1/2 A)
Samodejno iskanje radijske postaje
Poslušanje radijske ali DABpostaje (samo model Tip 1/2-A)
Izbira radijskega ali DAB načina
Za samodejno iskanje razpoložljivih
radijskih postaj z dobrim sprejemom
pritiskajte gumbe fSEEKe.
Z večkratnim pritiskanjem na tipko
RADIO BAND izberite FM/AM ali DAB
območje.
Pritiskajte tipke fSEEKe za
samodejno iskanje razpoložljive
vsebine v trenutni DAB skupini.
Za preskok na prejšnjo/naslednjo
skupino pritiskajte tipke fSEEKe.
Infotainment sistem
Iskanje radijske postaje
Za hitro menjavo frekvence pridržite
gumb fSEEKe in ga pri želeni
frekvenci spustite.
Iskanje skupine DAB (samo model
Tip 1/2-A)
Pritisnite in držite tipke fSEEKe za
samodejno iskanje razpoložljive
vsebine v trenutni DAB skupini z
dobrim sprejemom.
117
Povezovanje storitve DAB (samo
model Tip 1/2-A)
[DAB-DAB vključen/DAB-FM
izključen]
118
Infotainment sistem
[DAB-DAB izključen/DAB-FM
vključen]
Če aktivirate Samodejni preklop
DAB-FM, ko je signal DAB storitev
šibek, Infotainment sistem
samodejno sprejema preusmerjeno
vsebino storitev (glejte Nastavitve →
Nastavitve radia → DAB nastavitve →
Samodejni preklop DAB-FM).
Ročni sprejem postaje DAB (samo
model Tip 1/2-A)
Ročni sprejem radijskih postaj
DAB-DAB vključen/DAB-FM vključen
Z vrtljivim gumbom TUNE lahko ročno
iščete želene radijske frekvence.
V načinu DAB pritisnite gumb MENU
za prikaz DAB menija.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
DAB manual tuning (Ročni sprejem
DAB) in pritisnite gumb MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE ročno
poiščite želeno oddajno frekvenco in
nato pritisnite tipko MENU.
Infotainment sistem
Uporaba seznama postaj DAB (samo
model Tip 1/2-A)
Prikaz informacij DAB (samo model
Tip 1/2-A)
Obrnite vrtljivi gumb TUNE tako, da
se prikaže Seznam DAB postaj.
■ Prikaže se informacija seznama
DAB postaj.
■ Če je Seznam DAB postaj prazen,
se samodejno začne posodobitev
seznama DAB postaj.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želeni seznam in pritisnite gumb
MENU za sprejem ustrezne radijske
postaje.
Pritiskajte tipko INFORMACIJE
[INFO], da izberete želen način
prikaza informacij DAB postaje.
Prikaže se informacija 1. radijske
postaje na izbrani strani FAV
(Priljubljene).
119
Uporaba pomnilniških tipk
Shranjevanje s POMNILNIŠKIM
gumbom
Za dostop do želene strani shranjenih
priljubljenih postaj pritisnite gumb
PRILJUBLJENE [FAV1-2-3].
Če želite shraniti trenutno radijsko ali
DAB postajo pod izbrano stranjo
Priljubljenih, pridržite enega od
gumbov PRESET [1 ~ 6].
■ Med Priljubljene lahko shranite do
3 strani radijskih ali DAB postaj oz.
po šest postaj na posamezno stran
(samo model Tip 1/2-A).
120
Infotainment sistem
■ Število strani Priljubljenih lahko
nastavite v Nastavitve → Nastavitve
radia → Priljubljene radijske
postaje (največje število strani s
priljubljenimi postajami).
■ Če želite shraniti novo radijsko ali
DAB postajo pod gumb PRESET
[1 ~ 6], ki je že zaseden, bo prejšnja
postaja izbrisana in nadomeščena
z novo.
Prikaže se informacija 1. radijske
postaje na izbrani strani FAV
(Priljubljene).
Za neposredno poslušanje radijske /
DAB-postaje, ki je shranjena pod tem
gumbom, pritisnite gumb PRESET
[1 ~ 6].
ustreznega elementa ali za prikaz
pripadajočega menija s
podrobnostmi.
Meni AM/FM/DAB → Seznam
priljubljenih
Uporaba radijskega ali DAB
menija
Izbiranje postaj s POMNILNIŠKIMI
gumbi
Pritiskajte gumb PRILJUBLJENE
[FAV1-2-3] za izbiro želene strani
shranjenih priljubljenih postaj FAV.
Pritisnite tipko MENU za prikaz
menija radia ali menija DAB (samo
model Tip 1/2-A).
Z vrtljivim gumbom TUNE se
premaknite na želen element menija
in pritisnite gumb MENU za izbiro
Iz elementa menija AM/menija FM/
menija DAB z vrtljivim gumbom
TUNE izberite Seznam priljubljenih in
pritisnite tipko MENU.
Prikaže se informacija Seznama
priljubljenih.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želeni Seznam priljubljenih in
pritisnite gumb MENU za sprejem
ustrezne radijske postaje.
Infotainment sistem
121
Meni AM/FM → Posodobi seznam
AM/FM postaj
Meni FM/DAB → Seznam kategorij
FM/DAB
Meni DAB → Najave DAB (samo
model Tip 1/2-A)
Iz menija AM/menija FM z vrtljivim
gumbom TUNE izberite Seznam AM
postaj/Seznam FM postaj in pritisnite
tipko MENU.
Prikaže se informacija Seznama AM
postaj/Seznama FM postaj.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želeni seznam in pritisnite gumb
MENU za sprejem ustrezne radijske
postaje.
Iz menija FM/menija DAB (samo
model Tip 1/2-A) z vrtljivim gumbom
TUNE izberite Seznam kategorij FM/
Seznam kategorij DAB in pritisnite
tipko MENU.
Prikaže se Seznam kategorij FM/
Seznam kategorij DAB.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želeni seznam in pritisnite gumb
MENU za sprejem ustrezne radijske
frekvence.
V meniju DAB (samo model Tip 1/2A) obrnite gumb TUNE in izberite
Obvestila DAB in pritisnite tipko
MENU.
Prikažejo se Obvestila DAB.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želene sezname in pritisnite gumb
MENU za sprejem ustrezne
frekvence postaje.
122
Infotainment sistem
Meni AM/FM/DAB → Posodobi
seznam postaj AM/FM/DAB
postaj/Seznama DAB postaj
pritisnite tipko MENU ali tipko P
BACK.
Sistem posredovanja
podatkov prek radijskega
sprejemnika (Radio Data
System - RDS)
Prikaz RDS informacij
Za prikaz RDS informacij med
poslušanjem RDS postaje pritisnite
gumb INFORMATION [INFO].
Konfiguriranje RDS
■ Radio Data System (RDS) je
storitev FM postaj, ki bistveno
olajša iskanje želene postaje in
njen nemoten sprejem.
Iz menija AM/menija FM/menija DAB,
obrnite vrtljivi gumb TUNE v Posodobi
seznam AM postaj/Posodobi seznam
FM postaj/Posodobi seznam DAB
postaj, nato pa pritisnite tipko MENU.
■ Začne se posodabljanje Seznama
AM postaj/Seznama FM postaj/
Seznama DAB postaj.
■ Če želite preklicati shranjevanje
sprememb, med posodabljanjem
Seznama AM postaj/Seznama FM
■ RDS postaje so na zaslonu
prikazane z nazivom programa z
oddajno frekvenco.
Pritisnite tipko CONFIG za prikaz
menija Nastavitve.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
Nastavitve radia in pritisnite gumb
MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
RDS options (RDS možnosti) in
pritisnite gumb MENU.
Infotainment sistem
Vključitev in izključitev RDS
funkcije
Nastavite možnost RDS na
Vključeno ali Izključeno.
Funkcija RDS prinaša naslednje
prednosti:
■ Na zaslonu se namesto frekvence
naravnane postaje izpiše ime
njenega programa.
■ Infotainment sistem vedno naravna
najbolj sprejemljivo frekvenco
naravnane postaje v smislu AF
(alternativna frekvenca).
123
V meniju RDS možnosti obrnite vrtljivi
gumb TUNE na RDS: Izključeno, nato
pritisnite gumb MENU za vklop RDS
funkcije.
Vključitev in izključitev
regionalizacije
Za regionalizacijo mora biti RDS
aktiviran.
Nekatere RDS postaje oddajajo ob
določenem času regionalno različne
programe na različnih frekvencah.
Nastavite možnost Regionalno
(REG) na Vključeno ali Izključeno.
Izbrane so samo spremenljive
frekvence (AF) z istimi regionalnimi
programi.
Če je regionalizacija izključena, so
spremenljive frekvence postaj
izbrane ne glede na regionalne
programe.
V meniju RDS možnosti obrnite vrtljivi
gumb TUNE na Regional: Off
(Regionalno: izključeno), nato
pritisnite gumb MENU za vklop
funkcije Regionalno.
Vključitev in izključitev
zaustavitve tekočega besedila
Vključitev ali izključitev Zaustavitve
tekočega besedila (za prikaz
informacij programskih storitev):
124
Infotainment sistem
Vklop in izklop funkcije posredovanja
cestnoprometnih obvestil
Infotainment sistema:
V meniju RDS možnosti obrnite vrtljivi
gumb TUNE na Text scroll freeze:
Off (Zaustavitev tekočega besedila:
izključeno), nato pritisnite gumb
MENU za vklop funkcije Zaustavitev
tekočega besedila.
V meniju RDS možnosti z gumbom
TUNE izberite TA glasnost in pritisnite
gumb MENU.
Obrnite vrtljivi gumb TUNE na
nastavitev TA glasnosti, nato
pritisnite gumb MENU.
Glasnost prometnih obvestil
Radijska cestnoprometna
obvestila
Najnižjo glasnost prometnih obvestil
(TA) lahko nastavite vnaprej.
Najnižjo glasnost prometnih obvestil
lahko povečate ali zmanjšate glede
na običajno glasnost avdio sistema.
TP = prometno-informacijski program
Radijske postaje s cestnoprometnimi
obvestili so RDS postaje, ki
posredujejo obvestila o cestnem
prometu.
Medtem, ko ni aktiven način za
telefoniranje, pritisnite tipko TP za
vključitev ali izključitev funkcije
predvajanja cestnoprometnih
obvestil.
■ Pri vključeni funkciji
cestnoprometnih obvestil se na
glavnem meniju radia pojavi [ ].
Infotainment sistem
Blokiranje cestnoprometnih
obvestil
Blokiranje predvajanja
cestnoprometnih obvestil npr. med
predvajanjem CD/MP3 ali radijskim
sprejemom:
■ Če trenutno naravnana postaja ni
TP postaja, bo radijski sprejemnik
samodejno poiskal naslednjo
postajo s cestnoprometnimi
obvestili.
■ Ko sprejemnik ujame postajo s
cestnoprometnimi obvestili, se na
glavnem meniju radia pojavi [TP].
■ Pri vključeni funkciji
cestnoprometnih obvestil se v času
oddajanja obvestil prekine
predvajanje glasbe CD/MP3/USB/
iPod/Bluetooth (samo modeli Tip
1/2-A/B).
Medtem, ko niste v načinu za
telefoniranje, pritisnite gumb TP.
Vključite funkcijo predvajanja
cestnoprometnih obvestil in povsem
zmanjšajte glasnost Infotainment
sistema.
Trenutno posredovano
cestnoprometno obvestilo se blokira,
vendar ostane TP funkcija vključena.
Blokiranje trenutnih
cestnoprometnih obvestil
125
Blokiranje trenutnega prometnega
obvestila, npr. med TA radijskim
sprejemom:
Medtem, ko niste v načinu za
telefoniranje, pritisnite gumb TP.
126
Infotainment sistem
Fiksna palična antena
vozila. Pred pranjem vozila v
avtomatski avtopralnici vedno
odstranite strešno anteno.
Antena naj bo dobro privita in
nastavljena čimbolj pokonci, da je
zagotovljen dober sprejem.
Avdio predvajalniki
CD predvajalnik
CD/MP3 predvajalnik tega sistema
lahko predvaja avdio CD in MP3
(WMA) zgoščenke.
Pred uporabo CD predvajalnika
Pomembna informacija o avdio CD in
MP3 (WMA) zgoščenkah
Svarilo
Za odstranitev strešne antene, jo
odvijte v obratno smer urinega
kazalca. Za montiranje strešne
antene, jo privijte v smer urinega
kazalca.
Svarilo
Pred vstopom v prostor z nizkim
stropom anteno odvijte, da se ne
poškoduje.
Pranje v avtomatski avtopralnici z
montirano strešno anteno utegne
poškodovati anteno in streho
V ta CD/MP3 (WMA) predvajalnik
nikoli ne vstavljajte DVD-jev, minizgoščenk s premerom 8 cm ali
zgoščenk z neobičajnimi
površinami.
Ne lepite nalepk na površino
zgoščenk. Takšne zgoščenke
lahko obtičijo v CD predvajalniku
in poškodujejo njegov pogon.
Posledica tega je lahko zelo draga
zamenjava naprave.
Infotainment sistem
■ CD avdio zgoščenka z zaščito proti
piratstvu, ki ni združljiva s CD avdio
standardom, bo morda delovala
nepravilno ali pa sploh ne bodo
delovale.
■ Doma posnete CD-R in CD-RW
zgoščenke so bolj izpostavljene
neprevidnemu ravnanju kot
originalne CD zgoščenke. Z doma
posnetimi CD-R in CD-RW
zgoščenkami je treba ravnati še
posebno previdno. Prosimo,
upoštevajte naslednje.
■ Doma posnete CD-R in CD-RW
zgoščenke morda ne delovale
pravilno ali pa sploh ne bodo
delovale. V takšnih primerih težava
ni v predvajalniku.
■ Med menjavanjem zgoščenk ne
puščajte prstnih odtisov na površini
zgoščenke.
■ Da ne pride do poškodb ali mazanja
zgoščenk, le-te nemudoma vstavite
v ovitek po odstranitvi iz CD/MP3
predvajalnika.
■ Umazanija in vlaga na zgoščenki
utegne med drugim zamazati tudi
lečo CD/MP3 predvajalnika in s tem
povzročiti težave.
■ Zgoščenk ne izpostavljajte visokim
temperaturam in sončnim žarkom.
Uporabljive vrste zgoščenke
■ Sistem lahko predvaja avdio CD/
MP3 (WMA) zgoščenke.
◆ CD-DA: CD-R/CD-RW
◆ MP3(WMA): CD-R/CD-RW/CDROM
■ Spodaj navedenih MP3 (WMA)
datotek ni mogoče predvajati.
◆ Datoteke, kodirane v standardih
MP3i (MP3 interactive) ali MP3
PRO
◆ MP3 (WMA) datoteke, kodirane v
neobstoječih standardih
◆ MP3 datoteke, ki ne ustrezajo
formatu MPEG1 Layer3
127
Svarila v zvezi z uporabo zgoščenk
■ Ne uporabljajte zgoščenk, ki so
opisane spodaj. Pogosta raba teh
zgoščenk v predvajalniku lahko
povzroči težave
◆ Zgoščenke z nalepko ali zaščitno
folijo
◆ Zgoščenke z nalepkami,
natisnjenimi z brizgalnim
tiskalnikom
◆ Zgoščenke, izdelane z
naknadnim zapisovanjem in
vsebujejo podatke, ki presegajo
standardno kapaciteto
◆ Zgoščenke, ki so razpokane,
spraskane ali skrivljene, ne
morejo pravilno delovati
◆ Zgoščenke premera 8 cm,
neokrogle zgoščenke
(četverokotne, peterokotne,
ovalne)
■ V režo za zgoščenke ne vstavljajte
nobenih drugih predmetov, sicer
lahko pride do težav ali okvare
sistema.
128
Infotainment sistem
■ Pri uporabi ogrevanja v hladnem
vremenu predvajalnik zgoščenk
zaradi vlage v njegovi notranjosti
morda ne bo deloval pravilno. V
tem primeru predvajalnika ne
uporabljajte približno eno uro.
■ Tresljaji med vožnjo po slabih
cestah lahko povzročijo prekinitev
predvajanja.
■ Zgoščenke ne vstavljajte/
odstranjujte z uporabo sile. Prav
tako je med izmetom ne blokirajte z
roko.
■ Zgoščenko vstavite z navzgor
obrnjeno potiskano stranjo. Če je
zgoščenka vstavljena v napačnem
položaju, predvajanje ni možno.
■ Ne dotikajte se z roko strani
zgoščenke z digitalnim zapisom
(stran brez potiska ali poslikave).
■ Zgoščenko po uporabi vstavite v
ovitek in jo shranite na mesto, ki ni
izpostavljeno sončnim žarkom ali
visoki temperaturi.
■ Zgoščenk ne čistite s kemičnimi
snovmi. Zgoščenko obrišite z
vlažno, mehko krpo, v smeri od
središča proti robu.
Svarila v zvezi z uporabo CD-R/RW
zgoščenk
■ Uporabljati je mogoče samo
ploščke CD-R/CD-RW, ki so
"zaključeni".
■ Zgoščenke, ki so zapečene na
osebnem računalniku, morda ne
bodo delovale skladno z
nastavitvijo in okoljem aplikacije.
■ Ploščki CD-R/CD-RW, zlasti če jih
hranite v "torticah", morda ne bodo
delovali, če so izpostavljeni
sončnim žarkom oziroma visoki
temperaturi ali pa jih za dlje časa
pustite v vozilu.
■ Naslovi in drugi podatki v obliki
besedil, ki so zapisani na CD-R/
CD-RW zgoščenkah, na tem
predvajalniku morda ne bodo
prikazani.
■ Nalaganje CD-RW zgoščenk lahko
traja dlje kot nalaganje CD ali CDR zgoščenk.
■ Če so glasbene datoteke
poškodovane, se njihovo
predvajanje lahko prekinja ali pa
sploh ni možno.
■ Nekaterih zgoščenk z zaščito proti
piratstvu ni mogoče predvajati.
■ MP3 (WMA) zgoščenka lahko
vsebuje največ 512 datotek v 10
nivojih map. Predvajati je mogoče
največ 999 datotek.
■ Sistem lahko prepozna le MP3
(WMA) zgoščenke, izdelane po
standardu ISO-9660, raven 1/2, ali
z datotečnim sistemom Joliet
(Datotečni sistem UDF ni podprt.).
■ MP3/WMA datoteke niso združljive
s prenosom paketnega zapisa
podatkov.
Infotainment sistem
■ Zgoščenk vrste CD Extra ali MixedMode, na kateri so zapisane MP3/
WMA datoteke in zvočni zapisi
(CDDA), morda ne bo mogoče
predvajati.
■ Imena datotek/map, ki se lahko
uporabljajo skladno s tipom
zgoščenke, vključno s štirimi mesti
končnice imena datoteke (.mp3),
so naslednja.
◆ ISO 9660 Raven 1: največ 12
znakov
◆ ISO 9660 Raven 2: največ 31
znakov
◆ Joliet: Največ 64 znakov (1 bajt)
◆ Windows, dolgo ime datoteke:
Največ 128 znakov (1 bajt)
Svarila v zvezi z uporabo MP3/WMA
glasbenih datotek
■ Ta sistem lahko predvaja datoteke
MP3 (WMA) s končnico mp3, .wma
(male črke) ali .MP3 in .WMA
(velike črke).
■ Predvajati je mogoče datoteke MP3
z naslednjimi lastnostmi
■
■
■
■
◆ Bitna hitrost: 8 kbps ~ 320 kbps
◆ Frekvenca vzorčenja: 48 kHz,
44,1 kHz, 32 kHz (za MPEG-1),
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (za
MPEG-2)
Predvajalnik lahko predvaja
datoteke z bitno hitrostjo 8 kbps ~
320 kbps, pri čemer datoteke z
bitno hitrostjo nad 128 kbps
zagotavljajo visoko kakovost
zvoka.
Ta sistem lahko pri MP3 datotekah
prikaže informacijo ID3 značke
(različica 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ali 2.4) o
albumu, izvajalcu itd.
Za prikaz albuma (naslov
zgoščenke), skladbe (naslov
skladbe) in izvajalca (izvajalec
skladbe) mora biti datoteka
združljiva s formatoma ID3 značke
V1 in V2.
Ta sistem lahko predvaja MP3
datoteke, ki uporabljajo VBR. Ko se
predvaja MP3 datoteka vrste VBR,
lahko prikazan preostali čas
odstopa od dejanskega
preostalega časa.
Vrstni red predvajanja glasbenih
datotek
129
130
Infotainment sistem
Predvajanje CD/MP3
Glavne upravljalne tipke / gumbi
(9) CD/AUX gumb
Izberite CD/MP3 predvajalnik.
(14) tipka MENU z gumbom TUNE
■ Z vrtljivim gumbom TUNE se
pomaknite na seznam skladb, meni
ali element z informacijo skladbe
MP3 (WMA).
■ Po pritisku na ta gumb se na
zaslonu prikaže meni za trenutni
element ali izbrani način delovanja.
(8) fSEEKe gumbi
■ S pritiskanjem teh gumbov izberete
predvajanje prejšnje ali naslednje
skladbe.
■ Pridržite gumb za hitro predvajanje
naprej ali nazaj in ga spustite, ko
želite, da se skladba začne
predvajati z običajno hitrostjo.
(4) tipka IZMET [d]
Izmet zgoščenke.
(7) INFORMACIJE [INFO] gumb
Prikaz informacije o predvajani
skladbi.
(17) tipka UTIŠAJ [@]
Pritisnite (samo model Tip 2-C) ali
pridržite to tipko (samo model Tip
1/2-A/B) za vključitev ali izključitev
funkcije utišanja.
Vstavi zgoščenko
Zgoščenko, ki jo želite poslušati,
vstavite z navzgor obrnjeno potiskano
stranjo v režo za vstavljanje
zgoščenk.
■ Ko predvajalnik prebere informacije
zgoščenke, začne samodejno
predvajati 1. skladbo.
■ Če je vstavljena zgoščenka
neberljiva, jo predvajalnik
samodejno izvrže in prikaže se
sporočilo o napaki. Sistem nato
preklopi na zadnjo uporabljeno
funkcijo FM radia.
Če je zgoščenka, ki jo želite poslušati,
že vstavljena, s pritiskanjem gumba
CD/AUX in izberite predvajanje CD/
MP3.
Infotainment sistem
■ Če zgoščenka ni prisotna, se na
zaslonu prikaže No disc inserted
(Zgoščenka ni vstavljena) in
funkcija ne more biti izbrana.
■ Samodejno se predvaja zadnja
predvajana skladba.
■ Ko je zgoščenka zunaj, sistem
samodejno preklopi na zadnjo
aktivno funkcijo ali FM radio.
■ Če zgoščenke ne vzamete ven, jo
predvajalnik čez nekaj trenutkov
spet potegne noter.
Izmet zgoščenke
Menjava skladbe
Za izmet zgoščenke pritisnite gumb
IZMET [d] in vzemite zgoščenko iz
predvajalnika.
S pritiskanjem gumbov fSEEKe v
načinu predvajanje lahko izberete
prejšnjo ali naslednjo skladbo.
Z gumbom upravljalnika na volanu
lahko enostavno menjate skladbe z
obračanjem upravljalnega gumba Vir
[dSRCc].
131
Druga možnost je, da se za
predvajanje premaknete z vrtljivim
gumbom TUNE v seznam skladb,
nato pa za neposreden preklop
pritisnete tipko MENU.
Menjava točke predvajanja
Med predvajanjem pridržite gumb
fSEEKe za hitro predvajanje
skladbe nazaj ali naprej. Za običajno
predvajanje skladbe spustite gumb.
Med hitrim predvajanjem nazaj ali
naprej se glasnost nekoliko zmanjša,
zaslon pa prikazuje čas predvajanja.
132
Infotainment sistem
Prikaz informacij o predvajani skladbi
Za prikaz informacij o predvajani
skladbi pritisnite gumb
INFORMACIJE [INFO] med
predvajanjem.
Če informacije o predvajani skladbi
na avdio zgoščenki niso na voljo, se
na zaslonu prikaže sporočilo No
information (Ni informacij).
Pri MP3 (WMA) zgoščenkah lahko pri
prikazu informacij, za ogled več
informacij obrnete vrtljiv gumb TUNE.
■ Prikazane informacije vsebujejo
ime datoteke, ime mape in
informacijo ID3 značke, ki je
shranjena skupaj s skladbo.
Če je bila MP3 (WMA) datotekam
pred izdelavo zgoščenke dodana
nepravilna informacija ID3 značke
(npr. izvajalec, naslov skladbe), bo
ta informacija na Infotainment
sistemu prikazana takšna, kot je.
Nepravilne informacije ID3 značke
ni mogoče spremeniti ali popraviti v
Infotainment sistemu (ID3 značko
je mogoče popraviti samo v
osebnem računalniku).
■ Informacije o skladbah, ki so
izražene s posebnimi znaki ali v
nepodprtih jezikih, se lahko
prikažejo kot ---- ali pa se sploh ne
prikažejo.
Uporaba CD menija
Sprememba načina predvajanja
V načinu predvajanje pritisnite gumb
MENU za prikaz CD menija.
Infotainment sistem
Z obračanjem guma TUNE izberite
funkcijo nalaganja ali ponavljanja
skladb in pritisnite gumb MENU za
vključitev ali izključitev ustreznih
funkcij.
133
CD meni → Seznam skladb
CD meni → Iskanje map
Pri avdio CD zgoščenkah se z
vrtljivim gumbom TUNE premaknite iz
CD menija v Seznam skladb in
pritisnite gumb MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE poiščite
želen seznam skladb in pritisnite
gumb MENU za predvajanje izbrane
skladbe.
Pri MP3 (WMA) zgoščenkah se z
vrtljivim gumbom TUNE premaknite iz
CD menija in izberite Folders (Mape)
ter pritisnite tipko MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želeno mapo in pritisnite gumb
MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE poiščite
želen seznam skladb in pritisnite
gumb MENU za predvajanje izbrane
skladbe v izbrani mapi.
134
Infotainment sistem
CD meni → Išči...
■ Potem, ko sistem prebere
informacije zgoščenke, se prikaže
prva skladba seznama
predvajanja [iP].
■ Če seznam predvajanja [iP] ne
vsebuje glasbenih datotek, se
prikaže prva pesem posameznega
izvajalca [iA].
■ Branje zgoščenke lahko traja nekaj
časa odvisno od števila glasbenih
datotek.
Pri MP3 (WMA) zgoščenkah se z
vrtljivim gumbom TUNE premaknite iz
CD menija v Search... (Išči...) ter
pritisnite tipko MENU.
Število skladb se prikaže po
Seznamu predvajanja [iP]/Izvajalcu
[iA]/Albumu [iL]/Naslovu [iS]/Zvrsti
[iG].
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želen element razvrščanja in pritisnite
tipko MENU.
Ponovno pritisnite gumb MENU in iz
prikazanega elementa iskanja z
gumbom TUNE izberite želen način
predvajanja.
Infotainment sistem
■
■
Z vrtljivim gumbom TUNE poiščite
želen naslov skladbe in pritisnite
gumb MENU za predvajanje izbrane
skladbe.
Dodatne naprave
■
■
USB predvajalnik (samo model
Tip 1/2-A/B)
Svarila v zvezi z uporabo USB naprav
■ Delovanje ni zagotovljeno, če je
USB pomnilniška enota, ki je
vgrajena v diskovno enoto ali CF ali
■
SD pomnilniška kartica povezana
prek USB adapterja. Uporabite
USB flash-pomnilniško enoto.
Izogibajte se statičnim
razelektritvam pri povezovanju ali
ločevanju USB-ja. Če v kratkem
času večkrat ponovite povezovanje
ali ločevanje, lahko pride do težav
v delovanju naprave.
Za odstranitev USB naprave
uporabite Meni USB → Odstrani
USB s tipko MENU preko gumba
TUNE.
Delovanje ni zagotovljeno, če USB
naprava nima kovinskega
priključka.
Povezava USB naprav za
shranjevanje podatkov vrste i-Stick
je lahko pomanjkljiva zaradi
tresljajev v vozilu, zato
funkcionalnost le-teh ni
zagotovljena.
Pazite, da priključek USB-ja ne
pride v stik s predmeti ali deli
vašega telesa.
135
■ USB pomnilniška enota je lahko
prepoznana le, če je formatirana v
podatkovnem formatu FAT16/32.
Uporabljati je mogoče samo
naprave z dodeljeno velikostjo
bloka 512 bajt/sektor ali 2,048 bajt/
sektor. NTFS in drugi podatkovni
sistemi ne bodo prepoznani.
■ Čas za prepoznavanje datotek je
lahko različen odvisno od vrste in
zmogljivosti USB pomnilniške
enote ter vrste shranjenih datotek.
To ne povzroča težav v delovanju
sistema, vendar je branje datotek
počasnejše.
■ Na nekaterih USB pomnilniških
napravah so datoteke
neprepoznavne zaradi težav z
združljivostjo. Povezovanje s
čitalniki ali USB zvezdišči ni
podprto. Prosimo, da pred uporabo
preizkusite delovanje naprave v
vozilu.
■ Naprave kot npr. MP3
predvajalniki, mobilni telefoni ali
digitalne kamere, priključene prek
prenosnega diska, morda ne bodo
pravilno delovale.
136
Infotainment sistem
■ Ne odstranjujte USB pomnilniške
enote med predvajanjem njene
vsebine. To lahko povzroči okvaro
sistema ali poslabša zmogljivost
USB naprave.
■ Priključeno pomnilniško enoto USB
odstranite pri izključenem kontaktu
vžiga. Če je pri povezovanju USB
pomnilniške enote vključen kontakt
vžiga, se lahko USB pomnilniška
enota poškoduje in več ne deluje
pravilno.
Svarilo
USB pomnilniške enote lahko na
ta sistem priključite le za
predvajanje glasbenih datotek.
USB vtičnica sistema ni
namenjena za polnjenje USB
naprav, saj lahko sproščanje
toplote pri uporabi USB vtičnice
povzroči težave z delovanjem in
okvaro sistema.
■ Če je logični pogon ločen od USB
pomnilniške enote, je kot USB
glasbene datoteke mogoče
predvajati samo datoteke vrhnjega
logičnega pogona. Zaradi tega
morajo biti glasbene datoteke za
predvajanje shranjene v vrhnjem
pogonu sistema. Glasbene
datoteke na nekaterih USB
pomnilniških napravah morda prav
tako ne bodo predvajane pravilno,
če je aplikacija naložena z
razdelitvijo znotraj USB naprave.
■ Glasbenih datotek, ki se navezujejo
na DRM (Digital Right
Management), ni mogoče
predvajati.
■ Ta sistem lahko podpira USB
pomnilniške enote s kapaciteto do
16 GB, na katerih je shranjenih
največ 999 datotek ter 512 map, ki
so razvrščene v največ 10 stopenj.
Delovanje pomnilniških naprav, ki
presegajo navedeno mejo, ni
zagotovljeno.
Svarila v zvezi z uporabo USB
glasbenih datotek
■ Če so glasbene datoteke
poškodovane, se predvajanje leteh lahko prekinja ali pa sploh ni
možno.
■ Mape in glasbene datoteke se
prikažejo v zaporedju Simbol →
Številka → Jezik
■ Pri imenih map ali datotek, ki so
zapisane v podatkovnem sistemu
Joliet, je mogoče prepoznati največ
64 znakov.
O glasbenih datotekah MP3 (WMA)
■ Predvajati je mogoče datoteke MP3
z naslednjimi lastnostmi:
◆ Bitna hitrost: 8 kbps ~ 320 kbps
◆ Frekvenca vzorčenja:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (za
MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (za
MPEG-2)
■ Ta sistem predvaja datoteke MP3
(WMA) s končnico mp3, .wma
(male črke) ali .MP3 ali .WMA
(velike črke).
Infotainment sistem
■ Ta sistem lahko pri datotekah MP3
prikaže informacijo ID3 značke
(različica 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) o
albumu, izvajalcu itd.
■ Imena datotek/map, ki se lahko
uporabljajo odvisno od načina
shranjevanja, vključno s štirimi
znaki končnice imena datoteke
(.mp3), so naslednja.
◆ ISO 9660 Raven 1: največ 12
znakov
◆ ISO 9660 Raven 2: največ 31
znakov
◆ Joliet: Največ 64 znakov (1 bajt)
◆ Windows, dolgo ime datoteke:
največ 128 znakov (1 bajt)
■ Ta sistem lahko predvaja MP3
datoteke, ki uporabljajo VBR. Ko se
predvaja MP3 datoteka vrste VBR,
lahko prikazan preostali čas
odstopa od dejanskega
preostalega časa.
Glavne upravljalne tipke / gumbi
Za predvajanje USB glasbenih
datotek se uporabljajo naslednje
glavne tipke in gumbi:
(9) CD/AUX gumb
Za izbiro USB načina predvajanja pri
priključeni USB napravi večkrat
pritisnite gumb.
(14) tipka MENU z gumbom TUNE
■ Z vrtljivim gumbom se pomaknite
na seznam skladb, meni ali
informacijo o skladbi MP3 (WMA).
■ Po pritisku na ta gumb se na
zaslonu prikaže meni, ki je na voljo
za trenutni element ali izbrani način
delovanja.
(8) fSEEKe gumbi
■ S pritiskanjem teh gumbov izberete
predvajanje prejšnje ali naslednje
skladbe.
■ Pridržite gumb za Nazaj ali Hitro
naprej in ga spustite, ko želite, da
se skladba začne normalno
predvajati.
(7) INFORMACIJE [INFO] gumb
Prikaz informacij o predvajani skladbi.
(16) P BACK gumb
Preklic elementa vnosa ali vrnitev na
prejšnji meni.
(17) tipka UTIŠAJ [@]
137
S pritiskom in držanjem te tipke
vključite ali izključite funkcijo utišanja.
Priključitev USB pomnilniške enote
Priključite shranjevalno napravo USB
z datotekami, ki jih želite predvajati,
na priključek USB.
138
Infotainment sistem
Za tem poteka upravljanje funkcij
USB predvajalnika podobno kot pri
zgoščenkah CD/MP3.
Dokončanje predvajanja USB
glasbenih datotek
Pritisnite gumb RADIO BAND ali
CD/AUX za izbiro drugih funkcij.
Za dokončanje predvajanja in varno
odstranitev USB pomnilniške enote
uporabite funkcijo USB meni →
Odstrani USB.
■ Predvajanje se začne samodejno,
takoj ko sistem prebere podatke na
USB pomnilniški enoti.
■ Če datoteke na priključeni USB
pomnilniški niso berljive, se prikaže
sporočilo o napaki in sistem
samodejno preklopi na zadnjo
uporabljeno funkcijo FM radia.
Če je USB pomnilniška enota za
predvajanje glasbe že priključena,
večkrat pritisnite gumb CD/AUX in
izberite USB predvajalnik.
Sistem samodejno predvaja od
zadnje predvajanje skladbe naprej.
Uporaba USB menija
Funkcije Naloži skladbe/ Ponovi/
Mape/Išči... iz USB menija so
podobne kot v meniju CD/MP3
predvajalnika CD meni; dodan je
samo element Odstrani USB. Glejte
funkcije CD/MP3 predvajalnika pri CD
meniju.
USB meni → Odstrani USB
Pritisnite gumb MENU v načinu
predvajanja za prikaz Menija USB....
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
Odstrani USB, nato pritisnite gumb
MENU za prikaz obvestila o varni
odstranitvi USB naprave.
Odstranite USB napravo iz USB
vtičnice.
Vrnite se na zadnjo uporabljeno
funkcijo.
Infotainment sistem
iPod predvajalnik (samo model
Tip 1/2-A/B)
Glavne upravljalne tipke / gumbi
Za predvajanje iPod glasbenih
datotek se uporabljajo naslednji
glavni upravljalni elementi:
(9) CD/AUX gumb
Za izbiro iPod načina predvajanja pri
priključeni iPod napravi večkrat
pritisnite gumb.
(14) tipka MENU z gumbom TUNE
■ Z vrtljivim gumbom se pomaknite v
predvajani seznam skladb.
■ Po pritisku na ta gumb se na
zaslonu prikaže meni, ki je na voljo
za trenutni element ali izbrani način
delovanja.
(8) fSEEKe gumbi
■ S pritiskanjem teh gumbov izberete
predvajanje prejšnje ali naslednje
skladbe.
■ Pridržite gumb za Nazaj ali Hitro
naprej in ga spustite, ko želite, da
se skladba začne normalno
predvajati.
(7) INFORMACIJE [INFO] gumb
Prikaz informacij o predvajani skladbi.
(16) P BACK gumb
Preklic prejšnjega elementa ali
vrnitev v prejšnji meni.
(17) tipka UTIŠAJ [@]
Pritisnite (samo modeli Tip 2-C) ali
pridržite to tipko (samo modeli Tip
1/2-A/B) za vključitev ali izključitev
funkcije utišanja.
139
■ Nekateri modeli izdelkov iPod/
iPhone morda niso podprti.
■ iPod napravo lahko priključite na
sistem samo s priključnim kablom,
ki podpira iPod naprave. Drugih
priključnih kablov ni mogoče
uporabiti.
Priključitev iPod predvajalnika
Priključite napravo iPod z datotekami,
ki jih želite predvajati, na priključek
USB.
■ V nekaterih primerih lahko pride do
poškodbe iPod naprave, če
izključite kontakt medtem, ko je leta priključena na sistem.
Kadar iPod naprave ne uporabljate,
jo odstranite iz sistema pri
izključenem kontaktu vžiga.
140
Infotainment sistem
■ Predvajanje se začne samodejno,
takoj ko sistem prebere podatke na
USB pomnilniški napravi.
■ Če so datoteke priključene iPod
naprave neberljive, se prikaže
sporočilo o napaki in sistem
samodejno preklopi na zadnjo
uporabljeno funkcijo FM radia.
Če je iPod naprava že priključena,
večkrat pritisnite gumb CD/AUX in
izberite iPod predvajalnik.
■ Sistem samodejno predvaja od
zadnje predvajane skladbe naprej.
■ Funkcije predvajanja in prikazi iPod
predvajalnika, ki se pojavljajo na
zaslonu sistema, lahko odstopajo
od tistih na iPod napravi (vrstni red
in način predvajanja ter prikazani
podatki).
■ V spodnji tabeli si lahko ogledate
elemente razvrščanja pri funkciji
iskanja, ki jih omogoča iPod
naprava.
Za tem poteka upravljanje funkcij
iPod predvajalnika podobno kot pri
zgoščenkah CD/MP3.
Dokončanje predvajanja iPod
predvajalnika
Pritisnite gumb za konec predvajanja
RADIO BAND ali CD/AUX za izbiro
drugih funkcij.
Uporaba iPod menija
V iPod meniju so funkcije Naloži
skladbe/Ponovi/Išči... (vključno z
zvočnimi knjigami in skladatelji)
analogne meniju CD/MP3
predvajalnika CD meni; dodan je
samo element Odstrani iPod.
Za podrobnosti glejte funkcije za
predvajanje CD/MP3.
iPod meni → Odstrani iPod
Infotainment sistem
Za prikaz iPod menija pritisnite gumb
MENU v načinu predvajanje.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
funkcijo Odstrani iPod, nato pritisnite
gumb MENU za prikaz obvestila o
varni odstranitvi naprave.
Odstranite iPod napravo iz USB
vtičnice.
Vrnite se na zadnjo uporabljeno
funkcijo.
S pritiskom in držanjem te tipke
vključite ali izključite funkcijo utišanja.
Priključitev zunanjega vira zvoka
Priključite avdio izhod zunanje avdio
naprave na AUX vhod 1 ali 2
(opcijsko).
Zunanji vhod (AUX)
Glavne upravljalne tipke / gumbi
Naslednje glavne tipke in gumbi vam
omogočajo uživanje v kakovostnem
zvoku Infotainment sistema prek
predvajalnika zvoka, ki ga priključite
na zunanji vhod.
(9) CD/AUX gumb
Pri priključenem zunanjem viru zvoka
večkrat pritisnite gumb in izberite
zunanji vir zvoka (AUX).
(2) tipka GLASNOST [VOL]
Nastavite glasnost z vrtljivim
gumbom.
(17) tipka UTIŠAJ [@]
141
Če je zunanji vir zvoka že priključen,
pritisnite gumb CD/AUX za preklop na
predvajanje zunanjega vira zvoka.
Glasnost nastavite z gumbom
GLASNOST [VOL].
■ AUX 1: na Infotainment sistemu
AUX 2: na notranji strani
sovoznikovega predala
■ Ko priključite zunanji vir zvoka,
Infotainment sistem samodejno
izbere predvajanje zunanjega vira
zvoka (AUX).
142
Infotainment sistem
Telefon
Bluetooth®
Glavne upravljalne tipke / gumbi
Predvajanje glasbenih datotek in
funkcije klicanja prek Bluetooth
naprave lahko upravljate z
naslednjimi glavnimi upravljalnimi
elementi.
(9) CD/AUX gumb
Medtem, ko je priključena Bluetooth
naprava za predvajanje glasbe, s
pritiskanjem gumba izberite način
Bluetooth avdio predvajanje.
(14) tipka MENU z gumbom TUNE
■ Pritisnite gumb v načinu Bluetooth
telefon, da se prikaže zaslon
menija.
■ Obrnite gumb za vstop v meni ali za
nastavitev vrednosti.
(8) fSEEKe gumbi
■ S pritiskanjem teh gumbov v načinu
Bluetooth avdio predvajanje lahko
izberete prejšnjo ali naslednjo
skladbo.
■ Pridržite gumb Nazaj ali Hitro
naprej in ga spustite, ko želite, da
se skladba začne predvajati.
(17) TELEFON [y] / UTIŠAJ [@]
■ S to tipko vključite način Bluetooth.
■ S pritiskom in držanjem te tipke
vključite ali izključite funkcijo
utišanja.
Priključitev Bluetooth naprave
Registracija Bluetooth naprave
Registrirajte Bluetooth napravo, ki jo
želite povezati z Infotainment
sistemom.
Bluetooth napravo, ki jo želite
povezati z Infotainment sistemom,
najprej konfigurirajte v meniju
Bluetooth nastavitve. S tem bodo
Bluetooth napravo lahko poiskale
druge naprave.
Pritisnite gumb CONFIG in se z
gumbom MENU prek vrtljivega
gumba TUNE premaknite na Meni
telefona → Bluetooth nastavitve →
Bluetooth → Dodaj napravo in
pritisnite tipko MENU.
■ Bluetooth naprave je mogoče
registrirati ne samo z gumbom
CONFIG, temveč tudi prek
možnosti Meni telefona → Bluetooth
nastavitve → Bluetooth → Dodaj
napravo.
Infotainment sistem
■ Če je Bluetooth naprava že
povezana z Infotainment
sistemom, se prikaže sporočilo
Bluetooth je zaseden.
■ Prikaže se pripravljenost povezave
s sporočilom in varnostno kodo.
(Začetna vrednost je 0000 in jo je
mogoče spremeniti v Nastavitve →
Bluetooth nastavitve → Bluetooth →
Sprememba Bluetooth kode.)
Infotainment sistem je mogoče najti z
iskanjem Bluetooth naprave, ki jo
želite povezati.
Vnesite varnostno kodo Infotainment
sistema prek Bluetooth naprave.
Po uspešni registraciji naprave, ki jo
želite povezati z Infotainment
sistemom, se na zaslonu prikaže
informacija Bluetooth naprave.
143
Povezava/Brisanje/Ločevanje
Bluetooth naprav
■ Infotainment sistem lahko registrira
do pet Bluetooth naprav.
■ Pri nekaterih Bluetooth napravah je
uporaba možna le, če je
nastavljena možnost Poveži vedno.
Svarilo
Če je Bluetooth naprava že
priključena, morate najprej
odstraniti to napravo.
Bluetooth napravo, ki jo želite
povezati z Infotainment sistemom,
najprej konfigurirajte v meniju
Bluetooth nastavitve. S tem bodo
Bluetooth napravo lahko poiskale
druge naprave.
144
Infotainment sistem
Pritisnite gumb CONFIG in se z
gumbom MENU prek vrtljivega
gumba TUNE premaknite na
Nastavitve → Bluetooth nastavitve →
Bluetooth → Seznam naprav in
pritisnite tipko MENU.
Registracijo lahko opravite s tipko
MENU prek vrtljivega gumba TUNE,
tako da se premaknete na izbrani
element in nato na element za
brisanje in pritisnete tipko MENU.
Z gumbom MENU se prek vrtljivega
gumba TUNE premaknite z
registrirane Bluetooth naprave na
napravo, ki jo želite povezati in
pritisnite tipko MENU.
Ta prekinitev povezave s trenutno
povezano Bluetooth napravo, v
seznamu naprav izberite povezano
napravo, kjer se bo prikazala
možnost Prekini povezavo in pritisnite
tipko MENU.
Svarila v zvezi z registracijo/
povezovanjem Bluetooth naprav
■ Če Bluetooth naprave ni mogoče
povezati, izbrišite celoten seznam
Bluetooth naprav in poskusite
znova. Če brisanje celotnega
seznama naprav ni uspešno,
odstranite in ponovno namestite
baterijo.
Infotainment sistem
■ Če pride do težav s povezano
Bluetooth napravo, z gumbom
MENU prek vrtljivega gumba
TUNE opravite Nastavitve →
Bluetooth nastavitve → Obnovitev
tovarniških nastavitev.
Opravite inicializacijo naprave s
težavo, ki jo je povzročila napaka
pri povezovanju Bluetooth naprave
in Infotainment sistema.
■ Včasih je Bluetooth napravo, kljub
temu, da so priključene stereo
slušalke, mogoče povezati samo
prek prostoročnih ali Bluetooth
avdio funkcij predvajanja. V tem
primeru poskusite ponovno
povezati Infotainment sistem z
Bluetooth napravo.
■ Pri Bluetooth napravah, ki ne
podpirajo stereo slušalk, funkcije
Bluetooth avdio predvajanja ni
mogoče uporabiti.
■ Če je naprava iPhone priključena
na USB vtičnico, poslušanje glasbe
prek Bluetooth avdio funkcije ni
možno. To je posledica lastnih
specifikacij mobilnega telefona.
Bluetooth avdio
Kako predvajati Bluetooth avdio
■ Infotainment sistem se lahko
poveže samo z mobilnimi telefoni
ali Bluetooth napravami, ki
podpirajo protokol A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile), različica 1.2 ali višja.
■ Z mobilnega telefona ali Bluetooth
naprave poiščite tip Bluetooth
naprave za nastavitev/povezavo
možnosti kot stereo slušalk.
Če so stereo slušalke uspešno
povezane, se v spodnjem desnem
delu zaslona prikaže ikona
glasbene note [n].
■ Ne priključujte mobilnega telefona
na Bluetooth vtičnico. Če je le-ta
povezan med predvajanjem CD/
MP3 in Bluetooth avdio, lahko pride
do napake.
145
Predvajanje Bluetooth avdio
S pritiskanjem gumba CD/AUX
izberite avdio predvajanje povezane
Bluetooth naprave.
Če Bluetooth naprava ni povezana, te
funkcije ni mogoče izbrati.
Glasbene datoteke se predvajajo z
vključitvijo mobilnega telefona ali
Bluetooth naprave.
■ Zvok Bluetooth naprave se
predvaja prek Infotainment
sistema.
■ Po priključitvi stereo slušalk je
Bluetooth avdio predvajanje možno
le, če se glasba najmanj enkrat
146
Infotainment sistem
predvaja v načinu glasbenega
predvajalnika mobilnega telefona
ali Bluetooth naprave. Potem ko je
bil predvajan najmanj enkrat,
predvajalnik glasbe začne
samodejno predvajati po
aktiviranem načina predvajanja, in
predvajanje samodejno prekine, ko
se ta način delovanja dokonča. Če
mobilni telefon ali Bluetooth
naprava ni v čakalnem načinu,
nekatere naprave morda ne bodo
začele samodejno predvajati v
Bluetooth avdio načinu.
Za izbiro prejšnje ali naslednje
skladbe pritisnite gumb fSEEKe ali
ga pridržite za hitro predvajanje
naprej ali nazaj.
■ Ta funkcija deluje samo z Bluetooth
napravami, ki podpirajo protokol
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile), različica 1.0 ali
višja. (odvisno od možnosti
Bluetooth naprave lahko nekatere
naprave prikažejo AVRCP protokol
za začetno povezavo.)
■ Zaslon Infotainment sistema ne
prikaže informacije o predvajanju in
mestu skladbe.
Svarila v zvezi s predvajanjem
Bluetooth avdio
■ Med predvajanjem Bluetooth avdio
ne menjajte skladb prehitro.
Prenos podatkov iz mobilnega
telefona v Infotainment sistem traja
nekaj časa.
■ Infotainment sistem posreduje
ukaz za predvajanje iz mobilna
telefona v način predvajanja
Bluetooth avdio. Če se to zgodi v
drugem načinu, naprava posreduje
ukaz za ustavitev.
Odvisno od možnosti mobilnega
telefona lahko traja nekaj časa,
preden se ukaz za predvajanje/
ustavitev izvrši.
■ Če mobilni telefon ali Bluetooth
naprava ni nastavljena v čakalni
način, nekatere naprave v
Bluetooth avdio načinu morda ne
bodo začele predvajati samodejno.
Če Bluetooth avdio predvajanje ne
deluje, preverite, ali je mobilni
telefon v čakalnem načinu.
■ Med Bluetooth avdio predvajanjem
lahko občasno pride do prekinjanja
zvoka. Infotainment sistem
predvaja zvok, ki se prenaša iz
mobilnega telefona ali Bluetooth
naprave.
Sporočila o Bluetooth napakah in
pomoč
■ Bluetooth je izključen
Preverite, ali je Bluetooth aktivacija
vključena. Bluetooth deluje po
vključitvi Bluetooth aktivacije.
■ Bluetooth je zaseden
Preverite, ali so vzpostavljene
povezave z Bluetooth napravami.
Pred povezavo druge naprave
najprej prekinite obstoječe
povezave in povezavo ponovno
vzpostavite.
Infotainment sistem
■ Seznam naprav je poln
Preverite, ali je registriranih manj
kot 5 naprav. Registriranih je lahko
največ 5 naprav.
■ Telefonski imenik ni na voljo
To sporočilo se prikaže, če mobilni
telefon ne podpira prenosa stikov.
Če se to sporočilo pojavi po več
poskusih, naprava ne podpira
prenosa stikov.
Prostoročni telefon
Sprejem klicev
■ Telefonski imenik je prazen
To sporočilo se prikaže, če v
mobilnem telefonu ni shranjenih
telefonskih številk. Isto sporočilo se
prikaže, če je prenos zgodovine
telefona sicer možen, vendar ne na
način, ki ga podpira Infotainment
sistem.
Svarilo
Svoje melodije zvonjenja lahko
prenašate odvisno od mobilnega
telefona. Če je glasnost melodije
zvonjenja prešibka, jo povečajte
na mobilnem telefonu.
Za telefonski pogovor pritisnite tipko
"Call" (Kliči) na volanskem
upravljalniku ali preklopite vrtljivi
gumb TUNE na funkcijo "Answer"
(Odgovori) in pritisnite tipko MENU.
Svarilo
Sporočilo se prikaže, če je prenos
stikov podprt medtem ko se
oddaja tudi informacija o napaki
naprave. Če pride do tega,
ponovno posodobite napravo.
147
Ko povezani Bluetooth mobilni telefon
zazna telefonski klic, se trenutno
predvajana skladba prekine in telefon
zvoni skupaj s prikazom ustrezne
informacije.
148
Infotainment sistem
■ Za zavrnitev klica pritisnite tipko
Odloži/Utišaj[n] na volanskem
upravljalniku ali uporabite tipko
MENU z gumbom TUNE, da
izberete Zavrni.
■ Med telefonskim pogovorom je
mogoče utišati zvok z izbiro
možnosti Utišaj mikrofon s tipko
MENU prek vrtljivega gumba
TUNE.
■ Med telefonskim pogovorom lahko
pritisnete gumb "Call" (Kliči) prek
daljinskega upravljalnika na volanu
in tako preklopite na zasebni klic
(nekateri telefoni odvisno od
razpoložljivih možnosti morda ne
podpirajo funkcije zasebnega
klica).
■ Če je klic sprejet z Infotainment
sistemom pri vzpostavljeni
Bluetooth povezavi, nekateri
mobilni telefoni ne preklopijo
samodejno na zasebni klic. To je
odvisno od tehničnih značilnosti
mobilnega telefona.
■ Če je mogoče uporabljati storitve, ki
se navezujejo na pogovor s tretjo
stranjo in jih prek aplikacije podpira
mobilni operater, je telefonske
pogovore mogoče opravljati prek
Infotainment sistema.
■ Kadar v pogovorih sodeluje več
oseb, se lahko vsebina na zaslonu
razlikuje od običajnih informacij.
Infotainment sistem
Dokončanje klica
Za dokončanje klica pritisnite tipko
Odloži/Utišaj [n] na volanskem
upravljalniku ali obrnite vrtljivi gumb
TUNE na funkcijo Odloži in pritisnite
tipko MENU.
149
Ponovitev klica
Na upravljalniku na volanu pritisnite
gumb Call (Kliči) za prikaz zaslona za
vodenje pri ponovitvi klica ali pridržite
gumb za prikaz zgodovine klicev.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
Yes (Da) ali stike in pritisnite gumb
MENU ali "Call" (Kliči) ter opravite
klic.
■ Če mobilni telefon ni v čakalnem
načinu, vaš model telefona morda
ne bo podpiral funkcije ponovitve
klica. To je odvisno od možnosti
mobilnega telefona.
■ Med ponavljanjem klica se aktivna
telefonska številka ne prikaže.
■ Odvisno od mobilnega telefona se
lahko zgodi, da se klic namesto z
načinom ponovitve klica izvrši prek
zgodovine prejetih ali
neodgovorjenih klicev. To je
odvisno od možnosti mobilnega
telefona.
150
Infotainment sistem
Klicanje z vnosom telefonske
številke
Medtem, ko je telefon povezan,
pritisnite gumb MENU za prikaz
ustreznih funkcij, kot je prikazano
zgoraj.
Za dostop do funkcij v prikazanem
meniju izberite tipko MENU z vrtljivim
gumbom TUNE.
Za preklop na zasebni klic med
telefonskim pogovorom pridržite
gumb "Call" (Kliči) na daljinskem
upravljalniku na volanu.
Za klicanje z vnosom telefonske
številke pritisnite tipko MENU in z
vrtljivim gumbom TUNE izberite
možnost Enter number (Vnesi
številko) in pritisnite gumb MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
želene črke in pritisnite gumb MENU
za vnos številke.
■ S ponavljanjem tega koraka vnesite
vse telefonske številke.
■ Za brisanje posamičnih črk
pritisnite gumb P BACK; za
brisanje celotne vnesene vsebine
gumb pritisnite in držite.
■ Glejte opis urejanja vnosov v
nadaljevanju.
1. Premakni [_ 6]: premakni položaj
za vnos
2. Izbriši [⌫]: izbriši vneseni znak
Infotainment sistem
3. Telefonski imenik [d]: išči stike
(uporabno po posodobitvi
telefonskih številk)
4. Kliči [y]: začni klic
Po vnosu celotne telefonske številke
z vrtljivim gumbom TUNE izberite
začetek klica [y] ter za klicanje
pritisnite tipko MENU.
Ko želite končati pogovor, z vrtljivim
gumbom TUNE izberite funkcijo Hang
up (Odloži) in pritisnite tipko MENU.
Uporaba Menija telefona
Meni telefona → Telefonski imenik →
Išči
Pritisnite gumb MENU, z vrtljivim
gumbom TUNE izberite Phone book
(Telefonski imenik) in pritisnite gumb
MENU.
Na zaslonu se najprej prikaže
obvestilo, brez razpoložljiih stikov,
nato se ponovno prikaže prejšnji
meni.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
Search (Išči) in pritisnite gumb
MENU.
151
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
First name (Ime) ali Last Name
(Priimek) in pritisnite gumb MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
iskanje pojmov/obseg in pritisnite
gumb MENU.
152
Infotainment sistem
Za klicanje želene telefonske številke
pritisnite gumb MENU.
Za podrobnosti glejte opise klicanja.
Meni telefona → Telefonski imenik →
Posodobi
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
med rezultati iskanja želen vnos in
pritisnite gumb MENU za ogled
podrobnosti tega vnosa.
Posodobi stike sistema z vsemi stiki
povezanega mobilnega telefona.
S tipko MENU prek vrtljivega gumba
TUNE izberite Meni telefona →
Telefonski imenik → Posodobitev in
pritisnite tipko MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
Yes (Da) ali No (Ne) in pritisnite gumb
MENU za potrditev ali preklic
posodobitve.
Napotek za posodobitev stikov
■ To funkcijo je mogoče uporabljati z
mobilnimi telefoni, ki podpirajo
posodobitev stikov in prenos
zgodovine klicev. (V povezavi z
mobilnim telefonom, ki ne podpira
teh funkcij, je zgodovina klicev
dostopna v Infotainment sistemu.)
■ Funkcija posodobitve podpira
največ 1.000 telefonskih številk.
Infotainment sistem
■ Upoštevajte, da se prostoročni
način in Bluetooth avdio
predvajanje med posodabljanjem
stikov prekine (Uporabljate lahko
vse funkcije razen prostoročnega
načina in Bluetooth avdio
predvajanja.).
■ Pri posodobitvi vaših stikov se
lahko zahteva potrdilo za prenos
stikov. Če se vmesni prikaz ne
spremeni dalj časa, lahko preverite,
ali je v teku zahteva mobilnega
telefona za potrdilo. Med zahtevo
mobilnega telefona za potrdilo se,
če le-ta ni sprejeta, prekinejo vse
Bluetooth povezave in povezava z
napravo se bo vzpostavila znova.
■ Med sprejemanjem zgodovine
klicev se lahko zahteva potrdilo za
prenos zgodovine klicev z
mobilnega telefona. Če se vmesni
prikaz ne spremeni dalj časa,
preverite, ali je v teku zahteva
mobilnega telefona za potrdilo.
Pri zahtevanju potrdila mobilnega
telefona se, če zahteva ni sprejeta,
prekinejo vse Bluetooth povezave
■
■
■
■
■
in povezava z napravo se bo
vzpostavila znova.
Posodobitev stikov v primeru težav
s shranjenimi podatki mobilnega
telefona morda ne bo uspešna.
Infotainment sistem lahko
prepozna samo informacije, ki so
kodirane v formatu UTF-8.
Če med posodabljanjem stikov ali
prenosom zgodovine klicev
uporabljate druge funkcije (igranje,
iskanje po zemljevidu, navigacija
itd.), postopek posodobitve ali
prenosa morda ne bo uspešen.
Druge operacije, ki potekajo na
mobilnem telefonu, namreč vplivajo
na prenos podatkov.
Po izvršeni posodobitvi stikov ali
prenosu zgodovine klicev se vsi
prostoročni Bluetooth avdio načini
predvajanja samodejno prekinejo
in nato ponovno povežejo.
Če med telefonskim pogovorom
izključite Infotainment sistem, se
klic preusmeri na mobilni telefon.
■
■
■
■
■
153
Pri nekaterih telefonih (odvisno od
vrste telefona) je treba najprej
nastaviti funkcijo za prenos klica.
Če uporabnik neposredno prekine
povezavo (z Infotainment
sistemom ali mobilnim telefonom),
se funkcija samodejne povezave
ne izvrši.
Samodejna povezava: Ta funkcija
samodejno najde in poveže
napravo, ki je bila nazadnje
povezana.
Ko izberete stike, se morda ne
bodo prikazali vsi seznami iz
telefona. Infotainment sistem
prikaže le vsebino, ki je bila
prenesena iz mobilnega telefona.
S posodobitvijo stikov je mogoče
uvoziti le mapo s štirimi številkami
na stik (Mobilni telefon, Služba,
Doma in Drugo).
Če med posodobitvijo stikov
spremenite jezik, se zbrišejo vse
prejšnje posodobitve.
Če mobilni telefon ni nastavljen na
čakalni zaslon, klici z Infotainment
sistemom morda ne bodo mogoči.
154
Infotainment sistem
■ Posodobitev operacijskega
sistema (OS) mobilnega telefona
lahko spremeni delovanje
Bluetooth funkcije telefona.
■ Posebni znaki in nepodprti jeziki
bodo prikazani kot ____.
■ Klici, ki so zabeleženi v stikih brez
imena, bodo označeni kot Stiki brez
številke.
■ Infotainment sistem bo prikazal
stike, zgodovino klicev in
informacije za ponovitev klica, kot
je bilo preneseno iz mobilnega
telefona.
Meni telefona → Telefonski imenik →
Izbriši vse
Vse telefonske številke, ki so
shranjene v stikih sistema, bodo
izbrisane.
S tipko MENU prek vrtljivega gumba
TUNE izberite Meni telefona →
Telefonski imenik → Izbriši vse in
pritisnite tipko MENU.
Z vrtljivim gumbom TUNE izberite
Da ali Ne in pritisnite gumb MENU za
potrditev ali preklic brisanja vseh
stikov.
Meni telefona → Seznami klicev
Preverite, izberite ali izbrišite stike.
S tipko MENU prek vrtljivega gumba
TUNE izberite Meni telefona →
Seznam klicev in pritisnite tipko
MENU.
Z gumbom TUNE izberite podrobno
zgodovino klicev in pritisnite tipko
MENU.
Infotainment sistem
Infotainment sistem prikaže
podatke iz mobilnega telefona
takšne, kot so.
155
uporabo MENU preko TUNE, nato pa
s tipko MENU prek gumba TUNE
nastavite želen element.
Meni telefona → Bluetooth nastavitve
Z obračanjem vrtljivega gumba
TUNE lahko preverite zgodovino
klicev in opravite klic.
Za klic izbrane številke v zgodovini
klicev pritisnite gumb MENU.
■ Če je po izbiri zgodovine klicev dalj
časa prikazano obvestilo Čakajte,
prosim, preverite, ali je mobilni
telefon zahteval potrdilo za prenos
klicnih številk. Po izvršitvi
overitvenih postopkov mobilnega
telefona se stiki in zgodovina klicev
prenesejo v Infotainment sistem.
■ Zgodovina klicev iz mobilnega
telefona se lahko razlikuje od tiste
v Infotainment sistemu. Ta
Konfiguracija Bluetooth funkcije.
S tipko MENU prek vrtljivega gumba
TUNE izberite Meni telefona →
Bluetooth nastavitve in pritisnite tipko
MENU.
Za aktiviranje Bluetooth funkcije,
registracijo/povezavo/izbris
Bluetooth naprave ali za spremembo
Bluetooth kode, izberite Bluetooth z
Za nastavitev melodije in glasnosti
zvonjenja v povezavi z Bluetooth
funkcijo uporabite tipko MENU z
vrtljivim gumbom TUNE, da izberete
Zvok in signal, nato pa s tipko
MENU preko gumba nastavite želene
elemente.
■ Obstoječe melodije zvonjenja lahko
prenesete v Infotainment sistem, če
to dopušča model mobilnega
156
Infotainment sistem
telefona. Pri takšnih mobilnih
telefonih ni mogoče uporabiti
izbrane melodije zvonjenja.
■ Glasnost melodij zvonjenja, ki jih
prenesete iz mobilnega telefona, je
nastavljena kot v mobilnem
telefonu. Če je glasnost melodije
zvonjenja prešibka, jo povečajte na
mobilnem telefonu.
Za povrnitev privzetih Bluetooth
nastavitev, uporabite tipko MENU
preko gumba TUNE, da izberete
element za povrnitev prvotnih
nastavitev, nato pa izberite Da s tipko
MENU.
Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje
Ogrevanje,
prezračevanje,
hlajenje
Sistemi klimatske
naprave
Sistem ogrevanja in
prezračevanja
Sistemi klimatske naprave ......... 157
Prezračevalne šobe ................... 162
Vzdrževanje ............................... 163
157
■ Notranje kroženje zraka 4
■ Ogrevanje zadnjega stekla 3 33 in
zunanjega ogledala 3 30.
Nastavitev temperature
Temperaturo naravnate z
obračanjem stikala.
rdeča
= toplo
modra
= hladno
Gretje ni učinkovito, dokler motor ne
doseže delovne temperature.
Hitrost ventilatorja
Nastavite želen pritok zraka s
stikalom ventilatorja.
Usmeritev (porazdelitev) zraka
Stikala za:
■ Nastavitev temperature
■ Hitrost ventilatorja
■ Usmeritev (porazdelitev) zraka
■ Ogrevanje
■ Odmrzovanje vetrobranskega
stekla
Smer pritoka zraka izberite z
obračanjem sredinskega gumba.
M: Pretok zraka je usmerjen v zgornji
del telesa. Nastaviti je mogoče vse
šobe.
L: Pretok zraka je usmerjen v zgornji
del telesa in v tla.
K: Večina zraka je usmerjena v tla,
majhen del pa v vetrobransko steklo
in stranske šobe.
158
Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje
Odmrzovanje vetrobranskega
stekla
J: Večina zraka je usmerjena v tla in
sprednje steklo, majhen del pa v
stranske šobe.
V: Večina zraka je usmerjena v
vetrobransko steklo, majhen del pa v
stranske šobe.
Ogrevanje
Normalno ogrevanje
1. Obrnite vtljivo temperaturno
stikalo v rdeče območje za
ogrevanje.
2. Obrnite stikalo za usmerjanje
zraka v želeni položaj.
3. Nastavite ventilator na želeno
stopnjo hitrosti.
Maksimalno ogrevanje
Če želite hitro ogrevanje, izberite
način za maksimalno ogrevanje.
Ne uporabljajte dalj časa. Premočno
ogrevanje lahko privede do nesreče,
ker postane zrak v potniškem
prostoru zatohel in stekla se lahko
zarosijo in poslabšajo preglednost.
Za jasen pogled skozi stekla obrnite
gumb za usmerjanje zraka na
ODMRZOVANJE V.
Za maksimalno ogrevanje:
1. Za notranje kroženje zraka
pritisnite gumb za notranje
kroženje zraka.
2. Obrnite vtljivo temperaturno
stikalo do konca v rdeče območje
za ogrevanje.
3. Nastavite najvišjo stopnjo hitrosti
ventilatorja.
1. Obrnite gumb za usmerjanje
zraka na ODMRZOVANJE V.
2. Obrnite vtljivo temperaturno
stikalo v rdeče območje za
ogrevanje.
3. Za hitro odmrzovanje nastavite
najvišjo stopnjo hitrosti
ventilatorja.
4. Po potrebi odprite stranske
prezračevalne šobe in jih
usmerite na stekla v vratih.
Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje
Svarilo
Zaradi razlike med temperaturo
zunanjega zraka in temperaturo
vetrobranskega stekla se utegne
vetrobransko steklo zarositi in
ovirati pogled na cesto.
V zelo vlažnem vremenu in z
vrtljivim temperaturnim stikalom v
modrem območju ne uporabljajte
gumba za pritok zraka na
vetrobransko steklo in v predel
nog J ali na vetrobransko
steklo V.
To utegne poslabšati preglednost
skozi vetrobransko steklo,
povzročiti prometno nesrečo, s
tem telesne poškodbe in
materialno škodo.
Zaprto kroženje zraka 4
159
poveča odstotek vlage v zraku, kar
utegne pripeljati do rosenja stekel.
Sčasoma se kakovost zraka v
potniškem prostoru poslabša, zato
utegnejo potniki v vozilu vključno z
voznikom postati utrujeni.
Ogrevanje zadnjega stekla in
zunanjega ogledala
Notranje kroženje zraka vključite z
gumbom 4.
9 Opozorilo
Če je notranje kroženje zraka
vključeno med vožnjo dalj časa,
postanejo potniki v vozilu vključno
z voznikom utrujeni. Občasno
preklopite na pritok svežega zraka
iz okolice.
Vključeno notranje kroženje zraka
prepreči pritok zunanjega zraka.
Pri delovanju brez hlajenja se
Ogrevanje zadnjega stekla in
zunanjega ogledala upravljate z
gumbom Ü.
Ogrevano zadnje steklo 3 33,
ogrevana ogledala 3 30.
Klimatska naprava
9 Opozorilo
Ne spite v vozilu z vključenim
ogrevanjem ali hlajenjem. To
utegne povzročiti resne
zdravstvene težave in celo smrt
zaradi padca nivoja kisika in/ali
temperature.
160
Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje
Hitrost ventilatorja
Nastavite želen pritok zraka s
stikalom ventilatorja.
Sušenje vetrobranskega stekla
Usmeritev (porazdelitev) zraka
Stikala za:
■ Nastavitev temperature
■ Hitrost ventilatorja
■ Usmeritev (porazdelitev) zraka
■ Sušenje in odmrzovanje
■ Notranje kroženje zraka 4
■ Hlajenje n
Nastavitev temperature
Temperaturo naravnate z
obračanjem stikala.
rdeča
= toplo
modra
= hladno
Smer pritoka zraka izberite z
obračanjem sredinskega gumba.
M: Pretok zraka je usmerjen v zgornji
del telesa. Nastaviti je mogoče vse
šobe.
L: Pretok zraka je usmerjen v zgornji
del telesa in v tla.
K: Večina zraka je usmerjena v tla,
majhen del pa v vetrobransko steklo
in stranske šobe.
J: Večina zraka je usmerjena v tla in
vetrobransko steklo, majhen del pa v
stranske šobe.
V: Večina zraka je usmerjena v
vetrobransko steklo, majhen del pa v
stranske šobe.
1. Obrnite gumb za usmerjanje
zraka na ODMRZOVANJE V.
2. Gumb za notranje kroženje zraka
se nastavi na dotok svežega
zraka, klimatizacija pa na
avtomatski način.
Če klimatizacija ni potrebna,
obrnite gumb za usmerjanje zraka
na TLA/ODMRZOVANJE J.
3. Nastavite želeno temperaturo.
4. Nastavite ventilator na želeno
stopnjo hitrosti.
Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje
Zaprto kroženje zraka 4
poveča odstotek vlage v zraku, kar
utegne pripeljati do rosenja stekel.
Sčasoma se kakovost zraka v
potniškem prostoru poslabša, zato
utegnejo potniki v vozilu vključno z
voznikom postati utrujeni.
Hlajenje n
Notranje kroženje zraka vključite z
gumbom 4.
9 Opozorilo
Če je notranje kroženje zraka
vključeno med vožnjo dalj časa,
postanejo potniki v vozilu vključno
z voznikom utrujeni. Občasno
preklopite na pritok svežega zraka
iz okolice.
Vključeno notranje kroženje zraka
prepreči pritok zunanjega zraka.
Pri delovanju brez hlajenja se
Deluje ob pritisku na gumb n ter le ob
obratovanju motorja in ventilatorja.
Vklopljena klimatska naprava ohlaja
in suši v potniški prostor pritekajoč
zrak, ko je zunanja temperatura nad
ničlo. Pri vključeni klimatski napravi
se nabira kondenzirana voda, ki
kaplja iz spodnjega dela vozila.
Če hlajenje ali sušenje zraka ni
potrebno, klimatsko napravo
izključite; tako privarčujete na gorivu.
Klimatska naprava ne deluje pri
izklopljenem ventilatorju.
Čeprav je klimatizacija vključena, se
v kabino dovaja vroč zrak, če je
temperaturni gumb nastavljen na
rdeče območje.
Za izklop klimatske naprave (hlajenja)
obrnite stikalo ventilatorja 0.
161
Svarilo
Uporabljajte le ustrezno hladilno
sredstvo.
9 Opozorilo
Sistem klimatske naprave mora in
sme servisirati izključno le
kvalificiran strokovnjak.
Neprimerno servisiranje utegne
povzročiti telesne poškodbe.
Normalno hlajenje
1. Vklopite klimatsko napravo.
2. Obrnite vrtljivo temperaturno
stikalo v modro območje za
hlajenje.
3. Obrnite stikalo za usmerjanje
zraka v želeni položaj.
4. Nastavite ventilator na želeno
stopnjo hitrosti.
162
Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje
Maksimalno hlajenje
Prezračevalne šobe
Nastavljive prezračevalne
šobe
Pri vključenem hlajenju
(kompresorju) mora biti odprta vsaj
ena prezračevalna šoba, da bi ne
prišlo zaradi statike zraka do
zaledenitve izparilnika.
Za maksimalno hlajenje v vročem
vremenu in v primeru, če je vozilo
pred vožnjo stalo dalj časa na soncu:
1. Vklopite klimatsko napravo.
2. Za notranje kroženje zraka
pritisnite gumb za notranje
kroženje zraka.
3. Obrnite vtljivo temperaturno
stikalo do konca v modro območje
za hlajenje.
4. Nastavite ventilator na najvišjo
stopnjo.
Z obračanjem gumba v nasprotni
smeri urinega kazalca odprete dotok
zraka, z vrtenjem pa izberete smer, v
katero želite, da je usmerjen.
Če želite zapreti tok zraka, obrnite
gumb v smeri urinega kazalca.
9 Opozorilo
Sredinska prezračevalna šoba se ne
zapre povsem.
Smer pritoka zraka nastavite z
lamelami v šobah.
Na prezračevalne šobe ne
nameščajte nobenih predmetov.
Nevarnost poškodb v primeru trka!
Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje
Nenastavljive
prezračevalne šobe
Nahajajo se pod vetrobranskim
steklom, poleg stekel sprednjih vrat in
v predelu nog.
Vzdrževanje
Mikrofilter zraka
Vhod zraka
Čistilec zraka (mikrofilter) v
potniškem prostoru
163
Mikrofilter prečiščuje v potniški
prostor pritekajoč zunanji zrak prahu,
saj, cvetnega prahu in spor.
Vhodne odprtine se nahajajo pred
vetrobranskim steklom v motornem
prostoru. Pazite, da niso prekrite z
listjem, umazanijo ali snegom.
Vhodne prezračevalne šobe po
potrebi očistite.
Zamenjava mikrofiltra:
1. Odstranite sovoznikov predal
Sovoznikov predal odstranite
tako, da ga odprete in izvlečete.
164
Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje
Svarilo
Pri vožnji v prahu, v onesnaženem
zraku in po peščenih cestah je
zahtevano pogostejše menjavanje
mikrofiltra.
Učinkovitost mikrofiltra je slabša in
bronhiji so pod negativnim
vplivom.
2. Odstranite pokrov filtra, pri čemer
morate odviti obe strani pokrova.
3. Zamenjajte mikrofilter.
4. Pokrov mikrofiltra in predal
montirajte v obratnem vrstnem
redu.
Opomba
Za menjavo filtra priporočamo, da se
obrnete na prodajno servisni center.
Delovanje klimatske
naprave
Da bi zagotovili učinkovito delovanje
klimatske naprave, ne glede na
vremenske razmere in letni čas,
vključite hladilni kompresor vsaj
enkrat mesečno za nekaj minut.
Delovanje s hlajenjem (hladilni
kompresor) pri zelo nizki zunanji
temperaturi ni mogoče.
Servisiranje
Za optimalno delovanje klimatske
naprave priporočamo, da jo daste
pregledati enkrat letno:
■ Test delovanja in tlaka sistema
■ Test učinkovitosti ogrevanja
■ Preverjanje uhajanja in
netesnjenosti
■ Preverjanje pogonskega jermena
■ Čiščenje kondenzatorja
■ Izpust vode iz uparjalnika
■ Test učinkovitosti
Svarilo
Uporabljajte le ustrezno hladilno
sredstvo.
9 Opozorilo
Sistem klimatske naprave mora in
sme servisirati izključno le
kvalificiran strokovnjak.
Neprimerno servisiranje utegne
povzročiti telesne poškodbe.
Vožnja in rokovanje
Vožnja in rokovanje
Nasveti za vožnjo
Oblast nad vozilom
Nasveti za vožnjo ....................... 165
Zagon in upravljanje .................. 166
Izpušni plini ................................ 169
Avtomatski menjalnik ................. 171
Ročni menjalnik ......................... 175
Zavore ........................................ 176
Vozni kontrolni sistemi ............... 178
Sistemi za pomoč vozniku ......... 180
Gorivo ........................................ 186
Vozilo naj se ne premika z
neobratujočim motorjem
Veliko agregatov v takem primeru ne
deluje (npr. servo ojačevalec zavor in
servo volan). Tak način vožnje
ogroža Vas in ostale udeležence v
prometu.
Pedali
Da bo zagotovljen potreben celotni
hod pedal, naj ne bo pod njimi
dodatnih preprog ali predpražnikov.
Upravljanje z volanom
Če podpora servo volana ne deluje
zaradi ustavitve motorja ali sistemske
napake, krmilni sistem še naprej
deluje, vendar je za obračanje volana
potrebna večja sila.
Kontrolna lučka c 3 79.
165
Svarilo
Vozila s hidravličnim
servokrmiljenjem:
Če servovolan obrnete do konca,
in ga tam držite več kot
15 sekund, se lahko sistem servo
volana poškoduje in lahko izgubite
pomoč servosistema.
166
Vožnja in rokovanje
Zagon in upravljanje
Vpeljavanje novega vozila
Upoštevanje naslednjih enostavnih
nasvetov pri prvih nekaj sto kilometrih
bo pripomoglo k najboljšim
zmogljivostim in varčnosti vašega
vozila in podaljšalo njegovo dobo
trajanja.
■ Izogibajte se speljevanju s polnim
plinom.
■ Ne priganjajte motorja na
previsokem številu vrtljajev.
■ Izogibajte se silnemu in naglemu
zaviranju, razen če je zares
potrebno. To omogoča postopno
vpeljevanje zavornega sistema.
■ Izogibajte se nasilnemu
speljevanju, naglemu
pospeševanju in daljši vožnji z
visoko hitrostjo. S tem varujete
motor in privarčujete na gorivu.
Izogibajte se pospeševanju s
polnim plinom v nizkih prestavah.
■ Ne vlecite drugega vozila.
Položaji kontaktnega
stikala
9 Nevarnost
Med vožnjo ne obračajze ključa v
položaj 0 ali 1.
Sicer se ustavi motor in zavorni
servo-pomočnik izgubi učinek, kar
utegne privesti do nesreče,
telesnih poškodb ali materialne
škode.
Svarilo
0 (LOCK)
1 (ACC)
2 (ON)
3 (START)
= Izključen kontakt
= Izključen kontakt,
odklenjen volan
= Vklopljen kontakt,
predgretje
dizelskega
motorja
= Zagon
Ne puščajte ključa v položaju 1 ali
2 dalj časa pri ugasnjenem
motorju.
S tem bi se lahko izpraznil
akumulator vozila.
Vožnja in rokovanje
Zagon motorja
Zagon s kontaktnim stikalom
(ključavnico)
■ Dizelski motor: obrnite ključ do
položaja 2 za predgretje, dokler ne
ugasne !.
■ Ključ obrnite do položaja 3, pri tem
pritiskajte zavorni pedal in pedal
sklopke, ključ po vžigu motorja
sprostite.
Pred ponovnim zagonom ali za izklop
motorja obrnite ključ v položaj 0.
167
Vklop
Sistem Stop-start se vklopi takoj po
vključitvi kontakta.
Izklop
Svarilo
■ Za sprostitev zaklepa volana malce
obrnite volan in obrnite ključ v
položaj 1.
■ Ročni menjalnik: pritisnite pedal
sklopke.
■ Avtomatski menjalnik: pretaknite
izbirno ročico v P ali N.
■ Ne dodajajte plina.
Ne pustite, da zaganjač deluje
neprekinjeno dalj kot 10 sekund.
Če motor ne vžge, ponovite
zaganjanje po 10-ih sekundah.
S tem obvarujete zaganjač pred
preobremenitvijo.
Sistem Stop-start
Stop-start sistem prispeva k
prihranku goriva in zmanjšanju emisij.
Motor se samodejno zaustavi, ko se
vozilo premika z nizko hitrostjo ali pa
stoji.
Motor se samodejno znova zažene
ob pritisku sklopke.
Start-stop sistem lahko ročno
izklopite s pritiskom na tipko eco.
Ko je funkcija izklopljena, LED lučka
v tipki ugasne.
168
Vožnja in rokovanje
Samodejna zaustavitev motorja
Če se vozilo premika počasi ali stoji,
na naslednji način vklopite
samodejno zaustavitev motorja:
■ Izbirno ročico prestavite v položaj N
■ Spustite stopalko sklopke
Motor ugasne in kontakt ostane
vključen.
Zaustavitev motorja označuje
kazalec merilnika vrtljajev motorja v
položaju AUTOSTOP.
Gretje, servo volan in zavorni sistem
še vedno delujejo med samodejno
zaustavitvijo motorja.
Klimatska naprava lahko prepreči
delovanje sistema Stop-start, odvisno
od njene zmogljivosti hlajenja.
Pogoji za samodejno zaustavitev
motorja
■ Stop-start sistem se ne izklopi
ročno
■ Pokrov motorja je dobro zaprt
■ Voznikova vrata so zaprta in njegov
varnostni pas pripet
■ Akumulator vozila je dovolj poln in
v dobrem stanju
■ Motor je ogret
■ Temperatura hladilne tekočine
motorja ni previsoka
■ Temperatura okolice ni prenizka
■ Funkcija odmrzovanja stekel ni
vklopljena
■ Sistem klimatske naprave ne
onemogoča vklopa funkcije
zaustavitve motorja
■ Vakuum v zavornem sistemu je
ustrezen
■ Vozilo se je premaknilo od zadnje
samodejne zaustavitve motorja
Ponoven ročni zagon motorja
Za ponovni zagon motorja pritisnite
na sklopko.
Zagon motorja označuje kazalec
števca vrtljajev motorja v legi za prosti
tek.
Če prestavno ročico premaknete iz
položaja N pred pritiskom na stopalko
sklopke, zasveti -.
Kontrolna lučka se ugasne ob pritisku
stopalke sklopke.
Ponovni zagon motorja v stopstart sistemu
Če se med trajanjem funkcije
samodejne zaustavitve motorja zgodi
ena od naslednjih stvari, bo sistem
Stop-start samodejno zagnal motor.
■ Stop-start sistem se izklopi ročno
■ Odpiranje pokrova motorja
■ Odpenjanje varnostnega pasu
voznika in odpiranje voznikovih vrat
■ Temperatura motorja pade
prenizko
■ Akumulator vozila je premalo
napolnjen
Vožnja in rokovanje
■ Vakuum v zavornem sistemu ni več
ustrezen
■ Vozilo se začne premikati
■ Vklopi se funkcija odmrzovanja
stekel
■ Sistem klimatske naprave zahteva
zagon motorja
Parkiranje
■ Vozila ne parkirajte na vnetljivih
površinah. Vroča izpušna cev lahko
zaneti vnetljivo površino.
■ Vedno zategnite ročno zavoro brez
pritiskanja sprostitvenega gumba.
Na klancu zategnite ročno zavoro
trdno, kolikor je mogoče. Istočasno
pritisnite zavorni pedal, da bi
zmanjšali delovno silo ročne
zavore.
■ Izklopite motor in kontakt. Obrnite
volanski obroč do zaskoka, ki je
znak za zaklep volana.
■ Pri parkiranju na ravni površini ali
na klancu navzgor prestavite v prvo
prestavo še pred izključitvijo
kontakta. Na klancu navzgor
obrnite kolesa proti cestišču.
Pri parkiranju na ravni površini ali
na klancu navzdol prestavite v
vzvratno prestavo še pred
izključitvijo kontakta. Na klancu
navzdol obrnite kolesa stran od
cestišča.
■ Zaprite okna.
■ Zaklenite vozilo in vključite alarmno
napravo.
169
Izpušni plini
9 Nevarnost
Izpušni plini vsebujejo strupen
ogljikov monoksid, ki nima ne
vonja ne barve. Vdihavanje je
smrtno nevarno!
Če imate občutek, da v potniški
prostor prodirajo izpušni plini,
odprite okno. Napako dajte
nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni
delavnici.
Izogibajte se vožnji z odprtimi vrati
prtljažnika, ker lahko v potniški
prostor prodirajo izpušni plini.
Filter sajastih delcev
Filter sajastih delcev prestreže
dizelske saje, da se ne sprostijo z
izpušnimi plini v okolico. Sistem ima
funkcijo samočiščenja
(regeneriranja), ki se zažene
samodejno v specifičnih intervalih.
Filter se očisti z izgorevanjem
dizelskih saj, ki se zbirajo v filtru, pod
170
Vožnja in rokovanje
visoko temperaturo. Ta proces se
zažene samodejno pod določenimi
pogoji obratovanja vozila in traja do
25 minut. Med tem utegne priti do
povišane porabe goriva. Vonj po
izpušnih plinih in kajenje sta pri tem
normalen pojav.
Kontrolna lučka % ugasne takoj, ko
je samočiščenje dovršeno.
Svarilo
Če se postopek samočiščenja
(regeneracije) prekine več kot
enkrat, obstaja velika možnost
večjih poškodb motorja.
Katalizator
Katalizator zmanjša delež škodljivih
sestavin v izpušnih plinih.
Svarilo
Sistem ne more izvesti čiščenja filtra
pri določenih pogojih, kot so npr.
vožnje na kratkih relacijah.
Če je treba očistiti filter, začne utripati
kontrolna lučka %. Nadaljujte z
vožnjo, motor naj se vrti z več kot
2000 vrt./min. Sproži se
samočiščenje filtra sajastih delcev.
Uporaba ostalih gradacij goriv, ki
niso podana na straneh 3 186,
3 259 utegne poškodovati
katalizator.
Če zaide v katalizator nezgorelo
gorivo, lahko povzroči pregretje in
nepopravljivo okvaro katalizatorja.
Zato se izogibajte nepotrebnemu
dolgemu aktiviranju zaganjača,
vožnji "do zadnje kaplje goriva" in
zaganjanju motorja s porivanjem
ali vleko.
V primerih neenakomernega teka
hladnega motorja, občutno
zmanjšane zmogljivosti motorja ali
drugih nenavadnih motenj
nemudoma poiščite servisno
delavnico. V nujnih primerih lahko za
kratek čas nadaljujete s počasno
vožnjo na nizkem številu vrtljajev
motorja.
Svarilo
Ne dotikajte se katalizatorja med
delovanjem motorja, saj je
katalizator zelo vroč in lahko
povzroči opekline (npr. na roki ali
telesu). Preden se dotaknete
katalizatorja, ugasnite motor in
počakajte najmanj dve uri, da se
katalizator ohladi pri temperaturi
okolice.
Vožnja in rokovanje
Avtomatski menjalnik
Avtomatski menjalnik omogoča ročni
in samodejni način prestavljanja.
V Vaše vozilo je vgrajen elektronsko
krmiljeni avtomatski menjalnik s
šestimi prestavami.
Šesta prestava je namenjena za
varčno vožnjo (Overdrive).
2. Sprostite ročno zavoro in spustite
zavorni pedal.
3. Počasi dodajte plin, da vozilo
spelje.
171
Izbirna ročica
Prikazovalnik menjalnika
Speljevanje
1. Po začetnem ogretju motorja
pritiskajte zavorni pedal in
prestavite izbirno ročico v položaj
R, D ali M.
Svarilo
Če se vozilo premika, ne
preklapljajte med položaji D
(vozna prestava) in R (vzvratna
prestava) ali P (parkirni položaj).
To utegne močno poškodovati
menjalnik in povzročiti resne
telesne poškodbe.
Nahaja se v instrumentni plošči.
Označuje izbrano prestavo ali način
delovanja menjalnika.
P (PARKIRNI POLOŽAJ): Pogonska
kolesa so blokirana. Položaj P
izberite samo pri mirujočem vozilu in
z zategnjeno ročno zavoro.
R (VZVRATNA): Položaj menjalnika
za vzvratno vožnjo. Položaj R izberite
samo pri mirujočem vozilu.
N (NEVTRALNO): Menjalnik je v
prostem teku.
D: Ta vozni položaj ustreza običajnim
voznim pogojem. Dopušča
menjalniku, da vklopi vseh šest
prestav za vožnjo naprej.
M: Položaj za ročni način.
172
Vožnja in rokovanje
Svarilo
Med prestavljanjem ne pritiskajte
pedala za plin.
Nikoli ne pritiskajte zavornega
pedala in pedala za plin istočasno.
Če je vklopljena prestava in
sprostite zavorni pedal, prične
vozilo "lezti".
Ne uporabljajte položaja ročice "P"
namesto ročne zavore.
Preden zapustite vozilo, ugasnite
motor, zategnite ročno zavoro in
izvlecite ključ iz kontaktne
ključavnice.
Vozila nikoli ne zapuščajte pri
obratujočem motorju.
Prestavljanje izbirne ročice
Za prestavljanje med prestavnimi
položaji je potrebno pritiskati gumb ob
strani izbirne ročice.
Upoštevajte opisane načine oz.
blokade pri prestavljanju, označene s
puščicami.
Za prestavljanje pritisnite gumb.
Puščice kažejo prestavljanje, ki ne
zahteva pritiskanja gumba.
Vožnja in rokovanje
Pritisnite zavorni pedal in gumb na
izbirni ročici ter prestavite.
Način prestavljanja je označen s
puščicami.
Prestavljate lahko normalno.
Ročni režim prestavljanja
Pritisnite tipko za ročno prestavljanje
na bočni strani prestavne ročice.
GOR (+): za prestavljanje navzgor.
DOL (-): za prestavljanje navzdol.
Zaradi vzdrževanja pričakovane
zmogljivosti in varnosti vozila, sistem
ne vklopi vedno prestave, ki ste jo
izbrali s premikom izbirne ročice.
V ročnem režimu se medtem, ko
vozilo upočasnjuje, izvrši samodejno
prestavljanje navzdol. Ko se vozilo
ustavi, menjalnik samodejno izbere 1.
prestavo.
Svarilo
Prestave izbirajte primerno
cestnim razmeram.
Zaviranje z motorjem
Za izkoriščanje zavornega učinka
zaradi kompresije motorja med
spuščanjem po dolgem klancu
izberite ročno prestavljanje v nižjo
prestavo v sekvenčnem zaporedju.
Premaknite prestavno ročico v M.
173
9 Opozorilo
Ne prestavljajte za dve ali več
prestav navzdol naenkrat.
Tako varujete menjalnik pred
okvarami in zmanjšate nevarnost
izgube kontrole nad vozilom ter
možnost nesreče in telesnih
poškodb.
Opomba
Z uporabo potisnega hoda
(zaviranja z motorjem) se podaljša
doba trajanja zavornih ploščic.
Speljevanje z zanihanjem vozila
Zanihati smete le vozilo, ki je obtičalo
v pesku, blatu, snegu ali v luknji.
Večkrat pretaknite iz položaja D v R
in nazaj.
Pedala za plin ne pritiskajte sunkovito
in število vrtljajev motorja naj bo čim
nižje.
174
Vožnja in rokovanje
Parkiranje
Po ustavljanju vozila s pritiskom
zavornega pedala pretaknite v P
zategnite ročico ročne zavore in
izvlecite ključ iz kontaktne
ključavnice.
Kickdown (naglo pospeševanje)
Napaka
V primeru motenj v delovanju sveti
kontrolna lučka . Menjalnik ne
prestavlja več niti samodejno niti
ročno, ker je blokiran v določeni
prestavi.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
pritisnjen do konca. Če pomik izbirne
ročice iz položaja P tudi pri
vključenem kontaktu in pritisnjenem
zavornem pedalu ni možen:
1. Izključite vžig in izvlecite ključ.
2. Preverite delovanje zavornega
pedala in ročice ročne zavore.
Prekinitev napajanja z
električnim tokom
Če želite hitro pospešiti, pritisnite
pedal plina do tal in ga zadržite
pritisnjenega. Menjalnik - v odvisnosti
od števila vrtljajev motorja - preklopi v
nižjo prestavo.
Če je prišlo do prekinitve napajanja z
električnim tokom, izbirne ročice ni
mogoče premakniti iz položaja P.
Če je akumulator vozila izpraznjen,
zaženite motor s premostitvenimi
kabli.
Če temu ni vzrok izpraznjen
akumulator vozila, sprostite izbirno
ročico in izvlecite ključ iz kontaktne
ključavnice.
Sprostitev izbirne ročice
Pred prestavljanjem izbirne ročice iz
parkirnega položaja (P) mora biti
kontakt vključen in zavorni pedal
3. Odstranite pokrovček na konzoli s
tankim predmetom, npr. s
ploščatim izvijačem.
Vožnja in rokovanje
4. Vstavite in pritisnite ključ za vžig v
režo.
5. Prestavite v prosti tek (N).
6. Izvlecite ključ iz reže.
7. Namestite pokrov.
8. Vozilo dajte čimprej na pregled in
popravilo.
9 Opozorilo
Z upoštevanjem naslednjih
nasvetov varujete avtomatski
menjalnik pred okvarami:
Ne pritiskajte pedala za plin pri
prestavljanju izbirne ročice iz
položajev P ali N v R ali prestave
za vožnjo naprej.
Takšen način prestavljanja utegne
močno poškodovati menjalnik,
obenem pa lahko izgubite kontrolo
nad vozilom.
Uporabljajte D, kolikor se da
pogosto.
Nikoli ne prestavljajte ročice v
položaj P ali R, če vozilo ne miruje.
Ko stojite na klancu, vozila ne
zadržujte s pritiskanjem pedala za
plin. Uporabite zavorni pedal.
Med prestavljanjem ročice iz P ali
N v običajni vozni položaj (D) ali v
R, pritiskajte zavorni pedal.
V nasprotnem primeru utegne priti
do poškodb menjalnika ali do
nepričakovanega premikanja
vozila, kar povzroči izgubo
kontrole voznika nad vozilom.
175
Ročni menjalnik
Vzvratno prestavo vklopite, ko vozilo
miruje: pritisnite pedal sklopke,
potegnite navzgor obroč na ročici in
prestavite.
Če ni možno prestaviti v vzvratno: v
prostem teku sprostite in še enkrat
pritisnite pedal sklopke ter nato
ponovite prestavljanje.
Sklopke ne pustite drseti po
nepotrebnem. Pri prestavljanju
pritisnite pedal sklopke do konca.
Med vožnjo naj noga ne počiva na
pedalu sklopke.
176
Vožnja in rokovanje
Svarilo
Vožnja s počivanjem roke na
prestavni ročici je močno
odsvetovana.
Zavore
Hidravlika zavor ima dva med seboj
neodvisna zavorna kroga.
Če en zavorni krog odpove, je vozilo
še vedno možno zavreti z drugim
krogom. V tem primeru pride do
zavornega učinka pri močnem
pritisku zavornega pedala do tal. Za
to je potrebna znatno večja sila.
Zavorna pot se pri tem podaljša. Pred
nadaljevanjem vožnje poiščite
servisno delavnico.
Svarilo
Če odpove eden od tlačnih krogov
zavornega sistema, je za zaviranje
potrebno zavorni pedal pritisniti
bistveno močneje, zavorna pot pa
se podaljša. Vozilo nemudoma
odpeljite v servisno delavnico na
pregled in popravilo zavornega
sistema. Priporočamo, da se
obrnete na prodajno servisni
center.
Če je zavorni pedal možno
pritisniti globje kot ponavadi, gre
najverjetneje za motnje v
zavornem sistemu.
Nemudoma obiščite servisno
delavnico. Priporočamo, da se
obrnete na prodajno servisni
center.
Svarilo
Med vožnjo ne naslanjajte noge
na zavorni pedal. S tem
pospešujete obrabo delov
zavornega sistema. Zavorni
sistem se lahko tudi pregreje, kar
povzroči podaljšano zavorno pot
in zmanjšano varnost.
9 Opozorilo
Po vožnji prek vode, po pranju
vozila ali po prekomerni uporabi
zavor med spuščanjem po strmem
klancu utegnejo zavore za kratek
Vožnja in rokovanje
čas izgubiti svoj zavorni učinek. To
utegne biti posledica mokrih delov
zavornega sistema ali pregretja.
Če se učinkovitost zavor začasno
zmanjša zaradi pregretja: Pri
vožnji po klancu navzdol
prestavite v nižjo prestavo.
Izogibajte se vožnji z neprestanim
pritiskanjem zavornega pedala.
Če se učinkovitost zavor začasno
zmanjša zaradi mokrih zavornih
ploščic, storite naslednje:
1. Preverite, ali za Vami ni
nobenega vozila.
2. Vozite z varno hitrostjo in
pazite, da ima vozilo za seboj
in ob straneh dovolj prostora.
3. Rahlo pritiskajte zavorni pedal,
dokler zavore ne delujejo spet
normalno.
Sistem proti blokiranju
koles
ABS preprečuje blokiranje koles pri
zaviranju.
Takoj ko kolo teži k blokiranju, prične
ABS regulirati (zniževati) zavorni tlak.
Vozilo ostane krmljivo tudi pri zelo
silnem zaviranju.
Delovanje ABS sistema prepoznate
po značilnem zvoku regulacijske
črpalke in pulziranju zavornega
pedala.
Zaviranje bo najučinkovitejše, če
boste zavorni pedal kljub močnemu
pulziranju ves čas pritiskali do konca.
Pedala ne spuščajte.
Zavornega pedala ne popuščajte.
Po vključitvi kontakta lahko zaslišite
rahel hrup enkrat. To je značilen zvok
predpriprave sistema ABS na
delovanje.
Kontrolna lučka u 3 79.
177
tega odpovedo tudi druge, prej
opisane prednosti ABS sistema.
Vozilo je tedaj med zaviranjem
težje krmljivo.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
Ročna zavora
Napaka
9 Opozorilo
V primeru motenj v ABS sistemu
so kolesa pri silnejšem zaviranju
nagnjena k blokiranju, kar
povzroči zanašanje vozila. Poleg
Vedno trdno zategnite ročno zavoro
brez pritiskanja na sprostitveni gumb.
Na klancu jo zategnite trdno, kolikor
je mogoče.
178
Vožnja in rokovanje
Če želite sprostiti ročno zavoro,
ročico nekoliko privzdignite, pritisnite
gumb na ročici in spustite ročico do
konca navzdol.
Istočasno pritisnite zavorni pedal, da
bi zmanjšali delovno silo ročne
zavore.
Kontrolna lučka 4 3 79.
Zavorna pomoč
Pri naglem in silnem pritisku
zavornega pedala se sprosti
maksimalen zavorni pritisk, ki
omogoči najkrajšo možno zavorno
pot.
Med silnim zaviranjem ne popuščajte
zavornega pedala. Takoj ko spustite
zavorni pedal, je sproščanje
maksimalne zavorne sile
deaktivirano.
Pomoč pri speljevanju na
vzponu
Sistem pomaga preprečiti neželeno
premikanje vozila nazaj v klancu.
Ko v klancu spustite zavorni pedal in
pritisnete pedal za plin, ostane zavora
vklopljena še približno 2 sekundi.
Vozni kontrolni sistemi
Sistem proti zdrsu
pogonskih koles
Sistem proti zdrsu koles (TCS)
izboljšuje stabilnost vozila v vseh
voznih situacijah neodvisno od
površine vozišča ali oprijema
pnevmatik s preprečevanjem
zdrsavanja pogonskih koles.
Če prične zdrsavati pogonsko kolo,
se zmanjša izhodni navor motorja in
zdrsavajoče kolo se zavira. S tem se
znatno izboljša stabilnost vozila na
spolzkih cestah.
TCS se aktivira takoj po vključitvi
kontakta.
9 Opozorilo
Ta sistem je del varnostne
opreme, ki naj Vas ne spodbuja k
tveganemu načinu vožnje.
Prilagodite hitrost vozila
razmeram na cesti primerno.
Vožnja in rokovanje
Izklop
TCS lahko izključite, kadar je
potrebna sposobnost za vrtenje
pogonskih koles na mestu. Pritisnite
tipko a.
Sveti kontrolna lučka k. Izklopite
sistem TCS s ponovnim pritiskom na
gumb a.
TSC se ponovno vklopi z naslednjo
vključitvijo kontakta.
Lučka za izključen sistem proti zdrsu
pogonskih koles (TC) 3 80.
Elektronski stabilnostni
program
Elektronski stabilnostni nadzor (ESC)
pomaga vzdrževati stabilnost vozila
med vožnjo skozi zavoje.
ESC vklopi zavore na posameznih
kolesih in poseže v krmilni sistem
motorja, da vozilo ostane stabilno.
Na sistem ESC vpliva več dejavnikov,
na primer stanje ceste ali oprijem
pnevmatik.
Ta sistem ni nadomestek za varno
vožnjo, zato še naprej vozite varno.
ESC se aktivira takoj po vključitvi
kontakta.
Med posredovanjem sistema ESC
kontrolna lučka R sveti.
9 Opozorilo
Ta sistem je del varnostne
opreme, ki naj Vas ne spodbuja k
tveganemu načinu vožnje.
Prilagodite hitrost vozila
razmeram na cesti primerno.
179
Kontrolna lučka za elektronski
stabilnostni nadzor (ESC) 3 80.
Izklop
Za športen slog vožnje lahko ESC
izklopite.
Pritisk na gumb a za več sekund,
dokler se ne prižge kontrolna lučka a.
ESC ponovno vklopite s ponovnim
pritiskom tipke a.
ESC se ponovno vklopi z naslednjo
vključitvijo kontakta.
180
Vožnja in rokovanje
9 Opozorilo
Če se vklopi sistem ESC, da
stabilizira vozilo, zmanjšajte
hitrost vožnje in vozite s povečano
previdnostjo.
Sistem ESC je zgolj dopolnilna
varnostna naprava v vozilu. Če
vozilo preseže svoje fizikalne
omejitve, ga ni možno več
nadzorovati. Ne zanašajte se na ta
sistem. Vedno vozite previdno.
Sistemi za pomoč
vozniku
Tempomat
9 Opozorilo
V razmerah, ko ni mogoče voziti
varno s konstantno hitrostjo, je
uporaba tempomata lahko
nevarna.
Ne uporabljajte tempomata na
ovinkasti cesti ali v gostem
prometu.
Nastavitev tempomata
Tempomat omogoča vožnjo s
konstantno hitrostjo brez pritiskanja
na pedal za plin.
Sistem se aktivira, ko vozilo preseže
hitrost 20 km/h.
1. Za vključitev tempomata pritisnite
gumb m . Zasveti lučka m.
2. Pospešite do želene hitrosti.
3. Obrnite nastavitveno kolesce proti
SET/- in ga spustite.
4. Odmaknite nogo s pedala za plin.
Vožnja in rokovanje
Povečanje nastavljive hitrosti
■ Obrnite nastavitveno kolesce na
RES/+ in ga držite. Hitrost vozila se
povečuje. Ko vozilo doseže želeno
hitrost, spustite nastavitveno
kolesce.
■ Obrnite nastavitveno kolesce na
RES/+ in ga takoj spustite. Hitrost
se poveča za 1~2 km/h.
Zmanjšanje nastavljive hitrosti
■ Obrnite nastavitveno kolesce na
SET/- in ga držite. Hitrost vozila se
zmanjšuje. Ko vozilo doseže
želeno hitrost, spustite
nastavitveno kolesce.
■ Obrnite nastavitveno kolesce na
SET/- in ga takoj spustite. Hitrost se
zmanjša za 1~2 km/h.
Kratkotrajno povečanje hitrosti
Če želite hitrost kratkotrajno povečati,
medtem ko je vključen tempomat,
pritisnite pedal za plin. Povečana
hitrost ne povzroči motenj v delovanju
tempomata ali spremembe
nastavljene hitrosti.
Za vrnitev na nastavljeno hitrost
odmaknite nogo s pedala za plin.
181
Sistem za omejitev hitrosti
Začasen izklop
■ pritisnjen gumb y
■ hitrost vožnje pod približno
20 km/h
■ pritisnjen zavorni pedal
■ ko pritisnete pedal sklopke za več
kot nekaj sekund
■ ko pretaknete v položaj N
Priklic shranjene hitrosti
Če je tempomat še vedno vključen,
bo po pritisku na stikalo RES/+
samodejno uporabljena zadnja
nastavljena hitrost.
Izklop
Pritisnite stikalo m: indikator m
ugasne. Tempomat je izklopljen.
Sistem za omejitev hitrosti vožnje
omogoča nastavitev le-te. Če je
shranjena najvišja hitrost
prekoračena, sistem opozori voznika
z opozorilno lučko ali zvočnim
opozorilom.
182
Vožnja in rokovanje
Nastavitev hitrosti
1. Sistem za omejitev hitrosti
vključite z gumbom Z. Sveti lučka
LIM.
2. Pospešite na želeno hitrost.
3. Obrnite nastavitveno kolesce proti
SET/- in ga spustite. Če je hitrost
vožnje višja od 30 km/h, lahko
shranite trenutno hitrost.
4. Nastavljena hitrost je prikazana v
instrumentni plošči.
Povečanje nastavljive hitrosti
■ Obrnite nastavitveno kolesce na
RES/+ in ga držite. Vaša hitrost se
povečuje. Ko vozilo doseže želeno
hitrost, spustite nastavitveno
kolesce.
■ Obrnite nastavitveno kolesce na
RES/+ in ga takoj spustite.
Nastavljena hitrost se poveča za
1~2 km/h.
Zmanjšanje nastavljive hitrosti
■ Obrnite nastavitveno kolesce na
SET/- in ga držite. Vaša
nastavljena hitrost se zmanjšuje.
Ko vozilo doseže želeno hitrost,
spustite nastavitveno kolesce.
■ Obrnite nastavitveno kolesce na
SET/- in ga takoj spustite.
Nastavljena hitrost se zmanjša za
1~2 km/h.
Priklic shranjene hitrosti
Obrnite nastavitveno kolesce na
RES/+. Nastavi se zadnja nastavljena
hitrost.
Za vključitev obrnite nastavitveno
kolesce proti SET/- in ga spustite.
Izklop
Za izključitev sistema za omejitev
hitrosti pritisnite gumb y. Za
deaktiviranje sistema za omejitev
hitrosti pritisnite gumb Z.
Opozorilo za omejitev hitrosti
Če prekoračite nastavljeno hitrost,
utripa opozorilna lučka in zasliši se
zvočno opozorilo.
Če je trenutna hitrost višja od
nastavljene hitrosti
Če trenutna hitrost prekorači
nastavljeno hitrost za najmanj 3 km,
utripa lučka LIM* in zasliši se zvočno
opozorilo.
Če je trenutna hitrost enaka
nastavljeni hitrosti, opozorilna lučka
takoj ugasne in zvočno opozorilo
utihne.
Ko pa se hitrost vožnje enkrat približa
na 5 km/h pod nastavljeno hitrostjo,
se prav tako oglasi zvočno opozorilo.
Vožnja in rokovanje
Priklic opozorila za prekoračitev
hitrost
Če voznik pritisne gumb RES/+,
medtem ko vozi s prej nastavljeno
hitrostjo, se zvočno opozorilo oglasi
25 sekund pozneje.
posledice pri parkiranju vozila. Sistem
meri razdaljo s štirimi senzorji v
zadnjem odbijaču.
Parkirni pomočnik
Vklop
Pri vklopu vzvratne prestave se
sistem parkirnega pomočnika vključi
samodejno. Na ovire vas opozorijo
zvočni signali. Interval (presledek)
med signali se krajša s krajšanjem
razdalje.
Ko je razdalja med vozilom in oviro
manj kot 40 cm, je zvočni signal
neprekinjen.
Ultrazvočni parkirni pomočnik
Opomba
Montaža predmetov v bližini
senzorjev utegne povzročiti motnje.
9 Opozorilo
Parkirni pomočnik olajša parkiranje z
meritvijo razdalje med vozilom in
oviro za vozilom ter o razdalji opozori
z zvočnim signalom v potniškem
prostoru. Vsekakor pa je voznik tisti,
ki je odgovoren za morebitne
Razne odsevne površine
predmetov ali oblačil ter zunanji
viri glasnega zvoka utegnejo
povzročiti, da sistem ne zazna
ovire.
183
Izklop
Izključeno v položaju za vožnjo,
parkirnem položaju ali v primeru
napake.
Sistem morda ne bo zaznal ovir pri
hitrosti vožnje nad 10 km/h.
Napaka
V primeru motenj v sistemu sveti r.
Dodatno: če sistem ne deluje zaradi
začasnih motenih razmer kot npr.
zasneženi senzorji, sveti r.
Svarilo
Parkirni pomočnik upoštevajte le
kot dodatno funkcijo. Voznik naj se
še vedno zanaša na pogled v
vzvratna ogledala in nazaj.
Opozorilni zvočni signal se lahko
razlikuje glede na oviro.
Če so senzorji zamazani z blatom
ali drugo umazanijo ali poledeneli,
se signaliziranje morda ne aktivira.
Površine senzorja ne pritiskajte in
ne praskajte. To poškoduje
površino senzorja.
184
Vožnja in rokovanje
Obstaja možnost motenj v sistemu
parkirnega pomočnika pri vožnji
po neenakomerni površini kot npr.
po razkopanem vozišču, gramozu,
vejevju ali klancu.
Lahko se zgodi, da senzorji
parkirnega pomočnika ne zaznajo
ostrih predmetov, debelih oblačil
ali penastih in mehkih materialov,
ki absorbirajo frekvenco
ultrazvoka.
Svarilo
V primeru sprejema drugih
ultrazvočnih signalov (zvok kovine
ali zavor težkih vozil) utegne priti
do neprimernega delovanja
parkirnega pomočnika.
Senzorje čistite z mehko krpo ali
gobo ter čisto vodo.
Vedno vozite s pogledom na
vzvratna ogledala in nazaj. Pri
vzvratni vožnji uporabljajte
normalen postopek razgledovanja
okoli vozila. Ne pritiskajte in ne
obremenjujte senzorjev z udarci
ali z visokotlačnimi curki med
pranjem vozila, ker se senzorji
lahko poškodujejo.
Svarilo
Med parkiranjem vozila se lahko z
zgornjim delom vozila zaletite v
prepreko, še preden bi to senzorji
zaznali, zato dobro preglejte
stanje okoli vozila preden speljete
ali parkirate.
Sistem parkirnega pomočnika
deluje zanesljivo na vodoravnih
površinah.
Vzvratna kamera
Sistem vzvratne kamere (RVC) je
pripomoček, ki pomaga vozniku pri
vzvratni vožnji s prikazovanjem
območja za vozilom na zaslonu. Ko je
ključ v položaju VKLOP/ZAGON in
voznik prestavi v položaj R (vzvratna
prestava), se na LCD zaslonu
samodejno prikaže slika.
Ko voznik prestavi iz položaja R
(vzvratne prestave), slika na LCD
zaslonu samodejno izgine.
9 Opozorilo
Sistem kamere za vzvratno vožnjo
(RVC) ne more nadomestiti
voznikovega pogleda.
Sistem RVC ne zaznava:
■ predmetov, ki so izven vidnega
polja kamere, pod odbijačem ali
pod vozilom.
■ otrok, pešcev, kolesarjev ali
domačih živali.
Ne vozite vzvratno zgolj z
gledanjem zaslona sistema
vzvratne kamere RVC in ne
zanašajte se na ta zaslon pri
daljših, hitrejših manevrih
vzvratne vožnje ali v območjih
križnega prometa.
Razdalja, ki jo ocenite z gledanjem
zaslona, se razlikuje od dejanske
razdalje.
Vožnja in rokovanje
9 Opozorilo
Lokacija vzvratne kamere
Če pri vzvratni vožnji niste dovolj
pozorni, lahko trčite v drugo vozilo,
otroka, pešca, kolesarja ali
domačo žival, kar lahko vodi do
poškodbe vozila ali telesnih
poškodb, ki so lahko smrtne.
Čeprav je vozilo opremljeno s
sistemom vzvratne kamere, pred
vzvratno vožnjo vedno dobro
preglejte območje za vozilom in v
njegovi okolici.
Vklop
Vzvratna kamera se samodejno
vključi, ko je ključ v položaju VKLOP/
ZAGON in voznik prestavi v vzvratno
prestavo.
Kamera je nameščena v zadku
vozila.
Kamera ima omejeno vidno polje in
ne more prikazati ovir v neposredni
bližini vogalov vozila ali pod
odbijačem. Prikazano območje je
lahko odvisno od orientacije vozila in
pogojev na cesti. Razdalja, ki je
prikazana na zaslonu, se razlikuje od
dejanske razdalje.
Napaka
185
Vzvratna kamera morda ne bo
pravilno delovala ali prikazovala
jasne slike, če:
■ je sistem vzvratne kamere
izključen,
■ je zunaj temno,
■ sonce ali snop žarometov sveti
neposredno v objektiv kamere,
■ led, sneg, blato ali drugi tujki
prekrivajo objektiv kamere. Očistite
objektiv, sperite ga z vodo in ga
obrišite z mehko krpo,
■ je prišlo do trka v zadnjem delu
vozila. To lahko vpliva na položaj,
kot pritrditve in stanje kamere. Za
pregled položaja, kota pritrditve in
stanja kamere se obrnite na
pooblaščeno servisno delavnico.
■ so prisotne izjemne spremembe
temperature.
186
Vožnja in rokovanje
Gorivo
Svarilo
Goriva za bencinske
motorje
Uporabljajte le neosvinčeno gorivo, ki
ustreza standardu EN 228.
Dovoljena so ekvivalentna
standardizirana goriva z deležem
etanola največ 10% po prostornini.
Uporabljajte goriva z ustreznim
oktanskim številom 3 259. Uporaba
goriva s prenizkim oktanskim
številom zmanjša moč motorja in
poveča porabo goriva.
Svarilo
Če uporabite gorivo, ki ni skladno
s standardom EN 228 ali
E DIN 51626-1 oziroma
enakovrednim standardom, lahko
pride do nastanka usedlin ali
poškodb motorja in in lahko vpliva
na garancijo.
Uporaba goriva s prenizkim
oktanskim številom utegne
povzročati nenadzorovano
izgorevanje, klenkanje, kar lahko
uniči motor.
Goriva za dizelske motorje
Uporabljajte le dizelsko gorivo, ki
ustreza standardu EN 590.
V državah zunaj Evropske unije
uporabljajte gorivo Euro-Diesel z
vsebnostjo žvepla pod 50 delcev na
milijon.
Svarilo
Če uporabite gorivo, ki ni skladno
s standardom EN 590 ali
enakovrednim standardom, lahko
pride do izgube moči motorja,
povečane obrabe ali poškodb
motorja in posledično tudi izgube
garancije.
Ne uporabljajte dizelskega goriva za
plovila, kurilnega olja, Aquazola in
podobnih emulzij dizelskega goriva in
vode.
Ne mešajte med seboj dizelskega
goriva in bencina.
Viskoznost in pretočnost dizelskega
goriva je odvisna od temperature. Pri
nizkih zunanjih temperaturah
uporabljajte dizelska goriva z
zajamčenimi temperaturnimi
lastnostmi.
Dotakanje goriva
Svarilo
Če uporabljate neprimerno
kakovostno stopnjo goriva ali
dodajate aditive v rezervoar,
utegne priti do poškodb motorja in
katalizatorja.
Prepričajte se, da je gorivo, ki ga
točite (bencin ali dizelsko gorivo),
ustrezno za motor vašega vozila.
Če točite bencin v dizelski motor,
utegne priti do zelo velike škode
Vožnja in rokovanje
na Vašem vozilu. Če ima vaše
vozilo dizelski motor, lahko to
vidite še pred točenjem goriva na
pokrovu rezervoarja goriva pod
loputo.
Iz varnostnih razlogov naj bodo
posode z gorivom, črpalke in cevi
primerno ozemljene. Statična
elektrika utegne zanetiti hlape
bencina. Požar Vas utegne opeči
in povzročiti škodo na vozilu.
9 Nevarnost
Pred točenjem goriva obvezno
izključite motor in vse pomožne
grelce z izgorevalno komoro.
Izklopite vse mobilne telefone.
Elektromagnetno valovanje ali tok
mobilnih telefonov lahko vname
hlape goriva.
Bencin je vnetljiva in eksplozivna
tekočina. Ne kadite! Gorivu se ne
približujte z odprtim ognjem ali
iskro. Držite se varnostnih
predpisov bencinske črpalke, kjer
točite gorivo.
Pred odpiranjem rezervoarja
goriva in vstavljanjem točilne
pištole se dotaknite nekega
električnega prevodnika v bližini,
da nevtralizira statični električni
naboj.
Med točenjem goriva ne počnite
ničesar, kar bi lahko povzročilo
preskok elektrostatičnega naboja
(npr. vstopanje in izstopanje iz
vozila). Elektrostatični naboj lahko
vname hlape goriva.
Če zavohate gorivo v potniškem
prostoru vozila, mora biti ta
nevaren pojav nemudoma
odpravljen v servisni delavnici.
187
Odprtina rezervoarja goriva se nahaja
na zadnjem desnem boku vozila.
1. Ugasnite motor.
188
Vožnja in rokovanje
2. Loputo za dolivanje goriva lahko
odklenete s pritiskom na gumb c
na armaturni plošči ali radijskem
daljinskem upravljalniku.
3. Odprite loputo za dolivanje goriva.
4. Počasi obrnite pokrovček
rezervoarja goriva v obratno smer
urinega kazalca. Če zaslišite piš
uhajajočega zraka, počakajte, da
preneha, in šele potem odvijte
pokrovček.
6. Po dolitju goriva zaprite pokrov.
Privijte ga v smer urinega kazalca,
da se nekajkrat slišno zaskoči.
7. Zaprite loputo odprtine, da se
slišno zaskoči.
Opomba
Če v hladnem vremenu lopute
rezervoarja goriva ni mogoče takoj
odpreti, rahlo udarite po loputi. Nato
jo poskusite ponovno odpreti.
Svarilo
Razlito gorivo takoj pobrišite.
Poraba goriva in
emisija CO2
5. Če je pokrov zaklenjen, ga
odklenite s ključem za vžig.
Snemite pokrovček. Pokrovček je
na vozilo pritrjen s tečajno
kljukico.
Kombinirana poraba goriva za Aveo/
Sonic znaša med 6,6 in 3,6 l/100 km.
Kombinirana emisija CO2 se giblje
med 155 in 95 g/km.
Za specifične podatke vašega vozila
glejte EEC certifikat o skladnosti, ki je
priložen vozilu ali drugi nacionalni
dokumentaciji o registraciji.
Splošne informacije
Navedeni uradni podatki o porabi
goriva in specifičnih emisijah CO2 se
nanašajo na standardno opremljen
osnovni model za tržišče EU.
Podatki o porabi goriva in emisijah
CO2 so določeni v skladu s predpisom
R (EC) št. 715/2007 (v veljavni izdaji)
in z upoštevanjem mase vozila,
pripravljenega za vožnjo v skladu s
predpisom.
Podatki so navedeni samo z
namenom primerjave med različnimi
izvedenkami vozil in ne jamčijo
dejanske porabe goriva pri
določenem tipu vozila. Zaradi
vgrajene dodatne opreme je poraba
goriva lahko večja od tiste, ki je
navedena v podatkih o porabi goriva
in emisijah CO2. Dejanska poraba
goriva je odvisna tudi od osebnega
sloga vožnje ter cestnih in prometnih
pogojev.
Nega vozila
Nega vozila
Splošne informacije ................... 189
Preverjanja na vozilu ................. 190
Zamenjava žarnic ...................... 210
Elektronski sistem ...................... 216
Orodje vozila .............................. 225
Kolesa in pnevmatike ................ 226
Zagon s premostitvenimi kabli ... 240
Vleka .......................................... 241
Nega za zunanji izgled .............. 244
Splošne informacije
Shranjevanje vozila
Dodatna oprema in
spremembe na vozilu
Shranjevanje dalj časa
Priporočamo, da uporabljate
originalne dele in dodatno opremo, pri
predelavi vozila pa dele, ki jih
odobrava proizvajalec za vgradnjo v
tip Vašega vozila. Za vse druge
izdelke takih ocen nimamo in zanje ne
moremo jamčiti, tudi če za nekatere
obstojajo uradna dovoljenja.
Spremembe v elektronskih sistemih v
vozilu niso dovoljene. Ne priklapljajte
dodatnih električnih porabnikov in ne
posegajte v elektroniko krmilnih enot
in modulov (npr. "chip-tuning").
Svarilo
Ne izvajajte sprememb na vozilu.
To lahko negativno vpliva na
sposobnost, trajnost in varnost
vozila; poleg tega ne velja
garancija za težave, katere
povzročijo te spremembe.
189
Če nameravate odložiti vozilo za več
mesecev, je potrebno storiti
naslednje:
■ Operite in voskajte vozilo.
■ Preverite zaščitni sloj voska na
podvozju in v motornem prostoru.
■ Napolnite posodo za gorivo do
vrha.
■ Očistite in konzervirajte gumijasta
tesnila.
■ Zamenjajte motorno olje.
■ Izpraznite posodo s tekočino za
pranje.
■ Preverite hladilno tekočino in
zaščito pred zamrzovanjem in rjo.
■ Prilagodite tlak v pnevmatikah na
predpisano vrednost za
maksimalno obremenitev.
■ Vozilo parkirajte v suhem in dobro
prezračenem prostoru. Prestavite v
prvo ali vzvratno prestavo. Pri
190
■
■
■
■
Nega vozila
avtomatskem menjalniku izberite
položaj P. Preprečite premikanje
vozila.
Ne zategnite ročne zavore.
Odprite pokrov motorja, zaprite vsa
vrata in zaklenite vozilo.
Odklopite kabel z negativnega pola
akumulatorja. Pazite, da sistem
(npr. alarmna naprava) ni vključen.
Zaprite pokrov motornega prostora.
Obnova odpadnih vozil
Informacije o centrih za obnovo
odpadnih vozil in o recikliranju vozil
so na voljo na naših spletnih straneh.
Ta opravila zaupajte pooblaščenim
centrom za obnovo.
Preverjanja na vozilu
Izvajanje del
Postavitev vozila nazaj v promet
Ko nameravate vozilo spet voziti:
■ Priklopite kabel na negativni pol
akumulatorja. Aktivirajte
elektroniko elektronsko pomičnih
stekel.
■ Preverite tlak v pnevmatikah.
■ Napolnite posodo s tekočino za
pranje.
■ Preverite nivo motornega olja.
■ Preverite nivo hladilne tekočine.
■ Po potrebi namestite registrski
tablici.
9 Opozorilo
Opravite vse preglede v motornem
prostoru vedno pri izključenem
kontaktu.
Ventilator se utegne vključiti tudi
pri izključenem kontaktu.
Nega vozila
191
9 Nevarnost
Sistem vžiga deluje pod izredno
visoko napetostjo. Delov sistema
vžiga se ne dotikajte.
Pokrov motorja
Odkrivanje
2. Potegnite varnostni zapah in
odprite pokrov.
9 Opozorilo
Dotikajte se le penaste obloge
podporne prečke motornega
prostora ko je motor vroč.
1. Potegnite sprostilni vzvod in ga
vrnite v prvotni položaj.
3. Iztaknite podporno prečko iz
držala. Zataknite jo na kavelj na
sprednji levi strani motornega
prostora.
Prekrivanje
Pred zapiranjem motornega prostora
zataknite podporno prečo nazaj v
njeno držalo.
Pri zapiranju počasi spustite pokrov in
pustite, da se zaskoči z lastno težo.
Preverite, ali je pokrov pravilno zaprt.
192
Nega vozila
9 Opozorilo
Obvezno upoštevajte naslednje
varnostne nasvete: Pred vožnjo se
prepričajte, da je pokrov
motornega prostora trdno zaprt:
poskusite potegniti sprednji rob
pokrova navzgor.
Med vožnjo se ne dotikajte
sprostitvenega vzvoda pokrova
motornega prostora pod
armaturno ploščo.
Ne vozite z odprtim pokrovom
motornega prostora. Odprt pokrov
zastre vozniku pogled na cesto.
Pri vožnji z odprtimi pokrovom
motornega prostora utegne priti do
nesreče, ki povzroči resne ali celo
smrtne poškodbe ter materialno
škodo.
Svarilo
Ne vlecite navzdol pokrova
motorja, medtem ko je le-ta podprt
z drogom.
Nega vozila
Pregled motornega prostora
Bencinski motor - 1.2
193
194
Nega vozila
Bencinski motor - 1.4
Nega vozila
Bencinski turbo motor 1.4
195
196
Nega vozila
Bencinski motor - 1.6
Nega vozila
Dizelski motor - 1.3
197
198
Nega vozila
1. Zračni filter
2. Merilna palica za nivo motornega
olja
3. Pokrov odprtine za dolivanje
motornega olja
4. Posoda z zavorno tekočino
5. Akumulator vozila
6. Škatla varovalk
7. Posoda s tekočino za pranje
8. Ekspanzijska posoda s hladilno
tekočino
9. Posoda za olje hidravličnega
servo volana / dod. škatla
varovalk (bencinski turbo
motor 1.4)
Izvlecite merilno palico, jo do suhega
obrišite in potisnite do konca nazaj v
odprtino, nato jo zopet izvlecite in
preverite seganje sledi olja.
Vstavite merilno palico do konca
nazaj v odprtino in jo obrnite za pol
obrata.
<Dizelski motor>
Motorno olje
Pred začetkom daljše vožnje je
priporočljiva ročna kontrola nivoja
motornega olja.
Nivo olja preverjajte, ko vozilo stoji na
ravni podlagi. Motor naj bo pri tem na
delovni temperaturi ter izklopljen vsaj
5 minut.
<Bencinski motor>
Če sega sled olja do spodnje oznake
MIN, je olje potrebno doliti.
Nega vozila
Pri dolivanju motornega olja
priporočamo, da uporabite enako
olje, ki je bilo dolito pri zadnji menjavi.
Sled olja ne sme preseči oznake
MAX na merilni palici.
Odprtina za dolivanje motornega olja
se nahaja na pokrovu pogona
ventilov.
Svarilo
Presežek olja je potrebno izpustiti
ali izsesati.
Kapacitete in viskoznosti 3 267,
3 254.
9 Opozorilo
Motorno olje draži kožo in dihala,
zaužitje tega pa utegne povzročiti
resno obolenje ali celo smrt.
Hranite na otrokom nedosegljivem
mestu.
Izogibajte se pogostim in/ali
daljšim stikom s kožo.
Če se olje razlije po koži, sperite
politi del kože z vodo in milom.
Pri spuščanju motornega olja iz
motorja pazite, da se ne opečete z
vročim oljem.
199
Dolžina intervala (prevožene poti) za
menjavo motornega olja varira v
odvisnosti od pogojev delovanja
motorja.
Da bo sistem nadziranja trajanja olja
deloval pravilno, je le-tega potrebno
po vsaki menjavi motornega olja
ponastaviti.
Ko sistem izračuna, da je doba
trajanja motornega olja potekla,
obvesti voznika, da je motorno olje in
oljni filter potrebno zamenjati.
Sistem za nadzor
motornega olja
To vozilo ima računalniški sistem, ki
opozarja voznika, kdaj je potrebno
zamenjati motorno olje in oljni filter.
Izračunan čas je odvisen od števila
vrtljajev motorja, temperature motorja
in prevoženih kilometrov.
Prikaže se sporočilo na voznikovem
informacijskem zaslonu (DIC).
200
Nega vozila
Motorno olje in oljni filter zamenjajte
čim prej v naslednjih 1.000 km.
Obstaja možnost, da v primeru
optimalnih delovnih pogojev sistem
ne opozori voznika o potrebni menjavi
motornega olja celo leto. Vsekakor pa
motorno olje in oljni filter menjavajte
najmanj enkrat letno; po zamenjavi je
sistem potrebno ponastaviti.
V pooblaščenem servisu to delo za
Vas opravijo strokovnjaki,
usposobljeni po standardih
proizvajalca. Pomembno je redno
preverjanje motornega olja tudi v
intervalu menjave ter vzdrževanje
predpisanega nivoja.
Če je sistem ponastavljen naključno,
je olje potrebno zamenjati v
naslednjih 5.000 km po zadnji
menjavi.
Po zamenjavi olja je treba ponastaviti
sistem za nadzor motornega olja.
Priporočamo, da se obrnete na
pooblaščenega serviserja.
Kako ponastaviti sistem za
nadziranje trajanja motornega
olja
Po vsaki menjavi motornega olja je
sistem potrebno resetirati, da lahko
izračuna nastop naslednje menjave
olja.
1. Vključite kontakt, vendar ne
zaženite motorja.
2. S tipko MENU in nastavitvenim
kolescem v ročici smernikov
spreminjajte prikaz, dokler se na
voznikovem informacijskem
zaslonu ne prikaže Engine oil life
(Trajanje motornega olja).
3. Za ponastavitev trajanja
motornega olja na 100% pritisnite
tipko SET/CLEAR.
4. Izključite kontakt.
Pazite, da sistema za nadzor
motornega olja ne ponastavite po
pomoti. Natančna ponastavitev ni
možna.
Če se na voznikovem informacijskem
zaslonu (DIC) po zagonu vozila spet
prikaže sporočilo, sistem za nadzor
motornega olja ni bil ponastavljen.
Postopek tedaj ponovite.
Nega vozila
Svarilo
Ne pozabite, da je treba po vsaki
menjavi motornega olja
ponastaviti sistem za nadzor
motornega olja.
Olje avtomatskega
menjalnika
Olja avtomatskega menjalnika ni
potrebno preverjati.
V primeru težav, npr. puščanje,
odpeljite vozilo na popravilo v servis.
Olje ročnega menjalnika
Svarilo
Pred poskusom začetka dela se
prepričajte, ali ste povsem
seznanjeni z opravljanjem tega
dela.
Priporočamo, da se obrnete na
pooblaščenega serviserja.
201
3. Če je nivo olja prenizek, dolijte olje
za menjalnik, dokler nivo ne
doseže dna odprtine polnilnega
čepa.
4. Ko je nivo olja pravilen, trdno
namestite čep.
Svarilo
Uporaba neustreznih tekočin
lahko povzroči okvaro vozila.
Vedno uporabljajte tekočine, ki so
navedene v Priporočenih
tekočinah in mazivih 3 254.
Svarilo
Svarilo
V menjalnik ne nalivajte preveč
olja.
Prekomerna količina olja utegne
poškodovati menjalnik.
Uporaba neustreznih tekočin
lahko povzroči okvaro vozila.
Vedno uporabljajte tekočine, ki so
navedene v Priporočenih
tekočinah in mazivih 3 254.
1. Ugasnite motor in počakajte, da
se ročni menjalnik ohladi.
2. Odstranite polnilni čep.
202
Nega vozila
9 Opozorilo
Vročina motorja, menjalnika ali
olja lahko povzroči opekline.
Prepričajte se, da je menjalnik
hladen, preden se ga dotikate.
Zračni filter
Svarilo
Za brezhibno delovanje potrebuje
motor čist zrak.
Motor naj ne obratuje brez
montiranega vložka zračnega
filtra.
Vožnja brez vložka zračnega filtra
škoduje motorju.
Nivo hladilne tekočine
Svarilo
Prenizek nivo hladilne tekočine
utegne povzročiti poškodbe
motorja.
Hladilna tekočina motorja
1. Odvijte oba vijaka.
2. Odpnite tečaje pokrova zračnega
filtra in pokrov odprite.
3. Zamenjajte zračni filter.
4. Zapahnite pokrov s sponami in
vijaki.
V državah z zmernim podnebjem
zagotavlja koncentracija hladilne
tekočine zaščito pred zamrznitvijo do
temperature -30 °C.
V državah z ekstremno hladnim
podnebjem zagotavlja koncentracija
hladilne tekočine zaščito pred
zamrznitvijo do temperature -40 °C.
Pazite na primerno koncentracijo
hladilne tekočine.
Svarilo
Uporabljajte le odobreno hladilno
tekočino.
Nivo hladilne tekočine v ekspanzijski
posodi mora pri hladnem motorju
segati nekoliko nad oznako. Dotočite
hladilno tekočino, če je nivo prenizek.
Nega vozila
9 Opozorilo
Nikoli ne odstranjujte pokrova
posode za hladilno tekočino, ko
sta motor in hladilnik vroča. To
utegne povzročiti resne poškodbe.
Pokrov lahko odprete le pri
hladnem motorju. Previdno
odprite pokrov in pustite, da se
počasi sprosti tlak.
Dolijte mešanico destilirane vode in
sredstva proti zamrznitvi,
odobrenega za Vaše vozilo. Dobro
privijte pokrov. Dajte preveriti
koncentracijo hladilne tekočine in
odpraviti vzrok izgube hladilne
tekočine strokovnjakom v servisni
delavnici.
Opomba
Če se nivo hladilne tekočine spusti
pod črtasto oznako, dolijte mešanico
destilirane vode in sredstva proti
zamrzovanju na bazi organske
kisline v razmerju 56/44 (voda:
56%).
Pri zelo nizkih zunanjih
temperaturah uporabljajte za zaščito
proti zamrznitvi mešanico 48
odstotkov vode in 52 odstotkov
sredstva proti zamrznitvi.
Svarilo
Čista voda ali nepravilna
mešanica hladilne tekočine
utegne poškodovati hladilni
sistem.
Ne polnite hladilnega sistema le s
čisto vodo, ne nalivajte v sistem
alkohola ali sredstva proti
zamrznitvi na bazi metanola.
Neupoštevanje teh navodil utegne
povzročiti pregretje ali celo vžig
motorja.
Svarilo
Hladilna tekočina je zdravju
škodljiva.
Izogibajte se pogostemu ali
daljšemu izpostavljanju kože
hladilni tekočini.
203
Po delu s hladilno tekočino umijte
roke in nohte z vodo in milom.
Hranite na otrokom nedosegljivem
mestu.
Hladilna tekočina draži kožo in
dihala, zaužitje te pa utegne
povzročiti resno obolenje ali celo
smrt.
Svarilo
V normalnih okoliščinah hladilne
tekočine ni potrebno dolivati
pogosteje kot pri rednem servisu.
Če morate hladilno tekočino
dolivati pogosteje, utegne to biti
znak okvare na motorju.
Priporočamo, da se obrnete na
prodajno servisni center.
Olje za servo volan
Električni servo volan
Če ima vozilo električni servo volan,
se olje za servo volane ne uporablja.
204
Nega vozila
Hidravlični servo volan
Svarilo
Tekočina za pranje
Ne uporabljajte vozila, če je nivo
olja servo volana prenizek.
To utegne povzročiti okvare v
sistemu hidravličnega servo
volana vašega vozila, kar pa
pripelje do znatnih stroškov
popravila.
9 Opozorilo
Nivo tekočine servo volana mora biti
med oznakama MIN in MAX.
Dotočite tekočino, če je nivo prenizek.
Svarilo
Že majhne nečistoče lahko
povzročijo nepravilno delovanje ali
okvaro sistema servo krmiljenja.
Preprečite vstop nečistoč na
notranjo stran pokrova
rezervoarja/merilne palice ali v
notranjost rezervoarja.
Če se olje servo volana zaradi
prekomerne količine razlije po
motornem prostoru, se lahko
vname ali pa poškoduje lakirano
površino.
Ne nalivajte tekočine prek oznake
MAX.
Če se motor vname, utegne ogenj
povzročiti telesne poškodbe,
škodo na vašem vozilu in v bližnji
okolici.
Dolivajte tekočino za pranje, ki
vsebuje sredstvo proti zamrzovanju.
Nega vozila
Pri polnjenju rezervoarja za pranje
stekel:
■ Uporabljajte izključno tekočino za
pranje stekel, ki jo kupite že
pripravljeno (zamešano).
■ V rezervoar ne nalivajte pitne vode
iz vodovoda. Minerali in vodni
kamen sčasoma zamašijo cevi in
šobe za pranje stekel.
■ Če obstaja nevarnost zamrznitve,
nalijte v rezervoar primeren
koncentrat sredstva proti
zamrznitvi.
Zavorna tekočina
9 Opozorilo
Zavorna tekočina je strupena in
jedka. Nikakor ne sme priti v stik z
očmi, kožo, tkanino ali lakiranimi
površinami.
205
Svarilo
Nivo zavorne tekočine mora biti med
oznakama MIN in MAX.
Pri dolivanju pazite na maksimalno
čistočo, zakaj vsak delček umazanije
ali drug tujek utegne povzročiti motnje
v delovanju zavor! Vzrok uhajanja
zavorne tekočine dajte nemudoma
odpraviti strokovnjakom v servisni
delavnici.
Dolivajte samo odobreno zavorno
tekočino. Zavorna tekočina in
tekočina sklopke 3 254.
Preden odvijete pokrovček
rezervoarja z zavorno tekočino,
temeljito obrišite okolico
pokrovčka in pokrovček.
Onesnažena zavorna tekočina
utegne negativno vplivati na
zavorni učinek in lahko povzroči
resne okvare zavornega sistema.
Če se zavorna tekočina polije po
motorju, se utegne vneti.
Ne nalivajte tekočine prek oznake
MAX.
Če se motor vname, utegne ogenj
povzročiti telesne poškodbe,
škodo na vašem vozilu in v bližnji
okolici.
Svarilo
Uporaba zavorne tekočine slabše
kakovosti lahko povzroča korozijo
v notranjih delih zavornega
sistema, kar se lahko odrazi v
zmanjšanju učinkovitosti
206
Nega vozila
zavornega sistema in s tem
poslabšanju varnosti. Vedno
uporabljajte zavorno tekočino
visoke kakovosti, ki je odobrena
za vaš model vozila. Priporočamo
originalno zavorno tekočino GM.
Svarilo
Uporabljena zavorna tekočina ne
sodi med hišne odpadke.
Uporabljeno zavorno tekočino
odlagajte na za to opremljeni
komunalni deponiji odpadkov.
Uporabljena zavorna tekočina in
njena embalaža sta zdravju
škodljivi. Škoduje tako vašemu
zdravju kot okolici.
Zavorna tekočina je zelo jedka in
agresivna ter draži kožo ali oči.
Pazite, da zavorna tekočina ne
pride v stik z očmi, kožo, obleko ali
z lakiranimi površinami vozila. Če
pride do tega, polito mesto
nemudoma temeljito sperite z
vodo in milom.
Akumulator
Vozila brez sistema start-stop bodo
opremljena z svinčeno kislinskimi
akumulatorji. Vozila s stop-start
sistemom bodo opremljena z AGM
akumulatorjem, ki pa ni svinčeno
kovinski akumulator.
Akumulator v Vašem vozilu nima
potrebe po vzdrževanju in vozni profil
dopušča zadostno polnjenje
akumulatorja. Vožnje na kratke
razdalje in pogosti zagoni motorja
lahko izpraznejo akumulator.
Izogibajte se uporabi nepotrebnih
električnih naprav.
Baterije in akumulatorji ne spadajo
med hišne odpadke. Odlagajte jih na
primerni reciklažni zbiralni točki.
Če vozilo ni v uporabi več kot
4 tedne, se utegne akumulator
izprazniti. Odklopite kabel z
negativnega pola akumulatorja.
Akumulator se sme odklopiti in
priklopiti le pri izključenem kontaktu.
9 Opozorilo
Akumulatorju se ne približujte z
žarečimi, tlečimi, gorečimi ali
iskrečimi predmeti. Eksplozija
akumulatorja povzroči resne
telesne poškodbe in/ali materialno
škodo.
Nikakor ne sme priti v stik z očmi,
kožo, tkanino ali lakiranimi
površinami. Tekočina
akumulatorja vsebuje žvepleno
kislino, ki povzroči resne telesne
poškodbe kot tudi materialno
škodo. V primeru stika s kožo
sperite področje s čisto vodo in
poiščite zdravniško pomoč.
Nega vozila
Hranite na otrokom nedosegljivem
mestu.
Akumulatorja ne nagibajte in ne
odpirajte.
Zaščita pred izpraznitvijo
akumulatorja vozila 3 98.
Zamenjava akumulatorja vozila
Opomba
Vsako odstopanje od navodil,
podanih v tem odstavku, lahko
povzroči začasno deaktiviranje stopstart sistema.
Uporabljajte samo akumulatorje za
vozila, ki omogočajo namestitev
ohišja z varovalkami nad
akumulatorjem.
Vozila s sistemom Stop-start imajo
akumulator AGM (Absorptive Glass
Mat). Zato je treba v primeru
zamenjave prav tako uporabiti
akumulator vrste AGM.
Akumulator AGM je mogoče
prepoznati po ustrezni nalepki na
akumulatorju. Priporočamo uporabo
originalnih GM akumulatorjev za
vozila.
207
Opozorilna nalepka
Opomba
Uporaba AGM akumulatorja, ki se
razlikuje od originalnega GM
akumulatorja lahko povzroči slabše
delovanje stop-start sistema.
Priporočamo, da zamenjavo
akumulatorja prepustite vašemu
pooblaščenemu serviserju.
Polnjenje akumulatorja vozila
9 Opozorilo
Če pri vozilu s stop-start sistemom
polnite akumulator z zunanjim
polnilnikom, poskrbite da njegov
potencial polnjenja ne presega
14,6 volta. V nasprotnem primeru
lahko pride do poškodbe
akumulatorja.
Pomen simbolov:
■ Prepovedano iskrenje, odprt ogenj
ali kajenje.
■ Vedno uporabljajte zaščito za oči.
Eksplozivni plini lahko povzročijo
slepoto ali poškodbe.
■ Akumulator hranite na otrokom
nedosegljivem mestu.
■ Akumulator vsebuje žveplovo
kislino, ki lahko povzroči slepoto ali
hude opekline.
208
Nega vozila
■ Za več informacij glejte navodila za
uporabo.
■ V okolici akumulatorja vozila so
lahko prisotni eksplozivni plini.
Svarilo
Če nadaljujete z vožnjo pri
vklopljeni lučki U, lahko pride do
večjih poškodb sistema za gorivo.
Nemudoma izpustite vodo iz filtra
goriva.
Filter dizelskega goriva
Praznjenje vode iz filtra goriva
Če voda iz goriva pride v motor in
sistem za gorivo, lahko resno
poškoduje sistem za gorivo.
Ko nivo vode v filtru goriva preseže
določen nivo, se prižge opozorilna
lučka za vodo v gorivu U.
V tem primeru nemudoma izpraznite
vodo iz filtra goriva.
Svarilo
Pred izpustom se prepričajte, da
ste v celoti seznanjeni s tem
opravilom.
Priporočamo, da se obrnete na
pooblaščenega serviserja.
Odzračevanje sistema za
dizelsko gorivo
1. Poiščite filter goriva v okolici
posode za gorivo.
2. Postavite posodo za vodo pod
filter goriva.
3. Čep za izpust s ploskim izvijačem
obrnite v levo.
4. Počakajte, da voda izteče in nato
obrnite čep za izpust v desno, da
ga znova zaprete.
5. Pred zagonom motorja na
naslednji način opravite pripravo:
Vključite vžig, počakajte približno
5 sekund in obrnite vžig v položaj
LOCK. Ta postopek opravite več
kot 3 krat.
Če je bil rezervoar do suhega
izpraznjen, po dotakanju odzračite
sistem goriva. Trikrat zapored
vključite kontakt za približno 15
sekund. Motor zaganjajte najdalj 40
sekund. Poskus zagona ponovite po
najmanj 5-ih sekundah. Če motor tudi
tedaj ne vžge, poiščite servisno
delavnico.
Zamenjava metlic
brisalcev
Pravilno delovanje brisalcev
vetrobranskega stekla je pogoj za
dobro vidljivost in varno vožnjo.
Nega vozila
Redno preverjajte stanje metlic
brisalcev. Otrdele, razpokane ali
krhke metlice zamenjajte.
Umazanija med steklom in metlicami
brisalcev zmanjšuje učinkovitost
brisalcev. Če metlice ne brišejo
temeljito, očistite steklo in metlice s
čistilnim sredstvom ali razredčenim
detergentom. Nato jih splaknite s
čisto vodo.
Po potrebi postopek ponovite.
Silikona ni mogoče v celoti odstraniti
s stekla na noben način. Pazite, da na
vetrobransko steklo ne zaide polirno
sredstvo, ki vsebuje silikon, zakaj
ostanki silikona na steklu poslabšajo
preglednost.
Za čiščenje metlic brisalcev ne
uporabljajte topil, redčil, bencina ali
kerozina. Te tekočine so agresivne
ter utegnejo poškodovati metlice
brisalcev ali lakirane površine.
209
Metlica sprednjega brisalca
1. Primite držalo ročice brisalca in
dvignite ročico brisalca.
2. Pritisnite zatič drsnega držala s
prsti.
3. Potisnite sprednji del metlice
brisalca in jo hkrati obrnite, nato
pa potisnite navzgor.
210
Nega vozila
Zamenjava žarnic
Metlica zadnjega brisalca
1. Dvignite metlico brisalca tako, da
sta metlica brisalca in držalo
ročice v isti liniji.
2. Izvlecite metlico brisalca.
3. Odstranite metlico brisalca z
nosilca skozi vodilno luknjo.
Pred menjavo žarnice izključite
kontakt in izklopite njeno stikalo ali
zaprite vrata.
Novo žarnico prijemajte le za grlo! Pri
tem se ne dotikajte steklene bučke z
golimi rokami.
Za zamenjavo uporabite isti tip
žarnice.
Zamenjajte žarnice v žarometu s
strani motornega prostora.
Opomba
Po vožnji v izredno deževnem
vremenu ali po pranju avtomobila se
utegnejo nekatere zaslonke
zunanjih luči zarositi.
Do tega pojava pride zaradi
temperaturne razlike med
notranjostjo in zunanjostjo luči.
Pojav je podoben rosenju stekel v
vozilu v vlažnem vremenu in ne
napeljuje na težave z vozilom.
Če uhaja voda v električni tokokrog
žarnice, dajte vozilo na pregled
strokovnjaku v servisni delavnici.
Nega vozila
Žarometi
211
4. Z žarnice razvlecite kabelski
priključek.
5. Zamenjajte žarnico in nataknite
kabelski priključek na žarnico.
6. Novo žarnico vstavite v žaromet
tako, da se jezička ujemata z
odprtinama na žarometu.
7. Spnite vzmetno sponko.
8. Pripnite zaščitni pokrov žarometa
na svoje mesto.
Kratke in dolge luči
2. Pritisnite vzmetno zaponko, da se
odpne.
3. Žarnico izvlecite iz žarometa.
Vozila s halogenskimi žarometi in
vožnja v tujini
1. Snemite zaščitni pokrov z
žarometa.
Nastavitveni vijaki se nahajajo nad
pokrovom kratke (zasenčene) luči
212
Nega vozila
Nastavitvene vijake obrnite v smeri
urinega kazalca z izvijačem za pol
obrata.
Za izklop obrnite nastavitvene vijake
v smer urinega kazalca za pol obrata.
Pozicijske luči
2. Iz žarometa izvlecite nosilec z
žarnico stranske luči.
3. Z žarnice razvlecite kabelski
priključek.
Svarilo
Po izklopu dajte preveriti
nastavitev žarometov.
Priporočamo, da se obrnete na
pooblaščenega serviserja.
9 Opozorilo
Nepravilno nastavljeni žarometi
slepijo voznike nasproti vozečih
vozil.
Nastavite le po potrebi.
1. Snemite zaščitni pokrov z
žarometa.
4.
5.
6.
7.
Žarnico izvlecite iz nosilca.
Vstavite novo žarnico.
Priklopite kabelski priključek.
Nosilec z novo žarnico vstavite
nazaj v žaromet.
8. Pripnite zaščitni pokrov žarometa
na svoje mesto.
Prednje meglenke
Žarnice dajte zamenjati v servisu.
Nega vozila
Prednji smerniki
213
2. Žarnico rahlo pritisnite v nosilec,
jo obrnite v levo in izvlecite ter
vstavite novo žarnico.
3. Nosilec z žarnico vstavite v
žaromet in ga obrnite v smer
urinega kazalca, da se zatakne.
Zadnje luči
3. Zadnja pozicijska/zavorna luč (1)
Smernik (2)
Vzvratna luč (sovoznikova stran),
zadnja meglenka (voznikova
stran) (3)
1. Nosilec žarnice obrnite v obratno
smer urinega kazalca in iztaknite.
1. Odvijte oba vijaka.
2. Izvlecite sestav zadnje luči za
odstranitev. Pazite, da vodilo
kabelskega snopa ostane na
svojem mestu.
214
Nega vozila
5. Izvlecite nosilec z žarnico.
Žarnico rahlo pritisnite v nosilec,
jo obrnite v levo in izvlecite ter
vstavite novo žarnico.
6. Nosilec žarnice vstavite nazaj v
luč in ga privijte. Ohišje luči
pravilno namestite na svoje mesto
na karoseriji in pritegnite pritrdilne
vijake. Zaprite in pritrdite pokrova.
7. Vključite kontakt in preverite
delovanje luči.
4. Nosilec žarnice obrnite v obratno
smer urinega kazalca.
Stranski smerniki
1. Dvignite luč iz ohišja izvijačem.
Potisnite smernik naprej (leva
stran) ali nazaj (desna stran).
Nato obrnite smernik navzdol in
ga odstranite iz odprtine.
2. Nosilec žarnice obrnite v obratno
smer urinega kazalca.
3. Žarnico iztaknite iz nosilca in
vstavite novo.
4. Namestitev poteka v obratnem
vrstnem redu.
LED lučke (zunanje vzvratno
ogledalo)
LED lučke naj zamenja strokovnjak v
servisni delavnici.
Nega vozila
Sredinska visoko
nameščena zavorna luč
Osvetlitev registrske
tablice
215
4. Nosilec z žarnico vstavite v luč in
ga obrnite v smeri urinega
kazalca.
5. Namestite vložek luči na svoje
mesto in ga z izvijačem privijte.
Stropne luči
Osvetlitev potniškega prostora
Če sredinska visoko nameščena
zavorna luč ne deluje, odpeljite vozilo
na pregled v servis.
1. Dvignite luč iz ohišja izvijačem.
2. Luč rahlo povlecite navzdol. Ne
vlecite je prek točke upora, sicer
boste pretrgali kabelski vod.
Nosilec žarnice obrnite v obratno
smer urinega kazalca.
3. Pregorelo žarnico odstranite iz
nosilca in vstavite novo.
1. Za demontažo pritisnite
nasprotno stran stikala luči s
ploskim izvijačem. (Pri tem pazite,
da ne opraskate ničesar.)
2. Izvlecite žarnico.
3. Vstavite novo žarnico.
4. Montirajte žaromet na svoje
mesto.
216
Nega vozila
Lučka vrat prtljažnika (ali
pokrova prtljažnika)
1. Luč iztaknite z izvijačem.
2. Izvlecite žarnico.
3. Vstavite novo žarnico.
4. Vstavite luč.
Elektronski sistem
Varovalke
Nova varovalka mora imeti isto
oznako kot pregorela.
V škatli nad pozitivnim polom
akumulatorja vozila so nekatere
glavne varovalke. Po potrebi jih dajte
zamenjati v servisni delavnici.
Pred menjavo varovalke izklopite
dotično stikalo in izključite kontakt.
Pregorelo varovalko prepoznate po
pretrganem (staljenem) vodu.
Varovalko zamenjajte šele po
odpravljenem vzroku okvare.
Nekaj tokokrogov utegne biti
zavarovanih z več varovalkami.
V škatli so lahko varovalke brez
funkcije.
Nega vozila
Opomba
Ni zagotovo, da ustrezajo vsi opisi
škatel varovalk v teh Navodilih za
uporabo škatlam varovalk v Vašem
vozilu.
Ko preverjate varovalke v Vašem
vozilu, upoštevajte nalepko na
pokrovu škatle varovalk.
Škatla z varovalkami v
motornem prostoru
Ščipalka za varovalke
Ščipalka za lažji izvlek varovalk se
nahaja v škatli varovalk v motornem
prostoru.
Ščipalko namestite na varovalko z
zgornje strani in varovalko izvlecite.
Varovalke se nahajajo v škatli na
sprednji levi strani motornega
prostora.
Pokrov dvignite navzgor in odstranite.
Bencin
217
218
Nega vozila
Št. Tokokrog
Št. Tokokrog
Št. Tokokrog
1
Rele za hitrost sprednjega
brisalca
19 Rezervna varovalka
41 EVP
2
Črpalka ABS
20 Rezervna varovalka
42 ECM
3
Krmilni rele sprednjega brisalca
21 Rezervna varovalka
43 AC sklopka
4
Brisalci vetrobranskega stekla
22 Rezervna varovalka
44 TCM
5
Ventilator
24 TEK/ ZAGON IEC
45 ECM 1
6
Ventil ABS
25 Rele TEK/ZAGON
46 TULJAVA
7
Sončna streha
28 OSRVM HTD
47 ECM 4
9
Zadnji brisalec
30 Ogrevan sprednji sedež
48 ECM 3
31 FSCM 1
49 ECM 2
32 Kombinirano gorivo
50 Injektor/Vžig. tuljava
33 Pranje
51 P/T rele
34 Rele črpalke goriva
52 Hupa
35 Črpalka za gorivo
53 Rele K3 ventilatorja hladilnika
36 ECM_5
54 Start
37 FSCM_2/regulacija nivoja
55 Rele zaganjalnika
38 TCM_1
56 Rele sklopke AC
39 Hladilni ventilator K5
57 Rele za dolge luči
40 Hladilni ventilator K4
58 Prednje meglenke
10 RVC
11 ABS olje
12 AOS/ROS
13 OSRVM
14 Rele za sušenje zadnjega stekla
15 Odroševanje zadnjega stekla
16 Rezervna varovalka
17 Rezervna varovalka
18 Rezervna varovalka
Nega vozila
Št. Tokokrog
59 Dolga luč LH
60 Dolga luč RH
61 Rele K1 ventilatorja hladilnika
Vozilo s sistemom Stop-start
219
Št.
Tokokrog
1
Brisalci vetrobranskega
stekla
2
Črpalka ABS
3
Krmilni rele sprednjega
brisalca
4
Rele za hitrost sprednjega
brisalca
6
Ventilator
8
OSRVM
9
AOS/ROS
10
ABS olje
11
RVC
12
Zadnji brisalec
13
Prosto/IBS
14
Ventil ABS
15
Sončna streha
17
Rele za sušenje zadnjega
stekla
18
Odroševanje zadnjega stekla
220
Št.
Nega vozila
Tokokrog
Št.
Tokokrog
Št.
Tokokrog
19-25 Rezervna varovalka
43
SAI ČRPALKA
60
Start
27
TEK/ZAGON IEC
44
EVP
61
Rele zaganjalnika
28
Rele TEK/ZAGON
45
ECM
62
Rele sklopke AC
29
Prosto/rele SAI ventila
46
AC sklopka
63
Rele za dolge luči
30
Prosto/SAI ventil
47
TCM
64
Hupa
31
OSRVM HTD
48
Prednje meglenke
Močnostni rele zunanje
vodne črpalke
Napajanje zunanje vodne
črpalke
65
32
49
ECM 1
66
Dolga luč LH
33
Ogrevan sprednji sedež
50
TULJAVA
67
Dolga luč RH
34
FSCM_1
51
ECM 4
68
Rele K1 ventilatorja hladilnika
35
Odzračevalna odprtina
posode
52
ECM 3
36
Pranje
53
ECM 2
37
Rele črpalke goriva
54
Injektor/Vžig. tuljava
38
Črpalka za gorivo
55
Rele SAI črpalke
39
ECM_5
56
P/T rele
40
FSCM_2/regulacija nivoja
57
Hladilni ventilator K4
41
TCM_1/DC/DC pretvornik
58
Hladilni ventilator K5
59
Rele K3 ventilatorja hladilnika
Nega vozila
Dizelsko gorivo
Št.
Tokokrog
Št.
1
Brisalci vetrobranskega
stekla
19-25 Rezervna varovalka
2
Črpalka ABS
3
Krmilni rele sprednjega
brisalca
4
Rele za hitrost sprednjega
brisalca
6
Ventilator
8
OSRVM
9
AOS/ROS
10
ABS olje
11
RVC
12
Zadnji brisalec
13
Prosto/IBS
14
Ventil ABS
15
Sončna streha
17
Rele za sušenje zadnjega
stekla
18
Odroševanje zadnjega stekla
221
Tokokrog
27
TEK/ ZAGON IEC
28
Rele TEK/ZAGON
29
Močnostni rele zunanje
vodne črpalke
30
Napajanje zunanje vodne
črpalke
31
OSRVM HTD
32
Rele grelnika črpalke goriva
33
Ogrevan sprednji sedež
34
Prosto
35
Pranje
37
Rele črpalke goriva
38
Črpalka za gorivo
39
ECM_5
40
Regulacija nivoja
41
DC-DC pretvornik
42
Grelnik črpalke goriva
222
Nega vozila
Št.
Tokokrog
Št.
Tokokrog
44
Svečka
63
Rele za dolge luči
45
ECM
64
Hupa
46
AC sklopka
65
Prednje meglenke
47
TCM
66
Dolga luč LH
49
ECM 1
67
Dolga luč RH
50
TULJAVA
68
Rele K1 ventilatorja hladilnika
51
ECM 4
52
ECM 3
53
ECM 2
54
PCV grelnik
55
Rele K2 ventilatorja hladilnika
56
P/T rele
57
Hladilni ventilator K5
58
Hladilni ventilator K4
59
Rele K3 ventilatorja hladilnika
60
Start
61
Rele zaganjalnika
62
Rele sklopke AC
Nega vozila
1.4 turbo
223
224
Nega vozila
Dod. škatla varovalk (bencinski turbo
motor 1.4)
Pomožna škatla varovalk nameščena
je v motornem prostoru ob posodi s
hladilno tekočino motorja.
R1: rele ventilatorja za hlajenje K3
R2: rele ventilatorja za hlajenje K7
Škatla z varovalkami na
armaturni plošči
Notranje ohišje varovalk se nahaja na
voznikovi spodnji strani armaturne
plošče.
Št.
Tokokrog
1
DLIS
2
DLC
3
Varnostne blazine
4
Vrata prtljažnika
5
Rezervna varovalka
6-13 Krmilni modul karoserije
14
IPC
15
ONSTAR
16
Ultrazvočni parkirni pomočnik
17
Senzor za dež
18
Avdio
19
Prikolica
20
VLBS/FCA/LDW
21
CHEVYSTAR
22
Ogrevanje, prezračevanje,
klimatizacija
23
HDLP ALC
24
Sklopka
Nega vozila
Št.
Tokokrog
Št.
Tokokrog
Orodje vozila
25
IPC-AOS
40
26
Varnostna blazina TEK/
ZAGON
Hitri pomik električno pomičnih
stekel navzgor/navzdol
Orodje
41
PTC2
225
Komplet za popravilo pnevmatik
28
Rele vrat prtljažnika
29
Prikolica TEK/ZAGON
Komplet za popravilo pnevmatik je
shranjen v prtljažniku pod talno
oblogo v prostoru za spravljanje
3 232.
30
Vrtljiva vzmet
Vozila z rezervnim kolesom
31
Ogrevanje, prezračevanje,
klimatizacija
32
Rezervna varovalka
33
Sončna streha
34
Vžigalnik
35
Rezervna varovalka
36
Električno pomično steklo
37
Električno pomično sprednje
steklo
38
RAP/ACCY
39
DCDC CONV
27
Rele za tek
42
PTC1
43
Konektor akumulatorja
Dvigalka in orodja so spravljeni v
prtljažniku v prostoru nad rezervnim
kolesom.
226
Nega vozila
Kompaktno rezervno kolo 3 238,
menjava kolesa 3 236.
Kolesa in pnevmatike
Stanje pnevmatik, stanje platišč
Čez robnike vozite počasi in po
možnosti pod pravim kotom. Pri vožnji
čez ostre robnike utegnejo na
pnevmatiki in platišču nastati skrite
poškodbe. Pri parkiranju pnevmatik
ne zvijajte.
Redno pregledujte platišča. V primeru
poškodb ali nenavadno hitre obrabe
poiščite servisno delavnico.
Zimske pnevmatike
Zimske pnevmatike zagotavljajo
varnejšo vožnjo pod temperaturo
7 °C, zato naj bodo nameščene na
vseh kolesih.
Oznake pnevmatik
Npr. 215/60 R 16 95 H
215 = širina pnevmatike v mm
60 = razmerje prečnega prereza
(razmerje med višino in širino
pnevmatike v %)
R = vrsta pasu: Radialni
RF = tip: RunFlat (samopodporna)
16 = premer platišča v palcih
95 = oznaka nosilnosti; npr.: 95
ustreza 690 kg
H = hitrostna oznaka
hitrostna oznaka:
Q = do 160 km/h
S = do 180 km/h
T = do 190 km/h
H = do 210 km/h
V = do 240 km/h
W = do 270 km/h
Tlak v pnevmatikah
Tlak v pnevmatikah preverite v
hladnem vremenu vsakih 14 dni in
pred vsako daljšo vožnjo. Ne
pozabite preveriti tlaka v rezervnem
kolesu.
Odvijte pokrov ventila.
Nega vozila
Previsok ali prenizek tlak negativno
vpliva na varnost, vozne lastnosti
vozila, udobje in porabo goriva,
obenem povzroča tudi hitrejšo obrabo
pnevmatik.
227
vrednosti tlaka zraka v pnevmatikah
in pošiljajo podatke o teh vrednostih
sprejemniku v vozilu.
9 Opozorilo
Nalepka za tlak v pnevmatikah na
ogrodju voznikovih vrat.
Predpisan tlak ustreza tlaku v hladnih
pnevmatikah. Predpisane vrednosti
tlakov veljajo za letne in zimske
pnevmatike.
Pnevmatika rezervnega kolesa naj bo
vedno napolnjena s tlakom, ki ustreza
maksimalni obremenitvi vozila.
ECO tlak v pnevmatikah je namenjen
za minimalno porabo goriva.
Zaradi prenizkega tlaka se
pnevmatika bolj ogreje, to pa
povzroča notranje poškodbe. Pri
visoki hitrosti utegne odstopiti
tekalna površina, pnevmatiko pa
utegne celo raznesti.
Sistem za nadzor tlaka v
pnevmatikah
Vozilo je lahko opremljeno s
sistemom za nadzor tlaka v
pnevmatikah (TPMS).
Sistem TPMS opozori voznika na
morebiten padec tlaka v
pnevmatikah. Senzorji sistema TPMS
so vgrajeni v vsak sestav pnevmatike
in platišča, vključno z rezervnim
kolesom. Senzorji TPMS nadzirajo
Za prilagoditev prikaza stanja tlaka v
pnevmatikah dejanskim pogojem
obremenitve vozila pritisnite tipko
MENU v stikalu za smernike. Vrtite
kolesce, dokler se ne prikaže meni
"Tyre load" (Obremenitev
pnevmatik). Pritisnite tipko SET/CLR.
Izbirate lahko naslednje menije:
Menije lahko izbirate z vrtenjem
kolesca v ročici smernikov.
228
Nega vozila
■ Load 1: Lo (Udobni način
napolnjenosti pnevmatik)
■ Load 2: Eco (ekonomični način
napolnjenosti pnevmatik)
■ Load 3: Hi (napolnjenost pnevmatik
v skladu z največjo dovoljeno
maso)
Izbiro potrdite s pritiskom na tipko
SET/CLR za nekaj sekund.
Opomba
Nalepka s podatkih o tlaku v
pnevmatikah je nameščena na
okviru levih vrat.
Za pravilen tlak v pnevmatikah glejte
nalepko s podatki o vrednostih tlaka
v pnevmatikah.
ugasne. To je lahko zgodnji znak, da
se tlak zraka v pnevmatikah znižuje in
ga je potrebno uravnati na ustrezne
vrednosti.
Na nalepki s podatki o tlaku v
pnevmatikah in obremenitvah vozila
so navedene dimenzije originalnih
pnevmatik in ustrezni tlaki polnjenja
pri hladnih pnevmatikah.
Tlak v pnevmatikah 3 268.
Če sistem TPMS zazna nizek tlak v
pnevmatiki, sveti indikator A v
instrumentni plošči.
Če sveti ta indikator, čim prej ustavite
vozilo in napolnite pnevmatike s
tlakom, ki je naveden na nalepki s
podatki o priporočenih tlakih v
pnevmatikah.
Tlak v pnevmatikah 3 268.
A sveti pri vsakem ciklu zagona,
dokler pnevmatike niso napolnjene z
ustreznim tlakom.
Če v hladnejših vremenskih pogojih
zaženete vozilo s hladnim motorjem,
se lahko A prižge in med vožnjo
Opomba
Sistem TPMS lahko opozori voznika
na nizek tlak v pnevmatikah, vendar
ne nadomešča običajnega
vzdrževanja pnevmatik.
Napaka
Sistem TPMS ne deluje pravilno, če
niso prisotni ali delujoči vsi TPMS
senzorji. Če sistem zazna napako, A
utripa približno eno minuto in nato
sveti neprekinjeno, dokler traja cikel
vžiga.
A sveti pri vsakem ciklu zagona,
dokler težava ni odpravljena.
Indikator A se med drugim lahko
prižge v naslednjih pogojih:
Nega vozila
■ Ena od nameščenih pnevmatik je
bila zamenjana z rezervno
pnevmatiko.
■ Rezervna pnevmatika nima
senzorja TPMS. Indikator A bi
moral ugasniti, potem ko je bila
pnevmatika zamenjana s takšno, ki
ima vgrajen senzor sistema TPMS.
■ Postopek usklajevanja položajev
senzorjev TPMS ni bil izveden oz.
se po vrtenju pnevmatik ni izvršil
uspešno. Po uspešnem postopku
usklajevanja sistema in senzorja bi
moral indikator A ugasniti. Glejte
postopek usklajevanja položajev
senzorjev TPMS v nadaljevanju.
■ En ali več senzorjev TPMS je
poškodovan(ih). Indikator A bi
moral ugasniti, če so senzorji
sistema TPMS nameščeni in je bil
postopek usklajevanja položajev
senzorjev uspešen. Za pregled
vozila se obrnite na pooblaščeno
servisno delavnico.
■ Zamenjane pnevmatike ali platišča
se ne ujemajo z originalnimi
pnevmatiki ali platišči. Če so na
vozilu nameščene drugačne
pnevmatike ali platišča od
priporočenih, sistem TPMS morda
ne bo deloval pravilno.
■ Delovanje ali bližina elektronskih
naprav, ki delujejo s podobnimi
radijskimi frekvencami kot TPMS,
lahko povzroči motnje v senzorjih
TPMS.
Sistem TPMS, ki ne deluje pravilno,
ne more zaznati ali prikazati
informacije o nizkem tlaku v
pnevmatikah. Če indikator A stalno
sveti, se za pregled vozila obrnite na
pooblaščeno servisno delavnico
Chevrolet.
Postopek usklajevanja
položajev senzorjev TPMS
Vsak senzor TPMS ima edinstveno
identifikacijsko kodo. Identifikacijsko
kodo je treba uskladiti glede na nov
položaj pnevmatike/platišča v
primeru premestitve položajev
pnevmatik ali zamenjave enega ali
več senzorjev sistema TPMS.
Postopek usklajevanja položajev
senzorjev TPMS je treba opraviti po
menjavi rezervne pnevmatike s
pnevmatiko, ki vsebuje senzor TPMS.
229
A mora ugasniti pri naslednjem ciklu
zagona. Senzorji se uskladijo s
položaji pnevmatik/koles z uporabo
orodja za ponovno pomnjenje
sistema TPMS v naslednjem vrstnem
redu: leva sprednja pnevmatika,
desna sprednja pnevmatika, desna
zadnja pnevmatika, leva zadnja
pnevmatika. Za pregled vozila ali
nakup tega orodja se obrnite na
pooblaščeno servisno delavnico
Chevrolet.
Postopek usklajevanja položaja prve
pnevmatike/kolesa praviloma traja
dve minuti, postopek usklajevanja
položajev vseh štirih koles pa pet
minut. Če postopek usklajevanja traja
dlje, kot je navedeno zgoraj, ga
morate prekiniti in ponoviti.
Usklajevanje položajev senzorjev
sistema TPMS poteka na naslednji
način:
1. Zategnite ročno zavoro.
2. Obrnite ključ za vžig v položaj
"ON/RUN" pri ugasnjenem
motorju.
230
Nega vozila
3. S tipko MENU v stikalu smernikov
izberite meni na voznikovem
informacijskem zaslonu (DIC).
4. S kolescem izberite element
menija na zaslonu Tire Learn
(Pomnjenje pnevmatik).
5. Za začetek postopka usklajevanja
položajev senzorjev pritisnite
tipko SET/CLR. Prikazati se mora
sporočilo, ki zahteva odobritev
postopka.
6. Izbiro potrdite s ponovnim
pritiskom na tipko SET/CLR.
Dvakrat se oglasi hupa, kar
pomeni, da je sprejemnik v načinu
novega usklajevanja položajev.
7. Začnite z levo sprednjo
pnevmatiko.
8. Postavite orodje za pomnjenje
proti bočnici pnevmatike, v bližino
stebla ventila. Nato s pritiskom na
tipko aktivirajte senzor TPMS.
Zvočno opozorilo potrdi, da se
identifikacijska koda senzorja
ujema s položajem pnevmatike in
kolesa.
9. Nadaljujte z desno sprednjo
pnevmatiko in ponovite postopek
8. koraka.
10. Nadaljujte z desno zadnjo
pnevmatiko in ponovite postopek
8. koraka.
11. Pojdite k zadnji pnevmatiki na levi
strani in ponovite postopek, ki
opisan v 8. točki. Hupa se oglasi
dvakrat, kar pomeni, da se
identifikacijska koda senzorja
ujema z zadnjo pnevmatiko na
levi strani in postopek
usklajevanja senzorjev sistema
TPMS ni več aktiven.
12. Obrnite ključ v položaj LOCK/OFF
(zaklenjeno/izključeno).
13. Uravnajte tlak vseh pnevmatik s
tlakom, ki je naveden na
informacijski nalepki s podatki o
tlaku v pnevmatikah in
obremenitvah vozila.
Globina profila
Redno preverjajte globino profila.
Iz varnostnih razlogov morate
pnevmatiko zamenjati pri globini
profila 2-3 mm (zimske pnevmatike
pri 4 mm).
Iz varnostnih razlogov na isti osi
odsvetujemo uporabo pnevmatik,
katerih profil se razlikuje za več kot
2 mm.
Nega vozila
Uporaba pnevmatik in
koles drugih dimenzij
Različne velikosti pnevmatik in
koles
Zakonsko predpisana najnižja
dovoljena globina profila (1,6 mm) je
dosežena, ko profil sega do oznake
obrabljenosti (TWI). Njihov položaj je
razviden iz oznak na zunanji stranici
pnevmatike.
Če je obrabljenost profila sprednjih
pnevmatik večja kot na zadnjih,
premestite zadnja in sprednja kolesa.
Smer vrtenja koles mora biti ista kot
prej.
Pnevmatike se starajo, tudi če jih ne
uporabljate. Priporočamo, da
menjavate pnevmatike na 6 let.
Če želite namestiti pnevmatike, ki se
po dimenzijah razlikujejo od
tovarniških, je v določenih primerih
potrebno na novo programirati
elektronski sistem merjenja hitrosti
vozila in nazivni tlak v pnevmatikah
ter izvesti tudi druge spremembe.
Če namestite pnevmatike drugih
dimenzij, dajte zamenjati tudi nalepko
tlakov.
9 Opozorilo
Neprimerne pnevmatike ali
platišča utegnejo biti vzrok za
nesrečo in neprimernost za
udeležbo v prometu.
231
9 Opozorilo
Ne uporabljajte platišč in
pnevmatik, katerih dimenzije se
razlikujejo od tovarniško
nameščenih. To lahko vpliva na
varnost in sposobnost vozila.
Privede lahko tudi do izgube
nadzora nad vozilom, prevračanja
in hudih telesnih poškodb. Pri
menjavi pnevmatik naj bodo vse
štiri pnevmatike in platišča istih
dimenzij, tipa, profila, nosilnosti in
proizvajalca. Uporaba različnih
dimenzij ali tipa pnevmatik vpliva
na vozne sposobnosti vozila,
odmik od tal, zavorno pot in
zanesljivost merilnika hitrosti.
Okrasni pokrovi
Uporabljajte okrasne pokrove in
pnevmatike, ki so odobrene od
proizvajalca in izpolnjujejo pogoje za
kombinacijo platišč/pnevmatik.
Če uporabite okrasne pokrove in
pnevmatike, ki jih ni odobril
proizvajalec, potem pnevmatike ne
smejo imeti zaščitnega robu.
232
Nega vozila
Okrasni pokrovi ne smejo ovirati
hlajenja zavor.
9 Opozorilo
Uporaba neprimernih pnevmatik
ali okrasnih pokrovov utegne
pripeljati do nenadne izgube tlaka
in s tem do prometne nesreče.
Nastavitev koles in
uravnoteženost pnevmatik
Pnevmatike in kolesa so tovarniško
nastavljena in uravnotežena tako, da
zagotavljajo dolgo življenjsko dobo
pnevmatik in najboljšo zmogljivost.
Redno nastavljanje koles in
uravnoteženosti pnevmatik ni
potrebno.
Vzmetenje in krmilni sistem novega
vozila po transportiranju potrebujeta
določen čas, preden se ustalita in
prilagodita vašemu slogu vožnje,
številu potnikov in tovoru vozila. GM
priporoča, da z novim vozilom
prevozite najmanj 800 kilometrov,
preden ocenite delovanje krmilnega
sistema glede morebitnega vlečenja
vozila na eno stran. Rahlo vlečenje na
levo ali desno, odvisno od cestne
podlage in/ali drugih cestnih pogojev,
kot so kolesnice ali korenine, je
normalno. Iz tega razloga je kontrola
nastavitve koles smotrna le, če vozilo
močno vleče na eno ali drugo stran ali
če opazite neobičajno obrabljanje
pnevmatik. Če vozilo trese med
vožnjo po gladkem cestišču, bo
morda potrebna nova nastavitev
pnevmatik in koles. Za pravilno
diagnozo obiščite pooblaščenega
serviserja Chevrolet.
Snežne verige
Snežne verige smete nameščati
samo na pogonska kolesa (samo
pnevmatike velikosti 14", 15", 16").
Uporabljajte le snežne verige z
drobnimi členi. Veriga sme izstopati
od tekalne površine in notranjega
bočnega dela pnevmatike za največ
10 mm (vključno z zaklepom).
9 Opozorilo
Zaradi poškodb utegne
pnevmatiko raznesti.
Komplet za popravilo
pnevmatik
Manjše poškodbe pnevmatik, ki jih
povzročijo npr. tujki, lahko odpravimo
z uporabo kompleta za popravilo
pnevmatik.
Tujkov ne odstranjujte iz pnevmatike.
Poškodb, večjih od 4 mm in poškodb
na stranicah ob robu pnevmatike ni
mogoče odpraviti s kompletom za
popravilo pnevmatik.
Nega vozila
3. Vzemite iz predalčkov na spodnji
strani kompresorja električni
kabel s priključkom (1) in zračno
cev (2).
9 Opozorilo
Ne vozite hitreje od 80 km/h.
Rezervnega kolesa ne
uporabljajte dalj časa.
Krmilne lastnosti vozila utegnejo
biti precej slabše.
V primeru, da je pnevmatika
izpraznjena:
Zategnite ročno zavoro.
Pri ročnem menjalniku prestavite v
prvo ali vzvratno prestavo.
Pri avtomatskem menjalniku izberite
položaj P.
Komplet za popravilo pnevmatik je
shranjen v prtljažniku pod talno
oblogo v prostoru za spravljanje.
233
1. Komplet za popravilo pnevmatik
vzemite iz prtljažnika.
2. Ven vzemite tudi kompresor z
dozo s tesnilnim sredstvom.
4. Vključite kompresor, ki mora biti
nastavljen na §.
5. Privijte zračno cev kompresorja
na priključek na dozi s tesnilnim
sredstvom.
6. Elektronski priključek
kompresorja vstavite v vtičnico za
električno opremo (vtičnica ali
vžigalnik). Da se akumulator
vozila ne izprazni, priporočamo,
da med tem motor obratuje.
234
Nega vozila
7. Dozo s tesnilnim sredstvom
vstavite v držalo na kompresorju.
Postavite kompresor ob
pnevmatiko tako, da bo doza s
priključki za cevi obrnjena
navpično navzdol.
8. Odvijte pokrov ventila s kolesa s
poškodovano pnevmatiko.
9. Na ventil privijte cev doze s
tesnilnim sredstvom.
10. Prevesno stikalo na kompresorju
preklopite v položaj I. Pnevmatika
se napolni s tesnilnim sredstvom.
11. Kazalec na številčnici
kompresorja skoči hitro
d6-ih barov; medtem se doza s
tesnilnim sredstvom izprazni
(približno 30 sekund). Tlak prične
nato padati.
12. Celotna količina tesnilnega
sredstva je stlačena v
pnevmatiko. Pnevmatika je
napolnjena.
13. Predpisana vrednost tlaka
(približno 2,4 bara) mora biti
dosežena v 10-ih minutah. Ko je
ustrezna vrednost tlaka
dosežena, kompresor izključite.
Če predpisan tlak ni dosežen v
roku 10-ih minut, odstranite
komplet za popravilo pnevmatik.
Premaknite vozilo za en obrat
kolesa. Ponovno priklopite
komplet za popravilo pnevmatik in
nadaljujte s postopkom polnjenja
pnevmatike še dodatnih 10 minut.
Če predpisan tlak tudi po
naknadnih 10-ih minutah ni
dosežen, je pnevmatika preveč
Nega vozila
poškodovana. Poiščite strokovno
pomoč v servisni delavnici.
Presežek tlaka izpustite s
pritiskom na gumb nad številčnico
kompresorja.
Ne uporabljajte kompresorja dlje
kot 10 minut.
14. Odstranite komplet za popravilo
pnevmatik. Pri odstranjevanju
doze iz stojala pritisnite sponko na
stojalu. Privijte tlačno cev na
prosti priključek na dozi. To
prepreči puščanje doze. Komplet
za popravilo pnevmatik
pospravite v prtljažnik.
15. S krpo odstranite iztekajočo,
prekomerno količino tesnilnega
sredstva.
16. Priložena nalepka na dozi
prikazuje maksimalno dovoljeno
hitrost (približno 80 km/h), s
katero se sme vozilo po popravilu
pnevmatike premikati. Nalepko
nalepite v voznikovo vidno polje.
235
Če je tlak v pnevmatiki padel pod
1,3 bara, se vozilo ne sme voziti.
Poiščite strokovno pomoč v
servisni delavnici.
18. Komplet za popravilo pnevmatik
pospravite v prtljažnik.
17. Vožnjo nadaljujte brez oklevanja,
da se tesnilno sredstvo v
pnevmatitki enakomerno
porazdeli. Po 10-ih km (vendar ne
več kot po 10-ih minutah)
preverite tlak v pnevmatiki.
Zračno cev kompresorja privijte
na ventil popravljene pnevmatike
in na kompresor.
Če je tlak v pnevmatiki nad
1,3 bara, ga prilagodite na
predpisano vrednost (približno
2,4 bara). Postopek (št. 17)
ponavljajte, dokler ne bo več
padca tlaka.
Opomba
Udobje pri vožnji z vozilom, ki ima
popravljeno pnevmatiko je
poslabšano, zato dajte popravljeno
pnevmatiko zamenjati, kakor hitro je
to izvedljivo.
Če je pri delovanju kompresorja
slišati nenavaden zvok ali pa
postane kompresor nenavadno
vroč, ga izključite za najmanj 30
minut.
Preverite datum poteka kompleta.
Po tem datumu ni več zagotovljena
tesnilnost tesnilnega sredstva.
Preberite si navodila o shranjevanju
na dozi tesnilnega sredstva.
Po uporabi dozo zamenjajte. Dozo s
tesnilnim sredstvom odlagajte
zakonom primerno.
236
Nega vozila
Kompresor in tesnilno sredstvo sta
uporabna do temperature -30 °C
~70 °C.
Zamenjava kolesa
Uporaba raznolikih pnevmatik utegne
povzročiti izgubo oblasti nad vozilom.
Če uporabljate pnevmatike različnih
dimenzij, tipov (radialni ali bias) ali
znamke istočasno, vozilo ni ustrezno
krmljivo, kar utegne privesti do
nesreče. Uporaba različnih dimenzij,
tipa ali znamke pnevmatik utegne
povzročiti celo poškodbe vozila.
Uporabljajte pnevmatike istih
dimenzij, znamke in tipa na vseh
kolesih.
Nekatera vozila imajo namesto
rezervnega kolesa na njegovem
mestu shranjen komplet za popravilo
pnevmatik 3 232.
Iz varnostnih razlogov opravite
opisane priprave in upoštevajte
naslednje informacije:
■ Vozilo previdno zapeljite (potisnite)
na varen kraj - stran od ceste in
prometa.
■ Vozilo naj stoji na ravni, trdni in
nedrseči podlagi. Sprednji kolesi
morata biti v izravnalnem položaju.
■ Zategnite ročno zavoro in
prestavite v vzvratno ali v prvo
prestavo.
Pri avtomatskem menjalniku
izberite položaj P.
■ Ugasnite motor in izvlecite ključ iz
kontaktne ključavnice.
■ Vklopite opozorilno utripanje
smernikov.
■ Diagonalno kolo kolesa, ki ga
nameravate zamenjati podložite z
zagozdami (kamen, kos lesa).
■ Vsi potniki naj izstopijo iz vozila.
■ Rezervno kolo vzemite iz vozila
3 238.
■ Nikoli ne menjajte več kot eno kolo
hkrati.
■ Dvigalko uporabite le za menjavo
koles v primeru defekta in ne za
sezonsko menjavanje zimskihletnih pnevmatik.
■ Če so tla pod vozilom mehka,
podložite dvigalko z največ 1 cm
debelo trdo ploščo.
■ V dvignjenem vozilu ne sme biti
oseb ali živali.
■ Nikoli ne lezite pod dvignjeno
vozilo.
■ Ne lezite pod vozilo, ki je dvignjeno
z dvigalko.
■ Očistite vijake in navoje pred
nameščanjem kolesa.
9 Opozorilo
Dvigalka je konstruirana izključno
za Vaše vozilo.
Dvigalke Vašega vozila ne
uporabljajte za dviganje drugih
vozil.
Dvigalka ne sme dvigati več, kot je
predpisana njena maksimalna
dovoljena obremenitev.
Nega vozila
237
3. Sukajte dvigalko, da se nosilna
glava nekoliko dvigne in postavite
dvigalko navpično pod točko,
označeno s polkrogom.
4. Na dvigalko zataknite gonilko in
na gonilko ključ.
Dvigalko dvignite do stabilnega
stika dvigalne glave in dvižne
točke.
Če uporabljate Vašo dvigalko za
dviganje drugih vozil, utegne priti
do telesnih poškodb in materialne
škode.
2. Vijake kolesa popustite s ključem
za kolesne vijake za pol obrata;
ključ poveznite na vijak do konca.
1. Pokrov vijakov odstranite s
pomočjo izvijača.
5. Sučite ključ in preverjajte pravilen
položaj dvigalke, dokler se kolo ne
dvigne od tal.
6. Odvijte kolesne vijake.
7. Zamenjajte kolo.
8. Privijte kolesne vijake.
238
Nega vozila
9. Spustite vozilo.
10. Vijake pritegnite s ključem za
kolesne vijake v križnem
zaporedju; ključ poveznite na
vijak do konca.
11. Ventil naj se ujema z vdolbino na
okrasnem pokrovu še pred
namestitvijo slednjega.
Namestite pokrove kolesnih
vijakov.
12. Pospravite zamenjano kolo in
orodje. Za preprečitev ropotanja
pri pospravljanju dvigalke
obračajte glavo vijaka, dokler se
zgorni in spodnji del dvigalke ne
stisneta k nosilcu orodij. Medtem
pazite, da je med dvigalko in
ostalimi orodji zadosten razmik.
Orodja 3 225.
13. Ob prvi priložnosti preverite tlak v
pnevmatiki in moment pritezanja
kolesnih vijakov.
Dajte pnevmatiko na trajno popravilo
ali (bolje) zamenjati.
9 Opozorilo
Rja ali umazanija na kolesu ali na
delih, na katera je kolo pritrjeno,
lahko sčasoma zrahljajo kolesne
matice. Kolo bi se lahko snelo in
povzročilo nesrečo. Pri menjavi
koles odstranite rjo ali umazanijo s
stičnih mest med kolesom in
pestom. Izjemoma lahko
uporabite krpo ali papirno brisačo,
vendar ne pozabite, da je treba
čim prej odstraniti vso rjo ali
umazanijo z žično krtačo ali
strgalom.
V izogib koroziji in rji po vsaki menjavi
pnevmatik rahlo namažite sredino
pesta kolesa z mastjo za kolesne
ležaje. Ne nanašajte masti na plosko
montažno stran platišča ali na
kolesne matice ali vijake.
Rezervno kolo
Kompaktno rezervno kolo
V odvisnosti od verzije in dimenzij
glede na ostala kolesa je rezervno
kolo konstruirano za uporabo kot
začasno rezervno kolo ali pa v polni
velikosti.
Rezervno kolo ima jekleno platišče.
Rezervno kolo je lahko manjše od
ostalih koles na vozilu, kar utegne
negativno vplivati na krmilne lastnosti
vozila, še posebej pri uporabi zimskih
pnevmatik Defektno pnevmatiko
dajte zamenjati takoj, ko je to
mogoče.
Nega vozila
Rezervno kolo se nahaja v prtljažniku
pod talno oblogo. V odprtini je
zavarovano s krilno matico.
Rezervno kolo ni konstruirano za vse
dimenzije odobrenih pnevmatik. Če je
potrebno v prostor za rezervno kolo
spraviti običajno (širše) kolo (npr. po
menjavi), lahko položite talno oblogo
na izstopajoče kolo.
Svarilo
To rezervno kolo je uporabno le v
zasilnih primerih.
Zamenjajte ga z običajnim
kolesom takoj, ko je mogoče.
Uporaba snežnih verig na
rezervnem kolesu ni dovoljena.
Na to kolo ne nameščajte
pnevmatik, ki niso identične
originalni.
Ne montirajte ga na druga vozila.
Začasno rezervno kolo
Uporaba začasnega rezervnega
kolesa utegne negativno vplivati na
krmilne lastnosti vozila. Defektno
pnevmatiko dajte zamenjati takoj, ko
je to mogoče.
Na vozilo montirajte le eno začasno
rezervno kolo. Ne vozite hitreje od
80 km/h. Zavijajte počasi.
Rezervnega kolesa ne uporabljajte
dalj časa.
Snežne verige 3 232.
Pnevmatike z določeno smerjo
vrtenja
Pnevmatike nameščajte tako, da se
vrtijo v smeri vožnje. Smer vrtenja je
označena z oznako (npr. s puščico na
zunanji strani).
Če nameščate pnevmatiko na mesto,
kjer se vrti v nasprotno smer, bodite
pozorni na naslednje:
■ Krmilne lastnosti vozila se utegnejo
poslabšati. Defektno pnevmatiko
dajte zamenjati takoj, ko je to
mogoče.
239
■ Ne vozite hitreje od 80 km/h.
■ Posebej bodite previdni na snegu,
ledu in spolzkih ter mokrih cestah.
240
Nega vozila
Zagon s
premostitvenimi kabli
Zagon z zunanjim
akumulatorjem
Za zagon motorja ne uporabljajte
naprave za hitro polnjenje
akumulatorja.
Pri izpraznjenem akumulatorju vozila
zaženite motor s premostitvenimi
kabli in polnim akumulatorjem
drugega vozila.
9 Opozorilo
Pri uporabi kablov za pomoč pri
zagonu ravnajte skrajno previdno.
Neupoštevanje spodnjih navodil
lahko vodi do telesnih poškodb ali
škode zaradi eksplozije
akumulatorja vozila ali poškodb na
električnih sistemih obeh vozil.
9 Opozorilo
Akumulator vozila nikakor ne sme
priti v stik z očmi, kožo, tkanino ali
lakiranimi površinami. Tekočina
akumulatorja vsebuje žvepleno
kislino, ki povzroči resne telesne
poškodbe kot tudi materialno
škodo.
■ Nikoli ne izpostavljajte
akumulatorja vozila odprtemu
ognju ali iskrenju.
■ Pri temperaturi pod 0 °C utegne
izpraznjen akumulator vozila
zamrzniti. Pred uporabo
premostitvenih kablov akumulator
vozila odtajajte.
■ Pri rokovanju z akumulatorjem
vozila nosite zaščitno obleko in
očala.
■ Uporabite pomožni akumulator
vozila z enako napetostjo (12 V).
Njegova kapaciteta (število Ah) ne
sme biti znatno nižja od kapacitete
izpraznjenega akumulatorja vozila.
■ Uporabljajte premostitvene kable z
izoliranimi poli in debeline najmanj
16 mm2 (25 mm2 za dizelske
motorje).
■ Če je akumulator vozila izpraznjen,
ga ne odklapljajte oz. ne ločujte od
vozila.
■ Izključite nepotrebne porabnike
električne energije.
■ Med zaganjanjem se ne sklanjajte
nad akumulator vozila.
■ Kabelski priključki se med seboj ne
smejo dotikati.
■ Med postopkom zaganjanja se
vozili med seboj ne smeta stikati.
■ V primeru ročnega menjalnika
prestavite v prosti tek, pri
avtomatskem menjalniku
prestavite v položaj P.
■ Odprite pokrovčka za zaščito
pozitivnih polov na obeh
akumulatorjih.
Nega vozila
Vrstni red priklopa premostitvenih
kablov:
1. Priklopite en konec rdečega kabla
na pozitivni (+) pol pomožnega
akumulatorja vozila.
2. Priklopite drugi konec istega
kabla na pozitivni pol
izpraznjenega akumulatorja
vozila.
3. Priklopite en konec črnega kabla
na negativni (-) pol pomožnega
akumulatorja vozila.
4. Drugi konec črnega kabla
priklopite na maso vozila s
praznim akumulatorjem (npr. na
bloku motorja ali na vijak obese
motorja). Mesto priklopa kabla naj
bo čim bolj oddaljeno od
akumulatorja vozila (vsaj 60 cm).
Kabel namestite tako, da ga vrteči se
deli v motornem prostoru ne ujamejo.
Zagon motorja:
1. Zaženite motor pomožnega vozila
s polnim akumulatorjem.
2. Po 5-ih minutah zaženite motor
vozila z izpraznjenim
akumulatorjem. Poskusi zagona
naj trajajo največ 15 sekund v
1-minutnih presledkih.
3. Po uspelem zagonu pustite oba
motorja obratovati približno
3 minute s priklopljenimi
premostitvenimi kabli.
4. V vozilu, ki je prejelo električno
energijo vklopite porabnike
električne energije (npr. luči,
ogrevanje zadnjega stekla).
5. Premostitvene kable odklapljajte
v obratnem vrstnem redu
priklapljanja.
241
Vleka
Vleka vozila
Če potrebujete vleko vozila, se
obrnite na pooblaščeno vlečno
službo.
Najboljši način transportiranja vozila
je avtoprevoz.
242
Nega vozila
Pri vleki vozila upoštevajte naslednji
postopek:
■ V vlečenem vozilu ne sme biti
potnikov.
■ V vlečenem vozilu popustite ročno
zavoro in pretaknite v prosti tek.
■ Vklopite opozorilno utripanje.
■ Upoštevajte omejitev hitrosti.
Odprite pokrov s pritiskom in pokrov
odstranite.
Vlečno uho se nahaja med orodji
vozila 3 225.
Vleka v sili
Če v nujnem primeru ni na razpolago
vozilo vlečne službe, lahko vaše
vozilo vlečete z vrvjo, pritrjeno na
vlečno uho.
Če vlečete vozilo na 2 kolesih,
dvignite sprednja pogonska kolesa in
vlecite vozilo z blokiranimi sprednjimi
kolesi.
Vlečno ušesce privijte v nasprotno
smer urinega kazalca in ga pritegnite
do vodoravnega položaja.
Na ušesce pripnite vlečno vrv – ali
(boljše) vlečni drog.
Vlečno ušesce je namenjeno
izključno in samo za vleko.
Vključite kontakt, da se odklene
volan, da bi mogli delovati brisalci,
hupa in zavorne luči.
Menjalnik naj bo v prostem teku.
Nega vozila
Svarilo
Speljujte počasi. Vožnja naj ne bo
sunkovita. Premočni sunki
utegnejo poškodovati obe vozili.
Pri izklopljenem motorju je za
zaviranje in krmiljenje vozila potrebno
znatno več moči.
Da bi preprečili prodiranje izpušnih
plinov vlečnega vozila v potniški
prostor, zaprite okna in vključite
notranje kroženje zraka.
Vozila z avtomatskim menjalnikom:
Ne vlecite vozila z uporabo vlečnega
ušesa.
Vleka z vlečno vrvjo lahko povzroči
resno škodo na avtomatskem
menjalniku. Pri vleki vozila z
avtomatskim menjalnikom uporabite
vlečno vozilo z rampo ali dvigalo.
Vozila z ročnim menjalnikom: Vozilo
vedno vlecite obrnjeno v smer vožnje
in ne vozite hitreje od 88 km/h. V vseh
drugih primerih in pri poškodovanem
menjalniku je sprednjo os potrebno
dvigniti od tal.
243
Poiščite strokovno pomoč v servisni
delavnici.
Po vleki odvijte vlečno ušesce.
Vstavite pokrov in ga zaprite.
Vleka drugega vozila
Odprite pokrov s pritiskom in pokrov
odstranite. Vlečno uho se nahaja med
orodji vozila 3 225.
Vlečno ušesce privijte v nasprotno
smer urinega kazalca in ga pritegnite
do vodoravnega položaja.
Na ušesce pripnite vlečno vrv – ali
(boljše) vlečni drog.
Vlečno ušesce je namenjeno
izključno in samo za vleko.
Po vleki pritrdite pokrov nazaj na
odbijač.
Svarilo
Speljujte počasi. Vožnja naj ne bo
sunkovita. Premočni sunki
utegnejo poškodovati obe vozili.
244
Nega vozila
Nega za zunanji izgled
Nega zunanjosti vozila
Ključavnice
V tovarni namažejo ključavnice z
visoko-kakovostnim mazivom za
cilindre ključavnic. Sredstva za
odmrzovanje uporabljajte le v nujnih
primerih, saj imajo razmaščevalni
učinek in negativno vplivajo na
delovanje ključavnice. Po uporabi
sredstva za odmrzovanje dajte
ključavnice namazati v servisni
delavnici.
Pranje
Avtomobilski lak je izpostavljen
številnim zunanjim vplivom. Redno
perite in voskajte Vaše vozilo. Pri
pranju vozila v avtopralnicah izberite
program, ki vključuje tudi
konzerviranje z voskom.
Ptičje iztrebke, ostanke mrčesa,
drevesno smolo, cvetni prah... takoj
odstranite, sicer lahko agresivne
sestavine poškodujejo lak.
Pri pranju v avtomatskih
avtopralnicah upoštevajte navodila, ki
so navedena na pralnici. Sprednji
brisalci in zadnji brisalec morajo biti
izključeni. Zaklenite vozilo za
preprečitev odpiranja lopute
rezervoarja goriva. Snemite anteno in
zunanjo dodatno opremo kot npr.
strešni prtljažnik.
Pri ročnem pranju operite tudi
notranje strani blatnikov.
Očistite robove vrat, pokrova motorja
in predel, katerega pokrivajo.
Podmazovanje tečajev prepustite
strokovnjakom v servisni delavnici.
Motornega prostora ne čistite s
parnimi čistilniki ali z drugimi
visokotlačnimi čistilniki.
Vozilo temeljito splaknite in obrišite z
usnjeno krpo. Krpo med brisanjem
večkrat sperite. Za lak in steklo
uporabljajte različne krpe. Ostanki
voska na steklu zmanjšajo vidljivost.
Katranskih madežev ne odstranjujte z
ostrimi predmeti. Temveč uporabite
pršilo za odstranjevanje katrana.
Zunanje luči
Luči in zaščitne zaslonke žarometov
so iz umetne mase. Uporaba grobih
ali jedkih sredstev ali strgal za
odstranjevanje ledu ni dovoljena in
prav tako ne suho čiščenje.
Za odstranjevanje mrčesa, tujkov,
masti ali smole na zunanjih lučeh ali
lečah uporabljajte samo mlačno
vodo, mehko krpo in avtošampon.
Drgnjenje s suho krpo lahko
poškoduje ohišja luči. Ne perite vozila
z agresivnimi čistili. Izogibajte se
uporabi nevarnih čistil. Zaradi
kemične reakcije lahko leča luči poči.
Opomba
Upoštevajte napotke za pranje
vozila in uporabljajte blaga čistila, ki
ne poškodujejo stekel žarometov.
Nikoli ne uporabljajte tekočih čistil, ki
vsebujejo katero koli od naslednjih
sestavin:
■ aceton
■ benzen
■ toluen
Nega vozila
■ ksilen
■ razredčilo
Poliranje in voskanje
Vozilo redno voskajte (najkasneje
takrat, ko se voda ne zbira več v
kapljice). Sicer se bo lak izsušil.
Poliranje je potrebno le v primeru, če
so na lakirni površini trdne substance
ali če je lak izgubil blesk.
Polirno sredstvo s silikonom naredi
na laku zaščitni film, zaradi katerega
konzerviranje ni potrebno.
Pri negi plastičnih delov karoserije ne
smete uporabljati sredstev za
konzerviranje in poliranje.
Metlice brisalcev
V kombinaciji s pršilom za čiščenje
stekel in sredstvom za odstranjevanje
mrčesa je primerna mehka krpa, ki ne
pušča vlaken ali usnjena krpa.
Pazite, da pri čiščenju zadnjega
stekla na notranji strani ne
poškodujete vodnikov grelca stekla.
Kadar čistite notranjo stran zadnjega
okna, s krpo vedno brišite vzporedno
z vodniki grelnega elementa, da se leta ne poškoduje.
Led lahko mehansko odstranite s
strgalom. Pri odstranjevanju ledu
pritisnite strgalo močno ob steklo,
sicer pride pod strgalo umazanija, ki
utegne steklo opraskati.
Umazane metlice očisite z mehko
krpo in sredstvom za čiščenje stekel.
Kolesa in pnevmatike
Za čiščenje ne uporabljajte
visokotlačnih vodnih curkov.
Za nego platišč uporabljajte pHnevtralno sredstvo za čiščenje
platišč.
Lakirana platišča negujte s sredstvi
za nego karoserije.
Poškodba laka
Manjše poškodbe laka popravite s
korekturnim barvnim svinčnikom še
pred pojavom rje. Večje poškodbe
laka ali zarjavela mesta dajte
popraviti v servisni delavnici.
245
Poseben paket in oprema
karoserije
■ Pri vleki pazite, da ne pride do
poškodb z vlečno vrvjo. Pred vleko
odstranite pokrov v odbijaču.
■ Zmanjšan odmik od tal. Prek
robnikov, pločnikov ali grbin vozite
počasi.
■ Pri dviganju vozila uporabite
podporo.
■ Da ne pride do poškodb karoserije
je priporočljivo za prevoz vozila
vozilo popolnoma dvigniti na
transportno vozilo.
Podvozje
Na spodnjih delih vozila se lahko
nabirajo ostanki cestne soli ali tekočin
za posedanje prahu, s katerimi
prelivajo cestišča. Če takih snovi ne
odstranjujete, utegne priti do
pospešene korozije določenih delov
vozila.
Občasno sperite to umazanijo z
vodnim curkom.
246
Nega vozila
Posebej skrbno očistite mesta, kjer se
umazanija rada nabira. Sprimke
nabrane umazanije pred spiranjem
razrahljajte.
Nega notranjosti vozila
Potniški prostor in prevleke
Potniški prostor vključno z armaturno
ploščo in oblogami čistite s suho krpo
ali s sredstvom za čiščenje
potniškega prostora.
Instrumentno ploščo in zaslone čistite
izključno z mehko vlažno krpo. Če je
potrebno, uporabite blago milnico.
Blazinjenje iz blaga boste najbolje
očistili s sesalnikom in ščetko.
Madeže lahko odstranite s sredstvom
za čiščenje potniškega prostora.
Blago prevlek morda ni pralno. To
lahko povzroči vidno razbarvanje, še
posebej na oblazinjenju svetlejših
barv. Odstranljive madeže in
razbarvanost je treba čim prej
odstraniti.
Za čiščenje varnostnih pasov
zadošča mlačna voda ali sredstvo za
čiščenje potniškega prostora.
Svarilo
Ježki (sponke s kaveljčki, ki se
prilepijo na tkanino) lahko
poškodujejo notranjo prevleko.
Plastični in gumijasti deli
Plastične in gumijaste dele lahko
čistite z istim čistilnim sredstvom, ki je
namenjeno za čiščenje karoserije. Po
potrebi uporabite sredstvo za
čiščenje potniškega prostora. V
nobenem primeru ne uporabite drugih
čistil! Ne uporabljajte bencina ali
topila. Za čiščenje ne uporabljajte
visokotlačnih vodnih curkov.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in
servisiranje
Splošne informacije ................... 247
Servisni načrt ............................. 248
Priporočene tekočine, maziva in
deli ............................................. 254
Splošne informacije
Servisne informacije
Da bo zagotovljeno varčno in varno
delovanje vozila in da bo vozilo
obdržalo svojo ceno, morajo biti vsa
vzdrževalna dela opravljena v
predpisanih intervalih.
Potrdila
Potrdila o opravljenih vzdrževalnih
delih se beležijo v Servisni knjižici.
Datum in prevoženi kilometri ob
servisnem opravilu so potrjeni z
žigom in podpisom serviserja.
Evidenca, da so bili vsi pregledi in
vzdrževalna dela opravljeni v skladu
s specifikacijami proizvajalca, je
predpogoj za vsak garancijski
zahtevek ter pride v poštev tudi, ko/če
je vozilo ponovno prodano, zato se
prepričajte, da je Servisna knjižica
pravilno izpolnjena.
247
248
Vzdrževanje in servisiranje
Servisni načrt
Servisni načrti
Servisni interval
Enkrat letno / 15.000 km (odvisno kaj nastopi prej)
Vzdrževanje I: Uporabite Vzdrževanje I za prvi servis ali, če je bilo predhodno opravljeno Vzdrževanje II.
Vzdrževanje II: Uporabite Vzdrževanje II, če je bilo predhodno opravljeno Vzdrževanje I.
Št Servisno delo
Vzdrževanje I Vzdrževanje II
1
Menjava motornega olja in oljnega filtra.
M
M
2
Kontrola uhajanj ali poškodb.
K
K
3
Kontrola zračnega filtra.
K
K
4
Kontrola pnevmatik glede tlaka in obrabe.
K
K
5
Kontrola zavornega sistema.
K
K
6
Kontrola nivoja hladilne tekočine motorja in tekočine za pranje stekel ter po potrebi
dolivanje.
K
K
7
Kontrola delov obes in volana.
K
K
8
Pregled metlic brisalcev in delovanja zunanjih luči.
K
K
9
Kontrola pogonskih jermenov.
K
K
10 Izvedba kakršnegakoli dodatnega servisa - glejte za to uporaben odsek.
K
K
11 Pregled ukrepov na terenu.
K
K
Vzdrževanje in servisiranje
Št Servisno delo
249
Vzdrževanje I Vzdrževanje II
Vzdrževanje 2 - opravite vsa dela, ki so navedena pod Vzdrževanjem 1, in še naslednja
12 Menjava zavorne tekočine.
M
13 Kontrola hladilnega sistema motorja.
K
14 Kontrola delov varnostnega sistema.
K
15 Kontrola delov pogonskega in prenosnega sklopa.
K
16 Mazanje delov karoserije.
K
K: Kontrola oz. pregled sistemov in njihovih delov. Po potrebi popravek, nastavitev, čiščenje, dolivanje ali zamenjava.
M: Menjava.
Št Opis
Aveo
17 Menjava mikrofiltra prezračevalnega sistema.
vsakih 60.000 km / 2 leti
18 Menjava zračnega filtra.
vsakih 60.000 km / 4 leta
19 Menjava vžigalnih svečk.
vsakih 60.000 km / 4 leta
20 Menjava hladilne tekočine motorja.
vsakih 240.000 km / 5 let
21 Menjava olja avtomatskega menjalnika.
Normalni pogoji: vsakih 150.000 km / 10 let
Zahtevnejši pogoji: vsakih 75.000 km / 5 let
22 Menjava pasastega jermena.
23 Zamenjava pogonskega jermena.
Napenjanje: vsakih 90.000 km / 10 let
1.2D, 1.4D, 1.4 Turbo, dizelski vsakih 150000 km / 10 let
250
Vzdrževanje in servisiranje
Št Opis
Aveo
24 Kontrola zračnosti ventilov - po potrebi nastavitev.
vsakih 150000 km / 10 let
25 Menjava pogonske verige.
vsakih 240.000 km / 10 let
26 Menjava zobatega jermena.
27 Menjava filtra goriva
vsakih 150000 km / 10 let
Dizelsko gorivo
vsakih 60.000 km / 2 leti
Vzdrževanje in servisiranje
Opombe
Predmet vzdrževanja
251
Opomba
1
V primeru vožnje v ekstremnih pogojih: pogosta vožnja na kratke razdalje, pogosto in
daljše obratovanje motorja na prostem teku, vožnja po prašnem vozišču - potrebna je
pogostejša menjava motornega olja in filtra.
2
Izguba tekočine v katerem koli sistemu vozila lahko pomeni težavo. Sistem je treba
pregledati in popraviti ter preveriti nivo tekočine. Dolijte tekočino, če je potrebno.
3 in 17
Pri pogosti vožnji v zaprašenem okolju so potrebne pogostejše kontrole filtra.
Pri pogosti vožnji v zaprašenem okolju bo morda treba bolj pogosto menjati filter.
5
Vizualno preverite, ali so toge in gibke cevi zavornega sistema brezhibne oz. da niso
skrivljene, netesne, razpokane, oguljene ipd. Preglejte obrabljenost zavornih oblog in
stanje površine zavornih kolutov. Preglejte zavorne obloge bobnastih zavor/čeljusti glede
obrabe in razpok. Preglejte druge dele zavor, vključno z zavornimi bobni, kolesnimi valji,
zavornimi sedli, parkirno zavoro itd.
7
Vizualno preverite vzmetenje spredaj in zadaj ter krmilni sistem glede poškodb,
popuščenih ali manjkajočih delov ali znakov obrabe. Preglejte sestavne dele servokrmi‐
ljenja glede upogibanja, razpok, drgnjenja itd.
8
Preglejte metlice brisalcev glede obrabe, razpok ali umazanije. Umazano vetrobransko
steklo in metlice brisalcev očistite. Zamenjajte izrabljene ali poškodovane metlice
brisalcev.
12
V primeru vožnje v ekstremnih pogojih: vožnja po hribovitem ali goratem terenu ali
pogosta vleka prikolice; zavorno tekočino je potrebno menjavati pogosteje.
252
Vzdrževanje in servisiranje
Predmet vzdrževanja
Opomba
13
Vizualno preglejte gibljive cevi in jih zamenjajte, če so razpokane, napihnjene ali
deformirane. Preglejte vse cevi, spojke in objemke; po potrebi jih zamenjajte z originalnimi
deli. Za zagotovitev pravilnega delovanja je priporočljivo opraviti tlačni preizkus hladilnega
sistema in tlačnega pokrova ter čiščenje zunanjosti hladilnika in kondenzatorja klimatske
naprave.
14
Preverite delovanje opozorilne lučke za varnostni pas in sestavov varnostnih pasov.
Bodite pozorni na morebitne druge popuščene ali poškodovane dele sistema varnostnih
pasov. Če opazite nepravilnosti, ki bi lahko vplivale na pravilno delovanje sistema
varnostnih pasov, jih odpravite. Poskrbite za zamenjavo izrabljenih ali razcefranih
varnostnih pasov.
16
Namažite vse cilindrične vložke, vratne kljuke ali zapirala, tečaje pokrova motorja in
zaskočke, ter tečaje in zaskočke pokrova prtljažnika. Izpostavljenost korozivnemu okolju
lahko terja pogostejše mazanje. S čisto krpo nanesite na tesnilne letve silikonsko mast,
ki podaljšuje njihovo življenjsko dobo in izboljša tesnjenje ter preprečuje zlepljenje ali
škripanje.
27
Element filtra za dizelsko gorivo po možnosti menjajte pogosteje, če uporabljate biodizel,
vozite v močno zaprašenem okolju, vozite po slabo utrjenih cestah ali z vozilom pogosto
vlečete prikolico.
Vzdrževanje in servisiranje
253
Predmet vzdrževanja
Opomba
Splošno o samodejnem
menjalniku
Menjavajte olje avtomatskega menjalnika, če uporabljate vozilo pretežno v eni izmed
oteženih delovnih razmer:
• Pogoste vožnje v gostem mestnem prometu pri zunanji temperaturi nad 32 °C (90 °F).
• Vožnja po hribovskih cestah.
• Pogosta vleka prikolice.
• Uporaba vozila kot taxi, policijsko ali dostavno vozilo.
Splošno o jermenih
Vizualna kontrola jermena glede odrgnin, razpok ali vidnih poškodb. Po potrebi jermen
zamenjajte.
Splošno o vozilu
Kontrola vseh sistemov glede motenj, zvijanj, pregibov in poškodovanih ali manjkajočih
delov. Po potrebi zamenjava delov. Zamenjava vseh delov, ki so prekomerno obrabljeni.
Stanje in tlak pnevmatik
Preverjajte stanje pnevmatik pred vsako vožnjo in tlak pnevmatik pri vsakem obisku
bencinske črpalke ali vsaj enkrat mesečno z natančnim manometrom.
Geometrija koles
Po potrebi premestite in uravnovesite kolesa.
254
Vzdrževanje in servisiranje
Dodatno servisiranje
Ekstremne delovne razmere
Delovne razmere se tretirajo kot
otežene (ekstremne), če se pogosto
pojavi eden ali več od naslednjih:
■ pogoste vožnje na razdalje, krajše
od 10 km,
■ dolgo in pogosto obratovanje
motorja na prostem teku in/ali
pogosto ustavljanje in speljevanje
(v zastojih),
■ vožnja po prašnih cestah,
■ vožnja po gorskih cestah,
■ vleka prikolice,
■ vožnja v gostem mestnem
prometu, kjer zunanje temperature
redno dosegajo 32 °C ali več,
■ uporaba vozila kot taksi, policijsko
ali dostavno vozilo,
■ pogoste vožnje pri zunanjih
temperaturah pod ničlo.
Policijska vozila, taksiji in vozila
avtošol so prav tako vozila, za katera
veljajo ekstremne obratovalne
razmere.
V oteženih delovnih razmerah je
potrebno določena dela v servisnem
načrtu opravljati pogosteje od
navedenega načrta.
Za potrebna servisna dela glede na
specifične delovne razmere poiščite
tehnični nasvet.
Priporočene tekočine,
maziva in deli
Priporočene tekočine in
maziva
Uporabite le proizvode, ki so
preverjeni in odobreni od
proizvajalca. Poškodbe, ki nastanejo
zaradi uporabe potrošnih materialov,
ki niso odobreni, niso garancijsko
krite.
9 Opozorilo
Delovni potrošni materiali so
zdravju škodljivi in celo strupeni. Z
njimi ravnajte previdno. Preberite
si navodila na embalaži sredstva.
Vzdrževanje in servisiranje
Motorno olje
Motorno olje je označeno po
kakovosti in viskoznosti. Kakovost je
prvotnega pomena pri izbiri
pravilnega motornega olja. Kakovost
olja je zagotovilo za čistost motorja ter
zaščito pred obrabo in staranjem,
medtem ko je viskoznostna oznaka
informacija o pretočnosti olja v
temperaturnih območjih.
Kakovost motornih olj
Dexos 2TM
Izbira pravega motornega olja
Izbira pravega motornega olja je
odvisna od specifikacije kakovosti
olja in stopnje viskoznosti:
Vedno uporabite in vprašajte po olju
s certifikatom dexosTM. Olja, ki
izpolnjujejo zahteve vašega vozila
morajo imeti na embalaži certifikat
dexosTM. Ta certifikat označuje, da je
motorno olje odobreno po specifikaciji
dexosTM.
Vaše vozilo je tovarniško napolnjeno
s preskušenim motornim oljem
dexosTM.
Uporabite samo motorno olje, ki
ustreza specifikaciji dexosTM ali
enakovredno motorno olje s primerno
viskoznostno gradacijo. Uporaba
motornih olj, ki ne izpolnjujejo
specifikacij Dexos, lahko pod
določenimi pogoji povzroči
zmanjšanje moči in poškodbe na
motorju.
Če niste prepričani, ali je vaše
motorno olje odobreno po specifikaciji
dexosTM, se posvetujte z svojim
serviserjem.
Dolivanje motornega olja
Dovoljeno je mešanje olj različnih
znamk, če ustrezajo specifikacijam
(kakovost in viskoznost motornega
olja).
Če pri dolivanju ni na voljo zahtevano
olje, smete enkrat med enim
intervalom menjave olja doliti največ
1 liter olja ACEA A3/B4 ali A3/B3.
Viskoznost motornega olja mora biti v
ustreznem razmerju.
255
Uporaba motornih olj kakovosti samo
ACEA A1/B1 ali samo A5/B5 je strogo
prepovedana. Pod določenimi
delovnimi razmerami utegne pripeljati
do težkih poškodb motorja.
Dodatki k motornimi olji
Uporaba aditivov utegne povzročiti
poškodbe in razveljaviti garancijo.
Viskoznostne stopnje motornega olja
SAE viskoznostna klasifikacija
podaja informacijo o pretočnosti olja.
Viskoznost večgradacijskih olj je
kombinacija dveh oznak:
Prva vrednost, ki ji sledi črka W,
označuje viskoznost motornega olja
pri nizkih temperaturah, druga
vrednost označuje boljšo voskoznost
olja na višjih temperaturah.
256
Vzdrževanje in servisiranje
Hladilna tekočina in sredstvo
proti zamrznitvi
SAE 5W-30 je za vaš motor najboljša
viskoznost. Ne uporabljajte drugih
viskoznosti olja, kot je SAE 10W-30,
10W-40 ali 20W-50.
Delovanje na nizki temperaturi:
V zelo hladnih področjih, kjer
temperatura pade pod -25 °C, je treba
uporabiti olje viskoznosti SAE 0W-xx.
Olje te viskoznosti omogoča lažji
hladen zagon motorja pri zelo nizkih
temperaturah. Pri izbiranju
motornega olja primerne viskoznosti
bodite prepričani, da olje vedno
ustreza specifikacijam dexosTM.
Do -25 °C: 5W-30, 5W-40
Pod -25 °C: 0W-30, 0W-40
Uporabljajte le organsko dolgotrajno
hladilno tekočino kislinskega tipa
(LLC).
V državah z zmernim podnebjem
zagotavlja koncentracija hladilne
tekočine zaščito pred zamrznitvijo do
temperature -35 °C.
V državah s hladnim podnebjem
zagotavlja koncentracija hladilne
tekočine zaščito pred zamrznitvijo do
temperature -50 °C. Koncentracijo
hladilne tekočine je potrebno
vzdrževati skozi celo leto.
Pazite na primerno koncentracijo
hladilne tekočine.
Hladilni aditivi, ki dodatno ščitijo pred
rjavenjem ali tesnijo manjša
puščanja, utegnejo povzročiti težave
pri delovanju. Zaradi okvar ali težav
pri delovanju, vzročno povezanih z
uporabo hladilnih aditivov, je
garancijski zahtevek zavrnjen.
Zavorna tekočina
Uporabljajte le priporočeno zavorno
tekočino za ta tip vozila (DOT 4).
Zavorna tekočina je hidroskopična,
zato sčasoma absorbira vlago, ki
zniža njeno točko vrelišča in zmanjša
njen učinek. Zato morate upoštevati
intervale menjave zavorne tekočine.
Zavorno tekočino vedno shranjujte v
dobro tesnjeni posodi (da ne veže
vode iz zraka).
Pazite, da zavorna tekočina ne
postane onesnažena.
Svarilo
Uporaba zavorne tekočine slabše
kakovosti lahko povzroča korozijo
v notranjih delih zavornega
sistema, kar se lahko odrazi v
zmanjšanju učinkovitosti
zavornega sistema in s tem
poslabšanju varnosti. Vedno
uporabljajte zavorno tekočino
visoke kakovosti, ki je odobrena
za vaš model vozila. Priporočamo
originalno zavorno tekočino GM.
Olje servo volana
Uporabljajte le Dexron VI.
Vzdrževanje in servisiranje
Olje ročnega menjalnika
Za bencinski motor 1.6: Uporabljajte
le olje SAE75W90.
Razen bencinskih motorjev 1.6:
Uporabljajte samo olje Castrol BOT
303.
Olje avtomatskega menjalnika
Uporabljajte le Dexron VI.
257
258
Tehnični podatki
Tehnični podatki
Identifikacija vozila ..................... 258
Podatki vozila ............................. 259
Identifikacija vozila
Tipska ploščica
Identifikacijska številka
vozila (številka šasije)
Tipska ploščica je na okviru levih vrat.
Identifikacijska številka vozila
(številka šasije) (VIN) je odtisnjena na
sredini požarne stene.
Tehnični podatki
259
Podatki vozila
Podatki motorjev
Prodajna oznaka
1.2D/1.2D ECO 1.2D Detuned
1.4D
1.4 Turbo
1.6D
Karakteristična oznaka motorja LDC
LWD
LDD
LUJ
LDE
Število valjev
4
4
4
4
4
1229
1229
1398
1364
1598
Maks. moč [kW]
63
51
74
103
85
pri vrt./min.
5600
5600
6000
4900 ~ 6000
6000
Navor [Nm]
115
115
130
200
155
pri vrt./min.
4000
4000
4000
1850 ~ 4900
4000
Tip goriva
Bencin
Bencin
Bencin
Bencin
Bencin
Oktansko število RON
ROŠ 91 ali višje ROŠ 91 ali višje ROŠ 91 ali višje ROŠ 91 ali višje ROŠ 91 ali višje
Gibna prostornina
[cm3]
Prodajna oznaka
1.3 FGT
1.3 VGT
1.3 VGT ECO
Karakteristična oznaka motorja
LDV
LSF
LSF
Število valjev
4
4
4
Gibna prostornina [cm3]
1248
1248
1248
Maks. moč [kW]
55
70
70
pri vrt./min.
4000
4000
4000
260
Tehnični podatki
Prodajna oznaka
1.3 FGT
1.3 VGT
1.3 VGT ECO
Karakteristična oznaka motorja
LDV
LSF
LSF
Navor [Nm]
190
210
190
pri vrt./min.
1750-2250
1750-2500
1750-3000
Tip goriva
Dizelsko gorivo
Dizelsko gorivo
Dizelsko gorivo
Tehnični podatki
261
Učinkovitost
Motor
1.2D
1.2D ECO
1.2D DETUNED
1.4D
1.4 Turbo
1.6D
Ročni menjalnik
171
183
162
177
197
189
Avtomatski menjalnik
–
–
–
175
182
186
Maks.
1)
hitrost1)
[km/h]
Najvišjo hitrost na merilniku je možno doseči pri praznem, za vožnjo pripravljenem vozilu (brez voznika) plus 200 kg obremenitve. Dodatna oprema utegne
znižati najvišjo možno hitrost.
Motor
1.3 FGT in MT
1.3 VGT in MT
1.3 VGT ECO in MT
Ročni menjalnik
163
174
174
Avtomatski menjalnik
–
–
–
Maks. hitrost1) [km/h]
1)
Najvišjo hitrost na merilniku je možno doseči pri praznem, za vožnjo pripravljenem vozilu (brez voznika) plus 200 kg obremenitve. Dodatna oprema utegne
znižati najvišjo možno hitrost.
262
Tehnični podatki
Masa vozila
Minimalna osnovna masa vozila (osnovna masa) z voznikom (75kg)
Bencinski motor
Motor
Sistem Stop-start
Kombilimuzina/limuzina [kg]
1.2D in MT
X
1145/1160
O
1156/1164
X
1145/1160
O
1156/1164
1.2D ECO in MT
O
1139/-
1.4D in MT
O
1164/1184
1.4D in AT
O
1192/1204
1.4 Turbo in MT
X
1276/-
1.4 Turbo in AT
X
1300/-
1.6D in MT
O
1229/1245
1.6D in AT
O
1245/1259
1.2D DETUNED in MT
Tehnični podatki
Dizelski motor
Motor
Vrsta vozila
[kg]
1.3 FGT in MT
Kombilimuzina
1247
Limuzina
1262
Kombilimuzina
1260
Limuzina
1275
Kombilimuzina
1240
Limuzina
1278
1.3 VGT in MT
1.3 VGT ECO in MT
Maksimalna osnovna masa vozila (osnovna masa) z voznikom (75kg)
Bencinski motor
Motor
Sistem Stop-start
Kombilimuzina/limuzina [kg]
1.2D in MT
X
1236/1251
O
1247/1255
X
1209/1224
O
1220/1228
1.2D ECO in MT
O
1221/-
1.4D in MT
O
1256/1276
1.4D in AT
O
1284/1296
1.2D DETUNED in MT
263
264
Tehnični podatki
Motor
Sistem Stop-start
Kombilimuzina/limuzina [kg]
1.4 Turbo in MT
X
1298/-
1.4 Turbo in AT
X
1322/-
1.6D in MT
O
1296/1312
1.6D in AT
O
1312/1326
Dizelski motor
Motor
Vrsta vozila
[kg]
1.3 FGT in MT
Kombilimuzina
1333
Limuzina
1348
Kombilimuzina
1346
Limuzina
1361
Kombilimuzina
1330
Limuzina
1345
1.3 VGT in MT
1.3 VGT ECO in MT
Tehnični podatki
Skupna masa vozila
Bencinski motor
Motor
Sistem Stop-start
Kombilimuzina/limuzina [kg]
1.2D in MT
X
1557/1566
O
1568/1570
X
1530/1539
O
1541/1543
1.2D ECO in MT
O
1542/-
1.4D in MT
O
1569/1581
1.4D in AT
O
1597/1601
1.4 Turbo in MT
X
1612/-
1.4 Turbo in AT
X
1636/-
1.6D in MT
O
1610/1617
1.6D in AT
O
1626/1631
1.2D DETUNED in MT
265
266
Tehnični podatki
Dizelski motor
Motor
Vrsta vozila
Kombilimuzina/limuzina [kg]
1.3 FGT in MT
Kombilimuzina
1658
Limuzina
1668
Kombilimuzina
1686
Limuzina
1696
Kombilimuzina
1634
Limuzina
1649
1.3 VGT in MT
1.3 VGT ECO in MT
Mere vozila
Kombilimuzina
Limuzina
Dolžina [mm]
4039
4399
Širina [mm]
1735
1735
Višina [mm]
1517
1517
Talna dolžina prtljažnika [mm]
716
925
Širina prtljažnika [mm]
1103
998
Višina prtljažnika [mm]
706
319
Medosna razdalja [mm]
2525
2525
Premer obračalnega kroga [m]
10,44
10,44
Tehnični podatki
Prostornine
Motorno olje
Motor
BENCIN
DIZELSKO GORIVO
1.2 D, 1.4 D
1.4 Turbo
1.6 D
1.3 FGT
1.3 VGT
vključno s filtrom [l]
4,3
4,0
4,5
3,2
3,5
med MIN in MAX oznakama [l]
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Rezervoar za gorivo
Nazivna vrednost [l]
46
267
268
Tehnični podatki
Tlak v pnevmatikah
Pnevmatike
Spredaj [kPa/bar] ([psi])
1~3 osebe
Zadaj [kPa/bar] ([psi])
4~5 oseb
1~3 osebe
4~5 oseb
COMPORT
ECO
GVW2)
COMPORT
ECO
GVW2)
185/75 R143)
240/2,4 (35)
270/2,7 (39)
240/2,4 (35)
240/2,4 (35)
260/2,6 (38)
290/2,9 (42)
195/65 R15
240/2,4 (35)
300/3,0 (43)
240/2,4 (35)
240/2,4 (35)
260/2,6 (38)
310/3,1 (45)
205/60
R154)
240/2,4 (35)
270/2,7 (39)
240/2,4 (35)
240/2,4 (35)
260/2,6 (38)
310/3,1 (45)
205/55
R165)
240/2,4 (35)
270/2,7 (39)
240/2,4 (35)
240/2,4 (35)
260/2,6 (38)
310/3,1 (45)
205/50
R175)
240/2,4 (35)
270/2,7 (39)
240/2,4 (35)
240/2,4 (35)
260/2,6 (38)
260/2,6 (38)
420/4,2 (60)
420/4,2 (60)
420/4,2 (60)
420/4,2 (60)
420/4,2 (60)
420/4,2 (60)
Kompaktno rezervno kolo
2)
3)
4)
5)
Skupna masa vozila.
Razen 1.6D in dizelskega motorja.
Samo za poprodajo, razen motorja 1.2D Detuned.
Razen motorja 1.2D Detuned.
Informacija za stranko
Informacija za stranko
Beleženje podatkov vozila in za‐
sebnost ...................................... 269
Beleženje podatkov
vozila in zasebnost
V vozilu so vgrajeni številni
računalniki, ki beležijo podatke o
zmogljivosti vozila in pogojih vožnje.
Na primer, vozilo uporablja
računalniške module za nadzor in
krmiljenje zmogljivosti motorja in
menjalnika, za nadzor pogojev za
sprožitev zračne blazine v primeru
nesreče in, pri ustrezni opremi, za
preprečevanje blokiranja koles pri
zaviranju v pomoč vozniku pri
ohranjanju nadzora nad vozilom. Ti
moduli lahko shranjujejo koristne
podatke, ki so v pomoč mehanikom
pooblaščenih servisov pri servisiranju
vozila. Nekaterih moduli lahko
shranjujejo tudi podatke o delovanju
vozila, npr. poraba goriva ali
povprečna hitrost. Ti moduli lahko
shranjujejo osebne nastavitve, kot so
nastavitve radia, položaji sedežev in
nastavitve temperature.
269
Pomnenje delovanja
Beleženje podatkov vozila
Vaše vozilo je lahko opremljeno z
modulom, ki beleži podatke ob
morebitnem trku ali nevarnosti trka,
npr. pri sprožitvi varnostne zračne
blazine ali pri udarcu vozila ob cestno
oviro. Ti podatki pripomorejo k
boljšemu razumevanju okoliščin, v
katerih prihaja do trčenj in poškodb.
Nekateri podatki so lahko povezani z
dinamiko vozila in delovanjem
varnostnih sistemov.
Podatki lahko prikažejo:
■ Kako so delovali različni sistemi v
vozilu.
■ Ali so bili voznik in potniki pripeti z
varnostnim pasom ali ne.
■ Če in koliko je voznik pritisnil pedal
za plin in/ali zavorni pedal.
■ Kolikšna je bila hitrost vozila.
Ti podatki pripomorejo k boljšemu
razumevanju okoliščin, v katerih
prihaja do trčenj in poškodb. Podatki
se v vozilu lahko beležijo le v
resnejših okoliščinah trka in ne v
270
Informacija za stranko
normalnih pogojih vožnje. Prav tako
se ne beležijo osebni podatki. Kljub
temu lahko tretje stranke, kot npr.
sodni organi, zabeležene podatke v
interesu preiskave nesreč povežejo z
določeno osebo.
Zabeležene podatke je mogoče
prebrati samo s posebno opremo in
dostopom do vozila ali modula.
Razen proizvajalca vozila lahko
informacije preberejo tretje stranke, ki
imajo posebno opremo in dostop do
vozila ali modula, npr. sodni organi.
GM ne bo dostopal do teh podatkov
ali jih delil z drugimi, razen v
naslednjih primerih: v soglasju
lastnika vozila ali, če je vozilo v
najemu, v soglasju z najemnikom; v
primeru uradne zahteve policije ali
podobnih državnih organov; v sklopu
zaščite interesov družbe GM v
pravdnem postopku skozi postopek
preiskave; v primerih, ko je to
predpisano z zakonom. Podatki, ki jih
zbira ali sprejema GM, se prav tako
lahko uporabijo za potrebe raziskav v
družbi GM ali za posredovanje
podatkov drugim v raziskovalne
namene, če za to obstajajo potrebe in
podatki niso vezani na določeno
vozilo ali lastnika vozila.
Prepoznavanje radijske
frekvence (RFID)
Tehnologija RFID se uporablja v
nekaterih vozilih za funkcije, kot sta
npr. nadzor tlaka v pnevmatikah ali
varnost sistema za vžig. Uporablja se
tudi za udobje, na primer pri daljinskih
upravljalnikih za odklepanje/
zaklepanje vrat in oddajnikih v vozilu
za odpiranje vrat garaže. Tehnologija
RFID v vozilih Chevrolet ne uporablja
ali beleži osebnih informacij ali se
povezuje z drugimi sistemi Chevrolet,
ki vsebujejo osebne informacije.
Informacija za stranko
271
272
Kazalo
A
Akumulator ................................ 206
Alarmna naprava ......................... 28
AM-FM radio .............................. 115
Avtomatski menjalnik ................. 171
B
Beleženje podatkov vozila in
zasebnost................................ 269
Bluetooth® ................................. 142
Brisalci/naprava za pranje
vetrobranskega stekla .............. 66
Brisanje/pranje zadnjega stekla . . 68
C
CD predvajalnik ......................... 126
Centralno zaklepanje ................... 21
D
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin ................ 48, 78
Delovanje ................................... 107
Delovanje klimatske naprave .... 164
Dodatna oprema in spremembe
na vozilu ................................. 189
Dodatne naprave ....................... 135
Dodatno servisiranje .................. 254
Dolge luči ............................... 82, 94
Dotakanje goriva ........................ 186
Držala za pijačo ........................... 59
Držalo za očala ............................ 60
E
Električna nastavitev .................... 30
Električne vtičnice ........................ 69
Električno pomična stekla ............ 32
Elektronski stabilnostni nadzor .... 80
Elektronski stabilnostni nadzor
izklopljen .................................. 80
Elektronski stabilnostni program 179
F
Fiksna palična antena ............... 126
Filter dizelskega goriva .............. 208
Filter sajastih delcev................... 169
G
Globina profila ........................... 230
Goriva za bencinske motorje ..... 186
Goriva za dizelske motorje ........ 186
H
Hladilna tekočina in sredstvo
proti zamrznitvi........................ 254
Hladilna tekočina motorja .......... 202
Hupa ...................................... 13, 66
273
I
Identifikacijska številka vozila
(številka šasije) ....................... 258
Imobilizator .................................. 29
Informacije o natovarjanju ........... 63
Izbirna ročica ............................. 171
Izpušni plini ................................ 169
Izvajanje del ............................... 190
K
Katalizator .................................. 170
Klimatska naprava ..................... 159
Ključi ............................................ 19
Kolesa in pnevmatike ................ 226
Komplet za popravilo pnevmatik 232
Kontrolna lučka elektronike
motorja ..................................... 78
Kontrolna lučka emisije motorja ... 78
Kontrolne lučke............................. 73
Konveksna oblika ........................ 29
M
Masa vozila ................................ 262
Menjalnik ..................................... 15
Mere vozila ................................ 266
Merilnik hitrosti ............................. 71
Merilnik količine goriva ................ 73
Merilnik vrtljajev motorja .............. 72
Mesta namestitve otroškega
sedeža ...................................... 51
Mikrofilter zraka ......................... 163
Motorno olje ....................... 198, 254
N
Napaka ...................................... 174
Nastavitev koles in
uravnoteženost pnevmatik...... 232
Nastavitev ogledal ......................... 8
Nastavitev sedeža ................... 6, 37
Nastavitev volana .................... 9, 65
Nastavitev vzglavnika .................... 7
Nastavljive prezračevalne šobe . 162
Nega notranjosti vozila .............. 246
Nega zunanjosti vozila .............. 244
Nenastavljive prezračevalne
šobe ....................................... 163
Nevarnosti, opozorila in svarila ...... 3
Nizek nivo goriva ......................... 81
O
Oblast nad vozilom .................... 165
Oblazinjenje................................ 246
Obnova odpadnih vozil .............. 190
Obtežba strehe............................. 63
Odklepanje vozila .......................... 6
Odprta vrata ................................. 82
Odzračevanje sistema za
dizelsko gorivo ....................... 208
Ogrevana ogledala ...................... 30
Ogrevana zunanja ogledala......... 30
Ogrevani sprednji sedeži.............. 38
Ogrevanje .................................... 38
Ogrevanje, prezračevanje,
hlajenje ..................................... 15
Ogrevano zadnje okno ................ 33
Okrasni pokrovi .......................... 231
Olje avtomatskega menjalnika . . 201
Olje menjalnika........................... 254
Olje ročnega menjalnika ............ 201
Olje servo volana........................ 254
Olje za servo volan..................... 203
Opozorila in obvestila o vozilu ..... 86
Opozorilna lučka za pripenjanje
varnostnega pasu .................... 77
Opozorilni trikotnik ....................... 63
Opozorilno utripanje smernikov ... 95
Orodje ........................................ 225
Osebne nastavitve...................... 111
Osebne nastavitve vozila ............ 89
Osvetlitev ob izhodu .................... 97
Osvetlitev registrske tablice ....... 215
Otroški varnostni sedeži .............. 49
Otroški varnostni sedeži ISOFIX . 54
Otroški varovalni zaklepi .............. 24
Oznake pnevmatik ..................... 226
P
Parkiranje ............................ 17, 169
Parkirni pomočnik ...................... 183
Pepelniki ...................................... 71
274
Podatki motorjev ........................ 259
Pokrov motorja .......................... 191
Položaji kontaktnega stikala ...... 166
Položaj sedeža ............................ 36
Pomnenje delovanja................... 269
Pomoč pri speljevanju na
vzponu .................................... 178
Poraba goriva in emisija CO2..... 188
Potovalni računalnik .................... 87
Predal pod sedežem ................... 60
Predgretje in filter sajastih delcev 80
Prednje meglenke ................. 82, 96
Pregled armaturne plošče ........... 10
Pregled motornega prostora....... 193
Pregled upravnih elementov za
rokovanje................................. 101
Prekinitev napajanja z
električnim tokom ................... 174
Preklop v višjo prestavo................ 79
Preklop zunanjih ogledal.............. 30
Prekrivalo tovornega prostora ..... 63
Prepoznavanje radijske
frekvence (RFID) .................... 270
Prezračevanje............................. 157
Prikazovalnik menjalnika ..... 73, 171
Priporočene tekočine in maziva 254
Prostori za spravljanje.................. 58
Prostornine ................................ 267
Prostoročni telefon ..................... 147
Prtljažnik ................................ 25, 61
R
Radijski daljinski upravljalnik ....... 19
Rezervno kolo ............................ 238
Ročna nastavitev ......................... 29
Ročna zatemnitev ........................ 31
Ročna zavora............................. 177
Ročni menjalnik ......................... 175
Ročni pomik okenskih stekel ....... 31
Ročni zaklepi vrat......................... 21
S
Samodejni vklop kratkih luči ........ 95
Samodejni vklop kratkih luči pri
dnevni vožnji (dnevne luči)........ 82
Samodejni vklop luči .................... 93
Samodejno zaklepanje ................ 24
Senčniki ....................................... 33
Servis.......................................... 247
Servisiranje ................................ 164
Servisne informacije .................. 247
Servisni načrti............................. 248
Servo volan .................................. 79
Shranjevanje v armaturni plošči. . . 58
Shranjevanje vozila.................... 189
Signaliziranje menjave voznega
pasu ......................................... 95
Sistemi brisanja in pranja ............ 13
Sistem ogrevanja in
prezračevanja ......................... 157
Sistem polnjenja .......................... 78
Sistem posredovanja podatkov
prek radijskega sprejemnika
(Radio Data System - RDS) ... 122
Sistem proti blokiranju koles ...... 177
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) ........................................ 79
Sistem proti zdrsu pogonskih
koles ....................................... 178
Sistem sprednjih varnostnih
blazin ........................................ 46
Sistem Stop-start........................ 167
Sistem stranskih varnostnih blazin 46
Sistem varnostnih blazin .............. 42
Sistem varnostnih blazin in
zategovalnikov varnostnih
pasov ........................................ 77
Sistem za nadzor motornega olja 199
Sistem za nadzor tlaka v
pnevmatikah...................... 80, 227
Smernik ....................................... 77
Snežne verige ............................ 232
Sončna streha ............................. 34
Sovoznikov predal ....................... 59
Speljevanje .................................. 16
Splošne informacije...................... 99
275
Sredinska visoko nameščena
zavorna luč ............................. 215
Stikalo luči ................................... 93
Stranski smerniki ....................... 214
Stropne luči .......................... 97, 215
Svetlobni blisk .............................. 94
Uporaba teh navodil ...................... 3
Upravljanje z volanom................ 165
Upravna stikala na volanu ........... 65
Ura ............................................... 69
Uvod .............................................. 3
Š
Varnostne zavese ........................ 47
Varnostni pas ................................. 8
Varnostni pasovi .......................... 39
Varovalke ................................... 216
Večinformacijski prikazovalnik ..... 85
Vhod zraka ................................ 163
Višinska nastavitev svetlobnega
snopa žarometov ...................... 94
Vleka drugega vozila ................. 243
Vleka vozila ............................... 241
Voda v filtru goriva ....................... 81
Voznikov informacijski zaslon....... 82
Vpeljavanje novega vozila ......... 166
Vpenjalne točke Top-tether.......... 56
Vstopna osvetlitev ....................... 97
Vzglavniki .................................... 35
Vzvratna kamera ....................... 184
Vzvratne luči ................................ 96
Vžigalnik ...................................... 70
Škatla z varovalkami na
armaturni plošči ...................... 224
Škatla z varovalkami v
motornem prostoru ................. 217
Števec prevoženih kilometrov ...... 72
T
Tekočina za pranje .................... 204
Temperatura hladilne tekočine
motorja ..................................... 80
Tempomat ........................... 82, 180
Tipska ploščica .......................... 258
Tlak motornega olja ..................... 81
Tlak v pnevmatikah ........... 226, 268
Traction Control sistem izklopljen 80
Trotočkovni varnostni pasovi ....... 40
U
Učinkovitost ............................... 261
Ultrazvočni parkirni pomočnik ...... 79
Uporaba pnevmatik in koles
drugih dimenzij ....................... 231
V
Z
Zadnja meglenka ......................... 82
Zadnje luči............................ 82, 213
Zadnje meglenke ......................... 96
Zagon motorja ........................... 167
Zagon z zunanjim
akumulatorjem ........................ 240
Zamenjava kolesa ..................... 236
Zamenjava metlic brisalcev ....... 208
Zamenjava pnevmatik................ 231
Zamenjava žarnic ...................... 210
Zapora zagona motorja ............... 82
Zarosene zaslonke žarometov .... 96
Zaščita akumulatorja pred
izpraznitvijo .............................. 98
Zaščita pred krajo ...................... 100
Zavore ....................................... 176
Zavorna pomoč .......................... 178
Zavorna tekočina ............... 205, 254
Zavorni sistem in sistem sklopke . 79
Zimske pnevmatike .................... 226
Zložljiva ogledala ......................... 30
Zračni filter ................................. 202
Zunanja osvetlitev ........................ 11
Zvočna opozorila ......................... 87
Ž
Žarometi .................................... 211
Žarometi za vožnjo v tujini ........... 95
276
Avtorske pravice GM Korea Company, Inchon, Korea in Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Vsi podatki v tem priročniku temeljijo na najnovejših podatkih o vozilu v času tiska in so veljavni od spodaj navedenega datuma.
Chevrolet Europe GmbH si pridržuje izključno pravico do sprememb v tem priročniku.
Izdaja: oktober 2013, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
KTA-8201/4-sl
*KTA-8201/4-SL*
Navodila za uporabo