Aveo Navodila za uporabo Vsebina Uvod .............................................. 2 Kratko in jedrnato ........................... 6 Ključi, vrata, okna ........................ 19 Sedeži in varnostni sistemi .......... 35 Prostori za spravljanje ................. 58 Instrumenti in upravni elementi .... 65 Osvetlitev ..................................... 93 Infotainment sistem ...................... 99 Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje ...................................... 157 Vožnja in rokovanje ................... 165 Nega vozila ................................ 189 Vzdrževanje in servisiranje ........ 247 Tehnični podatki ......................... 258 Informacija za stranko ................ 269 Kazalo ........................................ 272 2 Uvod Uvod Uvod Uvod Vaše vozilo se odlikuje z obliko, v prihodnost usmerjeno tehniko, prepričljivo varnostjo, prijaznostjo do okolja in ekonomičnostjo. V tem priročniku boste našli vse potrebne informacije za vašo varno, udobno in učinkovito vožnjo. Informirajte vaše sopotnike v vozilu o mogoči nezgodi in nevarnosti poškodb pri neprimernem ravnanju z vozilom. Vedno upoštevajte zakonske predpise v državah, kjer potujete. Predpisi v posameznih državah se utegnejo razlikovati s podatki v teh Navodilih za uporabo. Kadar ta navodila navajajo obisk servisne delavnice, priporočajo Chevrolet Partnerja. Vsi Chevrolet Partnerji zagotavljajo prvovrstne storitve po zmernih cenah. Izkušeni serviserji so bili usposobljeni v tehničnih centrih Chevrolet in delajo po posebnih predpisih Chevrolet. Literatura za lastnika naj bo vedno pri roki v sovoznikovem predalu (predal za rokavice). Uporaba teh navodil ■ Ta priročnik opisuje vse lastnosti in možno opremo, ki je na voljo za ta model. Določeni opisi, vključno z opisom prikazovalnika in funkcij menijev se morda ne nanašajo na Vaše vozilo zaradi različne izvedenke modela, specifikacij države, posebne opreme ali dodatne opreme. ■ Za uvodne informacije v poglavju "Kratko in jedrnato". ■ Potrebne informacije najdete v vsebinskem kazalu z označenimi posameznimi odseki na začetku teh Navodil za uporabo. ■ Stvarno kazalo olajša iskanje specifičnih informacij. ■ Navodila za uporabo vsebujejo interne številke motorjev. Ustrezne prodajne oznake najdete v odseku "Tehnični podatki". 3 ■ Priporočene smeri v opisih, kot so levo ali desno, naprej ali nazaj vedno označujejo smer glede na smer vožnje. ■ Besedilo na zaslonu prikazovalnika morda ne more biti izpisano v Vašem jeziku. Nevarnosti, opozorila in svarila 9 Nevarnost Besedilo, označeno z 9 Nevarnost navaja informacijo o tveganosti oz. nevarnosti nesreče ali poškodbe. Neupoštevanje teh navodil utegne ogroziti življenje. 9 Opozorilo Besedilo, označeno z 9 Opozorilo navaja informacijo o tveganosti oz. nevarnosti nesreče ali poškodbe. Neupoštevanje teh informacij lahko privede do poškodb. 4 Uvod Svarilo Besedilo označeno s Svarilo navaja informacije o možnosti poškodb vozila. Neupoštevanje teh informacij lahko privede do poškodb vozila. Obilico prijetne in varne vožnje Vam želi Chevrolet Uvod 5 6 Kratko in jedrnato Kratko in jedrnato Odklepanje vozila Nastavitev sedeža Radijski daljinski upravljalnik Odmik sedeža Pritisnite tipko c. Odklenejo se vsa vrata. Vsi smerniki utripnejo dvakrat. Daljinski upravljalnik 3 19, Centralno zaklepanje 3 21. Za pomik sedeža naprej ali nazaj, povlecite ročico in potisnite sedež v želen položaj. Spustite ročico in se prepričajte, da je sedež zapahnjen v izbranem položaju. Položaj sedeža 3 36, Nastavitev sedeža 3 37. Uvodne informacije glede uporabe Kratko in jedrnato Sedežna naslonjala Višina sedeža 7 Nastavitev vzglavnika Nastavitev višine Potegnite vzvod, nastavite naklon in sprostite vzvod. Sedež naj se primerno zaskoči. Pri nastavljanju naslonjalo razbremenite. Položaj sedeža 3 36, Nastavitev sedeža 3 37. Za nastavitev višine sedeža premikajte ročico na bočni strani sedeža s črpalnimi gibi, dokler ne dosežete želenega položaja. Za nižji položaj sedežne blazine ročico večkrat povlecite navzdol. Za višji položaj sedežne blazine ročico večkrat povlecite navzgor. Položaj sedeža 3 36, Nastavitev sedeža 3 37. Potegnite vzglavnik navzgor. Pomik navzdol: pritisnite sprostitveno zaponko (1) in potisnite vzglavnik navzdol. Vzglavniki 3 35. 8 Kratko in jedrnato Vodoraven položaj Varnostni pas Nastavitev ogledal Notranje ogledalo Potegnite vzglavnik naprej. Nastavljiv je v treh položajih. Za premik nazaj povlecite vzglavnik naprej. Nato se samodejno spet pomakne nazaj. Enakomerno potegnite pas iz navijalca, ga nezvitega namestite čez telo in vstavite zaponko v zaklep, da se slišno zaskoči. Med vožnjo si pas na diagonalnem delu večkrat zategnite. Položaj sedeža 3 36, Varnostni pasovi 3 39, Sistem varnostnih blazin 3 42. S potegom ročice na spodnji strani lahko premaknete ogledalo v položaj, ki ponoči zmanjša bleščanje žarometov vozil za Vami. Notranje ogledalo 3 31. Kratko in jedrnato Zunanja ogledala Nastavitev volana Izberite želeno zunanje ogledalo z obratom stikala v levo (L) ali desno (R). Za nastavitev ogledala pomaknite stikalo v ustrezen položaj. Konveksno zunanje ogledalo 3 29, Električno nastavljanje 3 30, Preklop zunanjih ogledal 3 30, Ogrevana zunanja ogledala 3 30. Sprostite ročico, nastavite volan, zataknite ročico v zavarovan položaj. Volana ne nastavljajte pri premikajočem vozilu. Sistem varnostnih blazin 3 42, Položaji kontaktnega stikala 3 166. 9 10 Kratko in jedrnato Pregled armaturne plošče Kratko in jedrnato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Stranske prezračevalne šobe .................................... 162 Zunanja osvetlitev ................. 93 Višinska nastavitev svetlobnega snopa žarometov ............................. 94 Signaliziranje menjave voznega pasu ....................... 95 Tempomat ........................... 180 Instrumentna plošča ............ 71 Hupa .................................... 66 Voznikova varnostna blazina .................................. 46 Upravna stikala na volanu .... 65 Sistem brisanja in pranja ..... 66 Sredinske prezračevalne šobe ................................... 162 Osrednji informacijski zaslon .................................... 85 Infotainment sistem ............ 100 Shranjevanje ......................... 58 Vhoda AUX in USB ............. 135 14 Stikalo za izklop sopotnikove varnostne blazine ................................... 48 15 Sovoznikov predal ............... 59 16 Stikalo za izklop sopotnikove varnostne blazine ................................... 48 17 Opozorilno utripanje smernikov ............................. 95 18 Prestavna ročica, ročni menjalnik ............................ 175 19 20 21 22 23 24 25 26 Avtomatski menjalnik ......... 171 Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje ....... 157 Stikalo za centralno zaklepanje ............................. 21 Pedal za plin ...................... 166 Kontaktno stikalo ............... 166 Zavorni pedal ..................... 176 Nastavitev volana ................. 65 Pedal sklopke .................... 165 Sprostitveni vzvod za odpiranje pokrova motornega prostora ........... 191 11 Zunanja osvetlitev Vrtenje stikala luči. m OFF: Za izključitev vseh luči obrnite gumb v položaj OFF. Vse luči se izključijo, gumb se vrne v svoj prvotni položaj AUTO. AUTO: Zunanje luči in osvetlitev armaturne plošče se samodejno vključijo ali izključijo odvisno od zunanje svetlobe. 8: Prižgejo se zadnje luči, lučki registrske tablice, lučke instrumentne plošče in parkirne luči. 12 Kratko in jedrnato 9: Poleg zgoraj naštetih luči so prižgani tudi žarometi (kratki oz. zasenčeni). Pritisk stikala luči >: Prednje meglenke r: Zadnja meglenka Osvetlitev 3 93. Svetlobni blisk, kratke in dolge luči Preklop s kratkih na dolge luči: ročico potisnite naprej. Za ponoven preklop na kratke luči potisnite ročico naprej ali nazaj. Dolge luči 3 94, Svetlobni blisk 3 94. Opozorilno utripanje smernikov Vklop z gumbom ¨. Opozorilno utripanje 3 95. Kratko in jedrnato Signaliziranje menjave voznega pasu ročico potisnite = desni smernik navzgor ročico potisnite = levi smernik navzdol Signaliziranje smeri in menjava voznega pasu 3 95. Hupa 13 Sistemi brisanja in pranja Brisalci vetrobranskega stekla Pritisnite j. 2: zvezno brisanje z visoko hitrostjo 1: zvezno brisanje z nizko hitrostjo P: brisanje s presledki - v intervalih O: izključitev sistema Q: enkratno brisanje. Za en sam zamah pri izklopljenih brisalcih potisnite ročico navzdol in jo spustite. Brisalci vetrobranskega stekla 3 66. 14 Kratko in jedrnato Sistem pranja vetrobranskega stekla Brisanje/pranje zadnjega stekla (samo kombilimuzina) Pranje Brisanje Potegnite stikalo. Sistem pranja vetrobranskega stekla 3 66, Tekočina za pranje 3 204. Za stalno delovanje brisalca pritisnite zgornji del stikala. Za intervalno delovanje brisalca pritisnite spodnji del stikala. Za izključitev brisalca obrnite stikalo v nevtralni položaj. Brisanje/pranje zadnjega stekla (samo kombilimuzina) 3 68. Potisnite ročico proti armaturni plošči. Šoba poškropi zadnje steklo, obenem brisalec nekajkrat obriše steklo. Brisanje/pranje zadnjega stekla (samo kombilimuzina) 3 68, tekočina za pranje 3 204. Kratko in jedrnato Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Sušenje in odmrzovanje stekel Menjalnik Ročni menjalnik Ogrevano zadnje steklo in zunanja ogledala Ogrevanje vklopite s pritiskom tipke Ü. Ogrevana zunanja ogledala 3 30, Ogrevano zadnje steklo 3 33. 15 Obrnite gumb za usmeritev zraka na ODMRZOVANJE V. Odmrzovanje vetrobranskega stekla 3 157, Odroševanje vetrobranskega stekla 3 159. Vzvratno prestavo vklopite, ko vozilo miruje: pritisnite pedal sklopke, potegnite navzgor obroč na ročici in prestavite. Če ni možno prestaviti v vzvratno: v prostem teku sprostite in še enkrat pritisnite pedal sklopke ter nato ponovite prestavljanje. Ročni menjalnik 3 175. 16 Kratko in jedrnato Avtomatski menjalnik Avtomatski menjalnik 3 171. Speljevanje Pred pričetkom vožnje preverite P (PARKIRNI POLOŽAJ): Pogonska kolesa so blokirana. Položaj P izberite samo pri mirujočem vozilu in z zategnjeno ročno zavoro. R (VZVRATNA): Položaj R izberite samo pri mirujočem vozilu. N (NEVTRALNO): Menjalnik je v prostem teku. D: Za vse normalne vozne pogoje. Dopušča menjalniku, da izbira vseh 6 prestav za vožnjo naprej. M: Položaj za ročni način prestavljanja. ■ Stanje pnevmatik in tlak v pnevmatikah. ■ Nivo motornega olja in ostalih tekočin. ■ Ali so vsa stekla, ogledala, luči in registrski tablici čisti in na njih ni snega ali ledu ter ali pravilno delujejo. ■ Pravilno nastavitev sedežev, varnostnih pasov in vzvratnih ogledal. ■ Delovanje zavor pri nizki hitrosti, posebej če so zavore mokre. Kratko in jedrnato Zagon motorja ■ Za sprostitev zaklepa volana malce obrnite volan in obrnite ključ v položaj 1 ■ Ročni menjalnik: pritisnite pedal sklopke ■ Avtomatski menjalnik: pretaknite izbirno ročico v P ali N ■ Ne dodajajte plina ■ Dizelski motor: obrnite ključ do položaja 2 za predgretje, dokler ne ugasne ! ■ Ključ obrnite do položaja 3, pri tem pritiskajte zavorni pedal in pedal sklopke, ključ po vžigu motorja sprostite Pred ponovnim zagonom ali za izklop motorja obrnite ključ v položaj 0. 17 Parkiranje ■ Vozila ne parkirajte na vnetljivih površinah. Vroča izpušna cev lahko zaneti vnetljivo površino. ■ Vedno zategnite ročno zavoro brez pritiskanja sprostitvenega gumba. Na klancu zategnite ročno zavoro trdno, kolikor je mogoče. Istočasno pritisnite zavorni pedal, da bi zmanjšali delovno silo ročne zavore. ■ Izklopite motor in kontakt. Obrnite volanski obroč do zaskoka, ki je znak za zaklep volana. ■ Pri parkiranju na ravni površini ali na klancu navzgor prestavite v prvo prestavo ali položaj P še pred izklopom kontakta. Na klancu navzgor obrnite kolesa proti cestišču. Pri parkiranju na ravni površini ali na klancu navzdol prestavite v vzvratno prestavo še pred izključitvijo kontakta. Na klancu navzdol obrnite kolesa stran od cestišča. 18 Kratko in jedrnato ■ Zaprite okna. ■ Zaklenite vozilo in vključite alarmno napravo. Ključi 3 19. Ključi, vrata, okna Ključi, vrata, okna Ključi, ključavnice Ključi Ključi, ključavnice ......................... 19 Vrata ............................................ 25 Varnost vozila .............................. 28 Zunanja ogledala ......................... 29 Notranje ogledalo ........................ 31 Stekla ........................................... 31 Streha .......................................... 34 Nadomestni ključi Številko ključa najdete na privesku ključa. Pri naročanju nadomestnega ključa je potrebno navesti številko ključa, ker je ključ del zapore zagona motorja. Ključavnice 3 244. Za preklop ključa pritisnite gumb in ključ ročno preklopite. Radijski daljinski upravljalnik Ključ s preklopno ključevo brado <Limuzina> Za izskok ključeve brade pritisnite gumb. 19 20 Ključi, vrata, okna Napaka <Kombilimuzina> Z njim lahko upravljate naslednje: ■ Centralno zaklepanje ■ Alarmna naprava ■ Pokrov prtljažnika (samo limuzina) Radijski daljinski upravljalnik ima domet približno 30 metrov. To območje je lahko omejeno zaradi vpliva zunanjih dejavnikov. Opozorilno utripanje potrdi reakcijo. Z daljinskim upravljalnikom ravnajte previdno in ga varujte pred vlago ter visokimi temperaturami, izogibajte se tudi nepotrebni uporabi. Če daljinsko upravljanje centralnega zaklepanja ni možno, utegnejo za to biti nasledji vzroki: ■ Presežen domet ■ Nizka napetost baterije ■ Pogosto, zaporedno pritiskanje tipk upravljalnika izven sprejemnega dometa ■ Preobremenitev sistema centralnega zaklepanja s pogosto uporabo v kratkih presledkih; oskrba z električnim tokom se prekine za kratek čas ■ Prenasičenost z radijskimi valovi, ki jih oddajajo močni zunanji radijski oddajniki. Baterije in akumulatorji ne spadajo med hišne odpadke. Odlagajte jih na primerni reciklažni zbiralni točki. Ključ s preklopno ključevo brado Zamenjava baterije daljinskega upravljalnika Baterijo zamenjajte takoj, ko se domet daljinskega upravljalnika skrajša. Opomba Za zamenjavo uporabljajte baterije CR2032 (ali ekvivalentne). Ključi, vrata, okna 1. Odprite pokrov ohišja. 2. Iz ležišča odstranite izpraznjeno baterijo. Preprečite stik elektronskega vezja z drugimi komponentami. 3. Vstavite novo baterijo. Pazite, da je negativni pol (-) baterije usmerjen navzdol proti ležišču. 4. Zaprite pokrov ohišja. 5. Preverite delovanje oddajnika na Vašem vozilu. Togi ključ Baterijo dajte zamenjati v servisni delavnici. Svarilo Ploskih površin baterije se ne dotikajte z golimi rokami, ker utegne to skrajšati dobo trajanja baterije. Opomba Obrabljene baterije in akumulatorji so okolju škodljivi. Upoštevajte zakonske predpise glede ravnanja z izrabljenimi baterijami/akumulatorji. Izpraznjene baterije/akumulatorji ne sodijo med gospodinjske odpadke. Opomba Da bo daljinski upravljalnik deloval brezhibno, upoštevajte naslednja navodila: Varujte daljinski upravljalnik pred padci in udarci. Nanj ne polagajte težkih predmetov. Oddajnik varujte pred vodo in neposredno sončno svetlobo. Če se zmoči, ga obrišite z mehko krpo. 21 Ročni zaklepi vrat Ročno zaklepanje z obratom ključa omogoča centralno zaklepanje vrat. Ročno odklepanje z obratom ključa omogoča centralno odklepanje vrat. Opomba Če se v hladnih vremenskih razmerah zaradi zamrznjene reže za ključ ne odprejo vrata, rahlo udarite po ključavnici ali segrejte ključ. Centralno zaklepanje Vozilo lahko odklenete / zaklenete z voznikovih vrat. Sistem omogoča zaklepanje in odklepanje vseh vrat ter 22 Ključi, vrata, okna pokrova (ali vrat) prtljažnika bodisi z daljinskim upravljalnikom (od zunaj) ali s tipko za centralno zaklepanje (od znotraj). Loputa za dolivanje goriva se bo morda zaklenila skupaj z vsemi vrati in pokrovom (ali vrati) prtljažnika. Sistem omogoča zaklepanje vozila s ključem (od zunaj) in z zaklepno kljukico v voznikovih vratih (od znotraj). Če voznikova vrata niso dobro zaprta, sistem centralnega zaklepanja vrat nima učinka. To je mogoče spremeniti v Nastavitvah vozila. Osebne nastavitve vozila 3 89. Stikalo za centralno zaklepanje Odklepanje Radijski daljinski upravljalnik Zaklepanje ali odklepanje vseh vrat, pokrova (ali vrat) prtljažnika in lopute za dolivanje goriva. Za zaklepanje pritisnite gumb e. Za odklepanje pritisnite gumb c. Če so voznikova vrata odprta, le-teh in lopute za dolivanje goriva ni mogoče zakleniti. To je mogoče spremeniti v nastavitvah vozila. Osebne nastavitve vozila 3 89. Pritisnite tipko c. Odklenejo se vsa vrata. Vsi smerniki utripnejo dvakrat. Če želite, da se odklenejo samo voznikova vrata ali spremeniti signaliziranje pri odklepanju, lahko to storite v Nastavitvah vozila. Osebne nastavitve vozila 3 89. Ključi, vrata, okna Zaklepanje Radijski daljinski upravljalnik Odklepanje pokrova prtljažnika (samo limuzina) 23 9 Opozorilo Ne uporabljajte funkcije varnostnega zaklepanja, kadar so v vozilu ljudje. Vrat od znotraj ni mogoče odkleniti. Za vklop varnostnega zaklepanja dvakrat pritisnite gumb e na radijskem daljinskem upravljalniku v zaporedju 5 sekund. Za izklop varnostnega zaklepanja pritisnite gumb c na radijskem daljinskem upravljalniku. Pritisnite tipko e. S pritiskom na ta gumb zaklenete vsa vrata. Vsi smerniki utripnejo enkrat. Signaliziranje pri zaklepanju lahko spremenite v Nastavitvah vozila. Osebne nastavitve vozila 3 89. Pritisnite tipko s. Pokrov prtljažnika se odklene in odpre, medtem ko vsa vrata ostanejo zaklenjena. Varnostno zaklepanje Za dodatno zaščito vozila je na voljo funkcija varnostnega zaklepanja vrat. Varnostno zaklepanje elektronsko zapahne vse električne zaklepe tako, da vrat ni mogoče odpreti niti po razbitju stekel. Opomba Funkcija varnostnega zaklepanja deluje, kadar so zaprta vsa vrata, pokrov (ali vrata) prtljažnika in loputa za dolivanje goriva. Varnostno zaklepanje se sprosti pri odklepanju vrat na običajen način. Zakasnjeno zaklepanje Ta funkcija bo zakasnila dejansko zaklepanje vrat in vklop alarmne naprave za pet sekund, ko za 24 Ključi, vrata, okna zaklepanje vozila uporabite tipko za centralno zaklepanje ali radijski daljinski upravljalnik. To je mogoče spremeniti v Nastavitvah vozila. Oglejte si osebne nastavitve vozila 3 89. Vklopljeno: Ko pritisnete gumb za centralno zaklepanje, se trikrat oglasi zvočni signal in tako označi uporabo zakasnjenega zaklepanja. Vrata se ne bodo zaklenila, dokler ne preteče pet sekund od zapiranja zadnjih vrat. Zakasnjeno zaklepanje lahko začasno preglasite tako, da pritisnete stikalo za centralno zaklepanje na radijskem daljinskem upravljalniku. Izklopljeno: Vrata se zaklenejo takoj po pritisku na tipko za centralno zaklepanje ali gumb e na radijskem daljinskem upravljalniku. Samodejno zaklepanje Za nekatere države je na voljo funkcija samodejnega zaklepanja vrat med vožnjo. Avtomatski menjalnik Ko pretaknete prestavno ročico iz P v druge položaje, se samodejno zaklenejo vrata, pokrov ali vrata prtljažnika in loputa za dolivanje goriva. Če želite odkleniti vrata, pritisnite gumb za odklepanje na stikalu za centralno zaklepanje ali prestavite menjalnik v položaj P ali odstranite ključ za vžig. Ročni menjalnik Po prekoračitvi hitrosti vožnje 13 km/h se samodejno zaklenejo vrata, pokrov ali vrata prtljažnika in loputa za dolivanje goriva. Če želite odkleniti, pritisnite gumb za odklepanje na stikalu za centralno zaklepanje ali odstranite ključ za vžig. Nastavitve je mogoče spreminjati v Nastavitvah vozila. Osebne nastavitve vozila 3 89. 9 Opozorilo Ne odklepajte zaklenjenih vrat med vožnjo. Če so vrata odklenjena, pritisnite gumb za centralno zaklepanje, da vrata ostanejo zaklenjena. Otroški varovalni zaklepi Ključi, vrata, okna Svarilo Ne vlecite notranje kljuke, če je varovalni zaklep v položaju "zaklenjeno". S tem bi lahko poškodovali notranjo kljuko na vratih. Vrata Prtljažnik Pokrov prtljažnika se zaklene ali odklene skupaj z zaklepanjem ali odklepanjem vseh vrat z radijskim daljinskim upravljalnikom. Pokrov prtljažnika (limuzina) <Tip 2> Odkrivanje <Tip 1> 9 Opozorilo Kadarkoli prevažate na zadnjih sedežih otroke, uporabite varovalo. Uporabite lahko ključ ali primeren izvijač. Otroški varovalni zaklep aktivirate tako, da ga obrnete v vodoravni položaj. Vrata z aktiviranim otroškim varovalnim zaklepom je mogoče odpreti le od zunaj. Otroški varovalni zaklep sprostite tako, da ga obrnete v navpični položaj. Za odpiranje pokrova prtljažnika povlecite prijemalno obrobo, medtem ko je prtljažnik odklenjen. Pokrov prtljažnika lahko odprete tudi s pritiskom na gumb s radijskega daljinskega upravljalnika. Za odklepanje pokrova prtljažnika vstavite ključ v ključavnico in ga obrnite v smeri urinega kazalca. Dvignite pokrov prtljažnika. 25 26 Ključi, vrata, okna Svarilo Pred odpiranjem pokrova prtljažnika preverite ovire nad glavo, kot so npr. garažna vrata, da ne pride do poškodb pokrova prtljažnika. Vedno preverite gibljivo območje nad in za pokrovom prtljažnika. Pokrov prtljažnika lahko odprete tudi s potegom vzvoda, ki je nameščen spredaj levo ob voznikovem sedežu. 9 Opozorilo Ne prevažajte daljših predmetov z odprtimi ali prislonjenimi vrati prtljažnika, saj utegnejo zaradi vrtinčenja zraka v potniški prostor vozila prodirati strupeni izpušni plini. Opomba Kadar motor teče, je pokrov prtljažnika mogoče odpreti medtem, ko je prestavna ročica v položaju "P" (avtomatski menjalnik) oz. ko je ročna zavora zategnjena (ročni menjalnik). Opomba Postavljanje težkih predmetov na odprt pokrov prtljažnika lahko povzroči nepričakovano zaprtje letega. Prekrivanje <Tip 1> Pokrov prtljažnika zaprete tako, da ga potisnete navzdol in se slišno zaskoči. Ne vlecite za prijemalno obrobo med zapiranjem. S tem se lahko pokrov prtljažnika spet odpre. <Tip 2> Pokrov prtljažnika zaprete tako, da ga potisnete navzdol in se slišno zaskoči. Svarilo Prepričajte se, da ste vi sami in druge osebe z rokami in drugimi deli telesa popolnoma umaknjeni iz območja zapiranja pokrova prtljažnika. Ključi, vrata, okna Vrata prtljažnika (kombilimuzina) <Tip 2> Svarilo Pred odpiranjem vrat prtljažnika preverite ovire nad glavo, kot so npr. garažna vrata, da ne pride do poškodb vrat prtljažnika. Vedno preverite gibljivo območje nad in za vrati prtljažnika. Odkrivanje <Tip 1> Odklenjena vrata prtljažnika odprete tako, da povlečete prijemalno obrobo. Vrata prtljažnika se zaklenejo ali odklenejo z radijskim daljinskim upravljalnikom pri zaklepanju ali odklepanju vseh vrat. 27 Vrata prtljažnika odklenete tako, da vstavite ključ v režo in ga obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca. Dvignite vrata prtljažnika. 9 Opozorilo Ne prevažajte daljših predmetov z odprtimi ali prislonjenimi vrati prtljažnika, saj utegnejo zaradi vrtinčenja zraka v potniški prostor vozila prodirati strupeni izpušni plini. Opomba Kadar motor teče, je vrata prtljažnika mogoče odpreti medtem, ko je prestavna ročica v položaju "P" (avtomatski menjalnik) oz. ko je ročna zavora zategnjena (ročni menjalnik). Opomba Težki predmeti ali dodatna oprema na vratih prtljažnika bo povečala težo vrat in vrata ne morejo ostati odprta. Prekrivanje <Tip 1> Vrata prtljažnika zaprete tako, da jih potisnete navzdol in se slišno zaskočijo. 28 Ključi, vrata, okna Ne vlecite za prijemalno obrobo med zapiranjem. S tem se lahko pokrov prtljažnika spet odpre. <Tip 2> Vrata prtljažnika zaprete tako, da jih potisnete navzdol in se slišno zaskočijo. Varnost vozila Alarmna naprava Vklop Svarilo Poiščite strokovno pomoč v servisni delavnici. Izklop Odklepanje vozila s pritiskom gumba c na radijskem daljinskem upravljalniku deaktivira alarmno napravo. Sprožitev alarma Alarm izključite s pritiskom ene od tipk na daljinskem upravljalniku ali z vključitvijo kontakta. Alarmno napravo je mogoče deaktivirati s pritiskom na tipko e ali z vključitvijo kontakta vžiga. Prepričajte se, da ste vi sami in druge osebe z rokami in drugimi deli telesa popolnoma umaknjeni iz območja zapiranja vrat prtljažnika. Samodejno zaklepanje vrat Pritisnite gumb e na radijskem daljinskem upravljalniku. Alarmna naprava se samodejno aktivira po preteku 30 sekund. Lučka prvih 30 sekund utripa hitro, nato počasi. Če lučka po prvih 30 sekundah še vedno hitro utripa, niso zaprta voznikova vrata ali pa obstaja v sistemu napaka. Če se v 3 minutah po odklepanju vrat z daljinskim upravljalnikom ne odprejo nobena vrata ali če kontaktni ključ ni v položaju ACC ali ON, se samodejno zaklenejo vsa vrata in se aktivira sistem alarmne naprave. Samodejno odklepanje vrat Če senzorji trkov zaznajo trk, medtem ko je kontakt vključen, se samodejno odklenejo vsa vrata. Ključi, vrata, okna Kljub temu se lahko zgodi, da se vrata zaradi mehanskih težav v sistemu zaklepanja vrat ali težav z akumulatorjem ne odklenejo. Imobilizator Sistem zapore zagona motorja v Vašem vozilu je dodatna zaščita vozila pred krajo in prepreči nepooblaščen zagon motorja. Zagon motorja v vozilih, opremljenih z zaporo zagona motorja, je možen le s ključem z vgrajenim transponderjem, ki je elektronsko kodiran. Ta oddajnik je neopazno vgrajen v ključ. Za zagon motorja lahko uporabite le programiran ključ. Neprogramiran ključ odklene lahko le vrata vozila. Zapora zagona motorja se vključi samodejno z obratom ključa v LOCK ter izvlekom iz kontaktne ključavnice. Če zapora zagona motorja zazna napako pri vključenem kontaktu za vžig, utripa ali sveti lučka zapore zagona motorja in motorja ni mogoče zagnati. Odpeljite vozilo na pregled v pooblaščen servis. Opomba Če se v hladnih vremenskih razmerah zaradi zamrznjene reže za ključ ne odprejo vrata, rahlo udarite po ključavnici ali segrejte ključ. 29 Zunanja ogledala Konveksna oblika Konveksno zunanje ogledalo ima asferično območje in zmanjša mrtve kote. Zaradi rahlega popačenja so objekti v ogledalu videti manjši in je zato nekoliko težje oceniti razdaljo med Vašim vozilom in vozilom za Vami. Ročna nastavitev Zunanja vzvratna ogledala nastavite tako, da lahko v njih vidite tako obe stranici vozila kot cestišče za vozilom. 30 Ključi, vrata, okna Za nastavitev kota ogledala premaknite vzvod v želeno smer. Zložljiva ogledala Električna nastavitev Izberite želeno zunanje ogledalo z obratom stikala v levo (L) ali desno (R). Za nastavitev ogledala pomaknite stikalo v ustrezen položaj. Pri položaju "o" ni izbrano nobeno ogledalo. preglednosti na ostala vozila in predmete v okolici. Ne vozite s preklopljenimi ogledali. Ogrevana ogledala Zaradi varnosti pešcev se zunanji ogledali pri naletu na oviro, ki utegne biti tudi posledica nesreče, preklopita iz običajnega položaja navznoter. V prvotni položaj ju spravite z rahlim potiskom ohišja ogledala navzven. 9 Opozorilo Ogledala naj bodo vedno pravilno nastavljena; med vožnjo jih uporabljajte za povečanje Pritisnite tipko Ü. Ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih ogledal deluje pri obratujočem motorju in se izključi samodejno po nekaj minutah ali s ponovnim pritiskom tipke. Ključi, vrata, okna Notranje ogledalo Ročna zatemnitev Z ročico na spodnji strani lahko premaknete ogledalo v položaj, ki ponoči zmanjša bleščanje žarometov vozil za Vami. 9 Opozorilo Ne pozabite, da je pri nočnem položaju vzvratnega ogledala vaš pregled nad cestiščem za Vami slabši. Pri vzvratnem ogledalu, nastavljenem za nočno vožnjo, bodite posebej previdni. Če med vožnjo nimate dobrega pregleda nad področjem za Vašim vozilom, utegne priti do trčenja, ki povzroči telesne poškodbe in materialno škodo. 31 Stekla Ročni pomik okenskih stekel Stekla v vratih dvigate in spuščate s pomočjo vrtljive ročice. 32 Ključi, vrata, okna Električno pomična stekla 9 Opozorilo 9 Opozorilo Pri pomiku stekel bodite previdni. Nevarnost telesnih poškodb, posebej pazite na otroke! Če prevažate otroke na zadnjih sedežih, vključite otroško varovalo, ki bo onemogočilo električni pomik zadnjih stekel. Okna in streho zapirajte le tako, da postopek ves čas pozorno opazujete. Pazite, da med dviganjem stekel koga ali česa ne priprete. Električno pomična stekla lahko pomikate pri vključenem kontaktu. Za odpiranje želenega okna pritisnite ustrezno stikalo in za zapiranje okna stikalo potegnite. Delovanje Elektronsko pomikanje stekel je izvedljivo pri vključenem kontaktu s stikali v vratih. Okensko steklo odprete s pritiskom stikala navzdol. Za zapiranje okna dvignite stikalo. Ko okensko steklo doseže želeni položaj, sprostite stikalo. Deli telesa, ki so zunaj vozila se lahko zadenejo v objekte ob poti. Ne polagajte udov v okensko odprtino. Če se otroci igrajo z elektronsko pomičnimi stekli jih le-ta utegnejo pripreti. Ne puščajte ključa v vozilu, če so v njem otroci. Med igranjem z elektronsko pomičnimi stekli utegne priti do resnih ali celo smrtnih poškodb. Ključi, vrata, okna Otroško varovalo za pomik zadnjih stekel Ogrevano zadnje okno 33 Pazite, da pri čiščenju ali drugih opravilih na zadnjem steklu ne opraskate ali poškodujete električnih vodnikov grelca. Senčniki Za zaščito pred bleščanjem lahko preklopite senčnike navzdol ali vstran. Med vožnjo morajo biti pokrovi kozmetičnih ogledal v senčnikih zaprti. Za onemogočanje pomikanja zadnjih stekel prek zadnjih stikal pritisnite stikalo z. Za dopuščanje pomika ponovno pritisnite z. Pritisnite tipko Ü. Ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih ogledal deluje pri obratujočem motorju in se izključi samodejno po nekaj minutah ali s ponovnim pritiskom tipke. Svarilo Ne čistite notranje površine zadnjega stekla z ostrimi predmeti ali jedkimi čistilnimi sredstvi. 9 Opozorilo S senčniki si ne zastirajte pregleda nad cestiščem, prometom in objekti v bližini. 34 Ključi, vrata, okna Streha Dviganje ali zapiranje Za odpiranje sončne strehe s funkcijo nagiba pritisnite in pridržite stikalo (2). Ko sončna streha doseže želeni položaj, spustite stikalo. Za zapiranje sončne strehe pritisnite stikalo (1) in ga držite, dokler se sončna streha ne zapre. Sončna streha 9 Opozorilo Pri premikanju sončne strehe bodite previdni. Nevarnost telesnih poškodb, posebej pazite na otroke! Gibljive dele med premikanjem skrbno opazujte. Pazite, da med dviganjem stekel koga ali česa ne priprete. Sončno streho lahko pomikate pri vključenem kontaktu. Zaščita pred bleščanjem sonca Zapiranje ali odpiranje Za odpiranje sončne strehe pritisnite stikalo (1). Sončna streha se odpre samodejno. Premikanje ustavite s ponovnim pritiskom na poljubno stikalo. Za odpiranje do želenega položaja pritisnite in pridržite stikalo (1). Ko sončna streha doseže želeni položaj, spustite stikalo. Za zapiranje sončne strehe pritisnite stikalo (2) in ga držite, dokler se sončna streha ne zapre. Senčnik je ročno pomičen. Senčnik zastrete ali odstrete z vzdolžnim pomikom. Ko je streha odprta je prav tako odstrt tudi senčnik. 9 Opozorilo Deli telesa, ki so zunaj vozila se lahko zadenejo v objekte ob poti. Ne polagajte udov v okensko odprtino. Med igranjem s sončno streho utegne priti do resnih ali celo smrtnih poškodb. Sedeži in varnostni sistemi Sedeži in varnostni sistemi Vzglavniki ..................................... 35 Prednji sedeži .............................. 36 Varnostni pasovi .......................... 39 Sistem varnostnih blazin .............. 42 Varovala za otroke ....................... 49 Vzglavniki Position (položaj) 9 Opozorilo Vozite le s primerno nastavljenimi vzglavniki. Če je vzglavnik odstranjen s sedeža ali nepravilno nastavljen, utegne pri trku priti do resnih poškodb glave in vratu. Pred vožnjo se prepričajte, ali je vzglavnik primerno nastavljen. 35 Zgornji rob vzglavnika naj bo v isti višini z zgornjim delom glave potnika. Če to pri zelo visokih osebah ni izvedljivo, nastavite vzglavnik v najvišji možni položaj oz. v najnižji možni položaj pri zelo nizkih osebah. Vzglavniki sprednjih sedežev Nastavitev višine Potegnite vzglavnik navzgor. Pomik navzdol: pritisnite sprostitveno zaponko (1) in potisnite vzglavnik navzdol. Odstranitev Dvignite vzglavnik do konca. 36 Sedeži in varnostni sistemi Pritisnite istočasno sprostitveni zaponki (1) in (2). Povlecite vzglavnik navzgor. Vzglavniki zadnjih sedežev Prednji sedeži Nastavitev višine Položaj sedeža Vodoraven položaj 9 Opozorilo Vozite le s pravilno nastavljenim sedežem. Potegnite vzglavnik naprej. Nastavljiv je v treh položajih. Za pomik nazaj povlecite vzglavnik naprej. Nato se samodejno premakne nazaj. Potegnite vzglavnik navzgor. Pomik navzdol: pritisnite sprostitveno zaponko (1) in potisnite vzglavnik navzdol. Odstranitev Dvignite vzglavnik do konca. Pritisnite istočasno sprostitveni zaponki (1) in (2). Povlecite vzglavnik navzgor. ■ Sedite z zadnjico tesno ob naslonjalu. Pri pritiskanju pedalov naj bodo noge rahlo pokrčene. Sovoznikov sedež naj bo pomaknjen čimbolj nazaj. Sedeži in varnostni sistemi ■ Sedite z rameni tesno ob naslonjalu. Sedite tako, da je zgornji del obroča volana dosegljiv v vzravnani drži telesa z rahlo pokrčenimi rokami. Med obračanjem volana naj bodo rame v tesnem stiku s sedežnim naslonjalom. Naslojalo naj ne bo nagnjeno preveč nazaj. Priporočamo največji kot do 25°. ■ Nastavite volan 3 65. ■ Nastavite višino sedeža, da imate dober pregled na vse strani ter nad vsemi merilniki in instrumenti. Med glavo in stropno oblogo naj bo vsaj za dlan razmika. Stegna naj rahlo leže na sedežu, ne da pri tem pritiskajo nanj. ■ Nastavite višino vzglavnika 3 35. ■ Nastavite višino varnostnega pasu 3 40. Nastavitev sedeža 9 Nevarnost Ne sedite manj kot 25 cm od volanskega obroča - zaradi dosega varnostne blazine. 37 Za pomik sedeža naprej ali nazaj, povlecite ročico in potisnite sedež v želen položaj. Spustite ročico in se prepričajte, da je sedež zapahnjen v izbranem položaju. Sedežna naslonjala 9 Opozorilo Sedeža ne nastavljajte med vožnjo, ker se lahko nenadzorovano premakne. Odmik sedeža Potegnite vzvod, nastavite naklon in sprostite vzvod. Sedež naj se primerno zaskoči. Pri nastavljanju naslonjalo razbremenite. 38 Sedeži in varnostni sistemi Višina sedeža Ogrevanje Svarilo Dolgotrajna uporaba z najvišjo nastavitvijo ni priporočljiva za ljudi z občutljivo kožo. Za nastavitev višine sedeža premikaje ročico na zunanji strani sedeža s črpalnimi gibi, dokler ne dosežete želenega položaja. Za nižji položaj sedežne blazine ročico večkrat povlecite navzdol. Za višji položaj sedežne blazine ročico večkrat povlecite navzgor. Stikala za ogrevanje sedežev se nahajajo v upravljalnih gumbih za ogrevanje, prezračevanje in hlajenje Ogrevanje je na voljo le pri obratovanju motorja. Za ogrevanje sedeža pritisnite pripadajoči gumb za ogrevanje. V stikalu zasveti indikator. Za izklop ogrevanja pritisnite isti gumb. Sedeži in varnostni sistemi Varnostni pasovi Za varnost potnikov se pas pri naglem pospeševanju ali upočasnjevanju zaskoči. 9 Opozorilo Varnostni pas si pripnite vedno pred vsako vožnjo. V primeru nesreče ogrožajo nepripasane osebe voznika, sopotnike in tudi sebe. En varnostni pas si lahko pripne le ena oseba. Varnostni pas se ne prilega osebam, manjšim od 150 cm. Otroški varnostni sedeži 3 49. Občasno preverjajte delovanje vseh delov sistema varnostnih pasov in preverite, ali ni prišlo do poškodb. Poškodovane dele morate obvezno zamenjati. Po nesreči so pasovi raztegnjeni, zato prosimo, da jih kot tudi zategovalnike daste zamenjati strokovnjakom v servisni delavnici. 39 Zategovalniki varnostnih pasov Opomba Pazite, da z ostrimi predmeti pasov ne poškodujete ali priprete. Pazite, da v navijalce pasov ne zaide umazanija. V primeru trčenja – od spredaj ali od zadaj – se zaklep pasu pomakne navzdol, bočni in ramenski del pasu se v trenutku napneta. Opozorilo za pripenjanje varnostnega pasu X 3 77. 9 Opozorilo Omejevalniki natezne sile Na sprednjih sedežih zmanjšajo stres, ki učinkuje na telo pri sprožitvi zategovalnikov varnostnih pasov v primeru trčenja. Neprimerno ravnanje z varnostnimi pasovi (demontiranje/ montiranje varnostnih pasov ali njihovih zaponk) utegne povzročiti neželeno aktiviranje zategovalnikov. 40 Sedeži in varnostni sistemi Sprožitev zategovalnikov varnostnih pasov je označena z neprestanim svetenjem kontrolne lučke v 3 77. Če so zategovalniki varnostnih pasov sproženi, jih je potrebno zamenjati v servisni delavnici. Vsak zategovalnik se sproži le enkrat. Trotočkovni varnostni pasovi Pripenjanje Opomba V območju delovanja zategovalnikov ne puščajte nobenih predmetov in ne vgrajujte dodatne opreme. Menjava posameznih komponent zategovalnika je prepovedana, ker sicer utegne vozilo izgubiti dovoljenje za udeležbo v prometu. Enakomerno potegnite pas iz navijalca, ga nezvitega namestite čez telo in vstavite zaponko v zaklep, da se slišno zaskoči. Med vožnjo si pas na diagonalnem delu večkrat zategnite. Opozorilo za pripenjanje varnostnega pasu 3 77. Ohlapna in debela oblačila otežujejo prileganje pasu k telesu. Prav tako ne sme biti med pasom in telesom nobenih drugih predmetov (npr. torbic, mobilnih telefonov). 9 Opozorilo V žepih ne nosite trdih in lomljivih predmetov. Sedeži in varnostni sistemi Nastavitev višine Odstranitev 1. Pritisnite gumb. 2. Nastavite višino in zataknite v zavarovan položaj. Višino pasu nastavite tako, da poteka prek rame. Pas ne sme teči prek vratu ali nadlahti. Pas odpnete s pritiskom na rdeč gumb na zaklepu. Svarilo Ne izvajajte nastavitev med vožnjo. Varnostni pasovi zadnjih sedežev Varnostni pas zadnjega sredinskega sedeža je možno povleči iz navijalca le, če so zadnja sedežna naslonjala primerno zataknjena (zavarovana) v zgornjem-zadnjem položaju. 41 Uporaba varnostnih pasov v nosečnosti 9 Opozorilo Spodnji del pasu naj teče čim nižje prek medenice, da ne pritiska na trebuh. Varnostni pasovi so namenjeni za vse potnike, tudi za nosečnice. Tako kot drugi potniki je tudi nosečnica bolj izpostavljena nevarnosti poškodb, če ni pripeta z varnostnim pasom. 42 Sedeži in varnostni sistemi Pri pravilni uporabi varnostnega pasu je možnost, da bo po nesreči ostal zarodek nepoškodovan, veliko večja. Za zagotovitev optimalne varnosti mora nosečnica uporabljati varnostni pas. Trebušni del varnostnega pasu mora potekati čim nižje prek medenice. Sistem varnostnih blazin Sistem varnostnih blazin se sestoji iz večih internih (notranjih) sistemov. Pri sprožitvi se varnostne blazine napihnejo v nekaj milisekundah. Varnostna blazina se razpre in uplahne tako hitro, da ju pri nesreči navadno sploh ni opaziti. 9 Opozorilo Zaradi nestrokovnega ravnanja utegne priti do neželene sprožitve varnostne blazine – nevarnost telesnih poškodb! Namestite sedež, kolikor je mogoče, nazaj; pri tem ohranite nadzor nad vozilom. Če sedite preblizu varnostne blazine, lahko le-ta povzroči telesne poškodbe pri morebitni sprožitvi. Za zmanjšanje možnosti hujših ali celo smrtnih poškodb pri morebitnem trku morajo biti vse osebe v vozilu vključno z voznikom vedno pripete z varnostnimi pasovi. Med vožnjo se ne naslanjajte na varnostne blazine in ne sedite preblizu varnostnih blazin. Varnostna blazina lahko povzroči praske po telesu zaradi morebitnega loma stekel ali opekline med sprožitvijo. Opomba Elektronska krmilna enota sistema varnostnih blazin in zategovalnikov varnostnih pasov se nahaja v sredinski konzoli med sprednjima sedežema. Ne odlagajte magnetnih predmetov v bližino sredinske konzole! Na pokrove varnostnih blazin ne lepite nalepk in jih ne prekrivajte z ničemer. Vsaka varnostna blazina se sproži le enkrat. Sprožene varnostne blazine dajte nemudoma zamenjati v servisni delavnici. Sedeži in varnostni sistemi Menjava posameznih komponent sistema varnostnih blazin je prepovedana, ker sicer utegne vozilo izgubiti dovoljenje za udeležbo v prometu. Priporočamo, da v primeru sprožitve varnostnih blazin opravijo demontažo volana, armaturne plošče, vseh prevlek in oblog, tesnil vrat, kljuk in ročic ter sprednjih sedežev v servisni delavnici. Sproženje varnostne blazine je zelo glasno in pušča veliko dima. To je povsem normalno in zdravju neškodljivo, lahko pa povzroči srbečico v primeru občutljivejše kože. Če draženje kože ne poneha, se posvetujte z zdravnikom. 9 Nevarnost Nikoli ne dovolite, da na sovoznikovem sedežu, če je opremljen z varnostno blazino, sedijo otroci, nosečnica ali odrasla oseba z dojenčkom, starejše ali slabotne osebe. 43 Na ta sedež ne nameščajte niti otroškega sedeža. V primeru nesreče lahko sprožitev varnostne blazine povzroči hude telesne in celo smrtne poškodbe. Svarilo Če vozilo naleti ali nasede na predmete na cestišču ali na pločnik, utegne priti do sprožitve varnostne blazine. Na voziščih, ki niso namenjena vozilom cestnega prometa, vozite počasi, da ne pride do neželene sprožitve varnostne blazine. Pri sproženju varnostne blazine se sproščajo plini, ki utegnejo povzročiti opekline. Kontrolna lučka v sistemov varnostnih blazin 3 77. Otroški varnostni sedeži na sovoznikovem sedežu z zračnimi blazinami Opozorilo v skladu z ECE R94.02: EN: NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, 44 Sedeži in varnostni sistemi sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. Sedeži in varnostni sistemi TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. 45 RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu 46 Sedeži in varnostni sistemi AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. Razen upoštevanja opozorila ECE R94.02 iz varnostnih razlogov prav tako ne nameščajte naprej obrnjenega varnostnega otroškega sedeža na sovoznikov sedež. Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin 3 48. Sistem sprednjih varnostnih blazin Varnostna meha s pirotehničnim polnilcem se nahajata v volanu in v armaturni plošči na desni strani. Označene so z napisom AIRBAG. Sistem sprednjih varnostnih blazin se sproži v primeru bočnega trka z določeno silo. Kontakt mora biti za to vključen. Pravilno napeljite in pripnite varnostni pas. Le na ta način je meh sposoben varovati. Sistem stranskih varnostnih blazin Meha prestrežeta nalet teles in s tem bistveno zmanjšata možnost poškodb glave in zgornjega dela telesa. 9 Opozorilo Optimalna zaščita je možna le pri sedežu v pravilnem položaju 3 36. Na obmčju dosega delovanja varnostnih blazin ne sme biti nobenega predmeta. Stranske varnostne blazine se nahajajo v naslonjalih sprednjih sedežev. Označene so z napisom AIRBAG. Stranski varnostni blazini se sprožita v primeru bočnega trka z določeno silo. Kontakt mora biti za to vključen. Sedeži in varnostni sistemi 9 Opozorilo Otroci, ki sedijo preblizu stranske varnostne blazine, se lahko pri morebitni sprožitvi hudo poškodujejo, še posebej če so preblizu blazini z glavo, vratom ali prsnim košem. Nikoli ne dovolite otroku, da se naslanja na vrata ali na stransko varnostno blazino. To zmanjša tveganost poškodb zgornjega dela telesa in medenice pri morebitnem bočnem trčenju. 47 Varnostne zavese se nahajajo v stropnem okviru na vsaki strani. Označene so z napisom AIRBAG na stropnem okviru. Varnostni zavesi se sprožita v primeru trka z določeno silo v danem območju pod danim kotom. Kontakt mora biti za to vključen. Varnostne zavese 9 Opozorilo Na obmčju dosega delovanja varnostnih blazin ne sme biti nobenega predmeta. Opomba Uporabljajte le prekrivala sedežev, ki so odobrena za Vaše vozilo. Pri tem pazite, da ne prekrijete varnostnih blazin. To zmanjša tveganost poškodb zgornjega dela telesa pri morebitnem bočnem trčenju. 48 Sedeži in varnostni sistemi S ključem vozila izberite položaj oz. stanje: c = sovoznikove varnostne blazine so izklopljene in se ne bodo sprožile v primeru trka. Kontrolna lučka c sveti neprekinjeno. Otroški varnostni sedež lahko namestite v skladu s tabelo. d = sovoznikove varnostne blazine so aktivne. Prepovedana je uporaba otroškega sedeža. 9 Opozorilo Na obmčju dosega delovanja varnostnih blazin ne sme biti nobenega predmeta. Obešalne kljuke na držajih na stropnem okviru uporabljajte zgolj za obešanje lahkih oblačil brez obešalnikov. V žepih oblačil ne sme biti nobene stvari. Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin Če nameščate otroški varnostni sedež na sovoznikov sedež, morate izklopiti sovoznikovo varnostno blazino. Stranske varnostne blazine, varnostne zavese, zategovalniki varnostnih pasov in voznikove varnostne blazine ostanejo aktivne. Za izklop sovoznikovih varnostnih blazin je na stranici armaturne plošče stikalo oz. ključavnica ki je vidna pri odprtih sovoznikovih vratih. 9 Opozorilo Če sedi na sovoznikovem sedežu otrok, izklopite sovoznikove varnostne blazine. Če sedi na sovoznikovem sedežu odrasla oseba, vklopite sovoznikove varnostne blazine. Če kontrolna lučka c ne sveti, se sovoznikova varnostna blazina sproži v primeru trka. Sedeži in varnostni sistemi Stanje lahko spremenite le pri mirujočem vozilu in izključenem kontaktu. Stanje ostane isto do naslednje spremembe. Kontrolna lučka izklopa varnostne blazine 3 78. Varovala za otroke Otroški varnostni sedeži Priporočamo GM otroške varnostne sedeže, ki so konstruirani posebej za Vaše vozilo. Za pravilno nameščanje otroškega sedeža preberite naslednje napotke in priložena navodila za uporabo otroških varnostnih sedežev. Upoštevajte zakonske predpise v posameznih državah. Zakon države, v kateri vozilte, lahko zahteva uporabo otroških sedežev le na določenih sedežih. 9 Opozorilo Če nameščate otroški sedež na sovoznikov sedež, morajo biti sovoznikove varnostne blazine izklopljene; če niso, grozi otroku smrtna nevarnost ob sprožitvi varnostnih blazin. To je še posebej pomembno v primeru otroških sedežev, ki so obrnjeni v obratno smer vožnje. 49 Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin 3 48. Nalepka za zračno blazino 3 42. Izbira ustreznega otroškega sedeža Najbolj primerno mesto za nameščanje otroškega sedeža so zadnji sedeži. Otrok naj bo med vožnjo obrnjen s hrbtom v smer vožnje čim dlje. Otrokova vratna vretenca so še vedno prešibka in pri trčenju doživijo manjši stres, če je otrok posajen s hrbtom v smer vožnje. Otroci, mlajši od 12 let in manjši od 150 cm smejo potovati le v otroškem varnostnem sedežu, ki je primeren za otroka. Primerni so otroški varnostni sedeži, ki so v skladu z veljavnimi predpisi UN ECE. Ker pravilnega položaja varnostnega pasu pri otrocih, manjših od 150 cm, ni možno zagotoviti, toplo priporočamo, da uporabljate ustrezen otroški varnostni sedež tudi, če je otrok oz. oseba že starejša. 50 Sedeži in varnostni sistemi Upoštevajte državne predpise o obvezni rabi otroških varnostnih sedežev. Otroka v vozilu med vožnjo nikoli ne držite v naročju. Otrok postane v primeru trka pretežak, da bi ga mogli zadržati v naročju. Pri prevozu otrok uporabljajte otroške varnostne zibke ali sedeže, ki ustrezajo otrokovi teži. Prepričajte se, ali je otroški varnostni sedež, ki ga nameravate namestiti, primeren za Vaše vozilo. Preverite, ali je otroški varnostni sedež nameščen na primerno mesto v vozilu, glejte naslednje preglednice. Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo, obrnjen stran od cestišča. Če otroškega sedeža ne potrebujete, ga zavarujte z varnostnim pasom ali pa ga vzemite iz vozila. Opomba Na otroške varnostne sedeže ne lepite nalepk in jih ne prekrivajte z ničemer. Otroški sedež, ki je bil izpostavljen stresom ali nesreči, morate obvezno zamenjati. Otroci naj sedijo v varnostnih otroških sedežih na zadnjih sedežih v vozilu. Dokler otrok ni pripet z varnostnim pasom vozila, izberite otroški varnostni sedež, ki je primeren za otrokovo starost in velikost z varnostnim pasom, s katerim naj bo otrok vedno zavarovan. Vedno si preberite priložena navodila k otroškemu varnostnemu sedežu. Sedeži in varnostni sistemi 51 Mesta namestitve otroškega sedeža Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža Na sovoznikovem sedežu vklopljena varnostna izklopljena varnostna Na zadnjih stranskih Na zadnjem Težnostni in starostni razred blazina blazina sedežih sredinskem sedežu Skupina 0: do 10 kg ali pribl. 10 mesecev X U1 U U Skupina 0+: do 13 kg ali pribl. 2 leti X U1 U U Skupina I: 9 do 18 kg X ali od 8 mesecev do 4-ih let U1 U U Skupina II: 15 do 25 kg ali od 3 do 7 let X X U U Skupina III: 22 do 36 kg ali od 6 do 12 let X X U U = Če je otroški varnostni sedež zavarovan s trotočkovnim varnostnim pasom, mora varnostni pas od zgornje vpenjalne točke potekati v smeri naprej. U = Univerzalen otroški sedež v kombinaciji s trotočkovnim varnostnim pasom. X = Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem razredu. 1 52 Sedeži in varnostni sistemi Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža ISOFIX Na zadnjih stranskih sedežih Na zadnjem sredinskem sedežu ISO/R1 X IL X E ISO/R1 X IL X D ISO/R2 X IL X C ISO/R3 X IL1) X D ISO/R2 X IL X C ISO/R3 X IL1) X B ISO/F2 X IL, IUF X B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X Skupina II: 15 do 25 kg ali od 3 do 7 let X IL X Skupina III: 22 do 36 kg ali od 6 do 12 let X IL X Težnostni razred Velikostni razred Vpetje Skupina 0: do 10 kg E Skupina 0+: do 13 kg Skupina I: 9 do 18 kg 1) Na sovoznikovem sedežu Sovoznikov sedež pomaknite do konca naprej oz. toliko, da otroškega sedeža ne ovira sprednje sedežno naslonjalo. Sedeži in varnostni sistemi 53 IL = Ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije 'posebno vozilo', 'omejena' ali 'pol-univerzalna'. Varnostni sistem ISOFIX mora biti odobren za specifičen tip vozila. IUF = Primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev, dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupini. X = Uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu ni dovoljena. ISOFIX velikostni razredi in sedeži A - ISO/F3 B - ISO/F2 B1 - ISO/F2X C - ISO/R3 D - ISO/R2 E - ISO/R1 = Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu 9 do 18 kg. = Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg. = Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg. = Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do 18 kg. = Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kg. = Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kg. 54 Sedeži in varnostni sistemi Otroški varnostni sedeži ISOFIX V preteklosti so bili otroški sedeži v vozilu pritrjeni s pomočjo varnostnih pasov. Zaradi tega so bili sedeži pogosto pritrjeni nepravilno in nestabilno in otroku niso nudili primerne varnosti. Naša vozila so za namestitev otroških varnostnih sedežev opremljena s spodnjimi pritrdilnimi točkami ISOFIX na obeh zadnjih stranskih sedežih in z vpenjalnimi točkami Top-tether na hrbtni strani zadnjih sedežev (limuzina - hrbtna stran vzglavnikov / kombilimuzina hrbtna stran oblog naslonjal zadnjih sedežev). Za pravilno namestitev otroških sedežev, ki so opremljeni z zaponkami za pritrditev na spodnja ISOFIX pritrdilna ušesca in zgornje vpenjalne točke Top-tether, upoštevajte navodila proizvajalca otroškega sedeža. Prosimo Vas, da si vzamete čas in natančno preberite navodila na naslednjih straneh ter navodila, ki so priložena k otroškemu sedežu. Od tega je odvisna varnost vašega otroka! V primeru pomislekov o pravilnosti pritrditve sedeža ali, če imate kakršnokoli vprašanje, se obrnite na proizvajalca otroškega sedeža. Če imate še vedno težave s pravilno namestitvijo, priporočamo, da se obrnete na strokovnjaka v servisni delavnici. Namestitev ISOFIX otroškega varnostnega sedeža: 1. Izberite enega od zadnjih stranskih sedežev, na katerega boste namestili otroški sedež. 2. Poiščite obe spodnji pritrdilni ušesci na enem stranskem sedežu zadnje sedežne klopi. Položaji spodnjih pritrdilnih točk otroškega varnostnega sedeža so označeni s krogom na spodnji strani naslonjal zadnjih sedežev. 3. Prepričajte se, da v okolici spodnjih pritrdilnih ušesc ni nobenih predmetov, vključno z običajnimi varnostnimi pasovi in Sedeži in varnostni sistemi njihovimi zaklepi. Takšni predmeti onemogočajo primerno pritrditev otroškega varnostnega sedeža. 4. Namestite otroški sedež na zadnji stranski sedež na spodnji pritrdilni ušesci in ga pripnite v skladu z navodili proizvajalca otroškega sedeža. 5. Otroški varnostni sedež nastavite in zavarujte v skladu z navodili, ki jih je priložil proizvajalec sedeža. Svarilo Neuporabljen otroški varnostni sedež utegne zdrsniti naprej. Neuporabljen otroški varnostni sedež odstranite iz vozila ali pa ga zavarujte z varnostnim pasom. Opomba Ker se utegne zaponka varnostnega pasu ali otroški sedež zelo segreti v zaprtem vozilu, preverite segretost otroškega sedeža in zaponk varnostnih pasov, preden položite otroka v sedež. 55 9 Opozorilo 9 Opozorilo Spodnje ISOFIX in zgornje Toptether pritrdilne točke za otroški varnostni sedež uporabljajte izključno v namen vpetja otroškega sedeža. Uporabljajte jih le za pritrditev otroških sedežev, ki so opremljeni z ISOFIX (spodnjim) in Top-tether (zgornjim) sistemom pritrditve. Spodnjih ISOFIX in zgornjih Toptether pritrdilnih točk nikoli ne uporabljajte za pritrditev običajnih varnostnih pasov oz. za pripenjanje drugih predmetov ali opreme v vozilu. Pripenjanje običajnih varnostnih pasov, jermenov, opreme ali drugih predmetov na spodnje ISOFIX in zgornje Top-tether pritrdilne točke ne zagotavlja ustrezne varnosti v primeru trka in utegne povzročiti hujše ali celo smrtne poškodbe. Nameščanje otroškega varnostnega sedeža na sovoznikov sedež je za otroka lahko celo smrtno nevarno. Če je vozilo opremljeno s prednjimi varnostnimi blazinami, na sprednji sedež nikoli ne nameščajte otroškega sedeža, obrnjenega v nasprotno smer vožnje. Otrok, pripet v nazaj obrnjenem otroškem sedežu, nameščenem na sprednjem sedežu, se utegne pri sprožitvi varnostne blazine resno poškodovati. Nazaj obrnjeni otroški varnostni sedež namestite le na zadnji sedež vozila. Otroški sedež, ki je obrnjen v smer vožnje, pritrdite na zadnji sedež, kadar je le mogoče. Če že morate otroški sedež namestiti na sovoznikov sedež, pomaknite sovoznikov sedež do konca nazaj. 56 Sedeži in varnostni sistemi Svarilo Za nameščanje morda niso primerni otroški varnostni sedeži polne velikosti, obrnjeni v obratno smer vožnje. Za obširnejše informacije glede ustreznosti otroških varnostnih sedežev se obrnite na prodajno-servisni center Chevrolet. Pritrditev otroškega sedeža s spodnjimi ISOFIX in zgornjimi Top-tether pritrdilnimi ušesci. Vpenjalne točke Top-tether <Limuzina> <Kombilimuzina> Za dostop do zgornjih vpenjalnih točk Top-tether storite naslednje: 1. Odstranite vse ovire iz območja vpenjalne točke Top-Tether. Limuzina: Odprite pokrov in povlecite vpenjalno točko navzgor. Kombilimuzina: Odstranite prekrivalo prtljažnika. 2. Pripnite sponko na vpenjalnem jermenu otroškega sedeža na zgornjo vpenjalno točko Top-tether; pri tem ne sme biti jermen zvit v nobenem delu. Če je vozilo opremljeno z nastavljivimi vzglavniki in uporabljate dvojno zgornje vpetje, napeljite jermen okoli vzglavnika. Če je vozilo opremljeno z nastavljivimi vzglavniki in uporabljate enojno zgornje vpetje, privzdignite vzglavnik in napeljite jermen pod vzglavnikom med prečkama vzglavnika. Sedeži in varnostni sistemi 3. Vpenjalni jermen otroškega varnostnega sedeža nastavite in zavarujte v skladu z navodili, ki jih je priložil proizvajalec sedeža. 4. Otroški varnostni sedež potisnite in povlecite, da preverite, ali je primerno pritrjen in zavarovan. <Kombilimuzina> 9 Opozorilo <Limuzina> Prepričajte se, da je sponka veznega pasu otroškega sedeža pravilno pritrjena na zgornjo pritrdilno točko Top-tether. Nepravilna pritrditev sponke lahko povzroči strganje jermena in s tem neučinkovito pritrditev otroškega sedeža. 57 58 Prostori za spravljanje Prostori za spravljanje Prostori za spravljanje ................. 58 Prtljažnik ...................................... 61 Informacije o natovarjanju ........... 63 Prostori za spravljanje 9 Opozorilo Ne prevažajte težkih ali ostrih predmetov v prtljažniku. Če tega ne upoštevate, se v primeru silovitega zaviranja, nenadne spremembe smeri vožnje ali prometne nesreče lahko odpre pokrov prtljažnika in predmeti poškodujejo potnike. Shranjevanje v armaturni plošči Prostori za spravljanje Prostori za spravljanje so v armaturni plošči. Uporabljajo se za majhne predmete ipd. Sovoznikov predal Odpiranje: potegnite kljuko. Prostor za spravljanje na zgornji strani predala za rokavice je opremljen s priključki AUX, USB itd. Infotainment sistem 3 135. 9 Opozorilo Da ne pride do poškodb v primeru trka ali nenadnega zaviranja naj bo pokrov sovoznikovega predala med vožnjo vedno zaprt. Držala za pijačo 59 60 Prostori za spravljanje Držala za pijačo so nameščena na sredinski konzoli in na zadnjem delu sredinske konzole. Držalo za očala Predal pod sedežem Pokrov preklopite navzdol. Predal uporabite tako, da ga nekoliko privzdignete in izvlečete naprej. Če ga ne potrebujete, ga potisnite nazaj pod sedež. 9 Opozorilo Med vožnjo v držalo ne postavljajte nepokritih kozarcev z vročim napitkom. Pri nepredvidenih gibih Vas vroč napitek lahko opeče. Opečen voznik lahko izgubi nadzor nad vozilom. Da ne pride do telesnih poškodb v primeru trka ali nenadnega zaviranja, ne postavljajte v držalo nepokritih kozarcev, steklenic, skodelic, pločevink itn., ko je vozilo v gibanju. Svarilo Ne uporabljajte za shranjevanje težkih predmetov. Prostori za spravljanje Prtljažnik Preklop naslonjal zadnjih sedežev 9 Opozorilo Tovora in prtljage ne nalagajte višje od zgornjega roba sprednjih sedežnih naslonjal. Ne dovolite potnikom, da med vožnjo sedijo na preklopljenih sedežnih naslonjalih. Nezavarovan tovor ali potnika, ki sedi na preklopljenem sedežnem naslonjalu, utegne pri ostrem zavijanju, naglem zaviranju ali pri trku vreči proti ostalim potnikom ali celo iz vozila. Visoka temperatura utegne živa bitja v vozilu hujše poškodovati ali celo usmrtiti. Za preklop zadnjih sedežnih naslonal ločeno: Opomba Preklapljanje zadnjih sedežev s pripetimi varnostnimi pasovi utegne povzročiti poškodbe sedežev ali pasov. Pred preklapljanjem sedežev vedno izvlecite varnostne pasove iz zaklepov in jih namestite v normalen položaj. 61 2. Povlecite sprostilno ročico na zgornjem robu naslonjala sedežne klopi in jo zložite naprej in navzdol. 1. Potisnite vzglavnike navzdol s pritiskom sponke. Opomba Sprednji sedež pomaknite naprej, njegovo naslonjalo pa v pokončni položaj, da boste imeli dovolj prostora za zlaganje sedežne klopi. 3. Vstavite varnostna pasova zadnjih stranskih sedežev v vodili. Za vrnitev naslonjala sedeža v izhodiščni položaj izvlecite varnostni pas iz vodil in dvignite naslonjalo. Potisnite naslonjalo trdno v izbran položaj. Pazite, da ne priprete varnostnih pasov. 62 Prostori za spravljanje Pri dviganju naslonjala sredinskega zadnjega sedeža lahko blokira varnostni pas. V tem primeru spustite pas nazaj do konca in začnite znova. Za vrnitev blazine sedežne klopi premaknite zadnji del sedežne blazine v prvotni položaj. Pri tem pazite, da zaklepi varnostnih pasov niso zviti ali zataknjeni pod blazino. Nato potisnite sprednji del sedežne blazine navzdol, da se zaskoči. Svarilo Pri vračanju naslonjala v pokončen položaj potisnite zaklepe in varnostne pasove med naslonjalo in sedežno blazino. Pazite, da se zaklepi in varnostni pasovi ne zataknejo pod sedežno blazino. Varnostni pasovi naj bodo na ustreznem mestu in ne smejo biti zviti ali zataknjeni pod naslonjalom. 9 Opozorilo 9 Opozorilo Pred prevažanjem potnikov na zadnjih sedežih preverite, ali so naslonjala zadnjih sedežev vzravnana in zavarovana v trdnem položaju. Med vožnjo ne vlecite sprostitvenih ročic na zgornjem robu sedežnih naslonjal. Neupoštevanje teh opozoril utegne privesti do telesnih poškodb. Potnikom ne dovolite sedeti na preklopljenih sedežnih naslonjalih, ker med gibanjem vozila to ni varen položaj sedenja in tudi varnostni pasovi niso uporabni. Ta način prevoza lahko povzroči resne ali smrtne poškodbe v primeru nesreče ali pri silnem zaviranju. Predmeti na preklopljenih sedežnih naslojalih ne smejo presegati višine sprednjih sedežnih naslonjal. Sicer se lahko ti predmeti poškodujejo pri nenadnem zaviranju. Svarilo Preklapljanje zadnjih sedežev s pripetimi varnostnimi pasovi utegne povzročiti poškodbe sedežev ali pasov. Pred preklapljanjem sedežev vedno izvlecite varnostne pasove iz zaklepov in jih namestite v normalen položaj. Prostori za spravljanje Prekrivalo tovornega prostora Ko je pokrivalo tovornega prostora v zgornjem položaju, ga namestite na prilegajoče mesto. Opomba Če je pokrivalo tovornega prostora nameščeno na neprimernem mestu, lahko povzroča hrup in obrabljanje v stiku z zadnjim sedežem. Opozorilni trikotnik Opozorilni trikotnik lahko s stranskima gumijastima trakovoma pritrdite v zadnji steni. Za dostop do orodja odstranite opozorilni trikotnik in dvignite talno oblogo. Pred zapiranjem talne obloge zapnite trakove. Opomba To vozilo ni opremljeno z varnostnim trikotnikom. 63 Informacije o natovarjanju ■ Težke predmete naložite na sprednji del tovornega prostora, kolikor je to mogoče. Sedežna naslonjala naj bodo varno zataknjena. Pri nalaganju predmetov enega na drugega naj bodo težji predmeti vedno spodaj. ■ Zavarujte tovor v prtljažniku, da ne drsi. ■ Če prevažate predmete v prtljažniku, morajo biti naslonjala zadnjih sedežev zavarovana v zgornjem položaju. ■ Ne dovolite, da tovor štrli prek sedežnih naslonjal. ■ Nikdar ne polagajte predmetov na prekrivalo prtljažnika ali na armaturno ploščo in ne prekrivajte senzorja na vrhu armaturne plošče. ■ Tovor ne sme ovirati voznikovega gibanja ter uporabe pedalov, ročne zavore in prestavne ročice. V potniški prostor ne spravljajte nezavarovanih predmetov. 64 Prostori za spravljanje ■ Ne vozite z odprtim pokrovom (ali vrati) prtljažnika. ■ Masa koristnega tovora (obtežbe) je razlika med dovoljeno skupno maso (glejte tipsko ploščico 3 258) in osnovno maso praznega (za vožnjo pripravljenega) vozila. Za osnovno maso vozila glejte poglavje s tehničnimi podatki. Osnovna masa vozila - za vožnjo pripravljeno vozilo z maso voznika (68 kg), maso prtljage (7 kg) in vseh tekočin (rezervoar goriva 90% poln). Opcijska in dodatna oprema povečata maso praznega vozila. ■ Tovor na strehi med vožnjo poveča občutljivost vozila na veter ter poslabša krmilne zmogljivosti vozila zaradi povišanja njegove težiščne točke. Porazdelite tovor enakomerno po strehi in ga primerno pritrdite z jermeni. Tlak v pnevmatikah in hitrost prilagodite obremenitvi primerno. Pogosto preverite in pritegnite pritrdilne trakove. Instrumenti in upravni elementi Instrumenti in upravni elementi Upravni elementi Nastavitev volana 65 blokirani zaklepni ročici utegne priti do poškodb sestavnih delov na volanskem obroču. Upravna stikala na volanu Upravni elementi .......................... 65 Kontrolne lučke, indikatorji in merilniki ........................................ 71 Informacijski prikazovalniki .......... 82 Opozorila in obvestila o vozilu ..... 86 Potovalni računalnik .................... 87 Osebne nastavitve vozila ............. 89 Sprostite ročico, nastavite volan, zataknite ročico v zavarovan položaj. Volana ne nastavljajte pri premikajočem vozilu. Svarilo V primeru močnega udarca na os volanskega stebra pri nastavljenem volanu ali pri Infotainment sistem in tempomat lahko upravljate tudi s stikali na volanu. Infotainment sistem 3 101, Tempomat 3 180. 66 Instrumenti in upravni elementi Hupa Brisalci/naprava za pranje vetrobranskega stekla Brisalci vetrobranskega stekla Samodejno brisanje s senzorjem za dež Senzor za dež zazna količino vode na vetrobranskem steklu in samodejno uravnava čas med zamahi brisalcev. Enkratno brisanje V rahlem pršenju lahko brisalce vklopite za en sam zamah, tako da ročico na kratko in rahlo potisnete navzdol in jo spustite. Stikalo se po sprostitvi vrne v izhodiščni položaj. Brisalci zamahnejo le enkrat. Svarilo Pritisnite j. Brisalce vetrobranskega stekla vklopite pri vključenem kontaktu s potiskom ročice brisalcev navzgor. 2 = zvezno brisanje z visoko hitrostjo. 1 = zvezno brisanje z nizko hitrostjo. P = brisanje s presledki v intervalih. § = izklop. Q = enkratno brisanje. Moten pregled voznika utegne privesti do nesreče, česar posledica so telesne poškodbe in materialna škoda na vozilu ali tuji lastnini. Brisalcev ne vklapljajte, če je vetrobransko steklo suho, poledenelo ali zasneženo. Pri tem se utegnejo poškodovati metlice, motor brisalcev ali steklo. Instrumenti in upravni elementi Pred vklapljanjem brisalcev v hladnem vremenu preverite, da metlice niso primrznjene na steklo. Vklop primrznjenih brisalcev utegne pregreti motor brisalcev. Naprava za pranje vetrobranskega stekla 9 Opozorilo V primeru zmrzali stekel ne škropite. Uporaba tekočine za pranje in brisalcev v zmrzali lahko povzroči nesrečo, ker tekočina za pranje na zamrznjenem vetrobranskem steklu formira ledeno plast in ovira vidljivost. Nastavljiv interval brisanja Potegnite stikalo. Šobe poškropijo vetrobransko steklo, obenem brisalci nekajkrat obrišejo steklo. Interval brisanja nastavite z vrtljivim kolescem: Kratek interval = zasukajte kolesce navzgor Dolg interval = zasukajte kolesce navzdol 67 Svarilo Naprava za pranje naj ne bo vklopljena neprenehno dalj kot nekaj sekund. Ne vklapljajte je pri prazni posodi tekočine za pranje. To lahko povzroči pregrevanje črpalke za pranje vetrobranskega stekla in s tem drago popravilo. 68 Instrumenti in upravni elementi Brisanje/pranje zadnjega stekla Pranje Brisanje/pranje zadnjega stekla (samo kombilimuzina) Brisanje Potisnite ročico proti armaturni plošči. Šoba poškropi zadnje steklo, obenem brisalec nekajkrat obriše steklo. Svarilo Za vklop zadnjega brisalca pritisnite stikalo za koncu ročice. Za stalno delovanje brisalca pritisnite zgornji del stikala. Za intervalno delovanje brisalca pritisnite spodnji del stikala. Za izključitev brisalca obrnite stikalo v nevtralni položaj. Moten pregled voznika utegne privesti do nesreče, česar posledica so telesne poškodbe in materialna škoda na vozilu ali tuji lastnini. Ne vklapljajte brisalca zadnjega stekla, če je steklo suho ali, če je brisanje ovirano npr. zaradi ledu ali snega. Vklop brisalcev pri zaledenelih, zasneženih ali umazanih steklih utegne povzročiti poškodbe metlic brisalcev, motorja brisalcev ali stekla. Pred vklopom brisalcev v hladnem vremenu preverite, ali metlice blisalcev niso primrznjene na steklo, da ne pride do poškodbe elektromotorja. V primeru zmrzali ne perite zadnjega stekla, dokler se ne ogreje. Sredstvo za pranje utegne na steklu zamrzniti in ovirati pregled skozi steklo. Svarilo Naprava za pranje naj ne bo vklopljena neprenehno dalj kot nekaj sekund. Ne vklapljajte je pri Instrumenti in upravni elementi 69 (dolg pritisk: več kot 2 sekundi, kratek pritisk: manj kot 2 sekundi). prazni posodi tekočine za pranje. To lahko povzroči pregrevanje črpalke za pranje vetrobranskega stekla in s tem drago popravilo. Električne vtičnice Ura Na zaslonu Infotainment sistema sta prikazana čas in datum. Uro in datum lahko nastavite. Infotainment sistem 3 111. Če vozilo ni opremljeno z Infotainment sistemom, je čas prikazan na instrumentni plošči. Za prikaz časa pritisnite gumb za ponastavitev na instrumentni plošči. Če želite nastaviti čas, lahko to storite z dolgim pritiskom gumba za ponastavitev, medtem ko je na zaslonu prikazan čas. Pomik prikaza ure/minut naprej: kratko pritisnite gumb za ponastavitev. Nastavitev prikaza ure/minut naprej: pritisnite gumb za ponastavitev za dalj časa. 12 voltna električna vtičnica se nahaja v sredinski konzoli. Maksimalna poraba moči ne sme presegati 120 vatov. Pri izključenem kontaktu so električne vtičnice brez napetosti. Električna vtičnica se izklopi v primeru nizke napetosti akumulatorja vozila. 70 Instrumenti in upravni elementi Svarilo Ne priključujte napajalnih naprav, na primer električnih polnilnikov ali akumulatorjev. Ne poškodujte vtičnic z uporabljanjem neprimernih vtikačev. Vžigalnik Za vklop vžigalnika obrnite ključ v kontaktnem stikalu v položaj ACC ali ON in pritisnite vžigalnik do nasede. Ko je spirala razžarjena, vžigalnik samodejno izskoči iz ležišča. Svarilo Pregret vžigalnik utegne poškodovati vtičnico in se tudi pokvariti. Vžigalnika med segrevanjem ne potiskajte v vtičnico. Pri tem se utegne vžigalnik pregreti. Uporaba pokvarjenega vžigalnika utegne biti nevarna. Če vžigalnik ne izskoči samodejno, ga izvlecite ročno ter ga dajte na popravilo strokovnjaku. Priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja. Neupoštevanje teh opozoril utegne privesti do telesnih poškodb ali materialne škode. 9 Opozorilo Če poleti v vozilu puščate vnetljive in eksplozibne stvari, kot je npr. vžigalnik, lahko le-ta eksplodira in zaneti razgrete predmete v potniškem prostoru ali v prtljažniku. Pazite, da v avtomobilu ne puščate vnetljivih ali eksplozivnih stvari. Svarilo Vtičnica za vžigalnik sme biti uporabljena zgolj za ogrevanje vžigalnika. Če v vtičnico za vžigalnik vstavljate druge 12 V električne porabnike, utegne priti do izpada varovalke ali do požara. Svarilo Kovinska spirala v vžigalniku se močno segreje. Ne dotikajte se kovinskega dela vžigalnika. Otrokom ne dovolite uporabe vžigalnika ali igranja z njim. Vroč kovinski del vžigalnika Vas utegne hudo opeči ali povzročiti materialno škodo v vozilu. Instrumenti in upravni elementi Pepelniki Prenosni pepelnik lahko postavite v držalo za pijačo. Odpiranje pepelnika: nežno dvignite pokrov pepelnika. Po uporabi trdno zaprite pokrov. Za izpraznitev pepelnika rahlo zasukajte zgornji del pepelnika v obratno smer urinega kazalca in ga odstranite. Kontrolne lučke, indikatorji in merilniki Merilnik hitrosti Svarilo Neugasli cigaretni ogorki, tleči predmeti in vnetljive snovi v pepelniku utegnejo povzročiti požar. Pepelnika ne uporabljajte za odlaganje papirčkov in drugih vnetljivih odpadkov. Požar, ki se razvije v pepelniku utegne povzročiti telesne poškodbe in materialno škodo. Prikazuje hitrost vozila. 71 72 Instrumenti in upravni elementi Števec prevoženih kilometrov Števec prevoženih kilometrov prikazuje celotno število prevoženih kilometrov. Na voljo je tudi neodvisen števec dnevno prevoženih kilometrov, ki meri prevoženo pot od zadnje ponastavitve števca. Merilnik vrtljajev motorja <Bencin> Vsakič ko pritisnete tipko na instrumentni plošči, se informacije na prikazovalniku spreminjajo na naslednji način: Števec prevoženih kilometrov ↔ števec dnevno prevoženih kilometrov Opomba Za ponastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov pritisnite gumb za ponastavitev v instrumentni plošči za nekaj sekund. Instrumenti in upravni elementi <Dizelsko gorivo> Merilnik količine goriva 73 9 Nevarnost Pred točenjem goriva ustavite vozilo in izklopite motor. Prikazovalnik menjalnika Prikazuje hitrost motorja - število vrtljajev v minuti. V vseh prestavah vozite z čim nižjim številom vrtljajev. Svarilo Kazalec v opozorilnem območju: prekoračitev dovoljene hitrosti motorja. Nevarnost za motor! Količina goriva je minimalna. Rezervoarja goriva nikoli ne izpraznite do suhega! Zaradi ostanka goriva v rezervoarju bo količina goriva, ki jo dotočite, manjša od dejanske prostornine rezervoarja. Pri silnem zaviranju, pospeševanju in zavijanju se kazalec merilnika premika sorazmerno prelivanju goriva po rezervoarju. Označuje izbrano prestavo ali način delovanja menjalnika. Kontrolne lučke Tukaj so opisane vse kontrolne lučke, ki pa niso prisotne v vseh tipih vozil. Opis ustreza vsem tipom instrumentov. Stanje dejansko 74 Instrumenti in upravni elementi vgrajenih kontrolnih lučke v vozilu lahko odstopa od opisa. Pri vključitvi kontakta večina kontrolnih lučk zasveti za nekaj sekund v znamenje samopreverjanja. Barve kontrolnih lučk označujejo: rdeča = nevarnost, pomemben indikator rumena = opozorilo, svarilo, motnje zelena, modra, = potrditev vklopa bela Oblika instrumentne plošče se lahko razlikuje odvisno od modela. Instrumenti in upravni elementi Kontrolna lučka se nahaja na instrumentni plošči (tip A) 75 76 Instrumenti in upravni elementi Kontrolna lučka se nahaja na instrumentni plošči (tip B) Instrumenti in upravni elementi Smernik O utripa zeleno. Utripa Kontrolna lučka utripa, če so vklopljeni smerniki ali opozorilno utripanje. Hitro utripanje Izpad enega izmed smernikov ali dotične varovalke. Zamenjava žarnic 3 210, Varovalke 3 216, Smerniki 3 95. Opozorilna lučka za pripenjanje varnostnega pasu X za voznikov sedež sveti ali utripa rdeče. k za sovoznikov sedež sveti ali utripa rdeče, kadar je sedež zaseden. Y na voznikovem informacijskem zaslonu (DIC) se prižge za zadnje sedeže. 77 Ko vključite kontakt, se za nekaj sekund prižge kontrolna lučka in se oglasi zvočno opozorilo za pripenjanje varnostnih pasov. Lučka utripa, dokler varnostni pas ni pripet. Če varnostni pas ni pripet med vožnjo, se ponovno prižge kontrolna lučka in se oglasi zvočno opozorilo. Ko je varnostni pas pripet, kontrolna lučka in zvočno opozorilo ugasneta. Tritočkovni varnostni pasovi 3 40. tem primeru se določeni elementi varnostnih sistemov pri morebitnem trku ne utegnejo sprožiti. Sprožitev zategovalnikov varnostnih pasov ali varnostnih blazin ali motnja v sistemu je označena stalnim svetenjem kontrolne lučke v. Sistem varnostnih blazin in zategovalnikov varnostnih pasov Zategovalniki varnostnih pasov, sistem varnostnih blazin 3 39, 3 42. v sveti rdeče. Pri vključitvi kontakta lučka sveti nekaj sekund ter nato ugasne. Če lučka pri vključitvi kontakta ne zasveti, če po nekaj sekundah ne ugasne ali če zasveti med vožnjo, je to znak za motnje v sistemu zategovalnikov pasov ali sistemu varnostnih blazin. V 9 Opozorilo Napako dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici. 78 Instrumenti in upravni elementi Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin Ko sveti kontrolna lučka, so sovoznikove varnostne blazine vključene. Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin 3 48. Sistem polnjenja p sveti rdeče. Sveti pri vključenem kontaktu in po zagonu motorja ugasne. Lučka sveti med obratovanjem motorja Kontrolne lučke so vgrajene v armaturni plošči. d za sovoznikovo varnostno blazino sveti. Kadar sveti kontrolna lučka, je sovoznikova varnostna blazina aktivirana, zato na sovoznikovem sedežu ni dovoljeno namestiti otroškega varnostnega sedeža ali sedeža za dojenčke. c za sovoznikovo varnostno blazino sveti. Zaustavite vozilo in izključite motor. Akumulator vozila se ne polni. Hlajenje motorja utegne biti moteno. Poiščite strokovno pomoč v servisni delavnici. Kontrolna lučka emisije motorja Z sveti rumeno. Sveti pri vključenem kontaktu in po zagonu motorja ugasne. Svarilo Kontrolna lučka signalizira, da obstaja v vozilu napaka, ki ji je treba posvetiti pozornost. Nadaljevanje vožnje s prižgano ali utripajočo kontrolno lučko emisij motorja lahko poškoduje sistem za nadzor emisij, poveča porabo goriva in poslabša vozne lastnosti vozila. Priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja. Kontrolna lučka elektronike motorja g Utripa rumeno, ko vozilo potrebuje servis. Vozilo nemudoma odpeljite na pregled v pooblaščen servis. Opozorila in obvestila o vozilu 3 86. Instrumenti in upravni elementi Zavorni sistem in sistem sklopke R sveti rdeče. Če sveti pri sproščeni ročni zavori, je nivo zavorne tekočine prenizek oz. gre za napako v zavornem sistemu. Zavorna tekočina 3 205. 9 Opozorilo Ne vozite s prižgano kontrolno lučko zavornega sistema. Prižgana lučka je lahko tudi znak za motnje v delovanju zavornega sistema. Vožnja z motnjami v zavornem sistemu poveča nevarnost prometne nesreče in s tem nevarnost telesnih poškodb tudi drugih udeležencev v prometu ter materialne škode. Sveti pri vključenem konaktu, če je zategnjena ročna zavora. Ročna zavora 3 177. Pritisnite stopalko sklopke 79 Preklop v višjo prestavo - sveti rumeno. Prižge se, ko morate uporabiti stopalko sklopke, da znova zaženete motor. Oglejte si Funkcija samodejnega zagona/zaustavitve motorja 3 167. [ sveti, kadar je za gospodarnejšo vožnjo priporočljivo izbrati višjo prestavo. Ročni menjalnik 3 175. Sistem proti blokiranju koles (ABS) c sveti rumeno. Sveti pri vključenem kontaktu in po zagonu motorja ugasne. Če lučka ne ugasne po nekaj sekundah ali če sveti med vožnjo, obstaja napaka v sistemu servo volana. Poiščite strokovno pomoč v servisni delavnici. u sveti rumeno. Prižge se za nekaj sekund po vključitvi kontakta. Ko kontrolna lučka ugasne, je sistem pripravljen na delovanje. Če kontrolna lučka po nekaj sekundah ne ugasne ali zasveti med vožnjo, gre za motnjo v ABS sistemu. Zavorni sistem še vedno deluje, vendar brez ABS regulacije. Sistem proti blokiranju koles 3 177. Servo volan Ultrazvočni parkirni pomočnik r sveti rumeno. ■ Napaka zaradi umazanih senzorjev ■ Zakritost z ledom ali snegom ■ Motnje zaradi zunanjega ultrazvočnega valovanja 80 Instrumenti in upravni elementi Ko je tovrstna motnja odpravljena, sistem spet brezhibno deluje. Če kontrolna lučka ne ugasne, naj napako v sistemu odpravijo v servisni delavnici. Ultrazvočni parkirni senzorji 3 183. Elektronski stabilnostni nadzor b sveti ali utripa rumeno. Sveti V sistemu je napaka. Vožnjo lahko nadaljujete. Stabilnost vozila se utegne zaradi slabših razmer na vozišču poslabšati. Napako dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici. Utripa Sistem je vklopljen in dejaven. Utegne se zmanjšati navor motorja; priti utegne tudi do rahlega samodejnega zaviranja vozila. Elektronski stabilnostni nadzor 3 179. Elektronski stabilnostni nadzor izklopljen a sveti rumeno. Sveti pri izklopljenem sistemu. Predgretje in filter sajastih delcev Kontrolna lučka predgretja Traction Control sistem izklopljen ! sveti rumeno. Sveti, ko je vključeno predgretje valjev. Ko se lučka ugasne, lahko zaženete motor. k sveti rumeno. Sveti pri izklopljenem sistemu. Kontrolna lučka filtra sajastih delcev Temperatura hladilne tekočine motorja W sveti rdeče. Lučka opozarja, da je temperatura hladilne tekočine motorja dosegla kritično vrednost. Če je motor obratoval pod normalnimi voznimi pogoji, zapeljite s cestišča, ustavite vozilo in pustite, da motor obratuje nekaj minut na prostem teku. Če lučka ne ugasne, izklopite motor in poiščite servisno delavnico. Priporočamo, da se obrnete na prodajno servisni center. % utripa rumeno. Utripa, če filter potrebuje čiščenje in predhodne vozne razmere niso dopuščale samočiščenja. Nadaljujte z vožnjo; število vrtljajev naj med postopkom samočiščenja ne pade pod 2000. Ugasne takoj, ko se konča samočiščenje. Oglejte si Filter sajastih delcev 3 169. Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah A sveti rumeno. Instrumenti in upravni elementi Sveti pri vključenem kontaktu in po zagonu motorja ugasne. Če se A prižge med vožnjo, sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah zaznava, da je najmanj ena pnevmatika premalo napolnjena. Vozilo ustavite na varnem mestu, preverite pnevmatike in jih napolnite s tlakom, ki je naveden na nalepki s priporočenimi vrednostmi tlaka v pnevmatikah. Če sistem zazna napako, A utripa približno eno minuto in nato sveti neprekinjeno, dokler traja cikel vžiga. A sveti, dokler težava ni odpravljena. Vozilo odpeljite na pregled v servisno delavnico. Tlak motornega olja I sveti rdeče. Sveti pri vključenem kontaktu in po zagonu motorja ugasne. Lučka sveti med obratovanjem motorja Svarilo Podmazovanje motorja utegnejo biti moteno. To lahko povzroči okvare motorja in/ali blokiranje pogona. Če zasveti opozorilna lučka za tlak motornega olja na instrumentni plošči, nemudoma ustavite vozilo, izklopite motor in preverite nivo motornega olja. 9 Opozorilo Pri izključenem kontaktu je za zaviranje in krmiljenje vozila potrebno precej več moči. Ključ izvlecite šele, ko se vozilo popolnoma ustavi, sicer se utegne volan nepričakovano zakleniti. Preden odpeljete vozilo v servisno delavnio, preverite nivo motornega olja. Motorno olje 3 198. 81 Nizek nivo goriva Y sveti rumeno. Sveti pri prenizkem nivoju goriva. Svarilo Ne pustite, da se rezervoar goriva do suhega izprazne. V tem primeru utegne priti do pregretja in resne poškodbe katalizatorja. Katalizator 3 170. Voda v filtru goriva U sveti rumeno. Prižge se, ko nivo vode v filtru goriva preseže določen nivo. Nemudoma izpraznite vodo iz filtra goriva. Opozorilna lučka se ugasne po končanem praznjenju. Oglejte si Filter dizelskega goriva 3 169. 82 Instrumenti in upravni elementi Zapora zagona motorja d sveti rumeno. Če sveti lučka, obstaja napaka v sistemu. Motorja ni mogoče zagnati. Napako dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici. Dolge luči P sveti modro. Sveti pri prižganih dolgih lučeh in pri vklopu svetlobnega bliska. Dolge luči / kratke luči 3 94. Samodejni vklop kratkih luči pri dnevni vožnji (dnevne luči) @ sveti zeleno. Sveti pri vklopljenih dnevnih lučeh. Dnevne luči (DRL) 3 95. Prednje meglenke > sveti zeleno. Lučka sveti pri vklopljenih prednjih meglenkah 3 96. Informacijski prikazovalniki Zadnja meglenka Voznikov informacijski zaslon r sveti rumeno. Sveti pri prižgani zadnji meglenki 3 96. Zadnje luči 8 sveti zeleno. Sveti pri prižganih zadnjih lučeh. Tempomat m sveti belo. Sveti pri vklopljenem sistemu. m sveti zeleno. Sveti pri vključenem tempomatu 3 180. Odprta vrata ( sveti rdeče. Sveti pri odprtih vratih ali pri odprtem prtljažniku. Če vozilo ni opremljeno z voznikovim informacijskim zaslonom (DIC), izberite meni s kratkim pritiskom gumba za ponastavitev v instrumentni plošči. Instrumenti in upravni elementi Po vsakem pritisku na gumb za ponastavitev se prikaz spreminja v naslednjem zaporedju (dejansko zaporedje je lahko drugačno od navedenega): Ura → Zunanja temperatura → Števec prevoženih kilometrov → Števec dnevno prevoženih kilometrov → Ura → Nastavitev enote → Nastavitev jezika... Ura 3 69, Števec prevoženih kilometrov 3 72, Potovalni računalnik 3 87. Voznikov informacijski zaslon (DIC) je vgrajen v instrumentni plošči. 83 Trajanje motornega olja Za izbiro menija nastavitev pritisnite gumb MENU v ročici smernikov. Izberete lahko naslednje: ■ Trajanje motornega olja ■ Nastavitev enote ■ Nastavitev jezika ■ Pomnjenje pnevmatik ■ Napolnjenost pnevmatik Menije lahko izbirate z vrtenjem nastavljalnega kolesca v ročici smernikov. Prikaže se ocenjen preostali čas uporabnosti olja. Če je prikazano 98, to pomeni, da znaša preostalo trajanje motornega olja še 98%. 84 Instrumenti in upravni elementi Če je trajanje motornega olja kratko, se na voznikovem informacijskem zaslonu (DIC) prikaže sporočilo. Motorno olje zamenjajte, takoj ko je mogoče. Po menjavi motornega olja je treba ponastaviti sistem za nadzor motornega olja. Za ponastavitev vrednosti pritisnite tipko SET/CLR za nekaj sekund. Sistem za nadzor motornega olja 3 199. Nastavitev enote Nastavitev jezika Pritisnite gumb SET/CLR za nekaj sekund. Za izbiro nastavitev obrnite kolesce. 1. Velika Britanija (MPH, °C) 2. Združene države Amerike (MPH, °F) 3. Evropa (km/h, °C) Pri nastavljanju enote izbrana enota utripa. Za potrditev pritisnite tipko SET/CLR. Pritisnite gumb SET/CLR za nekaj sekund. Za izbiro nastavitev obrnite kolesce. 1. Abeceda 2. Arabske številke Pri nastavljanju enote izbrana enota utripa. Za potrditev pritisnite tipko SET/CLR. Opomba Če gumbi v ročici smernika niso opremljeni, lahko menije izberete s kratkim pritiskom gumba za Instrumenti in upravni elementi ponastavitev na instrumentni plošči, meni pa nastavite z daljšim pritiskom gumba za ponastavitev. Napolnjenost pnevmatik 85 Večinformacijski prikazovalnik Pomnjenje pnevmatik Ta zaslon se prikaže pred usklajevanjem novih pnevmatik in platišč s strani senzorjev sistema TPMS. Za postopek usklajevanja vrednosti pritisnite tipko SET/CLR za nekaj sekund. Glejte Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah 3 227. Izberite meni s pritiskom na tipko SET/CLR za nekaj sekund. Za izbiro nastavitev obrnite kolesce. ■ Napolnjenost 1: Lo (nizka) ■ Napolnjenost 2: Eco (eko) ■ Napolnjenost 3: Hi (visoka) Na zaslonu se prikažejo datum, čas, zunanja temperatura in informacije Infotainment sistema. Pri vključenem Infotainment sistemu so prikazane osebne nastavitve vozila. Osebne nastavitve vozila 3 89. 86 Instrumenti in upravni elementi Opozorila in obvestila o vozilu Št. Obvestila o vozilu Sporočila se pojavljajo v grafični obliki na voznikovem informacijskem zaslonu (DIC) ali v obliki zvočnih opozoril. V odvisnosti od opremljenosti in osebnih nastavitev vozila morda nekatere od spodaj navedenih funkcij niso na voljo. Svarilo Če je prikazan simbol vozila, nemudoma odpeljite vozilo na pregled v servisno delavnico. Obvestila o vozilu so izpisana v kodnih številkah. Št. Obvestila o vozilu 15 Napaka zgornje zavorne luči 16 Servisirajte zavorne luči 18 Napaka leve kratke luči 19 Napaka zadnje meglenke 20 Napaka desne kratke luči 21 Napaka prednje leve pozicijske luči 22 Napaka prednje desne pozi‐ cijske luči 23 Napaka vzvratne luči 24 Napaka osvetlitve registrske tablice 25 Napaka prednjega levega smernika 26 Napaka zadnjega levega smer‐ nika 27 Napaka prednjega desnega smernika 28 Napaka zadnjega desnega smernika 84 Zmanjšana moč motorja 89 Kontrolna lučka elektronike motorja 128 Odprt pokrov motorja (samo vozila s sistemom Stop-start) Instrumenti in upravni elementi Zvočna opozorila 87 Potovalni računalnik Med zaganjanjem motorja ali med vožnjo ■ Če ni pripet varnostni pas. ■ Če je presežena določena hitrost z zategnjeno ročno zavoro. ■ Na voznikovem informacijskem zaslonu se pojavi opozorilna koda. ■ Če parkirni pomočnik zazna oviro. Ko je vozilo parkirano in/ali vrata so odprta ■ Če je ključ v kontaktni ključavnici. ■ Pri vklopljenih zunanjih lučeh. Potovalni računalnik je v voznikovem informacijskem zaslonu (DIC). Vozniku posreduje informacije o vožnji, kot npr. povprečna hitrost, domet s preostalo količino goriva, povprečna poraba in čas vožnje. Za upravljanje s potovalnim računalnikom vrtite kolesce v ročici smernikov. Izberite zgornji zaslon. Izbrani zaslon utripa. Z vsakim obratom nastavljalnega kolesca se način prikaza spreminja v naslednjem zaporedju: Povprečna hitrost → Domet s preostalo količino goriva → Povprečna poraba → Čas vožnje → Povprečna hitrost Nekatere prikaze lahko ponastavite z gumbom SET/CLR. 88 Instrumenti in upravni elementi Povprečna hitrost Domet s preostalo količino goriva Domet s preostalo količino goriva lahko spremeni sam voznik, cesta in hitrost potovanja, ker je domet izračunan glede na porabo goriva. Povprečna poraba V tem načinu se na zaslonu izpiše povprečna hitrost potovanja. Povprečna hitrost vračunava čas obratovanja motorja tudi, ko vozilo ni v gibanju. Za ponastavitev povprečne hitrosti pritisnite gumb SET/CLR. V tem načinu se na zaslonu izpiše ocenjena razdalja, kateri zadošča preostanek goriva v rezervoarju. Če dolijete gorivo, ko je vozilo na klancu ali ima odklopljen akumulator vozila, potovalni računalnik ne more odčitati dejanske vrednosti. Opomba Odvisno od voznih razmer lahko dejanska razdalja odstopa od izračunane. V tem načinu je prikazana povprečna poraba. Povprečna poraba vračunava tudi porabo goriva, kadar motor teče in vozilo miruje. Za ponastavitev povprečne porabe pritisnite gumb SET/CLR. Instrumenti in upravni elementi Čas vožnje 89 Osebne nastavitve vozila Avdio sistem V tem načinu se na zaslonu izpiše celoten čas potovanja. Čas vožnje se beleži od zadnje ponastavitve le-tega in zajema tudi čas, ko vozilo miruje. Za ponastavitev časa vožnje pritisnite gumb SET/CLR. Opomba Prikazana povprečna hitrost, doseg s preostalo količino goriva in povprečna poraba se utegnejo razlikovati od dejanskih vrednosti, kar je odvisno od voznih razmer, načina vožnje in hitrosti vozila. Osebne nastavitve vozila lahko opravite na osrednjem informacijskem zaslonu (BID). V odvisnosti od opremljenosti vozila morda nekatere od spodaj navedenih funkcij niso na voljo. Pritisnite gumb CONFIG, medtem ko sta kontakt vžiga in Infotainment sistem vključena. Prikaže se meni nastavitev. Za preklop med meniji obračajte gumb MENU. Za izbiro menija nastavitev pritisnite gumb MENU. Za izhod ali vrnitev v prejšnji meni pritisnite tipko BACK. Prikazani so lahko naslednji meniji: ■ Jeziki ■ Čas in datum ■ Nastavitve radia 90 Instrumenti in upravni elementi ■ Bluetooth nastavitve ■ Nastavitve vozila Nastavitve jezika Sprememba nastavitve jezika. Nastavitve časa in datuma Infotainment sistem 3 111. Nastavitve radia Infotainment sistem 3 111. Bluetooth nastavitve Infotainment sistem 3 111. Nastavitve vozila ■ Udobnostne nastavitve Glasnost opozorilnega zvočnega signala: Sprememba glasnosti opozorilnega zvočnega signala. Samodejno brisanje zadnjega stekla pri vzvratni vožnji: Vključitev ali izključitev brisanja zadnjega stekla pri vzvratni vožnji. ■ Parkirni pomočnik / senzorji trka Parkirni pomočnik: Vključitev ali izključitev ultrazvočnih senzorjev ali izbira načina delovanja z vlečnim drogom, ki omogoča delovanje parkirnega pomočnika tudi s pritrjenim vlečnim drogom. Če je pritrjen vlečni drog, izberite način delovanja z vlečnim drogom. ■ Zunanja osvetlitev Zunanja osvetlitev z odklepanjem: Vklop ali izklop funkcije osvetlitve pri vstopu. Trajanje po izstopu iz vozila: Vključitev ali izključitev zunanje osvetlitve ali sprememba trajanja osvetlitve. ■ Električno zaklepanje vrat Samodejno odklepanje vrat: Vključitev ali izključitev samodejnega odklepanja vrat pri sistemu samodejnega zaklepanja. Razen tega lahko spremenite konfiguracijo odklepanja tako, da se odklenejo samo voznikova ali vsa vrata. Samodejno zaklepanje vrat: Vključitev ali izključitev samodejnega zaklepanja med vožnjo. Zapora zaklepa vrat pri odprtih vratih: Vključitev ali izključitev zaklepa voznikovih vrat pri odprtih vratih. Če izberete izključeno, je na voljo meni Zakasnjeno zaklepanje vrat. Zakasnjeno zaklepanje vrat: Vklop ali izklop zakasnjenega zaklepanja vrat. Ko pritisnete gumb za centralno zaklepanje, se aktivira trikratni pisk za potrditev zakasnjenega zaklepanja. S to funkcijo se aktivira zakasnjeno zaklepanje vrat. Vrata se zaklenejo pet sekund po zaprtju vseh vrat. ■ Daljinsko zaklepanje, odklepanje, zagon Potrditev daljinskega odklepanja: Vklop funkcije povratnega signaliziranja smernikov pri odklepanju. Potrditev daljinskega zaklepanja: Vključitev ali izključitev potrditve zaklepanja s svetlobnim in/ali zvočnim signalom. Daljinsko odklepanje vrat: Sprememba konfiguracije za Instrumenti in upravni elementi odklepanje samo voznikovih vrat ali vseh vrat pri odklepanju. Samodejno ponovno zaklepanje vrat: Vključitev ali izključitev samodejnega zaklepanja vrat, če se vrata po odklepanju ne odprejo. Povrnitev tovarniških nastavitev Povrnejo se vse prvotne vrednosti nastavitev. MyLink na osnovi besedila Pri vključenem radiu pritisnite ; na upravni plošči. Izberete lahko naslednje nastavitve: ■ nastavitve časa in datuma ■ nastavitve radia ■ nastavitve povezave ■ nastavitve vozila ■ jezik ■ pomikanje besedila ■ glasnost piska ob dotiku ■ največja glasnost pri vklopu ■ različica sistema ■ DivX(R) VOD V podmenijih lahko spremenite naslednje nastavitve: nastavitve časa in datuma Za nadaljnje informacije glejte navodila za uporabo Infotainment sistema. nastavitve radia Za nadaljnje informacije glejte navodila za uporabo Infotainment sistema. Pritisnite settings (nastavitve). 91 nastavitve povezave Za nadaljnje informacije glejte navodila za uporabo Infotainment sistema. nastavitve vozila ■ udobje in prikladnost glasnost opozorilnega zvočnega signala: Izberite Normalno ali Visoko. samodejno brisanje zadnjega stekla pri vzvratni vožnji: Izberite Vključeno ali Izključeno 92 Instrumenti in upravni elementi ■ trk / zaznavanje parkirni pomočnik: Izberite Vključeno / Izključena ali Pritrjen vlečni drog, če želite uporabljati funkcije parkirnega pomočnika s pritrjenim vlečnim drogom. ■ osvetlitev osvetlitev ob izhodu: Izklop/ 30 s/ 60 s / 120 s. luči za pomoč pri iskanju vozila: Izberite Vključeno ali Izključeno. ■ električno zaklepanje vrat preprečevanje zaklepanja odklenjenih vrat: Izberite Vključeno ali Izključeno. zakasnjeno zaklepanje vrat: Izberite Vključeno ali Izključeno. ■ nastavitve zaklepanja in odklepanja lučka za potrditev daljinskega odklepanja: Izberi utripanje luči / izključene luči. daljinsko odklepanje vrat: Izberi vsa vrata / voznikova vrata. ponovno zakleni daljinsko odklenjena vrata: Izberite Vključeno ali Izključeno. glasnost piska ob dotiku Za nadaljnje informacije glejte navodila za uporabo Infotainment sistema. največja glasnost pri vklopu Za nadaljnje informacije glejte navodila za uporabo Infotainment sistema. različica sistema Za nadaljnje informacije glejte navodila za uporabo Infotainment sistema. ■ tovarniške nastavitve vozila: Ponastavi nastavitve na privzete tovarniške vrednosti. jezik Izbira želenega jezika. pomikanje besedila Za nadaljnje informacije glejte navodila za uporabo Infotainment sistema. DivX(R) VOD Za nadaljnje informacije glejte navodila za uporabo Infotainment sistema. Osvetlitev Osvetlitev Zunanja osvetlitev Stikalo luči Zunanja osvetlitev ........................ 93 Notranja osvetlitev ....................... 97 Funkcije osvetlitve ....................... 97 Stikala zunanjih luči 93 AUTO: Zunanje luči in osvetlitev armaturne plošče se samodejno vključijo ali izključijo odvisno od zunanje svetlobe. 8: Prižgejo se zadnje luči, lučki registrske tablice, lučke instrumentne plošče in parkirne luči. 9: Poleg zgoraj naštetih luči so prižgani tudi žarometi (kratki oz. zasenčeni). Samodejni vklop luči Funkcija samodejnega vklopa luči Zunanje luči vključite ali izključite s stikalom luči. Stikalo luči ima naslednje štiri položaje: m OFF: Za izključitev vseh luči obrnite gumb v položaj OFF. Vse luči ugasnejo in stikalo se vrne v prvotni položaj AUTO. 94 Osvetlitev Ko se zunaj stemni, se pri vključenem samodejnem upravljanju luči samodejno prižgejo zunanje luči in lučke armaturne plošče. Za izključitev samodejne funkcije obrnite stikalo v položaj OFF. Vse luči ugasnejo in stikalo se vrne v prvotni položaj AUTO. Dolge luči Za ponoven preklop na kratke luči potisnite ročico naprej ali nazaj. Opomba Pri vklopljenih dolgih lučeh sveti indikator dolgih luči. Višinska nastavitev svetlobnega snopa žarometov 9 Opozorilo Ko se približuje nasproti vozeče vozilo, vedno pravočasno preklopite z dolgih na kratke luči. Dolge luči oslepijo nasproti vozečega voznika, zaradi česar utegne priti do nesreče. Svetlobni blisk Potegnite ročico. Ko ročico sprostite, se vrne v izhodiščni položaj. Dolgi žarometi svetijo, vse dokler vlečete stikalo proti sebi. Dolge luči se lahko vključijo, kadar so vključene kratke luči. Preklop s kratkih na dolge luči: ročico potisnite naprej. Za prilagoditev višine svetlobnega snopa, da ne slepite ostalih udeležencev v prometu: obrnite gumb ? v želeni položaj. 0 = Zasedena sprednja sedeža 1 = Zasedeni vsi sedeži 2 = Zasedeni vsi sedeži in naložen prtljažnik 3 = Zaseden voznikov sedež in polno naložen prtljažnik Osvetlitev Žarometi za vožnjo v tujini Asimetrični svetlobni snop kratkih luči ponoči poveča vidno polje vozišča na strani sovoznika. Pri vožnji v državah, kjer vozijo po drugi strani ceste, povzroča asimetrija bleščanje nasproti vozečim voznikom. Žarometi in parkirne luči 3 211. Opozorilno utripanje smernikov Signaliziranje menjave voznega pasu Vklop z gumbom ¨. Opozorilno utripanje vklopite s pritiskom na gumb z opozorilnim znakom. Izklopite ga s ponovnim pritiskom na isti gumb. Ročico potis‐ nite navzgor Ročico potis‐ nite navzdol 95 Samodejni vklop kratkih luči Dnevne luči izboljšajo vidnost vozila podnevi. = desni smernik = levi smernik Če potisnete ročico prek točke rahlega upora, ostanejo smerniki vključeni. Ko vrnete volan v izravnalni (sredinski) položaj, se smerniki samodejno izključijo. Pri menjavi voznega pasu potisnite ročico samo do točke upora: smerniki utripnejo samo trikrat. 96 Osvetlitev Za daljše utripanje smernikov zadržite ročico pritisnjeno do točke rahlega upora. Ročni izklop smernikov: potisnite ročico v izhodiščni položaj. Zadnje meglenke Zarosene zaslonke žarometov Prednje meglenke Za vključitev prednje meglenke pritisnite gumb >. Kontrolna lučka prednjih meglenk sveti, kadar so vklopljene prednje meglenke. Za izključitev ponovno pritisnite gumb. Vzvratne luči Sveti pri vključenem kontaktu in pri vklopljeni vzvratni prestavi. Vklop z gumbom r. Stikalo luči v položaju AUTO: z vklopom zadnje meglenke se vklopijo žarometi samodejno. Stikalo luči v položaju 8: zadnjo meglenko je možno vklopiti le skupaj s prednjimi meglenkami. Kontrolna lučka zadnje meglenke sveti, kadar je vklopljena zadnja meglenka. Notranja stran zaslonke žarometa se utegne zarositi za kratek čas v primeru hladnih, vlažnih razmer, pri močnem dežju ali po pranju vozila. Zaslonke žarometov se po kratkem času samodejno odrosijo; z vklopom žarometov lahko odrositev pospešite. Osvetlitev Notranja osvetlitev Stropne luči Osvetlitev potniškega prostora S prevesnim stikalom: ⃒ = konstantno prižgana do ročnega izklopa. w = prižge se, ko odprete ena izmed vrat in ugasne, ko zaprete vsa vrata. § = ugasnjena tudi pri odprtih vratih. Opomba Če ostane luč dolgo časa prižgana, se lahko izprazni akumulator vozila. 9 Opozorilo Izogibajte se uporabi luči v potniškem prostoru med vožnjo v temi. Razsvetljen potniški prostor poslabša vidljivost v temi, kar utegne privesti do prometne nesreče. 97 Funkcije osvetlitve Vstopna osvetlitev Osvetlitev ob dobrodošlici Žarometi, stranske luči, zadnje luči in stropne luči se prižgejo za kratek čas pri odklepanju vozila z radijskim daljinskim upravljalnikom. Ta funkcija deluje samo v temi in olajša iskanje vozila. Osvetlitev se izklopi takoj, ko obrnete kontaktni ključ v prvi položaj. Vklop ali izklop te funkcije lahko spremenite v Nastavitvah vozila. Osebne nastavitve vozila 3 89. Osvetlitev vstopa Po odpiranju voznikovih vrat se vklopijo naslednje luči: ■ Nekatera stikala ■ Nekatere notranje luči Osvetlitev ob izhodu Žarometi, stranske luči in zadnje luči osvetljujejo okolico določen (nastavljiv) čas po zapuščanju vozila. 98 Osvetlitev Če ostanejo voznikova vrata odprta, ugasnejo luči po nekaj sekundah. Luči lahko ugasnete predčasno s ponovnim potegom ročice smernikov proti volanu (svetlobni blisk) pri odprtih voznikovih vratih. Vklop Vključitev in izključitev te funkcije ter trajanje osvetlitve lahko spremenite v Nastavitvah vozila. Osebne nastavitve vozila 3 89. Za Evropo 1. Izključite kontakt. 2. Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. 3. Odprite voznikova vrata. 4. Potegnite stikalo smernikov (svetlobni blisk). 5. Zaprite voznikova vrata. Vozila s samodejnimi lučmi (razen Evrope) 1. Stikalo luči je v položaju AUTO. 2. Izključite kontakt. 3. Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. Odvisno od zunanjih svetlobnih razmer se vklopi osvetlitev pri izstopu. Zaščita akumulatorja pred izpraznitvijo Izklop osvetlitve Zaščita akumulatorja preprečuje izpraznitev akumulatorja vozila. Ko izključite vžig, luči po nekaj sekundah samodejno ugasnejo. Infotainment sistem Infotainment sistem Uvod Splošne informacije Uvod ............................................ 99 Radio ......................................... 115 Avdio predvajalniki ..................... 126 Telefon ....................................... 142 Infotainment je informacijskorazvedrilni sistem z najsodobnejšo tehnologijo. Radio omogoča enostavno uporabo s shranjevanjem do 36 radijskih postaj FM, AM in DAB (Digital Audio Broadcasting), ki jih lahko izbirate na šestih straneh s POMNILNIŠKIMI gumbi [1~6]. DAB je na voljo samo pri modelu vrste 1/2-A. Vgrajeni CD predvajalnik lahko predvaja avdio CD in MP3 (WMA) zgoščenke, USB / iPod predvajalnik pa datoteke, shranjene na USB ali iPod napravi (samo model Tip 1/2-A/B). Bluetooth povezava s telefonom omogoča prostoročno brezžično telefoniranje in predvajanje glasbe iz mobilnega telefona. Funkcija Bluetooth povezave s telefonom je na voljo samo pri modelu Tip 1/2-A/B. 99 Priključite prenosni predvajalnik glasbe na zunanji vhod in uživajte v kakovostnem zvoku Infotainment sistema. Digitalni zvočni procesor nudi več prednastavitev izenačevalnika zvoka. ■ Največja izhodna moč: 25 W x 4 kanali ■ Impedanca zvočnikov: 4 ohm Sistem je mogoče enostavno prilagoditi z intuitivnim vmesnikom, pametnim zaslonom in večfunkcijskim gumbom za upravljanje z meniji. ■ V poglavju "Pregled" si lahko ogledate enostaven povzetek funkcij Infotainment sistema in vseh upravljalnih elementov. ■ Opis osnovnih korakov upravljanja z Infotainment sistemom najdete v poglavju "Upravljanje". Opomba V tem priročniku so opisane možnosti in razpoložljive funkcije Infotainment sistema. Nekateri opisi, vključno z opisom zaslona in funkcij menijev se zaradi različne 100 Infotainment sistem izvedenke modela, specifikacij države, posebne opreme ali dodatne opreme morda ne nanašajo na vaše vozilo. Prikaz na zaslonu Prikaz na zaslonu je odvisen od nastavitve radijskega aparata in opreme vozila. Zato se le-ti lahko razlikujejo. Zaščita pred krajo Infotainment sistem ima nameščeno elektronsko zaščito proti kraji. Infotainment sistem deluje samo v vozilu, v katerega je bil prvič vgrajen, zato za tatove ni uporaben. Infotainment sistem Pregled upravnih elementov za rokovanje Tip 1 101 102 Infotainment sistem Tip 1-A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tip 1-B: Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth 1. Zaslon Prikaz stanja in podatkov Predvajanje/Sprejem/Meni. 2. Tipka za VKLOP [m] z gumbom GLASNOST ◆ S tem gumbom vključite/ izključite napajanje. ◆ Nastavite skupno glasnost z vrtljivim gumbom. 3. PRESET [1 ~ 6 ] gumbi ◆ Pridržite katerega koli izmed teh gumbov in dodajte trenutno radijsko postajo na trenutno stran Priljubljenih. ◆ Pritisnite katerega koli izmed teh gumbov in izberite kanal za povezavo s tem gumbom. 4. tipka IZMET [d] Ta gumb pritisnite za izmet zgoščenke. 5. Reža za zgoščenko Reža, v katero se vstavi zgoščenko oz. se jo iz nje odstrani. 6. FAVOURITE [FAV1-2-3] gumb S pritiskom na ta gumb izberite stran shranjenih priljubljenih kanalov. 7. INFORMACIJE [INFO] gumb ◆ S pritiskom na ta gumb si lahko ogledate podatke datotek pri predvajanju v načinih CD/MP3/ USB/iPod/Bluetooth. ◆ Ogled informacij o radijski postaji in trenutno predvajani pasmi med poslušanjem radia. 8. fSEEKe gumbi ◆ S pritiskanjem teh gumbov lahko med poslušanjem radia ali DAB (Digitalni avdio sprejem) samodejno poiščete postaje z nemotenim sprejemom. Če gumbe pridržite, lahko oddajno frekvenco nastavite ročno. ◆ S pritiskanjem teh gumbov med predvajanjem v načinih CD/ 9. 10. 11. 12. 13. MP3/USB/iPod/Bluetooth lahko hitro izberete prejšnjo ali naslednjo skladbo. Če gumb pridržite, se trenutna skladba hitro predvaja naprej ali nazaj. CD/AUX gumb S pritiskom na ta gumb lahko izbirate avdio funkcije CD/MP3/ AUX ali USB/iPod/Bluetooth. RADIO BAND gumb Pritisnite to tipko za izbiro funkcije radia FM / AM ali DAB (samo model Tip 1-A). TP gumb Med delovanjem funkcije FM RDS lahko vključite ali izključite funkcijo TP (program s prometnimi obvestili). CONFIG gumb Pritisnite to tipko za vstop v meni Nastavitve. TONE gumb S pritiskom na ta gumb lahko nastavite/izberete način nastavitve zvoka. Infotainment sistem 14. Tipka MENU z gumbom TUNE ◆ Ta gumb pritisnite za prikaz menija trenutnega načina delovanja ali izbiro vrednosti nastavitev. ◆ Obrnite gumb za vstop v meni ali za spremembo vrednosti nastavitev. 15. AUX vtičnica Na to vtičnico lahko priključite zunanji vir zvoka. 16. P BACK gumb ◆ Preklic vsebine vnosa ali vrnitev na prejšnji meni. 17. PHONE [y] / MUTE [@] ◆ S to tipko vključite način telefoniranja Bluetooth. ◆ S pritiskom in držanjem te tipke vključite ali izključite funkcijo utišanja. 103 104 Tip 2 Infotainment sistem Infotainment sistem Tip 2-A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tip 2-B: Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tip 2-C: Radio + CD/MP3 + AUX 1. Zaslon Prikaz stanja in podatkov Predvajanje/Sprejem/Meni. 2. Tipka za VKLOP [m] z gumbom GLASNOST ◆ S tem gumbom vključite/ izključite napajanje. ◆ Nastavite skupno glasnost z vrtljivim gumbom. 3. PRESET [1 ~ 6 ] gumbi ◆ Pridržite katerega koli izmed teh gumbov in dodajte trenutno radijsko postajo na trenutno stran Priljubljenih. ◆ Pritisnite katerega koli izmed teh gumbov in izberite kanal za povezavo s tem gumbom. 4. tipka IZMET [d] Ta gumb pritisnite za izmet zgoščenke. 5. Reža za zgoščenko Reža, v katero se vstavi zgoščenko oz. se jo iz nje odstrani. 6. FAVOURITE [FAV1-2-3] gumb S pritiskom na ta gumb izberite stran shranjenih priljubljenih kanalov. 7. INFORMACIJE [INFO] gumb ◆ S pritiskom na ta gumb si lahko ogledate podatke datotek pri predvajanju v načinih CD/MP3/ USB/iPod/Bluetooth (samo model Tip 2-A/B). ◆ Ogled informacij o radijski postaji in trenutno predvajani pasmi med poslušanjem radia. 8. fSEEKe gumbi ◆ S pritiskanjem teh gumbov lahko med poslušanjem radia ali DAB (Digitalni avdio sprejem; samo model Tip 2-A) samodejno poiščete postaje z 105 nemotenim sprejemom. Če gumbe pridržite, lahko oddajno frekvenco nastavite ročno. ◆ S pritiskanjem teh gumbov med predvajanjem v načinih CD/ MP3/USB/iPod/Bluetooth lahko hitro izberete prejšnjo ali naslednjo skladbo (samo model Tip 2-A/B). Če gumb pridržite, se trenutna skladba hitro predvaja naprej ali nazaj. 9. CD/AUX gumb S pritiskom na ta gumb lahko izbirate avdio funkcije CD/MP3/ AUX ali USB/iPod/Bluetooth. 10. RADIO BAND gumb Pritisnite to tipko za izbiro funkcije radia z valovnim območjem FM/ AM ali DAB (samo model Tip 2-A). 11. TP gumb Med delovanjem funkcije FM RDS lahko vključite ali izključite funkcijo TP (program s prometnimi obvestili). 106 Infotainment sistem 12. CONFIG gumb Pritisnite to tipko za vstop v meni Nastavitve. 13. TONE gumb S pritiskom na ta gumb lahko nastavite/izberete način nastavitve zvoka. 14. Tipka MENU z gumbom TUNE ◆ Ta gumb pritisnite za prikaz menija trenutnega načina delovanja ali izbiro vrednosti nastavitev. ◆ Obrnite gumb za vstop v meni ali za spremembo vrednosti nastavitev. 15. AUX vtičnica Na to vtičnico lahko priključite zunanji vir zvoka. 16. P BACK gumb ◆ Preklic vsebine vnosa ali vrnitev na prejšnji meni. 17. PHONE [y] / MUTE [@] ◆ S tem gumbom aktivirate Bluetooth način telefona (samo model Tip 2-A/B) ali vključite/ izključite funkcijo utišanja (samo model Tip 2-B/V). ◆ Pridržite gumb za vključitev ali izključitev funkcije utišanja (samo model tipa 2-A/B). Upravna stikala na volanu Upravno stikalo na volanu - tip 1: opcija 1. UTIŠAJ [x]/Odloži n S pritiskom na ta gumb lahko v poljubnem načinu predvajanja glasbe vključite/izključite funkcijo utišanja. V zasedenem načinu lahko pritisnete ta gumb za zavrnitev klicev ali za dokončanje pogovora. Infotainment sistem 2. Tipka Kliči [q] ◆ S pritiskom na ta gumb lahko sprejmete klic ali odprete možnost za ponovitev klica. ◆ Pridržite gumb za dostop do zgodovine klice ali za premik nazaj/naprej iz prostoročnega načina in zasebnega načina trenutnega pogovora. 3. Tipka/gumb Vir [dSRCc] ◆ S tem gumbom izberete način predvajanja zvoka. ◆ Z obračanjem gumba lahko spremenite shranjene radijske postaje ali zamenjate glasbo, ki se predvaja. 4. Tipki glasnost [+] ◆ Za povečanje glasnosti pritisnite tipko +. ◆ Za zmanjšanje glasnosti pritisnite tipko -. Upravno stikalo na volanu - tip 2: opcija 1. Tipka Utišaj [x] S pritiskom na ta gumb vključite ali izključite funkcijo utišanja. 2. Ni na voljo 107 3. Tipka/gumb Vir [dSRCc] ◆ S tem gumbom izberete način predvajanja zvoka. ◆ Z obračanjem gumba lahko spremenite shranjene radijske postaje ali zamenjate glasbo, ki se predvaja. 4. Tipki glasnost [+] ◆ Za povečanje glasnosti pritisnite tipko +. ◆ Za zmanjšanje glasnosti pritisnite tipko -. Delovanje Gumbi in upravljalni elementi Infotainment sistem lahko upravljate s funkcijskimi gumbi, večfunkcijskim vrtljivim gumbom in menijem, ki je označen na zaslonu. Sistem ima naslednje upravljalne elemente: ■ Tipke in vrtljivi gumb Infotainment sistema ■ Upravni elementi na volanu 108 Infotainment sistem Vklop/izklop sistema Samodejna izključitev Ko je stikalo za vžig (kontaktni ključ) v položaju za izklop, se Infotainment sistem po vključitvi z gumbom za VKLOP [m] samodejno izključi deset minut po uporabi zadnje funkcije. Nastavitev glasnosti ■ Na upravljalniku na volanu nastavite glasnost s pritiskanjem gumba [+]. ■ Označena je trenutna glasnost zvoka. ■ Po vključitvi Infotainment sistema je raven glasnosti enaka kot po zadnji izbiri (če je nižja od največje glasnosti ob vklopu). Samodejna nastavitev glasnosti Sistem vklopite s pritiskom na gumb POWER [m]. Po vključitvi sistem predvaja zadnjo izbrano radijsko postajo ali skladbo. (različno pri Bluetooth avdio predvajanju; odvisno o naprave.) Sistem izklopite s pritiskom na gumb POWER [m]. Ko začne delovati uravnavanje glasnosti glede na hitrost, se glasnost samodejno uravnava glede na hitrost vozila, s čimer se izravnava hrup zaradi motorja in pnevmatik. (glejte Konfiguracija sistema → Nastavitve radia → Samodejna glasnost). Za nastavitev glasnosti obračajte gumb [VOL]. Omejitev glasnosti pri visoki temperaturi Če je notranja temperatura radia zelo visoka, Infotainment sistem omeji nastavitev največje glasnosti. Glasnost se po potrebi samodejno zmanjša. Infotainment sistem Tonske nastavitve V meniju Nastavitve tonov lahko izbirate različne zvočne funkcije glede na zvočne funkcije AM/FM/ DAB radia in priključenih naprav za predvajanje zvoka. Pritisnite gumb TONE za ustrezen način delovanja. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želen način nastavitve tonov in pritisnite gumb MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želeno vrednost nastavitve tonov in pritisnite gumb MENU. Trenutno izbran element lahko aktivirate z daljšim pritiskom gumba MENU v načinu konfiguracije sprejema, vse elemente načina konfiguracije sprejema pa z daljšim pritiskom gumba TONE. Tonske nastavitve ■ Bass (nizki toni): Nastavite raven nizkih tonov med -12 in +12. ■ Srednjetonsko območje: Nastavite raven srednjih tonov med -12 in +12. 109 ■ Treble (visoki toni): Nastavite raven visokih tonov med -12 in +12. ■ Fader (glasnost spredaj-zadaj): Pri modelih vozil s sistemom šestih zvočnikov nastavite izravnavo glasnosti zvočnikov spredaj/zadaj med 15 spredaj in 15 zadaj. ■ Balance (glasnost levo-desno): Nastavite izravnavo glasnosti zvočnikov levo/desno med 15 levo in 15 desno. ■ EQ (izenačevalnik zvoka): izberite ali izključite glasbeno zvrst (IZKLJUČENO ↔ Pop ↔ Rock ↔ Klasika ↔ Govor ↔ Country). 110 Infotainment sistem Izbiranje funkcij Radio AM/FM ali DAB (samo modeli Tip 1/2-A) Predvajanje zvoka preko virov CD/ MP3/USB/iPod/Bluetooth (samo modeli Tip 1/2-A/B) ali zunanjega vira (AUX) Za odpiranje menija z možnostmi pri ustrezni funkciji ali menija ustrezne naprave (izjema: Bluetooth avdio) pritisnite gumb MENU. Pritisnite tipko RADIO BAND za izbiro funkcije radia AM/FM ali DAB (samo modeli Tip 1/2-A). S pritiskom na gumb MENU odprete meni FM, meni AM ali meni DAB, ki vključuje možnosti izbiranja radijskih postaj. Zaporedoma pritiskajte tipko CD/AUX in izberite želeno funkcijo avdio predvajalnika. (CD/MP3 → AUX → USB ali iPod, Bluetooth avdio → CD/MP3 →....) Z upravljalnikom na volanu izberite želen Vir [dSRCc]. Infotainment sistem Bluetooth prostoročni telefon Za izbiro Bluetooth funkcije prostoročnega telefoniranja (samo modeli vrste 1/2-A/B) pritisnite gumb VKLOP [m]. 111 (14) tipka MENU z gumbom TUNE ■ Obrnite gumb za vstop v meni ali za nastavitev elementa. ■ S pritiskom na gumb izberite/ odprite prikaz podrobnosti trenutnega menija ali elementa nastavitve. (16) P BACK gumb Prekličite element vnosa ali pojdite na prejšnji zaslon/meni. Po pritisku na gumb VKLOP [m] se odpre Bluetooth z možnostmi posamezne funkcije. Osebne nastavitve Glavne upravljalne tipke / gumbi Nastavitve lahko opravite z naslednjimi upravni elementi. (12) CONFIG gumb Pritisnite to tipko za vstop v meni Nastavitve. Kako uporabljati meni za osebne nastavitve ■ Vsebina menijev za nastavitve in funkcije je odvisna od modela vozila. ■ Referenca: Tabela informacij za spodaj prikazan meni Nastavitve. 112 Infotainment sistem [Primer] Nastavitve → Čas/datum → Nastavi datum: 23 Jan 2013 Pritisnite tipko CONFIG za meni Nastavitve. Po ogledu tabele podatkov za meni Nastavitve spodaj, obrnite gumb TUNE za premik v želen meni nastavitev in pritisnite tipko MENU. ■ Označuje podroben seznam za ustrezen meni nastavitev ali za stanje delovanja. ■ Če so na voljo še drugi ustrezni seznami podrobnosti, lahko to dejanje ponovite. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želeno vrednost nastavitve ali stanje delovanja in pritisnite gumb MENU. Infotainment sistem Tabela informacij za Nastavitve [Jeziki] ■ Če je ustrezen seznam podrobnosti sestavljen iz več elementov, ponovite to dejanje. ■ Nastavite/vnesite ustrezno vrednost nastavitve, drugače se bo stanje delovanja spremenilo. Na seznamu izberite enega od jezikov. 113 [Čas in datum] Nastavitev ure: Ročno nastavite točen čas v urah in minutah. ■ Nastavi čas: Ročno nastavite leto/ mesec/dan. ■ Nastavi format časa: Izberite 12urni ali 24-urni prikaz časa. ■ Nastavi format datuma: Nastavite format prikaza datuma. DD/MM/LLLL: 23. jan. 2013 DD/MM/LLLL: 23 Jan. 2013 MM/DD/LLLL: Jan. 23, 2013 ■ Sinhronizacija ure prek RDS: Izberite Vključeno ali Izključeno 114 Infotainment sistem [Nastavitve radia] ■ Samodejna nastavitev glasnosti: Nastavi Izključeno/Nizka/Srednja/ Visoka. ■ Maksimalna glasnost ob vklopu: Ročno nastavite največjo glasnost ob vklopu. ■ Priljubljene radijske postaje: Ročno nastavite številke strani vaših priljubljenih postaj. ■ Samodejno shranjevanje postaj: Nastavite Samodejno shranjevanje postaj za vsako valovno območje ali DAB. ■ RDS možnosti: Nastavite RDS možnosti. - RDS: Vključeno/izključeno (vključitev ali izključitev funkcije RDS). - Regionalno: Vključeno/izključeno (vključitev ali izključitev funkcije Regionalno). - Zaustavitev tekočega besedila: Vključeno/izključeno (vključitev ali izključitev funkcije Zaustavitev tekočega besedila). - TA glasnost: Nastavite TA glasnost (glasnost prometnih obvestil). ■ DAB Nastavitve: Nastavite DAB Nastavitve. - Samodejni preklop skupine: Vključeno/izključeno (vključitev ali izključitev funkcije Samodejni preklop skupine). - Samodejni preklop frekvence DAB-FM: vključeno/izključeno (vključitev ali izključitev funkcije Samodejni preklop frekvence DABFM). - Dinamično prilagajanje zvoka: Vključeno/izključeno (vključitev ali izključitev funkcije Dinamično prilagajanje zvoka). - Izbira območja: Nastavite Obe, Območje L ali Območje III. [Bluetooth nastavitve] Bluetooth: Odprite Bluetooth nastavitve. ■ Aktiviranje: Izberite Vključeno ali Izključeno. ■ Seznam naprav: Izberite želeno napravo in jo izberite/povežite/ odstranite ali izbrišite. Infotainment sistem ■ Združi napravo: Poskusite združiti novo Bluetooth napravo. ■ Spremeni Bluetooth kodo: Ročno spremenite/nastavite Bluetooth kodo. Povrni tovarniške nastavitve: Povrnite začetne vrednosti nastavitev na tovarniške nastavitve. Radio AM-FM radio Pred uporabo radia AM, FM ali DAB (samo model Tip 1/2-A) Glavne upravljalne tipke / gumbi (10) RADIO BAND gumb Pritisnite to tipko za izbiro funkcije radia AM / FM ali DAB (samo model Tip 1/2-A). (14) tipka MENU z gumbom TUNE ■ S tem vrtljivim gumbom lahko ročno iščete radijske frekvence. ■ S to tipko lahko odprete zaslon menija iz trenutnega načina. (16) P BACK gumb Prekličite element vnosa ali pojdite na prejšnji zaslon/meni. 115 (8) fSEEKe gumbi ■ Ta gumb pritisnite za samodejno iskanje radijskih ali DAB postaj (samo model Tip 1/2-A), ki so na voljo. ■ Če želite spremeniti radijsko ali DAB frekvenco, pridržite ta gumb in ga pri želeni radijski frekvenci spustite. (6) PRILJUBLJENE [FAV1-2-3] gumb S pritiskom na ta gumb se lahko pomikate skozi sezname shranjenih priljubljenih radijskih ali DAB postaj. (3) POMNILNIŠKE tipke [1 ~ 6] ■ Če želite shraniti trenutno radijsko ali DAB-postajo, pridržite enega od gumbov PRESET (samo model Tip 1/2-A). ■ S pritiskom na ta gumb izberete postajo, ki je shranjena pod POMNILNIŠKIM gumbom. (11) TP gumb Med delovanjem funkcije FM RDS lahko vključite ali izključite funkcijo TP (program s prometnimi obvestili). (7) INFORMACIJE [INFO] gumb 116 Infotainment sistem Oglejte si informacije o razpoložljivih radijskih ali DAB postajah. (17) tipka UTIŠAJ [@] Pritisnite (samo model Tip 2-C) ali pridržite to tipko (samo model Tip 1/2-A/B) za vključitev ali izključitev funkcije utišanja. Radio sprejema zadnjo izbrano radijsko postajo. Samodejno iskanje skupine storitev DAB (samo model Tip 1/2 A) Samodejno iskanje radijske postaje Poslušanje radijske ali DABpostaje (samo model Tip 1/2-A) Izbira radijskega ali DAB načina Za samodejno iskanje razpoložljivih radijskih postaj z dobrim sprejemom pritiskajte gumbe fSEEKe. Z večkratnim pritiskanjem na tipko RADIO BAND izberite FM/AM ali DAB območje. Pritiskajte tipke fSEEKe za samodejno iskanje razpoložljive vsebine v trenutni DAB skupini. Za preskok na prejšnjo/naslednjo skupino pritiskajte tipke fSEEKe. Infotainment sistem Iskanje radijske postaje Za hitro menjavo frekvence pridržite gumb fSEEKe in ga pri želeni frekvenci spustite. Iskanje skupine DAB (samo model Tip 1/2-A) Pritisnite in držite tipke fSEEKe za samodejno iskanje razpoložljive vsebine v trenutni DAB skupini z dobrim sprejemom. 117 Povezovanje storitve DAB (samo model Tip 1/2-A) [DAB-DAB vključen/DAB-FM izključen] 118 Infotainment sistem [DAB-DAB izključen/DAB-FM vključen] Če aktivirate Samodejni preklop DAB-FM, ko je signal DAB storitev šibek, Infotainment sistem samodejno sprejema preusmerjeno vsebino storitev (glejte Nastavitve → Nastavitve radia → DAB nastavitve → Samodejni preklop DAB-FM). Ročni sprejem postaje DAB (samo model Tip 1/2-A) Ročni sprejem radijskih postaj DAB-DAB vključen/DAB-FM vključen Z vrtljivim gumbom TUNE lahko ročno iščete želene radijske frekvence. V načinu DAB pritisnite gumb MENU za prikaz DAB menija. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite DAB manual tuning (Ročni sprejem DAB) in pritisnite gumb MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE ročno poiščite želeno oddajno frekvenco in nato pritisnite tipko MENU. Infotainment sistem Uporaba seznama postaj DAB (samo model Tip 1/2-A) Prikaz informacij DAB (samo model Tip 1/2-A) Obrnite vrtljivi gumb TUNE tako, da se prikaže Seznam DAB postaj. ■ Prikaže se informacija seznama DAB postaj. ■ Če je Seznam DAB postaj prazen, se samodejno začne posodobitev seznama DAB postaj. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želeni seznam in pritisnite gumb MENU za sprejem ustrezne radijske postaje. Pritiskajte tipko INFORMACIJE [INFO], da izberete želen način prikaza informacij DAB postaje. Prikaže se informacija 1. radijske postaje na izbrani strani FAV (Priljubljene). 119 Uporaba pomnilniških tipk Shranjevanje s POMNILNIŠKIM gumbom Za dostop do želene strani shranjenih priljubljenih postaj pritisnite gumb PRILJUBLJENE [FAV1-2-3]. Če želite shraniti trenutno radijsko ali DAB postajo pod izbrano stranjo Priljubljenih, pridržite enega od gumbov PRESET [1 ~ 6]. ■ Med Priljubljene lahko shranite do 3 strani radijskih ali DAB postaj oz. po šest postaj na posamezno stran (samo model Tip 1/2-A). 120 Infotainment sistem ■ Število strani Priljubljenih lahko nastavite v Nastavitve → Nastavitve radia → Priljubljene radijske postaje (največje število strani s priljubljenimi postajami). ■ Če želite shraniti novo radijsko ali DAB postajo pod gumb PRESET [1 ~ 6], ki je že zaseden, bo prejšnja postaja izbrisana in nadomeščena z novo. Prikaže se informacija 1. radijske postaje na izbrani strani FAV (Priljubljene). Za neposredno poslušanje radijske / DAB-postaje, ki je shranjena pod tem gumbom, pritisnite gumb PRESET [1 ~ 6]. ustreznega elementa ali za prikaz pripadajočega menija s podrobnostmi. Meni AM/FM/DAB → Seznam priljubljenih Uporaba radijskega ali DAB menija Izbiranje postaj s POMNILNIŠKIMI gumbi Pritiskajte gumb PRILJUBLJENE [FAV1-2-3] za izbiro želene strani shranjenih priljubljenih postaj FAV. Pritisnite tipko MENU za prikaz menija radia ali menija DAB (samo model Tip 1/2-A). Z vrtljivim gumbom TUNE se premaknite na želen element menija in pritisnite gumb MENU za izbiro Iz elementa menija AM/menija FM/ menija DAB z vrtljivim gumbom TUNE izberite Seznam priljubljenih in pritisnite tipko MENU. Prikaže se informacija Seznama priljubljenih. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želeni Seznam priljubljenih in pritisnite gumb MENU za sprejem ustrezne radijske postaje. Infotainment sistem 121 Meni AM/FM → Posodobi seznam AM/FM postaj Meni FM/DAB → Seznam kategorij FM/DAB Meni DAB → Najave DAB (samo model Tip 1/2-A) Iz menija AM/menija FM z vrtljivim gumbom TUNE izberite Seznam AM postaj/Seznam FM postaj in pritisnite tipko MENU. Prikaže se informacija Seznama AM postaj/Seznama FM postaj. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želeni seznam in pritisnite gumb MENU za sprejem ustrezne radijske postaje. Iz menija FM/menija DAB (samo model Tip 1/2-A) z vrtljivim gumbom TUNE izberite Seznam kategorij FM/ Seznam kategorij DAB in pritisnite tipko MENU. Prikaže se Seznam kategorij FM/ Seznam kategorij DAB. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želeni seznam in pritisnite gumb MENU za sprejem ustrezne radijske frekvence. V meniju DAB (samo model Tip 1/2A) obrnite gumb TUNE in izberite Obvestila DAB in pritisnite tipko MENU. Prikažejo se Obvestila DAB. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želene sezname in pritisnite gumb MENU za sprejem ustrezne frekvence postaje. 122 Infotainment sistem Meni AM/FM/DAB → Posodobi seznam postaj AM/FM/DAB postaj/Seznama DAB postaj pritisnite tipko MENU ali tipko P BACK. Sistem posredovanja podatkov prek radijskega sprejemnika (Radio Data System - RDS) Prikaz RDS informacij Za prikaz RDS informacij med poslušanjem RDS postaje pritisnite gumb INFORMATION [INFO]. Konfiguriranje RDS ■ Radio Data System (RDS) je storitev FM postaj, ki bistveno olajša iskanje želene postaje in njen nemoten sprejem. Iz menija AM/menija FM/menija DAB, obrnite vrtljivi gumb TUNE v Posodobi seznam AM postaj/Posodobi seznam FM postaj/Posodobi seznam DAB postaj, nato pa pritisnite tipko MENU. ■ Začne se posodabljanje Seznama AM postaj/Seznama FM postaj/ Seznama DAB postaj. ■ Če želite preklicati shranjevanje sprememb, med posodabljanjem Seznama AM postaj/Seznama FM ■ RDS postaje so na zaslonu prikazane z nazivom programa z oddajno frekvenco. Pritisnite tipko CONFIG za prikaz menija Nastavitve. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite Nastavitve radia in pritisnite gumb MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite RDS options (RDS možnosti) in pritisnite gumb MENU. Infotainment sistem Vključitev in izključitev RDS funkcije Nastavite možnost RDS na Vključeno ali Izključeno. Funkcija RDS prinaša naslednje prednosti: ■ Na zaslonu se namesto frekvence naravnane postaje izpiše ime njenega programa. ■ Infotainment sistem vedno naravna najbolj sprejemljivo frekvenco naravnane postaje v smislu AF (alternativna frekvenca). 123 V meniju RDS možnosti obrnite vrtljivi gumb TUNE na RDS: Izključeno, nato pritisnite gumb MENU za vklop RDS funkcije. Vključitev in izključitev regionalizacije Za regionalizacijo mora biti RDS aktiviran. Nekatere RDS postaje oddajajo ob določenem času regionalno različne programe na različnih frekvencah. Nastavite možnost Regionalno (REG) na Vključeno ali Izključeno. Izbrane so samo spremenljive frekvence (AF) z istimi regionalnimi programi. Če je regionalizacija izključena, so spremenljive frekvence postaj izbrane ne glede na regionalne programe. V meniju RDS možnosti obrnite vrtljivi gumb TUNE na Regional: Off (Regionalno: izključeno), nato pritisnite gumb MENU za vklop funkcije Regionalno. Vključitev in izključitev zaustavitve tekočega besedila Vključitev ali izključitev Zaustavitve tekočega besedila (za prikaz informacij programskih storitev): 124 Infotainment sistem Vklop in izklop funkcije posredovanja cestnoprometnih obvestil Infotainment sistema: V meniju RDS možnosti obrnite vrtljivi gumb TUNE na Text scroll freeze: Off (Zaustavitev tekočega besedila: izključeno), nato pritisnite gumb MENU za vklop funkcije Zaustavitev tekočega besedila. V meniju RDS možnosti z gumbom TUNE izberite TA glasnost in pritisnite gumb MENU. Obrnite vrtljivi gumb TUNE na nastavitev TA glasnosti, nato pritisnite gumb MENU. Glasnost prometnih obvestil Radijska cestnoprometna obvestila Najnižjo glasnost prometnih obvestil (TA) lahko nastavite vnaprej. Najnižjo glasnost prometnih obvestil lahko povečate ali zmanjšate glede na običajno glasnost avdio sistema. TP = prometno-informacijski program Radijske postaje s cestnoprometnimi obvestili so RDS postaje, ki posredujejo obvestila o cestnem prometu. Medtem, ko ni aktiven način za telefoniranje, pritisnite tipko TP za vključitev ali izključitev funkcije predvajanja cestnoprometnih obvestil. ■ Pri vključeni funkciji cestnoprometnih obvestil se na glavnem meniju radia pojavi [ ]. Infotainment sistem Blokiranje cestnoprometnih obvestil Blokiranje predvajanja cestnoprometnih obvestil npr. med predvajanjem CD/MP3 ali radijskim sprejemom: ■ Če trenutno naravnana postaja ni TP postaja, bo radijski sprejemnik samodejno poiskal naslednjo postajo s cestnoprometnimi obvestili. ■ Ko sprejemnik ujame postajo s cestnoprometnimi obvestili, se na glavnem meniju radia pojavi [TP]. ■ Pri vključeni funkciji cestnoprometnih obvestil se v času oddajanja obvestil prekine predvajanje glasbe CD/MP3/USB/ iPod/Bluetooth (samo modeli Tip 1/2-A/B). Medtem, ko niste v načinu za telefoniranje, pritisnite gumb TP. Vključite funkcijo predvajanja cestnoprometnih obvestil in povsem zmanjšajte glasnost Infotainment sistema. Trenutno posredovano cestnoprometno obvestilo se blokira, vendar ostane TP funkcija vključena. Blokiranje trenutnih cestnoprometnih obvestil 125 Blokiranje trenutnega prometnega obvestila, npr. med TA radijskim sprejemom: Medtem, ko niste v načinu za telefoniranje, pritisnite gumb TP. 126 Infotainment sistem Fiksna palična antena vozila. Pred pranjem vozila v avtomatski avtopralnici vedno odstranite strešno anteno. Antena naj bo dobro privita in nastavljena čimbolj pokonci, da je zagotovljen dober sprejem. Avdio predvajalniki CD predvajalnik CD/MP3 predvajalnik tega sistema lahko predvaja avdio CD in MP3 (WMA) zgoščenke. Pred uporabo CD predvajalnika Pomembna informacija o avdio CD in MP3 (WMA) zgoščenkah Svarilo Za odstranitev strešne antene, jo odvijte v obratno smer urinega kazalca. Za montiranje strešne antene, jo privijte v smer urinega kazalca. Svarilo Pred vstopom v prostor z nizkim stropom anteno odvijte, da se ne poškoduje. Pranje v avtomatski avtopralnici z montirano strešno anteno utegne poškodovati anteno in streho V ta CD/MP3 (WMA) predvajalnik nikoli ne vstavljajte DVD-jev, minizgoščenk s premerom 8 cm ali zgoščenk z neobičajnimi površinami. Ne lepite nalepk na površino zgoščenk. Takšne zgoščenke lahko obtičijo v CD predvajalniku in poškodujejo njegov pogon. Posledica tega je lahko zelo draga zamenjava naprave. Infotainment sistem ■ CD avdio zgoščenka z zaščito proti piratstvu, ki ni združljiva s CD avdio standardom, bo morda delovala nepravilno ali pa sploh ne bodo delovale. ■ Doma posnete CD-R in CD-RW zgoščenke so bolj izpostavljene neprevidnemu ravnanju kot originalne CD zgoščenke. Z doma posnetimi CD-R in CD-RW zgoščenkami je treba ravnati še posebno previdno. Prosimo, upoštevajte naslednje. ■ Doma posnete CD-R in CD-RW zgoščenke morda ne delovale pravilno ali pa sploh ne bodo delovale. V takšnih primerih težava ni v predvajalniku. ■ Med menjavanjem zgoščenk ne puščajte prstnih odtisov na površini zgoščenke. ■ Da ne pride do poškodb ali mazanja zgoščenk, le-te nemudoma vstavite v ovitek po odstranitvi iz CD/MP3 predvajalnika. ■ Umazanija in vlaga na zgoščenki utegne med drugim zamazati tudi lečo CD/MP3 predvajalnika in s tem povzročiti težave. ■ Zgoščenk ne izpostavljajte visokim temperaturam in sončnim žarkom. Uporabljive vrste zgoščenke ■ Sistem lahko predvaja avdio CD/ MP3 (WMA) zgoščenke. ◆ CD-DA: CD-R/CD-RW ◆ MP3(WMA): CD-R/CD-RW/CDROM ■ Spodaj navedenih MP3 (WMA) datotek ni mogoče predvajati. ◆ Datoteke, kodirane v standardih MP3i (MP3 interactive) ali MP3 PRO ◆ MP3 (WMA) datoteke, kodirane v neobstoječih standardih ◆ MP3 datoteke, ki ne ustrezajo formatu MPEG1 Layer3 127 Svarila v zvezi z uporabo zgoščenk ■ Ne uporabljajte zgoščenk, ki so opisane spodaj. Pogosta raba teh zgoščenk v predvajalniku lahko povzroči težave ◆ Zgoščenke z nalepko ali zaščitno folijo ◆ Zgoščenke z nalepkami, natisnjenimi z brizgalnim tiskalnikom ◆ Zgoščenke, izdelane z naknadnim zapisovanjem in vsebujejo podatke, ki presegajo standardno kapaciteto ◆ Zgoščenke, ki so razpokane, spraskane ali skrivljene, ne morejo pravilno delovati ◆ Zgoščenke premera 8 cm, neokrogle zgoščenke (četverokotne, peterokotne, ovalne) ■ V režo za zgoščenke ne vstavljajte nobenih drugih predmetov, sicer lahko pride do težav ali okvare sistema. 128 Infotainment sistem ■ Pri uporabi ogrevanja v hladnem vremenu predvajalnik zgoščenk zaradi vlage v njegovi notranjosti morda ne bo deloval pravilno. V tem primeru predvajalnika ne uporabljajte približno eno uro. ■ Tresljaji med vožnjo po slabih cestah lahko povzročijo prekinitev predvajanja. ■ Zgoščenke ne vstavljajte/ odstranjujte z uporabo sile. Prav tako je med izmetom ne blokirajte z roko. ■ Zgoščenko vstavite z navzgor obrnjeno potiskano stranjo. Če je zgoščenka vstavljena v napačnem položaju, predvajanje ni možno. ■ Ne dotikajte se z roko strani zgoščenke z digitalnim zapisom (stran brez potiska ali poslikave). ■ Zgoščenko po uporabi vstavite v ovitek in jo shranite na mesto, ki ni izpostavljeno sončnim žarkom ali visoki temperaturi. ■ Zgoščenk ne čistite s kemičnimi snovmi. Zgoščenko obrišite z vlažno, mehko krpo, v smeri od središča proti robu. Svarila v zvezi z uporabo CD-R/RW zgoščenk ■ Uporabljati je mogoče samo ploščke CD-R/CD-RW, ki so "zaključeni". ■ Zgoščenke, ki so zapečene na osebnem računalniku, morda ne bodo delovale skladno z nastavitvijo in okoljem aplikacije. ■ Ploščki CD-R/CD-RW, zlasti če jih hranite v "torticah", morda ne bodo delovali, če so izpostavljeni sončnim žarkom oziroma visoki temperaturi ali pa jih za dlje časa pustite v vozilu. ■ Naslovi in drugi podatki v obliki besedil, ki so zapisani na CD-R/ CD-RW zgoščenkah, na tem predvajalniku morda ne bodo prikazani. ■ Nalaganje CD-RW zgoščenk lahko traja dlje kot nalaganje CD ali CDR zgoščenk. ■ Če so glasbene datoteke poškodovane, se njihovo predvajanje lahko prekinja ali pa sploh ni možno. ■ Nekaterih zgoščenk z zaščito proti piratstvu ni mogoče predvajati. ■ MP3 (WMA) zgoščenka lahko vsebuje največ 512 datotek v 10 nivojih map. Predvajati je mogoče največ 999 datotek. ■ Sistem lahko prepozna le MP3 (WMA) zgoščenke, izdelane po standardu ISO-9660, raven 1/2, ali z datotečnim sistemom Joliet (Datotečni sistem UDF ni podprt.). ■ MP3/WMA datoteke niso združljive s prenosom paketnega zapisa podatkov. Infotainment sistem ■ Zgoščenk vrste CD Extra ali MixedMode, na kateri so zapisane MP3/ WMA datoteke in zvočni zapisi (CDDA), morda ne bo mogoče predvajati. ■ Imena datotek/map, ki se lahko uporabljajo skladno s tipom zgoščenke, vključno s štirimi mesti končnice imena datoteke (.mp3), so naslednja. ◆ ISO 9660 Raven 1: največ 12 znakov ◆ ISO 9660 Raven 2: največ 31 znakov ◆ Joliet: Največ 64 znakov (1 bajt) ◆ Windows, dolgo ime datoteke: Največ 128 znakov (1 bajt) Svarila v zvezi z uporabo MP3/WMA glasbenih datotek ■ Ta sistem lahko predvaja datoteke MP3 (WMA) s končnico mp3, .wma (male črke) ali .MP3 in .WMA (velike črke). ■ Predvajati je mogoče datoteke MP3 z naslednjimi lastnostmi ■ ■ ■ ■ ◆ Bitna hitrost: 8 kbps ~ 320 kbps ◆ Frekvenca vzorčenja: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (za MPEG-1), 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (za MPEG-2) Predvajalnik lahko predvaja datoteke z bitno hitrostjo 8 kbps ~ 320 kbps, pri čemer datoteke z bitno hitrostjo nad 128 kbps zagotavljajo visoko kakovost zvoka. Ta sistem lahko pri MP3 datotekah prikaže informacijo ID3 značke (različica 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ali 2.4) o albumu, izvajalcu itd. Za prikaz albuma (naslov zgoščenke), skladbe (naslov skladbe) in izvajalca (izvajalec skladbe) mora biti datoteka združljiva s formatoma ID3 značke V1 in V2. Ta sistem lahko predvaja MP3 datoteke, ki uporabljajo VBR. Ko se predvaja MP3 datoteka vrste VBR, lahko prikazan preostali čas odstopa od dejanskega preostalega časa. Vrstni red predvajanja glasbenih datotek 129 130 Infotainment sistem Predvajanje CD/MP3 Glavne upravljalne tipke / gumbi (9) CD/AUX gumb Izberite CD/MP3 predvajalnik. (14) tipka MENU z gumbom TUNE ■ Z vrtljivim gumbom TUNE se pomaknite na seznam skladb, meni ali element z informacijo skladbe MP3 (WMA). ■ Po pritisku na ta gumb se na zaslonu prikaže meni za trenutni element ali izbrani način delovanja. (8) fSEEKe gumbi ■ S pritiskanjem teh gumbov izberete predvajanje prejšnje ali naslednje skladbe. ■ Pridržite gumb za hitro predvajanje naprej ali nazaj in ga spustite, ko želite, da se skladba začne predvajati z običajno hitrostjo. (4) tipka IZMET [d] Izmet zgoščenke. (7) INFORMACIJE [INFO] gumb Prikaz informacije o predvajani skladbi. (17) tipka UTIŠAJ [@] Pritisnite (samo model Tip 2-C) ali pridržite to tipko (samo model Tip 1/2-A/B) za vključitev ali izključitev funkcije utišanja. Vstavi zgoščenko Zgoščenko, ki jo želite poslušati, vstavite z navzgor obrnjeno potiskano stranjo v režo za vstavljanje zgoščenk. ■ Ko predvajalnik prebere informacije zgoščenke, začne samodejno predvajati 1. skladbo. ■ Če je vstavljena zgoščenka neberljiva, jo predvajalnik samodejno izvrže in prikaže se sporočilo o napaki. Sistem nato preklopi na zadnjo uporabljeno funkcijo FM radia. Če je zgoščenka, ki jo želite poslušati, že vstavljena, s pritiskanjem gumba CD/AUX in izberite predvajanje CD/ MP3. Infotainment sistem ■ Če zgoščenka ni prisotna, se na zaslonu prikaže No disc inserted (Zgoščenka ni vstavljena) in funkcija ne more biti izbrana. ■ Samodejno se predvaja zadnja predvajana skladba. ■ Ko je zgoščenka zunaj, sistem samodejno preklopi na zadnjo aktivno funkcijo ali FM radio. ■ Če zgoščenke ne vzamete ven, jo predvajalnik čez nekaj trenutkov spet potegne noter. Izmet zgoščenke Menjava skladbe Za izmet zgoščenke pritisnite gumb IZMET [d] in vzemite zgoščenko iz predvajalnika. S pritiskanjem gumbov fSEEKe v načinu predvajanje lahko izberete prejšnjo ali naslednjo skladbo. Z gumbom upravljalnika na volanu lahko enostavno menjate skladbe z obračanjem upravljalnega gumba Vir [dSRCc]. 131 Druga možnost je, da se za predvajanje premaknete z vrtljivim gumbom TUNE v seznam skladb, nato pa za neposreden preklop pritisnete tipko MENU. Menjava točke predvajanja Med predvajanjem pridržite gumb fSEEKe za hitro predvajanje skladbe nazaj ali naprej. Za običajno predvajanje skladbe spustite gumb. Med hitrim predvajanjem nazaj ali naprej se glasnost nekoliko zmanjša, zaslon pa prikazuje čas predvajanja. 132 Infotainment sistem Prikaz informacij o predvajani skladbi Za prikaz informacij o predvajani skladbi pritisnite gumb INFORMACIJE [INFO] med predvajanjem. Če informacije o predvajani skladbi na avdio zgoščenki niso na voljo, se na zaslonu prikaže sporočilo No information (Ni informacij). Pri MP3 (WMA) zgoščenkah lahko pri prikazu informacij, za ogled več informacij obrnete vrtljiv gumb TUNE. ■ Prikazane informacije vsebujejo ime datoteke, ime mape in informacijo ID3 značke, ki je shranjena skupaj s skladbo. Če je bila MP3 (WMA) datotekam pred izdelavo zgoščenke dodana nepravilna informacija ID3 značke (npr. izvajalec, naslov skladbe), bo ta informacija na Infotainment sistemu prikazana takšna, kot je. Nepravilne informacije ID3 značke ni mogoče spremeniti ali popraviti v Infotainment sistemu (ID3 značko je mogoče popraviti samo v osebnem računalniku). ■ Informacije o skladbah, ki so izražene s posebnimi znaki ali v nepodprtih jezikih, se lahko prikažejo kot ---- ali pa se sploh ne prikažejo. Uporaba CD menija Sprememba načina predvajanja V načinu predvajanje pritisnite gumb MENU za prikaz CD menija. Infotainment sistem Z obračanjem guma TUNE izberite funkcijo nalaganja ali ponavljanja skladb in pritisnite gumb MENU za vključitev ali izključitev ustreznih funkcij. 133 CD meni → Seznam skladb CD meni → Iskanje map Pri avdio CD zgoščenkah se z vrtljivim gumbom TUNE premaknite iz CD menija v Seznam skladb in pritisnite gumb MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE poiščite želen seznam skladb in pritisnite gumb MENU za predvajanje izbrane skladbe. Pri MP3 (WMA) zgoščenkah se z vrtljivim gumbom TUNE premaknite iz CD menija in izberite Folders (Mape) ter pritisnite tipko MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želeno mapo in pritisnite gumb MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE poiščite želen seznam skladb in pritisnite gumb MENU za predvajanje izbrane skladbe v izbrani mapi. 134 Infotainment sistem CD meni → Išči... ■ Potem, ko sistem prebere informacije zgoščenke, se prikaže prva skladba seznama predvajanja [iP]. ■ Če seznam predvajanja [iP] ne vsebuje glasbenih datotek, se prikaže prva pesem posameznega izvajalca [iA]. ■ Branje zgoščenke lahko traja nekaj časa odvisno od števila glasbenih datotek. Pri MP3 (WMA) zgoščenkah se z vrtljivim gumbom TUNE premaknite iz CD menija v Search... (Išči...) ter pritisnite tipko MENU. Število skladb se prikaže po Seznamu predvajanja [iP]/Izvajalcu [iA]/Albumu [iL]/Naslovu [iS]/Zvrsti [iG]. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želen element razvrščanja in pritisnite tipko MENU. Ponovno pritisnite gumb MENU in iz prikazanega elementa iskanja z gumbom TUNE izberite želen način predvajanja. Infotainment sistem ■ ■ Z vrtljivim gumbom TUNE poiščite želen naslov skladbe in pritisnite gumb MENU za predvajanje izbrane skladbe. Dodatne naprave ■ ■ USB predvajalnik (samo model Tip 1/2-A/B) Svarila v zvezi z uporabo USB naprav ■ Delovanje ni zagotovljeno, če je USB pomnilniška enota, ki je vgrajena v diskovno enoto ali CF ali ■ SD pomnilniška kartica povezana prek USB adapterja. Uporabite USB flash-pomnilniško enoto. Izogibajte se statičnim razelektritvam pri povezovanju ali ločevanju USB-ja. Če v kratkem času večkrat ponovite povezovanje ali ločevanje, lahko pride do težav v delovanju naprave. Za odstranitev USB naprave uporabite Meni USB → Odstrani USB s tipko MENU preko gumba TUNE. Delovanje ni zagotovljeno, če USB naprava nima kovinskega priključka. Povezava USB naprav za shranjevanje podatkov vrste i-Stick je lahko pomanjkljiva zaradi tresljajev v vozilu, zato funkcionalnost le-teh ni zagotovljena. Pazite, da priključek USB-ja ne pride v stik s predmeti ali deli vašega telesa. 135 ■ USB pomnilniška enota je lahko prepoznana le, če je formatirana v podatkovnem formatu FAT16/32. Uporabljati je mogoče samo naprave z dodeljeno velikostjo bloka 512 bajt/sektor ali 2,048 bajt/ sektor. NTFS in drugi podatkovni sistemi ne bodo prepoznani. ■ Čas za prepoznavanje datotek je lahko različen odvisno od vrste in zmogljivosti USB pomnilniške enote ter vrste shranjenih datotek. To ne povzroča težav v delovanju sistema, vendar je branje datotek počasnejše. ■ Na nekaterih USB pomnilniških napravah so datoteke neprepoznavne zaradi težav z združljivostjo. Povezovanje s čitalniki ali USB zvezdišči ni podprto. Prosimo, da pred uporabo preizkusite delovanje naprave v vozilu. ■ Naprave kot npr. MP3 predvajalniki, mobilni telefoni ali digitalne kamere, priključene prek prenosnega diska, morda ne bodo pravilno delovale. 136 Infotainment sistem ■ Ne odstranjujte USB pomnilniške enote med predvajanjem njene vsebine. To lahko povzroči okvaro sistema ali poslabša zmogljivost USB naprave. ■ Priključeno pomnilniško enoto USB odstranite pri izključenem kontaktu vžiga. Če je pri povezovanju USB pomnilniške enote vključen kontakt vžiga, se lahko USB pomnilniška enota poškoduje in več ne deluje pravilno. Svarilo USB pomnilniške enote lahko na ta sistem priključite le za predvajanje glasbenih datotek. USB vtičnica sistema ni namenjena za polnjenje USB naprav, saj lahko sproščanje toplote pri uporabi USB vtičnice povzroči težave z delovanjem in okvaro sistema. ■ Če je logični pogon ločen od USB pomnilniške enote, je kot USB glasbene datoteke mogoče predvajati samo datoteke vrhnjega logičnega pogona. Zaradi tega morajo biti glasbene datoteke za predvajanje shranjene v vrhnjem pogonu sistema. Glasbene datoteke na nekaterih USB pomnilniških napravah morda prav tako ne bodo predvajane pravilno, če je aplikacija naložena z razdelitvijo znotraj USB naprave. ■ Glasbenih datotek, ki se navezujejo na DRM (Digital Right Management), ni mogoče predvajati. ■ Ta sistem lahko podpira USB pomnilniške enote s kapaciteto do 16 GB, na katerih je shranjenih največ 999 datotek ter 512 map, ki so razvrščene v največ 10 stopenj. Delovanje pomnilniških naprav, ki presegajo navedeno mejo, ni zagotovljeno. Svarila v zvezi z uporabo USB glasbenih datotek ■ Če so glasbene datoteke poškodovane, se predvajanje leteh lahko prekinja ali pa sploh ni možno. ■ Mape in glasbene datoteke se prikažejo v zaporedju Simbol → Številka → Jezik ■ Pri imenih map ali datotek, ki so zapisane v podatkovnem sistemu Joliet, je mogoče prepoznati največ 64 znakov. O glasbenih datotekah MP3 (WMA) ■ Predvajati je mogoče datoteke MP3 z naslednjimi lastnostmi: ◆ Bitna hitrost: 8 kbps ~ 320 kbps ◆ Frekvenca vzorčenja: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (za MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (za MPEG-2) ■ Ta sistem predvaja datoteke MP3 (WMA) s končnico mp3, .wma (male črke) ali .MP3 ali .WMA (velike črke). Infotainment sistem ■ Ta sistem lahko pri datotekah MP3 prikaže informacijo ID3 značke (različica 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) o albumu, izvajalcu itd. ■ Imena datotek/map, ki se lahko uporabljajo odvisno od načina shranjevanja, vključno s štirimi znaki končnice imena datoteke (.mp3), so naslednja. ◆ ISO 9660 Raven 1: največ 12 znakov ◆ ISO 9660 Raven 2: največ 31 znakov ◆ Joliet: Največ 64 znakov (1 bajt) ◆ Windows, dolgo ime datoteke: največ 128 znakov (1 bajt) ■ Ta sistem lahko predvaja MP3 datoteke, ki uporabljajo VBR. Ko se predvaja MP3 datoteka vrste VBR, lahko prikazan preostali čas odstopa od dejanskega preostalega časa. Glavne upravljalne tipke / gumbi Za predvajanje USB glasbenih datotek se uporabljajo naslednje glavne tipke in gumbi: (9) CD/AUX gumb Za izbiro USB načina predvajanja pri priključeni USB napravi večkrat pritisnite gumb. (14) tipka MENU z gumbom TUNE ■ Z vrtljivim gumbom se pomaknite na seznam skladb, meni ali informacijo o skladbi MP3 (WMA). ■ Po pritisku na ta gumb se na zaslonu prikaže meni, ki je na voljo za trenutni element ali izbrani način delovanja. (8) fSEEKe gumbi ■ S pritiskanjem teh gumbov izberete predvajanje prejšnje ali naslednje skladbe. ■ Pridržite gumb za Nazaj ali Hitro naprej in ga spustite, ko želite, da se skladba začne normalno predvajati. (7) INFORMACIJE [INFO] gumb Prikaz informacij o predvajani skladbi. (16) P BACK gumb Preklic elementa vnosa ali vrnitev na prejšnji meni. (17) tipka UTIŠAJ [@] 137 S pritiskom in držanjem te tipke vključite ali izključite funkcijo utišanja. Priključitev USB pomnilniške enote Priključite shranjevalno napravo USB z datotekami, ki jih želite predvajati, na priključek USB. 138 Infotainment sistem Za tem poteka upravljanje funkcij USB predvajalnika podobno kot pri zgoščenkah CD/MP3. Dokončanje predvajanja USB glasbenih datotek Pritisnite gumb RADIO BAND ali CD/AUX za izbiro drugih funkcij. Za dokončanje predvajanja in varno odstranitev USB pomnilniške enote uporabite funkcijo USB meni → Odstrani USB. ■ Predvajanje se začne samodejno, takoj ko sistem prebere podatke na USB pomnilniški enoti. ■ Če datoteke na priključeni USB pomnilniški niso berljive, se prikaže sporočilo o napaki in sistem samodejno preklopi na zadnjo uporabljeno funkcijo FM radia. Če je USB pomnilniška enota za predvajanje glasbe že priključena, večkrat pritisnite gumb CD/AUX in izberite USB predvajalnik. Sistem samodejno predvaja od zadnje predvajanje skladbe naprej. Uporaba USB menija Funkcije Naloži skladbe/ Ponovi/ Mape/Išči... iz USB menija so podobne kot v meniju CD/MP3 predvajalnika CD meni; dodan je samo element Odstrani USB. Glejte funkcije CD/MP3 predvajalnika pri CD meniju. USB meni → Odstrani USB Pritisnite gumb MENU v načinu predvajanja za prikaz Menija USB.... Z vrtljivim gumbom TUNE izberite Odstrani USB, nato pritisnite gumb MENU za prikaz obvestila o varni odstranitvi USB naprave. Odstranite USB napravo iz USB vtičnice. Vrnite se na zadnjo uporabljeno funkcijo. Infotainment sistem iPod predvajalnik (samo model Tip 1/2-A/B) Glavne upravljalne tipke / gumbi Za predvajanje iPod glasbenih datotek se uporabljajo naslednji glavni upravljalni elementi: (9) CD/AUX gumb Za izbiro iPod načina predvajanja pri priključeni iPod napravi večkrat pritisnite gumb. (14) tipka MENU z gumbom TUNE ■ Z vrtljivim gumbom se pomaknite v predvajani seznam skladb. ■ Po pritisku na ta gumb se na zaslonu prikaže meni, ki je na voljo za trenutni element ali izbrani način delovanja. (8) fSEEKe gumbi ■ S pritiskanjem teh gumbov izberete predvajanje prejšnje ali naslednje skladbe. ■ Pridržite gumb za Nazaj ali Hitro naprej in ga spustite, ko želite, da se skladba začne normalno predvajati. (7) INFORMACIJE [INFO] gumb Prikaz informacij o predvajani skladbi. (16) P BACK gumb Preklic prejšnjega elementa ali vrnitev v prejšnji meni. (17) tipka UTIŠAJ [@] Pritisnite (samo modeli Tip 2-C) ali pridržite to tipko (samo modeli Tip 1/2-A/B) za vključitev ali izključitev funkcije utišanja. 139 ■ Nekateri modeli izdelkov iPod/ iPhone morda niso podprti. ■ iPod napravo lahko priključite na sistem samo s priključnim kablom, ki podpira iPod naprave. Drugih priključnih kablov ni mogoče uporabiti. Priključitev iPod predvajalnika Priključite napravo iPod z datotekami, ki jih želite predvajati, na priključek USB. ■ V nekaterih primerih lahko pride do poškodbe iPod naprave, če izključite kontakt medtem, ko je leta priključena na sistem. Kadar iPod naprave ne uporabljate, jo odstranite iz sistema pri izključenem kontaktu vžiga. 140 Infotainment sistem ■ Predvajanje se začne samodejno, takoj ko sistem prebere podatke na USB pomnilniški napravi. ■ Če so datoteke priključene iPod naprave neberljive, se prikaže sporočilo o napaki in sistem samodejno preklopi na zadnjo uporabljeno funkcijo FM radia. Če je iPod naprava že priključena, večkrat pritisnite gumb CD/AUX in izberite iPod predvajalnik. ■ Sistem samodejno predvaja od zadnje predvajane skladbe naprej. ■ Funkcije predvajanja in prikazi iPod predvajalnika, ki se pojavljajo na zaslonu sistema, lahko odstopajo od tistih na iPod napravi (vrstni red in način predvajanja ter prikazani podatki). ■ V spodnji tabeli si lahko ogledate elemente razvrščanja pri funkciji iskanja, ki jih omogoča iPod naprava. Za tem poteka upravljanje funkcij iPod predvajalnika podobno kot pri zgoščenkah CD/MP3. Dokončanje predvajanja iPod predvajalnika Pritisnite gumb za konec predvajanja RADIO BAND ali CD/AUX za izbiro drugih funkcij. Uporaba iPod menija V iPod meniju so funkcije Naloži skladbe/Ponovi/Išči... (vključno z zvočnimi knjigami in skladatelji) analogne meniju CD/MP3 predvajalnika CD meni; dodan je samo element Odstrani iPod. Za podrobnosti glejte funkcije za predvajanje CD/MP3. iPod meni → Odstrani iPod Infotainment sistem Za prikaz iPod menija pritisnite gumb MENU v načinu predvajanje. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite funkcijo Odstrani iPod, nato pritisnite gumb MENU za prikaz obvestila o varni odstranitvi naprave. Odstranite iPod napravo iz USB vtičnice. Vrnite se na zadnjo uporabljeno funkcijo. S pritiskom in držanjem te tipke vključite ali izključite funkcijo utišanja. Priključitev zunanjega vira zvoka Priključite avdio izhod zunanje avdio naprave na AUX vhod 1 ali 2 (opcijsko). Zunanji vhod (AUX) Glavne upravljalne tipke / gumbi Naslednje glavne tipke in gumbi vam omogočajo uživanje v kakovostnem zvoku Infotainment sistema prek predvajalnika zvoka, ki ga priključite na zunanji vhod. (9) CD/AUX gumb Pri priključenem zunanjem viru zvoka večkrat pritisnite gumb in izberite zunanji vir zvoka (AUX). (2) tipka GLASNOST [VOL] Nastavite glasnost z vrtljivim gumbom. (17) tipka UTIŠAJ [@] 141 Če je zunanji vir zvoka že priključen, pritisnite gumb CD/AUX za preklop na predvajanje zunanjega vira zvoka. Glasnost nastavite z gumbom GLASNOST [VOL]. ■ AUX 1: na Infotainment sistemu AUX 2: na notranji strani sovoznikovega predala ■ Ko priključite zunanji vir zvoka, Infotainment sistem samodejno izbere predvajanje zunanjega vira zvoka (AUX). 142 Infotainment sistem Telefon Bluetooth® Glavne upravljalne tipke / gumbi Predvajanje glasbenih datotek in funkcije klicanja prek Bluetooth naprave lahko upravljate z naslednjimi glavnimi upravljalnimi elementi. (9) CD/AUX gumb Medtem, ko je priključena Bluetooth naprava za predvajanje glasbe, s pritiskanjem gumba izberite način Bluetooth avdio predvajanje. (14) tipka MENU z gumbom TUNE ■ Pritisnite gumb v načinu Bluetooth telefon, da se prikaže zaslon menija. ■ Obrnite gumb za vstop v meni ali za nastavitev vrednosti. (8) fSEEKe gumbi ■ S pritiskanjem teh gumbov v načinu Bluetooth avdio predvajanje lahko izberete prejšnjo ali naslednjo skladbo. ■ Pridržite gumb Nazaj ali Hitro naprej in ga spustite, ko želite, da se skladba začne predvajati. (17) TELEFON [y] / UTIŠAJ [@] ■ S to tipko vključite način Bluetooth. ■ S pritiskom in držanjem te tipke vključite ali izključite funkcijo utišanja. Priključitev Bluetooth naprave Registracija Bluetooth naprave Registrirajte Bluetooth napravo, ki jo želite povezati z Infotainment sistemom. Bluetooth napravo, ki jo želite povezati z Infotainment sistemom, najprej konfigurirajte v meniju Bluetooth nastavitve. S tem bodo Bluetooth napravo lahko poiskale druge naprave. Pritisnite gumb CONFIG in se z gumbom MENU prek vrtljivega gumba TUNE premaknite na Meni telefona → Bluetooth nastavitve → Bluetooth → Dodaj napravo in pritisnite tipko MENU. ■ Bluetooth naprave je mogoče registrirati ne samo z gumbom CONFIG, temveč tudi prek možnosti Meni telefona → Bluetooth nastavitve → Bluetooth → Dodaj napravo. Infotainment sistem ■ Če je Bluetooth naprava že povezana z Infotainment sistemom, se prikaže sporočilo Bluetooth je zaseden. ■ Prikaže se pripravljenost povezave s sporočilom in varnostno kodo. (Začetna vrednost je 0000 in jo je mogoče spremeniti v Nastavitve → Bluetooth nastavitve → Bluetooth → Sprememba Bluetooth kode.) Infotainment sistem je mogoče najti z iskanjem Bluetooth naprave, ki jo želite povezati. Vnesite varnostno kodo Infotainment sistema prek Bluetooth naprave. Po uspešni registraciji naprave, ki jo želite povezati z Infotainment sistemom, se na zaslonu prikaže informacija Bluetooth naprave. 143 Povezava/Brisanje/Ločevanje Bluetooth naprav ■ Infotainment sistem lahko registrira do pet Bluetooth naprav. ■ Pri nekaterih Bluetooth napravah je uporaba možna le, če je nastavljena možnost Poveži vedno. Svarilo Če je Bluetooth naprava že priključena, morate najprej odstraniti to napravo. Bluetooth napravo, ki jo želite povezati z Infotainment sistemom, najprej konfigurirajte v meniju Bluetooth nastavitve. S tem bodo Bluetooth napravo lahko poiskale druge naprave. 144 Infotainment sistem Pritisnite gumb CONFIG in se z gumbom MENU prek vrtljivega gumba TUNE premaknite na Nastavitve → Bluetooth nastavitve → Bluetooth → Seznam naprav in pritisnite tipko MENU. Registracijo lahko opravite s tipko MENU prek vrtljivega gumba TUNE, tako da se premaknete na izbrani element in nato na element za brisanje in pritisnete tipko MENU. Z gumbom MENU se prek vrtljivega gumba TUNE premaknite z registrirane Bluetooth naprave na napravo, ki jo želite povezati in pritisnite tipko MENU. Ta prekinitev povezave s trenutno povezano Bluetooth napravo, v seznamu naprav izberite povezano napravo, kjer se bo prikazala možnost Prekini povezavo in pritisnite tipko MENU. Svarila v zvezi z registracijo/ povezovanjem Bluetooth naprav ■ Če Bluetooth naprave ni mogoče povezati, izbrišite celoten seznam Bluetooth naprav in poskusite znova. Če brisanje celotnega seznama naprav ni uspešno, odstranite in ponovno namestite baterijo. Infotainment sistem ■ Če pride do težav s povezano Bluetooth napravo, z gumbom MENU prek vrtljivega gumba TUNE opravite Nastavitve → Bluetooth nastavitve → Obnovitev tovarniških nastavitev. Opravite inicializacijo naprave s težavo, ki jo je povzročila napaka pri povezovanju Bluetooth naprave in Infotainment sistema. ■ Včasih je Bluetooth napravo, kljub temu, da so priključene stereo slušalke, mogoče povezati samo prek prostoročnih ali Bluetooth avdio funkcij predvajanja. V tem primeru poskusite ponovno povezati Infotainment sistem z Bluetooth napravo. ■ Pri Bluetooth napravah, ki ne podpirajo stereo slušalk, funkcije Bluetooth avdio predvajanja ni mogoče uporabiti. ■ Če je naprava iPhone priključena na USB vtičnico, poslušanje glasbe prek Bluetooth avdio funkcije ni možno. To je posledica lastnih specifikacij mobilnega telefona. Bluetooth avdio Kako predvajati Bluetooth avdio ■ Infotainment sistem se lahko poveže samo z mobilnimi telefoni ali Bluetooth napravami, ki podpirajo protokol A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), različica 1.2 ali višja. ■ Z mobilnega telefona ali Bluetooth naprave poiščite tip Bluetooth naprave za nastavitev/povezavo možnosti kot stereo slušalk. Če so stereo slušalke uspešno povezane, se v spodnjem desnem delu zaslona prikaže ikona glasbene note [n]. ■ Ne priključujte mobilnega telefona na Bluetooth vtičnico. Če je le-ta povezan med predvajanjem CD/ MP3 in Bluetooth avdio, lahko pride do napake. 145 Predvajanje Bluetooth avdio S pritiskanjem gumba CD/AUX izberite avdio predvajanje povezane Bluetooth naprave. Če Bluetooth naprava ni povezana, te funkcije ni mogoče izbrati. Glasbene datoteke se predvajajo z vključitvijo mobilnega telefona ali Bluetooth naprave. ■ Zvok Bluetooth naprave se predvaja prek Infotainment sistema. ■ Po priključitvi stereo slušalk je Bluetooth avdio predvajanje možno le, če se glasba najmanj enkrat 146 Infotainment sistem predvaja v načinu glasbenega predvajalnika mobilnega telefona ali Bluetooth naprave. Potem ko je bil predvajan najmanj enkrat, predvajalnik glasbe začne samodejno predvajati po aktiviranem načina predvajanja, in predvajanje samodejno prekine, ko se ta način delovanja dokonča. Če mobilni telefon ali Bluetooth naprava ni v čakalnem načinu, nekatere naprave morda ne bodo začele samodejno predvajati v Bluetooth avdio načinu. Za izbiro prejšnje ali naslednje skladbe pritisnite gumb fSEEKe ali ga pridržite za hitro predvajanje naprej ali nazaj. ■ Ta funkcija deluje samo z Bluetooth napravami, ki podpirajo protokol AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), različica 1.0 ali višja. (odvisno od možnosti Bluetooth naprave lahko nekatere naprave prikažejo AVRCP protokol za začetno povezavo.) ■ Zaslon Infotainment sistema ne prikaže informacije o predvajanju in mestu skladbe. Svarila v zvezi s predvajanjem Bluetooth avdio ■ Med predvajanjem Bluetooth avdio ne menjajte skladb prehitro. Prenos podatkov iz mobilnega telefona v Infotainment sistem traja nekaj časa. ■ Infotainment sistem posreduje ukaz za predvajanje iz mobilna telefona v način predvajanja Bluetooth avdio. Če se to zgodi v drugem načinu, naprava posreduje ukaz za ustavitev. Odvisno od možnosti mobilnega telefona lahko traja nekaj časa, preden se ukaz za predvajanje/ ustavitev izvrši. ■ Če mobilni telefon ali Bluetooth naprava ni nastavljena v čakalni način, nekatere naprave v Bluetooth avdio načinu morda ne bodo začele predvajati samodejno. Če Bluetooth avdio predvajanje ne deluje, preverite, ali je mobilni telefon v čakalnem načinu. ■ Med Bluetooth avdio predvajanjem lahko občasno pride do prekinjanja zvoka. Infotainment sistem predvaja zvok, ki se prenaša iz mobilnega telefona ali Bluetooth naprave. Sporočila o Bluetooth napakah in pomoč ■ Bluetooth je izključen Preverite, ali je Bluetooth aktivacija vključena. Bluetooth deluje po vključitvi Bluetooth aktivacije. ■ Bluetooth je zaseden Preverite, ali so vzpostavljene povezave z Bluetooth napravami. Pred povezavo druge naprave najprej prekinite obstoječe povezave in povezavo ponovno vzpostavite. Infotainment sistem ■ Seznam naprav je poln Preverite, ali je registriranih manj kot 5 naprav. Registriranih je lahko največ 5 naprav. ■ Telefonski imenik ni na voljo To sporočilo se prikaže, če mobilni telefon ne podpira prenosa stikov. Če se to sporočilo pojavi po več poskusih, naprava ne podpira prenosa stikov. Prostoročni telefon Sprejem klicev ■ Telefonski imenik je prazen To sporočilo se prikaže, če v mobilnem telefonu ni shranjenih telefonskih številk. Isto sporočilo se prikaže, če je prenos zgodovine telefona sicer možen, vendar ne na način, ki ga podpira Infotainment sistem. Svarilo Svoje melodije zvonjenja lahko prenašate odvisno od mobilnega telefona. Če je glasnost melodije zvonjenja prešibka, jo povečajte na mobilnem telefonu. Za telefonski pogovor pritisnite tipko "Call" (Kliči) na volanskem upravljalniku ali preklopite vrtljivi gumb TUNE na funkcijo "Answer" (Odgovori) in pritisnite tipko MENU. Svarilo Sporočilo se prikaže, če je prenos stikov podprt medtem ko se oddaja tudi informacija o napaki naprave. Če pride do tega, ponovno posodobite napravo. 147 Ko povezani Bluetooth mobilni telefon zazna telefonski klic, se trenutno predvajana skladba prekine in telefon zvoni skupaj s prikazom ustrezne informacije. 148 Infotainment sistem ■ Za zavrnitev klica pritisnite tipko Odloži/Utišaj[n] na volanskem upravljalniku ali uporabite tipko MENU z gumbom TUNE, da izberete Zavrni. ■ Med telefonskim pogovorom je mogoče utišati zvok z izbiro možnosti Utišaj mikrofon s tipko MENU prek vrtljivega gumba TUNE. ■ Med telefonskim pogovorom lahko pritisnete gumb "Call" (Kliči) prek daljinskega upravljalnika na volanu in tako preklopite na zasebni klic (nekateri telefoni odvisno od razpoložljivih možnosti morda ne podpirajo funkcije zasebnega klica). ■ Če je klic sprejet z Infotainment sistemom pri vzpostavljeni Bluetooth povezavi, nekateri mobilni telefoni ne preklopijo samodejno na zasebni klic. To je odvisno od tehničnih značilnosti mobilnega telefona. ■ Če je mogoče uporabljati storitve, ki se navezujejo na pogovor s tretjo stranjo in jih prek aplikacije podpira mobilni operater, je telefonske pogovore mogoče opravljati prek Infotainment sistema. ■ Kadar v pogovorih sodeluje več oseb, se lahko vsebina na zaslonu razlikuje od običajnih informacij. Infotainment sistem Dokončanje klica Za dokončanje klica pritisnite tipko Odloži/Utišaj [n] na volanskem upravljalniku ali obrnite vrtljivi gumb TUNE na funkcijo Odloži in pritisnite tipko MENU. 149 Ponovitev klica Na upravljalniku na volanu pritisnite gumb Call (Kliči) za prikaz zaslona za vodenje pri ponovitvi klica ali pridržite gumb za prikaz zgodovine klicev. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite Yes (Da) ali stike in pritisnite gumb MENU ali "Call" (Kliči) ter opravite klic. ■ Če mobilni telefon ni v čakalnem načinu, vaš model telefona morda ne bo podpiral funkcije ponovitve klica. To je odvisno od možnosti mobilnega telefona. ■ Med ponavljanjem klica se aktivna telefonska številka ne prikaže. ■ Odvisno od mobilnega telefona se lahko zgodi, da se klic namesto z načinom ponovitve klica izvrši prek zgodovine prejetih ali neodgovorjenih klicev. To je odvisno od možnosti mobilnega telefona. 150 Infotainment sistem Klicanje z vnosom telefonske številke Medtem, ko je telefon povezan, pritisnite gumb MENU za prikaz ustreznih funkcij, kot je prikazano zgoraj. Za dostop do funkcij v prikazanem meniju izberite tipko MENU z vrtljivim gumbom TUNE. Za preklop na zasebni klic med telefonskim pogovorom pridržite gumb "Call" (Kliči) na daljinskem upravljalniku na volanu. Za klicanje z vnosom telefonske številke pritisnite tipko MENU in z vrtljivim gumbom TUNE izberite možnost Enter number (Vnesi številko) in pritisnite gumb MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite želene črke in pritisnite gumb MENU za vnos številke. ■ S ponavljanjem tega koraka vnesite vse telefonske številke. ■ Za brisanje posamičnih črk pritisnite gumb P BACK; za brisanje celotne vnesene vsebine gumb pritisnite in držite. ■ Glejte opis urejanja vnosov v nadaljevanju. 1. Premakni [_ 6]: premakni položaj za vnos 2. Izbriši [⌫]: izbriši vneseni znak Infotainment sistem 3. Telefonski imenik [d]: išči stike (uporabno po posodobitvi telefonskih številk) 4. Kliči [y]: začni klic Po vnosu celotne telefonske številke z vrtljivim gumbom TUNE izberite začetek klica [y] ter za klicanje pritisnite tipko MENU. Ko želite končati pogovor, z vrtljivim gumbom TUNE izberite funkcijo Hang up (Odloži) in pritisnite tipko MENU. Uporaba Menija telefona Meni telefona → Telefonski imenik → Išči Pritisnite gumb MENU, z vrtljivim gumbom TUNE izberite Phone book (Telefonski imenik) in pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se najprej prikaže obvestilo, brez razpoložljiih stikov, nato se ponovno prikaže prejšnji meni. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite Search (Išči) in pritisnite gumb MENU. 151 Z vrtljivim gumbom TUNE izberite First name (Ime) ali Last Name (Priimek) in pritisnite gumb MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite iskanje pojmov/obseg in pritisnite gumb MENU. 152 Infotainment sistem Za klicanje želene telefonske številke pritisnite gumb MENU. Za podrobnosti glejte opise klicanja. Meni telefona → Telefonski imenik → Posodobi Z vrtljivim gumbom TUNE izberite med rezultati iskanja želen vnos in pritisnite gumb MENU za ogled podrobnosti tega vnosa. Posodobi stike sistema z vsemi stiki povezanega mobilnega telefona. S tipko MENU prek vrtljivega gumba TUNE izberite Meni telefona → Telefonski imenik → Posodobitev in pritisnite tipko MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite Yes (Da) ali No (Ne) in pritisnite gumb MENU za potrditev ali preklic posodobitve. Napotek za posodobitev stikov ■ To funkcijo je mogoče uporabljati z mobilnimi telefoni, ki podpirajo posodobitev stikov in prenos zgodovine klicev. (V povezavi z mobilnim telefonom, ki ne podpira teh funkcij, je zgodovina klicev dostopna v Infotainment sistemu.) ■ Funkcija posodobitve podpira največ 1.000 telefonskih številk. Infotainment sistem ■ Upoštevajte, da se prostoročni način in Bluetooth avdio predvajanje med posodabljanjem stikov prekine (Uporabljate lahko vse funkcije razen prostoročnega načina in Bluetooth avdio predvajanja.). ■ Pri posodobitvi vaših stikov se lahko zahteva potrdilo za prenos stikov. Če se vmesni prikaz ne spremeni dalj časa, lahko preverite, ali je v teku zahteva mobilnega telefona za potrdilo. Med zahtevo mobilnega telefona za potrdilo se, če le-ta ni sprejeta, prekinejo vse Bluetooth povezave in povezava z napravo se bo vzpostavila znova. ■ Med sprejemanjem zgodovine klicev se lahko zahteva potrdilo za prenos zgodovine klicev z mobilnega telefona. Če se vmesni prikaz ne spremeni dalj časa, preverite, ali je v teku zahteva mobilnega telefona za potrdilo. Pri zahtevanju potrdila mobilnega telefona se, če zahteva ni sprejeta, prekinejo vse Bluetooth povezave ■ ■ ■ ■ ■ in povezava z napravo se bo vzpostavila znova. Posodobitev stikov v primeru težav s shranjenimi podatki mobilnega telefona morda ne bo uspešna. Infotainment sistem lahko prepozna samo informacije, ki so kodirane v formatu UTF-8. Če med posodabljanjem stikov ali prenosom zgodovine klicev uporabljate druge funkcije (igranje, iskanje po zemljevidu, navigacija itd.), postopek posodobitve ali prenosa morda ne bo uspešen. Druge operacije, ki potekajo na mobilnem telefonu, namreč vplivajo na prenos podatkov. Po izvršeni posodobitvi stikov ali prenosu zgodovine klicev se vsi prostoročni Bluetooth avdio načini predvajanja samodejno prekinejo in nato ponovno povežejo. Če med telefonskim pogovorom izključite Infotainment sistem, se klic preusmeri na mobilni telefon. ■ ■ ■ ■ ■ 153 Pri nekaterih telefonih (odvisno od vrste telefona) je treba najprej nastaviti funkcijo za prenos klica. Če uporabnik neposredno prekine povezavo (z Infotainment sistemom ali mobilnim telefonom), se funkcija samodejne povezave ne izvrši. Samodejna povezava: Ta funkcija samodejno najde in poveže napravo, ki je bila nazadnje povezana. Ko izberete stike, se morda ne bodo prikazali vsi seznami iz telefona. Infotainment sistem prikaže le vsebino, ki je bila prenesena iz mobilnega telefona. S posodobitvijo stikov je mogoče uvoziti le mapo s štirimi številkami na stik (Mobilni telefon, Služba, Doma in Drugo). Če med posodobitvijo stikov spremenite jezik, se zbrišejo vse prejšnje posodobitve. Če mobilni telefon ni nastavljen na čakalni zaslon, klici z Infotainment sistemom morda ne bodo mogoči. 154 Infotainment sistem ■ Posodobitev operacijskega sistema (OS) mobilnega telefona lahko spremeni delovanje Bluetooth funkcije telefona. ■ Posebni znaki in nepodprti jeziki bodo prikazani kot ____. ■ Klici, ki so zabeleženi v stikih brez imena, bodo označeni kot Stiki brez številke. ■ Infotainment sistem bo prikazal stike, zgodovino klicev in informacije za ponovitev klica, kot je bilo preneseno iz mobilnega telefona. Meni telefona → Telefonski imenik → Izbriši vse Vse telefonske številke, ki so shranjene v stikih sistema, bodo izbrisane. S tipko MENU prek vrtljivega gumba TUNE izberite Meni telefona → Telefonski imenik → Izbriši vse in pritisnite tipko MENU. Z vrtljivim gumbom TUNE izberite Da ali Ne in pritisnite gumb MENU za potrditev ali preklic brisanja vseh stikov. Meni telefona → Seznami klicev Preverite, izberite ali izbrišite stike. S tipko MENU prek vrtljivega gumba TUNE izberite Meni telefona → Seznam klicev in pritisnite tipko MENU. Z gumbom TUNE izberite podrobno zgodovino klicev in pritisnite tipko MENU. Infotainment sistem Infotainment sistem prikaže podatke iz mobilnega telefona takšne, kot so. 155 uporabo MENU preko TUNE, nato pa s tipko MENU prek gumba TUNE nastavite želen element. Meni telefona → Bluetooth nastavitve Z obračanjem vrtljivega gumba TUNE lahko preverite zgodovino klicev in opravite klic. Za klic izbrane številke v zgodovini klicev pritisnite gumb MENU. ■ Če je po izbiri zgodovine klicev dalj časa prikazano obvestilo Čakajte, prosim, preverite, ali je mobilni telefon zahteval potrdilo za prenos klicnih številk. Po izvršitvi overitvenih postopkov mobilnega telefona se stiki in zgodovina klicev prenesejo v Infotainment sistem. ■ Zgodovina klicev iz mobilnega telefona se lahko razlikuje od tiste v Infotainment sistemu. Ta Konfiguracija Bluetooth funkcije. S tipko MENU prek vrtljivega gumba TUNE izberite Meni telefona → Bluetooth nastavitve in pritisnite tipko MENU. Za aktiviranje Bluetooth funkcije, registracijo/povezavo/izbris Bluetooth naprave ali za spremembo Bluetooth kode, izberite Bluetooth z Za nastavitev melodije in glasnosti zvonjenja v povezavi z Bluetooth funkcijo uporabite tipko MENU z vrtljivim gumbom TUNE, da izberete Zvok in signal, nato pa s tipko MENU preko gumba nastavite želene elemente. ■ Obstoječe melodije zvonjenja lahko prenesete v Infotainment sistem, če to dopušča model mobilnega 156 Infotainment sistem telefona. Pri takšnih mobilnih telefonih ni mogoče uporabiti izbrane melodije zvonjenja. ■ Glasnost melodij zvonjenja, ki jih prenesete iz mobilnega telefona, je nastavljena kot v mobilnem telefonu. Če je glasnost melodije zvonjenja prešibka, jo povečajte na mobilnem telefonu. Za povrnitev privzetih Bluetooth nastavitev, uporabite tipko MENU preko gumba TUNE, da izberete element za povrnitev prvotnih nastavitev, nato pa izberite Da s tipko MENU. Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Sistemi klimatske naprave Sistem ogrevanja in prezračevanja Sistemi klimatske naprave ......... 157 Prezračevalne šobe ................... 162 Vzdrževanje ............................... 163 157 ■ Notranje kroženje zraka 4 ■ Ogrevanje zadnjega stekla 3 33 in zunanjega ogledala 3 30. Nastavitev temperature Temperaturo naravnate z obračanjem stikala. rdeča = toplo modra = hladno Gretje ni učinkovito, dokler motor ne doseže delovne temperature. Hitrost ventilatorja Nastavite želen pritok zraka s stikalom ventilatorja. Usmeritev (porazdelitev) zraka Stikala za: ■ Nastavitev temperature ■ Hitrost ventilatorja ■ Usmeritev (porazdelitev) zraka ■ Ogrevanje ■ Odmrzovanje vetrobranskega stekla Smer pritoka zraka izberite z obračanjem sredinskega gumba. M: Pretok zraka je usmerjen v zgornji del telesa. Nastaviti je mogoče vse šobe. L: Pretok zraka je usmerjen v zgornji del telesa in v tla. K: Večina zraka je usmerjena v tla, majhen del pa v vetrobransko steklo in stranske šobe. 158 Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Odmrzovanje vetrobranskega stekla J: Večina zraka je usmerjena v tla in sprednje steklo, majhen del pa v stranske šobe. V: Večina zraka je usmerjena v vetrobransko steklo, majhen del pa v stranske šobe. Ogrevanje Normalno ogrevanje 1. Obrnite vtljivo temperaturno stikalo v rdeče območje za ogrevanje. 2. Obrnite stikalo za usmerjanje zraka v želeni položaj. 3. Nastavite ventilator na želeno stopnjo hitrosti. Maksimalno ogrevanje Če želite hitro ogrevanje, izberite način za maksimalno ogrevanje. Ne uporabljajte dalj časa. Premočno ogrevanje lahko privede do nesreče, ker postane zrak v potniškem prostoru zatohel in stekla se lahko zarosijo in poslabšajo preglednost. Za jasen pogled skozi stekla obrnite gumb za usmerjanje zraka na ODMRZOVANJE V. Za maksimalno ogrevanje: 1. Za notranje kroženje zraka pritisnite gumb za notranje kroženje zraka. 2. Obrnite vtljivo temperaturno stikalo do konca v rdeče območje za ogrevanje. 3. Nastavite najvišjo stopnjo hitrosti ventilatorja. 1. Obrnite gumb za usmerjanje zraka na ODMRZOVANJE V. 2. Obrnite vtljivo temperaturno stikalo v rdeče območje za ogrevanje. 3. Za hitro odmrzovanje nastavite najvišjo stopnjo hitrosti ventilatorja. 4. Po potrebi odprite stranske prezračevalne šobe in jih usmerite na stekla v vratih. Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Svarilo Zaradi razlike med temperaturo zunanjega zraka in temperaturo vetrobranskega stekla se utegne vetrobransko steklo zarositi in ovirati pogled na cesto. V zelo vlažnem vremenu in z vrtljivim temperaturnim stikalom v modrem območju ne uporabljajte gumba za pritok zraka na vetrobransko steklo in v predel nog J ali na vetrobransko steklo V. To utegne poslabšati preglednost skozi vetrobransko steklo, povzročiti prometno nesrečo, s tem telesne poškodbe in materialno škodo. Zaprto kroženje zraka 4 159 poveča odstotek vlage v zraku, kar utegne pripeljati do rosenja stekel. Sčasoma se kakovost zraka v potniškem prostoru poslabša, zato utegnejo potniki v vozilu vključno z voznikom postati utrujeni. Ogrevanje zadnjega stekla in zunanjega ogledala Notranje kroženje zraka vključite z gumbom 4. 9 Opozorilo Če je notranje kroženje zraka vključeno med vožnjo dalj časa, postanejo potniki v vozilu vključno z voznikom utrujeni. Občasno preklopite na pritok svežega zraka iz okolice. Vključeno notranje kroženje zraka prepreči pritok zunanjega zraka. Pri delovanju brez hlajenja se Ogrevanje zadnjega stekla in zunanjega ogledala upravljate z gumbom Ü. Ogrevano zadnje steklo 3 33, ogrevana ogledala 3 30. Klimatska naprava 9 Opozorilo Ne spite v vozilu z vključenim ogrevanjem ali hlajenjem. To utegne povzročiti resne zdravstvene težave in celo smrt zaradi padca nivoja kisika in/ali temperature. 160 Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Hitrost ventilatorja Nastavite želen pritok zraka s stikalom ventilatorja. Sušenje vetrobranskega stekla Usmeritev (porazdelitev) zraka Stikala za: ■ Nastavitev temperature ■ Hitrost ventilatorja ■ Usmeritev (porazdelitev) zraka ■ Sušenje in odmrzovanje ■ Notranje kroženje zraka 4 ■ Hlajenje n Nastavitev temperature Temperaturo naravnate z obračanjem stikala. rdeča = toplo modra = hladno Smer pritoka zraka izberite z obračanjem sredinskega gumba. M: Pretok zraka je usmerjen v zgornji del telesa. Nastaviti je mogoče vse šobe. L: Pretok zraka je usmerjen v zgornji del telesa in v tla. K: Večina zraka je usmerjena v tla, majhen del pa v vetrobransko steklo in stranske šobe. J: Večina zraka je usmerjena v tla in vetrobransko steklo, majhen del pa v stranske šobe. V: Večina zraka je usmerjena v vetrobransko steklo, majhen del pa v stranske šobe. 1. Obrnite gumb za usmerjanje zraka na ODMRZOVANJE V. 2. Gumb za notranje kroženje zraka se nastavi na dotok svežega zraka, klimatizacija pa na avtomatski način. Če klimatizacija ni potrebna, obrnite gumb za usmerjanje zraka na TLA/ODMRZOVANJE J. 3. Nastavite želeno temperaturo. 4. Nastavite ventilator na želeno stopnjo hitrosti. Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Zaprto kroženje zraka 4 poveča odstotek vlage v zraku, kar utegne pripeljati do rosenja stekel. Sčasoma se kakovost zraka v potniškem prostoru poslabša, zato utegnejo potniki v vozilu vključno z voznikom postati utrujeni. Hlajenje n Notranje kroženje zraka vključite z gumbom 4. 9 Opozorilo Če je notranje kroženje zraka vključeno med vožnjo dalj časa, postanejo potniki v vozilu vključno z voznikom utrujeni. Občasno preklopite na pritok svežega zraka iz okolice. Vključeno notranje kroženje zraka prepreči pritok zunanjega zraka. Pri delovanju brez hlajenja se Deluje ob pritisku na gumb n ter le ob obratovanju motorja in ventilatorja. Vklopljena klimatska naprava ohlaja in suši v potniški prostor pritekajoč zrak, ko je zunanja temperatura nad ničlo. Pri vključeni klimatski napravi se nabira kondenzirana voda, ki kaplja iz spodnjega dela vozila. Če hlajenje ali sušenje zraka ni potrebno, klimatsko napravo izključite; tako privarčujete na gorivu. Klimatska naprava ne deluje pri izklopljenem ventilatorju. Čeprav je klimatizacija vključena, se v kabino dovaja vroč zrak, če je temperaturni gumb nastavljen na rdeče območje. Za izklop klimatske naprave (hlajenja) obrnite stikalo ventilatorja 0. 161 Svarilo Uporabljajte le ustrezno hladilno sredstvo. 9 Opozorilo Sistem klimatske naprave mora in sme servisirati izključno le kvalificiran strokovnjak. Neprimerno servisiranje utegne povzročiti telesne poškodbe. Normalno hlajenje 1. Vklopite klimatsko napravo. 2. Obrnite vrtljivo temperaturno stikalo v modro območje za hlajenje. 3. Obrnite stikalo za usmerjanje zraka v želeni položaj. 4. Nastavite ventilator na želeno stopnjo hitrosti. 162 Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Maksimalno hlajenje Prezračevalne šobe Nastavljive prezračevalne šobe Pri vključenem hlajenju (kompresorju) mora biti odprta vsaj ena prezračevalna šoba, da bi ne prišlo zaradi statike zraka do zaledenitve izparilnika. Za maksimalno hlajenje v vročem vremenu in v primeru, če je vozilo pred vožnjo stalo dalj časa na soncu: 1. Vklopite klimatsko napravo. 2. Za notranje kroženje zraka pritisnite gumb za notranje kroženje zraka. 3. Obrnite vtljivo temperaturno stikalo do konca v modro območje za hlajenje. 4. Nastavite ventilator na najvišjo stopnjo. Z obračanjem gumba v nasprotni smeri urinega kazalca odprete dotok zraka, z vrtenjem pa izberete smer, v katero želite, da je usmerjen. Če želite zapreti tok zraka, obrnite gumb v smeri urinega kazalca. 9 Opozorilo Sredinska prezračevalna šoba se ne zapre povsem. Smer pritoka zraka nastavite z lamelami v šobah. Na prezračevalne šobe ne nameščajte nobenih predmetov. Nevarnost poškodb v primeru trka! Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Nenastavljive prezračevalne šobe Nahajajo se pod vetrobranskim steklom, poleg stekel sprednjih vrat in v predelu nog. Vzdrževanje Mikrofilter zraka Vhod zraka Čistilec zraka (mikrofilter) v potniškem prostoru 163 Mikrofilter prečiščuje v potniški prostor pritekajoč zunanji zrak prahu, saj, cvetnega prahu in spor. Vhodne odprtine se nahajajo pred vetrobranskim steklom v motornem prostoru. Pazite, da niso prekrite z listjem, umazanijo ali snegom. Vhodne prezračevalne šobe po potrebi očistite. Zamenjava mikrofiltra: 1. Odstranite sovoznikov predal Sovoznikov predal odstranite tako, da ga odprete in izvlečete. 164 Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje Svarilo Pri vožnji v prahu, v onesnaženem zraku in po peščenih cestah je zahtevano pogostejše menjavanje mikrofiltra. Učinkovitost mikrofiltra je slabša in bronhiji so pod negativnim vplivom. 2. Odstranite pokrov filtra, pri čemer morate odviti obe strani pokrova. 3. Zamenjajte mikrofilter. 4. Pokrov mikrofiltra in predal montirajte v obratnem vrstnem redu. Opomba Za menjavo filtra priporočamo, da se obrnete na prodajno servisni center. Delovanje klimatske naprave Da bi zagotovili učinkovito delovanje klimatske naprave, ne glede na vremenske razmere in letni čas, vključite hladilni kompresor vsaj enkrat mesečno za nekaj minut. Delovanje s hlajenjem (hladilni kompresor) pri zelo nizki zunanji temperaturi ni mogoče. Servisiranje Za optimalno delovanje klimatske naprave priporočamo, da jo daste pregledati enkrat letno: ■ Test delovanja in tlaka sistema ■ Test učinkovitosti ogrevanja ■ Preverjanje uhajanja in netesnjenosti ■ Preverjanje pogonskega jermena ■ Čiščenje kondenzatorja ■ Izpust vode iz uparjalnika ■ Test učinkovitosti Svarilo Uporabljajte le ustrezno hladilno sredstvo. 9 Opozorilo Sistem klimatske naprave mora in sme servisirati izključno le kvalificiran strokovnjak. Neprimerno servisiranje utegne povzročiti telesne poškodbe. Vožnja in rokovanje Vožnja in rokovanje Nasveti za vožnjo Oblast nad vozilom Nasveti za vožnjo ....................... 165 Zagon in upravljanje .................. 166 Izpušni plini ................................ 169 Avtomatski menjalnik ................. 171 Ročni menjalnik ......................... 175 Zavore ........................................ 176 Vozni kontrolni sistemi ............... 178 Sistemi za pomoč vozniku ......... 180 Gorivo ........................................ 186 Vozilo naj se ne premika z neobratujočim motorjem Veliko agregatov v takem primeru ne deluje (npr. servo ojačevalec zavor in servo volan). Tak način vožnje ogroža Vas in ostale udeležence v prometu. Pedali Da bo zagotovljen potreben celotni hod pedal, naj ne bo pod njimi dodatnih preprog ali predpražnikov. Upravljanje z volanom Če podpora servo volana ne deluje zaradi ustavitve motorja ali sistemske napake, krmilni sistem še naprej deluje, vendar je za obračanje volana potrebna večja sila. Kontrolna lučka c 3 79. 165 Svarilo Vozila s hidravličnim servokrmiljenjem: Če servovolan obrnete do konca, in ga tam držite več kot 15 sekund, se lahko sistem servo volana poškoduje in lahko izgubite pomoč servosistema. 166 Vožnja in rokovanje Zagon in upravljanje Vpeljavanje novega vozila Upoštevanje naslednjih enostavnih nasvetov pri prvih nekaj sto kilometrih bo pripomoglo k najboljšim zmogljivostim in varčnosti vašega vozila in podaljšalo njegovo dobo trajanja. ■ Izogibajte se speljevanju s polnim plinom. ■ Ne priganjajte motorja na previsokem številu vrtljajev. ■ Izogibajte se silnemu in naglemu zaviranju, razen če je zares potrebno. To omogoča postopno vpeljevanje zavornega sistema. ■ Izogibajte se nasilnemu speljevanju, naglemu pospeševanju in daljši vožnji z visoko hitrostjo. S tem varujete motor in privarčujete na gorivu. Izogibajte se pospeševanju s polnim plinom v nizkih prestavah. ■ Ne vlecite drugega vozila. Položaji kontaktnega stikala 9 Nevarnost Med vožnjo ne obračajze ključa v položaj 0 ali 1. Sicer se ustavi motor in zavorni servo-pomočnik izgubi učinek, kar utegne privesti do nesreče, telesnih poškodb ali materialne škode. Svarilo 0 (LOCK) 1 (ACC) 2 (ON) 3 (START) = Izključen kontakt = Izključen kontakt, odklenjen volan = Vklopljen kontakt, predgretje dizelskega motorja = Zagon Ne puščajte ključa v položaju 1 ali 2 dalj časa pri ugasnjenem motorju. S tem bi se lahko izpraznil akumulator vozila. Vožnja in rokovanje Zagon motorja Zagon s kontaktnim stikalom (ključavnico) ■ Dizelski motor: obrnite ključ do položaja 2 za predgretje, dokler ne ugasne !. ■ Ključ obrnite do položaja 3, pri tem pritiskajte zavorni pedal in pedal sklopke, ključ po vžigu motorja sprostite. Pred ponovnim zagonom ali za izklop motorja obrnite ključ v položaj 0. 167 Vklop Sistem Stop-start se vklopi takoj po vključitvi kontakta. Izklop Svarilo ■ Za sprostitev zaklepa volana malce obrnite volan in obrnite ključ v položaj 1. ■ Ročni menjalnik: pritisnite pedal sklopke. ■ Avtomatski menjalnik: pretaknite izbirno ročico v P ali N. ■ Ne dodajajte plina. Ne pustite, da zaganjač deluje neprekinjeno dalj kot 10 sekund. Če motor ne vžge, ponovite zaganjanje po 10-ih sekundah. S tem obvarujete zaganjač pred preobremenitvijo. Sistem Stop-start Stop-start sistem prispeva k prihranku goriva in zmanjšanju emisij. Motor se samodejno zaustavi, ko se vozilo premika z nizko hitrostjo ali pa stoji. Motor se samodejno znova zažene ob pritisku sklopke. Start-stop sistem lahko ročno izklopite s pritiskom na tipko eco. Ko je funkcija izklopljena, LED lučka v tipki ugasne. 168 Vožnja in rokovanje Samodejna zaustavitev motorja Če se vozilo premika počasi ali stoji, na naslednji način vklopite samodejno zaustavitev motorja: ■ Izbirno ročico prestavite v položaj N ■ Spustite stopalko sklopke Motor ugasne in kontakt ostane vključen. Zaustavitev motorja označuje kazalec merilnika vrtljajev motorja v položaju AUTOSTOP. Gretje, servo volan in zavorni sistem še vedno delujejo med samodejno zaustavitvijo motorja. Klimatska naprava lahko prepreči delovanje sistema Stop-start, odvisno od njene zmogljivosti hlajenja. Pogoji za samodejno zaustavitev motorja ■ Stop-start sistem se ne izklopi ročno ■ Pokrov motorja je dobro zaprt ■ Voznikova vrata so zaprta in njegov varnostni pas pripet ■ Akumulator vozila je dovolj poln in v dobrem stanju ■ Motor je ogret ■ Temperatura hladilne tekočine motorja ni previsoka ■ Temperatura okolice ni prenizka ■ Funkcija odmrzovanja stekel ni vklopljena ■ Sistem klimatske naprave ne onemogoča vklopa funkcije zaustavitve motorja ■ Vakuum v zavornem sistemu je ustrezen ■ Vozilo se je premaknilo od zadnje samodejne zaustavitve motorja Ponoven ročni zagon motorja Za ponovni zagon motorja pritisnite na sklopko. Zagon motorja označuje kazalec števca vrtljajev motorja v legi za prosti tek. Če prestavno ročico premaknete iz položaja N pred pritiskom na stopalko sklopke, zasveti -. Kontrolna lučka se ugasne ob pritisku stopalke sklopke. Ponovni zagon motorja v stopstart sistemu Če se med trajanjem funkcije samodejne zaustavitve motorja zgodi ena od naslednjih stvari, bo sistem Stop-start samodejno zagnal motor. ■ Stop-start sistem se izklopi ročno ■ Odpiranje pokrova motorja ■ Odpenjanje varnostnega pasu voznika in odpiranje voznikovih vrat ■ Temperatura motorja pade prenizko ■ Akumulator vozila je premalo napolnjen Vožnja in rokovanje ■ Vakuum v zavornem sistemu ni več ustrezen ■ Vozilo se začne premikati ■ Vklopi se funkcija odmrzovanja stekel ■ Sistem klimatske naprave zahteva zagon motorja Parkiranje ■ Vozila ne parkirajte na vnetljivih površinah. Vroča izpušna cev lahko zaneti vnetljivo površino. ■ Vedno zategnite ročno zavoro brez pritiskanja sprostitvenega gumba. Na klancu zategnite ročno zavoro trdno, kolikor je mogoče. Istočasno pritisnite zavorni pedal, da bi zmanjšali delovno silo ročne zavore. ■ Izklopite motor in kontakt. Obrnite volanski obroč do zaskoka, ki je znak za zaklep volana. ■ Pri parkiranju na ravni površini ali na klancu navzgor prestavite v prvo prestavo še pred izključitvijo kontakta. Na klancu navzgor obrnite kolesa proti cestišču. Pri parkiranju na ravni površini ali na klancu navzdol prestavite v vzvratno prestavo še pred izključitvijo kontakta. Na klancu navzdol obrnite kolesa stran od cestišča. ■ Zaprite okna. ■ Zaklenite vozilo in vključite alarmno napravo. 169 Izpušni plini 9 Nevarnost Izpušni plini vsebujejo strupen ogljikov monoksid, ki nima ne vonja ne barve. Vdihavanje je smrtno nevarno! Če imate občutek, da v potniški prostor prodirajo izpušni plini, odprite okno. Napako dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici. Izogibajte se vožnji z odprtimi vrati prtljažnika, ker lahko v potniški prostor prodirajo izpušni plini. Filter sajastih delcev Filter sajastih delcev prestreže dizelske saje, da se ne sprostijo z izpušnimi plini v okolico. Sistem ima funkcijo samočiščenja (regeneriranja), ki se zažene samodejno v specifičnih intervalih. Filter se očisti z izgorevanjem dizelskih saj, ki se zbirajo v filtru, pod 170 Vožnja in rokovanje visoko temperaturo. Ta proces se zažene samodejno pod določenimi pogoji obratovanja vozila in traja do 25 minut. Med tem utegne priti do povišane porabe goriva. Vonj po izpušnih plinih in kajenje sta pri tem normalen pojav. Kontrolna lučka % ugasne takoj, ko je samočiščenje dovršeno. Svarilo Če se postopek samočiščenja (regeneracije) prekine več kot enkrat, obstaja velika možnost večjih poškodb motorja. Katalizator Katalizator zmanjša delež škodljivih sestavin v izpušnih plinih. Svarilo Sistem ne more izvesti čiščenja filtra pri določenih pogojih, kot so npr. vožnje na kratkih relacijah. Če je treba očistiti filter, začne utripati kontrolna lučka %. Nadaljujte z vožnjo, motor naj se vrti z več kot 2000 vrt./min. Sproži se samočiščenje filtra sajastih delcev. Uporaba ostalih gradacij goriv, ki niso podana na straneh 3 186, 3 259 utegne poškodovati katalizator. Če zaide v katalizator nezgorelo gorivo, lahko povzroči pregretje in nepopravljivo okvaro katalizatorja. Zato se izogibajte nepotrebnemu dolgemu aktiviranju zaganjača, vožnji "do zadnje kaplje goriva" in zaganjanju motorja s porivanjem ali vleko. V primerih neenakomernega teka hladnega motorja, občutno zmanjšane zmogljivosti motorja ali drugih nenavadnih motenj nemudoma poiščite servisno delavnico. V nujnih primerih lahko za kratek čas nadaljujete s počasno vožnjo na nizkem številu vrtljajev motorja. Svarilo Ne dotikajte se katalizatorja med delovanjem motorja, saj je katalizator zelo vroč in lahko povzroči opekline (npr. na roki ali telesu). Preden se dotaknete katalizatorja, ugasnite motor in počakajte najmanj dve uri, da se katalizator ohladi pri temperaturi okolice. Vožnja in rokovanje Avtomatski menjalnik Avtomatski menjalnik omogoča ročni in samodejni način prestavljanja. V Vaše vozilo je vgrajen elektronsko krmiljeni avtomatski menjalnik s šestimi prestavami. Šesta prestava je namenjena za varčno vožnjo (Overdrive). 2. Sprostite ročno zavoro in spustite zavorni pedal. 3. Počasi dodajte plin, da vozilo spelje. 171 Izbirna ročica Prikazovalnik menjalnika Speljevanje 1. Po začetnem ogretju motorja pritiskajte zavorni pedal in prestavite izbirno ročico v položaj R, D ali M. Svarilo Če se vozilo premika, ne preklapljajte med položaji D (vozna prestava) in R (vzvratna prestava) ali P (parkirni položaj). To utegne močno poškodovati menjalnik in povzročiti resne telesne poškodbe. Nahaja se v instrumentni plošči. Označuje izbrano prestavo ali način delovanja menjalnika. P (PARKIRNI POLOŽAJ): Pogonska kolesa so blokirana. Položaj P izberite samo pri mirujočem vozilu in z zategnjeno ročno zavoro. R (VZVRATNA): Položaj menjalnika za vzvratno vožnjo. Položaj R izberite samo pri mirujočem vozilu. N (NEVTRALNO): Menjalnik je v prostem teku. D: Ta vozni položaj ustreza običajnim voznim pogojem. Dopušča menjalniku, da vklopi vseh šest prestav za vožnjo naprej. M: Položaj za ročni način. 172 Vožnja in rokovanje Svarilo Med prestavljanjem ne pritiskajte pedala za plin. Nikoli ne pritiskajte zavornega pedala in pedala za plin istočasno. Če je vklopljena prestava in sprostite zavorni pedal, prične vozilo "lezti". Ne uporabljajte položaja ročice "P" namesto ročne zavore. Preden zapustite vozilo, ugasnite motor, zategnite ročno zavoro in izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. Vozila nikoli ne zapuščajte pri obratujočem motorju. Prestavljanje izbirne ročice Za prestavljanje med prestavnimi položaji je potrebno pritiskati gumb ob strani izbirne ročice. Upoštevajte opisane načine oz. blokade pri prestavljanju, označene s puščicami. Za prestavljanje pritisnite gumb. Puščice kažejo prestavljanje, ki ne zahteva pritiskanja gumba. Vožnja in rokovanje Pritisnite zavorni pedal in gumb na izbirni ročici ter prestavite. Način prestavljanja je označen s puščicami. Prestavljate lahko normalno. Ročni režim prestavljanja Pritisnite tipko za ročno prestavljanje na bočni strani prestavne ročice. GOR (+): za prestavljanje navzgor. DOL (-): za prestavljanje navzdol. Zaradi vzdrževanja pričakovane zmogljivosti in varnosti vozila, sistem ne vklopi vedno prestave, ki ste jo izbrali s premikom izbirne ročice. V ročnem režimu se medtem, ko vozilo upočasnjuje, izvrši samodejno prestavljanje navzdol. Ko se vozilo ustavi, menjalnik samodejno izbere 1. prestavo. Svarilo Prestave izbirajte primerno cestnim razmeram. Zaviranje z motorjem Za izkoriščanje zavornega učinka zaradi kompresije motorja med spuščanjem po dolgem klancu izberite ročno prestavljanje v nižjo prestavo v sekvenčnem zaporedju. Premaknite prestavno ročico v M. 173 9 Opozorilo Ne prestavljajte za dve ali več prestav navzdol naenkrat. Tako varujete menjalnik pred okvarami in zmanjšate nevarnost izgube kontrole nad vozilom ter možnost nesreče in telesnih poškodb. Opomba Z uporabo potisnega hoda (zaviranja z motorjem) se podaljša doba trajanja zavornih ploščic. Speljevanje z zanihanjem vozila Zanihati smete le vozilo, ki je obtičalo v pesku, blatu, snegu ali v luknji. Večkrat pretaknite iz položaja D v R in nazaj. Pedala za plin ne pritiskajte sunkovito in število vrtljajev motorja naj bo čim nižje. 174 Vožnja in rokovanje Parkiranje Po ustavljanju vozila s pritiskom zavornega pedala pretaknite v P zategnite ročico ročne zavore in izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. Kickdown (naglo pospeševanje) Napaka V primeru motenj v delovanju sveti kontrolna lučka . Menjalnik ne prestavlja več niti samodejno niti ročno, ker je blokiran v določeni prestavi. Napako dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici. pritisnjen do konca. Če pomik izbirne ročice iz položaja P tudi pri vključenem kontaktu in pritisnjenem zavornem pedalu ni možen: 1. Izključite vžig in izvlecite ključ. 2. Preverite delovanje zavornega pedala in ročice ročne zavore. Prekinitev napajanja z električnim tokom Če želite hitro pospešiti, pritisnite pedal plina do tal in ga zadržite pritisnjenega. Menjalnik - v odvisnosti od števila vrtljajev motorja - preklopi v nižjo prestavo. Če je prišlo do prekinitve napajanja z električnim tokom, izbirne ročice ni mogoče premakniti iz položaja P. Če je akumulator vozila izpraznjen, zaženite motor s premostitvenimi kabli. Če temu ni vzrok izpraznjen akumulator vozila, sprostite izbirno ročico in izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. Sprostitev izbirne ročice Pred prestavljanjem izbirne ročice iz parkirnega položaja (P) mora biti kontakt vključen in zavorni pedal 3. Odstranite pokrovček na konzoli s tankim predmetom, npr. s ploščatim izvijačem. Vožnja in rokovanje 4. Vstavite in pritisnite ključ za vžig v režo. 5. Prestavite v prosti tek (N). 6. Izvlecite ključ iz reže. 7. Namestite pokrov. 8. Vozilo dajte čimprej na pregled in popravilo. 9 Opozorilo Z upoštevanjem naslednjih nasvetov varujete avtomatski menjalnik pred okvarami: Ne pritiskajte pedala za plin pri prestavljanju izbirne ročice iz položajev P ali N v R ali prestave za vožnjo naprej. Takšen način prestavljanja utegne močno poškodovati menjalnik, obenem pa lahko izgubite kontrolo nad vozilom. Uporabljajte D, kolikor se da pogosto. Nikoli ne prestavljajte ročice v položaj P ali R, če vozilo ne miruje. Ko stojite na klancu, vozila ne zadržujte s pritiskanjem pedala za plin. Uporabite zavorni pedal. Med prestavljanjem ročice iz P ali N v običajni vozni položaj (D) ali v R, pritiskajte zavorni pedal. V nasprotnem primeru utegne priti do poškodb menjalnika ali do nepričakovanega premikanja vozila, kar povzroči izgubo kontrole voznika nad vozilom. 175 Ročni menjalnik Vzvratno prestavo vklopite, ko vozilo miruje: pritisnite pedal sklopke, potegnite navzgor obroč na ročici in prestavite. Če ni možno prestaviti v vzvratno: v prostem teku sprostite in še enkrat pritisnite pedal sklopke ter nato ponovite prestavljanje. Sklopke ne pustite drseti po nepotrebnem. Pri prestavljanju pritisnite pedal sklopke do konca. Med vožnjo naj noga ne počiva na pedalu sklopke. 176 Vožnja in rokovanje Svarilo Vožnja s počivanjem roke na prestavni ročici je močno odsvetovana. Zavore Hidravlika zavor ima dva med seboj neodvisna zavorna kroga. Če en zavorni krog odpove, je vozilo še vedno možno zavreti z drugim krogom. V tem primeru pride do zavornega učinka pri močnem pritisku zavornega pedala do tal. Za to je potrebna znatno večja sila. Zavorna pot se pri tem podaljša. Pred nadaljevanjem vožnje poiščite servisno delavnico. Svarilo Če odpove eden od tlačnih krogov zavornega sistema, je za zaviranje potrebno zavorni pedal pritisniti bistveno močneje, zavorna pot pa se podaljša. Vozilo nemudoma odpeljite v servisno delavnico na pregled in popravilo zavornega sistema. Priporočamo, da se obrnete na prodajno servisni center. Če je zavorni pedal možno pritisniti globje kot ponavadi, gre najverjetneje za motnje v zavornem sistemu. Nemudoma obiščite servisno delavnico. Priporočamo, da se obrnete na prodajno servisni center. Svarilo Med vožnjo ne naslanjajte noge na zavorni pedal. S tem pospešujete obrabo delov zavornega sistema. Zavorni sistem se lahko tudi pregreje, kar povzroči podaljšano zavorno pot in zmanjšano varnost. 9 Opozorilo Po vožnji prek vode, po pranju vozila ali po prekomerni uporabi zavor med spuščanjem po strmem klancu utegnejo zavore za kratek Vožnja in rokovanje čas izgubiti svoj zavorni učinek. To utegne biti posledica mokrih delov zavornega sistema ali pregretja. Če se učinkovitost zavor začasno zmanjša zaradi pregretja: Pri vožnji po klancu navzdol prestavite v nižjo prestavo. Izogibajte se vožnji z neprestanim pritiskanjem zavornega pedala. Če se učinkovitost zavor začasno zmanjša zaradi mokrih zavornih ploščic, storite naslednje: 1. Preverite, ali za Vami ni nobenega vozila. 2. Vozite z varno hitrostjo in pazite, da ima vozilo za seboj in ob straneh dovolj prostora. 3. Rahlo pritiskajte zavorni pedal, dokler zavore ne delujejo spet normalno. Sistem proti blokiranju koles ABS preprečuje blokiranje koles pri zaviranju. Takoj ko kolo teži k blokiranju, prične ABS regulirati (zniževati) zavorni tlak. Vozilo ostane krmljivo tudi pri zelo silnem zaviranju. Delovanje ABS sistema prepoznate po značilnem zvoku regulacijske črpalke in pulziranju zavornega pedala. Zaviranje bo najučinkovitejše, če boste zavorni pedal kljub močnemu pulziranju ves čas pritiskali do konca. Pedala ne spuščajte. Zavornega pedala ne popuščajte. Po vključitvi kontakta lahko zaslišite rahel hrup enkrat. To je značilen zvok predpriprave sistema ABS na delovanje. Kontrolna lučka u 3 79. 177 tega odpovedo tudi druge, prej opisane prednosti ABS sistema. Vozilo je tedaj med zaviranjem težje krmljivo. Napako dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici. Ročna zavora Napaka 9 Opozorilo V primeru motenj v ABS sistemu so kolesa pri silnejšem zaviranju nagnjena k blokiranju, kar povzroči zanašanje vozila. Poleg Vedno trdno zategnite ročno zavoro brez pritiskanja na sprostitveni gumb. Na klancu jo zategnite trdno, kolikor je mogoče. 178 Vožnja in rokovanje Če želite sprostiti ročno zavoro, ročico nekoliko privzdignite, pritisnite gumb na ročici in spustite ročico do konca navzdol. Istočasno pritisnite zavorni pedal, da bi zmanjšali delovno silo ročne zavore. Kontrolna lučka 4 3 79. Zavorna pomoč Pri naglem in silnem pritisku zavornega pedala se sprosti maksimalen zavorni pritisk, ki omogoči najkrajšo možno zavorno pot. Med silnim zaviranjem ne popuščajte zavornega pedala. Takoj ko spustite zavorni pedal, je sproščanje maksimalne zavorne sile deaktivirano. Pomoč pri speljevanju na vzponu Sistem pomaga preprečiti neželeno premikanje vozila nazaj v klancu. Ko v klancu spustite zavorni pedal in pritisnete pedal za plin, ostane zavora vklopljena še približno 2 sekundi. Vozni kontrolni sistemi Sistem proti zdrsu pogonskih koles Sistem proti zdrsu koles (TCS) izboljšuje stabilnost vozila v vseh voznih situacijah neodvisno od površine vozišča ali oprijema pnevmatik s preprečevanjem zdrsavanja pogonskih koles. Če prične zdrsavati pogonsko kolo, se zmanjša izhodni navor motorja in zdrsavajoče kolo se zavira. S tem se znatno izboljša stabilnost vozila na spolzkih cestah. TCS se aktivira takoj po vključitvi kontakta. 9 Opozorilo Ta sistem je del varnostne opreme, ki naj Vas ne spodbuja k tveganemu načinu vožnje. Prilagodite hitrost vozila razmeram na cesti primerno. Vožnja in rokovanje Izklop TCS lahko izključite, kadar je potrebna sposobnost za vrtenje pogonskih koles na mestu. Pritisnite tipko a. Sveti kontrolna lučka k. Izklopite sistem TCS s ponovnim pritiskom na gumb a. TSC se ponovno vklopi z naslednjo vključitvijo kontakta. Lučka za izključen sistem proti zdrsu pogonskih koles (TC) 3 80. Elektronski stabilnostni program Elektronski stabilnostni nadzor (ESC) pomaga vzdrževati stabilnost vozila med vožnjo skozi zavoje. ESC vklopi zavore na posameznih kolesih in poseže v krmilni sistem motorja, da vozilo ostane stabilno. Na sistem ESC vpliva več dejavnikov, na primer stanje ceste ali oprijem pnevmatik. Ta sistem ni nadomestek za varno vožnjo, zato še naprej vozite varno. ESC se aktivira takoj po vključitvi kontakta. Med posredovanjem sistema ESC kontrolna lučka R sveti. 9 Opozorilo Ta sistem je del varnostne opreme, ki naj Vas ne spodbuja k tveganemu načinu vožnje. Prilagodite hitrost vozila razmeram na cesti primerno. 179 Kontrolna lučka za elektronski stabilnostni nadzor (ESC) 3 80. Izklop Za športen slog vožnje lahko ESC izklopite. Pritisk na gumb a za več sekund, dokler se ne prižge kontrolna lučka a. ESC ponovno vklopite s ponovnim pritiskom tipke a. ESC se ponovno vklopi z naslednjo vključitvijo kontakta. 180 Vožnja in rokovanje 9 Opozorilo Če se vklopi sistem ESC, da stabilizira vozilo, zmanjšajte hitrost vožnje in vozite s povečano previdnostjo. Sistem ESC je zgolj dopolnilna varnostna naprava v vozilu. Če vozilo preseže svoje fizikalne omejitve, ga ni možno več nadzorovati. Ne zanašajte se na ta sistem. Vedno vozite previdno. Sistemi za pomoč vozniku Tempomat 9 Opozorilo V razmerah, ko ni mogoče voziti varno s konstantno hitrostjo, je uporaba tempomata lahko nevarna. Ne uporabljajte tempomata na ovinkasti cesti ali v gostem prometu. Nastavitev tempomata Tempomat omogoča vožnjo s konstantno hitrostjo brez pritiskanja na pedal za plin. Sistem se aktivira, ko vozilo preseže hitrost 20 km/h. 1. Za vključitev tempomata pritisnite gumb m . Zasveti lučka m. 2. Pospešite do želene hitrosti. 3. Obrnite nastavitveno kolesce proti SET/- in ga spustite. 4. Odmaknite nogo s pedala za plin. Vožnja in rokovanje Povečanje nastavljive hitrosti ■ Obrnite nastavitveno kolesce na RES/+ in ga držite. Hitrost vozila se povečuje. Ko vozilo doseže želeno hitrost, spustite nastavitveno kolesce. ■ Obrnite nastavitveno kolesce na RES/+ in ga takoj spustite. Hitrost se poveča za 1~2 km/h. Zmanjšanje nastavljive hitrosti ■ Obrnite nastavitveno kolesce na SET/- in ga držite. Hitrost vozila se zmanjšuje. Ko vozilo doseže želeno hitrost, spustite nastavitveno kolesce. ■ Obrnite nastavitveno kolesce na SET/- in ga takoj spustite. Hitrost se zmanjša za 1~2 km/h. Kratkotrajno povečanje hitrosti Če želite hitrost kratkotrajno povečati, medtem ko je vključen tempomat, pritisnite pedal za plin. Povečana hitrost ne povzroči motenj v delovanju tempomata ali spremembe nastavljene hitrosti. Za vrnitev na nastavljeno hitrost odmaknite nogo s pedala za plin. 181 Sistem za omejitev hitrosti Začasen izklop ■ pritisnjen gumb y ■ hitrost vožnje pod približno 20 km/h ■ pritisnjen zavorni pedal ■ ko pritisnete pedal sklopke za več kot nekaj sekund ■ ko pretaknete v položaj N Priklic shranjene hitrosti Če je tempomat še vedno vključen, bo po pritisku na stikalo RES/+ samodejno uporabljena zadnja nastavljena hitrost. Izklop Pritisnite stikalo m: indikator m ugasne. Tempomat je izklopljen. Sistem za omejitev hitrosti vožnje omogoča nastavitev le-te. Če je shranjena najvišja hitrost prekoračena, sistem opozori voznika z opozorilno lučko ali zvočnim opozorilom. 182 Vožnja in rokovanje Nastavitev hitrosti 1. Sistem za omejitev hitrosti vključite z gumbom Z. Sveti lučka LIM. 2. Pospešite na želeno hitrost. 3. Obrnite nastavitveno kolesce proti SET/- in ga spustite. Če je hitrost vožnje višja od 30 km/h, lahko shranite trenutno hitrost. 4. Nastavljena hitrost je prikazana v instrumentni plošči. Povečanje nastavljive hitrosti ■ Obrnite nastavitveno kolesce na RES/+ in ga držite. Vaša hitrost se povečuje. Ko vozilo doseže želeno hitrost, spustite nastavitveno kolesce. ■ Obrnite nastavitveno kolesce na RES/+ in ga takoj spustite. Nastavljena hitrost se poveča za 1~2 km/h. Zmanjšanje nastavljive hitrosti ■ Obrnite nastavitveno kolesce na SET/- in ga držite. Vaša nastavljena hitrost se zmanjšuje. Ko vozilo doseže želeno hitrost, spustite nastavitveno kolesce. ■ Obrnite nastavitveno kolesce na SET/- in ga takoj spustite. Nastavljena hitrost se zmanjša za 1~2 km/h. Priklic shranjene hitrosti Obrnite nastavitveno kolesce na RES/+. Nastavi se zadnja nastavljena hitrost. Za vključitev obrnite nastavitveno kolesce proti SET/- in ga spustite. Izklop Za izključitev sistema za omejitev hitrosti pritisnite gumb y. Za deaktiviranje sistema za omejitev hitrosti pritisnite gumb Z. Opozorilo za omejitev hitrosti Če prekoračite nastavljeno hitrost, utripa opozorilna lučka in zasliši se zvočno opozorilo. Če je trenutna hitrost višja od nastavljene hitrosti Če trenutna hitrost prekorači nastavljeno hitrost za najmanj 3 km, utripa lučka LIM* in zasliši se zvočno opozorilo. Če je trenutna hitrost enaka nastavljeni hitrosti, opozorilna lučka takoj ugasne in zvočno opozorilo utihne. Ko pa se hitrost vožnje enkrat približa na 5 km/h pod nastavljeno hitrostjo, se prav tako oglasi zvočno opozorilo. Vožnja in rokovanje Priklic opozorila za prekoračitev hitrost Če voznik pritisne gumb RES/+, medtem ko vozi s prej nastavljeno hitrostjo, se zvočno opozorilo oglasi 25 sekund pozneje. posledice pri parkiranju vozila. Sistem meri razdaljo s štirimi senzorji v zadnjem odbijaču. Parkirni pomočnik Vklop Pri vklopu vzvratne prestave se sistem parkirnega pomočnika vključi samodejno. Na ovire vas opozorijo zvočni signali. Interval (presledek) med signali se krajša s krajšanjem razdalje. Ko je razdalja med vozilom in oviro manj kot 40 cm, je zvočni signal neprekinjen. Ultrazvočni parkirni pomočnik Opomba Montaža predmetov v bližini senzorjev utegne povzročiti motnje. 9 Opozorilo Parkirni pomočnik olajša parkiranje z meritvijo razdalje med vozilom in oviro za vozilom ter o razdalji opozori z zvočnim signalom v potniškem prostoru. Vsekakor pa je voznik tisti, ki je odgovoren za morebitne Razne odsevne površine predmetov ali oblačil ter zunanji viri glasnega zvoka utegnejo povzročiti, da sistem ne zazna ovire. 183 Izklop Izključeno v položaju za vožnjo, parkirnem položaju ali v primeru napake. Sistem morda ne bo zaznal ovir pri hitrosti vožnje nad 10 km/h. Napaka V primeru motenj v sistemu sveti r. Dodatno: če sistem ne deluje zaradi začasnih motenih razmer kot npr. zasneženi senzorji, sveti r. Svarilo Parkirni pomočnik upoštevajte le kot dodatno funkcijo. Voznik naj se še vedno zanaša na pogled v vzvratna ogledala in nazaj. Opozorilni zvočni signal se lahko razlikuje glede na oviro. Če so senzorji zamazani z blatom ali drugo umazanijo ali poledeneli, se signaliziranje morda ne aktivira. Površine senzorja ne pritiskajte in ne praskajte. To poškoduje površino senzorja. 184 Vožnja in rokovanje Obstaja možnost motenj v sistemu parkirnega pomočnika pri vožnji po neenakomerni površini kot npr. po razkopanem vozišču, gramozu, vejevju ali klancu. Lahko se zgodi, da senzorji parkirnega pomočnika ne zaznajo ostrih predmetov, debelih oblačil ali penastih in mehkih materialov, ki absorbirajo frekvenco ultrazvoka. Svarilo V primeru sprejema drugih ultrazvočnih signalov (zvok kovine ali zavor težkih vozil) utegne priti do neprimernega delovanja parkirnega pomočnika. Senzorje čistite z mehko krpo ali gobo ter čisto vodo. Vedno vozite s pogledom na vzvratna ogledala in nazaj. Pri vzvratni vožnji uporabljajte normalen postopek razgledovanja okoli vozila. Ne pritiskajte in ne obremenjujte senzorjev z udarci ali z visokotlačnimi curki med pranjem vozila, ker se senzorji lahko poškodujejo. Svarilo Med parkiranjem vozila se lahko z zgornjim delom vozila zaletite v prepreko, še preden bi to senzorji zaznali, zato dobro preglejte stanje okoli vozila preden speljete ali parkirate. Sistem parkirnega pomočnika deluje zanesljivo na vodoravnih površinah. Vzvratna kamera Sistem vzvratne kamere (RVC) je pripomoček, ki pomaga vozniku pri vzvratni vožnji s prikazovanjem območja za vozilom na zaslonu. Ko je ključ v položaju VKLOP/ZAGON in voznik prestavi v položaj R (vzvratna prestava), se na LCD zaslonu samodejno prikaže slika. Ko voznik prestavi iz položaja R (vzvratne prestave), slika na LCD zaslonu samodejno izgine. 9 Opozorilo Sistem kamere za vzvratno vožnjo (RVC) ne more nadomestiti voznikovega pogleda. Sistem RVC ne zaznava: ■ predmetov, ki so izven vidnega polja kamere, pod odbijačem ali pod vozilom. ■ otrok, pešcev, kolesarjev ali domačih živali. Ne vozite vzvratno zgolj z gledanjem zaslona sistema vzvratne kamere RVC in ne zanašajte se na ta zaslon pri daljših, hitrejših manevrih vzvratne vožnje ali v območjih križnega prometa. Razdalja, ki jo ocenite z gledanjem zaslona, se razlikuje od dejanske razdalje. Vožnja in rokovanje 9 Opozorilo Lokacija vzvratne kamere Če pri vzvratni vožnji niste dovolj pozorni, lahko trčite v drugo vozilo, otroka, pešca, kolesarja ali domačo žival, kar lahko vodi do poškodbe vozila ali telesnih poškodb, ki so lahko smrtne. Čeprav je vozilo opremljeno s sistemom vzvratne kamere, pred vzvratno vožnjo vedno dobro preglejte območje za vozilom in v njegovi okolici. Vklop Vzvratna kamera se samodejno vključi, ko je ključ v položaju VKLOP/ ZAGON in voznik prestavi v vzvratno prestavo. Kamera je nameščena v zadku vozila. Kamera ima omejeno vidno polje in ne more prikazati ovir v neposredni bližini vogalov vozila ali pod odbijačem. Prikazano območje je lahko odvisno od orientacije vozila in pogojev na cesti. Razdalja, ki je prikazana na zaslonu, se razlikuje od dejanske razdalje. Napaka 185 Vzvratna kamera morda ne bo pravilno delovala ali prikazovala jasne slike, če: ■ je sistem vzvratne kamere izključen, ■ je zunaj temno, ■ sonce ali snop žarometov sveti neposredno v objektiv kamere, ■ led, sneg, blato ali drugi tujki prekrivajo objektiv kamere. Očistite objektiv, sperite ga z vodo in ga obrišite z mehko krpo, ■ je prišlo do trka v zadnjem delu vozila. To lahko vpliva na položaj, kot pritrditve in stanje kamere. Za pregled položaja, kota pritrditve in stanja kamere se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico. ■ so prisotne izjemne spremembe temperature. 186 Vožnja in rokovanje Gorivo Svarilo Goriva za bencinske motorje Uporabljajte le neosvinčeno gorivo, ki ustreza standardu EN 228. Dovoljena so ekvivalentna standardizirana goriva z deležem etanola največ 10% po prostornini. Uporabljajte goriva z ustreznim oktanskim številom 3 259. Uporaba goriva s prenizkim oktanskim številom zmanjša moč motorja in poveča porabo goriva. Svarilo Če uporabite gorivo, ki ni skladno s standardom EN 228 ali E DIN 51626-1 oziroma enakovrednim standardom, lahko pride do nastanka usedlin ali poškodb motorja in in lahko vpliva na garancijo. Uporaba goriva s prenizkim oktanskim številom utegne povzročati nenadzorovano izgorevanje, klenkanje, kar lahko uniči motor. Goriva za dizelske motorje Uporabljajte le dizelsko gorivo, ki ustreza standardu EN 590. V državah zunaj Evropske unije uporabljajte gorivo Euro-Diesel z vsebnostjo žvepla pod 50 delcev na milijon. Svarilo Če uporabite gorivo, ki ni skladno s standardom EN 590 ali enakovrednim standardom, lahko pride do izgube moči motorja, povečane obrabe ali poškodb motorja in posledično tudi izgube garancije. Ne uporabljajte dizelskega goriva za plovila, kurilnega olja, Aquazola in podobnih emulzij dizelskega goriva in vode. Ne mešajte med seboj dizelskega goriva in bencina. Viskoznost in pretočnost dizelskega goriva je odvisna od temperature. Pri nizkih zunanjih temperaturah uporabljajte dizelska goriva z zajamčenimi temperaturnimi lastnostmi. Dotakanje goriva Svarilo Če uporabljate neprimerno kakovostno stopnjo goriva ali dodajate aditive v rezervoar, utegne priti do poškodb motorja in katalizatorja. Prepričajte se, da je gorivo, ki ga točite (bencin ali dizelsko gorivo), ustrezno za motor vašega vozila. Če točite bencin v dizelski motor, utegne priti do zelo velike škode Vožnja in rokovanje na Vašem vozilu. Če ima vaše vozilo dizelski motor, lahko to vidite še pred točenjem goriva na pokrovu rezervoarja goriva pod loputo. Iz varnostnih razlogov naj bodo posode z gorivom, črpalke in cevi primerno ozemljene. Statična elektrika utegne zanetiti hlape bencina. Požar Vas utegne opeči in povzročiti škodo na vozilu. 9 Nevarnost Pred točenjem goriva obvezno izključite motor in vse pomožne grelce z izgorevalno komoro. Izklopite vse mobilne telefone. Elektromagnetno valovanje ali tok mobilnih telefonov lahko vname hlape goriva. Bencin je vnetljiva in eksplozivna tekočina. Ne kadite! Gorivu se ne približujte z odprtim ognjem ali iskro. Držite se varnostnih predpisov bencinske črpalke, kjer točite gorivo. Pred odpiranjem rezervoarja goriva in vstavljanjem točilne pištole se dotaknite nekega električnega prevodnika v bližini, da nevtralizira statični električni naboj. Med točenjem goriva ne počnite ničesar, kar bi lahko povzročilo preskok elektrostatičnega naboja (npr. vstopanje in izstopanje iz vozila). Elektrostatični naboj lahko vname hlape goriva. Če zavohate gorivo v potniškem prostoru vozila, mora biti ta nevaren pojav nemudoma odpravljen v servisni delavnici. 187 Odprtina rezervoarja goriva se nahaja na zadnjem desnem boku vozila. 1. Ugasnite motor. 188 Vožnja in rokovanje 2. Loputo za dolivanje goriva lahko odklenete s pritiskom na gumb c na armaturni plošči ali radijskem daljinskem upravljalniku. 3. Odprite loputo za dolivanje goriva. 4. Počasi obrnite pokrovček rezervoarja goriva v obratno smer urinega kazalca. Če zaslišite piš uhajajočega zraka, počakajte, da preneha, in šele potem odvijte pokrovček. 6. Po dolitju goriva zaprite pokrov. Privijte ga v smer urinega kazalca, da se nekajkrat slišno zaskoči. 7. Zaprite loputo odprtine, da se slišno zaskoči. Opomba Če v hladnem vremenu lopute rezervoarja goriva ni mogoče takoj odpreti, rahlo udarite po loputi. Nato jo poskusite ponovno odpreti. Svarilo Razlito gorivo takoj pobrišite. Poraba goriva in emisija CO2 5. Če je pokrov zaklenjen, ga odklenite s ključem za vžig. Snemite pokrovček. Pokrovček je na vozilo pritrjen s tečajno kljukico. Kombinirana poraba goriva za Aveo/ Sonic znaša med 6,6 in 3,6 l/100 km. Kombinirana emisija CO2 se giblje med 155 in 95 g/km. Za specifične podatke vašega vozila glejte EEC certifikat o skladnosti, ki je priložen vozilu ali drugi nacionalni dokumentaciji o registraciji. Splošne informacije Navedeni uradni podatki o porabi goriva in specifičnih emisijah CO2 se nanašajo na standardno opremljen osnovni model za tržišče EU. Podatki o porabi goriva in emisijah CO2 so določeni v skladu s predpisom R (EC) št. 715/2007 (v veljavni izdaji) in z upoštevanjem mase vozila, pripravljenega za vožnjo v skladu s predpisom. Podatki so navedeni samo z namenom primerjave med različnimi izvedenkami vozil in ne jamčijo dejanske porabe goriva pri določenem tipu vozila. Zaradi vgrajene dodatne opreme je poraba goriva lahko večja od tiste, ki je navedena v podatkih o porabi goriva in emisijah CO2. Dejanska poraba goriva je odvisna tudi od osebnega sloga vožnje ter cestnih in prometnih pogojev. Nega vozila Nega vozila Splošne informacije ................... 189 Preverjanja na vozilu ................. 190 Zamenjava žarnic ...................... 210 Elektronski sistem ...................... 216 Orodje vozila .............................. 225 Kolesa in pnevmatike ................ 226 Zagon s premostitvenimi kabli ... 240 Vleka .......................................... 241 Nega za zunanji izgled .............. 244 Splošne informacije Shranjevanje vozila Dodatna oprema in spremembe na vozilu Shranjevanje dalj časa Priporočamo, da uporabljate originalne dele in dodatno opremo, pri predelavi vozila pa dele, ki jih odobrava proizvajalec za vgradnjo v tip Vašega vozila. Za vse druge izdelke takih ocen nimamo in zanje ne moremo jamčiti, tudi če za nekatere obstojajo uradna dovoljenja. Spremembe v elektronskih sistemih v vozilu niso dovoljene. Ne priklapljajte dodatnih električnih porabnikov in ne posegajte v elektroniko krmilnih enot in modulov (npr. "chip-tuning"). Svarilo Ne izvajajte sprememb na vozilu. To lahko negativno vpliva na sposobnost, trajnost in varnost vozila; poleg tega ne velja garancija za težave, katere povzročijo te spremembe. 189 Če nameravate odložiti vozilo za več mesecev, je potrebno storiti naslednje: ■ Operite in voskajte vozilo. ■ Preverite zaščitni sloj voska na podvozju in v motornem prostoru. ■ Napolnite posodo za gorivo do vrha. ■ Očistite in konzervirajte gumijasta tesnila. ■ Zamenjajte motorno olje. ■ Izpraznite posodo s tekočino za pranje. ■ Preverite hladilno tekočino in zaščito pred zamrzovanjem in rjo. ■ Prilagodite tlak v pnevmatikah na predpisano vrednost za maksimalno obremenitev. ■ Vozilo parkirajte v suhem in dobro prezračenem prostoru. Prestavite v prvo ali vzvratno prestavo. Pri 190 ■ ■ ■ ■ Nega vozila avtomatskem menjalniku izberite položaj P. Preprečite premikanje vozila. Ne zategnite ročne zavore. Odprite pokrov motorja, zaprite vsa vrata in zaklenite vozilo. Odklopite kabel z negativnega pola akumulatorja. Pazite, da sistem (npr. alarmna naprava) ni vključen. Zaprite pokrov motornega prostora. Obnova odpadnih vozil Informacije o centrih za obnovo odpadnih vozil in o recikliranju vozil so na voljo na naših spletnih straneh. Ta opravila zaupajte pooblaščenim centrom za obnovo. Preverjanja na vozilu Izvajanje del Postavitev vozila nazaj v promet Ko nameravate vozilo spet voziti: ■ Priklopite kabel na negativni pol akumulatorja. Aktivirajte elektroniko elektronsko pomičnih stekel. ■ Preverite tlak v pnevmatikah. ■ Napolnite posodo s tekočino za pranje. ■ Preverite nivo motornega olja. ■ Preverite nivo hladilne tekočine. ■ Po potrebi namestite registrski tablici. 9 Opozorilo Opravite vse preglede v motornem prostoru vedno pri izključenem kontaktu. Ventilator se utegne vključiti tudi pri izključenem kontaktu. Nega vozila 191 9 Nevarnost Sistem vžiga deluje pod izredno visoko napetostjo. Delov sistema vžiga se ne dotikajte. Pokrov motorja Odkrivanje 2. Potegnite varnostni zapah in odprite pokrov. 9 Opozorilo Dotikajte se le penaste obloge podporne prečke motornega prostora ko je motor vroč. 1. Potegnite sprostilni vzvod in ga vrnite v prvotni položaj. 3. Iztaknite podporno prečko iz držala. Zataknite jo na kavelj na sprednji levi strani motornega prostora. Prekrivanje Pred zapiranjem motornega prostora zataknite podporno prečo nazaj v njeno držalo. Pri zapiranju počasi spustite pokrov in pustite, da se zaskoči z lastno težo. Preverite, ali je pokrov pravilno zaprt. 192 Nega vozila 9 Opozorilo Obvezno upoštevajte naslednje varnostne nasvete: Pred vožnjo se prepričajte, da je pokrov motornega prostora trdno zaprt: poskusite potegniti sprednji rob pokrova navzgor. Med vožnjo se ne dotikajte sprostitvenega vzvoda pokrova motornega prostora pod armaturno ploščo. Ne vozite z odprtim pokrovom motornega prostora. Odprt pokrov zastre vozniku pogled na cesto. Pri vožnji z odprtimi pokrovom motornega prostora utegne priti do nesreče, ki povzroči resne ali celo smrtne poškodbe ter materialno škodo. Svarilo Ne vlecite navzdol pokrova motorja, medtem ko je le-ta podprt z drogom. Nega vozila Pregled motornega prostora Bencinski motor - 1.2 193 194 Nega vozila Bencinski motor - 1.4 Nega vozila Bencinski turbo motor 1.4 195 196 Nega vozila Bencinski motor - 1.6 Nega vozila Dizelski motor - 1.3 197 198 Nega vozila 1. Zračni filter 2. Merilna palica za nivo motornega olja 3. Pokrov odprtine za dolivanje motornega olja 4. Posoda z zavorno tekočino 5. Akumulator vozila 6. Škatla varovalk 7. Posoda s tekočino za pranje 8. Ekspanzijska posoda s hladilno tekočino 9. Posoda za olje hidravličnega servo volana / dod. škatla varovalk (bencinski turbo motor 1.4) Izvlecite merilno palico, jo do suhega obrišite in potisnite do konca nazaj v odprtino, nato jo zopet izvlecite in preverite seganje sledi olja. Vstavite merilno palico do konca nazaj v odprtino in jo obrnite za pol obrata. <Dizelski motor> Motorno olje Pred začetkom daljše vožnje je priporočljiva ročna kontrola nivoja motornega olja. Nivo olja preverjajte, ko vozilo stoji na ravni podlagi. Motor naj bo pri tem na delovni temperaturi ter izklopljen vsaj 5 minut. <Bencinski motor> Če sega sled olja do spodnje oznake MIN, je olje potrebno doliti. Nega vozila Pri dolivanju motornega olja priporočamo, da uporabite enako olje, ki je bilo dolito pri zadnji menjavi. Sled olja ne sme preseči oznake MAX na merilni palici. Odprtina za dolivanje motornega olja se nahaja na pokrovu pogona ventilov. Svarilo Presežek olja je potrebno izpustiti ali izsesati. Kapacitete in viskoznosti 3 267, 3 254. 9 Opozorilo Motorno olje draži kožo in dihala, zaužitje tega pa utegne povzročiti resno obolenje ali celo smrt. Hranite na otrokom nedosegljivem mestu. Izogibajte se pogostim in/ali daljšim stikom s kožo. Če se olje razlije po koži, sperite politi del kože z vodo in milom. Pri spuščanju motornega olja iz motorja pazite, da se ne opečete z vročim oljem. 199 Dolžina intervala (prevožene poti) za menjavo motornega olja varira v odvisnosti od pogojev delovanja motorja. Da bo sistem nadziranja trajanja olja deloval pravilno, je le-tega potrebno po vsaki menjavi motornega olja ponastaviti. Ko sistem izračuna, da je doba trajanja motornega olja potekla, obvesti voznika, da je motorno olje in oljni filter potrebno zamenjati. Sistem za nadzor motornega olja To vozilo ima računalniški sistem, ki opozarja voznika, kdaj je potrebno zamenjati motorno olje in oljni filter. Izračunan čas je odvisen od števila vrtljajev motorja, temperature motorja in prevoženih kilometrov. Prikaže se sporočilo na voznikovem informacijskem zaslonu (DIC). 200 Nega vozila Motorno olje in oljni filter zamenjajte čim prej v naslednjih 1.000 km. Obstaja možnost, da v primeru optimalnih delovnih pogojev sistem ne opozori voznika o potrebni menjavi motornega olja celo leto. Vsekakor pa motorno olje in oljni filter menjavajte najmanj enkrat letno; po zamenjavi je sistem potrebno ponastaviti. V pooblaščenem servisu to delo za Vas opravijo strokovnjaki, usposobljeni po standardih proizvajalca. Pomembno je redno preverjanje motornega olja tudi v intervalu menjave ter vzdrževanje predpisanega nivoja. Če je sistem ponastavljen naključno, je olje potrebno zamenjati v naslednjih 5.000 km po zadnji menjavi. Po zamenjavi olja je treba ponastaviti sistem za nadzor motornega olja. Priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja. Kako ponastaviti sistem za nadziranje trajanja motornega olja Po vsaki menjavi motornega olja je sistem potrebno resetirati, da lahko izračuna nastop naslednje menjave olja. 1. Vključite kontakt, vendar ne zaženite motorja. 2. S tipko MENU in nastavitvenim kolescem v ročici smernikov spreminjajte prikaz, dokler se na voznikovem informacijskem zaslonu ne prikaže Engine oil life (Trajanje motornega olja). 3. Za ponastavitev trajanja motornega olja na 100% pritisnite tipko SET/CLEAR. 4. Izključite kontakt. Pazite, da sistema za nadzor motornega olja ne ponastavite po pomoti. Natančna ponastavitev ni možna. Če se na voznikovem informacijskem zaslonu (DIC) po zagonu vozila spet prikaže sporočilo, sistem za nadzor motornega olja ni bil ponastavljen. Postopek tedaj ponovite. Nega vozila Svarilo Ne pozabite, da je treba po vsaki menjavi motornega olja ponastaviti sistem za nadzor motornega olja. Olje avtomatskega menjalnika Olja avtomatskega menjalnika ni potrebno preverjati. V primeru težav, npr. puščanje, odpeljite vozilo na popravilo v servis. Olje ročnega menjalnika Svarilo Pred poskusom začetka dela se prepričajte, ali ste povsem seznanjeni z opravljanjem tega dela. Priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja. 201 3. Če je nivo olja prenizek, dolijte olje za menjalnik, dokler nivo ne doseže dna odprtine polnilnega čepa. 4. Ko je nivo olja pravilen, trdno namestite čep. Svarilo Uporaba neustreznih tekočin lahko povzroči okvaro vozila. Vedno uporabljajte tekočine, ki so navedene v Priporočenih tekočinah in mazivih 3 254. Svarilo Svarilo V menjalnik ne nalivajte preveč olja. Prekomerna količina olja utegne poškodovati menjalnik. Uporaba neustreznih tekočin lahko povzroči okvaro vozila. Vedno uporabljajte tekočine, ki so navedene v Priporočenih tekočinah in mazivih 3 254. 1. Ugasnite motor in počakajte, da se ročni menjalnik ohladi. 2. Odstranite polnilni čep. 202 Nega vozila 9 Opozorilo Vročina motorja, menjalnika ali olja lahko povzroči opekline. Prepričajte se, da je menjalnik hladen, preden se ga dotikate. Zračni filter Svarilo Za brezhibno delovanje potrebuje motor čist zrak. Motor naj ne obratuje brez montiranega vložka zračnega filtra. Vožnja brez vložka zračnega filtra škoduje motorju. Nivo hladilne tekočine Svarilo Prenizek nivo hladilne tekočine utegne povzročiti poškodbe motorja. Hladilna tekočina motorja 1. Odvijte oba vijaka. 2. Odpnite tečaje pokrova zračnega filtra in pokrov odprite. 3. Zamenjajte zračni filter. 4. Zapahnite pokrov s sponami in vijaki. V državah z zmernim podnebjem zagotavlja koncentracija hladilne tekočine zaščito pred zamrznitvijo do temperature -30 °C. V državah z ekstremno hladnim podnebjem zagotavlja koncentracija hladilne tekočine zaščito pred zamrznitvijo do temperature -40 °C. Pazite na primerno koncentracijo hladilne tekočine. Svarilo Uporabljajte le odobreno hladilno tekočino. Nivo hladilne tekočine v ekspanzijski posodi mora pri hladnem motorju segati nekoliko nad oznako. Dotočite hladilno tekočino, če je nivo prenizek. Nega vozila 9 Opozorilo Nikoli ne odstranjujte pokrova posode za hladilno tekočino, ko sta motor in hladilnik vroča. To utegne povzročiti resne poškodbe. Pokrov lahko odprete le pri hladnem motorju. Previdno odprite pokrov in pustite, da se počasi sprosti tlak. Dolijte mešanico destilirane vode in sredstva proti zamrznitvi, odobrenega za Vaše vozilo. Dobro privijte pokrov. Dajte preveriti koncentracijo hladilne tekočine in odpraviti vzrok izgube hladilne tekočine strokovnjakom v servisni delavnici. Opomba Če se nivo hladilne tekočine spusti pod črtasto oznako, dolijte mešanico destilirane vode in sredstva proti zamrzovanju na bazi organske kisline v razmerju 56/44 (voda: 56%). Pri zelo nizkih zunanjih temperaturah uporabljajte za zaščito proti zamrznitvi mešanico 48 odstotkov vode in 52 odstotkov sredstva proti zamrznitvi. Svarilo Čista voda ali nepravilna mešanica hladilne tekočine utegne poškodovati hladilni sistem. Ne polnite hladilnega sistema le s čisto vodo, ne nalivajte v sistem alkohola ali sredstva proti zamrznitvi na bazi metanola. Neupoštevanje teh navodil utegne povzročiti pregretje ali celo vžig motorja. Svarilo Hladilna tekočina je zdravju škodljiva. Izogibajte se pogostemu ali daljšemu izpostavljanju kože hladilni tekočini. 203 Po delu s hladilno tekočino umijte roke in nohte z vodo in milom. Hranite na otrokom nedosegljivem mestu. Hladilna tekočina draži kožo in dihala, zaužitje te pa utegne povzročiti resno obolenje ali celo smrt. Svarilo V normalnih okoliščinah hladilne tekočine ni potrebno dolivati pogosteje kot pri rednem servisu. Če morate hladilno tekočino dolivati pogosteje, utegne to biti znak okvare na motorju. Priporočamo, da se obrnete na prodajno servisni center. Olje za servo volan Električni servo volan Če ima vozilo električni servo volan, se olje za servo volane ne uporablja. 204 Nega vozila Hidravlični servo volan Svarilo Tekočina za pranje Ne uporabljajte vozila, če je nivo olja servo volana prenizek. To utegne povzročiti okvare v sistemu hidravličnega servo volana vašega vozila, kar pa pripelje do znatnih stroškov popravila. 9 Opozorilo Nivo tekočine servo volana mora biti med oznakama MIN in MAX. Dotočite tekočino, če je nivo prenizek. Svarilo Že majhne nečistoče lahko povzročijo nepravilno delovanje ali okvaro sistema servo krmiljenja. Preprečite vstop nečistoč na notranjo stran pokrova rezervoarja/merilne palice ali v notranjost rezervoarja. Če se olje servo volana zaradi prekomerne količine razlije po motornem prostoru, se lahko vname ali pa poškoduje lakirano površino. Ne nalivajte tekočine prek oznake MAX. Če se motor vname, utegne ogenj povzročiti telesne poškodbe, škodo na vašem vozilu in v bližnji okolici. Dolivajte tekočino za pranje, ki vsebuje sredstvo proti zamrzovanju. Nega vozila Pri polnjenju rezervoarja za pranje stekel: ■ Uporabljajte izključno tekočino za pranje stekel, ki jo kupite že pripravljeno (zamešano). ■ V rezervoar ne nalivajte pitne vode iz vodovoda. Minerali in vodni kamen sčasoma zamašijo cevi in šobe za pranje stekel. ■ Če obstaja nevarnost zamrznitve, nalijte v rezervoar primeren koncentrat sredstva proti zamrznitvi. Zavorna tekočina 9 Opozorilo Zavorna tekočina je strupena in jedka. Nikakor ne sme priti v stik z očmi, kožo, tkanino ali lakiranimi površinami. 205 Svarilo Nivo zavorne tekočine mora biti med oznakama MIN in MAX. Pri dolivanju pazite na maksimalno čistočo, zakaj vsak delček umazanije ali drug tujek utegne povzročiti motnje v delovanju zavor! Vzrok uhajanja zavorne tekočine dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici. Dolivajte samo odobreno zavorno tekočino. Zavorna tekočina in tekočina sklopke 3 254. Preden odvijete pokrovček rezervoarja z zavorno tekočino, temeljito obrišite okolico pokrovčka in pokrovček. Onesnažena zavorna tekočina utegne negativno vplivati na zavorni učinek in lahko povzroči resne okvare zavornega sistema. Če se zavorna tekočina polije po motorju, se utegne vneti. Ne nalivajte tekočine prek oznake MAX. Če se motor vname, utegne ogenj povzročiti telesne poškodbe, škodo na vašem vozilu in v bližnji okolici. Svarilo Uporaba zavorne tekočine slabše kakovosti lahko povzroča korozijo v notranjih delih zavornega sistema, kar se lahko odrazi v zmanjšanju učinkovitosti 206 Nega vozila zavornega sistema in s tem poslabšanju varnosti. Vedno uporabljajte zavorno tekočino visoke kakovosti, ki je odobrena za vaš model vozila. Priporočamo originalno zavorno tekočino GM. Svarilo Uporabljena zavorna tekočina ne sodi med hišne odpadke. Uporabljeno zavorno tekočino odlagajte na za to opremljeni komunalni deponiji odpadkov. Uporabljena zavorna tekočina in njena embalaža sta zdravju škodljivi. Škoduje tako vašemu zdravju kot okolici. Zavorna tekočina je zelo jedka in agresivna ter draži kožo ali oči. Pazite, da zavorna tekočina ne pride v stik z očmi, kožo, obleko ali z lakiranimi površinami vozila. Če pride do tega, polito mesto nemudoma temeljito sperite z vodo in milom. Akumulator Vozila brez sistema start-stop bodo opremljena z svinčeno kislinskimi akumulatorji. Vozila s stop-start sistemom bodo opremljena z AGM akumulatorjem, ki pa ni svinčeno kovinski akumulator. Akumulator v Vašem vozilu nima potrebe po vzdrževanju in vozni profil dopušča zadostno polnjenje akumulatorja. Vožnje na kratke razdalje in pogosti zagoni motorja lahko izpraznejo akumulator. Izogibajte se uporabi nepotrebnih električnih naprav. Baterije in akumulatorji ne spadajo med hišne odpadke. Odlagajte jih na primerni reciklažni zbiralni točki. Če vozilo ni v uporabi več kot 4 tedne, se utegne akumulator izprazniti. Odklopite kabel z negativnega pola akumulatorja. Akumulator se sme odklopiti in priklopiti le pri izključenem kontaktu. 9 Opozorilo Akumulatorju se ne približujte z žarečimi, tlečimi, gorečimi ali iskrečimi predmeti. Eksplozija akumulatorja povzroči resne telesne poškodbe in/ali materialno škodo. Nikakor ne sme priti v stik z očmi, kožo, tkanino ali lakiranimi površinami. Tekočina akumulatorja vsebuje žvepleno kislino, ki povzroči resne telesne poškodbe kot tudi materialno škodo. V primeru stika s kožo sperite področje s čisto vodo in poiščite zdravniško pomoč. Nega vozila Hranite na otrokom nedosegljivem mestu. Akumulatorja ne nagibajte in ne odpirajte. Zaščita pred izpraznitvijo akumulatorja vozila 3 98. Zamenjava akumulatorja vozila Opomba Vsako odstopanje od navodil, podanih v tem odstavku, lahko povzroči začasno deaktiviranje stopstart sistema. Uporabljajte samo akumulatorje za vozila, ki omogočajo namestitev ohišja z varovalkami nad akumulatorjem. Vozila s sistemom Stop-start imajo akumulator AGM (Absorptive Glass Mat). Zato je treba v primeru zamenjave prav tako uporabiti akumulator vrste AGM. Akumulator AGM je mogoče prepoznati po ustrezni nalepki na akumulatorju. Priporočamo uporabo originalnih GM akumulatorjev za vozila. 207 Opozorilna nalepka Opomba Uporaba AGM akumulatorja, ki se razlikuje od originalnega GM akumulatorja lahko povzroči slabše delovanje stop-start sistema. Priporočamo, da zamenjavo akumulatorja prepustite vašemu pooblaščenemu serviserju. Polnjenje akumulatorja vozila 9 Opozorilo Če pri vozilu s stop-start sistemom polnite akumulator z zunanjim polnilnikom, poskrbite da njegov potencial polnjenja ne presega 14,6 volta. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodbe akumulatorja. Pomen simbolov: ■ Prepovedano iskrenje, odprt ogenj ali kajenje. ■ Vedno uporabljajte zaščito za oči. Eksplozivni plini lahko povzročijo slepoto ali poškodbe. ■ Akumulator hranite na otrokom nedosegljivem mestu. ■ Akumulator vsebuje žveplovo kislino, ki lahko povzroči slepoto ali hude opekline. 208 Nega vozila ■ Za več informacij glejte navodila za uporabo. ■ V okolici akumulatorja vozila so lahko prisotni eksplozivni plini. Svarilo Če nadaljujete z vožnjo pri vklopljeni lučki U, lahko pride do večjih poškodb sistema za gorivo. Nemudoma izpustite vodo iz filtra goriva. Filter dizelskega goriva Praznjenje vode iz filtra goriva Če voda iz goriva pride v motor in sistem za gorivo, lahko resno poškoduje sistem za gorivo. Ko nivo vode v filtru goriva preseže določen nivo, se prižge opozorilna lučka za vodo v gorivu U. V tem primeru nemudoma izpraznite vodo iz filtra goriva. Svarilo Pred izpustom se prepričajte, da ste v celoti seznanjeni s tem opravilom. Priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja. Odzračevanje sistema za dizelsko gorivo 1. Poiščite filter goriva v okolici posode za gorivo. 2. Postavite posodo za vodo pod filter goriva. 3. Čep za izpust s ploskim izvijačem obrnite v levo. 4. Počakajte, da voda izteče in nato obrnite čep za izpust v desno, da ga znova zaprete. 5. Pred zagonom motorja na naslednji način opravite pripravo: Vključite vžig, počakajte približno 5 sekund in obrnite vžig v položaj LOCK. Ta postopek opravite več kot 3 krat. Če je bil rezervoar do suhega izpraznjen, po dotakanju odzračite sistem goriva. Trikrat zapored vključite kontakt za približno 15 sekund. Motor zaganjajte najdalj 40 sekund. Poskus zagona ponovite po najmanj 5-ih sekundah. Če motor tudi tedaj ne vžge, poiščite servisno delavnico. Zamenjava metlic brisalcev Pravilno delovanje brisalcev vetrobranskega stekla je pogoj za dobro vidljivost in varno vožnjo. Nega vozila Redno preverjajte stanje metlic brisalcev. Otrdele, razpokane ali krhke metlice zamenjajte. Umazanija med steklom in metlicami brisalcev zmanjšuje učinkovitost brisalcev. Če metlice ne brišejo temeljito, očistite steklo in metlice s čistilnim sredstvom ali razredčenim detergentom. Nato jih splaknite s čisto vodo. Po potrebi postopek ponovite. Silikona ni mogoče v celoti odstraniti s stekla na noben način. Pazite, da na vetrobransko steklo ne zaide polirno sredstvo, ki vsebuje silikon, zakaj ostanki silikona na steklu poslabšajo preglednost. Za čiščenje metlic brisalcev ne uporabljajte topil, redčil, bencina ali kerozina. Te tekočine so agresivne ter utegnejo poškodovati metlice brisalcev ali lakirane površine. 209 Metlica sprednjega brisalca 1. Primite držalo ročice brisalca in dvignite ročico brisalca. 2. Pritisnite zatič drsnega držala s prsti. 3. Potisnite sprednji del metlice brisalca in jo hkrati obrnite, nato pa potisnite navzgor. 210 Nega vozila Zamenjava žarnic Metlica zadnjega brisalca 1. Dvignite metlico brisalca tako, da sta metlica brisalca in držalo ročice v isti liniji. 2. Izvlecite metlico brisalca. 3. Odstranite metlico brisalca z nosilca skozi vodilno luknjo. Pred menjavo žarnice izključite kontakt in izklopite njeno stikalo ali zaprite vrata. Novo žarnico prijemajte le za grlo! Pri tem se ne dotikajte steklene bučke z golimi rokami. Za zamenjavo uporabite isti tip žarnice. Zamenjajte žarnice v žarometu s strani motornega prostora. Opomba Po vožnji v izredno deževnem vremenu ali po pranju avtomobila se utegnejo nekatere zaslonke zunanjih luči zarositi. Do tega pojava pride zaradi temperaturne razlike med notranjostjo in zunanjostjo luči. Pojav je podoben rosenju stekel v vozilu v vlažnem vremenu in ne napeljuje na težave z vozilom. Če uhaja voda v električni tokokrog žarnice, dajte vozilo na pregled strokovnjaku v servisni delavnici. Nega vozila Žarometi 211 4. Z žarnice razvlecite kabelski priključek. 5. Zamenjajte žarnico in nataknite kabelski priključek na žarnico. 6. Novo žarnico vstavite v žaromet tako, da se jezička ujemata z odprtinama na žarometu. 7. Spnite vzmetno sponko. 8. Pripnite zaščitni pokrov žarometa na svoje mesto. Kratke in dolge luči 2. Pritisnite vzmetno zaponko, da se odpne. 3. Žarnico izvlecite iz žarometa. Vozila s halogenskimi žarometi in vožnja v tujini 1. Snemite zaščitni pokrov z žarometa. Nastavitveni vijaki se nahajajo nad pokrovom kratke (zasenčene) luči 212 Nega vozila Nastavitvene vijake obrnite v smeri urinega kazalca z izvijačem za pol obrata. Za izklop obrnite nastavitvene vijake v smer urinega kazalca za pol obrata. Pozicijske luči 2. Iz žarometa izvlecite nosilec z žarnico stranske luči. 3. Z žarnice razvlecite kabelski priključek. Svarilo Po izklopu dajte preveriti nastavitev žarometov. Priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja. 9 Opozorilo Nepravilno nastavljeni žarometi slepijo voznike nasproti vozečih vozil. Nastavite le po potrebi. 1. Snemite zaščitni pokrov z žarometa. 4. 5. 6. 7. Žarnico izvlecite iz nosilca. Vstavite novo žarnico. Priklopite kabelski priključek. Nosilec z novo žarnico vstavite nazaj v žaromet. 8. Pripnite zaščitni pokrov žarometa na svoje mesto. Prednje meglenke Žarnice dajte zamenjati v servisu. Nega vozila Prednji smerniki 213 2. Žarnico rahlo pritisnite v nosilec, jo obrnite v levo in izvlecite ter vstavite novo žarnico. 3. Nosilec z žarnico vstavite v žaromet in ga obrnite v smer urinega kazalca, da se zatakne. Zadnje luči 3. Zadnja pozicijska/zavorna luč (1) Smernik (2) Vzvratna luč (sovoznikova stran), zadnja meglenka (voznikova stran) (3) 1. Nosilec žarnice obrnite v obratno smer urinega kazalca in iztaknite. 1. Odvijte oba vijaka. 2. Izvlecite sestav zadnje luči za odstranitev. Pazite, da vodilo kabelskega snopa ostane na svojem mestu. 214 Nega vozila 5. Izvlecite nosilec z žarnico. Žarnico rahlo pritisnite v nosilec, jo obrnite v levo in izvlecite ter vstavite novo žarnico. 6. Nosilec žarnice vstavite nazaj v luč in ga privijte. Ohišje luči pravilno namestite na svoje mesto na karoseriji in pritegnite pritrdilne vijake. Zaprite in pritrdite pokrova. 7. Vključite kontakt in preverite delovanje luči. 4. Nosilec žarnice obrnite v obratno smer urinega kazalca. Stranski smerniki 1. Dvignite luč iz ohišja izvijačem. Potisnite smernik naprej (leva stran) ali nazaj (desna stran). Nato obrnite smernik navzdol in ga odstranite iz odprtine. 2. Nosilec žarnice obrnite v obratno smer urinega kazalca. 3. Žarnico iztaknite iz nosilca in vstavite novo. 4. Namestitev poteka v obratnem vrstnem redu. LED lučke (zunanje vzvratno ogledalo) LED lučke naj zamenja strokovnjak v servisni delavnici. Nega vozila Sredinska visoko nameščena zavorna luč Osvetlitev registrske tablice 215 4. Nosilec z žarnico vstavite v luč in ga obrnite v smeri urinega kazalca. 5. Namestite vložek luči na svoje mesto in ga z izvijačem privijte. Stropne luči Osvetlitev potniškega prostora Če sredinska visoko nameščena zavorna luč ne deluje, odpeljite vozilo na pregled v servis. 1. Dvignite luč iz ohišja izvijačem. 2. Luč rahlo povlecite navzdol. Ne vlecite je prek točke upora, sicer boste pretrgali kabelski vod. Nosilec žarnice obrnite v obratno smer urinega kazalca. 3. Pregorelo žarnico odstranite iz nosilca in vstavite novo. 1. Za demontažo pritisnite nasprotno stran stikala luči s ploskim izvijačem. (Pri tem pazite, da ne opraskate ničesar.) 2. Izvlecite žarnico. 3. Vstavite novo žarnico. 4. Montirajte žaromet na svoje mesto. 216 Nega vozila Lučka vrat prtljažnika (ali pokrova prtljažnika) 1. Luč iztaknite z izvijačem. 2. Izvlecite žarnico. 3. Vstavite novo žarnico. 4. Vstavite luč. Elektronski sistem Varovalke Nova varovalka mora imeti isto oznako kot pregorela. V škatli nad pozitivnim polom akumulatorja vozila so nekatere glavne varovalke. Po potrebi jih dajte zamenjati v servisni delavnici. Pred menjavo varovalke izklopite dotično stikalo in izključite kontakt. Pregorelo varovalko prepoznate po pretrganem (staljenem) vodu. Varovalko zamenjajte šele po odpravljenem vzroku okvare. Nekaj tokokrogov utegne biti zavarovanih z več varovalkami. V škatli so lahko varovalke brez funkcije. Nega vozila Opomba Ni zagotovo, da ustrezajo vsi opisi škatel varovalk v teh Navodilih za uporabo škatlam varovalk v Vašem vozilu. Ko preverjate varovalke v Vašem vozilu, upoštevajte nalepko na pokrovu škatle varovalk. Škatla z varovalkami v motornem prostoru Ščipalka za varovalke Ščipalka za lažji izvlek varovalk se nahaja v škatli varovalk v motornem prostoru. Ščipalko namestite na varovalko z zgornje strani in varovalko izvlecite. Varovalke se nahajajo v škatli na sprednji levi strani motornega prostora. Pokrov dvignite navzgor in odstranite. Bencin 217 218 Nega vozila Št. Tokokrog Št. Tokokrog Št. Tokokrog 1 Rele za hitrost sprednjega brisalca 19 Rezervna varovalka 41 EVP 2 Črpalka ABS 20 Rezervna varovalka 42 ECM 3 Krmilni rele sprednjega brisalca 21 Rezervna varovalka 43 AC sklopka 4 Brisalci vetrobranskega stekla 22 Rezervna varovalka 44 TCM 5 Ventilator 24 TEK/ ZAGON IEC 45 ECM 1 6 Ventil ABS 25 Rele TEK/ZAGON 46 TULJAVA 7 Sončna streha 28 OSRVM HTD 47 ECM 4 9 Zadnji brisalec 30 Ogrevan sprednji sedež 48 ECM 3 31 FSCM 1 49 ECM 2 32 Kombinirano gorivo 50 Injektor/Vžig. tuljava 33 Pranje 51 P/T rele 34 Rele črpalke goriva 52 Hupa 35 Črpalka za gorivo 53 Rele K3 ventilatorja hladilnika 36 ECM_5 54 Start 37 FSCM_2/regulacija nivoja 55 Rele zaganjalnika 38 TCM_1 56 Rele sklopke AC 39 Hladilni ventilator K5 57 Rele za dolge luči 40 Hladilni ventilator K4 58 Prednje meglenke 10 RVC 11 ABS olje 12 AOS/ROS 13 OSRVM 14 Rele za sušenje zadnjega stekla 15 Odroševanje zadnjega stekla 16 Rezervna varovalka 17 Rezervna varovalka 18 Rezervna varovalka Nega vozila Št. Tokokrog 59 Dolga luč LH 60 Dolga luč RH 61 Rele K1 ventilatorja hladilnika Vozilo s sistemom Stop-start 219 Št. Tokokrog 1 Brisalci vetrobranskega stekla 2 Črpalka ABS 3 Krmilni rele sprednjega brisalca 4 Rele za hitrost sprednjega brisalca 6 Ventilator 8 OSRVM 9 AOS/ROS 10 ABS olje 11 RVC 12 Zadnji brisalec 13 Prosto/IBS 14 Ventil ABS 15 Sončna streha 17 Rele za sušenje zadnjega stekla 18 Odroševanje zadnjega stekla 220 Št. Nega vozila Tokokrog Št. Tokokrog Št. Tokokrog 19-25 Rezervna varovalka 43 SAI ČRPALKA 60 Start 27 TEK/ZAGON IEC 44 EVP 61 Rele zaganjalnika 28 Rele TEK/ZAGON 45 ECM 62 Rele sklopke AC 29 Prosto/rele SAI ventila 46 AC sklopka 63 Rele za dolge luči 30 Prosto/SAI ventil 47 TCM 64 Hupa 31 OSRVM HTD 48 Prednje meglenke Močnostni rele zunanje vodne črpalke Napajanje zunanje vodne črpalke 65 32 49 ECM 1 66 Dolga luč LH 33 Ogrevan sprednji sedež 50 TULJAVA 67 Dolga luč RH 34 FSCM_1 51 ECM 4 68 Rele K1 ventilatorja hladilnika 35 Odzračevalna odprtina posode 52 ECM 3 36 Pranje 53 ECM 2 37 Rele črpalke goriva 54 Injektor/Vžig. tuljava 38 Črpalka za gorivo 55 Rele SAI črpalke 39 ECM_5 56 P/T rele 40 FSCM_2/regulacija nivoja 57 Hladilni ventilator K4 41 TCM_1/DC/DC pretvornik 58 Hladilni ventilator K5 59 Rele K3 ventilatorja hladilnika Nega vozila Dizelsko gorivo Št. Tokokrog Št. 1 Brisalci vetrobranskega stekla 19-25 Rezervna varovalka 2 Črpalka ABS 3 Krmilni rele sprednjega brisalca 4 Rele za hitrost sprednjega brisalca 6 Ventilator 8 OSRVM 9 AOS/ROS 10 ABS olje 11 RVC 12 Zadnji brisalec 13 Prosto/IBS 14 Ventil ABS 15 Sončna streha 17 Rele za sušenje zadnjega stekla 18 Odroševanje zadnjega stekla 221 Tokokrog 27 TEK/ ZAGON IEC 28 Rele TEK/ZAGON 29 Močnostni rele zunanje vodne črpalke 30 Napajanje zunanje vodne črpalke 31 OSRVM HTD 32 Rele grelnika črpalke goriva 33 Ogrevan sprednji sedež 34 Prosto 35 Pranje 37 Rele črpalke goriva 38 Črpalka za gorivo 39 ECM_5 40 Regulacija nivoja 41 DC-DC pretvornik 42 Grelnik črpalke goriva 222 Nega vozila Št. Tokokrog Št. Tokokrog 44 Svečka 63 Rele za dolge luči 45 ECM 64 Hupa 46 AC sklopka 65 Prednje meglenke 47 TCM 66 Dolga luč LH 49 ECM 1 67 Dolga luč RH 50 TULJAVA 68 Rele K1 ventilatorja hladilnika 51 ECM 4 52 ECM 3 53 ECM 2 54 PCV grelnik 55 Rele K2 ventilatorja hladilnika 56 P/T rele 57 Hladilni ventilator K5 58 Hladilni ventilator K4 59 Rele K3 ventilatorja hladilnika 60 Start 61 Rele zaganjalnika 62 Rele sklopke AC Nega vozila 1.4 turbo 223 224 Nega vozila Dod. škatla varovalk (bencinski turbo motor 1.4) Pomožna škatla varovalk nameščena je v motornem prostoru ob posodi s hladilno tekočino motorja. R1: rele ventilatorja za hlajenje K3 R2: rele ventilatorja za hlajenje K7 Škatla z varovalkami na armaturni plošči Notranje ohišje varovalk se nahaja na voznikovi spodnji strani armaturne plošče. Št. Tokokrog 1 DLIS 2 DLC 3 Varnostne blazine 4 Vrata prtljažnika 5 Rezervna varovalka 6-13 Krmilni modul karoserije 14 IPC 15 ONSTAR 16 Ultrazvočni parkirni pomočnik 17 Senzor za dež 18 Avdio 19 Prikolica 20 VLBS/FCA/LDW 21 CHEVYSTAR 22 Ogrevanje, prezračevanje, klimatizacija 23 HDLP ALC 24 Sklopka Nega vozila Št. Tokokrog Št. Tokokrog Orodje vozila 25 IPC-AOS 40 26 Varnostna blazina TEK/ ZAGON Hitri pomik električno pomičnih stekel navzgor/navzdol Orodje 41 PTC2 225 Komplet za popravilo pnevmatik 28 Rele vrat prtljažnika 29 Prikolica TEK/ZAGON Komplet za popravilo pnevmatik je shranjen v prtljažniku pod talno oblogo v prostoru za spravljanje 3 232. 30 Vrtljiva vzmet Vozila z rezervnim kolesom 31 Ogrevanje, prezračevanje, klimatizacija 32 Rezervna varovalka 33 Sončna streha 34 Vžigalnik 35 Rezervna varovalka 36 Električno pomično steklo 37 Električno pomično sprednje steklo 38 RAP/ACCY 39 DCDC CONV 27 Rele za tek 42 PTC1 43 Konektor akumulatorja Dvigalka in orodja so spravljeni v prtljažniku v prostoru nad rezervnim kolesom. 226 Nega vozila Kompaktno rezervno kolo 3 238, menjava kolesa 3 236. Kolesa in pnevmatike Stanje pnevmatik, stanje platišč Čez robnike vozite počasi in po možnosti pod pravim kotom. Pri vožnji čez ostre robnike utegnejo na pnevmatiki in platišču nastati skrite poškodbe. Pri parkiranju pnevmatik ne zvijajte. Redno pregledujte platišča. V primeru poškodb ali nenavadno hitre obrabe poiščite servisno delavnico. Zimske pnevmatike Zimske pnevmatike zagotavljajo varnejšo vožnjo pod temperaturo 7 °C, zato naj bodo nameščene na vseh kolesih. Oznake pnevmatik Npr. 215/60 R 16 95 H 215 = širina pnevmatike v mm 60 = razmerje prečnega prereza (razmerje med višino in širino pnevmatike v %) R = vrsta pasu: Radialni RF = tip: RunFlat (samopodporna) 16 = premer platišča v palcih 95 = oznaka nosilnosti; npr.: 95 ustreza 690 kg H = hitrostna oznaka hitrostna oznaka: Q = do 160 km/h S = do 180 km/h T = do 190 km/h H = do 210 km/h V = do 240 km/h W = do 270 km/h Tlak v pnevmatikah Tlak v pnevmatikah preverite v hladnem vremenu vsakih 14 dni in pred vsako daljšo vožnjo. Ne pozabite preveriti tlaka v rezervnem kolesu. Odvijte pokrov ventila. Nega vozila Previsok ali prenizek tlak negativno vpliva na varnost, vozne lastnosti vozila, udobje in porabo goriva, obenem povzroča tudi hitrejšo obrabo pnevmatik. 227 vrednosti tlaka zraka v pnevmatikah in pošiljajo podatke o teh vrednostih sprejemniku v vozilu. 9 Opozorilo Nalepka za tlak v pnevmatikah na ogrodju voznikovih vrat. Predpisan tlak ustreza tlaku v hladnih pnevmatikah. Predpisane vrednosti tlakov veljajo za letne in zimske pnevmatike. Pnevmatika rezervnega kolesa naj bo vedno napolnjena s tlakom, ki ustreza maksimalni obremenitvi vozila. ECO tlak v pnevmatikah je namenjen za minimalno porabo goriva. Zaradi prenizkega tlaka se pnevmatika bolj ogreje, to pa povzroča notranje poškodbe. Pri visoki hitrosti utegne odstopiti tekalna površina, pnevmatiko pa utegne celo raznesti. Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah Vozilo je lahko opremljeno s sistemom za nadzor tlaka v pnevmatikah (TPMS). Sistem TPMS opozori voznika na morebiten padec tlaka v pnevmatikah. Senzorji sistema TPMS so vgrajeni v vsak sestav pnevmatike in platišča, vključno z rezervnim kolesom. Senzorji TPMS nadzirajo Za prilagoditev prikaza stanja tlaka v pnevmatikah dejanskim pogojem obremenitve vozila pritisnite tipko MENU v stikalu za smernike. Vrtite kolesce, dokler se ne prikaže meni "Tyre load" (Obremenitev pnevmatik). Pritisnite tipko SET/CLR. Izbirate lahko naslednje menije: Menije lahko izbirate z vrtenjem kolesca v ročici smernikov. 228 Nega vozila ■ Load 1: Lo (Udobni način napolnjenosti pnevmatik) ■ Load 2: Eco (ekonomični način napolnjenosti pnevmatik) ■ Load 3: Hi (napolnjenost pnevmatik v skladu z največjo dovoljeno maso) Izbiro potrdite s pritiskom na tipko SET/CLR za nekaj sekund. Opomba Nalepka s podatkih o tlaku v pnevmatikah je nameščena na okviru levih vrat. Za pravilen tlak v pnevmatikah glejte nalepko s podatki o vrednostih tlaka v pnevmatikah. ugasne. To je lahko zgodnji znak, da se tlak zraka v pnevmatikah znižuje in ga je potrebno uravnati na ustrezne vrednosti. Na nalepki s podatki o tlaku v pnevmatikah in obremenitvah vozila so navedene dimenzije originalnih pnevmatik in ustrezni tlaki polnjenja pri hladnih pnevmatikah. Tlak v pnevmatikah 3 268. Če sistem TPMS zazna nizek tlak v pnevmatiki, sveti indikator A v instrumentni plošči. Če sveti ta indikator, čim prej ustavite vozilo in napolnite pnevmatike s tlakom, ki je naveden na nalepki s podatki o priporočenih tlakih v pnevmatikah. Tlak v pnevmatikah 3 268. A sveti pri vsakem ciklu zagona, dokler pnevmatike niso napolnjene z ustreznim tlakom. Če v hladnejših vremenskih pogojih zaženete vozilo s hladnim motorjem, se lahko A prižge in med vožnjo Opomba Sistem TPMS lahko opozori voznika na nizek tlak v pnevmatikah, vendar ne nadomešča običajnega vzdrževanja pnevmatik. Napaka Sistem TPMS ne deluje pravilno, če niso prisotni ali delujoči vsi TPMS senzorji. Če sistem zazna napako, A utripa približno eno minuto in nato sveti neprekinjeno, dokler traja cikel vžiga. A sveti pri vsakem ciklu zagona, dokler težava ni odpravljena. Indikator A se med drugim lahko prižge v naslednjih pogojih: Nega vozila ■ Ena od nameščenih pnevmatik je bila zamenjana z rezervno pnevmatiko. ■ Rezervna pnevmatika nima senzorja TPMS. Indikator A bi moral ugasniti, potem ko je bila pnevmatika zamenjana s takšno, ki ima vgrajen senzor sistema TPMS. ■ Postopek usklajevanja položajev senzorjev TPMS ni bil izveden oz. se po vrtenju pnevmatik ni izvršil uspešno. Po uspešnem postopku usklajevanja sistema in senzorja bi moral indikator A ugasniti. Glejte postopek usklajevanja položajev senzorjev TPMS v nadaljevanju. ■ En ali več senzorjev TPMS je poškodovan(ih). Indikator A bi moral ugasniti, če so senzorji sistema TPMS nameščeni in je bil postopek usklajevanja položajev senzorjev uspešen. Za pregled vozila se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico. ■ Zamenjane pnevmatike ali platišča se ne ujemajo z originalnimi pnevmatiki ali platišči. Če so na vozilu nameščene drugačne pnevmatike ali platišča od priporočenih, sistem TPMS morda ne bo deloval pravilno. ■ Delovanje ali bližina elektronskih naprav, ki delujejo s podobnimi radijskimi frekvencami kot TPMS, lahko povzroči motnje v senzorjih TPMS. Sistem TPMS, ki ne deluje pravilno, ne more zaznati ali prikazati informacije o nizkem tlaku v pnevmatikah. Če indikator A stalno sveti, se za pregled vozila obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Chevrolet. Postopek usklajevanja položajev senzorjev TPMS Vsak senzor TPMS ima edinstveno identifikacijsko kodo. Identifikacijsko kodo je treba uskladiti glede na nov položaj pnevmatike/platišča v primeru premestitve položajev pnevmatik ali zamenjave enega ali več senzorjev sistema TPMS. Postopek usklajevanja položajev senzorjev TPMS je treba opraviti po menjavi rezervne pnevmatike s pnevmatiko, ki vsebuje senzor TPMS. 229 A mora ugasniti pri naslednjem ciklu zagona. Senzorji se uskladijo s položaji pnevmatik/koles z uporabo orodja za ponovno pomnjenje sistema TPMS v naslednjem vrstnem redu: leva sprednja pnevmatika, desna sprednja pnevmatika, desna zadnja pnevmatika, leva zadnja pnevmatika. Za pregled vozila ali nakup tega orodja se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Chevrolet. Postopek usklajevanja položaja prve pnevmatike/kolesa praviloma traja dve minuti, postopek usklajevanja položajev vseh štirih koles pa pet minut. Če postopek usklajevanja traja dlje, kot je navedeno zgoraj, ga morate prekiniti in ponoviti. Usklajevanje položajev senzorjev sistema TPMS poteka na naslednji način: 1. Zategnite ročno zavoro. 2. Obrnite ključ za vžig v položaj "ON/RUN" pri ugasnjenem motorju. 230 Nega vozila 3. S tipko MENU v stikalu smernikov izberite meni na voznikovem informacijskem zaslonu (DIC). 4. S kolescem izberite element menija na zaslonu Tire Learn (Pomnjenje pnevmatik). 5. Za začetek postopka usklajevanja položajev senzorjev pritisnite tipko SET/CLR. Prikazati se mora sporočilo, ki zahteva odobritev postopka. 6. Izbiro potrdite s ponovnim pritiskom na tipko SET/CLR. Dvakrat se oglasi hupa, kar pomeni, da je sprejemnik v načinu novega usklajevanja položajev. 7. Začnite z levo sprednjo pnevmatiko. 8. Postavite orodje za pomnjenje proti bočnici pnevmatike, v bližino stebla ventila. Nato s pritiskom na tipko aktivirajte senzor TPMS. Zvočno opozorilo potrdi, da se identifikacijska koda senzorja ujema s položajem pnevmatike in kolesa. 9. Nadaljujte z desno sprednjo pnevmatiko in ponovite postopek 8. koraka. 10. Nadaljujte z desno zadnjo pnevmatiko in ponovite postopek 8. koraka. 11. Pojdite k zadnji pnevmatiki na levi strani in ponovite postopek, ki opisan v 8. točki. Hupa se oglasi dvakrat, kar pomeni, da se identifikacijska koda senzorja ujema z zadnjo pnevmatiko na levi strani in postopek usklajevanja senzorjev sistema TPMS ni več aktiven. 12. Obrnite ključ v položaj LOCK/OFF (zaklenjeno/izključeno). 13. Uravnajte tlak vseh pnevmatik s tlakom, ki je naveden na informacijski nalepki s podatki o tlaku v pnevmatikah in obremenitvah vozila. Globina profila Redno preverjajte globino profila. Iz varnostnih razlogov morate pnevmatiko zamenjati pri globini profila 2-3 mm (zimske pnevmatike pri 4 mm). Iz varnostnih razlogov na isti osi odsvetujemo uporabo pnevmatik, katerih profil se razlikuje za več kot 2 mm. Nega vozila Uporaba pnevmatik in koles drugih dimenzij Različne velikosti pnevmatik in koles Zakonsko predpisana najnižja dovoljena globina profila (1,6 mm) je dosežena, ko profil sega do oznake obrabljenosti (TWI). Njihov položaj je razviden iz oznak na zunanji stranici pnevmatike. Če je obrabljenost profila sprednjih pnevmatik večja kot na zadnjih, premestite zadnja in sprednja kolesa. Smer vrtenja koles mora biti ista kot prej. Pnevmatike se starajo, tudi če jih ne uporabljate. Priporočamo, da menjavate pnevmatike na 6 let. Če želite namestiti pnevmatike, ki se po dimenzijah razlikujejo od tovarniških, je v določenih primerih potrebno na novo programirati elektronski sistem merjenja hitrosti vozila in nazivni tlak v pnevmatikah ter izvesti tudi druge spremembe. Če namestite pnevmatike drugih dimenzij, dajte zamenjati tudi nalepko tlakov. 9 Opozorilo Neprimerne pnevmatike ali platišča utegnejo biti vzrok za nesrečo in neprimernost za udeležbo v prometu. 231 9 Opozorilo Ne uporabljajte platišč in pnevmatik, katerih dimenzije se razlikujejo od tovarniško nameščenih. To lahko vpliva na varnost in sposobnost vozila. Privede lahko tudi do izgube nadzora nad vozilom, prevračanja in hudih telesnih poškodb. Pri menjavi pnevmatik naj bodo vse štiri pnevmatike in platišča istih dimenzij, tipa, profila, nosilnosti in proizvajalca. Uporaba različnih dimenzij ali tipa pnevmatik vpliva na vozne sposobnosti vozila, odmik od tal, zavorno pot in zanesljivost merilnika hitrosti. Okrasni pokrovi Uporabljajte okrasne pokrove in pnevmatike, ki so odobrene od proizvajalca in izpolnjujejo pogoje za kombinacijo platišč/pnevmatik. Če uporabite okrasne pokrove in pnevmatike, ki jih ni odobril proizvajalec, potem pnevmatike ne smejo imeti zaščitnega robu. 232 Nega vozila Okrasni pokrovi ne smejo ovirati hlajenja zavor. 9 Opozorilo Uporaba neprimernih pnevmatik ali okrasnih pokrovov utegne pripeljati do nenadne izgube tlaka in s tem do prometne nesreče. Nastavitev koles in uravnoteženost pnevmatik Pnevmatike in kolesa so tovarniško nastavljena in uravnotežena tako, da zagotavljajo dolgo življenjsko dobo pnevmatik in najboljšo zmogljivost. Redno nastavljanje koles in uravnoteženosti pnevmatik ni potrebno. Vzmetenje in krmilni sistem novega vozila po transportiranju potrebujeta določen čas, preden se ustalita in prilagodita vašemu slogu vožnje, številu potnikov in tovoru vozila. GM priporoča, da z novim vozilom prevozite najmanj 800 kilometrov, preden ocenite delovanje krmilnega sistema glede morebitnega vlečenja vozila na eno stran. Rahlo vlečenje na levo ali desno, odvisno od cestne podlage in/ali drugih cestnih pogojev, kot so kolesnice ali korenine, je normalno. Iz tega razloga je kontrola nastavitve koles smotrna le, če vozilo močno vleče na eno ali drugo stran ali če opazite neobičajno obrabljanje pnevmatik. Če vozilo trese med vožnjo po gladkem cestišču, bo morda potrebna nova nastavitev pnevmatik in koles. Za pravilno diagnozo obiščite pooblaščenega serviserja Chevrolet. Snežne verige Snežne verige smete nameščati samo na pogonska kolesa (samo pnevmatike velikosti 14", 15", 16"). Uporabljajte le snežne verige z drobnimi členi. Veriga sme izstopati od tekalne površine in notranjega bočnega dela pnevmatike za največ 10 mm (vključno z zaklepom). 9 Opozorilo Zaradi poškodb utegne pnevmatiko raznesti. Komplet za popravilo pnevmatik Manjše poškodbe pnevmatik, ki jih povzročijo npr. tujki, lahko odpravimo z uporabo kompleta za popravilo pnevmatik. Tujkov ne odstranjujte iz pnevmatike. Poškodb, večjih od 4 mm in poškodb na stranicah ob robu pnevmatike ni mogoče odpraviti s kompletom za popravilo pnevmatik. Nega vozila 3. Vzemite iz predalčkov na spodnji strani kompresorja električni kabel s priključkom (1) in zračno cev (2). 9 Opozorilo Ne vozite hitreje od 80 km/h. Rezervnega kolesa ne uporabljajte dalj časa. Krmilne lastnosti vozila utegnejo biti precej slabše. V primeru, da je pnevmatika izpraznjena: Zategnite ročno zavoro. Pri ročnem menjalniku prestavite v prvo ali vzvratno prestavo. Pri avtomatskem menjalniku izberite položaj P. Komplet za popravilo pnevmatik je shranjen v prtljažniku pod talno oblogo v prostoru za spravljanje. 233 1. Komplet za popravilo pnevmatik vzemite iz prtljažnika. 2. Ven vzemite tudi kompresor z dozo s tesnilnim sredstvom. 4. Vključite kompresor, ki mora biti nastavljen na §. 5. Privijte zračno cev kompresorja na priključek na dozi s tesnilnim sredstvom. 6. Elektronski priključek kompresorja vstavite v vtičnico za električno opremo (vtičnica ali vžigalnik). Da se akumulator vozila ne izprazni, priporočamo, da med tem motor obratuje. 234 Nega vozila 7. Dozo s tesnilnim sredstvom vstavite v držalo na kompresorju. Postavite kompresor ob pnevmatiko tako, da bo doza s priključki za cevi obrnjena navpično navzdol. 8. Odvijte pokrov ventila s kolesa s poškodovano pnevmatiko. 9. Na ventil privijte cev doze s tesnilnim sredstvom. 10. Prevesno stikalo na kompresorju preklopite v položaj I. Pnevmatika se napolni s tesnilnim sredstvom. 11. Kazalec na številčnici kompresorja skoči hitro d6-ih barov; medtem se doza s tesnilnim sredstvom izprazni (približno 30 sekund). Tlak prične nato padati. 12. Celotna količina tesnilnega sredstva je stlačena v pnevmatiko. Pnevmatika je napolnjena. 13. Predpisana vrednost tlaka (približno 2,4 bara) mora biti dosežena v 10-ih minutah. Ko je ustrezna vrednost tlaka dosežena, kompresor izključite. Če predpisan tlak ni dosežen v roku 10-ih minut, odstranite komplet za popravilo pnevmatik. Premaknite vozilo za en obrat kolesa. Ponovno priklopite komplet za popravilo pnevmatik in nadaljujte s postopkom polnjenja pnevmatike še dodatnih 10 minut. Če predpisan tlak tudi po naknadnih 10-ih minutah ni dosežen, je pnevmatika preveč Nega vozila poškodovana. Poiščite strokovno pomoč v servisni delavnici. Presežek tlaka izpustite s pritiskom na gumb nad številčnico kompresorja. Ne uporabljajte kompresorja dlje kot 10 minut. 14. Odstranite komplet za popravilo pnevmatik. Pri odstranjevanju doze iz stojala pritisnite sponko na stojalu. Privijte tlačno cev na prosti priključek na dozi. To prepreči puščanje doze. Komplet za popravilo pnevmatik pospravite v prtljažnik. 15. S krpo odstranite iztekajočo, prekomerno količino tesnilnega sredstva. 16. Priložena nalepka na dozi prikazuje maksimalno dovoljeno hitrost (približno 80 km/h), s katero se sme vozilo po popravilu pnevmatike premikati. Nalepko nalepite v voznikovo vidno polje. 235 Če je tlak v pnevmatiki padel pod 1,3 bara, se vozilo ne sme voziti. Poiščite strokovno pomoč v servisni delavnici. 18. Komplet za popravilo pnevmatik pospravite v prtljažnik. 17. Vožnjo nadaljujte brez oklevanja, da se tesnilno sredstvo v pnevmatitki enakomerno porazdeli. Po 10-ih km (vendar ne več kot po 10-ih minutah) preverite tlak v pnevmatiki. Zračno cev kompresorja privijte na ventil popravljene pnevmatike in na kompresor. Če je tlak v pnevmatiki nad 1,3 bara, ga prilagodite na predpisano vrednost (približno 2,4 bara). Postopek (št. 17) ponavljajte, dokler ne bo več padca tlaka. Opomba Udobje pri vožnji z vozilom, ki ima popravljeno pnevmatiko je poslabšano, zato dajte popravljeno pnevmatiko zamenjati, kakor hitro je to izvedljivo. Če je pri delovanju kompresorja slišati nenavaden zvok ali pa postane kompresor nenavadno vroč, ga izključite za najmanj 30 minut. Preverite datum poteka kompleta. Po tem datumu ni več zagotovljena tesnilnost tesnilnega sredstva. Preberite si navodila o shranjevanju na dozi tesnilnega sredstva. Po uporabi dozo zamenjajte. Dozo s tesnilnim sredstvom odlagajte zakonom primerno. 236 Nega vozila Kompresor in tesnilno sredstvo sta uporabna do temperature -30 °C ~70 °C. Zamenjava kolesa Uporaba raznolikih pnevmatik utegne povzročiti izgubo oblasti nad vozilom. Če uporabljate pnevmatike različnih dimenzij, tipov (radialni ali bias) ali znamke istočasno, vozilo ni ustrezno krmljivo, kar utegne privesti do nesreče. Uporaba različnih dimenzij, tipa ali znamke pnevmatik utegne povzročiti celo poškodbe vozila. Uporabljajte pnevmatike istih dimenzij, znamke in tipa na vseh kolesih. Nekatera vozila imajo namesto rezervnega kolesa na njegovem mestu shranjen komplet za popravilo pnevmatik 3 232. Iz varnostnih razlogov opravite opisane priprave in upoštevajte naslednje informacije: ■ Vozilo previdno zapeljite (potisnite) na varen kraj - stran od ceste in prometa. ■ Vozilo naj stoji na ravni, trdni in nedrseči podlagi. Sprednji kolesi morata biti v izravnalnem položaju. ■ Zategnite ročno zavoro in prestavite v vzvratno ali v prvo prestavo. Pri avtomatskem menjalniku izberite položaj P. ■ Ugasnite motor in izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. ■ Vklopite opozorilno utripanje smernikov. ■ Diagonalno kolo kolesa, ki ga nameravate zamenjati podložite z zagozdami (kamen, kos lesa). ■ Vsi potniki naj izstopijo iz vozila. ■ Rezervno kolo vzemite iz vozila 3 238. ■ Nikoli ne menjajte več kot eno kolo hkrati. ■ Dvigalko uporabite le za menjavo koles v primeru defekta in ne za sezonsko menjavanje zimskihletnih pnevmatik. ■ Če so tla pod vozilom mehka, podložite dvigalko z največ 1 cm debelo trdo ploščo. ■ V dvignjenem vozilu ne sme biti oseb ali živali. ■ Nikoli ne lezite pod dvignjeno vozilo. ■ Ne lezite pod vozilo, ki je dvignjeno z dvigalko. ■ Očistite vijake in navoje pred nameščanjem kolesa. 9 Opozorilo Dvigalka je konstruirana izključno za Vaše vozilo. Dvigalke Vašega vozila ne uporabljajte za dviganje drugih vozil. Dvigalka ne sme dvigati več, kot je predpisana njena maksimalna dovoljena obremenitev. Nega vozila 237 3. Sukajte dvigalko, da se nosilna glava nekoliko dvigne in postavite dvigalko navpično pod točko, označeno s polkrogom. 4. Na dvigalko zataknite gonilko in na gonilko ključ. Dvigalko dvignite do stabilnega stika dvigalne glave in dvižne točke. Če uporabljate Vašo dvigalko za dviganje drugih vozil, utegne priti do telesnih poškodb in materialne škode. 2. Vijake kolesa popustite s ključem za kolesne vijake za pol obrata; ključ poveznite na vijak do konca. 1. Pokrov vijakov odstranite s pomočjo izvijača. 5. Sučite ključ in preverjajte pravilen položaj dvigalke, dokler se kolo ne dvigne od tal. 6. Odvijte kolesne vijake. 7. Zamenjajte kolo. 8. Privijte kolesne vijake. 238 Nega vozila 9. Spustite vozilo. 10. Vijake pritegnite s ključem za kolesne vijake v križnem zaporedju; ključ poveznite na vijak do konca. 11. Ventil naj se ujema z vdolbino na okrasnem pokrovu še pred namestitvijo slednjega. Namestite pokrove kolesnih vijakov. 12. Pospravite zamenjano kolo in orodje. Za preprečitev ropotanja pri pospravljanju dvigalke obračajte glavo vijaka, dokler se zgorni in spodnji del dvigalke ne stisneta k nosilcu orodij. Medtem pazite, da je med dvigalko in ostalimi orodji zadosten razmik. Orodja 3 225. 13. Ob prvi priložnosti preverite tlak v pnevmatiki in moment pritezanja kolesnih vijakov. Dajte pnevmatiko na trajno popravilo ali (bolje) zamenjati. 9 Opozorilo Rja ali umazanija na kolesu ali na delih, na katera je kolo pritrjeno, lahko sčasoma zrahljajo kolesne matice. Kolo bi se lahko snelo in povzročilo nesrečo. Pri menjavi koles odstranite rjo ali umazanijo s stičnih mest med kolesom in pestom. Izjemoma lahko uporabite krpo ali papirno brisačo, vendar ne pozabite, da je treba čim prej odstraniti vso rjo ali umazanijo z žično krtačo ali strgalom. V izogib koroziji in rji po vsaki menjavi pnevmatik rahlo namažite sredino pesta kolesa z mastjo za kolesne ležaje. Ne nanašajte masti na plosko montažno stran platišča ali na kolesne matice ali vijake. Rezervno kolo Kompaktno rezervno kolo V odvisnosti od verzije in dimenzij glede na ostala kolesa je rezervno kolo konstruirano za uporabo kot začasno rezervno kolo ali pa v polni velikosti. Rezervno kolo ima jekleno platišče. Rezervno kolo je lahko manjše od ostalih koles na vozilu, kar utegne negativno vplivati na krmilne lastnosti vozila, še posebej pri uporabi zimskih pnevmatik Defektno pnevmatiko dajte zamenjati takoj, ko je to mogoče. Nega vozila Rezervno kolo se nahaja v prtljažniku pod talno oblogo. V odprtini je zavarovano s krilno matico. Rezervno kolo ni konstruirano za vse dimenzije odobrenih pnevmatik. Če je potrebno v prostor za rezervno kolo spraviti običajno (širše) kolo (npr. po menjavi), lahko položite talno oblogo na izstopajoče kolo. Svarilo To rezervno kolo je uporabno le v zasilnih primerih. Zamenjajte ga z običajnim kolesom takoj, ko je mogoče. Uporaba snežnih verig na rezervnem kolesu ni dovoljena. Na to kolo ne nameščajte pnevmatik, ki niso identične originalni. Ne montirajte ga na druga vozila. Začasno rezervno kolo Uporaba začasnega rezervnega kolesa utegne negativno vplivati na krmilne lastnosti vozila. Defektno pnevmatiko dajte zamenjati takoj, ko je to mogoče. Na vozilo montirajte le eno začasno rezervno kolo. Ne vozite hitreje od 80 km/h. Zavijajte počasi. Rezervnega kolesa ne uporabljajte dalj časa. Snežne verige 3 232. Pnevmatike z določeno smerjo vrtenja Pnevmatike nameščajte tako, da se vrtijo v smeri vožnje. Smer vrtenja je označena z oznako (npr. s puščico na zunanji strani). Če nameščate pnevmatiko na mesto, kjer se vrti v nasprotno smer, bodite pozorni na naslednje: ■ Krmilne lastnosti vozila se utegnejo poslabšati. Defektno pnevmatiko dajte zamenjati takoj, ko je to mogoče. 239 ■ Ne vozite hitreje od 80 km/h. ■ Posebej bodite previdni na snegu, ledu in spolzkih ter mokrih cestah. 240 Nega vozila Zagon s premostitvenimi kabli Zagon z zunanjim akumulatorjem Za zagon motorja ne uporabljajte naprave za hitro polnjenje akumulatorja. Pri izpraznjenem akumulatorju vozila zaženite motor s premostitvenimi kabli in polnim akumulatorjem drugega vozila. 9 Opozorilo Pri uporabi kablov za pomoč pri zagonu ravnajte skrajno previdno. Neupoštevanje spodnjih navodil lahko vodi do telesnih poškodb ali škode zaradi eksplozije akumulatorja vozila ali poškodb na električnih sistemih obeh vozil. 9 Opozorilo Akumulator vozila nikakor ne sme priti v stik z očmi, kožo, tkanino ali lakiranimi površinami. Tekočina akumulatorja vsebuje žvepleno kislino, ki povzroči resne telesne poškodbe kot tudi materialno škodo. ■ Nikoli ne izpostavljajte akumulatorja vozila odprtemu ognju ali iskrenju. ■ Pri temperaturi pod 0 °C utegne izpraznjen akumulator vozila zamrzniti. Pred uporabo premostitvenih kablov akumulator vozila odtajajte. ■ Pri rokovanju z akumulatorjem vozila nosite zaščitno obleko in očala. ■ Uporabite pomožni akumulator vozila z enako napetostjo (12 V). Njegova kapaciteta (število Ah) ne sme biti znatno nižja od kapacitete izpraznjenega akumulatorja vozila. ■ Uporabljajte premostitvene kable z izoliranimi poli in debeline najmanj 16 mm2 (25 mm2 za dizelske motorje). ■ Če je akumulator vozila izpraznjen, ga ne odklapljajte oz. ne ločujte od vozila. ■ Izključite nepotrebne porabnike električne energije. ■ Med zaganjanjem se ne sklanjajte nad akumulator vozila. ■ Kabelski priključki se med seboj ne smejo dotikati. ■ Med postopkom zaganjanja se vozili med seboj ne smeta stikati. ■ V primeru ročnega menjalnika prestavite v prosti tek, pri avtomatskem menjalniku prestavite v položaj P. ■ Odprite pokrovčka za zaščito pozitivnih polov na obeh akumulatorjih. Nega vozila Vrstni red priklopa premostitvenih kablov: 1. Priklopite en konec rdečega kabla na pozitivni (+) pol pomožnega akumulatorja vozila. 2. Priklopite drugi konec istega kabla na pozitivni pol izpraznjenega akumulatorja vozila. 3. Priklopite en konec črnega kabla na negativni (-) pol pomožnega akumulatorja vozila. 4. Drugi konec črnega kabla priklopite na maso vozila s praznim akumulatorjem (npr. na bloku motorja ali na vijak obese motorja). Mesto priklopa kabla naj bo čim bolj oddaljeno od akumulatorja vozila (vsaj 60 cm). Kabel namestite tako, da ga vrteči se deli v motornem prostoru ne ujamejo. Zagon motorja: 1. Zaženite motor pomožnega vozila s polnim akumulatorjem. 2. Po 5-ih minutah zaženite motor vozila z izpraznjenim akumulatorjem. Poskusi zagona naj trajajo največ 15 sekund v 1-minutnih presledkih. 3. Po uspelem zagonu pustite oba motorja obratovati približno 3 minute s priklopljenimi premostitvenimi kabli. 4. V vozilu, ki je prejelo električno energijo vklopite porabnike električne energije (npr. luči, ogrevanje zadnjega stekla). 5. Premostitvene kable odklapljajte v obratnem vrstnem redu priklapljanja. 241 Vleka Vleka vozila Če potrebujete vleko vozila, se obrnite na pooblaščeno vlečno službo. Najboljši način transportiranja vozila je avtoprevoz. 242 Nega vozila Pri vleki vozila upoštevajte naslednji postopek: ■ V vlečenem vozilu ne sme biti potnikov. ■ V vlečenem vozilu popustite ročno zavoro in pretaknite v prosti tek. ■ Vklopite opozorilno utripanje. ■ Upoštevajte omejitev hitrosti. Odprite pokrov s pritiskom in pokrov odstranite. Vlečno uho se nahaja med orodji vozila 3 225. Vleka v sili Če v nujnem primeru ni na razpolago vozilo vlečne službe, lahko vaše vozilo vlečete z vrvjo, pritrjeno na vlečno uho. Če vlečete vozilo na 2 kolesih, dvignite sprednja pogonska kolesa in vlecite vozilo z blokiranimi sprednjimi kolesi. Vlečno ušesce privijte v nasprotno smer urinega kazalca in ga pritegnite do vodoravnega položaja. Na ušesce pripnite vlečno vrv – ali (boljše) vlečni drog. Vlečno ušesce je namenjeno izključno in samo za vleko. Vključite kontakt, da se odklene volan, da bi mogli delovati brisalci, hupa in zavorne luči. Menjalnik naj bo v prostem teku. Nega vozila Svarilo Speljujte počasi. Vožnja naj ne bo sunkovita. Premočni sunki utegnejo poškodovati obe vozili. Pri izklopljenem motorju je za zaviranje in krmiljenje vozila potrebno znatno več moči. Da bi preprečili prodiranje izpušnih plinov vlečnega vozila v potniški prostor, zaprite okna in vključite notranje kroženje zraka. Vozila z avtomatskim menjalnikom: Ne vlecite vozila z uporabo vlečnega ušesa. Vleka z vlečno vrvjo lahko povzroči resno škodo na avtomatskem menjalniku. Pri vleki vozila z avtomatskim menjalnikom uporabite vlečno vozilo z rampo ali dvigalo. Vozila z ročnim menjalnikom: Vozilo vedno vlecite obrnjeno v smer vožnje in ne vozite hitreje od 88 km/h. V vseh drugih primerih in pri poškodovanem menjalniku je sprednjo os potrebno dvigniti od tal. 243 Poiščite strokovno pomoč v servisni delavnici. Po vleki odvijte vlečno ušesce. Vstavite pokrov in ga zaprite. Vleka drugega vozila Odprite pokrov s pritiskom in pokrov odstranite. Vlečno uho se nahaja med orodji vozila 3 225. Vlečno ušesce privijte v nasprotno smer urinega kazalca in ga pritegnite do vodoravnega položaja. Na ušesce pripnite vlečno vrv – ali (boljše) vlečni drog. Vlečno ušesce je namenjeno izključno in samo za vleko. Po vleki pritrdite pokrov nazaj na odbijač. Svarilo Speljujte počasi. Vožnja naj ne bo sunkovita. Premočni sunki utegnejo poškodovati obe vozili. 244 Nega vozila Nega za zunanji izgled Nega zunanjosti vozila Ključavnice V tovarni namažejo ključavnice z visoko-kakovostnim mazivom za cilindre ključavnic. Sredstva za odmrzovanje uporabljajte le v nujnih primerih, saj imajo razmaščevalni učinek in negativno vplivajo na delovanje ključavnice. Po uporabi sredstva za odmrzovanje dajte ključavnice namazati v servisni delavnici. Pranje Avtomobilski lak je izpostavljen številnim zunanjim vplivom. Redno perite in voskajte Vaše vozilo. Pri pranju vozila v avtopralnicah izberite program, ki vključuje tudi konzerviranje z voskom. Ptičje iztrebke, ostanke mrčesa, drevesno smolo, cvetni prah... takoj odstranite, sicer lahko agresivne sestavine poškodujejo lak. Pri pranju v avtomatskih avtopralnicah upoštevajte navodila, ki so navedena na pralnici. Sprednji brisalci in zadnji brisalec morajo biti izključeni. Zaklenite vozilo za preprečitev odpiranja lopute rezervoarja goriva. Snemite anteno in zunanjo dodatno opremo kot npr. strešni prtljažnik. Pri ročnem pranju operite tudi notranje strani blatnikov. Očistite robove vrat, pokrova motorja in predel, katerega pokrivajo. Podmazovanje tečajev prepustite strokovnjakom v servisni delavnici. Motornega prostora ne čistite s parnimi čistilniki ali z drugimi visokotlačnimi čistilniki. Vozilo temeljito splaknite in obrišite z usnjeno krpo. Krpo med brisanjem večkrat sperite. Za lak in steklo uporabljajte različne krpe. Ostanki voska na steklu zmanjšajo vidljivost. Katranskih madežev ne odstranjujte z ostrimi predmeti. Temveč uporabite pršilo za odstranjevanje katrana. Zunanje luči Luči in zaščitne zaslonke žarometov so iz umetne mase. Uporaba grobih ali jedkih sredstev ali strgal za odstranjevanje ledu ni dovoljena in prav tako ne suho čiščenje. Za odstranjevanje mrčesa, tujkov, masti ali smole na zunanjih lučeh ali lečah uporabljajte samo mlačno vodo, mehko krpo in avtošampon. Drgnjenje s suho krpo lahko poškoduje ohišja luči. Ne perite vozila z agresivnimi čistili. Izogibajte se uporabi nevarnih čistil. Zaradi kemične reakcije lahko leča luči poči. Opomba Upoštevajte napotke za pranje vozila in uporabljajte blaga čistila, ki ne poškodujejo stekel žarometov. Nikoli ne uporabljajte tekočih čistil, ki vsebujejo katero koli od naslednjih sestavin: ■ aceton ■ benzen ■ toluen Nega vozila ■ ksilen ■ razredčilo Poliranje in voskanje Vozilo redno voskajte (najkasneje takrat, ko se voda ne zbira več v kapljice). Sicer se bo lak izsušil. Poliranje je potrebno le v primeru, če so na lakirni površini trdne substance ali če je lak izgubil blesk. Polirno sredstvo s silikonom naredi na laku zaščitni film, zaradi katerega konzerviranje ni potrebno. Pri negi plastičnih delov karoserije ne smete uporabljati sredstev za konzerviranje in poliranje. Metlice brisalcev V kombinaciji s pršilom za čiščenje stekel in sredstvom za odstranjevanje mrčesa je primerna mehka krpa, ki ne pušča vlaken ali usnjena krpa. Pazite, da pri čiščenju zadnjega stekla na notranji strani ne poškodujete vodnikov grelca stekla. Kadar čistite notranjo stran zadnjega okna, s krpo vedno brišite vzporedno z vodniki grelnega elementa, da se leta ne poškoduje. Led lahko mehansko odstranite s strgalom. Pri odstranjevanju ledu pritisnite strgalo močno ob steklo, sicer pride pod strgalo umazanija, ki utegne steklo opraskati. Umazane metlice očisite z mehko krpo in sredstvom za čiščenje stekel. Kolesa in pnevmatike Za čiščenje ne uporabljajte visokotlačnih vodnih curkov. Za nego platišč uporabljajte pHnevtralno sredstvo za čiščenje platišč. Lakirana platišča negujte s sredstvi za nego karoserije. Poškodba laka Manjše poškodbe laka popravite s korekturnim barvnim svinčnikom še pred pojavom rje. Večje poškodbe laka ali zarjavela mesta dajte popraviti v servisni delavnici. 245 Poseben paket in oprema karoserije ■ Pri vleki pazite, da ne pride do poškodb z vlečno vrvjo. Pred vleko odstranite pokrov v odbijaču. ■ Zmanjšan odmik od tal. Prek robnikov, pločnikov ali grbin vozite počasi. ■ Pri dviganju vozila uporabite podporo. ■ Da ne pride do poškodb karoserije je priporočljivo za prevoz vozila vozilo popolnoma dvigniti na transportno vozilo. Podvozje Na spodnjih delih vozila se lahko nabirajo ostanki cestne soli ali tekočin za posedanje prahu, s katerimi prelivajo cestišča. Če takih snovi ne odstranjujete, utegne priti do pospešene korozije določenih delov vozila. Občasno sperite to umazanijo z vodnim curkom. 246 Nega vozila Posebej skrbno očistite mesta, kjer se umazanija rada nabira. Sprimke nabrane umazanije pred spiranjem razrahljajte. Nega notranjosti vozila Potniški prostor in prevleke Potniški prostor vključno z armaturno ploščo in oblogami čistite s suho krpo ali s sredstvom za čiščenje potniškega prostora. Instrumentno ploščo in zaslone čistite izključno z mehko vlažno krpo. Če je potrebno, uporabite blago milnico. Blazinjenje iz blaga boste najbolje očistili s sesalnikom in ščetko. Madeže lahko odstranite s sredstvom za čiščenje potniškega prostora. Blago prevlek morda ni pralno. To lahko povzroči vidno razbarvanje, še posebej na oblazinjenju svetlejših barv. Odstranljive madeže in razbarvanost je treba čim prej odstraniti. Za čiščenje varnostnih pasov zadošča mlačna voda ali sredstvo za čiščenje potniškega prostora. Svarilo Ježki (sponke s kaveljčki, ki se prilepijo na tkanino) lahko poškodujejo notranjo prevleko. Plastični in gumijasti deli Plastične in gumijaste dele lahko čistite z istim čistilnim sredstvom, ki je namenjeno za čiščenje karoserije. Po potrebi uporabite sredstvo za čiščenje potniškega prostora. V nobenem primeru ne uporabite drugih čistil! Ne uporabljajte bencina ali topila. Za čiščenje ne uporabljajte visokotlačnih vodnih curkov. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in servisiranje Splošne informacije ................... 247 Servisni načrt ............................. 248 Priporočene tekočine, maziva in deli ............................................. 254 Splošne informacije Servisne informacije Da bo zagotovljeno varčno in varno delovanje vozila in da bo vozilo obdržalo svojo ceno, morajo biti vsa vzdrževalna dela opravljena v predpisanih intervalih. Potrdila Potrdila o opravljenih vzdrževalnih delih se beležijo v Servisni knjižici. Datum in prevoženi kilometri ob servisnem opravilu so potrjeni z žigom in podpisom serviserja. Evidenca, da so bili vsi pregledi in vzdrževalna dela opravljeni v skladu s specifikacijami proizvajalca, je predpogoj za vsak garancijski zahtevek ter pride v poštev tudi, ko/če je vozilo ponovno prodano, zato se prepričajte, da je Servisna knjižica pravilno izpolnjena. 247 248 Vzdrževanje in servisiranje Servisni načrt Servisni načrti Servisni interval Enkrat letno / 15.000 km (odvisno kaj nastopi prej) Vzdrževanje I: Uporabite Vzdrževanje I za prvi servis ali, če je bilo predhodno opravljeno Vzdrževanje II. Vzdrževanje II: Uporabite Vzdrževanje II, če je bilo predhodno opravljeno Vzdrževanje I. Št Servisno delo Vzdrževanje I Vzdrževanje II 1 Menjava motornega olja in oljnega filtra. M M 2 Kontrola uhajanj ali poškodb. K K 3 Kontrola zračnega filtra. K K 4 Kontrola pnevmatik glede tlaka in obrabe. K K 5 Kontrola zavornega sistema. K K 6 Kontrola nivoja hladilne tekočine motorja in tekočine za pranje stekel ter po potrebi dolivanje. K K 7 Kontrola delov obes in volana. K K 8 Pregled metlic brisalcev in delovanja zunanjih luči. K K 9 Kontrola pogonskih jermenov. K K 10 Izvedba kakršnegakoli dodatnega servisa - glejte za to uporaben odsek. K K 11 Pregled ukrepov na terenu. K K Vzdrževanje in servisiranje Št Servisno delo 249 Vzdrževanje I Vzdrževanje II Vzdrževanje 2 - opravite vsa dela, ki so navedena pod Vzdrževanjem 1, in še naslednja 12 Menjava zavorne tekočine. M 13 Kontrola hladilnega sistema motorja. K 14 Kontrola delov varnostnega sistema. K 15 Kontrola delov pogonskega in prenosnega sklopa. K 16 Mazanje delov karoserije. K K: Kontrola oz. pregled sistemov in njihovih delov. Po potrebi popravek, nastavitev, čiščenje, dolivanje ali zamenjava. M: Menjava. Št Opis Aveo 17 Menjava mikrofiltra prezračevalnega sistema. vsakih 60.000 km / 2 leti 18 Menjava zračnega filtra. vsakih 60.000 km / 4 leta 19 Menjava vžigalnih svečk. vsakih 60.000 km / 4 leta 20 Menjava hladilne tekočine motorja. vsakih 240.000 km / 5 let 21 Menjava olja avtomatskega menjalnika. Normalni pogoji: vsakih 150.000 km / 10 let Zahtevnejši pogoji: vsakih 75.000 km / 5 let 22 Menjava pasastega jermena. 23 Zamenjava pogonskega jermena. Napenjanje: vsakih 90.000 km / 10 let 1.2D, 1.4D, 1.4 Turbo, dizelski vsakih 150000 km / 10 let 250 Vzdrževanje in servisiranje Št Opis Aveo 24 Kontrola zračnosti ventilov - po potrebi nastavitev. vsakih 150000 km / 10 let 25 Menjava pogonske verige. vsakih 240.000 km / 10 let 26 Menjava zobatega jermena. 27 Menjava filtra goriva vsakih 150000 km / 10 let Dizelsko gorivo vsakih 60.000 km / 2 leti Vzdrževanje in servisiranje Opombe Predmet vzdrževanja 251 Opomba 1 V primeru vožnje v ekstremnih pogojih: pogosta vožnja na kratke razdalje, pogosto in daljše obratovanje motorja na prostem teku, vožnja po prašnem vozišču - potrebna je pogostejša menjava motornega olja in filtra. 2 Izguba tekočine v katerem koli sistemu vozila lahko pomeni težavo. Sistem je treba pregledati in popraviti ter preveriti nivo tekočine. Dolijte tekočino, če je potrebno. 3 in 17 Pri pogosti vožnji v zaprašenem okolju so potrebne pogostejše kontrole filtra. Pri pogosti vožnji v zaprašenem okolju bo morda treba bolj pogosto menjati filter. 5 Vizualno preverite, ali so toge in gibke cevi zavornega sistema brezhibne oz. da niso skrivljene, netesne, razpokane, oguljene ipd. Preglejte obrabljenost zavornih oblog in stanje površine zavornih kolutov. Preglejte zavorne obloge bobnastih zavor/čeljusti glede obrabe in razpok. Preglejte druge dele zavor, vključno z zavornimi bobni, kolesnimi valji, zavornimi sedli, parkirno zavoro itd. 7 Vizualno preverite vzmetenje spredaj in zadaj ter krmilni sistem glede poškodb, popuščenih ali manjkajočih delov ali znakov obrabe. Preglejte sestavne dele servokrmi‐ ljenja glede upogibanja, razpok, drgnjenja itd. 8 Preglejte metlice brisalcev glede obrabe, razpok ali umazanije. Umazano vetrobransko steklo in metlice brisalcev očistite. Zamenjajte izrabljene ali poškodovane metlice brisalcev. 12 V primeru vožnje v ekstremnih pogojih: vožnja po hribovitem ali goratem terenu ali pogosta vleka prikolice; zavorno tekočino je potrebno menjavati pogosteje. 252 Vzdrževanje in servisiranje Predmet vzdrževanja Opomba 13 Vizualno preglejte gibljive cevi in jih zamenjajte, če so razpokane, napihnjene ali deformirane. Preglejte vse cevi, spojke in objemke; po potrebi jih zamenjajte z originalnimi deli. Za zagotovitev pravilnega delovanja je priporočljivo opraviti tlačni preizkus hladilnega sistema in tlačnega pokrova ter čiščenje zunanjosti hladilnika in kondenzatorja klimatske naprave. 14 Preverite delovanje opozorilne lučke za varnostni pas in sestavov varnostnih pasov. Bodite pozorni na morebitne druge popuščene ali poškodovane dele sistema varnostnih pasov. Če opazite nepravilnosti, ki bi lahko vplivale na pravilno delovanje sistema varnostnih pasov, jih odpravite. Poskrbite za zamenjavo izrabljenih ali razcefranih varnostnih pasov. 16 Namažite vse cilindrične vložke, vratne kljuke ali zapirala, tečaje pokrova motorja in zaskočke, ter tečaje in zaskočke pokrova prtljažnika. Izpostavljenost korozivnemu okolju lahko terja pogostejše mazanje. S čisto krpo nanesite na tesnilne letve silikonsko mast, ki podaljšuje njihovo življenjsko dobo in izboljša tesnjenje ter preprečuje zlepljenje ali škripanje. 27 Element filtra za dizelsko gorivo po možnosti menjajte pogosteje, če uporabljate biodizel, vozite v močno zaprašenem okolju, vozite po slabo utrjenih cestah ali z vozilom pogosto vlečete prikolico. Vzdrževanje in servisiranje 253 Predmet vzdrževanja Opomba Splošno o samodejnem menjalniku Menjavajte olje avtomatskega menjalnika, če uporabljate vozilo pretežno v eni izmed oteženih delovnih razmer: • Pogoste vožnje v gostem mestnem prometu pri zunanji temperaturi nad 32 °C (90 °F). • Vožnja po hribovskih cestah. • Pogosta vleka prikolice. • Uporaba vozila kot taxi, policijsko ali dostavno vozilo. Splošno o jermenih Vizualna kontrola jermena glede odrgnin, razpok ali vidnih poškodb. Po potrebi jermen zamenjajte. Splošno o vozilu Kontrola vseh sistemov glede motenj, zvijanj, pregibov in poškodovanih ali manjkajočih delov. Po potrebi zamenjava delov. Zamenjava vseh delov, ki so prekomerno obrabljeni. Stanje in tlak pnevmatik Preverjajte stanje pnevmatik pred vsako vožnjo in tlak pnevmatik pri vsakem obisku bencinske črpalke ali vsaj enkrat mesečno z natančnim manometrom. Geometrija koles Po potrebi premestite in uravnovesite kolesa. 254 Vzdrževanje in servisiranje Dodatno servisiranje Ekstremne delovne razmere Delovne razmere se tretirajo kot otežene (ekstremne), če se pogosto pojavi eden ali več od naslednjih: ■ pogoste vožnje na razdalje, krajše od 10 km, ■ dolgo in pogosto obratovanje motorja na prostem teku in/ali pogosto ustavljanje in speljevanje (v zastojih), ■ vožnja po prašnih cestah, ■ vožnja po gorskih cestah, ■ vleka prikolice, ■ vožnja v gostem mestnem prometu, kjer zunanje temperature redno dosegajo 32 °C ali več, ■ uporaba vozila kot taksi, policijsko ali dostavno vozilo, ■ pogoste vožnje pri zunanjih temperaturah pod ničlo. Policijska vozila, taksiji in vozila avtošol so prav tako vozila, za katera veljajo ekstremne obratovalne razmere. V oteženih delovnih razmerah je potrebno določena dela v servisnem načrtu opravljati pogosteje od navedenega načrta. Za potrebna servisna dela glede na specifične delovne razmere poiščite tehnični nasvet. Priporočene tekočine, maziva in deli Priporočene tekočine in maziva Uporabite le proizvode, ki so preverjeni in odobreni od proizvajalca. Poškodbe, ki nastanejo zaradi uporabe potrošnih materialov, ki niso odobreni, niso garancijsko krite. 9 Opozorilo Delovni potrošni materiali so zdravju škodljivi in celo strupeni. Z njimi ravnajte previdno. Preberite si navodila na embalaži sredstva. Vzdrževanje in servisiranje Motorno olje Motorno olje je označeno po kakovosti in viskoznosti. Kakovost je prvotnega pomena pri izbiri pravilnega motornega olja. Kakovost olja je zagotovilo za čistost motorja ter zaščito pred obrabo in staranjem, medtem ko je viskoznostna oznaka informacija o pretočnosti olja v temperaturnih območjih. Kakovost motornih olj Dexos 2TM Izbira pravega motornega olja Izbira pravega motornega olja je odvisna od specifikacije kakovosti olja in stopnje viskoznosti: Vedno uporabite in vprašajte po olju s certifikatom dexosTM. Olja, ki izpolnjujejo zahteve vašega vozila morajo imeti na embalaži certifikat dexosTM. Ta certifikat označuje, da je motorno olje odobreno po specifikaciji dexosTM. Vaše vozilo je tovarniško napolnjeno s preskušenim motornim oljem dexosTM. Uporabite samo motorno olje, ki ustreza specifikaciji dexosTM ali enakovredno motorno olje s primerno viskoznostno gradacijo. Uporaba motornih olj, ki ne izpolnjujejo specifikacij Dexos, lahko pod določenimi pogoji povzroči zmanjšanje moči in poškodbe na motorju. Če niste prepričani, ali je vaše motorno olje odobreno po specifikaciji dexosTM, se posvetujte z svojim serviserjem. Dolivanje motornega olja Dovoljeno je mešanje olj različnih znamk, če ustrezajo specifikacijam (kakovost in viskoznost motornega olja). Če pri dolivanju ni na voljo zahtevano olje, smete enkrat med enim intervalom menjave olja doliti največ 1 liter olja ACEA A3/B4 ali A3/B3. Viskoznost motornega olja mora biti v ustreznem razmerju. 255 Uporaba motornih olj kakovosti samo ACEA A1/B1 ali samo A5/B5 je strogo prepovedana. Pod določenimi delovnimi razmerami utegne pripeljati do težkih poškodb motorja. Dodatki k motornimi olji Uporaba aditivov utegne povzročiti poškodbe in razveljaviti garancijo. Viskoznostne stopnje motornega olja SAE viskoznostna klasifikacija podaja informacijo o pretočnosti olja. Viskoznost večgradacijskih olj je kombinacija dveh oznak: Prva vrednost, ki ji sledi črka W, označuje viskoznost motornega olja pri nizkih temperaturah, druga vrednost označuje boljšo voskoznost olja na višjih temperaturah. 256 Vzdrževanje in servisiranje Hladilna tekočina in sredstvo proti zamrznitvi SAE 5W-30 je za vaš motor najboljša viskoznost. Ne uporabljajte drugih viskoznosti olja, kot je SAE 10W-30, 10W-40 ali 20W-50. Delovanje na nizki temperaturi: V zelo hladnih področjih, kjer temperatura pade pod -25 °C, je treba uporabiti olje viskoznosti SAE 0W-xx. Olje te viskoznosti omogoča lažji hladen zagon motorja pri zelo nizkih temperaturah. Pri izbiranju motornega olja primerne viskoznosti bodite prepričani, da olje vedno ustreza specifikacijam dexosTM. Do -25 °C: 5W-30, 5W-40 Pod -25 °C: 0W-30, 0W-40 Uporabljajte le organsko dolgotrajno hladilno tekočino kislinskega tipa (LLC). V državah z zmernim podnebjem zagotavlja koncentracija hladilne tekočine zaščito pred zamrznitvijo do temperature -35 °C. V državah s hladnim podnebjem zagotavlja koncentracija hladilne tekočine zaščito pred zamrznitvijo do temperature -50 °C. Koncentracijo hladilne tekočine je potrebno vzdrževati skozi celo leto. Pazite na primerno koncentracijo hladilne tekočine. Hladilni aditivi, ki dodatno ščitijo pred rjavenjem ali tesnijo manjša puščanja, utegnejo povzročiti težave pri delovanju. Zaradi okvar ali težav pri delovanju, vzročno povezanih z uporabo hladilnih aditivov, je garancijski zahtevek zavrnjen. Zavorna tekočina Uporabljajte le priporočeno zavorno tekočino za ta tip vozila (DOT 4). Zavorna tekočina je hidroskopična, zato sčasoma absorbira vlago, ki zniža njeno točko vrelišča in zmanjša njen učinek. Zato morate upoštevati intervale menjave zavorne tekočine. Zavorno tekočino vedno shranjujte v dobro tesnjeni posodi (da ne veže vode iz zraka). Pazite, da zavorna tekočina ne postane onesnažena. Svarilo Uporaba zavorne tekočine slabše kakovosti lahko povzroča korozijo v notranjih delih zavornega sistema, kar se lahko odrazi v zmanjšanju učinkovitosti zavornega sistema in s tem poslabšanju varnosti. Vedno uporabljajte zavorno tekočino visoke kakovosti, ki je odobrena za vaš model vozila. Priporočamo originalno zavorno tekočino GM. Olje servo volana Uporabljajte le Dexron VI. Vzdrževanje in servisiranje Olje ročnega menjalnika Za bencinski motor 1.6: Uporabljajte le olje SAE75W90. Razen bencinskih motorjev 1.6: Uporabljajte samo olje Castrol BOT 303. Olje avtomatskega menjalnika Uporabljajte le Dexron VI. 257 258 Tehnični podatki Tehnični podatki Identifikacija vozila ..................... 258 Podatki vozila ............................. 259 Identifikacija vozila Tipska ploščica Identifikacijska številka vozila (številka šasije) Tipska ploščica je na okviru levih vrat. Identifikacijska številka vozila (številka šasije) (VIN) je odtisnjena na sredini požarne stene. Tehnični podatki 259 Podatki vozila Podatki motorjev Prodajna oznaka 1.2D/1.2D ECO 1.2D Detuned 1.4D 1.4 Turbo 1.6D Karakteristična oznaka motorja LDC LWD LDD LUJ LDE Število valjev 4 4 4 4 4 1229 1229 1398 1364 1598 Maks. moč [kW] 63 51 74 103 85 pri vrt./min. 5600 5600 6000 4900 ~ 6000 6000 Navor [Nm] 115 115 130 200 155 pri vrt./min. 4000 4000 4000 1850 ~ 4900 4000 Tip goriva Bencin Bencin Bencin Bencin Bencin Oktansko število RON ROŠ 91 ali višje ROŠ 91 ali višje ROŠ 91 ali višje ROŠ 91 ali višje ROŠ 91 ali višje Gibna prostornina [cm3] Prodajna oznaka 1.3 FGT 1.3 VGT 1.3 VGT ECO Karakteristična oznaka motorja LDV LSF LSF Število valjev 4 4 4 Gibna prostornina [cm3] 1248 1248 1248 Maks. moč [kW] 55 70 70 pri vrt./min. 4000 4000 4000 260 Tehnični podatki Prodajna oznaka 1.3 FGT 1.3 VGT 1.3 VGT ECO Karakteristična oznaka motorja LDV LSF LSF Navor [Nm] 190 210 190 pri vrt./min. 1750-2250 1750-2500 1750-3000 Tip goriva Dizelsko gorivo Dizelsko gorivo Dizelsko gorivo Tehnični podatki 261 Učinkovitost Motor 1.2D 1.2D ECO 1.2D DETUNED 1.4D 1.4 Turbo 1.6D Ročni menjalnik 171 183 162 177 197 189 Avtomatski menjalnik – – – 175 182 186 Maks. 1) hitrost1) [km/h] Najvišjo hitrost na merilniku je možno doseči pri praznem, za vožnjo pripravljenem vozilu (brez voznika) plus 200 kg obremenitve. Dodatna oprema utegne znižati najvišjo možno hitrost. Motor 1.3 FGT in MT 1.3 VGT in MT 1.3 VGT ECO in MT Ročni menjalnik 163 174 174 Avtomatski menjalnik – – – Maks. hitrost1) [km/h] 1) Najvišjo hitrost na merilniku je možno doseči pri praznem, za vožnjo pripravljenem vozilu (brez voznika) plus 200 kg obremenitve. Dodatna oprema utegne znižati najvišjo možno hitrost. 262 Tehnični podatki Masa vozila Minimalna osnovna masa vozila (osnovna masa) z voznikom (75kg) Bencinski motor Motor Sistem Stop-start Kombilimuzina/limuzina [kg] 1.2D in MT X 1145/1160 O 1156/1164 X 1145/1160 O 1156/1164 1.2D ECO in MT O 1139/- 1.4D in MT O 1164/1184 1.4D in AT O 1192/1204 1.4 Turbo in MT X 1276/- 1.4 Turbo in AT X 1300/- 1.6D in MT O 1229/1245 1.6D in AT O 1245/1259 1.2D DETUNED in MT Tehnični podatki Dizelski motor Motor Vrsta vozila [kg] 1.3 FGT in MT Kombilimuzina 1247 Limuzina 1262 Kombilimuzina 1260 Limuzina 1275 Kombilimuzina 1240 Limuzina 1278 1.3 VGT in MT 1.3 VGT ECO in MT Maksimalna osnovna masa vozila (osnovna masa) z voznikom (75kg) Bencinski motor Motor Sistem Stop-start Kombilimuzina/limuzina [kg] 1.2D in MT X 1236/1251 O 1247/1255 X 1209/1224 O 1220/1228 1.2D ECO in MT O 1221/- 1.4D in MT O 1256/1276 1.4D in AT O 1284/1296 1.2D DETUNED in MT 263 264 Tehnični podatki Motor Sistem Stop-start Kombilimuzina/limuzina [kg] 1.4 Turbo in MT X 1298/- 1.4 Turbo in AT X 1322/- 1.6D in MT O 1296/1312 1.6D in AT O 1312/1326 Dizelski motor Motor Vrsta vozila [kg] 1.3 FGT in MT Kombilimuzina 1333 Limuzina 1348 Kombilimuzina 1346 Limuzina 1361 Kombilimuzina 1330 Limuzina 1345 1.3 VGT in MT 1.3 VGT ECO in MT Tehnični podatki Skupna masa vozila Bencinski motor Motor Sistem Stop-start Kombilimuzina/limuzina [kg] 1.2D in MT X 1557/1566 O 1568/1570 X 1530/1539 O 1541/1543 1.2D ECO in MT O 1542/- 1.4D in MT O 1569/1581 1.4D in AT O 1597/1601 1.4 Turbo in MT X 1612/- 1.4 Turbo in AT X 1636/- 1.6D in MT O 1610/1617 1.6D in AT O 1626/1631 1.2D DETUNED in MT 265 266 Tehnični podatki Dizelski motor Motor Vrsta vozila Kombilimuzina/limuzina [kg] 1.3 FGT in MT Kombilimuzina 1658 Limuzina 1668 Kombilimuzina 1686 Limuzina 1696 Kombilimuzina 1634 Limuzina 1649 1.3 VGT in MT 1.3 VGT ECO in MT Mere vozila Kombilimuzina Limuzina Dolžina [mm] 4039 4399 Širina [mm] 1735 1735 Višina [mm] 1517 1517 Talna dolžina prtljažnika [mm] 716 925 Širina prtljažnika [mm] 1103 998 Višina prtljažnika [mm] 706 319 Medosna razdalja [mm] 2525 2525 Premer obračalnega kroga [m] 10,44 10,44 Tehnični podatki Prostornine Motorno olje Motor BENCIN DIZELSKO GORIVO 1.2 D, 1.4 D 1.4 Turbo 1.6 D 1.3 FGT 1.3 VGT vključno s filtrom [l] 4,3 4,0 4,5 3,2 3,5 med MIN in MAX oznakama [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Rezervoar za gorivo Nazivna vrednost [l] 46 267 268 Tehnični podatki Tlak v pnevmatikah Pnevmatike Spredaj [kPa/bar] ([psi]) 1~3 osebe Zadaj [kPa/bar] ([psi]) 4~5 oseb 1~3 osebe 4~5 oseb COMPORT ECO GVW2) COMPORT ECO GVW2) 185/75 R143) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42) 195/65 R15 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 310/3,1 (45) 205/60 R154) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 310/3,1 (45) 205/55 R165) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 310/3,1 (45) 205/50 R175) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) Kompaktno rezervno kolo 2) 3) 4) 5) Skupna masa vozila. Razen 1.6D in dizelskega motorja. Samo za poprodajo, razen motorja 1.2D Detuned. Razen motorja 1.2D Detuned. Informacija za stranko Informacija za stranko Beleženje podatkov vozila in za‐ sebnost ...................................... 269 Beleženje podatkov vozila in zasebnost V vozilu so vgrajeni številni računalniki, ki beležijo podatke o zmogljivosti vozila in pogojih vožnje. Na primer, vozilo uporablja računalniške module za nadzor in krmiljenje zmogljivosti motorja in menjalnika, za nadzor pogojev za sprožitev zračne blazine v primeru nesreče in, pri ustrezni opremi, za preprečevanje blokiranja koles pri zaviranju v pomoč vozniku pri ohranjanju nadzora nad vozilom. Ti moduli lahko shranjujejo koristne podatke, ki so v pomoč mehanikom pooblaščenih servisov pri servisiranju vozila. Nekaterih moduli lahko shranjujejo tudi podatke o delovanju vozila, npr. poraba goriva ali povprečna hitrost. Ti moduli lahko shranjujejo osebne nastavitve, kot so nastavitve radia, položaji sedežev in nastavitve temperature. 269 Pomnenje delovanja Beleženje podatkov vozila Vaše vozilo je lahko opremljeno z modulom, ki beleži podatke ob morebitnem trku ali nevarnosti trka, npr. pri sprožitvi varnostne zračne blazine ali pri udarcu vozila ob cestno oviro. Ti podatki pripomorejo k boljšemu razumevanju okoliščin, v katerih prihaja do trčenj in poškodb. Nekateri podatki so lahko povezani z dinamiko vozila in delovanjem varnostnih sistemov. Podatki lahko prikažejo: ■ Kako so delovali različni sistemi v vozilu. ■ Ali so bili voznik in potniki pripeti z varnostnim pasom ali ne. ■ Če in koliko je voznik pritisnil pedal za plin in/ali zavorni pedal. ■ Kolikšna je bila hitrost vozila. Ti podatki pripomorejo k boljšemu razumevanju okoliščin, v katerih prihaja do trčenj in poškodb. Podatki se v vozilu lahko beležijo le v resnejših okoliščinah trka in ne v 270 Informacija za stranko normalnih pogojih vožnje. Prav tako se ne beležijo osebni podatki. Kljub temu lahko tretje stranke, kot npr. sodni organi, zabeležene podatke v interesu preiskave nesreč povežejo z določeno osebo. Zabeležene podatke je mogoče prebrati samo s posebno opremo in dostopom do vozila ali modula. Razen proizvajalca vozila lahko informacije preberejo tretje stranke, ki imajo posebno opremo in dostop do vozila ali modula, npr. sodni organi. GM ne bo dostopal do teh podatkov ali jih delil z drugimi, razen v naslednjih primerih: v soglasju lastnika vozila ali, če je vozilo v najemu, v soglasju z najemnikom; v primeru uradne zahteve policije ali podobnih državnih organov; v sklopu zaščite interesov družbe GM v pravdnem postopku skozi postopek preiskave; v primerih, ko je to predpisano z zakonom. Podatki, ki jih zbira ali sprejema GM, se prav tako lahko uporabijo za potrebe raziskav v družbi GM ali za posredovanje podatkov drugim v raziskovalne namene, če za to obstajajo potrebe in podatki niso vezani na določeno vozilo ali lastnika vozila. Prepoznavanje radijske frekvence (RFID) Tehnologija RFID se uporablja v nekaterih vozilih za funkcije, kot sta npr. nadzor tlaka v pnevmatikah ali varnost sistema za vžig. Uporablja se tudi za udobje, na primer pri daljinskih upravljalnikih za odklepanje/ zaklepanje vrat in oddajnikih v vozilu za odpiranje vrat garaže. Tehnologija RFID v vozilih Chevrolet ne uporablja ali beleži osebnih informacij ali se povezuje z drugimi sistemi Chevrolet, ki vsebujejo osebne informacije. Informacija za stranko 271 272 Kazalo A Akumulator ................................ 206 Alarmna naprava ......................... 28 AM-FM radio .............................. 115 Avtomatski menjalnik ................. 171 B Beleženje podatkov vozila in zasebnost................................ 269 Bluetooth® ................................. 142 Brisalci/naprava za pranje vetrobranskega stekla .............. 66 Brisanje/pranje zadnjega stekla . . 68 C CD predvajalnik ......................... 126 Centralno zaklepanje ................... 21 D Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin ................ 48, 78 Delovanje ................................... 107 Delovanje klimatske naprave .... 164 Dodatna oprema in spremembe na vozilu ................................. 189 Dodatne naprave ....................... 135 Dodatno servisiranje .................. 254 Dolge luči ............................... 82, 94 Dotakanje goriva ........................ 186 Držala za pijačo ........................... 59 Držalo za očala ............................ 60 E Električna nastavitev .................... 30 Električne vtičnice ........................ 69 Električno pomična stekla ............ 32 Elektronski stabilnostni nadzor .... 80 Elektronski stabilnostni nadzor izklopljen .................................. 80 Elektronski stabilnostni program 179 F Fiksna palična antena ............... 126 Filter dizelskega goriva .............. 208 Filter sajastih delcev................... 169 G Globina profila ........................... 230 Goriva za bencinske motorje ..... 186 Goriva za dizelske motorje ........ 186 H Hladilna tekočina in sredstvo proti zamrznitvi........................ 254 Hladilna tekočina motorja .......... 202 Hupa ...................................... 13, 66 273 I Identifikacijska številka vozila (številka šasije) ....................... 258 Imobilizator .................................. 29 Informacije o natovarjanju ........... 63 Izbirna ročica ............................. 171 Izpušni plini ................................ 169 Izvajanje del ............................... 190 K Katalizator .................................. 170 Klimatska naprava ..................... 159 Ključi ............................................ 19 Kolesa in pnevmatike ................ 226 Komplet za popravilo pnevmatik 232 Kontrolna lučka elektronike motorja ..................................... 78 Kontrolna lučka emisije motorja ... 78 Kontrolne lučke............................. 73 Konveksna oblika ........................ 29 M Masa vozila ................................ 262 Menjalnik ..................................... 15 Mere vozila ................................ 266 Merilnik hitrosti ............................. 71 Merilnik količine goriva ................ 73 Merilnik vrtljajev motorja .............. 72 Mesta namestitve otroškega sedeža ...................................... 51 Mikrofilter zraka ......................... 163 Motorno olje ....................... 198, 254 N Napaka ...................................... 174 Nastavitev koles in uravnoteženost pnevmatik...... 232 Nastavitev ogledal ......................... 8 Nastavitev sedeža ................... 6, 37 Nastavitev volana .................... 9, 65 Nastavitev vzglavnika .................... 7 Nastavljive prezračevalne šobe . 162 Nega notranjosti vozila .............. 246 Nega zunanjosti vozila .............. 244 Nenastavljive prezračevalne šobe ....................................... 163 Nevarnosti, opozorila in svarila ...... 3 Nizek nivo goriva ......................... 81 O Oblast nad vozilom .................... 165 Oblazinjenje................................ 246 Obnova odpadnih vozil .............. 190 Obtežba strehe............................. 63 Odklepanje vozila .......................... 6 Odprta vrata ................................. 82 Odzračevanje sistema za dizelsko gorivo ....................... 208 Ogrevana ogledala ...................... 30 Ogrevana zunanja ogledala......... 30 Ogrevani sprednji sedeži.............. 38 Ogrevanje .................................... 38 Ogrevanje, prezračevanje, hlajenje ..................................... 15 Ogrevano zadnje okno ................ 33 Okrasni pokrovi .......................... 231 Olje avtomatskega menjalnika . . 201 Olje menjalnika........................... 254 Olje ročnega menjalnika ............ 201 Olje servo volana........................ 254 Olje za servo volan..................... 203 Opozorila in obvestila o vozilu ..... 86 Opozorilna lučka za pripenjanje varnostnega pasu .................... 77 Opozorilni trikotnik ....................... 63 Opozorilno utripanje smernikov ... 95 Orodje ........................................ 225 Osebne nastavitve...................... 111 Osebne nastavitve vozila ............ 89 Osvetlitev ob izhodu .................... 97 Osvetlitev registrske tablice ....... 215 Otroški varnostni sedeži .............. 49 Otroški varnostni sedeži ISOFIX . 54 Otroški varovalni zaklepi .............. 24 Oznake pnevmatik ..................... 226 P Parkiranje ............................ 17, 169 Parkirni pomočnik ...................... 183 Pepelniki ...................................... 71 274 Podatki motorjev ........................ 259 Pokrov motorja .......................... 191 Položaji kontaktnega stikala ...... 166 Položaj sedeža ............................ 36 Pomnenje delovanja................... 269 Pomoč pri speljevanju na vzponu .................................... 178 Poraba goriva in emisija CO2..... 188 Potovalni računalnik .................... 87 Predal pod sedežem ................... 60 Predgretje in filter sajastih delcev 80 Prednje meglenke ................. 82, 96 Pregled armaturne plošče ........... 10 Pregled motornega prostora....... 193 Pregled upravnih elementov za rokovanje................................. 101 Prekinitev napajanja z električnim tokom ................... 174 Preklop v višjo prestavo................ 79 Preklop zunanjih ogledal.............. 30 Prekrivalo tovornega prostora ..... 63 Prepoznavanje radijske frekvence (RFID) .................... 270 Prezračevanje............................. 157 Prikazovalnik menjalnika ..... 73, 171 Priporočene tekočine in maziva 254 Prostori za spravljanje.................. 58 Prostornine ................................ 267 Prostoročni telefon ..................... 147 Prtljažnik ................................ 25, 61 R Radijski daljinski upravljalnik ....... 19 Rezervno kolo ............................ 238 Ročna nastavitev ......................... 29 Ročna zatemnitev ........................ 31 Ročna zavora............................. 177 Ročni menjalnik ......................... 175 Ročni pomik okenskih stekel ....... 31 Ročni zaklepi vrat......................... 21 S Samodejni vklop kratkih luči ........ 95 Samodejni vklop kratkih luči pri dnevni vožnji (dnevne luči)........ 82 Samodejni vklop luči .................... 93 Samodejno zaklepanje ................ 24 Senčniki ....................................... 33 Servis.......................................... 247 Servisiranje ................................ 164 Servisne informacije .................. 247 Servisni načrti............................. 248 Servo volan .................................. 79 Shranjevanje v armaturni plošči. . . 58 Shranjevanje vozila.................... 189 Signaliziranje menjave voznega pasu ......................................... 95 Sistemi brisanja in pranja ............ 13 Sistem ogrevanja in prezračevanja ......................... 157 Sistem polnjenja .......................... 78 Sistem posredovanja podatkov prek radijskega sprejemnika (Radio Data System - RDS) ... 122 Sistem proti blokiranju koles ...... 177 Sistem proti blokiranju koles (ABS) ........................................ 79 Sistem proti zdrsu pogonskih koles ....................................... 178 Sistem sprednjih varnostnih blazin ........................................ 46 Sistem Stop-start........................ 167 Sistem stranskih varnostnih blazin 46 Sistem varnostnih blazin .............. 42 Sistem varnostnih blazin in zategovalnikov varnostnih pasov ........................................ 77 Sistem za nadzor motornega olja 199 Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah...................... 80, 227 Smernik ....................................... 77 Snežne verige ............................ 232 Sončna streha ............................. 34 Sovoznikov predal ....................... 59 Speljevanje .................................. 16 Splošne informacije...................... 99 275 Sredinska visoko nameščena zavorna luč ............................. 215 Stikalo luči ................................... 93 Stranski smerniki ....................... 214 Stropne luči .......................... 97, 215 Svetlobni blisk .............................. 94 Uporaba teh navodil ...................... 3 Upravljanje z volanom................ 165 Upravna stikala na volanu ........... 65 Ura ............................................... 69 Uvod .............................................. 3 Š Varnostne zavese ........................ 47 Varnostni pas ................................. 8 Varnostni pasovi .......................... 39 Varovalke ................................... 216 Večinformacijski prikazovalnik ..... 85 Vhod zraka ................................ 163 Višinska nastavitev svetlobnega snopa žarometov ...................... 94 Vleka drugega vozila ................. 243 Vleka vozila ............................... 241 Voda v filtru goriva ....................... 81 Voznikov informacijski zaslon....... 82 Vpeljavanje novega vozila ......... 166 Vpenjalne točke Top-tether.......... 56 Vstopna osvetlitev ....................... 97 Vzglavniki .................................... 35 Vzvratna kamera ....................... 184 Vzvratne luči ................................ 96 Vžigalnik ...................................... 70 Škatla z varovalkami na armaturni plošči ...................... 224 Škatla z varovalkami v motornem prostoru ................. 217 Števec prevoženih kilometrov ...... 72 T Tekočina za pranje .................... 204 Temperatura hladilne tekočine motorja ..................................... 80 Tempomat ........................... 82, 180 Tipska ploščica .......................... 258 Tlak motornega olja ..................... 81 Tlak v pnevmatikah ........... 226, 268 Traction Control sistem izklopljen 80 Trotočkovni varnostni pasovi ....... 40 U Učinkovitost ............................... 261 Ultrazvočni parkirni pomočnik ...... 79 Uporaba pnevmatik in koles drugih dimenzij ....................... 231 V Z Zadnja meglenka ......................... 82 Zadnje luči............................ 82, 213 Zadnje meglenke ......................... 96 Zagon motorja ........................... 167 Zagon z zunanjim akumulatorjem ........................ 240 Zamenjava kolesa ..................... 236 Zamenjava metlic brisalcev ....... 208 Zamenjava pnevmatik................ 231 Zamenjava žarnic ...................... 210 Zapora zagona motorja ............... 82 Zarosene zaslonke žarometov .... 96 Zaščita akumulatorja pred izpraznitvijo .............................. 98 Zaščita pred krajo ...................... 100 Zavore ....................................... 176 Zavorna pomoč .......................... 178 Zavorna tekočina ............... 205, 254 Zavorni sistem in sistem sklopke . 79 Zimske pnevmatike .................... 226 Zložljiva ogledala ......................... 30 Zračni filter ................................. 202 Zunanja osvetlitev ........................ 11 Zvočna opozorila ......................... 87 Ž Žarometi .................................... 211 Žarometi za vožnjo v tujini ........... 95 276 Avtorske pravice GM Korea Company, Inchon, Korea in Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland. Vsi podatki v tem priročniku temeljijo na najnovejših podatkih o vozilu v času tiska in so veljavni od spodaj navedenega datuma. Chevrolet Europe GmbH si pridržuje izključno pravico do sprememb v tem priročniku. Izdaja: oktober 2013, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland. Natisnjeno na beljenem papirju brez klora. KTA-8201/4-sl *KTA-8201/4-SL* Navodila za uporabo
© Copyright 2025