Taurus_NO-0902.fm Page 1 Monday, February 6, 2012 10:37 AM ANSVARSFRASKRIVELSE STANDARDUTSTYR Påse at alle følgende deler er inkludert. INSTRUKSJONSHÅNDBOK 1 2 3 4 ROTERENDE LASER TAURUS-instrument . . . . . . . . . . . . . . . Nivåsensor (LS-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . Bæreveske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivåsensorholder (Holder-7) . . . . . . . . . 1 1 1 1 5 6 7 Tørrcellebatterier, størrelse C . . . . . . . . 4 9V tørrcellebatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Brukerhåndbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HVORDAN FORETA LAGRINGEN Etter å ha benyttet instrumentet lagres det som vist nedenfor. Klasse 3R laserprodukt ・ Vennligst les denne brukerhåndboken nøye før du bruker produktet. ・ Kontroller at alt utstyret følger med. "STANDARDUTSTYR" ・ Intrumentets utseende og spesifikasjoner samt innholdet i denne håndboken, kan endres uten forutgående varsel. ・ Noen av diagrammene vist i denne håndboken kan ha blitt forenklet for at de skal kunne forstås lettere. OPPLYSNINGER OM LASERSIKKERHET TAURUS er klassifisert som et klasse 3R laserprodukt i henhold til IEC-standard 60825-1 Ed.2.0: 2007 og United States Government Code of Federal Regulation FDA CDRH 21CFR Part1040.10 og 1040.11 (samsvar med FDAs teststandard bortsett fra avvikene oi henhold til lasermelding nr.50, datert 24. juni 2007.) FORHOLDSREGLER FOR SIKKER BRUK ADVARSEL XStativ FORSIKTIG For sikker bruk av produktet og forhindring av skader på brukere, andre personer og eiendom, er punkter som må overholdes indikert med et utropstegn med en trekant sammen med ADVARSELog FORSIKTIG-merknader i denne brukerhåndboken. Definisjonene for merkingen er listet opp nedenfor. Påse at du forstår dem før du begynner å lese håndbokens hovedtekst. Definisjonene for merkingen ADVARSEL Det å ignorere denne merkingen og foreta en feiloperasjon kan muligens resultere i dødsfall eller alvorlig skade hos operatøren. FORSIKTIG Hvis denne merkingen ignoreres og en feiloperasjon utføres, kan dette resultere i mindre personskader eller skade på eiendom. • Brukeren av dette produktet forventes å følge alle bruksinstruksjoner og kontrollere produktets ytelse regelmessig. • Produsenten, eller dens representanter, påtar seg intet ansvar for konsekvenser av feilbruk eller tilsiktet misbruk, det seg være direkte eller indirekte skade, følgeskade eller tap av fortjeneste. • Produsenten, eller dens representanter, påtar seg intet ansvar for følgeskade eller tap av fortjeneste grunnet naturkatastrofe (jordskjelv, strom, flom etc.), brann, ulykke eller en handling utført av en tredjepart og/eller bruk under uvanlige forhold. • Produsenten, eller dens representanter, påtar seg intet ansvar for skade (endring av data, tap av data, tap av fortjeneste, avbrutte forretninger etc.) forårsaket av bruk av produktet eller et ubrukelig produkt. • Produsenten, eller dens representanter, påtar seg intet ansvar for skade og tap av fortjeneste forårsaket av en bruksmåte som ikke samsvarer med den beskrevet i brukerhåndboken. • Produsenten, eller dens representanter, påtar seg intet ansvar for skade forårsaket av feilbruk eller som resultat av tilkobling til andre produkter. Når instrumentet monteres til stativet skal senterskruen strammes til den sitter trygt. Dersom skruen ikke festes ordentlig kan dette resultere i at instrumentet faller av stativet og forårsaker skade. Stram ordentlig de skruene som benyttes til stativbeina som instrumentet blir montert på. Dersom skruen ikke festes ordentlig kan dette resultere i at stativet kollapser og forårsaker skade. Ikke bær stativet med stativføttene pekende mot andre personer. En person kan bli skadet dersom vedkommende blir truffet av stativføttene. Hold hender og føtter unna stativføttene når stativet festes på bakken. Ellers risikerer man å bli kuttet i hånden eller foten. Stram ordentlig de skruene som benyttes til stativbeina innen du bærer stativet. Dersom skruen ikke festes ordentlig kan dette resultere i at stativbeina forlenges og forårsaker skade. • Bruk av andre kontrollelementer eller justerings- og funksjonsprosedyrer enn de som er spesifisert her, kan medføre farlig strålepåvirkning. • Følg sikkerhetsinstruksjonene på etikettene festet på instrumentet og dem fremsatt i denne håndboken for å påse sikker bruk av dette laserproduktet, Laserstrålen sendes ut herfra XStrømforsyning ADVARSEL Definisjon av symboler Dette symbolet benyttes til å markere handlinger hvor forsiktighet (inkludert meldinger om fare) anbefales sterkt. Detaljene finner du i eller nær symbolet. Dette symbolet angir handlinger som er forbudt. Detaljene finner du i eller nær symbolet. Dette symbolet angir handlinger som alltid må utføres. Detaljene finner du i eller nær symbolet. Ikke bruk annen spenning enn den spesifikke spenningen som er angitt. Det kan resultere i brann eller elektrisk støt. Bruk ikke batterier hvis kontaktene er våte. Dette kan resultere i en kortslutning som kan føre til brann eller brannskader. Batteriene skal ikke utsettes for varme eller kastes i ilden. Det kan skje en eksplosjon som forårsaker personskader. FORSIKTIG Ikke rør flytende væske som lekker fra batteriene. Skadelige kjemikalier kan forårsake brannskader eller blemmer. XGenerelt FORHOLDSREGLER ADVARSEL Kontroller at instrumentet fungerer som det skal og at ytelsen er normal, enten før arbeidet settes igang, eller under bruk. Disse enhetene skal ikke benyttes i områder som er utsatt for mye støv eller aske, i områder hvor det er utilstrekkelig ventilasjon eller nær antennelige materialer. Det kan resultere i en eksplosjon. Ikke forsøk en demontering eller ombygging. Dette kan resultere i brann, elektrisk sjokk, forbrenning eller farlig strålingseksponering. Når instrumentet sikres i en bæreveske skal du forsikre deg om at alle festene, inkludert de på sidene, har blitt lukket. Manglende overholdelse kan resultere i at instrumentet faller ut mens det blir båret rundt, og dermed forårsake skader. TAURUS skal brukes med nivåsensoren (LS-1), en del av standardutstyret. Vi garanterer ikke presisjonen nevnt i denne brukerhåndboken når den brukes med andre nivåsensorer. OPPBEVARINGSINSTRUKSJONER Rens alltid instrumentet etter bruk. Bruk en ren, fuktig klut med nøytralt vaskemiddel eller vann. Bruk aldri etsende rengjøringsmidler, eter, tynner, benzen eller andre løsemidler. Påse alltid at instrumentet er helt tørt før lagring. Tørk av eventuell fuktighet med en myk, ren klut. FORSIKTIG Ikke benytt bærevesken som en fotskammel. Vesken er glatt og ustabil, slik at en person kan gli og falle ned fra den. Plasser ikke instrumentet i en veske med ødelagt rem eller håndtak. Vesken eller instrumentet kan mistes og forårsake skade. FORHOLDSREGLER FOR LANGTIDSLAGRING Fjern batteriene før lagring i tilfeller der instrumentet vil stå ubrukt i perioder på én måned eller mer. Batteriene kan lekke væske når de blir liggende inne i instrumentet, noe som vil medføre funksjonsfeil. INSTRUMENTETS DELER OG FUNKSJON 1 1. Roterende hode Laserstrålen sendes ut herfra. 2. Beskyttelsesglass 3. Håndtak 4. Manuelt modus PÅ-bryter PÅ: Trykk to ganger rett etter hverandre. AV: Trykk én gang. 2 • Pek aldri på noen med laserstrålen Laserstrålen er skadelig for hud og øyne • Laserstrålen sendes ut når når produktet er PÅ (ON). Påse at det ikke befinner seg personer i området der laserstrålen vil sendes ut før du slår på instrumentet. • Sikre instrumentet i en fast stilling før bruk. Hvis det er nødvendig å holde instrumentet for hånd, må det sørges for at det ikke befinner seg personer i området før laserstrålen sendes ut. • Ikke se rett inn i laserstrålen. Ellers risikerer man permanente øyeskader. • Ikke stirr på laserstrålen. Ellers risikerer man permanente øyeskader. • Se aldri rett på laserstrålen gjennom teleskop, kikkert eller andre optiske instrumenter. Ellers risikerer man permanente øyeskader. FORSIKTIG • Utfør kontroller ved arbeidets begynnelse og periodiske kontroller og justeringer med laserstrålene utsendt under normale forhold. • Når instrumentet ikke benyttes slås strømmen av. • Når instrumentet avfallshåndteres skal batteriets kontakt ødelegges slik at laserstrålen ikke kan sende signaler. • Benytt instrumentet varsomt for å unngå skader som kan forårsakes av at laserstrålen uforvarende treffer en person i øyet. Unngå å plassere instrumentet i høyder der laserstrålen kan treffe fotgjengere eller bilførere i hodehøyde. • Pek aldri laserstrålen mot speil, vinduer eller andre reflekterende overflater. Den reflekterte laserstrålen kan forårsake alvorlige skader. • Dette produktet skal kun brukes av personer som har fått opplæring i henhold til følgende: - Les brukerhåndboken for bruksprosedyrene for dette produktet. - Prosedyrer for farebeskyttelse (les dette kapittelet) - Nødvendig verneutstyr (les dette kapittelet) - Prosedyrer for ulykkesrapportering (fastsette prosedyrer på forhånd for transport av den skadede og tilkalling av lege i tilfelle det foreligger laser-induserte skader). " • Personer som jobber i området rundt laserstrålen anbefales å bruke øyevern som svarer til instrumentets laserbølgelengde. • Områdene der laseren skal brukes må merkes med et standard laseradvarselskilt. 13. Indikator Når nivåsensoren beveges og datum-stillingen oppdages, indikeres "====" (normal presisjon) eller "-------" (høy presisjon). Retningspiler og lydsignaler hjelper i å lokalisere riktig datumposisjon når laseren treffer strålemottaksvinduet. (Nivåsensorens topp er 36mm (1 5/12") fra datumindeks for forskyvningsmarkering.) Lampene sitter på for- og baksiden av instrumentet. Manuelt modus - Funksjonen for automatisk nivåregulering er ikke aktiv. - Funksjonen for høydevarsling er ikke aktiv. 3 5 8 7 9 13 10 14 15 4 Manuelt modus PÅ (Rød LED) Automatisk nivåregulering fungerer ikke. 6. Høydevarsling AV-bryter AV:Trykk to ganger rett etter hverandre. PÅ:Trykk én gang. 7. Høydevarsling AV (Rød LED) Høydevarsling fungerer ikke 8. Batteristrøm (Rød LED) Blinking: Strømmen er lav, men laseren er fortsatt brukelig. (Blinkingen fortsetter i ett minutt.) På fast lysende: Tomme batterier. Bytt batteriene. (Lampen lyser kontinuerlig i fem minutter, og slås så av automatisk.) 9. Automatisk nivåregulering (Grønn LED) Raskt blinkende: Automatisk nivåregulering pågår. Langsomt blinkende: Automatisk nivåregulering nesten fullført. På fast lysende: Automatisk nivåregulering fullført. 17 11 12 Roterende laser 18 LS-1 å 17. Lydtonebryter Når denne bryteren trykkes, vil alarmlyden slås AV/PÅ. 18. Alarmhøyttaler 12. Batteri-dør UTSKIFTING AV BATTERIER Roterende laser LS-1 1 2 3 4 1 Åpne batteridekselet bak på nivåsensoren. 2 Ta ut batteriene og sett inn nye (6F22-batteri x1). 3 Sett dekselet inn i sporene, trykk ned, og klikk for å lukke. Skyveplate for registrere 16. Bryter for presisjonsinnstilling To alternativer for nivåreguleringspresisjon er mulig, normal presisjon (±2mm) og høy presisjon (±1mm). Ved å trykke på denne bryteren kan du skifte mellom presisjonsalternativene. Bekreft valgt presisjonsalternativ ved å se på indikatoren. (Normal presisjon blir innstilt når du slår på strømbryteren.) 11. Batteridør-knott • Skift alltid ut alle de fire batteriene samtidig. Bruk ikke en kombinasjon av gamle og nye batterier. • Alkalinbatterier anbefales for dette instrumentet. (Batteriene inkludert ved levering er for at brukeren skal kunne bekrefte at intrumentet fungerer.) Kommersielt tilgjengelig mangan-, Ni-CDog Ni-MH-batterier kan brukes men brukstiden vil ikke være den samme som for alkalinbatterier. • Batteriytelsen svekkes midlertidig ved lave temparaturer, men vil få tilbake normal ytelse etter en stund i romtemperatur. TAURUS Auto-stansfunksjon Strømmen slår seg automatisk av, hvis det ikke registreres en laserstråle innen ca. 20 minutter. (For å skru på nivåsensoren trykker du på strømbryteren igjen.) 10. Strømbryter Slå instrumentet PÅ eller AV. Skru knotten på batteridekselet for å ÅPNE og ta ut batteriene. Trekk ut platen og ta ut batteriene. Sett inn nye batterier som vist på illustrasjonen på batteridekselet. Sett dekselet tilbake på plass og skru på knotten for å LÅSE. mot 15. Strømbryter Slår detektoren PÅ/AV. 5. 16 6 14. Strålemottaksvindu Vend strålemottaksvinduet laserstrålen. Taurus_NO-0902.fm Page 2 Monday, February 6, 2012 10:37 AM DRIFT LS-1 4 Trykk på strømbryteren på nivåsensoren (PÅ). 5 Velg presisjonsmodus ved å trykke på nivå-presisjonsbryteren. 6 Lokaliser datumposisjonen "-------" or "====" ved å bevege Hvordan bruke 1 Sett instrumentet på et stativ eller et plant underlag. 2 Påse at intrumentet er omtrent plant. 3 Trykk på strømbryteren (PÅ). Høypresisjonsmodus 7 Sett et merke ved posisjonen til gradert-indeks. (Nivåsensorens topp er forskyvningsmarkering.) 36mm [1 5/12"] fra indeks for Normal presisjonsmodus nivåsensoren opp og ned. Høyere enn nullposisjonen (Lydsignal: Lave hyppige pipelyder) 36mm Nullposisjon (Lydsignal: Kontinuerlig pipetone) Lavere enn nullposisjonen (Lydsignal: Diskante, hyppige pipelyder) Alarmlyd AV/PÅ-visning • TAURUS skal brukes med nivåsensoren (LS-1), en del av standardutstyret. Vi garanterer ikke presisjonen nevnt i denne brukerhåndboken når den brukes med andre nivåsensorer. Praktisk eksempel Høydealarmfunksjon Når instrumentsystemet oppdager et støt vil denne funksjonen informere operatøren om det. Sjokk gis til instrumentet. Status for høydevarsling Visning av gjenværende batterikapasitet [Hvordan tilbakestille] 1 Skru av strømbryteren 2 Kontroller hvorvidt instrumentet har blitt installert korrekt. 3 Slå på strømmen igjen. Den automatiske nivelleringen starter igjen. • Når instrumentets installasjonsstaus (høyde) endres brått av kontakt med operatøren eller lignende, stoppes den automatiske nivåreguleringen for å holde driften nøyaktig og informerer operatøren om situasionen. Som vist til høyre, blinker de tre lampene på samme tid. • Fra ett minutt etter at funksjonen for automatisk nivåregulering ble aktivert, og laserstrålen sendt ut, virker denne funksjonen. • Høydevarslingsfunksjonen virker ikke i manuelt modus. Etter at den automatiske nivelleringen er forbi blir laserstrålen sendt. 4 Forsikre deg om at laserstrålen er innstilt på riktig høyde. Operasjonen startes deretter opp igjen. De tre lampene blinker samtidig og det roterende hodet roterer langsomt. [For å kalibrere X -aksen] 1 Vend instrumentets X1 side (panelsiden) mot en vegg, trykk på strømbryteren mens du trykker på KONTROLLER OG JUSTERINGER 1. Kontrollere og justere kalibrering Laserpunkt på X1 Horisontal kalibrering av laserstrålen kan kontrolleres av brukeren. [Kontrollerer] 1 Sett opp et stativ omtrent 50m (160ft) fra en vegg. Fest instrumentet til stativet, med X1-siden vendt 2 3 4 5 6 7 8 9 mot veggen. Slå på instrumentet og la automatisk nivåregulering fullføres. Sett nivåsensoren i findeteksjonsmodus ved å trykke på datumpresisjons-bryteren. Maker laserstrålens senterposisjon på veggen ved bruk av nivåsensoren. (X1) Slå av instrumentet. Løsne skruen på stativet, roter instrumentet 180 grader og fest det igjen på stativet. X2-siden av instrumentet vender mot veggen. Unngå å endre høyden når intrumentet roteres. Slå enheten på igjen og la auto-horisontering bli fullført. Maker laserstrålens senterposisjon på veggen ved bruk av nivåsensoren. (X2) Hvis differanseverdien av de to markerte laserstrålehøydene (differanseverdi av X1 og X2) er mindre enn 7mm, er ingen justeringer nødvendig. Hvis differanseverdien er større enn 7mm, må instrumentet justeres som beskrevet til høyre. * Kontroller Y1-siden (håndtak) på samme måte. mottaker X1 X1 X1 Laserstråle AV-bryteren for høydevarsling. AV-lampen for høydevarsling vil lyse og PÅ-lampen for manuelt modus vil blinke. 2 Trykk på AV-bryteren for høydevarsling for å kalibrere X-aksen. PÅ-lampen for manuelt modus vil 3 4 5 6 7 Vegg [For å kalibrere Y-aksen] 1 Vend instrumentets Y1 side (håndtakssiden) mot en vegg, trykk på strømbryteren mens du trykker på AV-bryteren for høydevarsling. AV-lampen for høydevarsling vil lyse og PÅ-lampen for manuelt modus vil blinke. Ca. 50m. 2 Trykk på strømbryteren igjen. Lampen for automatisk nivåregulering vil lyse. 3 Trykk på AV-bryteren for høydevarsling for å kalibrere Y-aksen. Lampen for automatisk 4 5 6 7 *Hvis differanseverdien er større enn 60mm (2 3/8 tommer), kontakt din Topcon-forhandler. Y1 X1 X1 (panelside) lyse. Når den automatiske nivåreguleringen er fullført, vil laserstrålen sendes ut. Marker datumhøyden på laserstrålen på en vegg ved bruk av nivåsensoren. Roter instrumentet 180 grader for å vende siden X2 mot veggen. Marker datumhøyden på laserstrålen på en vegg som i steg 3. Ved å trykke på PÅ-bryteren for manuelt modus (laserstrålen flyttes oppover), eller på strømbryteren (laserstrålen flyttes nedover), kan du justere datumhøyden til strålen inntil den er helt sentrert mellom merkene laget i steg 3 og 5. Trykk på AV-bryteren for høydevarsling for å lagre den nye laserstrålekalibreringen i minnet. AVlampen for høydevarsling vil blinke. Strømmen vil slås av automatisk når lagring av kalibreringen er fullført. X2 X2 Laserstråle 8 nivåregulering vil lyse. Marker datumhøyden på laserstrålen på en vegg ved bruk av nivåsensoren. Roter instrumentet 180 grader for å vende siden Y2 mot veggen. Marker datumhøyden på laserstrålen på en vegg som i steg 4. Ved å trykke på PÅ-bryteren for manuelt modus (laserstrålen flyttes oppover), eller på strømbryteren (laserstrålen flyttes nedover), kan du justere datumhøyden til strålen inntil den er helt sentrert mellom merkene laget i steg 4 og 6. Trykk på AV-bryteren for høydevarsling for å lagre den nye laserstrålekalibreringen i minnet. AVlampen for høydevarsling vil blinke. Strømmen vil slås av automatisk når lagring av kalibreringen er fullført. X2 For å avslutte kalibreringen av instrumentet, trykk på strømbryteren mens AV-bryteren for høydevarsling holdes nede. Y2 Hvis lampen for høydevarsling fortsetter å blinke raskt og strømmen ikke slår seg av automatisk når kalibreringen lagres i minnet, kontakt din Topcon-forhandler. Ca. 50m. 2. Kontrollerer konkusfeil Utfør følgende kontroll etter horisontal kalibrering. [Kontrollerer] 1 Sett opp laseren midtveis mellom to vegger som er cirka 40 m fra hverandre. Plasser instrumentet slik at én av aksene, enten X eller Y, er vendt mot Konusfeil Nullposisjon Vegg A Vegg B Vegg A Vegg B veggene. Lokaliser og merk av posisjonen til den roterende laserstrålen på begge veggene ved bruk av nivåsensoren. Slå instrumentet av og flytt det nærmere vegg A (1 til 2 m). Endre ikke instrumentets akseorientering. Slå instrumentet på. Lokaliser og merk av posisjonen til den roterende laserstrålen på begge veggene ved bruk av nivåsensoren. Mål avstanden mellom det første og det andre merket på hver vegg. Hvis differansen mellom hvert sett med merker er mindre enn 4 mm, foreligger det ikke feil. 2 3 4 5 6 7 *Hvis differanseverdien er større enn 4mm (5/32 tommer), kontakt din Topcon-forhandler. SPESIFIKASJONER Roterende laser Nøyaktighet Automatisk korreksjonsområde Driftsområde Rotasjonshastighet Laserkilde Laser-kilde Sikkerhetsstandard for laserstråle Strømforsyning Driftstid Beskyttelse mot vann og støv Driftstemperaturer Dimensjoner Vekt : : : : : : : : : : : : : 2.0mm/20m (±20”) ±3° Diameter ca. 4m til 300m (Ved bruk av LS-1) 600r.p.m Laserdiode (Synlig, 635nm) 2.4mW CDRH (FDA) Klasse IIIa, IEC Klasse 3R 4 x C-størrelse tørrcellebatterier (alkalin) Ca. 60 timer ved +20°C (+68°F) IP56 (Basert på standarden IEC60529) -20°C til +50°C (-4°F til +122°F) 167(L)x192,5(V)x189(H)mm (6,6 x 7,6 x 7,5 tommer) 2.0kg [4.4 lbs] (Inkludert tørrcellebatterier) : : : : : : : : : : 45mm (4,52 cm) Høypresisjon: ±1mm (±0.04 tommer)/Normal presisjon: ±2mm (±0.08 tommer) LCD (begge sider) og varselsignal 1 x 9v tørrcellebatteri Ca. 35 hours Ca. 20 minutter uten stråledeteksjon IP65 (Basert på standarden IEC60529) -20°C til +50°C (-4°F til +122°F) 135(L)x65(V)x24,5(H)mm (5,3 x 2,6 x 1,0 tommer) 196g [6.9 unser] (Inkludert tørrcellebatterier) mottaker Stråleregistreringsvindu Stråledeteksjonspresisjon Stråleregistreringsindikator Strømkilde Driftstid Automatisk avstengingsfosinkelse Beskyttelse mot vann og støv Driftstemperaturer Dimensjoner Vekt FEILMELDINGER Bruk tabellen nedenfor ved driftsfeil som angis av blinkende lamper på kontrollpanelet. Dersom feilen ikke korrigeres ved hjelp av disse tiltakene, må du kontakte Topcon-forhandleren. A D Lampeindikasjon Feil Årsak C B Tiltak Lampe B, C og D blinker etter tur Feil i område for selv- Intrumentets skjevhet var for nivåregulering stor når det ble satt opp. Korriger skjevheten inntil den er mindre enn 3°. Lampe A lys Feil med strømmen fra batteriet Gjenværende batteristrøm er Skift ut alle de fire batteriene samtidig. utilstrekkelig Lampe B, C og D blinker samtidig Skjevhetsfeil Instrumentets oppsettposisjon har blitt endret kraftig. Slå av strømmen, grovniveller instrumentet og slå på strømmen igjen. Kontroller høyden på laserstrålen da den kan ha blitt endret. Lampe D blinker raskt Kalibreringsfeil Justeringsområde oversteget. Gjenta kalibreringen. Kontakt din forhandler om feilen gjentar seg. Lampe A, B, C og D blinker samtidig Intern feil Intern feil Slå av strømmen, og så på igjen. Kontakt din lokale forhandler om feilen gjentar seg. http://www.topcon.co.jp Please see the following website for contact addresses. GLOBAL GATEWAY http://global.topcon.com/ 31369 90040
© Copyright 2024