AW IRIS Touch Home Series Manual FRONT COVER ONLY AW MAY2013 v1_Layout 1 29/05/2013 19:04 Page 8 Alarm over IP IRIS Touch Home Installation Manual Version 1.0 NORWEGIAN Now certified and compliant with EN50131, EN50136 Security Grade 4 ATS6 1. Innledning Ingen flere store batterier, bare en elegant enhet med en levetid på 24 timer eller mer etter strømbrudd For å møte den raskt økende etterspørselen etter kostnadseffektive Alarmer på IP (AoIP) utstyr for SMB og hjemmemarkedet, har Chiron utviklet Iris Home-enhet basert på den vellykkede Touch 100 og Touch 200 rekkevidden. Ved hjelp av avansert programvareintelligens og strømstyring kan Iris Touch-enhetene tilby 24 timer eller mer for Klasse 2/3 alarmsystemer, uten behov for store batterier. Enheten kan drives fra strømnettet, eller av batteriet på et alarmpanel, i tilfelle eksterne strømbrudd vil Alarm batteribackup ikke brukes og interne Iris Home-batterier vil overta. Denne nette enheten har alle fordelene og funksjonene til andre Dialler-enheter i Touch serien, inkludert ekstern tilgang for opplasting / nedlasting. Iris Touch Home leveres i tre typer; kun IP (Ethernet), Trådløs (GPRS), eller Dual Path (dobbel bane) med både IP og GPRS. Alle leveres med en monter og glem-løsning. 2 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual IRIS Touch Home Series Installation Manual 3 of 17 Figur 1 Figur 2 Figur 3 Figur 4 Figur 5 Figur 6 4 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual 2. Konfigurasjonsalternativer IRIS Touch utvalg av nummersendere lar alarmsystemer bytte fasttelefon (Ethernet) og / eller trådløse nettverk (GPRS) uten behov for å oppgradere eller bytte ut alarmsystemet. I noen mindre alarmpaneler derimot er batteribackup innenfor panelet ikke tilstrekkelig til å drive både panelet og en IRIS Touch dialler for en fortsatt driftsperiode når strømmen går tapt. IRIS Touch Home utfyller IRIS Touch-serien ved å gi både strøm og batteri backup forsyning i en enkelt enhet. IRIS Touch Home tilbyr ulike strømforsynings- og batteriladingsalternativer: 2.1. Strøm fra en uavhengig nettadapter Strøm leveres fra en separat DC strøm adapter tilgjengelig for bruk med IRIS Touch Home. Denne modusen kan brukes der et strømuttak er tilgjengelig. Nettadapteren bør spesifiseres til å levere opp til 1A på 9-28 V DC eller 7 V-20 V AC. Vær oppmerksom når denne modusen er valgt, halveres batterioppladingstiden til 28 timer. Det henvises til Figur 1 2.2. Intelligent strøm fra alarmpanelets AUX-utgang Dette bruker en AUX-utgang fra panelet (slik som den som brukes til å drive en sirene). Denne er intelligent kontrollert av IRIS Home som bare bruker strøm når nettstrømmen til alarmpanelet er tilgjengelig. Med dette unngår man at alarmpanelets batterilevetid blir forkortet under strømbrudd. Denne modusen kan brukes hvor alarmpanelet har en ekstra DC-utgang på 9V til 35V DC som kan levere minst 500mA over kravene til eventuelle andre tilkoblede enheter. Det henvises til Figur 2 2.3. Intelligent strøm fra alarmpanelets nettadapter Strøm er levert via lavspennings AC eller DC adapter som brukes av alarmpanelet. Siden IRIS Touch Home registrerer utgangsspenningsnivået på alarmpanelets strømadapter, trekker det ingen strøm mens panelet strømforsyningen er fulladet. I denne modusens må inngangseffekten til alarmpanelet være tilgjengelig og ha en kontakt for en ekstra kabel. Denne modusen kan brukes der 500mA mer enn det som kreves av selve skjermen kan leveres med adapter. Det henvises til Figur 3 2.4. Intelligent strøm fra alarmpanelets batterilader Strømmen vil kun tas når nettstrøm til alarmpanelet er tilgjengelig, noe som hindrer at alarmpanelets batterilevetid blir forkortet under strømbrudd. Denne modusen kan brukes når alarmepanelet bruker et 12V batteri, laderen kan levere mer enn 500mA, lar batteriet stå til lading til enhver tid oghar ikke sin egen intelligente batteriladingsmodus. Vennligst ta kontakt med alarmpanelleverandøren hvis du er i tvil. Denne metoden vil påvirke ladetiden for alarmpanelets batteri. Det henvises til Figur 4 IRIS Touch Home Series Installation Manual 5 of 17 3. Før du begynner... 3.1. Alarmsentral Kontroller at alarmsentralen som IRIS Touch Home vil sende alarmsignaler til er utstyrt med riktig IRIS mottakersystem. Følgende informasjon bør hentes fra alarmsentralen. • Dialler kontonummer (oppgitt av alarmsentralen). • Overvåker alarmsentralens IP-adresse (hentet fra alarmsentralen). 3.2. GPRS SIM-kort og tilgangspunktnavn Hvis installasjonen bruker GPRS vil det være nødvendig å bruke et SIM-kort. IRIS Touch Home må også bli gitt et GPRS 'Tilgangspunktnavn' (APN). Dette kan fås fra SIM-kortets leverandør. 3.3. Batterier IRIS Touch Home krever 8 x 1,5 V NiMh AA oppladbare batterier (ikke inkludert). Den nødvendige batterikapasiteten er 2050mAH minimum og ideelt bør de ha lav selvutlading. Batterier må være godkjent i samsvar med IEC61951-2 (EN61951-2). Anbefalte produsenter / typer er: • GP ReCyko 210AAHCB • Annsman maxE 2100 Andre batterityper - inkludert ikke-oppladbare batterier - må ikke brukes. 3.4. innholdet i pakken • • • • • • • IRIS Touch Home plasthus utstyrt med dialler PCB, PSU PCB, strøm og signalkabler. 3 x skruer og plugger for å feste huset til en flat overflate. Antenne Ethernet kabel Peker RJ11-kabel (Dobbel Port) 18k ohm følelse motstander 3.5. Ferritt Hvis anlegget er i et bomiljø må du bruke ferritt på Ethernet-kabelen hvis den er i bruk. Dette er nødvendig for å sikre samsvar med EMC klasse B-utslipp. Egnet ferritt kan fås fra Chiron. 6 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual 4. Installere IRIS Touch Home Bruk følgende fremgangsmåte for å installere IRIS Touch Home. Prosedyren under beskriver bruken for dual path-drift. Hvor enkle baner blir brukt, vennligst hopp over instruksjoner for banen som ikke blir brukt (Ethernet eller GPRS). Det henvises til Figur 5 og Fingur 6 for kabling og tilkoblinger. 1. Avgjør hvilken strømmodus som skal brukes (se ovenfor). Ikke sett strøm på nummersender før angitt. 2. Bestem hvor du skal legge kablene Avgjør hvor en kan best trekke de nødvendige kablene. (Grensesnittkabel til panel med nummersender, Ethernet-kabelen og / eller GSM-antenne). Dette kan være enten: g g Bak enheten (gjennom veggen). Gjennom bunnen av bakplaten av enheten via utslagshull. 3. Demontere IRIS Touch Home Fjern de to festeskruene og åpne enheten og ta ut IRIS Touch dialler PCB. Merk: IRIS Touch PCB holdes av to brikker som er plassert på bunnen av IRIS Touch PCB. 4. Monter huset på veggen Plasser IRIS Touch Home-huset på veggen. Bor tre hull, før kablene gjennom åpningen i bunnen av platen, eller via utslagshullene og sikre platen på veggen med de tre skruene. 5. Sett inn batteriene Monter de åtte batteriene, pass på at retningen er riktig. Dette er vist i Figur 5. IRIS Touch Home Series Installation Manual 7 of 17 6. Plugg i kontaktene Det henvises til Figur 6. Ikke koble til strømkilden eller slå på strømmen før senere. • Modus 1) Bruk en DC strømadapter og ledning til DC-inngangen på IRIS Touch Home PSU PCB (kretskortet). • Modus 2) Koble panelet AUX-utgang til DC-inngangen på IRIS Touch Home laderkort. Monter en separat kabel fra Sense-inngangen på laderkortet, enten til inngang på alarmpanelet fra egen nettadapter eller fra en konfigurerbar utgang fra alarmpanelet som vil signalisere AC feil. Vær oppmerksom på at Sense-inngangen kun er egnet for likestrøm med lav spenning (maks 28V) eller vekselstrøm (maks 20V). • Modus 3) (DC eller AC) Koble utgangen til panelets nettadapter (500mA ved 9-28V DC eller 7V-20V AC) til DC- eller AC-inngangen (etter behov) på IRIS Touch Home PSU kretskort. • Modus 4) Koble utgangen til panelets batterilader til DC-inngangen på IRIS Touch Home laderkort. 7. Monter fjærer på sabotasjebryter IRIS Touch Home er beskyttet mot sabotasje (f.eks fjerning fra veggen eller åpning av boksen) av to sabotasjebrytere på hver side av kretskortet til nummersenderen. Disse bryterne holdes av fjærer som presser mot veggen og toppdekselet. Før enheten monteres, må du kontrollere at fjærene er montert riktig til sabotasjebryterne. 8. Monter kretskort til bakplaten Monter kretskort til bakplaten ved å skyve under krokene på toppen og press inn i hakene nederst. I motsetning til standard IRIS Touch dialler, er skruer ikke nødvendig. Sørg for at den bakre sabotasjefjæren ligger inni sabotasjerøret. 9. Koble til relevante kabler til IRIS Touch PCB g g g g g 10. Flatkabel fra PSU PCB til IRIS Touch PCB Strømtilkobling fra PSU PCB til IRIS Touch PCB Ethernet-kabel (krem) (kun Ethernet). Nummersenderkabel (grå). GSM antenne (kun GPRS). Merk at den avsluttende posisjonering av antennen bestemmes av en vellykket nettverksskanning som utføres som en del av konfigurasjonen av IRIS Touch dialler. Monter SIM-kortet (kun GPRS) Sett inn SIM-kort Ikke bruk makt på PCB (kretskortet) når SIM-kortet monteres eller fjernes, da det kan bli skadet. 8 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual 11. 12. Plugg inn eksterne kabler g Plugg inn nummersenderkabelen i nummersenderen på alarmpanelet. Hvis alarmpanelet har skrutilkoblinger, kappes pluggen av kabelen og kabelen avisoleres - bruk de to indre ledningene. Polaritet er ikke viktig i dette tilfellet. g Koble Ethernet-kabelen inn i den lokale IP-ruteren eller uttaket som er satt av til IP-tilkobling. Plugg i bevegelsesmotstander Monter 18K bevegelsesmotstand parallelt med nummersenderutgangen på alarmenpanelet ved alarmpanelenden av kabelen. Merk: Denne motstanden gjør at IRIS Touch nummersender oppdager kabelfeil og / eller sabotasje og må monteres ved alarmpanelenden av kabelen for å fungere korrekt. 13. Monter frontdekselet Sett tuppen på frontdekslet i øvre del av bakveggen, og klikk deretter nedre del av frontdekslet på undersiden av bakplaten. Fest på plass med de to skruene. Trekk ned glidebryteren for å se berøringsskjermen. 14. Koble strøm til inngangen på IRIS Touch Home Strømdisplayet på toppen av IRIS Touch Dialler brukes for å bekrefte strømtilførsel og lysdiodene er enten konstante eller blinker. IRIS Touch Home Series Installation Manual 9 of 17 5. Gå inn i innstallatørmeny Ved første oppstart blir installatøren bedt om å velge språk. Derfra kan installatørmenyene åpnes: 6. GPRS nettverksskann Det anbefales sterkt at denne skanningen brukes for å sikre at det er tilstrekkelig dekning fra minst to trådløse basestasjoner for å sikre en pålitelig tilkobling. 7. Installasjonsveiviser Installasjonsveiviseren leder deg gjennom installasjonsprosessen.. Veiviseren informerer deg om vellykket fremgang mens du går igjennom den og du kan generelt velge "Fortsett" for å fortsette. Hvis det oppstår et problem, får du beskjed om hva det er og du vil ikke få lov til å fortsette før problemet er løst. 10 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual IRIS Touch Home Series Installation Manual 11 of 17 12 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual IRIS Touch Home Series Installation Manual 13 of 17 8. Utskiftning av batteri 14 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual 9. Sjekker status Det er fem tilstander IRIS Power Home kan være i drift i - disse er forklart nedenfor: 10. Vedlikeholdsanbefalinger Batteriene bør rutinemessig skiftes annethvert år. Når batteriene er byttet ut, må installatøren sette hake ved "nytt batteri"-avkrysningsboksen i batteristatusdelen i grensesnittinnstillingene for strøm IRIS Touch Home Series Installation Manual 15 of 17 Tillegg A. Spesifikasjon Samsvar IRIS Touch Home samsvarer med følgende europeiske direktiver: g 1999/5/EC (RTTE-direktivet (om terminalutstyr for radio- og telekommunikasjon). g 2006/95/EC (Lavspenningsdirektiv). g 2004/108/EC (Elektromagnetisk samsvarsdirektiv). Sikkerhet Forsiktighet bør utvises ved sammenkobling av telekommunikasjonsutstyr slik at bare like grensesnitt er sammenkoblet for å unngå sikkerhetsrisikoer. SELV: SELV (Safety Extra-Low Voltage) er definert som en sekundær krets som er slik utformet og beskyttet at under normale og enkeltfeiltilstander vil spenningen mellom to deler som er tilgjengelige ikke overskride en trygg verdi (42,4V topp eller 60V DC maks). Grensesnittene på IRIS Touch Home har følgende sikkerhetsklassifiseringer: Nummersenderopptakets grensesnitt: SELV egnet for tilkobling til TNV grensesnittet til telekommunikasjonsutstyr med enkeltlinje slik som telefoner, fakser, etc. g Grensesnitt for strøm: SELV for tilkobling til en DC- eller AC-forsyning. g Innganger: SELV for tilkobling til alarmutgangspinner. g 16 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual AW IRIS Touch Home Series Manual FRONT COVER ONLY AW MAY2013 v1_Layout 1 29/05/2013 19:04 Page 10 CHIRON SE SECURITY CURIT Y C COMMUNICATIONS OMMUNICATIONS TION Telephone: +41 43 508 08 66 Fax: +41 43 508 08 75 [email protected] www.chironsc.com CHIRON SECURITY COMMUNICATIONS AG WORLD TRADE CENTER, OFFICE 70 LEUTSCHENBACHSTRASSE 95 8050 ZURICH, SWITZERLAND The information contained is supplied without liability for any errors or omissions. No part may be reproduced or used except as authorised by contract or other written permission. The copyright and foregoing restriction on reproduction and use extend to all media in which the information may be embedded. © 2013 Chiron Security Communications AG
© Copyright 2024