IRIS Touch Home Installation Manual

AW IRIS Touch Home Series Manual FRONT COVER ONLY AW MAY2013 v1_Layout 1 29/05/2013 19:04 Page 8
Alarm over IP
IRIS Touch Home
Installation Manual
Version 1.0 NORWEGIAN
Now certified
and compliant with
EN50131, EN50136
Security Grade 4
ATS6
1.
Innledning
Ingen flere store batterier, bare en elegant enhet med en levetid på 24 timer eller mer etter
strømbrudd
For å møte den raskt økende etterspørselen etter kostnadseffektive Alarmer på IP (AoIP) utstyr for
SMB og hjemmemarkedet, har Chiron utviklet Iris Home-enhet basert på den vellykkede Touch
100 og Touch 200 rekkevidden.
Ved hjelp av avansert programvareintelligens og strømstyring kan Iris Touch-enhetene tilby 24
timer eller mer for Klasse 2/3 alarmsystemer, uten behov for store batterier. Enheten kan drives
fra strømnettet, eller av batteriet på et alarmpanel, i tilfelle eksterne strømbrudd vil Alarm
batteribackup ikke brukes og interne Iris Home-batterier vil overta. Denne nette enheten har alle
fordelene og funksjonene til andre Dialler-enheter i Touch serien, inkludert ekstern tilgang for
opplasting / nedlasting.
Iris Touch Home leveres i tre typer; kun IP (Ethernet), Trådløs (GPRS), eller Dual Path (dobbel
bane) med både IP og GPRS. Alle leveres med en monter og glem-løsning.
2 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
IRIS Touch Home Series Installation Manual 3 of 17
Figur 1
Figur 2
Figur 3
Figur 4
Figur 5
Figur 6
4 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
2.
Konfigurasjonsalternativer
IRIS Touch utvalg av nummersendere lar alarmsystemer bytte fasttelefon (Ethernet) og / eller
trådløse nettverk (GPRS) uten behov for å oppgradere eller bytte ut alarmsystemet.
I noen mindre alarmpaneler derimot er batteribackup innenfor panelet ikke tilstrekkelig til å drive
både panelet og en IRIS Touch dialler for en fortsatt driftsperiode når strømmen går tapt. IRIS
Touch Home utfyller IRIS Touch-serien ved å gi både strøm og batteri backup forsyning i en
enkelt enhet.
IRIS Touch Home tilbyr ulike strømforsynings- og batteriladingsalternativer:
2.1.
Strøm fra en uavhengig nettadapter
Strøm leveres fra en separat DC strøm adapter tilgjengelig for bruk med IRIS Touch Home.
Denne modusen kan brukes der et strømuttak er tilgjengelig. Nettadapteren bør spesifiseres til
å levere opp til 1A på 9-28 V DC eller 7 V-20 V AC.
Vær oppmerksom når denne modusen er valgt, halveres batterioppladingstiden til 28 timer.
Det henvises til Figur 1
2.2.
Intelligent strøm fra alarmpanelets AUX-utgang
Dette bruker en AUX-utgang fra panelet (slik som den som brukes til å drive en sirene). Denne
er intelligent kontrollert av IRIS Home som bare bruker strøm når nettstrømmen til alarmpanelet
er tilgjengelig. Med dette unngår man at alarmpanelets batterilevetid blir forkortet under
strømbrudd. Denne modusen kan brukes hvor alarmpanelet har en ekstra DC-utgang på 9V til
35V DC som kan levere minst 500mA over kravene til eventuelle andre tilkoblede enheter.
Det henvises til Figur 2
2.3.
Intelligent strøm fra alarmpanelets nettadapter
Strøm er levert via lavspennings AC eller DC adapter som brukes av alarmpanelet. Siden IRIS
Touch Home registrerer utgangsspenningsnivået på alarmpanelets strømadapter, trekker det ingen
strøm mens panelet strømforsyningen er fulladet. I denne modusens må inngangseffekten til
alarmpanelet være tilgjengelig og ha en kontakt for en ekstra kabel. Denne modusen kan brukes
der 500mA mer enn det som kreves av selve skjermen kan leveres med adapter.
Det henvises til Figur 3
2.4.
Intelligent strøm fra alarmpanelets batterilader
Strømmen vil kun tas når nettstrøm til alarmpanelet er tilgjengelig, noe som hindrer at alarmpanelets
batterilevetid blir forkortet under strømbrudd. Denne modusen kan brukes når alarmepanelet bruker
et 12V batteri, laderen kan levere mer enn 500mA, lar batteriet stå til lading til enhver tid oghar ikke
sin egen intelligente batteriladingsmodus. Vennligst ta kontakt med alarmpanelleverandøren hvis du
er i tvil. Denne metoden vil påvirke ladetiden for alarmpanelets batteri.
Det henvises til Figur 4
IRIS Touch Home Series Installation Manual 5 of 17
3. Før du begynner...
3.1.
Alarmsentral
Kontroller at alarmsentralen som IRIS Touch Home vil sende alarmsignaler til er utstyrt med riktig
IRIS mottakersystem. Følgende informasjon bør hentes fra alarmsentralen.
•
Dialler kontonummer (oppgitt av alarmsentralen).
•
Overvåker alarmsentralens IP-adresse (hentet fra alarmsentralen).
3.2.
GPRS SIM-kort og tilgangspunktnavn
Hvis installasjonen bruker GPRS vil det være nødvendig å bruke et SIM-kort. IRIS Touch Home
må også bli gitt et GPRS 'Tilgangspunktnavn' (APN). Dette kan fås fra SIM-kortets leverandør.
3.3.
Batterier
IRIS Touch Home krever 8 x 1,5 V NiMh AA oppladbare batterier (ikke inkludert). Den nødvendige
batterikapasiteten er 2050mAH minimum og ideelt bør de ha lav selvutlading. Batterier må være
godkjent i samsvar med IEC61951-2 (EN61951-2).
Anbefalte produsenter / typer er:
•
GP ReCyko 210AAHCB
•
Annsman maxE 2100
Andre batterityper - inkludert ikke-oppladbare batterier - må ikke brukes.
3.4.
innholdet i pakken
•
•
•
•
•
•
•
IRIS Touch Home plasthus utstyrt med dialler PCB, PSU PCB, strøm og signalkabler.
3 x skruer og plugger for å feste huset til en flat overflate.
Antenne
Ethernet kabel
Peker
RJ11-kabel (Dobbel Port)
18k ohm følelse motstander
3.5.
Ferritt
Hvis anlegget er i et bomiljø må du bruke ferritt på Ethernet-kabelen hvis den er i bruk. Dette er
nødvendig for å sikre samsvar med EMC klasse B-utslipp. Egnet ferritt kan fås fra Chiron.
6 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
4.
Installere IRIS Touch Home
Bruk følgende fremgangsmåte for å installere IRIS Touch Home. Prosedyren under beskriver
bruken for dual path-drift. Hvor enkle baner blir brukt, vennligst hopp over instruksjoner for banen
som ikke blir brukt (Ethernet eller GPRS).
Det henvises til Figur 5 og Fingur 6 for kabling og tilkoblinger.
1.
Avgjør hvilken strømmodus som skal brukes (se ovenfor).
Ikke sett strøm på nummersender før angitt.
2.
Bestem hvor du skal legge kablene
Avgjør hvor en kan best trekke de nødvendige kablene. (Grensesnittkabel til panel
med nummersender, Ethernet-kabelen og / eller GSM-antenne).
Dette kan være enten:
g
g
Bak enheten (gjennom veggen).
Gjennom bunnen av bakplaten av enheten via utslagshull.
3.
Demontere IRIS Touch Home
Fjern de to festeskruene og åpne enheten og ta ut IRIS Touch dialler PCB.
Merk: IRIS Touch PCB holdes av to brikker som er plassert på bunnen av IRIS
Touch PCB.
4.
Monter huset på veggen
Plasser IRIS Touch Home-huset på veggen. Bor tre hull, før kablene gjennom
åpningen i bunnen av platen, eller via utslagshullene og sikre platen på veggen
med de tre skruene.
5.
Sett inn batteriene
Monter de åtte batteriene, pass på at retningen er riktig. Dette er vist i
Figur 5.
IRIS Touch Home Series Installation Manual 7 of 17
6.
Plugg i kontaktene
Det henvises til Figur 6.
Ikke koble til strømkilden eller slå på strømmen før senere.
• Modus 1) Bruk en DC strømadapter og ledning til DC-inngangen på IRIS
Touch Home PSU PCB (kretskortet).
• Modus 2) Koble panelet AUX-utgang til DC-inngangen på IRIS Touch Home
laderkort.
Monter en separat kabel fra Sense-inngangen på laderkortet, enten til inngang på
alarmpanelet fra egen nettadapter eller fra en konfigurerbar utgang fra
alarmpanelet som vil signalisere AC feil. Vær oppmerksom på at Sense-inngangen
kun er egnet for likestrøm med lav spenning (maks 28V) eller vekselstrøm (maks
20V).
• Modus 3) (DC eller AC) Koble utgangen til panelets nettadapter (500mA ved 9-28V
DC eller 7V-20V AC) til DC- eller AC-inngangen (etter behov) på IRIS Touch Home
PSU kretskort.
• Modus 4) Koble utgangen til panelets batterilader til DC-inngangen på IRIS Touch
Home laderkort.
7.
Monter fjærer på sabotasjebryter
IRIS Touch Home er beskyttet mot sabotasje (f.eks fjerning fra veggen eller åpning av
boksen) av to sabotasjebrytere på hver side av kretskortet til nummersenderen. Disse
bryterne holdes av fjærer som presser mot veggen og toppdekselet. Før enheten
monteres, må du kontrollere at fjærene er montert riktig til sabotasjebryterne.
8.
Monter kretskort til bakplaten
Monter kretskort til bakplaten ved å skyve under krokene på toppen og press inn i
hakene nederst. I motsetning til standard IRIS Touch dialler, er skruer ikke nødvendig.
Sørg for at den bakre sabotasjefjæren ligger inni sabotasjerøret.
9.
Koble til relevante kabler til IRIS Touch PCB
g
g
g
g
g
10.
Flatkabel fra PSU PCB til IRIS Touch PCB
Strømtilkobling fra PSU PCB til IRIS Touch PCB
Ethernet-kabel (krem) (kun Ethernet).
Nummersenderkabel (grå).
GSM antenne (kun GPRS).
Merk at den avsluttende posisjonering av antennen bestemmes av en
vellykket nettverksskanning som utføres som en del av konfigurasjonen av
IRIS Touch dialler.
Monter SIM-kortet (kun GPRS)
Sett inn SIM-kort
Ikke bruk makt på PCB (kretskortet) når SIM-kortet monteres eller fjernes, da det
kan bli skadet.
8 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
11.
12.
Plugg inn eksterne kabler
g
Plugg inn nummersenderkabelen i nummersenderen på alarmpanelet. Hvis
alarmpanelet har skrutilkoblinger, kappes pluggen av kabelen og kabelen
avisoleres - bruk de to indre ledningene. Polaritet er ikke viktig i dette tilfellet.
g
Koble Ethernet-kabelen inn i den lokale IP-ruteren eller uttaket som er satt av til
IP-tilkobling.
Plugg i bevegelsesmotstander
Monter 18K bevegelsesmotstand parallelt med nummersenderutgangen på
alarmenpanelet ved alarmpanelenden av kabelen.
Merk: Denne motstanden gjør at IRIS Touch nummersender oppdager kabelfeil
og / eller sabotasje og må monteres ved alarmpanelenden av kabelen for å
fungere korrekt.
13.
Monter frontdekselet
Sett tuppen på frontdekslet i øvre del av bakveggen, og klikk deretter nedre del av
frontdekslet på undersiden av bakplaten. Fest på plass med de to skruene.
Trekk ned glidebryteren for å se berøringsskjermen.
14.
Koble strøm til inngangen på IRIS Touch Home
Strømdisplayet på toppen av IRIS Touch Dialler brukes for å bekrefte strømtilførsel og
lysdiodene er enten konstante eller blinker.
IRIS Touch Home Series Installation Manual 9 of 17
5.
Gå inn i innstallatørmeny
Ved første oppstart blir installatøren bedt om å velge språk. Derfra kan installatørmenyene
åpnes:
6.
GPRS nettverksskann
Det anbefales sterkt at denne skanningen brukes for å sikre at det er tilstrekkelig dekning fra
minst to trådløse basestasjoner for å sikre en pålitelig tilkobling.
7.
Installasjonsveiviser
Installasjonsveiviseren leder deg gjennom installasjonsprosessen..
Veiviseren informerer deg om vellykket fremgang mens du går igjennom den og du kan
generelt velge "Fortsett" for å fortsette. Hvis det oppstår et problem, får du beskjed om hva det
er og du vil ikke få lov til å fortsette før problemet er løst.
10 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
IRIS Touch Home Series Installation Manual 11 of 17
12 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
IRIS Touch Home Series Installation Manual 13 of 17
8.
Utskiftning av batteri
14 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
9.
Sjekker status
Det er fem tilstander IRIS Power Home kan være i drift i - disse er forklart nedenfor:
10.
Vedlikeholdsanbefalinger
Batteriene bør rutinemessig skiftes annethvert år.
Når batteriene er byttet ut, må installatøren sette hake ved "nytt batteri"-avkrysningsboksen i
batteristatusdelen i grensesnittinnstillingene for strøm
IRIS Touch Home Series Installation Manual 15 of 17
Tillegg A. Spesifikasjon
Samsvar
IRIS Touch Home samsvarer med følgende europeiske direktiver:
g
1999/5/EC (RTTE-direktivet (om terminalutstyr for radio- og
telekommunikasjon).
g
2006/95/EC (Lavspenningsdirektiv).
g
2004/108/EC (Elektromagnetisk samsvarsdirektiv).
Sikkerhet
Forsiktighet bør utvises ved sammenkobling av telekommunikasjonsutstyr slik at bare like
grensesnitt er sammenkoblet for å unngå sikkerhetsrisikoer.
SELV:
SELV (Safety Extra-Low Voltage) er definert som en sekundær krets som er slik
utformet og beskyttet at under normale og enkeltfeiltilstander vil spenningen mellom
to deler som er tilgjengelige ikke overskride en trygg verdi (42,4V topp eller 60V DC
maks).
Grensesnittene på IRIS Touch Home har følgende sikkerhetsklassifiseringer:
Nummersenderopptakets grensesnitt: SELV egnet for tilkobling til TNV
grensesnittet til telekommunikasjonsutstyr med enkeltlinje slik som telefoner,
fakser, etc.
g
Grensesnitt for strøm: SELV for tilkobling til en DC- eller AC-forsyning.
g
Innganger: SELV for tilkobling til alarmutgangspinner.
g
16 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
AW IRIS Touch Home Series Manual FRONT COVER ONLY AW MAY2013 v1_Layout 1 29/05/2013 19:04 Page 10
CHIRON
SE
SECURITY
CURIT Y C
COMMUNICATIONS
OMMUNICATIONS
TION
Telephone: +41 43 508 08 66
Fax: +41 43 508 08 75
[email protected]
www.chironsc.com
CHIRON SECURITY COMMUNICATIONS AG
WORLD TRADE CENTER, OFFICE 70
LEUTSCHENBACHSTRASSE 95
8050 ZURICH, SWITZERLAND
The information contained is supplied without liability for any errors or omissions. No part may be reproduced or
used except as authorised by contract or other written permission. The copyright and foregoing restriction on
reproduction and use extend to all media in which the information may be embedded.
© 2013 Chiron Security Communications AG