Bruksanvisning

Bruksanvisning
TORKTUMLARE
Innehållsförteckning
SE
Viktig information, 2-3
SE
Svenska,1
FI
Suomi, 19
DK
Dansk, 37
NO
Norsk, 55
Installation, 4
Var torktumlaren ska installeras
Ventilation
Elektrisk anslutning
Nivellering av torktumlaren
Förberedande information
Beskrivning av torktumlaren, 5
Luckans öppning
Egenskaper
Manöverpanel
Display, 6
Start och program, 7-12
AQUALTIS
AAQCF 81 U
Välja program
Specialprogram
Programtabell
Kommandon
Tvätt, 13-14
Sortering av tvätten
Tvättetiketter
Särskilda plagg
Torktider
Råd och föreskrifter, 15
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Energibesparing och hänsyn till miljön
Skötsel och underhåll, 16
!
Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands
vid behov. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten av torktumlaren.
Om utrustningen säljs eller överlåtes till andra personer ska du komma
ihåg att även överlämna denna bruksanvisning. På så sätt kan de nya
ägarna kan informera sig om säkerhetsföreskrifter och användningen
av torktumlaren.
! Läs noggrant dessa anvisningar: Sidorna som följer innehåller viktig
information angående installationen och användbara råd angående
hushållsmaskinens användning.
Strömavbrott
Rengöring av filter efter varje program
Kontroll av trumma efter varje program
Tömning av behållaren för vattenuppsamling efter varje
program
Rengöring av värmepumpens filter
Rengöring av torktumlare
Problem och åtgärder, 17
Service, 18
Reservdelar
1
Viktig information
SE
För att kondenstorktumlaren ska fungera korrekt
är det nödvändigt att följa underhållsschemat som
anges nedan noggrant:
Om filtret inte rengörs efter varje torkprogram
försämras torktumlarens effektivitet, torktiden
förlängs och dessutom ökas elförbrukningen.
Luddfilter - DET ÄR NÖDVÄNDIGT att ta bort luddet
som fastnar på filtret efter varje torkprogram.
Behållare för vattenuppsamling – Det är nödvändigt att tömma
behållaren för vattenuppsamling efter varje torkprogram.
Fas 1
Öppna torktumlarens lucka.
2
Fas 2
Dra ut filtret (använd två fingrar).
Fas 3
Öppna filtret genom att lossa på
klämman.
Fas 4
Ta bort eventuellt ludd som har
samlats inuti filternätet.
Fas 5
Sätt tillbaka filtret - Starta aldrig
torktumlaren utan först sätta
filtret på plats.
Fas 1
Dra behållaren för
vattenuppsamling mot dig och
ta bort den fullständigt från
torktumlaren.
Fas 2
Töm ut allt vatten som finns i
behållaren.
Fas 3
Sätt tillbaka behållaren för
vattenuppsamling. Var noga med
att den sitter korrekt på plats.
Om behållaren för vattenuppsamling inte töms kan
följande inträffa:
- Maskinens uppvärmning slutar att fungera
(tvätten är fortfarande fuktig när torkprogrammet
har avslutats).
- Kontrollampan ”Töm ut vatten” blinkar för att
signalera att behållaren är full.
! Kontrollampan för att
tömma ut vattnet fortsätter
att lysa för att påminna om
att tömma ut vattnet före
och efter varje program.
Påfyllning av systemet för vattenuppsamling
När torktumlaren är ny fylls inte behållaren för
vattenuppsamling med vatten förrän systemet har
fyllts på. Detta moment kan ta 1 till 2 torkprogram.
När systemet har fyllts på, samlas vatten i
behållaren vid varje program.
2
Värmepumpfilter – För korrekt funktion
ska filtret rengöras var femte tvättcykel.
För bättre tvättresultat och för att minska
energiförbrukningen, rekommenderar vi
emellertid att rengöra filtret efter varje
tvättcykel.
SE
Fas 1
Öppna värmepumpens lock.
- Ta tag i handtaget och dra
mot dig.
Fas 5
Sätt in filtret (var noga med att sticka in hela filterenheten)
vrid de 4 klämmorna till horisontellt läge.
Fas 2
Ta ut filterenheten genom
att vrida de 4 klämmorna till
vertikalt läge och dra filtret
mot dig.
(Det kan finnas kvar vatten
i filtret, detta är fullständigt
normalt).
Om värmepumpens filter inte rengörs minskas
torkeffekten och torktumlaren kan skadas. För att
optimera torkeffekten rekommenderas att rengöra
värmepumpens filter efter varje torkcykel.
! OBS! Värmepump framdel har tillverkats med tunna
metallplattor. Vid rengöring ska filterenheten tas bort och
därefter sättas tillbaka. Var försiktig så att den inte skadas
eller så att du inte skär dig.
Fas 3
Rengör kondensatorns
plattor från eventuella
luddrester med en fuktig
duk, svamp eller med
dammsugare. Använd inte
fingrarna.
Fas 4
Sära på de två filterdelarna
och ta bort luddet som
samlas på insidan av filtrets
nät. Rengör filtrets tätning.
Montera samman de två
filterdelarna.
3
Installation
Var torktumlaren ska installeras
10 mm
• Torktumlaren kan skadas av
lågor och ska därför installeras
på ett säkert avstånd från gasspisar, kaminer, värmeelement
och spishällar.
Om hushållsmaskinen ska installeras under en arbetsbänk
15 mm
15 mm
är det nödvändigt att lämna ett
avstånd på 10 mm mellan hushållsmaskinens övre panel och
arbetsbänken, samt ett avstånd
på 15 mm mellan hushållsmaskinens sidor och väggarna eller
andra inredningsdetaljer. På detta sätt garanteras en tillfredsställande luftcirkulation.
Ventilation
• När torktumlaren är i drift ska ventilationen vara tillfredsställande. Försäkra dig om att installera torktumlaren i en
miljö som inte är fuktig och med en lämplig luftcirkulation.
Luftflödet runt torktumlaren är mycket viktigt för att medge
att vattnet som genereras under tvättningen kondenseras.
Torktumlaren fungerar inte korrekt om den placeras i ett
slutet rum eller inuti en möbel.
! Om torktumlaren används i ett litet eller kallt rum, kan det
hända att kondens bildas.
! Det avrådes från att installera torktumlaren i ett skåp.
Torktumlaren ska aldrig installeras bakom en dörr som kan
låsas med nyckel, en skjutdörr eller en dörr med gångjärn
som sitter på motsatt sida i förhållande till torktumlarens
lucka.
Innan stickkontakten sätts i eluttaget ska du först kontrollera att:
• Försäkra dig om att händerna är torra.
• Uttaget ska vara jordat.
• Uttaget ska tåla maskinens maxeffekt, som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren).
• Matningsspänningen ska ligga mellan värdena som anges
på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren).
• Uttaget ska vara kompatibelt med torktumlarens stickkontakt. I annat fall ska vägguttaget eller stickkontakten bytas ut.
! Använd inte skarvsladdar.
! Torktumlaren får inte installeras utomhus, inte ens om
platsen är skyddad. Det kan vara mycket farligt att utsätta
denna hushållsmaskin för väder och vind.
! Efter att torktumlaren har installerats ska elkabeln och
stickkontakten vara åtkomliga.
!Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Om stickkontakten som byts ut är av inbyggd typ, är det
nödvändigt att kassera den på ett säkert sätt. Lämna den
INTE på en plats där den kan sättas in i ett eluttag och därmed förorsaka elchock.
! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas
ut av auktoriserade tekniker(se Kundservice) mot en kabel
som är särskilt avsedd för denna torktumlare. Nya eller längre elkablar tillhandahålls av auktoriserade återförsäljare mot
en tilläggskostnad.
! Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter
inte respekteras.
! Kontakta en behörig elektriker om du har frågor angående anvisningarna ovan.
Nivellering av torktumlaren
Torktumlaren ska installeras plant för att fungera på ett
korrekt sätt.
Vattentömning
Om maskinen placeras i närheten av en avloppsslang, kan
kondensvattnet tömmas ut direkt utan att använda behållaren för vattenuppsamling. I detta fall är det inte nödvändigt att tömma behållaren för vattenuppsamling efter varje
program.
Om torktumlaren placeras ovanför eller intill en diskmaskin,
kan dessa använda samma avlopp. Lossa slangen som
markeras i figuren A och anslut den till avloppet.
Om slangen inte räcker ända fram till avloppet, kan du köpa
en längre slang med samma diameter och ansluta den till
torktumlaren.
För att montera den nya slangen ska den redan monterade
slangen som markeras i figuren B bytas ut. Sätt sedan in
den nya slangen i samma läge.
! Avloppet ska befinna sig 1 m lägre än torktumlarens
botten.
! Efter att torktumlaren har installerats ska du kontrollera
att avloppsslangen inte är böjd eller tvinnad.
2
2
H<1m
SE
Elektrisk anslutning
Fig. A
4
Fig. B
När torktumlaren har ställts på plats ska nivelleringen
kontrolleras. Börja med sida/sida och sedan framåt/bakåt.
Om torktumlaren inte står plant, justera med de två främre
stödfötterna uppåt eller nedåt tills torktumlaren är nivellerad.
Förberedande information
När torktumlaren har installerats och innan den sätts i
funktion, rengör trumman invändigt och ta bort all smuts
som eventuellt har samlats under transporten.
OBSERVERA! innan du använder torktumlaren, kontrollera att den stått i vertikalt läge i minst 6 timmar.
Beskrivning av
torktumlaren
Luckans öppning
Egenskaper
Dra i
handtaget
SE
Modell- och
serienummer
Märkplåt
Behållare för
vattenuppsamling
Filter
Värmepump(öppen
lucka)
Luftintagets galler
Justerbara
fötter
Handtag för
värmepumpens lock
(dra för att öppna)
Manöverpanel
On/Off-knapp och
-lampa
Indikator
Programvred
Knapp och
Kontrollampa ECO kontrollampa för
Start/Pause
Display
Knappar och
tillvalslampor
Knappen/kontrollampan
On/Off, när denna knapp trycks
ned stängs torktumlaren av. Kontrollampan indikerar att torktumlaren är i drift eller redo för att välja program.
Programvredet används för att ställa in programmet: Vrid
vredet tills visaren pekar på önskat program (se Start och
program).
Knapparna/kontrollamporna Tillval används för att välja tillval
för det valda programmet. Kontrollamporna tänds för att indikera vilket tillval som har valts (se Start och program).
Displayen är uppdelad i tre delar: Automatisk torkning = torkningsnivå, Tidsinställd torkning = torkningstid och Återstående
tid/Senarelagd start. För varje funktion finns en valknapp (se
Display).
START/PAUSE-knapp med kontrollampa : När den gröna
kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta
en tvättning. När programmet har startats lyser kontrollampan
hela tiden. För att avbryta programmet, tryck åter på knappen.
Kontrollampan blir orange och börjar att blinka igen.
För att starta programmet från den punkt där det avbrutits,
tryck åter på knappen (se Start och program).
Kontrollamporna för programmets förlopp tänds för att indikera
var i programmet maskinen befinner sig (se Start och program).
Kontrollampa
för rengör
värmepump
filter
Knapp och
kontrollampa för
barnlås
Kontrollampa Töm
Ut Vattnet/Rengör
Filtret
Kontrollampa för
programmets
förlopp
Kontrollampan Töm ut vatten “H2O” signalerar när det är
nödvändigt att tömma behållaren för vattenuppsamling. Kontrollampan släcks efter några sekunder efter att den tomma
behållaren för vattenuppsamling har satts in. Torktumlaren ska
vara i drift för att detta ska ske (se Kommandon).
Notering: Om behållaren för vattenuppsamling är full, visas
“H2O” på displayen, kontrollampan blinkar, värmen stängs
av och plaggen torkas inte.
Töm Ut Vattnet/Rengör Filtret Kom ihåg
Kontrollampa
före varje program att det är mycket viktigt att rengöra filtret
och tömma vattenbehållaren innan torktumlaren används (se
Skötsel och underhåll).
Kontrollampan för rengör värmepumpe filter
indikerar
att det är nödvändigt att rengöra filtret regelbundet (se Skötsel
och underhåll).
Barnlås Håll denna knapp nedtryckt
Knapp/kontrollampa
efter att önskat program och tillval har valts. I detta läge går det
inte att ändra de programmerade inställningarna.
När denna kontrollampa är tänd, är de övriga knapparna och
programvredet deaktiverade. Håll knappen nedtryckt för att
deaktivera låset. Kontrollampan släcks.
Kontrollampa ECO: Denna kontrollampa är tänd när energibesparingstillvalen väljs (se Kommandon).
5
Display
Displayen är uppdelad i tre delar, var och en med respektive knapp.
SE
Automatisk torkning
När du har valt ett program med tillvalet Automatisk torkning, tryck flera gånger på knappen tills önskad automatisk torknivå visas. Om tillvalet automatisk torkning inte kan väljas, blinkar displayen och tre ljudsignaler hörs.
! Vissa torkprogram kan inte användas med alla 5 automatiska torknivåer.
Tillgängliga torknivåer
ånga: Upprätthåller max. fuktighetsnivå i plaggen. Denna funktion är idealisk för textilier som är svåra att
stryka, såsom t.ex. lin.
Stryktorrt: Upprätthåller en viss fuktighet i plaggen för att underlätta strykning.
Hängtorrt: Torkar plaggen så att de kan hängas upp för sluttorkning. Använd detta tillval för plagg som kan
hängas upp för att avsluta torkningen.
Skåptorrt: Torkar plaggen så att de kan läggas undan.
Klar Att Användas: Torkar plaggen så att de kan bäras direkt efter att de tagits ut ur torktumlaren.
Tidsinställd torkning
Efter att du valt ett program med tillvalet tidsinställd torkning, tryck på tidsknappen A för att ställa in torktiden. Varje gång som denna knapp trycks ned, visas vald torktid på displayen (se Start och program). Varje
gång som knappen trycks ned minskas tiden med 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 och upprepas sedan. Om
tillvalet tidsinställd torkning inte kan väljas, blinkar displayen och tre ljudsignaler hörs. Vald tid visas efter att programmet har startats och kan inte ändras efter att knappen Start/Pause
har tryckts ned.
! Det går att välja automatisk torknivå eller tidsinställd torkning.
Senarelagd start
Efter att ett program med tillvalet senarelagd start har valts, kan den senarelagda starttiden väljas.
Varje gång som knappen för senarelagd start
trycks ned ökas den senarelagda tiden med 1 timme från “1h”
till “24h”, och sedan “OFF”. Efter fem sekunder raderas senareläggningen.
För senareläggningar på 10 timmer eller mer visas nedräkningen på displayen i timmar ned till 10 timmar, d.v.s.
“9:59” , sedan räknas tiden ned i minuter. För senareläggningar på upp till 9 timmar visas timmar och minuter på
displayen. Följaktligen sker nedräkningen i minuter under hela senareläggningen.
Efter att Start/Pause-knappen
har tryckts ned kan tiden inte längre ändras.
Efter att senareläggningstiden har avslutats, släcks symbolen
och Återstående tid visas.
Om en tidsinställd torkning har valts, visas endast torktiden på den mellersta displayen för tidsinställd torkning under programmeringen. Efter att startknappen har tryckts ned tänds maskinens tidsdisplay, där du kan se nedräkningen för programmets tidslängd.
Återstående tid
Om symbolen för senareläggningen
är släckt, visas Återstående tid för aktuellt program.
När tidsinställda program väljs, visas den återstående tiden under programmet.
När ett automatiskt program väljs, visas en uppskattad återstående tid.
När programmet väljs på displayen visas den tid som krävs för att torka en full last. Efter cirka 10 minuter gör
kontrollanordningen en mer exakt beräkning av programmets tidslängd.
Återstående tid visas i timmar och minuter, och nedräkningen modifieras minut för minut.
De två punkterna mellan timmarna och minuter på displayen blinkar för att bekräfta att nedräkningen är aktiv.
På displayen visas även eventuella problem på torktumlaren. I sådant fall visas ett F på displayen följt av en felkod,
samt blinkar de fyra kontrollamporna för tillval och kontrollampan för paus med orange färg (se Problem och
åtgärder).
6
Start och Program
Välja program
1. Sätt in torktumlarens kontakt i eluttaget.
2. Sortera tvätten efter typen av tvätt (se Tvätt).
3. Öppna luckan och kontrollera att filtret är rent och sitter på
plats, samt att behållaren för vattenuppsamling är tom och
sitter korrekt (se Underhåll).
4. Fyll maskinen och se till att inget plagg fastnar mellan
luckan och dess packning. Stäng luckan.
5. Om ON/OFF-lampan inte är tänd, tryck på respektive knapp .
6. Tryck på programvalsknappen som motsvarar typen av
textil som ska torkas. Se programtabellen (se Program) och
anvisningarna för varje textiltyp (se Tvätt).
7. Välj (om möjligt) tillvalen Automatisk torkning
eller Tidsinställd torkning
genom att trycka på respektive knapp
tills önskad nivå eller tid nås.
! För ytterligare information hänvisas till programtabellen.
8. Om det är nödvändigt, ställ in tidsfördröjningen och de
andra tillvalen (se Display).
9. Om du vill att ljudsignalen ska höras i slutet av programmet, tryck på knappen ALARM .
10. Tryck på knappen START
för att starta. På displayen
visas uppskattad återstående tid. Du kan kontrollera tvätten
under torkprogrammet och ta ut de plagg som är torra och
lämna kvar andra. Stäng luckan och tryck sedan på START
för att starta maskinen igen.
Om du öppnar luckan för att kontrollera om plaggen är torra
förlängs torkningscykeln, eftersom kondensatorns kompressor väntar 5 minuter innan den startar på nytt, efter att du
stängt luckan och tryckt på startknappen (se “Kommandon”).
11. Under de sista programminuterna innan programmet är
klart, aktiveras den avslutande KALLTORKNINGEN
(plaggen kyls ned). Det är nödvändigt att låta denna fas avsluta.
12. Ljudsignalen (om detta tillval har valts) signalerar när programmet har avslutats och på displayen visas texten END.
Öppna luckan, ta ut tvätten, rengör filtret och sätt tillbaka
det på plats. Töm behållaren för vattenuppsamling och sätt
tillbaka den på plats (se Underhåll).
Om tillvalet Motverkar Skrynklor Efter Tork
har valts och
tvätten inte tas ut omedelbart, roteras tvätten då och då i 10
timmar eller tills luckan öppnas.
13. Koppla från torktumlaren från elnätet.
Standby-läge
Denna torktumlare överensstämmer med ny
lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett
självavstängningssystem (standby) som aktiveras några
minuter efter 30 maskinen inte längre används. Tryck kort på
ON-OFF-knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Specialprogram
Programmet Lättstruket
Lättstruket är ett kort program på 10 minuter (8 minuter uppvärmning följt av 2 minuter torkning med kall luft) som gör att fibrerna
sväller upp i tyger som har legat i samma läge under en lång tid. Programmet sträcker ut plaggens fibrer för att underlätta strykning
och vikning.
! Lättstruket är inte torkprogram och ska därför inte användas för plagg som fortfarande är våta.
För bästa möjliga resultat:
1. Fyll inte korgen över max. kapacitet. Följande värden hänvisar till vikten på torra plagg:
Material:
Max.
Bomull och bomullsblandning
2,5 kg
Syntet
2
Jeans
2
2. Töm torktumlaren direkt efter att programmet har avslutats. Häng upp, vik eller stryk plaggen och lägg dem sedan i garderoben.
Upprepa programmet om detta inte är möjligt.
Effekten från programmet lättstruket varierar beroende på textil. De bästa resultaten erhålls på traditionella tyger såsom bomull och
bomullsblandning. Effekten är mindre märkbar på akrylfiber och material såsom Tencel®.
Ylleprogram
• Detta program är särskilt avsett för plagg som tål torktumling och som är märkta med symbolen
.
• Kan användas för last upp till 1 kg (cirka 3 ylletröjor).
• Det rekommenderas att vända plaggen ut och in före torkningen.
• Detta program varar cirka 60 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg kan
kanterna vara något fuktiga. Låt plaggen självtorka. En ytterligare torkningsprocess kan skada plaggen.
! Till skillnad från andra material är en krympningseffekt på ylle oåterkallelig, d.v.s. plagget återgår aldrig till sin ursprungliga storlek
och form.
! Detta program är inte lämpligt för akrylplagg.
Jeans
• Detta program är avsett för jeans tillverkade av denimbomull. Vänd ut de främre fickorna innan jeansen torkas.
• Kan användas för last upp till 3 kg (cirka 4 par jeans).
• Programmet kan även användas för andra plagg som är tillverkade av samma material, t.ex. jackor.
• Detta program varar cirka 115 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men kanter och sömmar
kan vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända jeansen ut och in och köra programmet igen en kort stund.
• Använd endast detta program för tvätt av 100 % bomull. Blanda inte mörka och ljusa plagg. Använd inte detta program för plagg
med broderier eller tillbehör (nålar o.s.v.). Vänd ut fickorna.
! Det avrådes från att använda detta program om jeansen är försedda med resår i midjan eller med broderier.
7
SE
Specialprogram
SE
Skjortor - Intensivtorkning
• Detta program är avsett för skjortor tillverkade av bomull.
• Kan användas för last upp till 3 kg (cirka 10 skjortor).
• Detta program varar cirka 95 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men kanter och sömmar
kan vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända skjortorna ut och in och köra programmet igen en kort stund.
Skjortor - Normal torkning
• Detta program är avsett för skjortor som är tillverkade av syntetiskt material eller blandat naturligt och syntetiskt material (t.ex.
polyester och bomull).
• Kan användas för last upp till 3 kg (cirka 14 skjortor).
• Detta program varar cirka 75 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men kanter och sömmar
kan vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända skjortorna ut och in och köra programmet igen en kort stund.
Silke
• Detta program är avsett för torkning av ömtåligt silke.
• Kan användas för last upp till 0,5 kg.
• Detta program varar cirka 65 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg kan
kanterna vara något fuktiga. I sådant fall kan du ta ut tvätten, öppna plaggen och köra programmet igen en kort stund.
• Endast för plagg med torktumlaretikett.
Program för duntäcken
! Var noga med att det inte finns några hål på tvätten som ska torkas. I annat fall kan stoppningen läcka ut och sätta igen filtret och
luftledningen, vilket kan leda till brand.
• Detta program ska endast användas för duntäcken för enkelsäng. Programmet är inte lämpligt för större duntäcken eller duntäcken för dubbelsäng.
• Duntäcken som har torkats med detta program kan normalt användas direkt efter att programmet har avslutats, men vissa partier
kan vara något fuktiga. I sådant fall kan du ta ut duntäcket, öppna det, skaka om och köra programmet igen en kort stund.
• Detta program kan även användas för dunjackor.
Duntäcken av bomull
• Denna program är avsett för torkning av duntäcken av bomull med dunstoppning.
• Detta program varar cirka 120 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken
centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Detta program ska endast användas för duntäcken eller dunjackor av bomull med torktumlaretikett (TD) som är stoppade
med dun eller fjäder. Programmet är inte lämpligt för syntetiska material.
Syntetiska täcken
• Detta program är avsett för torkning av täcken som är stoppade med syntetiskt material.
• Detta program varar cirka 115 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken
centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Endast för täcken eller plagg märkta med TD-etikett. Vissa syntetiska jackor kan innehålla lättantändliga material: Kontrollera på plaggets etikett att det kan torkas i torktumlare.
Baby
• Detta program är avsett för torkning av små och ömtåliga plagg och lakan för spädbarn.
• Använd detta program för plagg av bomull och chenilj. Torka inte haklappar, blöjskydd eller annat som är klätt med plast.
• Kan användas för last upp till 2 kg.
• Detta program varar cirka 120 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg kan
kanterna vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända plaggen ut och in och köra programmet igen en kort stund.
Underkläder
• Detta program är avsett för torkning av ömtåliga underkläder, inklusive silkesunderkläder.
• Detta program kan användas för last upp till max. 1 kg. Stäng hyskor på behåar, knappar och blixtlås.
• Detta program varar cirka 90 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen.
• Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg kan
kanterna vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända plaggen ut och in och köra programmet igen en kort stund.
8
Ömtåligt
• Detta program används för att torka ömtåliga plagg (akryl).
• Kan användas för last upp till 2 kg.
• Även om det normalt endast krävs 120 minuter för att avsluta programmet krävs i vissa fall mer tid, beroende på plaggens storlek,
densitet och tvättmaskinens centrifugeringshastighet.
• Plagg som torkas med detta program är klara att användas, men vissa plagg kan vara något fuktiga. I sådant fall, ta ut plaggen
och sträck ut dem eller vänd dem avigsidan utåt. Starta sedan om programmet en kort stund.
Badrums- och sänglinne
• Detta program används för lakan och handdukar av bomull.
• Kan användas för last upp till 8 kg.
• Även om det normalt endast krävs 150 minuter för att avsluta programmet krävs i vissa fall mer tid, beroende på tvättens storlek
och tvättmaskinens centrifugeringshastighet.
• Tvätt som torkas med detta program är klara att användas, men vissa plagg kan kanter och sömmar vara något fuktiga. Detta
gäller i synnerhet på större plagg. I sådant fall kan du sträcka ut plaggen och köra programmet igen en kort stund.
Uppfräschn-ing
! Programmet för att lufta plaggen är inte avsett för att torka dem: Använd därför inte detta program för våta plagg.
• Även om programmet kan användas för olika stor tvättmängd (upp till 8 kg), är det särskilt effektivt för mindre tvättmängd.
Program som varar 20 min. som luftar plagg med kall luft. Programmet kan även användas för att kyla varma plagg.
9
SE
Programtabell
SE
! Om On/Off-lampan inte är tänd, tryck på knappen
och välj sedan önskat program.
Program
Funktion
Inställning
Notering/tillgängliga tillval
.
1. Vrid PROGRAMVREDET till
2. Välj tillvalet Alarm om du önskar.
3. Tryck på startknappen .
Detta är inte ett torkprogram (se föregående sida).
Lättstruket
Kort program (cirka 10 minuter)
som mjukar upp plaggens fiber
för att underlätta strykning.
Program som varar 20 min. som
vädrar plagg med kall luft.
.
1. Vrid PROGRAMVREDET till
2. Välj tillvalet Alarm om du önskar.
3. Tryck på startknappen .
Alarm
Torkar plagg av bomull med hög
temperatur.
.
1. Vrid PROGRAMVREDET till
2. Välj automatisk torkning
eller Tidsinställd torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före Tork
Motverkar Skrynklor Efter Tork
. Liten Mängad .
Uppfräschning
Tillgängliga tillval
Alarm .
.
Bomull
Bomull Intensiv
torkning
Bomull Normal
torkning
Torkar plagg av bomull med hög
temperatur.
OBS! Max. last 6 kg
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga , stryktorrt , hängtorrt
användas .
,Skåptorrt
, klar att
.
1. Vrid PROGRAMVREDET till
2. Välj automatisk torkning
eller Tidsin(se nästa sida).
ställd torkning
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före
Tork
. Motverkar Skrynklor Efter Tork
. Liten
Mängad .
1. Vrid PROGRAMVREDET till
.
2. Välj automatisk torkning
eller Tidsinställd torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före
Tork
. Motverkar Skrynklor Efter Tork
. Liten
Mängad .
1. Vrid PROGRAMVREDET till
.
2. Välj automatisk torkning
eller Tidsinställd torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före
Tork
. Motverkar Skrynklor Efter Tork
. Liten
Mängad .
1. Vrid PROGRAMVREDET till .
2. Välj automatisk torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före
Tork
. Motverkar Skrynklor Efter Tork
.
1. Vrid PROGRAMVREDET till .
2. Välj automatisk torkning
eller Tidsinställd torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före
Tork
. Motverkar Skrynklor Efter Tork
. Liten
Mängad .
1. Vrid PROGRAMVREDET till
.
2. Välj automatisk torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före
Tork
. Motverkar Skrynklor Efter Tork
.
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga
, stryktorrt
, hängtorrt
,Skåptorrt
,
Skjortor
Skjortor
- Intensiv
torkning
Skjortor
- Normal
torkning
Torkar skjortor med hög temperatur.
Torkar skjortor med låg temperatur.
Torkar jeans med hög temperatur.
Jeans
Torkar syntetplagg med hög
temperatur.
Syntet
Torkar lakan och handdukar med
hög temperatur.
Badrumsoch sänglinne
Torkar duntäcken med låg
temperatur.
Duntäcken
av bomull
Torkar täcken med låg temperatur.
Syntetiska
täcken
10
.
1. Vrid PROGRAMVREDET till
2. Välj automatisk torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
.
1. Vrid PROGRAMVREDET till
2. Välj automatisk torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Tillvalet automatisk torkning:
, stryktorrt
, hängtorrt
Ånga
Tillvalet automatisk torkning:
, stryktorrt
, hängtorrt
Ånga
,Skåptorrt
,Skåptorrt
,
,
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga
, stryktorrt
, hängtorrt
, Skåptorrt
,
klar att användas
. (det rekommenderas att endast
använda klar att användas).
Tillvalet automatisk torkning:
, stryktorrt
, hängtorrt
Ånga
,Skåptorrt
.
.
Tillvalet automatisk torkning:
, stryktorrt
, hängtorrt
,Skåptorrt
,
Ånga
(det rekommenderas att endast använda skåptorrt).
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före
Tork
. Motverkar Skrynklor Efter Tork
.
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga
, stryktorrt
, hängtorrt
,Skåptorrt
,
(det rekommenderas att endast använda skåptorrt).
Alarm . Fördröjd start . Motverkar Skrynklor Före
Tork
. Motverkar Skrynklor Efter Tork
.
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga
, stryktorrt
, hängtorrt
,Skåptorrt
,
(det rekommenderas att endast använda skåptorrt).
Program
Funktion
Inställning
Notering/tillgängliga tillval
Torkar plagg av ylle.
1. Vrid PROGRAMVREDET till .
2. Välj automatisk torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
Alarm
Ylle
Torkar plagg av silke med låg
temperatur.
Silke
Torkar spädbarnskläder med
låg temperatur.
Baby
Torkar underkläder med låg
temperatur.
Underkläder
Torkar ömtåliga plagg med
låg temperatur.
Ömtålig
(t.ex. akryl)
1. Vrid PROGRAMVREDET till .
2. Välj automatisk torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
1. Vrid PROGRAMVREDET till .
(se nästa sida).
2. Välj automatisk torkning
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
1. Vrid PROGRAMVREDET till .
(se nästa sida).
2. Välj automatisk torkning
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
1. Vrid PROGRAMVREDET till .
2. Välj automatisk torkning
eller Tidsinställd torkning
(se nästa sida).
3. Välj eventuella tillval.
4. Tryck på startknappen .
SE
.
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga
, stryktorrt
, hängtorrt
,Skåptorrt
,
(det rekommenderas att endast använda skåptorrt).
Alarm
.
Tillvalet automatisk torkning:
, stryktorrt
, hängtorrt
,Skåptorrt
,
Ånga
(det rekommenderas att endast använda skåptorrt).
Alarm . Fördröjd start .
Motverkar Skrynklor Före Tork
Tork
.
. Motverkar Skrynklor Efter
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga , stryktorrt , hängtorrt ,Skåptorrt ,
(det rekommenderas att endast använda skåptorrt).
Alarm . Fördröjd start .
Motverkar Skrynklor Före Tork
Efter Tork
.
. Motverkar Skrynklor
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga
, stryktorrt
, hängtorrt
,Skåptorrt
,
(det rekommenderas att endast använda skåptorrt).
Alarm . Fördröjd start .
Motverkar Skrynklor Före Tork
Efter Tork
.
. Motverkar Skrynklor
Tillvalet automatisk torkning:
Ånga
, stryktorrt
, hängtorrt
,Skåptorrt
,
(det rekommenderas att endast använda skåptorrt).
Automatisk torkning och tidsinställd torkning
Välj först ett program (se programtabellen).
Programma
Funzione
Impostazione
Note / Opzioni disponibili
Livelli di
Asciugatura
Se possibile usare sempre
l’asciugatura automatica per i
capi, poiché assicura migliori
risultati di asciugatura.
La temperatura impostata
dipende dal programma (opzione materiali) selezionato.
1. Premere più volte il pulsante di Livelli di Asciugatura finché sul display non viene visualizzata la
selezione desiderata. Ciascuna pressione avanza
,
,
,
,
e quindi si ripete.
! Alcuni programmi automatici non possiedono
tutte e cinque le opzioni dei livelli di asciugatura.
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio .
Opzioni disponibili
Allarme . Partenza ritardata .
. Post antipiega
. Carico mini
Pre antipiega
Consultare i tempi di asciugatura suggeriti (vedi Bucato).
Se si desidera stabilire il
tempo dell’asciugatura usare
sempre la funzione di asciugatura a tempo.
La temperatura impostata
dipende dal programma (opzione materiali) selezionato.
1. Premere più volte il pulsante Asciugatura temporizzata finché sul display non viene visualizzata
la selezione desiderata. Ciascuna pressione
riduce il tempo da 220, 180, 150, 120, 90, 60
a 40 e quindi si ripete.
• I delicati prevedono un tempo massimo di 150.
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio .
Opzioni disponibili
Allarme . Partenza ritardata .
Pre antipiega
. Post antipiega
Asciugatura
temporizzata
(220, 180, 150,
120, 90, 60 o
40 minuti)
Gli ultimi 3 minuti di questi programmi sono dedicati
alla fase di asciugatura a freddo
.
.
Consultare i tempi di asciugatura suggeriti (vedi
Bucato).
Gli ultimi 3 minuti di questi programmi sono dedicati
alla fase di asciugatura a freddo
.
! För att erhålla bästa möjliga resultat ska inte luckan öppnas förrän programmet har tagit slut.
11
Kommandon
SE
• Programvred
! OBS! Om programvredets läge ändras efter att startknappen har tryckts ned, påverkar INTE det nya läget det valda
programmet.
Om du vill ändra program, tryck på Start/Pause-knappen
för att avbryta programmet (lampan blinkar gult). Välj sedan
det nya programmet och respektive tillval. Lampan börjar att
blinka grönt. Tryck på Start/Pause-knappen och det nya
programmet startar.
• Knappar och tillvalslampor
Dessa knappar används för att anpassa valt program efter
särskilda behov. Inte alla tillval kan användas för alla program
(se Start och program). Om ett tillval inte kan användas hörs
tre ljudsignaler när respektive knapp trycks ned. Om tillvalet
kan användas hörs endast en ljudsignal och tillvalslampan
intill knappen tänds för att bekräfta att tillvalet har valts.
• Kontrollampa ECO
Denna lampa tänds när tillval väljs som ger en lägre energiförbrukning. Exempel: Om du väljer ett automatiskt program
och sedan ställer in en kortare torktid än den förinställda
torktiden. Denna lampa indikerar inte att en idealisk energiförbrukning har ställts in, utan endast att tillvalet som har
valts ger en lägre energiförbrukning.
• Kontrollampor för programmets förlopp
(
Torkning,
Torkning med kall luft,
)
Kontrollamporna visar var i programmet torktumlaren befinner sig. För varje programfas tänds respektive kontrollampa.
• Senarelagd start
Vissa program (se Start och program) kan senareläggas upp
till 24 timmar (se Display).
Innan en senarelagd start ställs in ska du kontrollera att behållaren för vattenuppsamling är tom och att filtret är rent.
• Motverkar Skrynklor Före Tork
När senarelagd start och detta tillval väljs, roteras plaggen då
och då under tidsfördröjningen för att förhindra veckbildning.
• Motverkar Skrynklor Efter Tork
När detta tillval väljs, roteras plaggen då och då efter att
torkningen och torkningen med kall luft har avslutats för att
förhindra veckbildning. Denna funktion är användbar om du
inte kan ta ut tvätten direkt efter att programmet har avslutats. Under denna fas är lampan
tänd.
Liten Mängad
Detta program kan användas med “Bomull - Intensiv torkning”,
“Bomull - Normal torkning”, “Skjortor - Intensiv torkning”,
“Skjortor - Normal torkning” och “Syntet” program.
Kan användas för laster mellan 1 och 2 kg.
Detta program optimerar programmen för automatisk torkning
för mindre laster och förbättrar beräkningen av återstående tid.
• Kontrollampa Töm Ut Vattnet/Rengör Filtret “H2O”
(om torkumlaren har anslutits till en avloppsslang kan du
strunta i kontrollampan
för behållaren för vattenuppsamling, eftersom det inte är nödvändigt att tömma behållaren).
När kontrollampan
tänds (blinkar inte) ska du tömma
behållaren för vattenuppsamling. Om behållaren för vattenuppsamling fylls under ett program, stängs värmeelementet
av och torktumlaren startar en torkfas med kall luft. Kontrollampan blinkar och ljudsignaler hörs. Det är nödvändigt att
tömma behållaren och starta om torktumlaren. I annat fall
torkar inte plaggen. Efter att torktumlaren har startats om tar
det några sekunder innan den kontrollampan släcks.
12
För att undvika denna procedur rekommenderas att alltid
tömma behållaren för vattenuppsamling varje gång som
torktumlaren används (se Underhåll).
! Kom ihåg att även om torktumlaren har anslutits till en
avloppsslang, är det ALLTID nödvändigt att rengöra filtret.
• Luckans öppning
Om luckan öppnas (eller Start/Pause-knappen trycks ned)
medan ett program pågår, stannar torktumlaren och följande
sker:
• Start/Pause-lampan blinkar gult.
• Under den senarelagda starten fortsätter fördröjningen att räkna ned. Det är nödvändigt att trycka
på startknappen för att återuppta programmet för
senarelagd start. En av kontrollamporna blinkar för
att indikera aktuell fördröjning.
• Det är nödvändigt att trycka på startknappen för
att återuppta programmet. Kontrollamporna för
programmets förlopp ändras för att visa aktuellt
läge och Start/Pause-lampan slutar att blinka och
lyser grönt.
• Under fasen för skrynkelskydd (efter) avslutas programmet. Om du trycker på Start/Pause-knappen
startas ett nytt program om från början.
• Om du vrider på programvredet väljs ett nytt
program och Start/Pause-lampan börjar att blinka
grönt. Det går att använda denna procedur för att
välja programmet Torkning med kall luft
för att
kyla ned plaggen om de redan är tillräckligt torra.
Tryck på startknappen för att starta det nya programmet.
Skydd av Värmepumpens system
Värmepumpen fungerar genom en kompressor
som har ett skydd vilket ingriper när du öppnar
luckan, eller vid plötsligt strömavbrott. Detta skydd
förhindrar att kompressorn startar igen i 5 minuter
efter att luckan stängts på nytt, och efter att cykeln
startat på nytt.
• OBS!
Vid strömavbrott, koppla från strömförsörjningen eller dra ut
stickkontakten ur vägguttaget. När strömmen kommer tillbaka, tryck på startknappen och programmet återupptas.
Tvätt
Sortering av tvätten
Tvättetiketter
•Kontrollera symbolerna som anges på etiketterna för de
olika plaggen för att försäkra dig om att de kan torkas i
torktumlare.
•Sortera tvätten efter typen av tyg.
•Töm fickorna och kontrollera knapparna.
•Stäng blixlås och hyskor. Fäst remmar och snören utan att
dra åt dem för hårt.
•Vrid ur plaggen för att ta bort som mycket vatten som
möjligt.
Kontrollera plaggens etiketter, i synnerhet när de läggs in
första gången i torktumlaren. Nedan anges de vanligaste
symbolerna:
! Lägg inte in plagg i torktumlaren som är genomblöta.
Max. last
Fyll inte korgen över max. kapacitet.
Följande värden hänvisar till vikten på torra plagg:
Naturfiber: max. 8 kg
Syntetfiber: max. 3 kg
Kan torkas i torktumlare.
Kan inte torkas i torktumlare.
Kan torkas med hög temperatur.
Ska torkas med låg temperatur.
Plagg som inte är lämpliga för torkning i torktumlare:
• Plagg som innehåller delar av gummi eller liknande
material. Plagg som är klädda med plast (kuddar, dynor
eller vindjackor av PVC) och alla typer av lättantändliga
föremål eller föremål som innehåller lättantändliga vätskor
(handdukar som är nedsmutsade med hårsprej).
! För att undvika en prestationsminskning ska torktumlaren
INTE överbelastas.
• Glasfiber (t.ex. vissa gardintyper).
Typ av last
• Plagg som är markerade med ITLC-kod (Särskilda plagg)
som kan rengöras med specialprodukter för rengöring
i hemmet. Följ instruktionerna noggrant.
Notering: 1 kg = 1 000 g
Plagg
Blus
Bomull
Annat
Klänning
Bomull
Annat
150 g
100 g
500 g
350 g
• Stora voluminösa plagg (sovsäckar, kuddar, dynor, stora
överkast o.s.v.) som expanderar under torkningen och
förhindrar luftcirkulationen i torktumlaren.
700 g
Jeans
1.000 g
10 blöjor
Skjorta
• Plagg som har kemtvättats.
300 g
200 g
Bomull
Annat
T-shirt
125 g
Hushållslinne
Påslakan (dubbelsäng)
Bomull
Annat
1.500 g
1.000 g
Stor duk
700 g
Liten duk
250 g
Bordstabletter
100 g
Badhanduk
700 g
Handduk
350 g
Lakan (dubbelsäng)
500 g
Lakan (enkelsäng)
350 g
Om syntetiska plagg blandas med bomull, kan bomullsplaggen fortfarande vara fuktiga i slutet av torkprogrammet.
I sådant fall är det tillräckligt att starta ytterligare ett kort
torkprogram.
Notering: När torktiden ställs in ska du komma ihåg att under
de sista 3 minuterna av programmet körs torkfasen med kall
luft och under denna fas torkas inte tvätten.
13
SE
Särskilda plagg
SE
• Torkning: Om plaggen ska strykas kan de tas ut ur maskinen när de fortfarande är fuktiga. Plagg som ska vara
fullständigt torra kan i stället lämnas längre.
Täcken och överkast: Plagg av akryl (Acilian, Courtelle,
Orion, Dralon) ska torkas med stor försiktighet på låg temperatur. Ställ inte in långa torktider.
• Temperaturinställning
• Rumstemperatur: Ju lägre temperaturen är i rummet där
torktumlaren befinner sig, desto längre tid tar det att torka
plaggen.
Veckade eller plissérade plagg: Läs tillverkarens torkinstruktioner.
Stärkta plagg: Torka inte dessa plagg tillsammans med
ostärkta plagg. Ta bort större delen av stärkelselösningen
innan plaggen läggs i torktumlaren. Torka inte alltför länge:
Stärkelsen blir till damm och förlorar dess funktion, vilket
leder till att plaggen mjuknar.
• Volym: Vissa voluminösa plagg kräver särskilda skötsel
under torkprocessen. Det rekommenderas att ta ut dessa
plagg, skaka dem och lägga in dem på nytt i torktumlaren:
Denna procedur ska upprepas flera gånger under torkcykeln.
! Torka inte plagg för mycket.
Alla textiler innehåller naturlig fuktig vars funktion är att bevara dess mjukhet och luftighet.
Torktider
Tiderna är ungefärliga och kan variera beroende på:
Tabellen som följer indikerar UNGEFÄRLIGA torktider i
timmar:
Tiderna som anges gäller automatisk program inställda på
Skåptorrt.
Dessutom anges inställningarna för Tidsinställd torkning, för
att välja mest lämpligt tidstillval.
Vikterna gäller torra plagg.
• Mängden vatten som finns i plaggen efter centrifugeringen:
Handdukar och ömtåliga plagg innehåller mycket vatten.
• Textiler: Plagg av samma typ av textil, men med olika
vävnad och tjocklek kan ha olika torktider.
• Tvättmängd: Enskilda plagg eller små laster kan kräva
längre tid för att torka.
Torktider
Bomull
Automatisk
minuter
Intensiv
torkning
1 kg
2 kg
3 kg
4 kg
5 kg
6 kg
7 kg
8 kg
40-60
60-90
90-100
100-130
130-160
160-180
150-180
180-220
60 eller 90
90 eller 120
90 eller 120
120
eller
150
150
eller
180
120
eller
160
180
eller
220
Tidsinställd 40 eller 60
Torktider på 800 - 1 000 varv/min i tvättmaskin.
Syntet
Intensiv
torkning
Ömtålig
(akryl)
Normal
torkning
14
1 kg
2 kg
3 kg
Automatisk minuter
40-50
50-60
60-90
Inställning för tidsinställd torkning
40 eller 60
40 eller 60
60 eller 90
Torktider med låg centrifugering i tvättmaskin.
1 kg
2 kg
Automatisk minuter
40-80
80-140
Inställning för tidsinställd torkning
40 eller 60 eller 90
60 eller 90 eller 120 eller 150
Torktider med låg centrifugering i tvättmaskin.
Råd och föreskrifter
! Denna hushållsmaskin har utformats och konstruerats i
enlighet med gällande internationell lagstiftning angående
säkerhet. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska respekteras i detalj.
Säkerhet i allmänhet
• Denna torktumlare ska inte använda av personer eller
barn med psykiska eller fysiska handikapp, eller som
saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper. Undantag kan
göras om torktumlaren används under översikt av en vuxen eller om erforderliga anvisningar har getts angående
funktion och användning av en person som ansvarar för
deras säkerhet.
• Denna torktumlare har projekterats för att användas i
hemmet och inte yrkesmässigt.
• Ta inte i torktumlaren med bara fötter eller med våta eller
fuktiga händer eller fötter.
• Koppla från torktumlaren från elnätet genom att dra i
stickkontakten. Dra inte i nätkabeln.
• Låt inte barn närma sig torktumlaren när den är i drift.
Stäng av torktumlaren efter användning och koppla från
den från elnätet. Håll luckan stängd för att undvika att
barn använder den i deras lek.
• Barn ska hållas under uppsikt för att försäkra dig om att
de inte leker med torktumlaren.
• Torktumlaren ska installeras på ett korrekt sätt i en lokal
med lämplig ventilation. Luftintagen på torktumlarens
framsida och luftutsläppen på baksidan ska aldrig sättas
igen (se Installation).
• Ställ aldrig torktumlaren på en heltäckningsmatta, om
mattan är så djup att luftingången under torktumlarens
botten blockeras.
• Kontrollera att torktumlaren är tom innan den fylls på.
•
Den bakre delen av torktumlaren kan bli mycket
varm: Vidrör aldrig den bakre delen när maskinen är i
drift.
• Använd inte torktumlaren om filtret, behållaren för vattenuppsamling och Värmepumpens inte sitter korrekt på
plats (se Underhåll).
• Använd inte flytande sköljmedel i torktumlaren. Dessa ska
användas vid den sista sköljningen i tvättprogrammet.
• Överbelasta inte torktumlaren (Se Max. tvättlast).
• Lägg inte in genomblöta plagg i torktumlaren.
• Lägg endast in plagg i torktumlaren som har tvättats med
tvål och vatten, som har sköljts och sedan centrifugerats.
Torkning av plagg som INTE har tvättats med vatten kan
vara brandfarligt.
• Följ alltid noggrant alla anvisningar som anges på plaggens tvättetiketter (se Tvätt).
• Lägg inte in plagg som har behandlats med kemikalier.
• Torka aldrig plagg som har smutsats ned med lättantändliga medel (matolja, aceton, alkohol, diesel, fotogen,
fläckborttagningsmedel, terpentin, vax, ämnen för borttagning av vax eller hårsprej), såvida de inte har tvättats
med varmt vatten med en lämplig mängd tvättmedel.
• Torka inte gummi, artiklar eller plagg som är belagda med
gummi, kuddar som är stoppade med skumgummi, latexgummi, gummi, plast, duschmössor, vattentåliga textiler,
blöjskydd eller överdrag, polyeten och papper.
• Ta bort alla typer av föremål från fickor. I synnerhet cigarettändare (explosionsrisk).
• Lägg inte in stora och mycket voluminösa plagg.
• Torka inte akrylfiber vid höga temperaturer.
• Avsluta varje program med respektive torkningsfas med
kall luft.
• Stäng inte av torktumlaren när den fortfarande innehåller
varma plagg.
• Rengör filtret efter varje användning (se Underhåll).
• Töm behållaren för vattenuppsamling efter varje användning (se Underhåll).
• Rengör Värmepumpens regelbundet (se Underhåll).
• Undvik att ludd samlas runt torktumlaren.
• Kliv inte upp på torktumlarens bakstycke. Maskinen kan
skadas.
• Ta alltid hänsyn till elektriska normer och egenskaper (se
Installation).
• Köp alltid originaltillbehör och -reservdelar (se Service).
! OBSERVERA! Stäng aldrig av torktumlaren innan torkprogrammet har avslutats, såvida inte alla plagg tas ut snabbt
och hängs så att värmen kan avledas.
Information för återvinning och kassering
Som en del av vårt kontinuerliga miljöarbete förbehåller
vi oss rätten att använda återvunna komponenter för att
minska kundens kostnader och sänka materialsvinnet.
• Bortskaffning av förpackningsmaterial: Följa lokala bestämmelser angående återvinning av emballagematerialet.
• För att minska olycksriskerna för barn ska dörren och
stickkontakten tas bort. Skär dessutom av nätkabeln
jäms med apparaten. Kassera dessa delar separat för att
försäkra dig om att hushållsmaskinen inte kan anslutas till
ett eluttag.
Bortskaffning av gamla hushållsmaskiner
EU-direktivet 2002/96/CE angående avfall från
elektriska och elektroniska produkter (RAEE), förutser
att hushållsprodukterna inte kasseras tillsammans
med de vanliga hushållssoporna. De kasserade
apparaterna måste samlas upp separat för att optimera återvinningen av materialet som ingår i apparaten och
förhindra potentiella skador på hälsan och miljön.
Denna torktumlare består av en förseglad värmepump
som innehåller fluorerade gaser som måste återvinnas och
undanskaffas.
Den överkryssade papperskorgen som sitter på alla produkter påminner om att produkten ska sopsorteras.
För ytterligare information angående korrekt kassering av
hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala sopstation
eller återförsäljare.
Energibesparing och hänsyn till miljön
• Vrid ur plaggen för att ta bort så mycket vatten som
möjligt innan de torkas (ställ in en centrifugeringscykel
om plaggen först tvättas i en tvättmaskin). På detta sätt
sparas energi under torkningen.
• Energi sparas genom att alltid fylla torktumlaren: Enskilda
plagg eller små laster kräver längre tid för att torka.
• Rengör filtret i slutet av varje program för att sänka kostnaderna för energiförbrukningen (se Underhåll).
15
SE
Skötsel och underhåll
Strömavbrott
SE
! Koppla från torktumlaren när den inte används, samt vid
rengöring och underhåll.
Rengöring av filtret efter varje program
Filtret är en viktig komponent för torkningen: Filtrets funktion
är att samla upp ludd som bildas under torkningen.
Rengör filtret i slutet av torkningen genom att skölja det under
rinnande vatten eller rengör det med en dammsugare. Om
filtret sätter igen luftflödet inuti torktumlaren sker följande:
Torktiderna förlängs och energiföbrukningen ökar. Dessutom
kan skador uppstå på torktumlaren.
Filtret sitter framför torktumlarens packning (se figuren).
Borttagning av filtret:
1. Dra filtrets plasthandtag
uppåt (se figuren).
2. Öppna filtret genom att
sänka ned klämman.
3. Rengör filtret från ludd
och sätt tillbaka det korrekt.
Kontrollera att filtret sätts in
korrekt i så att det är i nivå
med torktumlarens packning.
! Använd inte torktumlaren om du inte har satt tillbaka filtret
på plats.
Kontroll av trumma efter varje program
Vrid trumman för hand för att ta bort mindre tvätt (näsdukar)
som kan ha fastnat inuti torktumlaren.
Rengöring av trumma
! Använd inte slipande medel, stålull eller rengöringsmedel
för rostfritt stål för att rengöra trumman. Det kan bildas en
färgad beläggning på den rostfria trumman. Detta fenomen
kan beror på en kombination av vatten och/eller rengöringsmedel, som t.ex. sköljmedlet vid tvättningen. Denna
färgade beläggning påverkar inte torktumlarens prestanda.
Tömning av behållaren för vattenuppsamling
efter varje program
Dra ut behållaren från torktumlaren och töm den i ett handfat
eller i ett annat avlopp. Sätt sedan tillbaka den korrekt.
Kontrollera alltid behållaren för vattenuppsamling och töm
den innan ett nytt torkprogram startas.
Rengöring av värmepumpens filterenhet
• Ta ut värmepumpens filter regelbundet var 5:e torkcykel
och ta bort eventuella luddrester från filtrets yta genom att
skölja det i vatten eller suga med en dammsugare.
Det rekommenderas dock att rengöra detta filter efter varje
torkcykel för att optimera torkeffekten.
Borttagning av värmepumpens filterenhet:
1. Ta ur stickkontakten och öppna
luckan.
2. Ta ut locket för värmepumpens filter
genom att vrida de 4 klämmorna till
vertikalt läge och ta ut filterenheten.
3. Sära på de två filterdelarna och ta
bort eventuellt ludd som samlas på
insidan av filtrets nät.
! OBS! kondensatorns framdel har
tillverkats med tunna metallplattor. Vid rengöring ska
filterenheten tas bort och därefter sättas tillbaka. Var försiktig
så att den inte skadas eller så att du inte skär dig.
4. Rengör kondensatorns plattor från eventuella luddrester
med en fuktig duk, svamp eller med dammsugare. Använd
inte fingrarna.
5. Montera samman de två filterdelarna. Rengör tätningens
yta och sätt in filtret på plats genom att vrida de 4
klämmorna till horisontellt läge. Kontrollera att klämmorna
sitter fast ordentligt.
Rengöring av torktumlare
• De yttre delarna av metall och plast samt gummidelarna
kan rengöras med en mjuk trasa.
• Rengör regelbundet (varje halvår) gallret för det främre
luftintaget och luftutsläppen på torktumlarens baksida med
hjälp av en dammsugare för att ta bort eventuell ansamling
av ludd och damm. Ta dessutom emellanåt bort ansamling
av ludd på Värmepumpens framsida och filterområdet
med hjälp av en dammsugare.
! Använd inte lösningsmedel eller slipande medel.
! På torktumlaren används kulkomponenter som inte behöver smörjas.
! Låt en behörig tekniker regelbundet kontrollera torktumlaren för att garantera säkerheten för de elektriska delarna
samt mekaniken (se Service).
Filter
Behållare för vattenuppsamling
Luftintag
Värmepump
Stopp
Handtag
16
Värmepumpens lock
Problem och åtgärder
Om du misstänker att tvättmaskinen inte fungerar på ett korrekt sätt, ska du först konsultera följande råd för att lösa problemet
innan du ringer till serviceverkstaden (se Service).
SE
Problem:
Möjliga orsaker/Åtgärder:
Torktumlaren startar inte.
• Stickkontakten har inte tryckts in ordentligt i vägguttaget.
• Det har varit ett strömavbrott.
• Säkringen har brunnit. Anslut en annan hushållsmaskin till samma eluttag för att
kontrollera att det fungerar.
• Om en förlängningssladd används, försök att sätta in torktumlarens stickkontakt
direkt i uttaget.
• Luckan har inte stängts korrekt.
• Programmet har inte ställts in korrekt (se Start och program).
• Knappen START (se Start och program) har inte tryckts in.
Torkprogrammet startar inte.
• En tidsfördröjning tid har ställts in (se Start och program).
• Startknappen har tryckts ned. Innan torktumlaren startas är det nödvändigt att vänta
en kort stund. Vänta på att torkningen startar. Tryck inte ned startknappen igen: I
annat fall går torktumlaren över i pause läge och torkningen startar inte.
Långa torktider.
• Filtret har inte rengjorts (se Underhåll).
• Måste behållaren för vattenuppsamling tömmas? Blinkar kontrollampan Töm ut
vatten och visas meddelandet “H2O” (se Underhåll).
• Värmepumpens filter ska vara rent (se Underhåll).
• Inställd temperatur är inte lämplig för typen av textil som ska torkas (se Start och
program, och Tvätt).
• Felaktig torktid har valts för denna last (se Tvätt).
• Gallret för luftintaget och luftutsläppen på baksidan är igensatta (se Installation, samt
Underhåll).
• Plaggen är alltför blöta (se Tvätt).
• Torktumlaren är överbelastad (se Tvätt).
Kontrollampan Töm ut vatten blinkar, men torktumlaren har precis
startats.
• Behållaren för vattenuppsamling har inte tömts ut vid starten av programmet. Vänta
inte på signalen för att tömma ut vattnet. Ta i stället som vana att alltid kontrollera
behållaren för vattenuppsamling och töm den innan ett nytt torkprogram startas (se
Underhåll).
Kontrollampan Töm ut vatten är
tänd, men behållaren för vattenuppsamling är inte full.
• Normalt läge: Kontrollampan Töm ut vatten blinkar när behållaren är full. Om
kontrollampan är tänd men inte blinkar, ska du endast komma ihåg att tömma
behållaren för vattenuppsamling regelbundet (se Start och program).
Programmet avslutas och plaggen
är fuktigare än vad som förväntas.
! Av säkerhetsskäl kan torktumlaren vara i drift högst 4 timmar. Om ett automatiskt
På displayen visas koden F följt av
en eller flera siffror, och tillvalslamporna och pauslampan blinkar.
• Om displayen visar F följt av en eller två siffror, stäng av torktumlaren, dra ur
stickkontakten och rengör filtret (se Underhåll).
Sätt sedan tillbaka stickkontakten, sätt på torktumlaren och starta ett nytt
torkprogram.
Om meddelandet fortsätter att visas, skriv ned numret och kontakta
serviceverkstaden (se Service).
På displayen visas kort “dOn” var
6:e sekund.
• Torktumlaren befinner sig i Demo-läge. Tryck ned både On/off- och Start/pauseknappen i 3 sekunder. På displayen visas “dOn” i 3 sekunder och torktumlaren
återupptar normal funktion.
Displayen för Återstående tid växlar
under torkningen.
• Återstående tid kontrolleras kontinuerligt under torkcykeln och tiden modifieras
hela tiden för att göra bästa möjliga uppskattning. Tiden som visas kan öka under
programmet. Detta är fullständigt normalt.
Torktumlaren bullrar under de första
minuterna.
• Detta är normalt, i synnerhet om torktumlaren inte har använts under en viss tid.
Kontakta serviceverkstaden om bullret fortsätter under hela programmet.
program inte har uppmätt önskad slutlig fuktighetsnivå inom detta intervall, avslutar
torktumlaren programmet och stannar. Kontrollera punkterna ovan och upprepa
programmet. Om plaggen fortfarande är fuktiga, kontakta serviceverkstaden (se
Service).
17
Service
SE
Reservdelar
Denna torktumlare är en komplicerad maskin. Genom att
försöka reparera maskinen på egen hand eller anförtro reparationen åt okvalificerad personal, äventyras den personliga
säkerheten, riskeras att maskinen skadas samt att garantin
på reservdelarna upphör att gälla.
Vänd dig alltid till en auktoriserad tekniker vid problem med
användningen av denna maskin.
Det är en lagöverträdelse om en obehörig person utför
någon typ av service eller reparation som leder till att den
förseglade värmepumpen skadas.
Reservdelarna har projekterats särskilt för denna hushållsapparat och är inte avsedda att användas i annat sammanhang.
System med värmepump
Denna torktumlare är försedd med ett värmepumpssystem
för att torka dina plagg. För att detta system ska fungera
används växthusgaser (fluorerade gaser) i värmepumpen
som godkänns av Kyotoprotokollet. Gaserna F inryms i en
hermetiskt tillsluten enhet. Denna förseglade enhet innehåller
0,34 kg gas av typ R134a F som fungerar som kylgas.
Om enheten är skadad ska den bytas ut mot en ny enhet.
För mer information hänvisas till närmaste serviceverkstad.
Notering: Gaserna som finns i den förseglade enheten är
inte farliga för hälsan, men om de läcker ut har de en negativ
effekt på den globala uppvärmningen.
Innan du ringer till serviceverkstaden:
• Följ problemlösningsguiden för att se om det går att lösa
felet på egen hand (se Problem och åtgärder).
• Om du inte kan lösa problemet på egen hand ska du stänga av torktumlaren och ringa närmaste serviceverkstad.
Data som du ska uppge när du kontaktar serviceverkstaden:
• Namn, adress och postnummer.
• Telefonnummer
• Typ av fel
• Inköpsdatum
• Maskinmodell (Mod.).
• Torktumlarens serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på
luckans baksida.
Jämförande program
• Rekommenderade program för jämförande test enligt EN61121.
Program (EN61121) Program att välja
Lastens storlek
Tillvalet automatisk torkning
Torkning bomull
Intensivtorkning bomull
8 kg
Skåptorrt
Stryktorrt bomull
Intensivtorkning bomull
8 kg
Stryktorrt
Oöm tvätt
Syntet
3 kg
Skåptorrt
! Notering: Detta är inte en komplett lista över programtillval (se Start och program).
Denna elektriska hushållsapparat är i enlighet med följande EU-direktiv:
- 2006/95/CEE (Lågspänningsdirektiv).
- 89/336/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG (Elektromagnetisk kompatibilitet).
18
Käyttöohjeet
KUIVAUSRUMPU
Sisällysluettelo
FI
Tärkeitä tietoja, 20-21
FI
Suomi
Asennus, 22
Kuivausrummun sijoittaminen
Ilmanvaihto
Sähköliitäntä
Kuivausrummun vaakatasoon asetus
Alustavat tiedot
Kuivausrummun kuvaus, 23
Luukun aukaisu
Ominaisuudet
Ohjauspaneeli
Näyttö, 24
Käynnistys ja ohjelmat, 25-30
AQUALTIS
AAQCF 81 U
Ohjelman valinta
Erityisohjelmat
Ohjelmataulukko
Säädöt
Pyykki, 31-32
Pyykkien lajittelu
Hoito-ohjeet
Erityiset tekstiilit
Kuivausajat
Varoituksia ja ehdotuksia, 33
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Energian säästö ja ympäristön kunnioittaminen
Hoito ja huolto, 34
!
Säilytä käyttöopas helposti saavutettavassa paikassa, jotta voit
katsoa sitä tarvittaessa. Säilytä opas aina kuivausrummun läheisyydessä; mikäli laite myydään tai annetaan toiselle henkilölle, muista toimittaa
käyttöopas laitteen mukana, jotta myös uudet omistajat voivat tutustua
kuivausrummun käyttöä koskeviin varoituksiin ja suosituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: seuraavilla sivuilla on tärkeitä tietoja asennuksesta sekä hyödyllisiä suosituksia kodinkoneen käyttöön.
Sähkönsyötön katkeaminen
Nukkasihdin puhdistus jokaisen jakson jälkeen
Rummun tarkistus jokaisen jakson jälkeen
Veden keräysastian tyhjennys jokaisen jakson jälkeen
Lämpöpumpun suodattimen puhdistus
Kuivausrummun puhdistus
Ongelmat ja ratkaisut, 35
Huoltoapu, 36
Varaosat
19
Tärkeitä tietoja
FI
Tiivistävän kuivausrummun tehokkaan toiminnan
takaamiseksi tulee noudattaa seuraavassa
osoitettua säännöllistä huolto-ohjelmaa:
Nukkasihti – jokaisen kuivausjakson jälkeen TULEE
EHDOTTOMASTI poistaa nukka, joka kerääntyy
sihdin pinnalle.
Mikäli sihtiä ei puhdisteta jokaisen kuivausjakson
jälkeen, se vaikuttaa koneen kuivausominaisuuksiin
ja kuivaaminen kestää kauemmin ja siten pyykkien
kuivaamiseen kuluu enemmän energiaa.
Veden keräysastia – Muista ehdottomasti tyhjentää
veden keräysastia jokaisen kuivausjakson jälkeen.
Vaihe 1
Avaa kuivausrummun luukku.
2
Vaihe 2
Poista nukkasihti (kahta sormea
käyttäen).
Vaihe 3
Avaa sihti vapauttaen kiinnike.
Vaihe 4
Puhdista mahdolliset
nukkakeräytymät sihdin verkon
sisäpinnalta.
Vaihe 5
Asenna nukkasihti takaisin
paikalleen – Älä käynnistä
kuivausrumpua koskaan ilman
sihtiä.
Vaihe 1
Vedä veden keräysastiaa itseäsi
kohden ja poista se kokonaan
kuivausrummusta.
Vaihe 2
Tyhjennä astiaan kertynyt vesi
kokonaan.
Vaihe 3
Asenna veden keräysastia
takaisin varmistaen, että se on
sijoitettu kunnollisesti paikalleen.
Mikäli veden keräysastiaa ei tyhjennetä, voi
tapahtua seuraavaa:
- Koneen lämmitysjärjestelmä pysähtyy (siten pyykit
voivat olla kosteita kuivausjakson päättyessä).
- Merkkivalo “Tyhjennä vesi” vilkkuu ilmoittaen, että
säiliö on täynnä.
! Merkkivalo Tyhjennä
vesi palaa jokaisen
ohjelman alussa
muistuttaen keräysastian
tyhjennyksestä.
Veden keräysjärjestelmän lataaminen
Kun kuivausrumpu on uusi, veden keräysastia ei
kerää vettä ennen kuin järjestelmä on ladattu.
Tämä toimenpide voi kestää 1 tai 2 kuivausjaksoa.
Kun järjestelmä on kerran ladattu, se kerää vettä
jokaisen jakson aikana.
20
Lämpöpumpun suodatin – Suodattimen
oikean toiminnan takaamiseksi suodatin
tulee puhdistaa joka viidennen kuivausjakson
jälkeen; kuitenkin kuivaustulosten
parantamiseksi ja energiankulutuksen
vähentämiseksi suosittelemme, että puhdistat
suodattimen jokaisen kuivausjakson jälkeen.
FI
Vaihe 1
Avaa lämpöpumpun kansi.
- pidä kahvasta ja vedä
itseäsi kohden.
Vaihe 5
Laita suodatin takaisin paikalleen – varmista, että yksikkö on
asetettu paikalleen kunnolla, kierrä 4 kiinnikettä siten, että ne
ovat vaakasuorassa asennossa.
Vaihe 2
Poista suodatinyksikkö
kiertämällä 4 kiinnikettä, vie
ne pystysuoraan asentoon ja
vedä suodatin itseäsi kohti.
(Suodattimessa saattaa
olla vesijäämiä, tämä on
normaalia).
Jos lämpöpumpun suodatinta ei puhdisteta
kunnolla, kuivausteho alenee ja kuivarumpu saattaa
vaurioitua. Parhaan kuivaustuloksen saamiseksi
suositellaan puhdistamaan lämpöpumpun suodatin
joka kuivausjakson jälkeen.
! VAROITUS: Lämpöpumpun etuosa on valmistettu
ohuista metallilevyistä. Kun puhdistat sen, poista tai aseta
suodattava yksikkö uuteen asentoon puhdistusta varten ja
varo, ettet vahingoita sitä tai aiheuta haavoja käsiisi.
Vaihe 3
Jos lauhtimen levyille
kerääntyy nukkaa,
puhdista ne huolellisesti
kostealla rievulla, sienellä
tai pölynimurilla. Älä käytä
sormiasi.
Vaihe 4
Erota suodattimen kaksi
osaa, poista nukkajäämät
suodattimen verkon
sisäpuolelta. Puhdista
suodattimen tiiviste.
Asenna kaksi osaa takaisin
paikalleen.
21
Asennus
Kuivausrummun sijoituspaikka
10 mm
• Liekit voivat vahingoittaa kuivausrumpua, joka tulee asentaa
kauas kaasuliesistä, uuneista,
lämpöpattereista tai keittotasoista.
Jos kodinkone asennetaan työtason alle, tulee jättää vähintään 10
mm:n tila kodinkoneen yläpaneelin ja muiden sen yläpuolella
olevien esineiden väliin sekä 15
mm:n tila kodinkoneen laitojen
ja seinien tai sen vierellä olevien
huonekalujen väliin. Tällä tavoin
voidaan taata riittävä ilmankierto.
15 mm
15 mm
Ilmanvaihto
• Kun kuivausrumpu on toiminnassa, tulee huolehtia riittävästä ilmanvaihdosta. Varmista, että kuivausrummun asennuspaikka ei ole kostea ja että sen ilmankierto on riittävä.
Kuivausrummun ympärillä oleva riittävä ilmankierto on
erittäin tärkeää, jotta taataan pesun aikana kertyneen veden
tiivistyminen; kuivausrumpu ei toimi oikein, jos se asetetaan
suljettuun paikkaa tai huonekalun sisälle.
! Jos kuivausrumpua käytetään pienessä tai kylmässä huoneessa, voi tapahtua tiivistymistä.
! Kuivausrumpua ei suositella asentamaan kaapin sisälle;
kodinkonetta ei tule koskaan asentaa avaimella suljettavan
oven tai liukuoven taakse tai siten, että avattavan oven saranapuoli on kuivausrummun luukkua vastapäätä.
Veden poisto
2
2
Kuva A
22
Ennen pistokkeen liittämistä sähköpistorasiaan tarkista seuraavat kohdat:
• Varmista, että kätesi ovat kuivat.
• Pistorasian tulee olla maadoitettu.
• Pistorasian tulee kestää koneen enimmäisteho, joka osoitetaan toimintatietojen arvokilvessä. (katso Kuivausrummun
kuvaus).
• Syöttöjännitteen tulee sisältyä arvoihin, jotka osoitetaan
toimintatietojen arvokilvessä (katso Kuivausrummun kuvaus)
• Pistorasian tulee olla yhteensopiva kuivausrummun pistoketyypin kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa huolehdi
pistorasian tai pistokkeen vaihdosta.
! Älä käytä jatkojohtoja.
! Kuivausrumpua ei saa asentaa ulkotiloihin, vaikka ne olisivat suojaisia. Voi olla erittäin vaarallista, jos tämä kodinkone
altistuu sateelle tai ukonilmalle.
! Myös kuivausrummun asennuksen jälkeen sähköjohdon ja
pistokkeen tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohto ei saa joutua taitoksiin tai puristuksiin.
! Jos vaihdettava pistoke on sisäänrakennettua tyyppiä, se
tulee hävittää asianmukaiselle tavalla. ÄLÄ jätä sitä paikkaan,
josta se voidaan työntää pistorasiaan aiheuttaen sähköiskun.
! Sähköjohto tulee tarkistaa säännöllisin väliajoin ja se tulee
vaihtaa käyttäen tälle kuivausrummulle sopivaa erityistä
johtoa, jonka voi asentaa ainoastaan valtuutettu teknikko
(katso Huoltoapu). Voit ostaa uuden tai pidemmän sähköjohdon valtuutetulta jälleenmyyjältä.
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä ohjeita
ei noudateta.
! Mikäli sinulla on kysymyksiä edellä mainituista ohjeista,
käänny pätevän sähköteknikon puoleen.
Kuivausrummun vaakatasoon asetus
Jos kone liitetään lähelle viemäriä, tiivistynyt vesi voidaan
ohjata siihen suoraan ilman, että joudutaan käyttämään
veden keräysastiaa. Tässä tapauksessa ei ole tarpeen
huolehtia veden keräysastian tyhjennyksestä jokaisen jakson
jälkeen.
Jos kuivausrumpu sijoitetaan pesukoneen päälle tai viereen,
ne voivat käyttää yhteistä viemäriä. Riittää, että irrotetaan
kuvassa A osoitettu letku ja liitetään se viemäriin.
Jos viemäri on letkun ulottumattomissa, voidaan ostaa uusi
letku, jonka halkaisija vastaa alkuperäistä ja jonka pituus
voidaan valita tarpeen mukaan.
Uuden letkun asentamiseksi riittää, että vaihdetaan se
olemassa olevan letkun tilalle kuten osoitetaan kuvassa B
työntäen se samaan asentoon.
! Viemärin tulee sijaita vähintään 1 m alempana kuin
kuivausrummun pohja.
! Kuivausrummun asentamisen jälkeen varmista, että
poistoletku ei ole taittunut tai vääntynyt.
Kuivausrumpu tulee asentaa vaakatasoon, jotta se toimii
virheettömästi.
Sen jälkeen kun kuivausrumpu on asennettu sen lopulliseen
paikkaan, tarkista vaakatasoon asetus ensin yhdeltä
puolelta, sitten toiselta ja lopuksi myös edestä ja takaa. Jos
kuivausrumpu ei ole vaakatasossa, säädä kahta etummaista
tukijalkaa ylös- tai alaspäin, kunnes laite asettuu kunnolla
vaaka-tasoon.
Alustavat tiedot
Kun kuivausrumpu on asennettu, ennen sen käyttöönottoa
puhdista rumpu ja poista kuljetuksen aikana mahdollisesti
kerääntynyt lika.
H<1m
FI
Sähköliitäntä
Kuva B
VAROITUS: ennen kuivausrummun käyttöä varmista,
että se on ollut vaakasuorassa asennossa vähintään 6
tuntia.
Kuivausrummun kuvaus
Luukun aukaisu
Ominaisuudet
Malli ja
sarjanumero
Toimintatietojen
arvokilpi
Vedä
kahvasta
FI
Veden keräysastia
Sihti
Ilma-aukon
ritilä
Lämpöpumppu
(kansi auki)
Säädettävät
jalat
Ohjauspaneeli
Painike ja merkkivalo
On/Off
Merkkivalo ECO
Osoitin
Nappula
Ohjelmat
Näyttö
Painikkeet ja
merkkivalot
Lisätoiminto
Painike/merkkivalo
On/Off, jos kuivausrumpu on toiminnassa ja painetaan tätä painiketta, se sammuu. Merkkivalo
osoittaa, että kuivausrumpu on toiminnassa tai se on valmis
ohjelman valitsemiseksi.
Nappula Ohjelmat mahdollistaa ohjelman asetuksen: kierrä
nappulaa kunnes osoitin on suunnattu haluttua ohjelmaa kohti
(katso Käynnistys ja ohjelmat).
Painikkeet/merkkivalot Lisätoiminto mahdollistavat valitulle
ohjelmalle saatavilla olevien lisätoimintojen valinnan. Merkkivalot
syttyvät osoittaen, että lisätoiminto on valittu (katso Käynnistys
ja ohjelmat).
Il Näyttö sisältää kolme osastoa: Automaattinen kuivaus =
kuivaustaso, Määräajallinen kuivaus = kuivausaika ja Jäljellä
oleva aika / Viivästetty käynnistys, joista jokaisella on oma
valintapainike (katso Näyttö).
Painike Start/Pause merkkivalolla : kun vihreä merkkivalo
vilkkuu hitaasti, paina painiketta ohjelman käynnistämiseksi.
Kun jakso on käynnistynyt, merkkivalo pysyy jatkuvasti päällä.
Ohjelman laittamiseksi taukotilaan paina uudelleen painiketta
ja merkkivalo muuttuu oranssiksi sekä vilkkuvaksi.
Ohjelman käynnistämiseksi keskeytyskohdasta, paina uudelleen painiketta (katso Käynnistys ja ohjelmat).
Ohjelman etenemisen merkkivalot osoittavat syttyessään
käynnissä olevat yksittäiset ohjelmavaiheet (katso Käynnistys
ja ohjelmat).
Painike ja
merkkivalo Start/
Pause
Merkkivalo
Puhdista
Lämpöpumpun
Suodatin
Lämpöpumpun kannen
kahva
(vedä avataksesi)
Painike ja merkkivalo
Lapsilukko
Merkkivalo
Ohjelman
Merkkivalo Tyhjennä eteneminen
Vesi Puhdista
Suodatin
Merkkivalo Tyhjennä vesi “H2O” osoittaa, että tulee tyhjentää
veden keräysastia. Merkkivalo sammuu muutaman sekunnin ajaksi, kun tyhjä veden keräysastia laitetaan takaisin; kunnes tämä
tapahtuu kuivausrummun tulee olla toiminnassa (katso Säädöt).
Huomaa: jos veden keräysastia on täynnä, näytölle tulee
näkyviin “H2O” ja merkkivalo
vilkkuu, lämpö sammutetaan
ja pyykkejä ei kuivata.
Merkkivalo
Tyhjennä Vesi Puhdista Suodatin ennen jokaista ohjelmaa. Muista, että on erittäin tärkeää puhdistaa sihti ja
tyhjentää veden keräysastia joka kerta ennen kuivausrummun
käyttöä (katso Hoito ja huolto).
Merkkivalo Puhdista Lämpöpumpun Suodatin
osoittaa, että suodatin tulee puhdistaa säännöllisin väliajoin (katso
Hoito ja huolto)
Painike/merkkivalo
Lapsilukko Pidä painettuna tätä painiketta halutun ohjelman ja lisätoimintojen valinnan jälkeen. Täten
ei voida muuttaa ohjelmoituja asetuksia.
Kun merkkivalo palaa, kaikki muut painikkeet ja ohjelmanappula
on kytketty pois päältä. Lapsilukon kytkemiseksi pois päältä
pidä painiketta painettuna; merkkivalo sammuu.
Merkkivalo ECO: tämä merkkivalo palaa, kun valitaan energiansäästöön liittyviä lisätoimintoja (katso Säädöt).
23
Näyttö
Näyttö koostuu kolmesta osastosta, kukin vastaavan painikkeen kanssa.
FI
Automaattinen kuivaus
Automaattisen kuivauksen sisältävän ohjelman valinnan jälkeen, paina useampia kertoja painiketta, kunnes tulee
näkyviin haluttu automaattinen kuivaustaso. Jos automaattinen kuivaustoiminto ei ole saatavilla, näyttö vilkkuu ja
voit kuulla kolme äänimerkkiä.
! Jotkut kuivausohjelmat eivät sovi yhteen kaikkien 5 automaattisen kuivaustason kanssa.
Saatavilla olevat kuivaustasot
Kostea: säilyttää enimmäismäärän kosteutta tekstiileissä, sopii hyvin vaikeasti silitettäville vaatteille kuten pellava.
Silitys: säilyttää hieman kosteutta tekstiileissä, jotta silitys on helpompaa.
Ripustus: kuivaa tekstiilit siten, että ne voidaan ripustaa lopullista kuivausta varten; käytä tätä vaihtoehtoa
tuotteille, jotka voidaan yksinkertaisesti ripustaa kuivauksen suorittamiseksi loppuun.
Kaappi: Kuivaa tekstiilit kaappiin viikkaamista varten.
Heti Päälle Puettava: Kuivaa tekstiilit siten, että ne voidaan pukea välittömästi päälle.
Määräajallinen kuivaus
Sen jälkeen kun on valittu ohjelma määräajallisen kuivausvaihtoehdon kanssa, kuivausajan asettamiseksi paina painiketta Määräaika. Tämän painikkeen jokaisen painalluksen yhteydessä näytölle tulee näkyviin valittu
kuivausaika (katso Käynnistys ja ohjelmat). Jokainen painallus vähentää asetettua aikaa seuraavin vaihtoehdoin 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 ja sitten sarja toistetaan. Jos määräajallinen kuivaustoiminto ei ole saatavilla,
näyttö vilkkuu ja voit kuulla kolme äänimerkkiä. Valittu aika jää näkyviin ohjelman käynnistyksen jälkeen ja sitä ei
voida muuttaa sen jälkeen, kun on painettua painiketta Start /Pause .
! Voidaan valita automaattisen kuivauksen taso tai määräajallisen kuivauksen aika.
Viivästetty käynnistys
Lisätoiminnolla viivästetty käynnistys varustetun ohjelman valinnan jälkeen, voidaan valita viivästetyn käynnistyksen aika.
Kukin viivästetyn käynnistyksen
painikkeen painalluksen avulla voidaan lisätä viivästystä yhdellä tunnilla välillä
“1h” - “24h”, sitten “OFF” ja viiden sekunnin kuluttua viivästys peruutetaan.
Mikäli viivästys on 10 tuntia tai enemmän, näytölle tulee näkyviin ajan käänteinen lasku aina 10 tuntiin saakka,
siis “9:59” ja sen jälkeen ajan käänteinen lasku minuuteissa. Viivästyksille 9 tuntia tai vähemmän näytölle tulevat
näkyviin tunnit ja minuutit, sitten koko viivästyksen käänteinen ajanlasku minuuteissa.
Painikkeen Start/Pause
painalluksen jälkeen ei ole mahdollista muuttaa aikaa.
Kun viivästysaika kuluu umpeen, tunnus
sammuu ja tulee näkyviin Jäljellä oleva aika.
Jos on valittu määräajallinen kuivaus, ohjelmoinnin aikana näytölle tulee näkyviin kuivausaika ainoastaan keskimmäiselle määräajallisen kuivauksen näytölle. Käynnistyspainikkeen painalluksen jälkeen syttyy koneen ajan näyttö,
jossa voidaan näyttää ohjelmoinnin keston käänteinen ajanlasku.
Jäljellä oleva aika
Jos viivästyksen kuvake
ei pala, näytettävä aika on käynnissä olevan ohjelman jäljellä oleva aika.
Kun valitaan määräajallisia ohjelmia, jakson aikana näytettävä aika osoittaa todellisen jäljellä olevan ajan.
Kun valitaan automaattinen ohjelma, näytettävä aika on arvio jäljellä olevasta ajasta.
Kun valitaan ohjelma, näytöllä näytetään täyden lastin kuivaamiseen tarvittava aika; noin 10 minuutin kuluttua
ohjauslaite laskee tarkemman arvion jakson kestoajalle.
Jäljellä oleva aika näytetään tunneissa ja minuuteissa ja käänteinen ajanlasku suoritetaan minuutti kerrallaan.
Näytöllä näkyvät kaksi pistettä tuntien ja minuuttien välissä vilkkuvat osoittaen, että käänteinen ajanlasku on käynnissä.
Näytöllä näytetään myös mahdolliset kuivausrummun ongelmat; tässä tapauksessa näytölle tulee näkyviin F
yhdessä virhekoodin kanssa ja samalla lisätoimintojen merkkivalot sekä taukotilan merkkivalo vilkkuvat oranssina
(katso Ongelmat ja ratkaisut).
24
Käynnistys ja ohjelmat
Ohjelman valinta
1. Laita kuivausrummun pistoke sähköverkon pistorasiaan.
2. Lajittele pyykki sen tyypin mukaan (katso Pyykki).
3. Avaa luukku ja varmista, että sihti on puhdas ja paikallaan
sekä veden keräysastia on tyhjä ja oikeassa asennossa (katso
Huolto).
4. Laita pyykit koneeseen varoen, ettei yksikään vaate jää
luukun ja vastaavan tiivisteen väliin. Sulje luukku.
5. Jos merkkivalo ON/Off ei pala, paina vastaavaa painiketta .
6. Paina ohjelmien valintapainiketta, joka vastaa kuivattavan
tekstiilin tyyppiä. Tarkista tyyppi ohjelmataulukosta (katso Ohjelmat) kuten myös kullekin tyypille annetut ohjeet (katso Pyykit).
7. Mikäli saatavilla, valitse lisätoiminnot automaattiselle kuivaukselle tai määräajalliselle kuivaukselle
painaen vastaavaa
painiketta, kunnes saavutetaan haluttu taso tai aika.
! Lisätietoja varten katso ohjelmataulukkoa.
8. Mikäli tarpeen, aseta viivästysaika ja muut lisätoiminnot
(katso Näyttö).
9. Jos haluat kuulla äänimerkin ohjelman päättyessä, paina
painiketta Äänimerkki .
10. Aloittaaksesi paina painiketta START . Näytölle tulee
näkyviin arvioitu jäljellä oleva aika.
Kuivausohjelman aikana voidaan tarkistaa pyykkejä ja poistaa
jo kuivuneet vaatteet jättäen muut kuivumaan lisää. Luukun sulkemisen jälkeen paina START käynnistääksesi kone uudelleen.
Jos avaat luukun tarkistaaksesi vaatteiden kuivauksen tilaa,
kuivausjakso pitenee, koska lauhduttimen kompressori odottaa
5 minuuttia ennen kuin se käynnistyy uudelleen sen jälkeen,
kun olet sulkenut luukun uudelleen ja painanut näppäintä start
(katso “Säädöt”).
11. Kuivausohjelmien viimeisten minuuttien aikana ennen ohjelman päättymistä käynnistetään kuivauksen viimeinen vaihe
eli KYLMÄKUIVAUS
(pyykit jäähdytetään); koneen tulee
ehdottomasti antaa suorittaa loppuun tämä vaihe.
12. Äänimerkki (jos tämä lisätoiminto on valittu) ilmoittaa, kun
ohjelma on päättynyt ja näytölle tulee näkyviin END.
Avaa luukku, poista pyykit, puhdista sihti ja laita se takaisin paikalleen. Tyhjennä veden keräysastia ja laita se takaisin oikeaan
asentoon (katso Huolto).
Jos on valittu lisätoiminto Rypistymisenesto Lopussa
ja
pyykkejä ei poisteta välittömästi, pyykkejä pyöritetään silloin
tällöin 10 tunnin ajan tai kunnes luukku avataan.
13. Irrota kuivausrumpu sähköverkosta.
Valmiustila
Kuivausrumpu on varustettu uusien energiansäästöön
liittyvien määräysten mukaisella automaattisella
sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30
minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta
ON-OFF ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Erityisohjelmat
Easy Iron-ohjelma
Helppo silittää on lyhyt, 10 minuutin ohjelma (8 minuutin lämmitystä seuraa 2 minuutin kylmäkuivaus), joka kuohkeuttaa pitkäksi
aikaa samaan asentoon jääneet tekstiilien kuidut. Jakso oikaisee pyykkien kuidut helpottaen silitystä ja viikkausta.
! Helppo silittää ei ole kuivausohjelma ja siten sitä ei tule käyttää märkien pyykkien kanssa.
Parhaan tuloksen saamiseksi:
1. Älä täytä rumpua yli enimmäistäyttömäärän. Seuraavat arvot viittaavat kuivien pyykkien määriin:
Kangastyyppi:
Enintään
Puuvilla ja puuvillasekoitteet
2,5 kg
Synteettiset
2
Farkut:
2
2. Tyhjennä kuivausrumpu heti ohjelman päättymisen jälkeen; ripusta, viikkaa tai silitä vaatteet ja laita ne sitten kaappiin. Jos tämä ei
ole mahdollista suorita ohjelma uudelleen.
Helppo silittää-toiminnon vaikutus vaihtelee tekstiilin tyypin mukaan. Parhaat tulokset saadaan perinteisille kankaille kuten puuvilla tai
puuvillaseokset, kun taas tulokset ovat vähemmän näkyviä akryylikuiduille ja muille materiaaleille kuten Tencel®.
Villaohjelma
• Tämä ohjelma on tarkoitettu tuotteille, jotka kestävät rumpukuivauksen ja jotka on merkitty tunnuksella
.
• Voidaan käyttää täyttömäärille 1 kg saakka (noin 3 villapaitaa).
• Suositellaan kääntämään vaatteet nurinpäin ennen kuivausta.
• Tämä ohjelma kestää noin 60 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, mutta joidenkin paksumpien vaatteiden taitekohdat voivat olla hieman
kosteita. Anna niiden kuivua normaaliympäristössä, koska koneellinen lisäkuivaus voi vahingoittaa vaatteita.
! Päinvastoin kuin muiden materiaalien yhteydessä villan kutistumismekanismi on pysyvä, siis vaate ei palaa alkuperäiseen kokoon ja
muotoon.
! Tämä ohjelma ei sovi akryylivaatteille.
Farkut
• Tämä ohjelma on tarkoitettu farkuille, jotka on valmistettu denim-puuvillakankaasta. Ennen farkkujen kuivaamista vedä etutaskut
ulos.
• Voidaan käyttää täyttömäärille 3 kg saakka (noin 4 paria).
• Lisäksi ohjelmaa voidaan käyttää muille vaatteille, jotka on valmistettu samasta materiaalista, esimerkiksi farkkutakit.
• Tämä ohjelma kestää noin 115 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut vaatteet ovat yleensä käyttövalmiita, mutta saumakohdat voivat olla hieman kosteita. Tässä tapauksessa
kokeile kääntää farkut ja käynnistä ohjelma uudelleen lyhyeksi aikaa.
• Käytä tätä jaksoa ainoastaan vaatteille, jotka ovat 100% puuvillaa; älä sekoita tummia ja vaaleita värejä. Älä käytä tätä ohjelmaa
kirjotuille tai koristetuille (helmet, jne.) vaatteille; vedä taskut ulos.
! Ei suositella käyttäämään tätä ohjelmaa farkuille, jotka on varustettu joustavalla vyötäröllä tai koristeilla.
25
FI
FI
Erityisohjelmat
Paidat - Tehokuivaus
• Tämä ohjelma on tarkoitettu puuvillapaidoille.
• Voidaan käyttää täyttömäärille 3 kg saakka (noin 10 paitaa).
• Tämä ohjelma kestää noin 95 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut vaatteet ovat yleensä käyttövalmiita, mutta saumakohdat voivat olla hieman kosteita. Tässä tapauksessa
kokeile kääntää paidat ja käynnistä ohjelma uudelleen lyhyeksi aikaa.
Paidat - Normaalikuivaus
• Tämä ohjelma on tarkoitettu synteettisestä materiaalista tai polyesterin ja puuvillan sekoitekankaista valmistetuille paidoille.
• Voidaan käyttää täyttömäärille 3 kg saakka (noin 14 paitaa).
• Tämä ohjelma kestää noin 75 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut vaatteet ovat yleensä käyttövalmiita, mutta saumakohdat voivat olla hieman kosteita. Tässä tapauksessa
kokeile kääntää paidat ja käynnistä ohjelma uudelleen lyhyeksi aikaa.
Silkki
• Tämä on herkkien silkkituotteiden kuivausohjelma.
• Sitä voidaan käyttää täyttömäärille 0,5 kg saakka.
• Tämä ohjelma kestää noin 65 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, mutta joidenkin paksumpien vaatteiden taitekohdat voivat olla hieman
kosteita. Tässä tapauksessa kokeile poistaa pyykit, avata ne ja käynnistää ohjelma uudelleen lyhyeksi aikaa.
• Ainoastaan vaatteille, joissa on merkintä soveltuvuudesta rumpukuivaukseen.
Ohjelmat höyhentäytteisille tuotteille
! Ole varovainen tämän ohjelman kanssa, jotta et laita koneeseen rikkoutuneita tuotteita, koska täyte saattaa tukkia sihdin ja ilmakanavan aiheuttaen tulipalovaaran.
• Ohjelma sopii ainoastaan yhden hengen höyhenpeitoille; se ei sovi kahden hengen tai isompien höyhenpeittojen kuivaamiseen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut tuotteet ovat yleensä käyttövalmiita, mutta ne voivat olla hieman kosteita joistain kohdista. Tässä tapauksessa kokeile poistaa pyykit, avata ja käännellä niitä sekä käynnistää ohjelma uudelleen lyhyeksi aikaa.
• Sopii myös höyhentakeille.
Puuvillatäytteiset tuotteet
• Tämä ohjelma on tarkoitettu puuvilla- ja höyhentäytteisten peitteiden kuivaamiseen.
• Tämä ohjelma kestää noin 120 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä sekä pesukoneessa käytetystä
linkousnopeudesta riippuen.
• Ainoastaan peitteille tai tuotteille, joissa on merkintä soveltuvuudesta rumpukuivaukseen (TD) ja joiden täyte on puuvillaa
tai untuvaa tai höyheniä, ei sovellu synteettisille materiaaleille.
Synteettiset peitteet
• Tämä ohjelma soveltuu synteettisillä materiaaleilla täytettyjen tuotteiden kuivaamiseen.
• Tämä ohjelma kestää noin 115 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä sekä pesukoneessa käytetystä
linkousnopeudesta riippuen.
• Ainoastaan peitteille tai tuotteille, joissa on merkintä TD (soveltuu rumpukuivaukseen). Jotkut synteettiset takit voivat sisältää tulenarkoja materiaaleja: tarkista, että tuotteessa on merkintä soveltuvuudesta rumpukuivaukseen.
Baby
• Tämä on hellä ohjelma, joka sopii pienten ja herkkien vaatteiden tai vastasyntyneiden lakanoiden kuivaamiseen.
• Käytä tätä ohjelmaa puuvilla- tai chenillevaatteiden kanssa; älä kuivaa muovisia ruokalappuja ja vaippahousuja.
• Sitä voidaan käyttää täyttömäärille 2 kg saakka.
• Tämä ohjelma kestää noin 120 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, mutta joidenkin paksumpien vaatteiden taitekohdat voivat olla hieman
kosteita. Tässä tapauksessa kokeile kääntää vaatteet ja käynnistä ohjelma uudelleen lyhyeksi aikaa.
Alusvaatteet
• Tämä ohjelma sopii herkimpien alusvaatteiden kuivaukseen mukaan lukien silkkiset tuotteet.
• Sitä voidaan käyttää täyttömäärille 1 kg saakka; ennen kuivausta sulje rintaliivien koukut, napit tai vetoketjut.
• Tämä ohjelma kestää noin 90 minuuttia, mutta se voi kestää kauemmin täyttömäärästä ja tiheydestä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, mutta joidenkin paksumpien vaatteiden taitekohdat voivat olla hieman
kosteita. Tässä tapauksessa kokeile kääntää vaatteet ja käynnistä ohjelma uudelleen lyhyeksi aikaa.
26
Arat
• Tätä ohjelmaa voidaan käyttää herkkien pyykkien (akryyliset) kuivaamiseen.
• Voit käyttää ohjelmaa täyttömäärille aina 2 kg saakka.
• Vaikka yleensä tarvitaan 120 minuuttia ohjelman suorittamiseksi loppuun, joissain tapauksissa saatetaan tarvita pidempi aika
pyykinpesukoneen täyttömäärästä ja lastin painosta sekä linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat käyttövalmiita, mutta joissain tuotteissa saattaa olla kosteita kohtia. Kyseisessä tapauksessa
poista lasti ja oikaise pyykit tai käännä ne nurinpäin. Sitten käynnistä ohjelma uudelleen lyhyemmäksi ajaksi.
Liinavaatteet
• Tätä ohjelmaa käytetään puuvillaisten lakanoiden ja pyyhkeiden pesuun.
• Sitä voidaan käyttää jopa 8 kg täyttömäärälle.
• Vaikka yleensä tarvitaan 150 minuuttia ohjelman suorittamiseksi loppuun, joissain tapauksissa saatetaan tarvita pidempi aika
pyykinpesukoneen täyttömäärästä ja linkousnopeudesta riippuen.
• Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat käyttövalmiita, mutta erityisesti suurimpien tuotteiden reunat ja taitekohdat saattavat olla
hieman kosteita. Kyseisessä tapauksessa koeta oikaista tuotteita ja käynnistä ohjelma uudelleen lyhyemmäksi ajaksi.
Raikastaminen
! Tuotteiden raikastusohjelmaa ei ole tarkoitettu niiden kuivaamiseen: älä käytä sitä märkien tuotteiden kanssa.
• Vaikka ohjelmaa voidaan käyttää kaikenlaisten täyttömäärien kanssa (jopa 8 kg), parhaat tulokset saadaan pienimmillä
täyttömäärillä.
20 minuutin ohjelma tuotteiden raikastamiseksi puhtaalla ilmalla. Sitä voidaan käyttää myös lämpimien vaatteiden viilentämiseen.
27
FI
Ohjelmataulukko
FI
! Jos merkkivalo ON/Off ei pala, paina vastaavaa painiketta
Ohjelma
Easy Iron
Raikastaminen
ja valitse sitten ohjelma
Toiminto
Asetukset
Huomautuksia / Saatavilla olevat lisätoiminnot
Lyhyt ohjelma (noin 10
min.), joka kuohkeuttaa
tekstiilien kuidut helpottaen siten silitystä.
.
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
2. Valitse lisätoiminto Äänimerkki, mikäli tarpeen.
3. Paina käynnistyspainiketta .
Tämä ei ole kuivausohjelma (katso edellistä sivua).
20 minuutin ohjelma,
joka raikastaa tekstiilit
puhtaalla ilmalla
.
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
2. Valitse lisätoiminto Äänimerkki, mikäli tarpeen.
3. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki
Kuivaa puuvillatuotteet
korkeassa lämpötilassa.
.
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
2. Valitse Automaattinen kuivaus
tai Määräajallinen kuivaus
(katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa
.
. Mini Load .
Rypistymisenesto Lopussa
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
.
2. Valitse Automaattinen kuivaus
tai Määräajallinen kuivaus
(katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa . Rypistymisenesto Lopussa
Mini Load .
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
.
tai Määräa2. Valitse Automaattinen kuivaus
jallinen kuivaus
(katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa . Rypistymisenesto Lopussa
Mini Load .
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
.
tai Määräa2. Valitse Automaattinen kuivaus
jallinen kuivaus
(katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa . Rypistymisenesto Lopussa
Mini Load .
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon .
2. Valitse Automaattinen kuivaus (katso seuraavaa
sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa . Rypistymisenesto Lopussa
Saatavilla olevat lisätoiminnot
Äänimerkki .
.
Puuvilla
Puuvilla Tehokuivaus
Puuvilla Normaalikuivaus
Kuivaa puuvillatuotteet
alhaisessa lämpötilassa
HUOM.: enimmäistäyttö 6 kg
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
Kostea
Heti päälle puettava
.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
Kostea
,
.
,
Paidat
Paidat Tehokuivaus
Paidat - Normaalikuivaus
Kuivaa paidat korkeassa lämpötilassa.
Kuivaa paidat alhaisessa lämpötilassa.
Kuivaa farkkutuotteet
korkeassa lämpötilassa
Farkut
Synteettiset
Liinavaatteet
Puuvillatäytteiset tuotteet
Synteettiset
täytetyt tuotteet
28
Kuivaa synteettiset
tuotteet korkeassa
lämpötilassa.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
Kostea
.
,
.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
Kostea
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
,
.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
Kostea
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
, Heti
päälle puettava
. (Suositellaan käyttämään ainoastaan
Kuivaus Heti päälle puettava).
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon .
tai Määräa2. Valitse Automaattinen kuivaus
jallinen kuivaus
(katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa . Rypistymisenesto Lopussa
Mini Load .
Kuivaa lakanat ja
pyyhkeet korkeassa
lämpötilassa.
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
.
2. Valitse Automaattinen kuivaus (katso seuraavaa
sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa . Rypistymisenesto Lopussa
Kuivaa täytetyt tuotteet
alhaisessa lämpötilassa.
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
.
2. Valitse Automaattinen kuivaus (katso seuraavaa
sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Kuivaa täytetyt tuotteet
alhaisessa lämpötilassa.
.
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon
2. Valitse Automaattinen kuivaus (katso seuraavaa
sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
Kostea
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
.
,
.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
Kostea
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
,
(Suositellaan käyttämään ainoastaan Kuivaus kaappi).
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa . Rypistymisenesto Lopussa
.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
,
Kostea
(Suositellaan käyttämään ainoastaan Kuivaus kaappi).
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa . Rypistymisenesto Lopussa
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
,
Kostea
(Suositellaan käyttämään ainoastaan Kuivaus kaappi).
.
Ohjelma
Toiminto
Asetukset
Huomautuksia / Saatavilla olevat lisätoiminnot
Kuivaa villatuotteet.
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon .
2. Valitse Automaattinen kuivaus (katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
Kostea
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
,
(Suositellaan käyttämään ainoastaan Kuivaus kaappi).
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon .
2. Valitse Automaattinen kuivaus (katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
,
Kostea
(Suositellaan käyttämään ainoastaan Kuivaus kaappi).
Villa
Kuivaa silkkituotteet
alhaisessa lämpötilassa
Silkki
Baby
Kuivaa vastasyntyneiden tuotteet alhaisessa
lämpötilassa
Kuivaa alusvaatteet alhaisessa lämpötilassa
Alusvaatteet
Kuivaa herkät tuotteet
alhaisessa lämpötilassa
Arat
(esim.
Akryyliset)
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon .
2. Valitse Automaattinen kuivaus
(katso seuraavaa
sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon .
2. Valitse Automaattinen kuivaus (katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
1. Aseta nappula OHJELMAT asentoon .
2. Valitse Automaattinen kuivaus
tai Määräajallinen
kuivaus
(katso seuraavaa sivua).
3. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
4. Paina käynnistyspainiketta .
Äänimerkki
.
.
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys . Rypistymisenesto Alussa
. Rypistymisenesto Lopussa
.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
Kostea , Silitä , Ripusta , Viikkaa ,
(Suositellaan käyttämään ainoastaan Kuivaus kaappi).
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa
. Rypistymisenesto
Lopussa
.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
,
Kostea
(Suositellaan käyttämään ainoastaan Kuivaus kaappi).
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa
. Rypistymisenesto
Lopussa
.
Lisätoiminto automaattinen kuivaus:
Kostea
, Silitys
, Ripustus
, Kaappi
,
(Suositellaan käyttämään ainoastaan Kuivaus kaappi).
Automaattinen kuivaus ja määräajallinen kuivaus
Ennen ohjelman valitsemista (katso ohjelmien taulukkoa).
Ohjelma
Toiminto
Asetukset
Huomautuksia / Saatavilla olevat lisätoiminnot
Automaatti nen
kuivaus
Mikäli mahdollista käytä aina
automaattista kuivausta,
koska se takaa parhaat
kuivaustulokset.
Asetettava lämpötila riippuu
valitusta ohjelmasta (materiaalivaihtoehto).
1. Paina useampia kertoja Automaattisen kuivauksen painiketta, kunnes näytölle tulee näkyviin
haluttu valinta. Kukin painallus siirtää eteenpäin
,
,
,
,
ja sitten sarja toistetaan.
! Kaikki automaattiohjelmat eivät sisällä kaikkia
viittä eri kuivaustasovaihtoehtoa.
2. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
3. Paina käynnistyspainiketta .
Saatavilla olevat lisätoiminnot
Jos haluat määritellä kuivausajan, käytä aina määräajallista kuivausta.
Asetettava lämpötila riippuu
valitusta ohjelmasta (materiaalivaihtoehto).
1. Paina useampia kertoja Määräajan painiketta,
kunnes näytölle tulee näkyviin haluttu valinta.
Kukin painallus vähentää aikaa askelin 220, 180,
150, 120, 90, 60, 40 ja sitten sarja toistetaan.
• Herkkien tuotteiden enimmäisaika on 150.
2. Valitse mahdolliset tarvittavat lisätoiminnot.
3. Paina käynnistyspainiketta .
Määräajalli nen
kuivaus
(220, 180,
150, 120,
90, 60 tai 40
minuuttia)
Äänimerkki
. Viivästetty käynnistys
.
. Rypistymisenesto LoRypistymisenesto Alussa
. Mini Load .
pussa
Tarkista ehdotetut kuivausajat (katso Pyykki).
Näiden ohjelmien viimeiset 3 minuuttia suorittavat
.
kylmäkuivauksen
Saatavilla olevat lisätoiminnot
Äänimerkki . Viivästetty käynnistys .
Rypistymisenesto Alussa
. Rypistymisenesto
Lopussa
.
Tarkista ehdotetut kuivausajat (katso Pyykki).
Näiden ohjelmien viimeiset 3 minuuttia suorittavat
kylmäkuivauksen
.
! Parhaan mahdollisen tuloksen saamiseksi älä avaa luukkua ennen jakson päättymistä.
29
FI
Säädöt
FI
• Ohjelmien nappula
! Varoitus: jos käynnistyspainikkeen painalluksen jälkeen
ohjelmien nappulan asento on muuttunut, uusi asento EI
muuta valittua ohjelmaa.
Ohjelman muuttamiseksi paina painiketta Start/Pause , jotta ohjelma laitetaan taukotilaan (merkkivalo vilkkuu keltaisena), valitse uusi ohjelma ja vastaavat lisätoiminnot; merkkivalo alkaa vilkkua vihreänä. Paina painiketta Start/Pause ja
uusi ohjelma käynnistetään.
• Painikkeet ja merkkivalot Lisätoiminto
Näitä painikkeita käytetään valitun ohjelman yksilöintiin kulloisenkin tarpeen mukaan. Kaikki lisätoiminnot eivät ole saatavilla kaikkien ohjelmien kanssa (katso Käynnistys ja ohjelmat).
Jos jokin lisätoiminto ei ole saatavilla ja painat painiketta,
voit kuulla kolminkertaisen äänimerkin. Jos lisätoiminto on
saatavilla, voit kuulla yhden äänimerkin ja painikkeen vieressä
oleva lisätoiminnon merkkivalo syttyy vahvistaen, että lisätoiminto on valittu.
• Merkkivalo ECO
Tämä merkkivalo syttyy, kun valitaan ohjelmoinnin lisätoiminnot, jotka käyttävät vähemmän energiaa. Esimerkkejä:
jos valitaan automaattinen ohjelma tai käytetään lyhempää
määräajallista kuivausasetusta kuin esiasetettu. Tämä merkkivalo ei osoita, että on valittu energiataloudellisesti paras
mahdollinen vaihtoehto vaan ainoastaan, että valitut lisätoiminnot kuluttavat vähemmän energiaa.
• Etenemisen merkkivalot
(
Kuivaus,
Kylmäkuivaus,
)
Etenemisen merkkivalot osoittavat ohjelman tilan. Ohjelman
jokaisessa vaiheessa syttyy vastaava merkkivalo.
• Viivästetty käynnistys
Muutamien ohjelmien käynnistystä (katso Käynnistys ja ohjelmat) voidaan viivästää jopa 24 tuntia (katso Näyttö).
Ennen viivästetyn käynnistyksen asettamista varmista, että
veden keräysastia on tyhjä ja että sihti on puhdas.
• Rypistymisenesto Alussa
Kun valitaan viivästetty käynnistys ja tämä lisätoiminto, vaatteita kiepautetaan silloin tällöin koko viivästyksen ajan, jotta
estetään ryppyjen muodostumista.
• Rypistymisenesto Lopussa
Kun tämä lisätoiminto on valittu, vaatteita pyöritetään silloin
tällöin kuivauksen ja kylmäkuivauksen jälkeen, jotta vältetään
ryppyjen muodostuminen, mikäli vaatteita ei poisteta rummusta heti ohjelman päättymisen jälkeen. Tämän vaiheen aikana
merkkivalo
palaa.
Mini Load
Saatavilla ohjelmien “Puuvillan tehokuivaus”, “Puuvilla - Normaalikuivaus”, “Paidat - Tehokuivaus”, Paidat - Normaalikuivaus” ja “Synteettiset” kanssa.
Käytetään täyttömäärille 1 – 2 kg.
Tämä ohjelma optimoi automaattiset kuivausohjelmat pienimmille täyttömäärille ja parantaa jäljellä olevan ajan laskentaa.
30
• Merkkivalot Tyhjennä Vesi Puhdista Suodatin “H2O”
(Jos kuivausrumpu on liitetty viemäriin, voidaan unohtaa
merkkivalo , joka liittyy veden keräysastiaan, koska sitä ei
tarvitse tyhjentää). Kun merkkivalo
palaa (mutta ei vilku),
muista tyhjentää veden keräysastia. Jos veden keräysastia
täyttyy ohjelman kuluessa, lämmityslaite sammuu ja kuivausrumpu käynnistää kylmäkuivauksen; samalla merkkivalo
vilkkuu ja voit kuulla äänimerkkejä. Tulee tyhjentää astia ja
käynnistää kuivausrumpu uudelleen muuten vaatteita ei
kuivata. Kuivausrummun uudelleenkäynnistämisen jälkeen
kestää hetken aikaa ennen kuin merkkivalo sammuu. Tämän
toimenpidesarjan välttämiseksi tyhjennä veden keräysastia
kuivausrummun jokaisen käyttökerran jälkeen (katso Huolto).
! Muista, että vaikka kuivausrumpu on liitetty viemäriin, suodatin tulee puhdistaa AINA.
• Luukun aukaisu
Avattaessa luukku (tai painettaessa painiketta Start/Pause)
jonkin ohjelman toiminnan aikana kuivausrumpu pysähtyy ja
tapahtuu seuraavat asiat.
• Merkkivalo Start/Pause vilkkuu keltaisena.
• Viivästetyn käynnistyksen aikana viivästyksen
laskenta jatkuu. Tulee painaa käynnistyspainiketta,
jotta viivästetty käynnistys asetetaan uudelleen.
Yksi viivästyksen merkkivaloista vilkkuu osoittaen
tämänhetkisen viivästysasetuksen.
• Tulee painaa käynnistyspainiketta, jotta ohjelma
käynnistetään uudelleen. Etenemisen merkkivalot
muuttuvat osoittaen nykyisen tilan ja merkkivalo
Start/Pause lopettaa vilkkumisen ja muuttuu vihreäksi.
• Kuivauksen jälkeisen rypistymisen eston aikana
ohjelma päättyy. Painettaessa painiketta Start/
Pause käynnistetään uusi ohjelma alusta.
• Muutettaessa ohjelmien nappulaa valitaan uusi
ohjelma ja merkkivalo Start/Pause vilkkuu vihreänä.
Tätä menettelytapaa voidaan käyttää ohjelman
Kylmäkuivaus
valitsemiseksi, jotta jäähdytetään
vaatteet, mikäli niiden arvellaan olevan jo riittävän
kuivia.
Paina käynnistyspainiketta uuden ohjelman käynnistämiseksi.
Lämpöpumppujärjestelmän suojalaite
Lämpöpumppujärjestelmä toimii kompressorin
avulla, joka sisältää suojalaitteen, joka kytkeytyy päälle luukun avaamisen yhteydessä tai jos
tapahtuu yllättävä sähkökatkos. Tämä suojalaite
estää kompressorin käynnistymisen vähemmän
kuin 5 minuutin kuluttua siitä, kun luukku on suljettu ja jakso on käynnistetty uudelleen.
• Huomaa
Sähkökatkoksen yhteydessä sammuta virransyöttö tai poista
pistoke; kun sähkövirta palautuu, paina käynnistyspainiketta
ja ohjelmaa jatketaan.
Pyykki
Pyykkien lajittelu
Hoito-ohjeet
•Tarkista vaatteiden etiketeissä esitetyt tunnukset, jotta
varmistat niiden soveltuvuuden rumpukuivaukseen.
•Jaa pyykki kangastyypin mukaan.
•Tyhjennä taskut ja tarkista napit;
•Sulje vetoketjut ja koukut sekä kiinnitä vyöt ja hihnat kiristämättä niitä.
•Purista vaatteita poistaaksesi vesi mahdollisimman tarkasti.
Tarkista vaatteiden etiketit erityisesti ennen kuin laitat ne ensimmäisen kerran kuivausrumpuun. Seuraavassa esitetään
tavallisimmat tunnukset:
Voidaan kuivata kuivausrummussa.
Ei voida kuivata kuivausrummussa
! Älä laita kuivausrumpuun tippuvan märkiä vaatteita.
Kuivaus korkeassa lämpötilassa.
Täytön enimmäismäärät
Älä täytä rumpua yli enimmäistäyttömäärän.
Seuraavat arvot viittaavat kuivien pyykkien määriin:
Luonnonkuidut enintään 8 kg
Synteettiset kuidut enintään 3 kg
Kuivaus alhaisessa lämpötilassa.
! Jotta vältetään kuivausrummun toimintatuloksen heikkeneminen, älä ylitä täyttömääriä.
• Lasikuidut (eräät verhot).
Täyttötyyppi
• Tuotteet, jotka on aiemmin kuivapesty.
Huomaa: 1 kg = 1000 g
• Tuotteet, jotka on merkitty koodilla ITLC (“Erityiset tuotteet”)
ja jotka voidaan puhdistaa kotitalouskäyttöön
tarkoitetuilla erityistuotteilla. Noudata ohjeita huolellisesti.
Tuotteet
Työtakki
Puuvilla
Muu
Puku
Puuvilla
Muu
150 g
100 g
500 g
350 g
Farkut
700 g
10 vaippaa
1.000 g
Paita
Rumpukuivaukseen sopimattomia tuotteita:
• Vaatteet, jotka sisältävät kumisia tai vastaavasta materialista valmistettuja osia tai muovisia pinnoitteita (tyynyliinat, tyynyt tai tuulitakit PVC-muovista) tai mitkä tahansa
tulenarat tuotteet tai tuotteet, jotka sisältävät tulenarkoja
aineita (hiuslakkaa sisältävät pyyhkeet).
• Liian suuret tuotteet (makuupussit, tyynyt, suuret päiväpeitot, jne.), jotka laajenevat kuivauksen aikana ja estävät
ilmankierron kuivausrummussa.
300 g
200 g
Puuvilla
Muu
T-paita
125 g
Kodin liinavaatteet
Päiväpeitto (parivuode)
Puuvilla
Muu
1.500 g
1.000 g
Suuri liina
700 g
Pieni liina
250 g
Ruokaliina
100 g
Kylpypyyhe
700 g
Käsipyyhe
350 g
Parivuoteen
lakana
500 g
Yhden hengen lakana
350 g
Jos sekoitetaan synteettisiä tuotteita puuvillatekstiilien kanssa, viimeksi mainitut saattavat olla kosteita kuivausjakson
päättyessä. Tässä tapauksessa riittää, että käynnistetään
lyhyt lisäkuivausohjelma.
Huomaa: kuivauksen kestoaikaa asetettaessa tulee muistaa,
että ohjelmien viimeiset 3 minuuttia on tarkoitettu kylmäkuivaukseen, jonka aikana kuivausrumpu ei enää kuivaa
pyykkejä.
31
FI
Erityiset tekstiilit
FI
• Kuivaus: jos tekstiilit tulee silittää, ne voidaan poistaa koneesta hieman kosteina. Sen sijaan täysin kuiviksi haluttavat tekstiilit voidaan jättää pidemmäksi aikaa.
Peitot ja päiväpeitot: akryyliset tuotteet (Acilian, Courtelle,
Orion, Dralon) tulee kuivata äärimmäisen varovaisesti alhaisessa lämpötilassa. Älä aseta pitkiä kuivausaikoja.
• Asetettu lämpötila.
• Huoneen lämpötila: mitä alhaisempi lämpötila on huoneessa, jossa kuivausrumpu sijaitsee, sitä enemmän aikaa
tarvitaan tekstiilien kuivaukseen.
Tuotteet taitteiden tai vekkien kanssa: lue valmistajan
ohjeet kuivauksesta.
Tärkätyt tuotteet: älä kuivaa näitä tuotteita muiden tärkkäämättömien tekstiilien kanssa. Poista suurin osa tärkkäysnesteestä ennen kuin tekstiili laitetaan kuivausrumpuun. Älä
kuivaa liiallisesti: tärkki muuttuu jauheeksi jättäen tekstiilin
pehmeäksi ja tärkkäyksen varsinainen käyttötarkoitus jää
saavuttamatta.
• Tilavuus: erittäin suurikokoiset tekstiilit vaativat erityistä
huolenpitoa kuivauksen aikana. Suositellaan, että nämä
tuotteet otetaan välillä pois ja niitä pöyhitään ennen niiden
laittamista uudelleen kuivausrumpuun: tämä toimenpide
tulee toistaa useamman kerran kuivausjakson kuluessa.
! Älä kuivaa liikaa tekstiilejä.
Kaikki tekstiilit sisältävät luonnollista kosteutta, jota tarvitaan
niiden pehmeyden ja kuohkeuden säilyttämiseen.
Kuivausajat
Ajat ovat arvioita ja ne voivat vaihdella seuraavien tekijöiden
mukaan:
Alla oleva taulukko näyttää kuivausajat minuuteissa, mutta
koneen näytöllä näet ajan tunneissa ja minuuteissa.
Taulukon ajat viittaavat automaattiseen ohjelmaan “kuivaus
kaappivalmiiksi”.
Alla on näytetty myös asetukset määräajalliselle kuivaukselle,
jotta voidaan paremmin valita sopivin kuivausvaihtoehto.
Painot viittaavat kuivien tekstiilien määrään.
• Tuotteisiin linkouksen jälkeen jääneen vesimäärän mukaan:
pyyhkeet ja herkät tuotteet pidättävät paljon vettä.
• Tekstiilit: samasta tekstiilistä valmistetut, mutta erilailla
valmistetut tai eripaksuiset tuotteet voivat vaatia eripituisen
kuivausajan.
• Pyykkien määrä: yksittäiset pienet tuotteet tai vähäiset
täyttömäärät voivat tarvita enemmän aikaa kuivuakseen.
Kuivausajat
Puuvilla
Tehokuivaus
1 kg
2 kg
3 kg
4 kg
5 kg
6 kg
7 kg
8 kg
Automaattinen
minuutit
40-60
60-90
90-100
100-130
130-160
160-180
150-180
180-220
Määräaika
40 tai 60
60 tai 90
120
tai 160
180
tai 220
Kuivausajat kierrosnopeudelle 800-1000 kierrosta minuutissa pesukoneessa
Synteettiset
Tehokuivaus
Arat
(Akryyliset)
Normaalikuivaus
32
90 tai 120 90 tai 120 120 tai 150 150 tai 180
1 kg
2 kg
3 kg
Automaattinen minuutit
40-50
50-60
60-90
Asetus Määräajallinen kuivaus
40 tai 60
40 tai 60
60 tai 90
Kuivausajat alennetulla linkousnopeudella pesukoneessa
1 kg
2 kg
Automaattinen minuutit
40-80
80-140
Asetus Määräajallinen kuivaus
40 tai 60 tai 90
60 tai 90 tai 120 tai 150
Kuivausajat alennetulla linkousnopeudella pesukoneessa
Varoituksia ja ehdotuksia
! Tämä kodinkone on suunniteltu ja valmistettu noudattaen
kansainvälisiä turvallisuusmääräyksiä. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuussyistä ja niitä tulee noudattaa huolellisesti.
Yleisturvallisuus
• Tätä kuivausrumpua eivät saa käyttää henkilöt (lapset
mukaan lukien), joiden fyysinen, aistitoiminnallinen tai
henkinen suorituskyky on alentunut eivätkä ne, joilla ei ole
kokemusta tai tietoja laitteen käytöstä ellei heitä valvo ja
ohjaa henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudesta.
• Tämä kuivausrumpu on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei ammattikäyttöön.
• Älä koske kodinkoneeseen, jos olet paljain jaloin tai jos
kätesi tai jalkasi ovat kosteat.
• Irrota kodinkone sähköverkosta vetäen pistokkeesta; älä
koskaan vedä sähköjohdosta.
• Älä laske lapsia toiminnassa olevan kodinkoneen läheisyyteen. Käytön jälkeen sammuta kuivausrumpu ja irrota
se sähköverkosta. Pidä luukku suljettuna, jotta lapset
eivät voi käyttää kuivausrumpu leikkipaikkanaan.
• Valvo lapsia, jotta he eivät leiki kuivausrummun kanssa.
• Kodinkone tulee asentaa oikein ja tulee huolehtia sen
riittävästä ilmanvaihdosta. Kuivausrummun ilmanottoaukko edessä ja tuuletusaukot takana eivät saa olla tukittuna
milloinkaan (katso Asennus).
• Älä käytä koskaan kuivausrumpua kokolattiamatolla,
mikäli maton karvan korkeus estää ilmankierron kuivausrummun jalustan kautta.
• Tarkista, että kuivausrumpu on tyhjä ennen sen täyttämistä.
•
Kuivausrummun takaosa voi tulla erittäin kuumaksi.
älä koske siihen koskaan, kun kone on toiminnassa.
• Älä käytä kuivausrumpua, jos sihti, veden keräysastia ja
lauhdutin eivät ole oikein paikoillaan (katso Huolto).
• Älä käytä nestemäistä pehmennysainetta tekstiileille kuivausrummussa, vaan lisää se pesun viimeiseen huuhtelujaksoon.
• Älä lastaa kuivausrumpua liian täyteen (katso Pyykkien
enimmäistäyttömäärät).
• Älä laita koneeseen tippuvan märkiä tuotteita.
• Laita kuivausrumpuun ainoastaan tekstiilejä, jotka ensin
on pesty vedellä ja saippualla, sitten huuhdeltu ja lingottu.
Mikäli kuivataan tuotteita, joita EI ole pesty vedellä, aiheutetaan tulipalovaara.
• Noudata aina huolellisesti kaikkia ohjeita, jotka esitetään
tuotteiden pesuohjeissa (katso Pyykki).
• Älä laita koneeseen tekstiilejä, joita on käsitelty kemiallisilla
tuotteilla.
• Älä koskaan kuivaa tuotteita, jotka sisältävät tulenarkoja
aineita (ruokaöljyä, asetoni, alkoholi, bensiini, kerosiini,
tahranpoistoaine, tärpätti, vaha, vahanpoistoaine, hiuslakka, jne.) ellei niitä ole pesty lämpimällä vedellä runsaan
pesuainemäärän kanssa.
• Älä kuivaa kumia, kumipohjaisia tuotteita, vaahtomuovisia
tuotteita, lateksivaahtoa, muovia, suihkumyssyjä, vedenkestäviä tekstiilejä, muovisia vaippahousuja, polyeteeniä
tai pahvia sisältäviä tuotteita.
• Poista kaikki esineet taskuista, erityisesti tupakansytyttimet (räjähdysvaara).
• Älä lastaa koneeseen liian suuria ja tilavia tuotteita.
• Älä kuivaa akryylikuituja korkeissa lämpötiloissa.
• Suorita loppuun jokainen ohjelma vastaavan kylmäkuivausjakson kanssa.
• Älä sammuta kuivausrumpua, kun sen sisällä on vielä
kuumia tuotteita.
• Puhdista sihti jokaisen käyttökerran jälkeen (katso Huolto).
• Tyhjennä veden keräysastia jokaisen käyttökerran jälkeen
(katso Huolto).
• Puhdista säännöllisesti lauhdutinyksikkö (katso Huolto).
• Vältä nukan kertyminen kuivausrummun ympäristöön.
• Älä nouse kuivausrummun yläpaneelin päälle, koska se
voi vahingoittaa konetta.
• Noudata aina sähköön liittyviä kaikkia määräyksiä ja tietoja
(katso Asennus).
• Käytä aina alkuperäisiä lisävarusteita ja varaosia (katso
Huoltoapu).
! VAROITUS: älä pysäytä kuivausrumpua ennen kuin kuivausjakso on suoritettu loppuun ellet poista kaikkia tekstiilejä
heti ja levitä niitä lämmön haihduttamiseksi.
Tietoja kierrätystä ja lopullista hävittämistä varten
Osallistumme aktiivisesti ympäristön suojelemiseen ja siten
käytämme tuotteiden valmistuksessa laadukkaita kierrätysmateriaaleja asiakkaan kustannusten vähentämiseksi sekä
materiaalien tuhlaamisen vähentämiseksi.
• Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia
määräyksiä, jotta pakkausmateriaalit voidaan kierrättää.
• Onnettomuusvaaran vähentämiseksi lapsille poista luukku
ja pistoke sekä leikkaa sähköjohto aivan koneen laidasta.
Hävitä nämä osat erikseen varmistaaksesi, että kodinkonetta ei voida enää liittää sähköpistorasiaan.
Vanhojen kodinkoneiden käytöstä poisto
Sähköisten ja elektronisten laitteiden muodostamia
jätteitä käsittelevä Euroopan direktiivi 2002/96/CE
määrää, että hävitettäviä kodinkoneita ei tule laittaa
tavallisten kaupunkijätteiden sekaan. Hävitettävät
laitteet tulee kerätä erikseen, jotta optimoidaan materiaalien kierrätys ja estetään mahdolliset vahingot terveydelle
ja ympäristölle.
Tämä kuivausrumpu käyttää ilmatiiviisti suljettua
lämpöpumppua, joka sisältää fluorikaasuja, joiden
talteenotosta ja hävityksestä tulee huolehtia määräysten
mukaisesti.
Ruudutettu roskakoritunnus on liitetty kaikkiin tuotteisiin
muistuttamaan velvollisuudesta lajitella jätteet.
Lisätietoja varten kodinkoneiden hävittämiseen liittyen niiden
haltijat voivat kääntyä asianmukaisen julkisen palvelun tai
jälleenmyyjien puoleen.
Energian säästö ja ympäristön kunnioittaminen
• Ennen tekstiilien kuivaamista purista niitä, jotta poistetaan
mahdollisimman suuri osa vedestä (jos käytetään pesukonetta, aseta linkousjakso). Täten säästetään energiaa
kuivauksen kuluessa.
• Käytettäessä kuivausrumpua aina täydellä lastilla säästetään energiaa: yksittäiset pienet tuotteet tai vähäiset
täyttömäärät tarvitsevat enemmän aikaa kuivuakseen.
• Puhdista sihti jokaisen jakson jälkeen, jotta voidaan hillitä
sähkönkulutuksen kustannuksia (katso Huolto).
33
FI
Hoito ja huolto
Sähkönsyötön katkeaminen
FI
! Irrota kuivausrumpu sähköverkosta, kun se ei ole toimin-
nassa kuten myös puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Nukkasihdin puhdistus jokaisen jakson jälkeen
Nukkasihti on kuivauksen perustavaa laatua oleva osa: sen
tehtävänä on kerätä pöly ja nukka, joka muodostuu kuivauksen aikana.
Kuivauksen lopuksi puhdista sihti huuhdellen se juoksevan
veden alla tai puhdistaen se pölynimurilla. Mikäli sihti tukkiutuu,
kuivausrummun sisäinen ilmavirtaus joutuu vakavan uhan alaiseksi: kuivausajat pitenevät ja energiankulutus lisääntyy. Lisäksi
itse kuivausrumpu saattaa vahingoittua.
Sihti sijaitsee kuivausrummun tiivisteen edessä (katso kuvaa).
Nukkasihdin poisto:
1. Vedä sihdin muovisesta kahvasta ylöspäin (katso kuvaa).
2. Avaa sihti alentaen kiinnikettä.
3. Puhdista sihti nukasta
ja aseta se takaisin huolellisesti. Varmista, että sihti
on sijoitettu kunnollisesti
paikalleen kuivausrummun
tiivisteen viereen.
! Älä käytä kuivausrumpua
ilman, että sihti on asetettu
paikalleen.
Rummun tarkistus jokaisen jakson jälkeen
Kierrä rumpua käsin poistaaksesi myös kaikki pienimmät pyykit (nenäliinat), jotka saattavat jäädä kuivausrummun sisälle.
Rummun puhdistus
! Älä käytä hankaavia aineita, teräsvillaa tai ruostumatto-
man teräksen puhdistukseen tarkoitettuja aineita rummun
puhdistukseen. Ne voivat aiheuttaa värillisen kerrostuman
muodostumisen ruostumattomalle teräkselle; tämä ilmiö
voi aiheutua veden ja/tai puhdistusaineiden kuten pesun
huuhteluaineiden yhdistelmästä. Tämä värillinen kerrostuma
ei vaikuta kuivausrummun toimintaan.
Veden keräysastian tyhjennys jokaisen jakson
jälkeen
Poista veden keräysastia kuivausrummusta ja tyhjennä se
lavuaariin tai muuhun sopivaan viemäriin. Lopuksi laita se
huolellisesti takaisin paikalleen.
Tarkista aina, että veden keräysastia on tyhjä ja paikallaan
ennen uuden kuivausohjelman käynnistämistä.
Lämpöpumpun suodatinyksikön puhdistus
• Irrota lämpöpumpun suodatin säännöllisesti vähintään
joka 5. jakso ja suorita puhdistus poistaen mahdolliset
nukkajäämät suodattimen pinnalta pesemällä se juoksevan
veden alla tai pölynimurin avulla. Suositellaan kuitenkin
puhdistamaan suodatin jokaisen jakson jälkeen, jotta
saadaan paras mahdollinen kuivaustulos.
Miten poistaa lämpöpumpun suodatinyksikkö:
1. Irrota sähköpistoke ja avaa luukku.
2. Poista lämpöpumpun suodattimen
kansi ja kierrä 4 kiinnikettä vieden
ne pystysuoraan asentoon ja poista
suodatinyksikkö.
3. Erota suodattimen kaksi osaa ja
poista mahdollinen nukka verkon
sisäpuolelta.
! VAROITUS: lauhduttimen etuosa
on valmistettu ohuista metallilevyistä. Kun puhdistat
sen, poista tai aseta suodattava yksikkö uuteen asentoon
puhdistusta varten ja varo, ettet vahingoita sitä tai aiheuta
haavoja käsiisi.
4. Jos havaitaan nukkakerääntymä lauhduttimen levyillä,
puhdista ne huolellisesti käyttäen kosteaa riepua, sientä tai
pölynimuria. Älä käytä sormiasi.
5. Asenna suodattimen kaksi osaa takaisin paikalleen,
puhdista tiivisteen pinta ja aseta suodatin paikalleen kiertäen
4 kiinnikettä vaakasuoraan asentoon varmistaen, että
kiinnikkeet ovat tarttuneet kunnolla.
Kuivausrummun puhdistus
• Metalliset ja muoviset ulkoiset osat sekä kumiset osat
voidaan puhdistaa kostealla liinalla.
• Puhdista säännöllisesti (joka 6. kuukausi) pölynimurilla kuivausrummun etupuolella oleva ilmanottoaukko sekä tuuletusaukot takana, jotta poistetaan mahdolliset nukka-, nöyhtä- ja
pölykertymät. Lisäksi poista ajoittain nukkakertymät lauhdutinyksikön etuosasta ja sihdin ympäriltä pölynimurilla.
! Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
! Kuivausrumpu käyttää kuulakomponentteja, jotka eivät
vaadi voitelua.
! Tarkistuta kuivausrumpu säännöllisin väliajoin valtuutetulla
teknikolla, jotta voidaan taata sähköisten ja mekaanisten
osien turvallisuus (katso Huoltoapu).
Sihti
Veden
keräysastia
Ilmanottoaukko
Lämpöpumppu
Kiinnikkeet
Kahva
34
Lämpöpumpun kansi
Ongelmat ja ratkaisut
Mikäli arvelet, että kuivausrumpu ei toimi kunnolla, tarkista huolellisesti seuraavat ongelmien ratkaisuehdotukset ennen
huoltoliikkeesen soittamista (katso Huoltoapu).
FI
Ongelma:
Mahdolliset syyt / Ratkaisut:
Kuivausrumpu ei käynnisty.
•
•
•
•
Kuivausjakso ei käynnisty.
• On asetettu viivästetty käynnistys (katso Käynnistys ja ohjelmat).
• On painettu käynnistyspainiketta; ennen kuin kuivausrumpu käynnistyy, tulee odottaa
pieni hetki. Odota, että kuivaus käynnistyy painamatta kuivauspainiketta uudellen,
sillä tällöin kuivausrumpu siirtyy taukotilaan ja kuivaus ei käynnisty.
Kuivausajat ovat pitkiä.
• Sihtiä ei ole puhdistettu (katso Huolto).
• Veden keräysastia saattaa vaatia puhdistusta, jolloin merkkivalo “Tyhjennä vesi”
vilkkuu ja näytöllä lukee teksti “H2O” (katso Huolto).
• Lämpöpumpun suodattimen tulee olla puhdas (katso Huolto).
• Asetettu lämpötila ei sovi kuivattavalle tekstiilityypille (katso Käynnistys ja ohjelmat
sekä Pyykki).
• Ei ole valittu täyttömäärälle sopivaa kuivausaikaa (katso Pyykki).
• Ilmanottoaukon ritilä ja takana olevat tuuletusaukot ovat tukossa (katso Asennus ja
Huolto).
• Pyykit ovat liian märkiä (katso Pyykki).
• Kuivausrumpu on liian täynnä (katso Pyykki).
Merkkivalo “Tyhjennä vesi” vilkkuu,
mutta kuivausrumpu on ollut toiminnassa vasta vähän aikaa.
• Veden keräysastiaa ei todennäköisesti ole tyhjennetty ennen ohjelman
käynnistämistä. Älä odota veden tyhjennyksen merkkivalon syttymistä vaan tarkista
vesisäiliö aina ja tyhjennä se ennen jokaista kuivausohjelmaa (katso Huolto).
Merkkivalo “Tyhjennä vesi” palaa,
mutta veden keräysastia ei ole
täynnä.
• On normaalia, että “Tyhjennä vesi” - merkkivalo vilkkuu, kun säiliö on täynnä. Jos
merkkivalo palaa, mutta se ei vilku, se muistuttaa ainoastaan veden keräysastian
tyhjennyksestä (katso Käynnistys ja ohjelmat).
Ohjelma päättyy ja pyykit ovat oletettua kosteampia.
! Turvallisuussyistä kuivausrummun ohjelmien enimmäiskestoaika on 4 tuntia. Jos
Näytölle tulee näkyviin koodi F
yhden tai kahden numeron kanssa,
lisätoimintojen merkkivalot ja tauon
merkkivalo vilkkuvat.
• Jos näytöllä näkyy F ja sen perässä yksi tai kaksi numeroa, sammuta kuivausrumpu,
irrota pistoke ja puhdista suodatin (katso huolto). Sen jälkeen kytke sähköpistoke
takaisin verkkovirtaan, käynnistä kuivausrumpu ja käynnistä uusi kuivausohjelma.
Jos ilmoitus pysyy näytöllä, kirjoita numero ylös ja ota yhteyttä huoltoliikkeeseen
(katso Huoltoapu).
Näytölle tulee näkyviin lyhyeksi
aikaa ”dOn” joka 6. sekunti.
• Kuivausrumpu on tilassa “Demo”. Pidä painettuna painikkeita On/Off ja Start/Pause
3 sekuntia. Näytölle tulee näkyviin “dOn” 3 sekunnin ajaksi, sitten kuivausrumpu
palautuu normaaliin toimintatilaan.
Jäljellä olevan ajan näyttö muuttuu
kuivauksen aikana.
• Jäännösaikaa tarkkaillaan jatkuvasti kuivausjakson aikana ja aikaa muutetaan, jotta
voidaan näyttää mahdollisimman tarkka arvio. Näytettävä aika voi lisääntyä jakson
aikana ja tämä on normaalia.
Kuivaaja on äänekäs muutaman
ensimmäisen käyttöminuutin ajan.
• Tämä on normaalia erityisesti, jos kuivaajaa ei ole käytetty vähään aikaan. Jos
äänekkyys jatkuu koko jakson ajan, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Pistoketta ei ole työnnetty kunnolla seinäpistorasiaan.
On tapahtunut sähkökatkos.
Sulake on palanut. Yritä liittää muu kodinkone samaan pistorasiaan.
Jos käytetään jatkojohtoa, koeta työntää kuivausrummun pistoke suoraan
pistorasiaan.
• Luukkua ei ole suljettu kunnolla.
• Ohjelmaa ei ole asetettu oikein (katso Käynnistys ja ohjelmat).
• Ei ole painettu painiketta START (katso Käynnistys ja ohjelmat).
automaattinen ohjelma ei ole havainnut lopullista kosteutta tähän määräaikaan
mennessä, kuivausrumpu suorittaa ohjelman loppuun ja pysähtyy. Tarkista
edellä esitetyt kohdat ja toista ohjelma; jos pyykit ovat vielä kosteita, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen (katso Huoltoapu).
35
Huoltoapu
FI
Lämpöpumpputekniikka
Tämä kuivausrumpu on varustettu lämpöpumpputekniikalla
vaatteiden kuivaamiseksi. Toimintaansa varten
lämpöpumppu käyttää kasvihuonekaasuja (fluorikaasuja),
jotka kuuluvat Kioton sopimukseen. F-kaasut ovat ilmatiiviisti
suljetussa yksikössä. Tämä ilmatiiviisti suljettu yksikkö
sisältää 0,34 kg kaasua R134a F, joka toimii kylmäaineena.
Jos yksikkö vahingoittuu, sen tilalle tulee vaihtaa uusi
yksikkö. Lisätietoja varten ota yhteyttä lähimpään
huoltoliikkeeseen.
Huomaa: Ilmatiiviisti suljetussa yksikössä olevat kaasut eivät
ole vaarallisia terveydelle, mutta niiden ulos vuotaminen
vaikuttaa ilmaston lämpenemiseen..
Varaosat
Tämä kuivausrumpu on monimutkainen kone. Kuivausrummun mekanismi on monimutkainen ja mikäli
yrität korjata sen itse tai annat korjauksen tehtäväksi
epäpätevälle henkilölle, vaarannat henkilöiden turvallisuuden,
koneen toimintakyvyn ja tuotteen takuun varaosille.
Mikäli sinulla on vaikeuksia tämän koneen käytössä, käänny
aina valtuutetun teknikon puoleen.
Ammattitaidottoman henkilön suorittama huolto- tai
korjaustoimenpide, joka aiheuttaa ilmatiiviisti suljetun
lämpöpumpun vahingoittumisen, on rikos.
Varaosat on suunniteltu nimenomaan tätä kodinkonetta
varten eikä niitä tule käyttää muihin tarkoituksiin.
Ennen huoltoapuun soittamista:
• Noudata ongelmien ratkaisuoppaan ohjeita tarkistaaksesi,
voitko ratkaista ongelman itse (katso Ongelmat ja ratkaisut).
• Muussa tapauksessa sammuta kuivausrumpu ja soita
lähimpään huoltoliikkeeseen.
Tiedot, jotka tulee antaa huoltoliikkeeseen.
• Nimi ja osoite;
• puhelinnumero;
• vian tyyppi;
• ostopäivä;
• laitteen malli (Mod.);
• kuivausrummun sarjanumero (S/N).
Nämä tiedot löytyvät tietolaatasta, joka on kiinnitetty luukun
taakse.
Vertailuohjelmat
• Suositellut ohjelmat standardin EN61121 mukaiselle vertailutestille.
Ohjelma (EN61121) Valittava ohjelma
Täyttömäärä
Lisätoiminto automaattinen kuivaus
Puuvillan kuivaus
Puuvillan tehokuivaus
8 kg
Kaappi
Silityskuiva puuvilla
Puuvillan tehokuivaus
8 kg
Silitys
Helppohoitoiset tekstiilit
Synteettiset
3 kg
Kaappi
! Huomaa: tämä ei ole täydellinen ohjelmaluettelo (katso Käynnistys ja ohjelmat).
Tämä kodinkone täyttää seuraavat eurooppalaiset direktiivit:
- 2006/95/CEE (Pienjännitelaitteet);
- 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE (Sähkömagneettinen yhteensopivuus).
36
Brugervejledning
TØRRETUMBLER
Indholdsfortegnelse
DK
Dansk
DK
Vigtige informationer, 38-39
Installation, 40
Installation af tørretumbleren
Ventilation
Tilslutning af strøm
Planstilling af tørretumbleren
Indledende oplysninger
Beskrivelse af tørretumbleren, 41
Åbning af lågen
Egenskaber
Betjeningspanel
Display, 42
Start og programmer, 43-48
AQUALTIS
Programvalg
Specialprogrammer
Programoversigt
Betjeningsknapper
AAQCF 81 U
Vasketøj, 49-50
Opdeling af vasketøjet
Vaskemærker
Specielt vasketøj
Tørretid
Advarsler og gode råd, 51
Generelle sikkerhedsregler
Bortskaffelse
Energibesparelse og miljøvenlighed
Rengøring og vedligeholdelse, 52
!
Gem og opbevar denne håndbog, så den nemt kan konsulteres. Opbevar håndbogen i nærheden af tørretumbleren og lad
den følge med maskinen, hvis den sælges eller overdrages til andre
personer, så de nye ejere kan konsultere den og læse advarslerne og
de gode råd ved brug af tørretumbleren.
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt. Den indeholder vigtige
informationer vedrørende installation og nyttige råd angående maskinens funktion.
Afbrydelse af strømforsyning
Rengøring af filter efter hver cyklus
Kontrol af tromlen efter hver cyklus
Tømning af vandbeholder efter hver cyklus
Rengøring af varmepumpens filter
Rengøring af tørretumbleren
Fejlfinding, 53
Servicetjeneste, 54
Reservedele
37
Vigtige informationer
DK
For en effektiv funktion af den kondenserende
tørretumbler skal man følge proceduren for
regelmæssig vedligeholdelse, som beskrevet
herunder:
Manglende rengøring af filteret efter hver
tørrecyklus har negativ indvirkning på maskinens
præstation. Den er længere om at tørre og som
konsekvens heraf stiger el-forbruget under tørring.
Fnugfilter – DET ER NØDVENDIGT at rense filteret
for de fnug, der ophobes, efter hver tørrecyklus.
Opsamlingsbeholder til vand - Beholderens
til opsamling af vand skal tømmes efter hver
tørrecyklus.
Trin 1
Åbn tørretumblerens låge.
Trin 1
Træk vandbeholderen ud og tag
den helt ud af tørretumbleren.
2
Trin 2
Tag filteret ud (med to fingre).
Trin 3
Åbn filteret ved at frigøre clipsen.
Trin 4
Fjern eventuelle ophobninger af
fnug på den indvendige overflade
af filternettet.
Trin 5
Sæt filteret tilbage på plads Start aldrig tørretumbleren uden
filteret.
Trin 2
Tøm vandet ud af beholderen.
Trin 3
Sæt vandbeholderen i igen, og
sørg for at skubbe den helt ind
på plads.
Hvis beholderen til opsamling af vand ikke tømmes,
skal det skabe følgende problemer:
- Standsning af maskinens opvarmning (tøjet vil
således stadig være fugtigt efter endt tørring).
- Kontrollampen ”tøm vand” blinker for at advare
om, at beholderen er fyldt.
! Kontrollampen for tømning
af vand forbliver tændt for
at minde om, at beholderen
skal tømmes før og efter
hvert program.
Aktivering af systemet til opsamling af vand
Når tørretumbleren er ny, opsamler vandbeholderen
ikke vand, før systemet er blevet aktiveret. Det
kan tage 1 eller 2 tørrecyklusser. Når systemet er
aktiveret, opsamler det vand under hver cyklus.
38
Varmepumpefilter - For korrekt filterfunktion
skal det renses for hver femte tørrecyklus.
For optimale præstationer og mindre
energiforbrug anbefales det dog at rengøre
filtret efter hver tørrecyklus.
DK
Trin 1
Åbn varmepumpelåget.
- tag fat om håndtaget og
træk udad.
Trin 5
Sæt filtret på plads, og sørg for, at enheden er sat korrekt i,
drej de 4 klips i vandret position.
Trin 2
Tag filterenheden ud ved
at dreje de 4 clips i lodret
position og trække filteret
ud.
(Der kan være vand i filtret;
det er helt normalt).
Manglende rengøring af varmepumpefiltret
mindsker tørretumblerens effekt og kan beskadige
maskinen. For bedst mulig tørreresultat anbefales
det at rengøre varmepumpefiltret efter hver
tørrecyklus.
! VÆR OPMÆRKSOM: Varmepumpe forreste del er
udført i bløde metalplader. Ved rengøring og af- eller
påmontering af filterenheden skal man passe på ikke at
beskadige den og ikke skære sig.
Trin 3
Hvis der ophober sig fnug
på kondensatorens plader,
skal de rengøres med en
fugtet klud, en svamp eller
en støvsuger. Brug ikke
fingrene.
Trin 4
Skil de to filterdele ad,
fjern fnugophobningerne
indvendigt i filternettet.
Rengør filterpakningen.
Saml de to dele igen.
39
Installation
Installation af tørretumbleren
10 mm
• Åben ild kan beskadige tørretumbleren. Derfor skal den
installeres på afstand af gaskomfurer, ovne, termosifoner eller
kogeplader.
Hvis maskinen skal installeres
under en bordplade, skal man
15 mm
15 mm
sørge for en afstand på 10 mm
mellem toppen af maskinen og
andre genstande oven over den
og en afstand på 15 mm mellem
siderne og væggene eller andre
elementer ved siden af maskinen.
På denne måde sikres en tilstrækkelig luftcirkulation.
Ventilation
• Når tørretumbleren er i gang, skal der være tilstrækkelig
ventilation. Tørretumbleren skal installeres et sted uden fugt,
hvor der er passende luftcirkulation. Det er vigtigt, at der
tilføres en luftstrømning til tørretumbleren, så vandet, der dannes under tørring, kan kondensere. Tørretumbleren kan ikke
fungere korrekt, hvis den installeres i et lukket rum eller inden
i et møbelelement.
! Hvis tørretumbleren installeres i et lille eller koldt rum, kan der
dannes en smule kondens.
! Det tilrådes ikke at installere tørretumbleren i et skab, og den
må ikke installeres bag en låselig dør, en skydedør eller en dør
med dørslå på den modsatte side af tørretumblerens låge.
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man kontrollere følgende:
• Man må ikke have våde hænder.
• Stikkontakten skal have jordforbindelse.
• Stikkontakten skal kunne modstå maskinens maksimale effekt,
som fremgår af typeskiltet (se Beskrivelse af tørretumbleren).
• Spændingen skal være inden for de angivne grænseværdier
på typeskiltet (se Beskrivelse af tørretumbleren).
• Stikkontakten skal passe til tørretumblerens stik. I modsat fald
skal stikkontakt eller stik udskiftes.
! Undgå brug af forlængerledninger.
! Tørretumbleren må ikke installeres udendørs, heller ikke under et halvtag. Det kan være meget farligt, hvis tørretumbleren
udsættes for regnvejr eller uvejr.
! Efter installation af tørretumbleren skal man kunne nå ind til
både stik og stikkontakt.
! Strømkablet må ikke være bøjet eller klemt sammen.
! Hvis stikket er med påstøbt stikkrop, skal det bortskaffes på
en sikker måde. Det må IKKE efterlades, hvor det kan sættes i
en stikkontakt og forårsage elektrisk stød.
! Strømkablet skal kontrolleres jævnligt og det skal udskiftes
med et specielt kabel, der passer til denne tørretumbler, og må
kun installeres af autoriserede teknikere (se Servicetjeneste). De
autoriserede forhandlere kan levere nye eller længere strømkabler
mod et ekstra beløb.
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt ovennævnte
regler ikke følges.
! Er man i tvivl om ovennævnte, skal man kontakte en
elektriker.
Planstilling af tørretumbleren
Tørretumbleren skal installeres plant for korrekt funktion.
Tømning af vandet
Hvis maskinen placeres i nærheden af et afløbsrør, kan det
kondenserede vand løbe direkte ud, og så er der ikke behov
for at installere en beholder til opsamling af vandet. I sådanne
tilfælde er det ikke nødvendigt at tømme vandbeholderen efter
hver cyklus.
Hvis tørretumbleren placeres oven på eller ved siden af en vaskemaskinen, kan de to maskiner bruge samme afløb. Man skal
blot frakoble røret, som vist i figuren A , og tilslutte den til afløbet.
Hvis røret ikke kan nå hen til afløbet, kan man købe og tilslutte
et rør med samme diameter i den nødvendige længde.
For at installere det nye rør skal man blot udskifte det eksisterende, som vist i figuren B, og anbringe det i samme position.
! Afløbet skal være placeret 1 m længere nede end tørretumblerens bund.
! Efter installation af tørretumbleren skal man sikre sig, at
røret ikke er bøjet eller forvredet noget sted.
2
Når tørretumbleren er installeret på det rette sted, skal man
kontrollere, at den står plant på begge sider og på for- og
bagside. Hvis tørretumbleren ikke står plant, skal man
indstille de forreste støtteben op eller ned, så maskinen
planstilles.
Indledende oplysninger
Når tørretumbleren er installeret, skal man rense den indvendigt
i tromlen og fjerne det snavs, der kan have ophobet sig under
transporten, inden den sættes i gang.
2
H<1m
DK
Tilslutning af strøm
Fig. A
40
Fig. B
VÆR OPMÆRKSOM: Inden tørretumbleren tages i brug
skal man sikre sig, at den har stået i lodret position i mindst
6 timer.
Beskrivelse af
tørretumbleren
Åbning af lågen
Egenskaber
Model og
serienummer
Typeskilt
Træk i
håndtaget
DK
Beholder til
opsamling af vand
Filter
Varmepumpe
(åbent låg)
Udluftningsrist
1.
Justerbare
ben
Håndtag til
varmepumpelåg (træk i
håndtaget for at åbne)
Betjeningspanel
Knappen og
kontrollampen On/Off
Indikator
Programknappen
Kontrollampen ØKO
Knappen og
kontrollampen Start/
Display
Pause
Kontrollampe
Knapper og
kontrollamper for for rengør
tilvalgsfunktioner varmepumpe
filter
Knappen/kontrollampen On/Off, hvis man trykker på denne
knap, når tørretumbleren er i gang, standser den. Kontrollampen signalerer, at tørretumbleren er i gang eller at den er klar
til programvalg.
På knappen Programmer kan man indstille programmet. Drej
på knappen, indtil indikatoren står ud for det ønskede program
(se Start og programmer).
Knapperne/kontrollamperne Tilvalg gør det muligt at vælge
mellem de tilgængelige funktioner for det valgte program.
Kontrollamperne tænder og viser, hvilken tilvalgsfunktion, der
er valgt (se Start og programmer).
Displayet er opdelt i tre dele: Automatisk tørring = tørreniveau,
Tidsindstillet tørring = tørretid og Resterende tid / Forsinket
start, som alle har en tilsvarende vælgerknap (se Display).
Knappen START/PAUSE med signaleringslampen : Når
den grønne kontrollampe blinker langsomt, skal man trykke på
knappen for at starte et program. Når tørrecyklussen er sat i
gang, forbliver kontrollampen tændt. For at sætte programmet
på pause skal man trykke igen på knappen. Kontrollampen lyser
orange og begynder at blinke. For at genstarte programmet
på det punkt, hvor det blev afbrudt, skal man trykke igen på
knappen (se Start og programmer).
Programstatuslamperne tænder og angiver status for det
igangværende program (se Start og programmer).
Knappen og
kontrollampen for
børnesikring
Kontrollampen for
programstatus
Kontrollampen for Tøm
Vandbeholder Rens
Fnugfilter
Kontrollampen Tøm vand “H2O” angiver, at man skal tømme
beholderen til opsamling af vand. Kontrollampen slukker i nogle
sekunder efter genindsættelse af beholderen til opsamling af vand,
og indtil det sker, skal tørretumbleren være i gang (se Betjening).
Bemærk: Hvis beholderen til opsamling af vand er fuld, viser
displayet meddelelsen “H2O” og kontrollampen
blinker,
varmen slukker og tøjet tørres ikke.
Kontrollampen
Tøm Vandbeholder Rens Fnugfilter før
hvert program, minder om, at det er vigtigt at rense filtret og
tømme vandbeholderen hver gang tørretumbleren tages i brug
(se Rengøring og vedligeholdelse).
Kontrollampen for rengør varmepumpe filter
signalerer, at det er nødvendigt at rengøre filtret ved uregelmæssige
intervaller (se Rengøring og vedligeholdelse).
Knappen/kontrollampen
Børnesikring Hold denne knap
trykket nede efter at have valgt program og tilvalgsfunktion. På
denne måde er det ikke muligt at ændre programindstillingerne.
Når kontrollampen er tændt, er de andre knapper og programknappen deaktiverede. For at låse børnesikringen på skal
man trykke på knappen og holde den nede. Lampen slukker.
Kontrollampen ØKO: Denne kontrollampe tænder, når man
vælger energisparefunktionen (se Betjening).
41
Display
Display er opdelt i tre dele med hver sin tilhørende knap.
DK
Automatisk tørring
Efter at have valgt et program samt tilvalgsfunktionen Automatisk tørring, skal man trykke gentagne gange på
knappen, indtil det ønskede tørreniveau vises. Hvis tilvalgsfunktionen Automatisk tørring ikke er tilgængelige, blinker displayet og der udsendes tre lydsignaler.
! Nogle tørreprogrammer fungerer ikke med alle 5 automatiske tørreniveauer.
Tilgængelige tørreniveauer
Damptør: Bevarer det højeste niveau af fugtighed i tøjet og er ideelt til tekstiler, der er svære at stryge, såsom hør.
Strygelet: Bevarer fugtigheden i tøjet for at gøre strygningen nemmere.
Hængetørt: Tørrer tøjet, så det er klart til at blive hængt op til endelig tørring. Brug denne tilvalgsfunktion til
tøj, der nemt kan hænges op og tørre færdigt.
Skabstørt: Tørrer tøjet, så de kan hænges på plads.
Skabstørt Plus: Tørrer tøjet, så det kan tages på.
Tidsindstillet tørring
Efter at have valgt et program og en tilvalgsfunktion med tidsindstillet tørring, skal man trykke på knappen
Tidsindstilling for at indstille tiden. For hvert tryk på knappen viser displayet den valgte varighed på tørringen (se Start og programmer). Ved hvert tryk mindskes den indstillede tid 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 e
og herefter startes forfra. Hvis tilvalgsfunktionen Tidsindstillet tørring ikke er tilgængelig, blinker displayet og der
udsendes tre lydsignaler. Den valgte tid vises efter start af programmet og kan ikke ændres, når der er trykket på
knappen Start/Pause .
! Det er muligt at vælge det automatiske tørreniveau eller tørretiden.
Forsinket start
Efter at have valgt et program med tilvalgsfunktionen Forsinket start, kan man vælge tidspunktet for den forsinkede start.
øges indstillingen for forsinkelsen med 1 time fra “1h” a “24h” og
Ved hvert tryk på knappen Forsinket start
herefter “OFF” og efter fem sekunder annulleres forsinkelsen.
Ved indstilling af forsinket start på 10 timer eller mere vises nedtællingen i timer indtil 10 timer og herefter “9:59”
og så fortsætter nedtællingen i minutter. Ved forsinket start på 9 timer eller mindre viser displayet timer og minutter
og nedtællingen sker i minutter.
Efter at have trykket på knappen Start/Pause
kan man ikke længere ændre tidsindstillingen.
Når nedtællingen er afsluttet, slukker symbolet
og derefter vises den Resterende tid.
Hvis man har valgt en tidsindstillet tørring, vises tørretiden under programmering af displayet kun på det centrale
display for tidsindstillet tørring. Efter at have trykket på startknappen, tænder maskinens tidsdisplay, hvor man kan
se nedtællingen af programvarigheden.
Resterende tid
Hvis ikonet for forsinkelsen
er slukket, er den viste tid den Resterende tid af det igangværende program.
Hvis der vælges tidsindstillede programmer, er den viste tid under cyklussen den faktiske resterende tid.
Hvis der vælges et automatisk program, er den viste tid en vejledende resterende tid.
Når programmet vælges, viser displayet den nødvendige tid til tørring af en fuld maskine. Efter ca. 10 minutter
beregner kontrolenheden en mere nøjagtig varighed ud.
Den resterende tid vises i timer og minutter, og nedtællingen sker i minutter.
Gåseøjnene mellem timetal og minuttal på displayet blinker for at vise, at nedtællingen er aktiv.
Displayet viser også eventuelle problemer, som vises med et F efterfulgt af en fejlkode, og de fire kontrollamper for
tilvalgsfunktionerne samt kontrollampen for pause blinker orange (se Fejlfinding).
42
Start og programmer
Programvalg
1. Sæt tørretumblerens stik i stikkontakten.
2. Vælg vasketøjet ud fra tekstiltypen (se Vasketøj).
3. Åbn lågen og kontroller, at filtret er rent og sidder korrekt og
at beholderen til opsamling af vand er tom og placeret korrekt
(se Vedligeholdelse).
4. Fyld maskinen, og se efter, at tøjet ikke sidder i klemme
mellem lågen og gummilisten. Luk lågen.
5. Hvis knappen ON/Off ikke er tændt, skal man tænde på
knappen .
6. Tryk på knappen til Programvalg svarende til den type tekstiler, der skal tørres, ud fra programtabellen (se Programmer)
og ud fra anvisningerne på selve tøjet (se Tøj).
7. Om muligt, vælges tilvalgsfunktionerne for Automatisk tørring
eller Tidsindstillet tørring
ved at trykke på den pågældende knap,
indtil det ønskede niveau eller den ønskede tid er nået.
! For yderligere informationer henvises til programtabellen.
8. Om nødvendigt indstilles tiden for forsinket start og andre
tilvalgsfunktioner (se Display).
9. Hvis man ønsker, at der afgives et lydsignal, når programmet
er afsluttet, skal man trykke på knappen ALARM .
10. Start tørretumbleren ved at trykke på knappen START .
På displayet vises den omtrentlige resterende tid.
Under tørreprogrammet er det muligt at kontrollere vasketøjet
og eventuelt tage tørt tøj ud og lade resten blive i maskinen.
Når lågen lukkes igen, skal man trykke på START for at genstarte maskinen.
Hvis lågen åbnes for at kontrollere tøjets tørring, forlænges
tørrecyklussen, idet kondensatorens kompressor venter 5
minutter, inden den genstartes efter lukning af lågen og tryk
på tasten start (se “Betjeningsknapper”).
11. I løbet af de sidste minutters tørring, og inden programmet
afsluttes, udføres slutfasen med KOLDTØRRING
(tøjet nedkøles). Man skal altid lade denne fase køre færdig.
12. Lydalarmen (hvis denne funktion er valgt) signalerer, når
programmet er afsluttet, og på displayet vises END.
Åbn lågen, tag vasketøjet ud, rens filtret og sæt det i igen.
Tøm beholderen til opsamling af vand og sæt den i igen (se
Vedligeholdelse).
Hvis der er valgt tilvalgsfunktionen Anti Krøl Funktion Efter
Tørring
og man ikke straks tager vasketøjet ud, bliver tøjet
vendt rundt i 10 timer eller indtil lågen åbnes.
13. Frakobl tørretumbleren fra strømforsyningen.
Standby
Denne törretumbler stemmer overens med de nye
standarder for el-besparelse og er udstyret med et
selvlukkende system (standby), der slås til efter 30 minutter,
hvis vaskemaskinen ikke er i brug. Tryk kort på tasten
ON-OFF, og vent på, at maskinen genaktiveres.
Specialprogrammer
Programmet Strygelet
Strygelet er et kort program på 10 minutter (8 minutters varme efterfulgt af 2 minutters koldtørring), som oppuster fibrene i det resterende tøj i samme position i længere tid. Cyklussen udvider fibrene i tøjet og gør det nemmere at stryge og folde sammen.
! Strygelet er ikke et tørreprogram og skal derfor ikke bruges til vådt tøj.
For det bedste resultat skal man gøre følgende:
1. Fyld ikke tromlen til over maksimal kapacitet. Følgende værdier er vægten på tørt tøj:
Tekstiltype:
Max
Bomuld og blandede bomuldstekstiler 2,5 kg
Syntetiske tekstiler
2
Jeans
2
2. Tøm straks tørretumbleren, når programmet er afsluttet, og hæng tøjet op eller fold eller stryg det eller hæng det ind i skabet. Hvis
det ikke er muligt, skal man køre programmet igen.
Strygelet-programmets effektivitet varierer alt efter tekstiltypen. Man opnår de bedste resultater på traditionelle tekstiltyper, såsom
bomuld og blandede bomuldstekstiler, mens effekten er mindre udpræget på akrylfibre og materialer såsom Tencel®.
Programmet Uld
• Dette program er beregnet til tekstiler, som kan tørretumbles og som bærer mærket
.
• Det kan bruges med en last på op til 1 kg (ca. 3 trøjer).
• Det anbefales at vende vrangen ud af tøjet inden tørring.
• Dette program tager ca. 60 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og centrifugeringshastigheden under vask.
• De tekstiler, der tørres med dette program, kan normalt tages på med det samme, men tungere tekstiltyper kan være en smule
fugtige i kanterne. Lad dem tørre naturligt, idet yderligere tørring kan skade tøjet.
! I modsætning til andre materialer kan uld ikke udvides igen, hvis det først er krympet, dvs. tøjet får ikke sin oprindelige størrelse og
form igen.
! Dette program er ikke egnet til akryltekstiler.
Jeans
• Dette program er beregnet til jeans i bomuldsdenim. Inden tørring skal man vende vrangen ud af lommerne.
• Det kan bruges med en last på op til 3 kg (ca. 4 par jeans).
• Programmet kan også anvendes til andet tøj i samme materialer, såsom denimjakker.
• Dette program tager ca. 115 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og centrifugeringshastigheden under vask.
• Det tøj, der tørres med dette program, kan normalt tages på med det samme, men kanter og syninger kan dog være en smule
fugtige. I sådanne tilfælde kan man prøve at vende vrangen ud af jeansene og genstarte programmet i kort tid.
• Brug kun denne cyklus på tøj i 100 % bomuld og bland ikke lyse og mørke tekstiler. Brug ikke programmet til tøj med broderier,
brocher eller lign., og vend vrangen ud af lommerne.
! Programmet er ikke egnet til jeans med elastik i livet eller med broderier.
43
DK
DK
Specialprogrammer
Skjorter - Intensiv tørring
• Dette program er beregnet til bomuldsskjorter.
• Det kan bruges med en last på op til 3 kg (ca. 10 skjorter).
• Dette program tager ca. 95 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og centrifugeringshastigheden under vask.
• Det tøj, der tørres med dette program, kan normalt tages på med det samme, men kanter og syninger kan dog være en smule
fugtige. I sådanne tilfælde kan man prøve at vende vrangen ud af skjorterne og genstarte programmet i kort tid.
Skjorter - Normal tørring
• Dette program er beregnet til skjorter i syntetiske materialer eller blandede syntetiske og naturlige materialer, såsom polyester og
bomuld.
• Det kan bruges med en last på op til 3 kg (ca. 14 skjorter).
• Dette program tager ca. 75 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og centrifugeringshastigheden under vask.
• Det tøj, der tørres med dette program, kan normalt tages på med det samme, men kanter og syninger kan dog være en smule
fugtige. I sådanne tilfælde kan man prøve at vende vrangen ud af skjorterne og genstarte programmet i kort tid.
Silke
• Dette program er beregnet til tørring af sarte silketekstiler.
• Det kan bruges med en last på op til 0,5 kg.
• Dette program tager ca. 65 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og centrifugeringshastigheden under vask.
• De tekstiler, der tørres med dette program, kan normalt tages i brug med det samme, men tungere tekstiltyper kan være en smule fugtige i kanterne. I sådanne tilfælde kan man prøve at vende vrangen ud af tekstilerne og genstarte programmet i kort tid.
• Kun for tekstiler med mærkat med tørretumbling.
Dyneprogram
! Når dette program anvendes, skal man passe på ikke at tørre beskadigede tekstiler, idet fyldet kan tilstoppe filtret og udluftningskanalen med efterfølgende fare for brand.
• Programmet må kun anvendes på enkeltdyner, det er ikke egnet til dobbeltdyner.
• Tekstiler, der tørres med dette program, kan normalt tages i brug med det samme, men de kan være en smule fugtige nogle
steder. I sådanne tilfælde kan man prøve at tage tekstilerne ud, ryste dem og genstarte programmet i kort tid.
• Programmet er også egnet til dynejakker.
Bomuldsdyner
• Dette program er beregnet til tørring af sommerdyner med bomuldsovertræk og dunfyld.
• Dette program tager ca. 120 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og
centrifugeringshastigheden under vask.
• Kun egnet til dyner eller tekstiler med mærkat, hvor det fremgår, at det kan tørretumbles (TD) med bomuldsovertræk og
dun- eller fjerfyld, ikke til syntetiske materialer.
Syntetiske dyner
• Dette program er beregnet til tørring af dyner med fyld af syntetiske materialer.
• Dette program tager ca. 115 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og
centrifugeringshastigheden under vask.
• Kun egnet til dyner eller tekstiler med mærkatet TD. Nogle syntetiske jakker kan indeholde brændbare materialer. Kontroller på tekstilmærkatet angiver, at det er egnet til tørretumbling.
Baby
• Dette program er beregnet til tørring af små og sarte tekstiler og børnelinned.
• Brug dette program til tekstiler i bomuld og chenille. Undlad at tørre artikler, såsom hagesmække og ble-underbukser med plastikbeklædning.
• Det kan bruges med en last på op til 2 kg.
• Dette program tager ca. 120 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og centrifugeringshastigheden under vask.
• De tekstiler, der tørres med dette program, kan normalt tages i brug med det samme, men tungere tekstiltyper kan være en smule fugtige i kanterne. I sådanne tilfælde kan man prøve at vende vrangen ud af tekstilerne og genstarte programmet i kort tid.
Lingeri
• Dette program er beregnet til tørring af sart lingeri, også i silke.
• Programmet kan bruges med en last på maks. 1 kg. Luk knapper og hægter, inden tørring.
• Dette program tager ca. 90 minutter, men det kan tage længere tid alt efter hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og centrifugeringshastigheden under vask.
• De tekstiler, der tørres med dette program, kan normalt tages på med det samme, men tungere tekstiltyper kan være en smule
fugtige i kanterne. I sådanne tilfælde kan man prøve at vende vrangen ud af tekstilerne og genstarte programmet i kort tid.
44
Finvask
• Dette program anvendes til tørring af sarte tekstiler (akryl).
• Det kan bruges med en last på op til 2 kg.
• Selvom det sædvanligvis tager 120 minutter at afslutte programmet, er det i nogle tilfælde nødvendigt med længere tid alt efter
hvor store tekstilerne er, hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og vaskemaskinens centrifugeringshastighed.
• De tekstiler, der tørres med dette program er klar til brug, men nogle tekstiler kan være en smule fugtige. I sådanne tilfælde kan
man prøve at tage tekstilerne ud, og udfolde dem eller vende vrangen ud. Genstart derefter programmet i kort tid.
Sengelinned og håndklæder
• Dette program anvendes til bomuldssengetøj og -håndklæder.
• Det kan bruges med en last på op til 8 kg.
• Selvom det sædvanligvis tager 150 minutter at afslutte programmet, er det i nogle tilfælde nødvendigt med længere tid alt efter
hvor meget tøj, der er fyldt i maskinen, og vaskemaskinens centrifugeringshastighed.
• De tekstiler, der tørres med dette program, er klar til brug, men kanterne og syningerne kan være en smule fugtige især i tilfælde
af store tekstiler. I sådanne tilfælde kan man prøve at folde tekstilerne ud og genstarte programmet i kort tid.
Frisk Op
! Programmet til luftning af tekstiler er ikke beregnet til tørring: Anvend det derfor ikke med våde tekstiler.
• Selvom programmet kan anvendes med alle mængder på op til 8 kg, er det mere effektivt med mindre mængder.
Program på 20 min. til luftning af tekstilerne. Kan også anvendes til afkøling af varme tekstiler.
45
DK
Programoversigt
DK
! Hvis knappen On/Off ikke er tændt, skal man tænde på knappen
PROGRAM
Strygelet
Frisk Op
og vælge programmet..
FUNKTION
INDSTILLING
BEMÆRKNINGER / TILGÆNGELIGE
Kort program (ca. 10
minutter), der blødgør
fibrene i tekstilerne, så de
gøres nemmere at stryge.
.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på
2. Vælg tilvalgsfunktionen Alarm efter behov.
3. Tryk på start .
Dette er ikke et tørreprogram (se forrige side).
Program på 20 min., der
gennemlufter tekstilerne.
.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på
2. Vælg tilvalgsfunktionen Alarm efter behov.
3. Tryk på start .
Alarm
Tørring af bomuldstekstiler ved høj
temperatur.
.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på
eller Tidsindstillet
2. Vælg Automatisk tørring
tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
Anti krøl funktion efter tørring
Mini tørring .
TILVALGSFUNKTIONER
Tilgængelige tilvalgsfunktioner
Alarm .
.
Bomuld
Bomuld intensiv
tørring
Bomuld
- normal
tørring
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
Damptør , Strygelet , Hængetørt , Skabstørt
Skabstørt plus .
,
Tørring af bomuldstekstiler ved lav
temperatur
N.B.: maks. fyldning 6 kg.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på
.
2. Vælg Automatisk tørring
eller Tidsindstillet
tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
Mini tørring .
Anti krøl funktion efter tørring
Tørring af skjorter ved
høj temperatur.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på
.
2. Vælg Automatisk tørring
eller Tidsindstillet
tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
Mini tørring .
Anti krøl funktion efter tørring
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på
.
2. Vælg Automatisk tørring
eller Tidsindstillet
tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
. Mini tørring .
Anti krøl funktion efter tørring
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
, Strygelet
, Hængetørt
,Skabstørt
Damptør
.
.
Skjorter
Skjorter
- intensiv
tørring
Skjorter
- normal
tørring
Tørring af skjorter ved
lav temperatur.
Tørring af jeans ved høj
temperatur
Jeans
Syntetiske
tekstiler
Sengelinned og
håndklæder
Bomuldsdyner
Tørring af syntetiske
tekstiler ved høj temperatur.
46
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
2. Vælg Automatisk tørring
eller Tidsindstillet
tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Tørring af linned og
håndklæder ved høj
temperatur.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på
.
2. Vælg Automatisk tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Tørring af dyner ved
lav temperatur.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
(se efterfølgende side).
2. Vælg Automatisk tørring
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Tørring af dyner ved
lav temperatur.
Syntetiske
dyner
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
(se efterfølgende side).
2. Vælg Automatisk tørring
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
2. Vælg Automatisk tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
, Strygelet
, Hængetørt
,Skabstørt
Damptør
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
, Strygelet
, Hængetørt
,Skabstørt
Damptør
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
Anti krøl funktion efter tørring
.
.
.
.
.
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
, Strygelet
, Hængetørt
, Skabstørt
,
Damptør
Skabstørt plus
.(Det anbefales udelukkende at bruge
funktionen Skabstørt plus).
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
. Mini tørring .
Anti krøl funktion efter tørring
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
, Strygelet
, Hængetørt
,Skabstørt
Damptør
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
Anti krøl funktion efter tørring
.
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
Damptør , Strygelet , Hængetørt ,Skabstørt ,
(Det anbefales udelukkende at bruge funktionen Skabstørt).
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
Anti krøl funktion efter tørring
.
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
Damptør , Strygelet , Hængetørt ,Skabstørt ,
(Det anbefales udelukkende at bruge funktionen Skabstørt).
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
Anti krøl funktion efter tørring
.
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
Damptør , Strygelet , Hængetørt ,Skabstørt ,
(Det anbefales udelukkende at bruge funktionen Skabstørt).
.
.
Program
Funktion
Indstilling
Bemærkninger / Tilgængelige tilvalgsfunktioner
Til tørring af uldtekstiler.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
2. Vælg Automatisk tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm
Til tørring af silketekstiler ved lav
temperatur
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
2. Vælg Automatisk tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
2. Vælg Automatisk tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm . Forsinket start . Anti krøl funktion for tørring
Anti krøl funktion efter tørring
.
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
(se efterfølgende side).
2. Vælg Automatisk tørring
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm . Forsinket start .
Anti krøl funktion for tørring
1. Sæt PROGRAMVÆLGEREN på .
2. Vælg Automatisk tørring
eller Tidsindstillet
tørring
(se efterfølgende side).
3. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
4. Tryk på start .
Alarm . Forsinket start .
Anti krøl funktion for tørring . Anti krøl funktion efter tørring
Uld
Silke
Baby
Til tørring af babytekstiler ved lav
temperatur
Til tørring af lingeri ved
lav temperatur
Lingeri
Finvask
(fx. Akryl)
Til tørring af sarte
tekstiler ved lav temperatur
DK
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
, Strygelet
, Hængetørt
,Skabstørt
,
Damptør
(Det anbefales udelukkende at bruge funktionen Skabstørt).
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
, Strygelet
, Hængetørt
,Skabstørt
,
Damptør
(Det anbefales udelukkende at bruge funktionen Skabstørt).
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
Damptør , Strygelet , Hængetørt ,Skabstørt ,
(Det anbefales udelukkende at bruge funktionen Skabstørt).
. Anti krøl funktion efter tørring
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
, Strygelet
, Hængetørt
,Skabstørt
,
Damptør
(Det anbefales udelukkende at bruge funktionen Skabstørt).
.
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring:
Damptør
, Strygelet
, Hængetørt
,Skabstørt
,
(Det anbefales udelukkende at bruge funktionen Skabstørt).
Automatisk tørring og Tidsindstillet tørring
Inden der vælges et program (se programoversigten).
Program
Funktion
Indstilling
Bemærkninger / Tilgængelige tilvalgsfunktioner
Automatisk
tørring
Hvis det er muligt, skal man
altid bruge automatisk tørring, da det sikrer det bedste
tørreresultat.
Den indstillede temperatur
afhænger af det valgte program (materialefunktion).
1. Tryk gentagne gange på knappen til Automatisk tørring, indtil displayet viser det ønskede valg.
,
,
,
,
,
For hvert tryk skiftes mellem
som herefter gentages.
! Nogle automatiske programmer har ikke alle
fem tilvalgsfunktioner for tørreniveau.
2. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
3. Tryk på startknappen .
Tilgængelige tilvalgsfunktioner
Hvis man ønsker at indstille
tørretiden, skal man altid
bruge funktionen Tidsindstillet tørring.
Den indstillede temperatur
afhænger af det valgte program (materialefunktion).
1. Tryk gentagne gange på knappen til Tidsindstillet tørring, indtil displayet viser det ønskede valg.
For hvert tryk reduceres tiden fra 220, 180, 150,
120, 90, 60 til 40, som herefter gentages.
• Sarte tekstiler skal maks. tørres i 150 min.
2. Vælg eventuelt tilvalgsfunktioner.
3. Tryk på startknappen .
Tidsindstillet tørring
(220, 180,
150, 120, 90,
60 eller 40
minutter)
Alarm . Forsinket start .
Anti krøl funktion for tørring
. Anti krøl funktion efter
tørring
, Mini tørring .
Se de anbefalede tørretider (se Vasketøj).
I de sidste 3 minutter af disse programmer udføres en
.
koldtørring
Tilgængelige tilvalgsfunktioner
Alarm . Forsinket start .
Anti krøl funktion for tørring
. Anti krøl funktion efter
tørring
.
Se de anbefalede tørretider (se Vasketøj).
I de sidste 3 minutter af disse programmer udføres en
.
koldtørring
! For de bedste resultater skal man undgå at åbne lågen, før cyklussen er afsluttet.
47
Betjeningsknapper
DK
• Programvælger
! Pas på: Hvis man ændrer programvælgerens position efter
at man har trykket på startknappen, ændrer den nye position
IKKE det valgte program.
For at ændre programmet skal man trykke på knappen
Start/Pause for at sætte programmet på pause (kontrollampen blinker gult). Vælg det nye program samt tilvalgsfunktioner. Kontrollampen blinker nu grønt. Tryk på knappen
Start/Pause for at starte det nye program.
• Knapper og kontrollamper for tilvalgsfunktioner
Disse knapper bruges til at indstille det valgte program efter
personlige behov. Ikke alle tilvalgsfunktioner er tilgængelige
for alle programmer (se Start og programmer). Hvis en tilvalgsfunktion ikke er tilgængelig og man trykker på knappen,
udsendes tre lydsignaler. Hvis tilvalgsfunktionen er tilgængelig, udsendes et lydsignal og kontrollampen for funktionen
ved siden af knappen lyser for at bekræfte, at tilvalgsfunktionen er valgt.
• Kontrollampen ØKO
Denne kontrollampe tænder, når der vælges tilvalgsfunktioner, der kræver mindre energi. Eksempel: Hvis man vælger
et automatisk program eller indstiller tørretiden til kortere tid
end normalt. Kontrollampen angiver ikke, om der er indstillet
til det ideelle energiforbrug, men udelukkende at der er valgt
en tilvalgsfunktion med energibesparelse.
• Statuskontrollamper
(
Tørring,
Koldtørring,
)
Statuskontrollamperne viser programstatus. For hver programfase tænder den tilsvarende kontrollampe.
• Forsinket start
Programstarten for nogle programmer (se Start og programmer) kan udskydes op til 24 timer (se Display).
Inden der indstilles til forsinket start, skal man kontrollere, at
beholderen til opsamling af vand er tom og at filtret er rent.
• Anti krøl funktion for tørring
Når der vælges forsinket start sammen med denne tilvalgsfunktion, drejes tøjet lejlighedsvist rundt i perioden indtil
start for at undgå, at tøjet krøller.
• Anti krøl funktion efter tørring
Når denne funktion vælges, drejes tøjet lejlighedsvist rundt
efter afslutning af tørringen og koldtørringen for at undgå, at
tøjet krøller, hvis man ikke har mulighed for straks at tømme
maskinen efter afslutning af tørringen. Under denne fase er
kontrollampen
tændt.
Mini Tørring
Denne tilvalgsfunktion er tilgængelig med programmerne “Bomuld
- intensiv tørring”, “Bomuld - normal tørring”, “Skjorter - intensiv
tørring”, “Skjorter - normal tørring” og “Syntetiske” tekstiler.
Programmet kan anvendes med en last på mellem 1 og 2 kg.
Dette program optimerer de automatiske tørreprogrammer
ved tørring af små mængder tøj og beregningen af den
resterende tid bliver mere præcis.
48
• Kontrollampen for Tøm Vandbeholder Rens Fnugfilter
“H2O”
(Hvis tørretumbleren er tilsluttet et afløbsrør, kan man
ignorere denne kontrollampe
for beholderen til opsamling af vand, da det ikke er nødvendigt at tømme den). Når
kontrollampen
er tændt (men ikke blinker), er det fordi
man skal tømme beholderen til opsamling af vand. Hvis
beholderen til opsamling af vand fyldes mens programmet
er i gang, slukker varmeelementet og tørretumbleren starter
en koldtørringsfase, kontrollampen blinker og der udsendes
en lydalarm. Beholderen skal tømmes og tørretumbleren skal
genstartes, ellers tørres tøjet ikke. Efter at have genstartet
tørretumbleren går der nogle sekunder, før kontrollampen
slukker. For at undgå ovennævnte procedure skal man altid
tømme beholderen til opsamling af vand, hver gang tørretumbleren anvendes (se Vedligeholdelse).
! Vær opmærksom på, at selv om tørretumbleren er tilsluttet
et afløbsrør, skal filtret ALTID renses.
• Åbning af lågen
Hvis lågen åbnes (eller der trykkes på knappen Start/Pause),
mens programmet er i gang, standser tørretumbleren og der
sker følgende.
• Kontrollampen Start/Pause blinker gult.
• Hvis der er indstillet til forsinket start, fortsætter
nedtællingen. Man skal trykke på startknappen
for at genstarte programmet for forsinket start. En
af kontrollamperne for forsinkelsen blinker for at
angive indstillingen.
• Man skal trykke på startknappen for at genstarte
programmet. Statuskontrollamperne tænder og
viser den aktuelle status, og kontrollampen for
Start/Pause stopper med at blinke og lyser grønt.
• Under den efterfølgende antikrøl-fase standser
programmet. Ved tryk på knappen Start/Pause
genstartes et nyt program fra begyndelsen.
• Hvis der drejes på programvælgerknappen,
vælges et nyt program og kontrollampen Start/
Pause blinker grønt. Med denne fremgangsmåde
kan man vælge programmet Koldtørring
for at
nedkøle tøjet, hvis man mener, de er tilstrækkeligt
tørret.
Tryk på startknappen for at starte et nyt program.
Beskyttelse af varmepumpesystemet
Varmepumpesystemet fungerer ved hjælp af
en kompressor udstyret med en sikkerhedsanordning, der griber ind, hvis lågen åbnes eller hvis
der opstår en pludselig strømafbrydelse. Denne
sikkerhedsanordning forhindrer start af kompressoren i 5 minutter efter lukning af lågen og genstart
af cyklussen.
• Bemærk
I tilfælde af strømafbrydelse skal man slukke for strømmen
eller tage stikket ud. Når strømmen vender tilbage, skal man
trykke på startknappen, og så genoptages programmet.
Vasketøj
Opdeling af vasketøjet
Vaskemærker
•Se symbolerne på vaskemærkaterne i tøjet for at kontrollere, om tøjet må tørretumbles.
•Opdel vasketøjet alt efter tekstiltype.
•Tøm lommer og kontroller, at knapperne sidder fast.
•Luk knapper og hæfter og fastspænd stropper og snore
uden at stramme dem helt.
•Vrid tøjet for at få mest muligt vand ud af det.
Kontroller tøjets vaskemærker, inden de for første gang
lægges i tørretumbleren. Herunder listes nogle af de mest
almindelige symboler:
Kan tørretumbles.
Kan ikke tørretumbles.
! Fyld ikke tørretumbleren med tøj, der er drivvådt.
Tørring ved høj temperatur.
Maks. påfyldning af vasketøj
Fyld ikke tromlen til over maksimal kapacitet.
Følgende værdier er vægten på tørt tøj:
Naturfibre: maks. 8 kg.
Syntetiske fibre: maks. 3 kg.
Tørring ved lav temperatur.
! Tørretumbleren må ikke overbelastes for at undgå en forringelse af maskinydelsen.
Tøj, der ikke er egnet til tørretumbling:
• Tøj, der indeholder dele i gummi eller lignende eller plastikbeklædning (hovedpuder, puder eller vindjakker i PVC) eller brændbare genstande eller genstande, der indeholder
brændbare materialer (håndklæder tilsnavset med hårlak).
Lasttype
• Glasfiber (nogle typer gardiner).
Bemærk: 1 kg = 1000 g
• Tøj, der forinden er blevet tørrenset.
Tekstiler
Bluse
Bomuld
Andet
Dragt
Bomuld
Andet
150 g
100 g
500 g
350 g
Jeans
700 g
10 bleer
1.000 g
Skjorte
, der kan renses
• Tøj med koden ITLC (“Særligt tøj”)
med specielle rengøringsmidler. Følg omhyggeligt anvisningerne:
• For store tekstiler (sække, hovedpuder, puder, sengetæpper osv.), der udvides under tørring og forhindrer luftcirkulationen i tørretumbleren.
300 g
200 g
Bomuld
Andet
T-shirt
125 g
Sengelinned, duge mv.
Dynebetræk (dobbelt)
Bomuld
Andet
1.500 g
1.000 g
Stor dug
700 g
Lille dug
250 g
Tebordsdug
100 g
Gæstehåndklæde
700 g
Håndklæde
350 g
Dobbeltlagen
500 g
Enkeltlagen
350 g
Hvis man blander syntetiske tekstiler og bomuldstekstiler,
kan sidstnævnte stadig være fugtige efter afslutning af
tørringen. I sådanne tilfælde skal man blot starte en kort
tørrecyklus.
Bemærk: Når man indstiller varigheden for tørringen, skal
man huske på, at der i de sidste 3 minutter af programmet
udføres en koldtørring, hvor tørretumbleren ikke tørrer tøjet.
49
DK
Specielt vasketøj
DK
• Rumtemperatur: Jo lavere den omgivende temperatur er
i rummet, hvor tørretumbleren er installeret, jo længere
tager det at tørre tøjet.
Sengebetræk og -tæpper: Akryltekstiler (Acilan, Courtelle,
Orion, Dralon) skal tørres med største forsigtighed ved lav
temperatur. Indstil ikke til lange tørretider.
• Volumen: Der skal tages særlig hensyn til visse voluminøse
tekstiler under tørringen. Det anbefales at tage dem ud og
ryste dem og lægge dem tilbage i tørretumbleren. Dette
skal gentages flere gange under tørringen.
Plisserede tekstiler: Læs tørreanvisningerne fra producenten.
Stivede tekstiler: Tør ikke disse tekstiler sammen med
almindelige tekstiler. Fjern størstedelen af stivningsmidlet,
inden tekstilerne lægges i tørretumbleren. Undgå for lang
tørring. Stivningsmidlet bliver til pulver og efterlader tekstilerne bløde.
! Undgå at tørre tekstilerne for meget.
Alle tekstiler indeholder en naturlig fugt, som har til formål at
bevare blødheden og luftigheden.
Tabellen herunder angiver de OMTRENTLIGE tørretider i
timer:
De angivne tider vedrører de automatiske programmer for
Skabstørring.
Der er også angivet tiderne for Tidsindstillet tørring, så man
kan vælge den mest egnede tidsfunktion.
Vægtangivelserne gælder for tørt tøj.
Tørretid
Tiderne er omtrentlige og kan variere alt efter:
• Mængden af vand i tekstilerne efter centrifugering. Håndklæder og sarte tekstiler tilbageholder meget vand.
• Tekstiltyper: Tekstiler af samme type, men af forskellig
tykkelse kan have forskellige tørretider.
• Mængde af vasketøj: Enkelte tøjstykker eller små mængder kan tage længere tid om at tørre.
• Tørring: Hvis tekstilerne skal stryges, kan de tages ud
af maskinen, mens de stadig af en smule fugtige. Det
tekstiler, der skal være helt tørre, kan derimod efterlades i
længere tid.
• Indstillet temperatur.
Tørretid
Baumwolle
Automatisch /
Minuten
Intensivtrocknung Zeitgesteuert
1 kg
2 Kg
3 Kg
4 Kg
40-60
60-90
90-100
40 oder 60
60 oder 90
90 oder 120
5 Kg
6 Kg
100-130 130-160 160-180
90
oder
120
120
oder
150
150
oder
180
7 Kg
8 Kg
150-180
180-220
120
oder
160
180
oder
220
Trockenzeiten bei 800-1000 U/min in der Waschmaschine
1 Kg
2 Kg
3 Kg
Automatisch / Minuten
40-50
50-60
60-90
Einstellung Zeitgesteuertes Trocknen
40 oder 60
40 oder 60
60 oder 90
Kunstfasern
Intensivtrocknung
Empfindliches
(Kunstfasern)
Normale
Trocknung
50
Trockenzeiten bei Kurzschleudern der Waschmaschine
1 kg
2 Kg
Automatisch / Minuten
40-80
80-140
Einstellung Zeitgesteuertes Trocknen
40 oder 60 oder 90
60 oder 90 oder 120 oder 150
Trockenzeiten bei Kurzschleudern in der Waschmaschine
Advarsler og gode råd
! Denne maskine er udviklet og fremstillet i henhold til
gældende international lovgivning inden for sikkerhed. Disse
advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til,
at de læses omhyggeligt.
Generelle sikkerhedsregler
• Denne tørretumbler må ikke anvendes af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske eller mentale
evner til at bruge den, eller som ikke har erfaring eller
kendskab til brug af maskinen, medmindre de overvåges
eller instrueres i brug af maskinen er en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
• Tørretumbleren er beregnet til ikke-professionel brug i
hjemmet.
• Undgå at røre ved maskinen med bare fødder eller med
våde hænder eller fødder.
• Frakobl maskinen fra strømforsyningen ved at trække i
stikket og ikke i selve ledningen.
• Hold børn på afstand af maskinen, når den er i brug. Efter
brug skal man slukke for tørretumbleren og frakoble den
fra strømforsyningen. Lad lågen være lukket, for at forhindre, at børn kravler ind i maskinen under leg.
• Hold øje med, at børn ikke bruger tørretumbleren under leg.
• Maskinen skal installeres korrekt med tilstrækkelig
udluftning. Luftåbningerne på tørretumblerens front samt
udluftningshullerne på bagsiden må aldrig tildækkes (se
Installation).
• Placer aldrig tørretumbleren på langhårede tæpper, der kan
dække for luftindsugningen på tørretumblerens sokkel.
• Kontroller, at tørretumbleren er tom, inden den fyldes.
•
Bagsiden af tørretumbleren kan blive meget varm.
Rør aldrig ved bagsiden, når maskinen er i funktion.
• Brug ikke tørretumbleren, hvis filtret, beholderen til opsamling af vand og varmepumpe ikke er placeret korrekt
(se Vedligeholdelse).
• Undgå brug af skyllemiddel i tørretumbleren; tilføj det i
stedet i den sidste skyllecyklus under vask.
• Fyld ikke tørretumbleren for meget (se Vasketøj for angivelse af maks. fyldning).
• Læg ikke drivvåde tekstiler i tørretumbleren.
• Fyld udelukkende tørretumbleren med tekstiler, der er vasket med vand og sæbe, skyllet og centrifugeret. Tørring
af tekstiler, der IKKE er vasket, kan medføre brandfare.
• Følg altid anvisningerne på tekstilernes vaskemærker (se
Vasketøj).
• Fyld ikke kemisk behandlede tekstiler i tørretumbleren.
• Fyld aldrig tørretumbleren med tekstiler, der er tilsnavset
med brændbare materialer (køkkenolie, acetone, alkohol,
benzin, petroleum, pletfjerningsmiddel, terpentin, voks,
voksfjerningsmiddel og hårlak), medmindre de er blevet
vasket i varmt vand og vaskemiddel.
• Undgå tørring af gummi, artikler og tekstiler baseret på
gummi, puder med skumgummifyld, latexskum, gummi,
plastik, badehætter, vandresistente tekstiler, ble-underbukser eller beklædninger, polyetylen og pap.
• Tøm lommerne for alle genstande (særligt lightere, idet de
kan eksplodere).
• Undgå at fylde tørretumbleren med store, voluminøse
tekstiler.
• Tør aldrig akrylfibre ved høje temperaturer.
• Fuldfør alle programmer med koldtørringsfasen.
• Sluk ikke for tørretumbleren, hvis der stadig er varme
tekstiler i den.
• Rens filtret efter hver brug (se Vedligeholdelse).
• Tøm beholderen til opsamling af vand efter hver brug (se
Vedligeholdelse).
• Foretag regelmæssig rengøring af varmepumpe
(se Vedligeholdelse).
• Undgå, at der ophober sig uldtotter i tørretumbleren.
• Kravl ikke op oven på tørretumbleren, da det kan beskadige maskinen.
• Overhold altid de elektriske regler og egenskaber (se
Installation).
• Køb altid originale reservedele (se Servicetjeneste).
! PAS PÅ: Stands aldrig tørretumbleren, inden tørrecyklussen er færdig, medmindre alle tekstiler tages hurtigt ud og
hænges op, så varmen kan fordampe.
Information om genbrug og bortskaffelse
Vi er bevidste om miljøet og forbeholder os retten til brug af
genvundne dele for at mindske kundens omkostninger og
minimere materialeforbruget.
• Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale regler,
så emballagen kan genbruges.
• For at undgå at børn kommer til skade, skal man tage
lågen og stikket af og skære strømkablet over. Disse dele
skal bortskaffes separat for at sikre sig, at maskinen ikke
længere kan tilsluttes en stikkontakt.
Bortskaffelse af elektriske husholdningsapparater
Det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektronisk og elektrisk udstyr foreskriver, at husholdningsapparater ikke må smides ud sammen
med almindeligt byaffald. Apparaterne skal indsamles separat for en optimal udnyttelse af eventuelle
materialer til genbrug og genanvendelse og for at forhindre
helbredsmæssige og miljømæssige skader.
Denne tørretumbler bruger en forseglet varmepumpe
indeholdende fluorholdig gas, som skal genbruges og
bortskaffes korrekt.
Symbolet med affaldsspanden findes på alle produkter for at
minde om, at apparatet skal indsamles separat.
For yderligere oplysninger om korrekt bortskaffelse af husholdningsapparater, kan man henvende sig til den offentlige
affaldsservice eller til forhandleren.
Energibesparelse og miljøvenlighed
• Inden tekstilerne tørres skal man vride dem for at fjerne så
meget overskydende vand som muligt (hvis tøjet forinden
vaskes, skal man centrifugere det). På denne måde opnår
man en energibesparelse under tørring.
• Hvis tørretumbleren altid fyldes helt op, sparer man på
energien. Enkelte tøjstykker eller små mængder kan tage
længere tid om at tørre.
• Rens filtret efter hver brug, så energiomkostningerne
holdes nede (se Vedligeholdelse).
51
DK
Rengøring og
vedligeholdelse
Afbrydelse af strømforsyning
DK
! Frakobl tørretumbleren fra strømforsyningen, når den ikke
er i brug, samt under rengøring og vedligeholdelse.
Rengøring af filter efter hver cyklus
Filtret er en vigtig komponent i tørringen. Det opsamler de
uldtotter og fnug, der dannes under tørring.
Efter endt tørring skal man derfor rense filtret og skylle det
under rindende vand eller rengøre det med en støvsuger. Hvis
filtret tilstoppes, spærres for lufttilstrømningen inden i tørretumbleren. Tørretiderne forlænges og energiforbruget stiger. Det
kan desuden medføre skade på tørretumbleren.
Filtret sidder foran tørretumblerens gummipakning (se figuren).
Sådan fjernes filtret:
1. Træk filtrets plastikhåndtag opad (se figuren).
2. Åbn filtret ved at frigøre
clipsen.
3. Rens filtret for fnug og
sæt det på plads igen. Kontroller, at filtret er sat korrekt
i og flugter med tørretumblerens gummipakning.
! Tag ikke tørretumbleren i brug, før filtret er sat korrekt på
plads.
Kontrol af tromlen efter hver cyklus
Drej tromlen manuelt for også at fjerne de små tekstiler (lommetørklæder), som kan være tilbage i tørretumbleren.
Rengøring af tromlen
! Ved rengøring af tromlen skal man undgå brug af slibende
midler, ståluld eller rengøringsmidler til rustfrit stål.
Det kan medføre misfarvning af tromlen i rustfrit stål, et
fænomen, der kan forårsages af en blanding a vand og/eller
rengøringsmidler, såsom skyllemiddel fra vask. Misfarvningen
har ingen indvirkning på tørretumblerens ydeevne.
Tømning af vandbeholder efter hver cyklus
Tag beholderen ud af tørretumbleren og tøm den i vasken
eller et andet sted, og sæt den tilbage på plads.
Kontroller altid beholderen til opsamling af vand, og tøm den,
inden der startes et nyt tørreprogram.
Rengøring af varmepumpens filter
• Periodisk - omtrent for hver 5 tørrecyklusser - skal man
tage varmepumpens filter ud og rengøre det for eventuelle
fnugophobninger på filterfladen ved at skylle filtret under
rindende vand eller støvsuge det.
Det anbefales dog at rengøre filtret efter hver tørrecyklus for
at opnå det bedste tørreresultat.
Sådan fjernes varmepumpens filter:
1. Frakobl strømforsyningen og åbn
lågen.
2. Tag låget på varmepumpefiltret af
ved at dreje de 4 clips i lodret position
og tag filterenheden ud.
3. Adskil de to filterdele og fjern
eventuelle fnugophobninger indvendigt
i filternettet.
! VÆR OPMÆRKSOM:
Varmepumpe forreste del er udført i bløde metalplader.
Ved rengøring og af- eller påmontering af filterenheden skal
man passe på ikke at beskadige den og ikke skære sig.
4. Hvis der ophober sig fnug på kondensatorens plader,
skal de rengøres med en fugtet klud, en svamp eller en
støvsuger. Brug ikke fingrene.
5. Saml de to dele igen, rengør pakningsfladen og sæt filtret
på plads ved at dreje de 4 clips i vandret position og sikre
sig, at de er fastgjort korrekt.
Rengøring af tørretumbleren
• De udvendige dele i metal og plastik samt gummidelene
kan vaskes af med en fugtig klud.
• Man skal jævnligt (hver 6. måned) rengøre luftindsugningsristen på forsiden samt udluftningshullerne på
bagsiden af tørretumbleren med en støvsuger for at fjerne
ophobninger af uldtotter, knug og støv. Fjern også fnugophobninger på forsiden af varmepumpe og filterområderne ved at passere en støvsuger henover.
! Anvend aldrig opløsningsmidler eller slibemidler.
! Tørretumbleren bruger kuglekomponenter, der ikke kræver smøring.
! Lad jævnligt tørretumbleren efterse af en autoriseret tekniker med henblik på sikkerheden på elektriske og mekaniske
dele (se Servicetjeneste).
Filter
Beholder til
opsamling
af vand
Luftindsugning
Varmepumpe
Låseanordninger
Håndtag
52
Varmepumpelåg
Fejlfinding
Hvis man ikke tror, at tørretumbleren fungerer korrekt, skal man først læse følgende forslag til problemløsning, inden man ringer til
servicecenteret (se Servicetjeneste) .
Problem:
Mulige årsager / Løsning:
Tørretumbleren starter ikke.
• Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
• Der har været strømafbrydelse.
• Sikringen er sprunget. Prøv at tilslutte et andet husholdningsapparat til samme
stikkontakt.
• Hvis der anvendes forlængerledning, skal man prøve at sætte tørretumblerens stik
direkte i stikkontakten.
• Lågen er ikke lukket korrekt.
• Programmet er ikke indstillet korrekt (se Start og programmer).
• Der er ikke trykket på knappen START (se Start og programmer).
Tørrecyklussen starter ikke.
• Der er indstillet til forsinket start (se Start og programmer).
• Der er trykket på startknappen. Der går lidt tid, inden tørretumbleren går i gang.
Vent, indtil tørretumbleren går i gang. Tryk ikke på startknappen igen. Det vil
medvirke til, at tørretumbleren sættes på pause, og så starter tørringen ikke.
Tørretumbleren er meget lang tid
om at tørre.
• Filtret er ikke blevet renset (se Vedligeholdelse).
• Skal beholderen til opsamling af vand tømmes? Kontrollampen Tøm vand blinker og
der vises følgende meddelelse “H2O” (se Vedligeholdelse).
• Varmepumpens filter skal være rent (se Vedligeholdelse).
• Den indstillede temperatur er ikke egnet til tekstiltypen (se Start og programmer og
Vasketøj).
• Der er ikke valgt den rette tørretid til denne fyldning (se Vasketøj).
• Udluftningsristen eller udluftningshullerne på bagsiden er blokeret (se Installation og
Vedligeholdelse).
• Tekstilerne er for våde (se Vasketøj).
• Tørretumbleren er overlastet (se Vasketøj).
Kontrollampen Tøm vand blinker,
men tørretumbleren har kun været
i gang i kort tid.
• Beholderen til opsamling af vand er sandsynligvis ikke blevet tømt inden
programstart. Vent ikke på signal om tømning af vandet, men kontroller altid
beholderen og tøm den, inden der startes et nyt tørreprogram (se Vedligeholdelse).
Kontrollampen Tøm vand er tændt,
men beholderen til opsamling af
vand er ikke fyldt.
• Det er normalt: Kontrollampen Tøm vand blinker, når beholderen er fyldt. Hvis
kontrollampen er tændt og ikke blinker, minder den blot om, at man skal tømme
opsamlingsbeholderen (se Start og programmer).
Programmet slutter, og tøjet er mere
fugtigt end forventet.
! Af sikkerhedsmæssige årsager har tørretumblerens programmer en maksimal
På displayet vises koden F efterfulgt
af et eller to cifre, kontrollamperne
for tilvalgsfunktioner og pauselampen blinker.
• Hvis displayet viser F efterfulgt af et eller flere cifre, skal man slukke tørretumbleren,
frakoble strømforsyningen og rengøre filtret (se Vedligeholdelse).
Efterfølgende sættes strømstikket i, tørretumbleren genstartes og der startes et nyt
tørreprogram.
Hvis meddelelsen stadig vises, skal man skrive koden ned og kontakte
servicecentret (se Servicetjeneste).
På displayet vises kortvarigt meddelelsen “dOn” hvert 6. sekund.
• Tørretumbleren er i “Demo” funktion. Hold knapperne On/Off og Start/Pause
nede i 3 sekunder. På displayet vises “dOn” i 3 sekunder, og herefter genoptager
tørretumbleren sin normale funktion.
Displayet for Resterende tid ændres
under tørringen.
• Den resterende tid overvåges konstant under tørringen, og tiden ændres for at vise
den mest præcise beregning. Den viste tid kan øges under tørringen, og dette er helt
normalt.
Tørretumbleren larmer lidt i de første minutter efter igangsættelse.
• Dette er helt normalt, især hvis tørretumbleren ikke har været i brug i længere tid.
Hvis larmen varer ved under tørring, skal man kontakte servicecentret.
varighed på 4 timer. Hvis et automatisk program ikke har registreret den påkrævede
fugtighed ved afslutning af tørringen inden dette interval, fuldfører tørretumbleren
programmet og standser. Kontroller ovenstående og gentag programmet. Hvis
tekstilerne stadig er fugtige, skal man kontakte et servicecenter (se Servicetjeneste).
53
DK
Servicetjeneste
DK
Reservedele
Denne tørretumbler er en avanceret maskine. Hvis man
forsøger selv at reparere den, eller hvis man overlader den til
ikke-kvalificeret personale, risikerer man at udsætte personer
for fare, beskadige maskinen og tilsidesætte garantien på
reservedele.
Hvis der er problemer ved brug af denne maskine, henvises
til en autoriseret tekniker.
Det er forbudt for ikke kvalificerede personer at udføre
enhver form for indgreb eller reparation, der medfører
beskadigelse af den forseglede varmepumpe.
Reservedele er designet til dette husholdningsapparat og må
ikke bruges til andre formål.
System med varmepumpe
Denne tørretumbler er udstyret med et varmepumpesystem
til tørring af tøjet. For at varmepumpen kan fungere korrekt
benytter den drivhusgas (fluorholdig gas), som opfylder
kravene i Kyoto-aftalen. F-gasserne findes i en hermetisk
forseglet beholder. Denne forseglede enhed indeholder 0,34
kg gas af typen R134a F, der fungerer som kølemiddel.
Hvis enheden beskadiges, skal den udskiftes med en ny.
For yderligere oplysninger rettes henvendelse til nærmeste
servicecenter.
Bemærk: Gasser i en forseglet beholder er ikke
sundhedsskadelige, men hvis det siver ud, kan det få følger
for den globale opvarmning.
Inden opringning til servicecenteret:
• Følg fejlfindingsguiden for at se, om det er muligt at rette
fejlen selv (se Fejlfinding).
• I modsat fald sluk for tørretumbleren, og ring til det nærmeste servicecenter.
Oplysninger, som skal gives servicecenteret:
• Navn, adresse og postnummer.
• Telefonnummer.
• Fejlens art.
• Købsdato.
• Maskinmodellen (Mod.).
• Serienummer (S/N).
Disse oplysninger findes på typeskiltet bag lågen.
Komparative programmer
• Anbefalede programmer til komparativ test iht. EN61121.
Program (EN61121) Program, der skal vælges
Lastens størrelse
Tilvalgsfunktionen Automatisk tørring
Tørring af bomuld
Intensiv tørring af bomuld
8 kg
Skabstørt
Tørring af bomuld, strygelet
Intensiv tørring af bomuld
8 kg
Strygelet
Ikke-sarte tekstiler
Syntetiske tekstiler
3 kg
Skabstørt
! Bemærk: Dette er ikke en komplet oversigt over programfunktioner (se Start og programmer).
Dette husholdningsapparat stemmer overens med følgende EØS-direktiver:
- 2006/95/EØS (Lavspændingsdirektivet).
- 89/336/EØS, 92/31/EØS, 93/68/EØS (Elektromagnetisk kompatibilitet).
54
Bruksanvisning
TØRKETROMMEL
Innholdsfortegnelse
NO
Viktige opplysninger, 56-57
NO
Norsk
Installasjon, 58
Hvor tørketrommelen skal installeres
Lufting
Elektrisk tilkopling
Nivellering av tørketrommelen
Innledende opplysninger
Beskrivelse av tørketrommelen, 59
Åpning av luken
Egenskaper
Betjeningspanel
Skjerm, 60
Start og programmer, 61-66
AQUALTIS
AAQCF 81 U
Valg av programmet
Spesialprogrammer
Programtabell
Styringer
Tørking, 67-68
Inndeling av tøyet
Vaskeetiketter
Spesielle plagg
Tørketider
Advarsler og råd, 69
Generell sikkerhet
Kassering
Energisparing og respekt for miljøet
!
Sørg for å ha denne håndboken lett tilgjengelig for enkelt å kunne
slå opp i den ved ethvert behov. Oppbevar den nær tørketrommelen;
i tilfelle apparatet selges eller overdras andre personer, husk på å gi
den til dem, slik at de nye eierne også kan få kjennskap til advarslene
og rådene angående bruk av tørketrommelen.
! Les disse anvisningene nøye: Sidene som følger inneholder viktige
opplysninger angående installasjon og nyttige råd om bruk av hvitevaren.
Ettersyn og vedlikehold, 70
Stenging av strømtilførsel
Rengjøring av filteret etter hver syklus
Rengjøring av trommelen etter hver syklus
Tømming av vannoppsamlingsbeholderen etter hver syklus
Rengjøring av varmepumpens filter
Rengjøring av tørketrommelen
Problemer og løsninger, 71
Assistanse, 72
Reservedeler
55
Viktige opplysninger
NO
For en effektiv bruk av tørketrommelen med
kondensering er det nødvendig å følge skjemaet for
ordinært vedlikehold som angis her:
Lofilter – DET ER NØDVENDIG å fjerne loet som
setter seg på filteret etter hver tørkesyklus.
Manglende rengjøring av filteret etter hver
tørking har en negativ innvirkning på maskinens
tørkekapasitet, idet den bruker mer tid på å tørke
og forbruker derfor mer strøm under tørkingen.
Vannoppsamlingsbeholder - Det er nødvendig å
tømme vannoppsamlingsbeholderen etter hver
tørkesyklus.
Fase 1
Åpne tørketrommelens luke.
2
Fase 2
Trekk ut filteret (ved bruk av to
fingre).
Fase 3
Åpne filteret ved å frigjøre
klipsen.
Fase 4
Fjerne eventuelle rester av lo
fra den innvendige overflaten til
filterets netting.
Fase 5
Installere filteret på nytt – Sett
aldri tørketrommelen i gang uten
at filteret er satt på plass.
Fase 1
Trekk
vannoppsamlingsbeholderen mot
deg og fjern den fullstendig fra
tørketrommelen.
Fase 2
Tøm ut alt vannet som har
samlet seg i beholderen.
Fase 3
Sett vannoppsamlingsbeholderen
på plass igjen og se til at den
sitter godt på plass.
Manglende tømming av
vannoppsamlingsbeholderen kan medføre:
- At maskinen ikke varmes opp (dermed kan tøyet
fortsatt være fuktig etter endt tørking).
- Varsellampen ”Tøm vannet” blinker for å angi at
beholderen er full.
! Varsellampen Tøm vann
forblir tent for å minne
deg på at du må tømme
vannoppsamlingsbeholderen
før og etter hvert program.
Innkjøring av vannoppsamlingssystemet.
Når tørketrommelen er ny, vil ikke vannbeholderen
samle opp vann før systemet er innkjørt. Dette tar
1 til 2 tørkesykluser. Når den er innkjørt vil den
samle opp vann ved hver tørkesyklus.
56
Varmepumpens filter – For å kunne fungere
korrekt, må filteret rengjøres hver femte
tørkesyklus.For å få best mulig resultat
under tørking og for å oppnå minst mulig
strømforbruk, anbefales det å rengjøre
varmepumpens filter etter hver tørkesyklus.
NO
Fase 1
Åpne varmepumpens lokk.
- hold i håndtaket og trekk
mot deg.
Fase 5
Sett filteret inn igjen – se til at filterenheten er satt helt inn,
dreie de 4 klipsene slik at de settes i vannrett stilling.
Fase 2
Trekk ut filterenheten ved å
dreie de 4 klipsene slik at de
settes i loddrett stilling og
trekk filteret mot deg.
(Det kan være vann i filteret,
det er helt normalt).
Manglende rengjøring av varmepumpens filter
forringer tørkingen og kan medføre skader på
tørketrommelen. For å få best mulig resultat under
tørking anbefales det å rengjøre varmepumpens
filter etter hver tørkesyklus.
! ADVARSEL: Varmepumpe frontdel er lagt med tynne
metalliske plater. Når du rengjør den, fjerner den eller
plasserer filterenheten på nytt for rengjøring, pass på at du
ikke ødelegger den eller skader/kutter deg.
Fase 3
Skulle det oppstå en
oppsamling av lo på
kondensatorens plater,
rengjør dem nøye ved bruk
av en fuktig klut, en svamp
eller støvsugeren. Ikke bruk
fingrene.
Fase 4
Ta de to delene til filteret fra
hverandre, fjern lorestene
som finnes inne i filterets
nett. Rengjøre filterets
pakning. Sett de to delene
sammen igjen.
57
Installasjon
Hvor tørketrommelen skal installeres
Elektrisk tilkobling
10 mm
• Flammer kan skade tørketrommelen, som derfor må installeres
langt fra gasskomfyrer, vifteovner,
varmeovner eller koketopper.
Hvis hvitevaren skal bygges inn
under en benk, må det være en
avstand på minst 10 mm mellom
hvitevarens øvre panel og andre
gjenstander som befinner seg
over den, og 15 mm plass mellom hvitevarens sider og veggene
eller andre innredninger rundt
den. Slik sikres en tilstrekkelig
sirkulasjon av luft.
15 mm
15 mm
Lufting
• Når tørketrommelen er i gang må det sørges for tilstrekkelig lufting. Sørg for at tørketrommelen installeres i et rom uten
fuktighet og med passende luftsirkulasjon. Luftstrømmen
rundt tørketrommelen er grunnleggende for at vann som
produseres under tørkeprossesen skal kunne kondenseres;
tørketrommelen vil ikke fungere korrekt om den plasseres i et
avlukke eller inne i et møbel.
!Hvis tørketrommelen brukes på et lite eller kaldt rom er det
mulig at det oppstår litt kondens.
!Det anbefales ikke å installere tørketrommelen i et skap;
hvitevaren må aldri installeres bak en dør som kan låses,
en skyvedør eller en dør med hengsler på motsatt side av
tørketrommelens luke.
Før støpselet settes i veggkontakten, forsikre deg om at:
• Se til at hendene er tørre.
• Stikkontakten må være utstyrt med jording.
• Stikkontakten må være i stand til å tåle maksimal effekt
som kan brukes av maskinen, og som angis på driftsmerkeskiltet (se Beskrivelse av tørketrommelen).
• Matespenningen må være innenfor verdiene som angis på
driftsmerkeskiltet (se Beskrivelse av tørketrommelen).
• Stikkontakten må være i samsvar med tørketrommelens
støpsel. I motsatt fall må man sørge for at stikkontakten eller
støpselet blir skiftet ut.
!Ikke bruk skjøteledninger.
! Tørketrommelen kan ikke installeres utendørs, selv ikke i
ly. Det kan nemlig være veldig farlig å utsette dette husholdningsapparatet for regn eller uvær.
! Etter installasjon av tørketrommelen må el-kabelen og
støpselet være tilgjengelige.
! El-kabelen må ikke være bøyd eller klemt.
! Hvis støpselet som skal skiftes ut er av innebygd type, må
det avfallsbehandles på sikkert vis. IKKE la det være igjen
der det kan settes inn i et vegguttak og forårsake støt.
! Ledningen må kontrolleres jevnlig og må skiftes ut ved å
bruke en spesifikk kabel for denne tørketrommelen, som kun
kan installeres av godkjente fagkyndige (se Teknisk assistanse). Nye eller lengre el-kabler leveres av godkjente forhandlere til en ekstra pris.
! Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar hvis disse reglene ikke overholdes.
! I tilfelle tvil gjeldende ovenstående anvisninger, kontakte en kyndig elektriker.
Nivellering av tørketrommelen
Tørketrommelen må installeres i vater for å kunne fungere
korrekt.
Tømming av vannet
Hvis maskinen plasseres nær et tømmerør er det mulig å la
kondensvannet renne direkte ut uten å måtte bruke vannoppsamlingsbeholderen. I dette tilfellet er det ikke lenger
nødvendig å tømme vannoppsamlingsbeholderen etter hver
syklus.
Hvis tørketrommelen plasseres over eller ved siden av en
vaskemaskin kan de dele det samme avløpet. Det er tilstrekkelig å koble fra slangen angitt i figuren A og koble den til
avløpet.
Hvis avløpet befinner seg lenger vekk enn slangens lengde,
er det mulig å kjøpe og koble til en slange med identisk
diameter og av nødvendig lengde.
Det er tilstrekkelig å koble fra slangen angitt i figuren A og
koble den til avløpet.
! Avløpet må befinne seg mer enn 1 m lavere enn tørketrommelens bunn.
!Etter at tørketrommelen er installert, kontrollere at
avløpslangen ikke bøyes eller kommer i klem.
Etter å ha installert tørketrommelen i endelig stilling,
kontrolelre vatringen først fra side til side, og deretter forfra
og bakover. Hvis tørketrommelen ikke er nivellert, justere de
to støttebeina foran opp eller ned, til trommelen står i vater.
Innledende opplysninger
Når tørketrommelen er installert, før den tas i bruk, skal innsiden av trommelen rengjøres og smusset som kan ha samlet
seg opp under transport fjernes.
2
2
ADVARSEL: Før du tar tørketrommelen din i bruk, pass
på at den har stått i loddrett stilling i minst 6 timer.
H<1m
NO
Fig. A
58
Fig. B
Beskrivelse av
tørketrommelen
Åpning av luken
Egenskaper
Trekk i
håndtaket
NO
Modell og
Serienummer
Driftsmerkeskilt
Vannoppsamlingsbeholder
Filter
Varmepumpe
(åpent lokk)
Gitter for
luftinntak
Regulerbare
føtter
Betjeningspanel
Varsellampe ØKO
Knapp og varsellampe
On/Off
Indikator
Programbryter
Skjerm
Knapp og
varsellampe Start/
Pause
Varsellampe
Knapper og
Rengjør
varsellamper for
Funksjonsalternativer Varmepumpe
Filter
Håndtak til lokket for
varmepumpen
(trekk for å åpne)
Knapp og varsellampe
Barnesikring
Varsellamper for
Varsellampe Tøm Programsyklus
Vannbeholder
Rengjør Lofilter
Programvelgeren gjør det mulig å stille inn programmet: drei
til indikatoren står på ønsket program (se Igangsetting og
programmer).
Varsellampen Tøm vannet “H2O” angir at det er nødvendig å tømme vannoppsamlingsbeholderen. Varsellampen
slukke i løpet av noen sekunder etter at den tomme vannoppsamlingsbeholderen er satt inn igjen. For at dette
skal skje, må tørketrommelen være på (se Styringer).
Merknad: hvis vannoppsamlingsbeholderen er full, vises teksten
“H2O” på skjermen og varsellampen
blinker, varmen slås
av og klærne tørkes ikke.
Knappene/varsellampene Funksjonsalternativer gjør det
mulig å velge tilgjengelige alternativer for valgt program. Varsellampene tennes for å angi at funksjonsalternativet er valgt
(se Igangsetting og programmer).
Varsellampen
Tøm Vannbeholder Rengjør Lofilter før hvert
program minner på om at det er grunnleggende å rengjøre filteret og tømme vannbeholderen hver gang før tørketrommelen
tas i bruk (se Ettersyn og vedlikehold).
Skjermen er utstyrt med tre seksjoner: Automatisk tørking =
tørkegrad, Tidsbestemt tørking = tørketid og Gjenværende tid /
Forsinket start, hver med en tilsvarende startknapp (se Skjerm).
Varsellampen til Rengjør Varmepumpe Filter
angir at det
er nødvendig å å rengjøre filteret med jevne mellomrom. (se
Ettersyn og vedlikehold).
Knapp START/PAUSE med signaliseringslampe : når den
grønne varsellampen blinker langsomt, trykk på tasten for å
sette programmet i gang. Når syklusen er satt i gang vil signaliseringslyset forbli tent hele tiden. For å sette programmet i
pause trykk på nytt på knappen; varsellampen blir oransje og
starter å blinke igjen.
For å starte opp vaskeprogrammet igjen fra der det ble
stanset, trykk enda en gang på knappen (se Igangsetting og
programmer).
Varsellampene for programmets fremskridning tennes og angir
de forskjellige fasene for programmet som pågår (se Igangsetting og programmer).
Knapp/varsellampe
Barnesikring Hold denne knappen inne
etter å ha valgt ønsket program og funksjonsalternativer. På denne måten er det ikke mulig å endre programmeringsinnstillingene.
Når varsellyset er tent er de andre knappene og programvelgeren koblet ut. For å deaktivere låsingen, hold knappen inne:
varsellampen slukkes.
Knapp/varsellampe
On/Off, hvis tørketrommelen er i drift
og denne knappen trykkes på, stanser tørketrommelen. Varsellampen angir at tørketrommelen er i drift eller at den er klar
for valg av program.
Varsellampe ØKO: Dette varsellyset tennes når funksjonsalternativene for energibesparelse velges (se Styringer).
59
Skjerm
Skjermen er utstyrt med tre seksjoner, hver med sin respektive knapp.
NO
Automatisk tørking
Etter å ha valgt et program med funksjonsalternativet Automatisk tørking, trykk flere ganger på knappen til ønsket
grad av automatisk tørking vises på skjermen. Hvis valgalternativet automatisk tørking ikke er tilgjengelig, vil skjermen blinke og tre lydsignaler vil høres.
! Noen tørkeprogrammer er ikke forenlige med alle de 5 nivåene for automatisk tørking.
Tilgjengelige tørkenivåer
Damp: Holder maksimalt fuktighetsnivå i klærne, og er ideelt for tekstiler som er vanskelige å stryke, som lin.
Stryke: Holder fuktighet i plaggene for å forenkle stryking.
Henge: Tørker plaggene slik at de er klare for å henges opp til tørking; bruk dette funksjonsalternativet for
de plaggene som ganske enkelt kan henges opp for å avslutte tørkingen.
Skap Tørt: Tørker plaggene som så er klare for å legges vekk.
Klar Til Bruk: Tørker plaggene slik at de blir klare for å ta dem på.
Tidsbestemt tørking
Etter å ha valgt et program med et funksjonsalternativ for tidsbestemt tørking, for å legge inn tørketiden trykk
på knappen A tid. Ved hvert enkelt trykk på denne knappen vises varigheten av valgt tørking på skjermen
(se Igangsetting og programmer). Ved hvert trykk minskes den innlagte tiden 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 og
gjentas deretter. Hvis valgalternativet tidsbestemt tørking ikke er tilgjengelig, vil skjermen blinke og tre lydsignaler
vil høres. Tiden som er valgt vises etter at programmet har startet og kan ikke endres etter at knappen Start/Pause
er trykket inn.
! Det er mulig å legge inn nivået for automatisk tørking eller tørketiden.
Forsinket oppstart
Etter å ha valgt et program med et funksjonsalternativ for forsinket start er det mulig å velge tiden for forsinket start.
Hvert trykk på knappen Forsinket start
gjør det mulig å øke innstillingen av forsinkelsen med mellomrom på 1
time, fra “1h” til “24h”, deretter “OFF” og etter fem sekunder slettes forsinkelsen.
For forsinkelser på 10 timer eller mer vises nedtellingen av tiden uttrykt i timer inntil 10 timer på skjermen, så
“9:59” og deretter vises nedtellingen uttrykt i minutter. For forsinkelser på 9 timer eller mindre vises nedtellingen av
tiden uttrykt i timer og minutter, deretter vises nedtellingen uttrykt i minutter for hele forsinkelsen.
Etter at knappen Start/Pause
er trykket inn er det ikke lenger mulig å endre tiden.
Når forsinkelsestiden er over, vil symbolet
slukkes og Gjenværende tid vil vises.
Hvis du har valgt en tidsbestemt tørking under programmeringen på skjermen, vises tørketiden bare på den midtre
skjermen for tidsbestemt tørking. Etter å ha trykket på startknappen tennes apparatets tidsskjerm, der det er
mulig å se nedtellingen av programmets varighet.
Gjenværende tid
Hvis ikonet for forsinkelsen
er slått av, er tiden som vises Gjenværende tid for programmet som pågår.
Når tidsbestemte programmer velges, er tiden som vises under syklusen den reelle gjenværende tiden.
Når et automatisk program velges, er tiden som vises et anslag av den gjenstående tiden.
Når programmet velges, vises tiden som er nødvendig for å tørke en full last på skjermen; etter cirka 10 minutter
vil kontrollinnretningen beregne et mer nøyaktig overslag av syklustiden.
Gjenværende tid vises i timer og minutter og nedtellingen endres hvert minutt.
Kolon mellom timer og minutter som vises på skjermen, blinker for å vise at nedtellingen er i gang.
På skjermen vises også eventuelle problemer tørketrommelen måtte ha; i dette tilfellet vises en F fulgt av en feilkode på skjermen og de fire varsellampene for funksjonsalternativer og varsellampen for pause vil blinke med oransje
lys (se Problemer og løsninger).
60
Start og programmer
Valg av programmet
1. Sett tørketrommelens støpsel inn i veggkontakten:
2. Velg tørkeprogram på grunnlag av hva som skal tørkes (se Tørking ).
3. Åpne luken og se til at filteret er rengjort og på plass, og
at vannoppsamlingsbeholderen er tømt og korrekt plassert
(se Vedlikehold).
4. Legg i maskinen og se til at ingen klesplagg kommer
mellom luken og dens pakning. Lukk luken.
5. Hvis varsellampen ON/Off ikke er tent, trykk den respektive knappen .
6. Trykk på knappen for valg av Programmer som tilsvarer typen
tekstil som skal tørkes, idet programtabellen kontrolleres (se
Programmer) samt anvisningene for hver type tekstil (se Tøy).
7. Hvis de er tilgjengelige, velg funksjonsalternativene for
Automatisk tørking
eller for Tidsbestemt tørking
ved å
trykke på den respektive knappen til ønsket nivå eller tid nås.
! For ytterligere opplysninger, se programtabellen.
8. Om nødvendig, legg inn tid for forsinkelse og de andre
funksjonsalternativene (se Skjerm).
9. Om du ønsker at lydsignalet skal settes i gang etter endt
program, trykk på knappen ALARM .
10. For å begynne, trykk på knappen START . På skjermen vises beregnet gjenværende tid. Under tørkeprogrammet er det mulig å kontrollere klesvasken og ta ut de plaggene som er tørre og la resten tørkes mer. Etter å ha lukket
luken, trykk på START for å sette maskinen i gang igjen.
Hvis du åpner døren for å kontrollere om klærne er tørre vil
tørkesyklusene ta lengre tid, fordi kondensatorens kompressor vil vente i 5 minutter før den starter på nytt etter at du har
lukket døren og trykket på tasten start (se “Styringer”).
11. Under de siste minuttene av tørkeprogrammene, før programmet sluttes av, settes den siste fasen for KALD TØRKING
i gang
(tekstilene kjøles ned); det er nødvendig at denne
fasen alltid fullføres.
12. Den akustiske signaliseringen (hvis dette funksjonsalternativet er valgt) sier i fra når programmet er ferdig og på skjermen
vises END.
Åpne luken, trekk ut klesvasken, rengjøre filteret og sett det på
plass. Tøm vannoppsamlingsbeholderen og sett den på plass
igjen (se Vedlikehold).
Hvis funksjonsalternativet Anti Krøll Etter Tørk
er valgt og
klesvasken ikke tas ut med én gang, roteres plaggene jevnlig
i 10 timer eller inntil luken åpnes.
13. Koble tørketrommelen fra el-nettet.
Modus for stand by
Denne tørketrommel er, i samsvar med de nye forskriftene for
energibesparelse, utstyrt med et selvslukkende system (stand by)
som trår i kraft etter 30 minutter der maskinen ikke er i bruk. Trykk
kort på tasten ON-OFF og vent til maskinen settes i gang igjen.
Spesialprogrammer
Program Strykelett
Strykelett er et kort program på 10 minutter (8 minutters oppvarming og etterfulgt av 2 minutter kaldtørking) som ”hever” fibrene til
tekstilene som har blitt liggende i samme stilling i en lang periode. Syklusen sletter plaggenes fibere og gjør det derfor enkelt å stryke
og brette dem.
! Strykelett er ikke et tørkeprogram og skal derfor ikke brukes på klær som fortsatt er våte.
For ypperlige resultater:
1. Ikke last trommelen mer enn dens maksimale evne. Følgende tall gjelder tørre klærs vekt:
Tekstil:
Maks.
Bomull og blandingsbomull
2,5 kg
Syntetvask
2
Dongeribukser
2
2. Tøm tørketrommelen rett etter at programmet er slutt; heng opp, brett eller stryk klærne og plassere dem deretter i skapet. Hvis
dette ikke er mulig, gjenta programmet.
Effekten som oppnås av Strykelett varierer fra tekstil til tekstil. De beste resultatene fås på tradisjonelle tekstiler som bomull og bomullsblandinger, mens de er mindre synlige på akrylfibere og materialer som Tencel®.
Ullprogram
• Dette er et program egnet de klesplaggene som tåler trommeltørking, merket med symbolet
.
• Det kan brukes for last på inntil 1 kg (cirka 3 gensere).
• Det anbefales å vrenge plaggene før de tørkes.
• Dette programmet varer i cirka 60 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er eller hvor tung den er, samt sentrifugehastigheten brukt i vaskemaskinen.
• Klærne som tørkes med dette programmet er normalt tørre nok til å ta dem direkte på, men på noen av de tyngre plaggene kan
kantene fortsatt være litt fuktige. La dem tørke på naturlig vis, siden en ytterligere tørkeprosess kan skade plaggene.
! Til forskjell fra andre materialer, er sammenkrypingsmekanismen til ull en ugjenkallelig prosess, det vil si at plagget går ikke tilbake
til opprinnelig form og fasong.
! Dette programmet er ikke egnet for akrylplagg.
Dongeribukser
• Dette programmet er egnet for dongeribukser i denimbomull. Før du tørker olabukser, vreng baklommene.
• Det kan brukes for last på inntil 3 kg (cirka 4 par jeans).
• Det kan dessuten benyttes til andre plagg laget av samme materiale, som dongerijakker.
• Dette programmet varer i cirka 115 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er, samt sentrifugehastigheten brukt i
vaskemaskinen.
• Klærne som tørkes med dette programmet er normalt tørre nok til å ta dem direkte på, kantene eller sømmene kan fortsatt være
litt fuktige. I dette tilfellet kan du prøve å vrenge dongeribuksene og sette programmet i gang for en kort stund.
• Bruk denne syklusen bare for laster i 100% bomull, ikke bland plågg med mørke og lyse farger. Ikke bruk dette programmet for
plagg med broderier, applikasjoner og tilbehør (nåler, …); vreng lommene.
! Det anbefale ikke å bruke dette programmet hvis olabuksene er utstyrt med strikk i livet eller med broderier.
61
NO
Spesialprogrammer
NO
Skjorter – Intensiv tørking
• Dette programmet er egnet for bomullsskjorter.
• Det kan brukes for last på inntil 3 kg (cirka 10 skjorter).
• Dette programmet varer i cirka 95 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er, samt sentrifugehastigheten brukt i
vaskemaskinen.
• Klærne som tørkes med dette programmet er normalt tørre nok til å ta dem direkte på, kantene eller sømmene kan fortsatt være
litt fuktige. I dette tilfellet kan du prøve å vrenge skjortene og sette programmet i gang for en kort stund.
Skjorter - Normal tørking
• Dette programmet er egnet for skjorter i syntetiske materialer eller i blandingsmaterialer av naturlige og syntetiske stoffer som
polyester og bomull.
• Det kan brukes for last på inntil 3 kg (cirka 14 skjorter).
• Dette programmet varer i cirka 75 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er, samt sentrifugehastigheten brukt i
vaskemaskinen.
• Klærne som tørkes med dette programmet er normalt tørre nok til å ta dem direkte på, kantene eller sømmene kan fortsatt være
litt fuktige. I dette tilfellet kan du prøve å vrenge skjortene og sette programmet i gang for en kort stund.
Silke
• Dette er programmet for tørking av fin silke.
• Det kan brukes for last på inntil 0,5 kg.
• Dette programmet varer i cirka 65 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er eller hvor tung den er, samt sentrifugehastigheten brukt i vaskemaskinen.
• Lastene som tørkes med dette programmet er normalt tørre nok til å ta dem direkte på, men på noen av de tyngre plaggene kan
kantene fortsatt være litt fuktige. I dette tilfellet kan du prøve å ta ut lasten, åpne plaggene og sette programmet i gang for en kort
stund.
• Bare for plagg merket med etikett for trommeltørking.
Programmer for dyner
! Med dette programmet må du passe på å ikke tørke artikler med skader, da fyllet kan tette til filteret og luftinntaket med påfølgende brannfare.
• Programmet må bare brukes for enkeltsengsdyner, det passer ikke for dobbeltsengdyner eller større.
• Lastene som tørkes med dette programmet er normalt tørre nok til å ta dem direkte i bruk, men de kan fortsatt være litt fuktige på
noen steder. I dette tilfellet kan du prøve å ta ut lasten, åpne plaggene og riste dem og sette programmet i gang for en kort stund.
• Passer også for dunjakker.
Bomullsdyner
• Dette er programmet for tørking av dundyner med bomullstrekk og dunfyll.
• Dette programmet varer i cirka 120 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er eller hvor tung den er, samt
sentrifugehastigheten brukt i vaskemaskinen.
• Bare for dundyner eller plagg med etikett som stadfester at de kan tørkes i trommel (TD) med trekk i bomull og fyll i dun
eller fjær, ikke for syntetiske materialer.
Syntetiske dyner
• Dette er programmet for tørking av dyner fylt med syntetiske materialer.
• Dette programmet varer i cirka 115 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er eller hvor tung den er, samt
sentrifugehastigheten brukt i vaskemaskinen.
• Bare for dyner eller plagg merket med etikett TD (for trommeltørking). Noen syntetiske jakker kan inneholde brennbare
materialer: kontrollere at plaggets etikett angir at det kan tørkes i tørketrommel.
Baby
• Dette er et program som egner seg til tørking av små og fine klesplagg og laken til nyfødte.
• Bruk dette programmet for plagg i bomull og velour; ikke tørk ting som smekker og truser til å ha utenpå bleiene, som har deler i plast.
• Det kan brukes for last på inntil 2 kg.
• Dette programmet varer i cirka 120 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er eller hvor tung den er, samt sentrifugehastigheten brukt i vaskemaskinen.
• Lastene som tørkes med dette programmet er normalt tørre nok til å ta dem direkte på, men på noen av de tyngre plaggene kan
kantene fortsatt være litt fuktige. I dette tilfellet kan du prøve å vrenge plaggene og sette programmet i gang for en kort stund.
Undertøy
• Dette er programmet for tørking av det fineste undertøyet, inkludert de i silke.
• Det kan brukes for laster på inntil maksimal 1 kg; før tørkingen fest hektene på bh-ene, lukk knappene eller glidelåsene.
• Dette programmet varer i cirka 90 minutter, men kan vare lengre alt etter hvor stor lasten er eller hvor tung den er, samt sentrifugehastigheten brukt i vaskemaskinen.
• Klesvasken som tørkes med dette programmet er normalt tørr nok til å ta den direkte på, men på noen av de tyngre plaggene kan
kantene fortsatt være litt fuktige. I dette tilfellet kan du prøve å vrenge plaggene og sette programmet i gang for en kort stund.
62
Finvask
• Dette programmet brukes for å tørke finvask (akrylplagg).
• Det kan brukes for last på inntil 2 kg.
• Selv om det normalt behøves 120 minutter for å avslutte programmet, kan det i noen tilfeller vare lengre, alt etter hvor stor lasten
er eller hvor tung den er, samt sentrifugehastigheten brukt i vaskemaskinen.
• Lastene som tørkes med dette programmet er klare for å tas direkte i bruk, men noen plagg kan fortsatt være litt fuktige. I dette
tilfellet, forsøk å ta ut lasten og bre plaggene utover eller vend dem på vrangen. Start så programmet på nytt for en kortere stund.
Sengetøy & Håndklær
• Dette programmet brukes for å laken og håndklær i bomull.
• Det kan brukes for last på inntil 8 kg.
• Selv om det normalt behøves 150 minutter for å avslutte programmet, kan det i noen tilfeller vare lengre, alt etter hvor stor lasten
er, samt vaskemaskinens sentrifugehastighet.
• Lastene som tørkes med dette programmet er klare for å tas i bruk, men kantene eller sømmene kan fortsatt være litt fuktige,
spesielt på store plagg. I så tilfelle prøv å bre plaggene utover og start så programmet på nytt for en kortere stund.
Oppfrisking av tøy
! Programmet for å lufte plaggene er ikke ment for å tørke dem: Bruk det derfor ikke med våte klær.
• Selv om det kan brukes med laster av enhver størrelse (opptil 8 kg), er det spesielt effektivt med små laster.
20 minutters program som lufter klærne med frisk luft. Det kan også brukes for å friske opp varme klesplagg.
63
NO
Programtabell
NO
!Hvis varsellampen ON/Off ikke er tent, trykk den respektive knappen
Program
Strykelett
Oppfrisking
av tøy
, og velg deretter program.
Funksjon
Innstilling
Kort program (cirka 10 minutter) som myker opp plagenes
fibere slik at det blir lettere å
stryke dem.
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på
2. Velg alternativet Alarm om påkrevd.
3. Trykk på tasten for start .
.
Merknader/Tilgjengelige funksjonsalternativer
20 minutters program som
lufter klærne med frisk luft
1. Sette knotten PROGRAMVELGEREN på
2. Velg alternativet Alarm om påkrevd.
3. Trykk på tasten for start .
.
Tørker bomullsklær ved høy
temperatur.
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på
.
2. Velg Automatisk tørking
eller Tidsbestemt
tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart . Anti krøll før tørk
. Mini Tørk .
krøll etter tørk
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på
.
eller Tidsbestemt
2. Velg Automatisk tørking
tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart . Anti krøll før tørk
. Mini Tørk .
Anti krøll etter tørk
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på
.
2. Velg Automatisk tørking
eller Tidsbestemt
tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart . Anti krøll før tørk
Anti krøll etter tørk
. Mini Tørk .
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på
.
2. Velg Automatisk tørking
eller Tidsbestemt
tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart . Anti krøll før tørk
Anti krøll etter tørk
. Mini Tørk .
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på .
2. Velg Automatisk tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart
Anti krøll etter tørk
.
Det er ikke et tørkeprogram (se forrige side).
Tilgjengelige funksjonsalternativer
Alarm .
Alarm
.
Bomull
Bomull –
Intensiv
tørking
Bomull –
Normal
tørking
Tørker bomullsklær ved lav
temperatur.
N.B.: last maksimum 6 kg
Anti
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
Damp , Stryke , Henge , Skap tørt , Klar til
bruk .
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
Damp
.
Skjorter
Skjorter
- Intensiv
tørking
Skjorter
– Normal
tørking
Tørker skjorter ved høy
temperatur.
Tørker skjorter ved lav temperatur.
Tørker dongeriklær ved høy
temperatur.
Dongeribukser
Tørker syntetiske plagg ved
høy temperatur.
Syntetvask
Tørker sengetøy og håndklær
ved høy temperatur.
Sengetøy og
håndklær
Tørker dyner ved lav temperatur.
Bomullsdyner
Tørker dyner ved lav temperatur.
Syntetdyner
64
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
Damp
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
Damp
.
.
. Anti krøll før tørk
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
Damp
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
, Klar
til bruk
. (Anbefales bare til klær som skal benyttes med en gang)
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på .
2. Velg Automatisk tørking
eller Tidsbestemt
tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart . Anti krøll før tørk
Anti krøll etter tørk
. Mini Tørk .
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på
.
2. Velg Automatisk tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart
Anti krøll etter tørk
.
.
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på
2. Velg Automatisk tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
.
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på
2. Velg Automatisk tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
Damp , Stryke
, Henge
, Skap tørt
.
. Anti krøll før tørk
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
.
Damp
(Det anbefales å bare benytte Tørking Skap tørt).
Alarm . Forsinket oppstart
Anti krøll etter tørk
.
. Anti krøll før tørk
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
Damp
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
.
(Det anbefales å bare benytte Tørking Skap tørt).
Alarm . Forsinket oppstart
Anti krøll etter tørk
.
. Anti krøll før tørk
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
.
Damp
(Det anbefales å bare benytte Tørking Skap tørt).
Program
Funksjon
Innstilling
Merknader/Tilgjengelige funksjonsalternativer
Tørker ullplagg.
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på .
2. Velg Automatisk tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på .
(se neste side).
2. Velg Automatisk tørking
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på .
2. Velg Automatisk tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart
krøll etter tørk
.
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på .
2. Velg Automatisk tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Alarm . Forsinket oppstart
Anti krøll etter tørk
.
Ull
Tørker silke ved lav temperatur
Silke
Tørker babyklær ved lav
temperatur.
Baby
Tørker undertøy ved lav
temperatur.
Undertøy
Tørker finvask ved lav temperatur
Finvask
(f. eks.
Akryl)
1. Sett knotten PROGRAMVELGEREN på .
2. Velg Automatisk tørking
eller Tidsbestemt
tørking
(se neste side).
3. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
4. Trykk på tasten for start .
Automatisk tørking og Tidsbestemt tørking
Velg først et program (se Programtabellen).
.
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
.
Damp
(Det anbefales å bare benytte Tørking til skap).
.
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
Damp
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
.
(Det anbefales å bare benytte Tørking til skap).
. Anti krøll før tørk
. Anti
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
Damp , Stryke , Henge , Skap tørt .
(Det anbefales å bare benytte Tørking til skap).
. Anti krøll før tørk
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
.
Damp
(Det anbefales å bare benytte Tørking til skap).
Alarm . Forsinket oppstart
Anti krøll etter tørk
.
. Anti krøll før tørk
Funksjonsalternativ automatisk tørking:
, Stryke
, Henge
, Skap tørt
.
Damp
(Det anbefales å bare benytte Tørking til skap).
.
Program
Funksjon
Innstilling
Merknader/Tilgjengelige funksjonsalternativer
Automatisk
tørking
Om mulig, bruk alltid automatisk tørking for klærne,
siden den sørger for bedre
tørking.
Innlagt temperatur er avhengig av valgt program (funksjonsalternativ materialer).
1. Trykk flere ganger på tasten Automatisk
tørking til ønsket valg vises på skjermen. Hvert
trykk går fremover blant
,
,
,
,
og
gjentas.
! Noen automatiske programmer har ikke alle fem
funksjonsalternativene for tørkenivåene.
2. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
3. Trykk på tasten for start .
Tilgjengelige funksjonsalternativer
Alarm . Forsinket oppstart . Anti krøll før tørk
Anti krøll etter tørk
. Mini Tørk .
Se anbefalte tørketider (se Klesvask).
Hvis du ønsker å bestemme
tørketiden bruk alltid funksjonen for tidsbestemt tørking.
Innlagt temperatur er avhengig av valgt program (funksjonsalternativ materialer).
1. Trykk flere ganger på tasten Tidsbestemt tørking til ønsket valg vises på skjermen. Hvert trykk
minsker tiden fra 220, 180, 150, 120, 90, 60
til 40 og gjentas.
• Finvask har en maksimumtid på 150.
2. Velg eventuelle funksjonsalternativer.
3. Trykk på tasten for start .
Tilgjengelige funksjonsalternativer
Alarm . Forsinket oppstart . Anti krøll før tørk
Anti krøll etter tørk
.
Tidsbestemt
tørking
(220, 180,
150, 120, 90,
60 eller 40
minutter)
De siste 3 minuttene til disse programmene er viet den
kalde tørkefasen
.
Se anbefalte tørketider (se Klesvask).
De siste 3 minuttene til disse programmene er viet den
kalde tørkefasen
.
! For å oppnå best ytelse, ikke åpne luken før programmet er ferdig.
65
NO
Styringer
NO
• Programknott
!Advarsel: Hvis posisjonen til programvelgeren er endret etter
at startknappen er trykket på, vil den nye posisjonen IKKE
endre valgt program.
For å endre programmet trykk på knappen Start/Pause for
å sette programmet i pause (varsellampen blinker med gul
farge), velg det nye programmet og de respektive funksjonsalternativene; varsellampen vil blinke med grønn farge. Trykk
på knappen Start/Pause og det nye programmet vil startes.
• Knapper og varsellamper for Funksjonsalternativer
Disse knappene brukes for å brukertilpasse det valgte programmet på grunnlag av egne behov. Ikke alle funksjonsalternativene er tilgjengelige for alle programmene (se Igangsetting
og programmer). Hvis et funksjonsalternativ ikke er tilgjengelig
og du trykker på knappen, vil lydsignaliseringen gi fra seg tre
lyder. Hvis funksjonsalternativet er tilgjengelig avgis det ett
eneste lydsignal og varsellampen til funksjonsalternativet ved
siden av knappen vil tennes for å bekrefte at funksjonsalternativet er valgt.
• Varsellampe ØKO
Denne varsellampen tennes når funksjonsalternativene for
programmering som bruker mindre mengder energi velges. Eksempel: Hvis et automatisk program velges eller et oppsett for
tidsbestemt tørking som er kortere enn det forhåndsbestemte
velges. Denne varsellampen angir ikke at det ideelle energetiske
oppsettet er valgt, men bare at funksjonsalternativene som er
valgt krever mindre energi.
• Varsellamper for syklusforløp
(
Tørking,
Kald tørking,
)
Varsellampene for syklusforløp angir programmets status. I
hver fase av programmet tennes den respektive varsellampen.
• Forsinket start
Igangsetting av noen programmer (se Igangsetting og programmer) kan forsinkes med opptil 24 timer (se Skjerm).
Før en forsinket start legges inn, se til at vannoppsamlingsbeholderen er tømt og at filteret er rengjort.
• Anti krøll før tørk
Når forsinket start og dette funksjonsalternativet velges dreies
plaggene jevnlig under ventetiden for å hindre at det oppstår
rynker.
• Anti krøll etter tørk
Når dette programmet velges, dreies plaggene jevnlig etter
tørking og kald tørking for å hindre at det oppstår rynker i
tilfelle du ikke har mulighet til å ta ut klærne med én gang etter
at programmet er ferdig. Under denne fasen er varsellampen
tent.
Mini Tørk
Tilgjengelig med programmene “Bomull intensiv tørking”,
“Bomull - Normal tørking”, Skjorter - Intensiv tørking”, “Skjorter
- Normal tørking” og “Syntetvask” stoffer.
Brukes for laster mellom 1 kg og 2 kg.
Dette programmet øker effekten av programmene for automatisk tørking for mindre laster og forbedrer beregningen av
gjenværende tid.
• Tøm Vannbeholder Rengjør Lofilter “H2O”
(Hvis tørketrommelen er koblet til et avløpsrør er det mulig å
overse varsellampen
gjeldende vannoppsamlingsbeholderen, fordi det ikke er nødvendig å tømme den). Når varsellampen
er tent (men ikke blinker) minner den på at det er nødvendig
å tømme vannoppsamlingsbeholderen.
66
Hvis vannoppsamlingsbeholderen fylles opp mens et program
pågår, vil varmeelementet slås av og tørketrommelen starter
en fase med kaldtørking; deretter vil varsellampen blinke og
lydsignaler vil høres. Det er nødvendig å tømme beholderen og
starte tørketrommelen på nytt, ellers vil ikke plaggene tørkes.
Etter å ha startet tørketrommelen på nytt vil varsellampen
bruke noen sekunder på å slukke. For å unngå dette skal
vannoppsamlingsbeholderen alltid tømmes ved hver bruk av
tørketrommelen (se Vedlikehold).
! Husk at selv om tørketrommelen er koblet til et avløpsrør, er
det ALLTID nødvendig å rengjøre filteret.
• Åpning av luken
Ved å åpne luken (eller ved å trykke på knappen Start/Pause)
under drift av et program vil tørketrommelen stanse og kan gi
følgende resultater:
• Varsellampen Start/Pause blinker med gul farge.
• Under forsinket start fortsetter forsinkelsen å beregnes. Det er nødvendig å trykke på startknappen
for å gjenoppta programmet med forsinket start. En
av varsellampene for forsinkelse blinker for å angi
innstillingen av gjeldende forsinkelse.
• Det er nødvendig å trykke på startknappen for å gjenoppta programmet. Varsellampene for syklusforløp
endres for å vise aktuell status og varsellampen Start/
Pause slutter å blinke og lyser med grønn farge.
• Under fasen med krøllfri etter tørking vil programmet
avsluttes. Ved å trykke på knappen Start/Pause
settes et nytt program i gang fra begynnelsen av.
• Ved å endre med Programvelgeren velges et nytt program og varsellampen Start/Pause blinker med grønn
farge. Det er mulig å bruke denne fremgangsmåten for
å velge programmet Kald tørking
for å kjøle ned
plaggene hvis du anser at de er tilstrekkelig tørre.
Trykk på startknappen for å sette i gang et nytt
program.
Vern av systemet Varmepumpe
Systemet med varmepumpe fungerer ved hjelp av en
kompressor utstyrt med en beskyttelse som griper
inn hvis du åpner døren, eller hvis det oppstår et
plutselig strømavbrudd. Dette vernet hindrer kompressoren i å starte igjen for 5 minutter etter at døren
er lukket og etter at syklusen er startet på nytt.
• Merknad
I tilfelle strømbrudd skru av strømtilførselen eller trekk ut støpselet; når strømmen kommer tilbake trykk på startknappen og
programmet gjenopptas.
Tørking
Inndeling av tøyet
Vaskeetiketter
•Kontrollere symbolene på etikettene på de forskjellige
plaggene for å sjekke at plaggene kan tørkes i trommel.
•Del tøyet inn på grunnlag av typen tekstil.
•Tøm lommene og sjekk knappene.
•Lukk glidelåsene og fest hektene, og knytt belter og lisser
uten å stramme til.
•Vri opp klærne for å få mest mulig vann ut av dem.
Kontrollere plaggenes etiketter, spesielt når tøyet legges
inn i tørketrommelen for første gang. Her vises de vanligste
symbolene:
Kan legges i tørketrommel.
Kan ikke tørkes i tørketrommel
! Ikke last tørketrommelen med klær som er søkk våte.
Tørkes ved høy temperatur.
Maksimal innlasting
Ikke last trommelen mer enn dens maksimale evne.
Følgende tall gjelder tørre klærs vekt:
Naturfibere: maksimum 8 kg
Syntetiske fibere: maksimum 3 kg
Tørkes ved lav temperatur.
! For å unngå at maskinens ytelse blir dårligere, må maskinen ikke overbelastes.
• Glassfiber (f.eks. enkelte typer gardiner).
Type last
• Tøy som tidligere er blitt tørrenset.
Merknad: 1 kg = 1000 g
• Plagg merket med koden ITLC (“Spesialplagg”)
, som
kan rengjøres med spesialprodukter for husholdningsbruk.
Følg anvisningene nøye.
Plagg
Dameskjorte
Bomull
Annet
Kjole
Bomull
Annet
150 g
100 g
500 g
350 g
• Alt for store plagg (soveposer, hodeputer, puter, store sengetepper, osv.), som svulmer opp under tørking og hindrer
at luften flyter fritt i tørketrommelen.
700 g
Dongeribukser
1.000 g
10 tøybleier
Skjorte
Tøy som ikke er egnet til trommeltørking:
• Tøy som inneholder deler i gummi eller lignende materialer eller plastbelegg (hodeputer, puter, vindjakker i PVC) og
enhver type brennbare gjenstander eller ting som inneholder brennbare stoffer (håndklær som er smusset til med
hårspray).
Bomull
Annet
T-shirt
300 g
200 g
125 g
Sengetøy og håndklær
Dynetrekk (dobbeltseng)
Bomull
Annet
1.500 g
1.000 g
Stor duk
700 g
Liten duk
250 g
Kaffeduk
100 g
Badehåndkle
700 g
Håndkle
350 g
Dobbeltsengslaken
500 g
Enkeltsengslaken
350 g
Hvis du blander syntetiske plagg med bomullsplagg, kan
sistnevnte fortsatt være fuktige etter endt tørkesyklus. I dette
tilfellet er det tilstrekkelig å starte en ytterligere kort tørkesyklus.
Merknad: Når varigheten av tørkingen legges inn, husk at
de siste 3 minuttene av programmene er viet fasen for kald
tørking, der tørketrommelen ikke tørker tøyet.
67
NO
Spesielle plagg
NO
• Tørking: Hvis plaggene må strykes kan de tas ut av maskinen mens de enda er litt fuktige. Plaggene som må være
fullstendig tørre kan derimot ligge lengre.
Sengetepper: akrylplagg (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon)
må tørkes med ekstra stor varsomhet ved lave temperaturer.
Ikke legg inn lange tørketider.
• Innstilt temperatur.
• Romtemperaturen: jo lavere romtemperaturen der tørketrommelen befinner seg er, jo lengre tid behøves for å
tørke klærne.
Plagg med brett eller plissé: Les produsentens tørkeanvisninger.
Avstivede plagg: ikke tørk disse plaggene med plagg som
ikke er avstivet. Fjern størst mulig mengde med stivelse før
plaggene legges inn i tørketrommelen. Ikke tørk dem for
mye: stivelsen blir til pulver og plaggene blir myke, hvilket
ikke er meningen.
• Volum: noen store plagg krever spesiell varsomhet ved
tørking. Det anbefales å ta ut disse plaggene, riste dem og
legge dem inn på nytt i tørketrommelen: dette inngrepet
må gjentas flere ganger under tørkesyklusen.
! Ikke tørk plaggene for mye.
Alle tekstiler inneholder naturlig fuktighet som gjør at de
holder seg myke og lette.
Tørketider
Tidene er cirkatider og kan variere på grunnlag av:
Følgende tabell angir CIRKAtider for tørking, uttrykt i timer:
Tiden som oppgis gjelder for de automatiske programmene
Tørking til skap.
Også innstillingene for tidsbestemt tørking angis for å bedre
velge det mest passende tidsfunksjonsalternativet.
Vekten gjelder for tørre klær.
• Mengden vann i plaggene etter sentrifugen. Håndklær og
finvask holder på vann.
• Tekstiler: Plagg av samme tekstil, men med forskjellige
maskestørrelser og tykkelser, kan ha forskjellige tørketider.
• Mengde klesvask: enkelte plagg og små laster kan bruke
lengre tid på å tørke.
Tørketider
1 kg
2 kg
3 kg
4 kg
5 kg
6 kg
7 kg
8 kg
Automatisk
minutter
40-60
60-90
90-100
100-130
130-160
160-180
150-180
180-220
Tidsinnstilt
40 eller 60
60 eller 90
120
eller
150
150
eller
180
120
eller
160
180
eller
220
Bomull
Intensiv
tørking
90 eller 120 90 eller 120
Tørketid ved 800-1000 omdreininger i minuttet i vaskemaskinen
Syntetvask
Intensiv
tørking
Delikat
(Akryliske
stoffer)
Normal
tørking
68
1 kg
2 kg
3 kg
Automatisk minutter
40-50
50-60
60-90
Innstilling Tidsbestemt tørking
40 eller 60
40 eller 60
60 eller 90
Tørketid ved redusert sentrifuge i vaskemaskinen
1 kg
2 kg
Automatisk minutter
40-80
80-140
Innstilling Tidsbestemt tørking
40 eller 60 eller 90
60 eller 90 eller 120 eller 150
Tørketid ved redusert sentrifuge i vaskemaskinen
Advarsler og råd
!Dette husholdningsapparatet er blitt utviklet og framstilt i full
overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter.
Disse advarslene gis av sikkerhetsmessige årsaker og må
overholdes nøye.
Generell sikkerhet
• Denne tørketrommelen skal ikke benyttes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sanse- eller
mentale evner, av ukyndige personer eller som ikke har
kjennskap til produktet, hvis de da ikke overvåkes av en
person som er ansvarlig for sikkerheten deres eller hvis
de har mottatt anvisninger om bruk av apparatet av en
sikkerhetsansvarlig person.
• Denne tørketrommelen er prosjektert for husholdningsbruk og ikke for profesjonell bruk.
• Ikke berøre husholdningsapparatet når du er barbeint,
eller med våte/fuktige hender eller føtter.
• Koble husholdningsapparatet fra e-nettet ved å trekke
støpselet ut av stikkontakten, ikke dra i kabelen.
• Ikke la barn nærme seg hvitevaren når den er i bruk. Etter
bruk, slå av tørketrommelen og koble den fra el-nettet.
Hold luken lukket for å unngå at barn bruker tørketrommelen som et leketøy.
• Barn må holdes under oppsyn for å kontrollere at de ikke
leker med tørketrommelen.
• Hvitevaren skal installeres korrekt og må ha en passende
utlufting. Luftinntaket på tørketrommelens frontdel og
luftehullene bak må aldri tettes til (se Installasjon).
• Ikke bruk tørketrommelen på vegg-til-vegg-tepper i tilfelle
høyden på trådene er slik at luftinntaket fra tørketrommelens underside hindres.
• Kontrollere at tørketrommelen er tom før du laster inn i den.
•
Tørketrommelens bakre del kan bli svært varm:
Ta aldri på den når maskinen er i gang.
• Ikke bruk tørketrommelen hvis filteret, vannoppsamlingsbeholderen og Varmepumpens ikke er plassert
korrekt (se Vedlikehold).
• Ikke bruk flytende tøymykner for tekstiler i tørketrommelen, men føy den til i siste skylling i vaskemaskinen.
• Ikke overlast tørketrommelen (se Tørking for maksimal
last).
• Ikke legg inn søkkvåte klær.
• Last bare inn i tørketrommelen plagg som er vasket med
vann og såpe, skylt og deretter sentrifugert. Tørking av
klær som IKKE er vasket med vann medfører brannfare.
• Følg alltid alle anvisningene nøye på etikettene for vask av
plaggene (se Tørking).
• Ikke last inn klær som er behandlet med kjemiske stoffer.
• Tørk aldri klær som er forurenset av brennbare stoffer
(kjøkkenolje, neglelakkfjerner aceton, sprit, olje, drivstoff,
flekkfjernere, terpentin, voks, voksfjernere og hårlakk),
hvis de da ikke først er vasket i varmt vann med ekstra
vaskemiddel.
• Ikke tørk gummi, ting og plagg med gummibunn, puter med fòr i skumgummi, lateksskum, gummi, plast,
dusjhetter, vanntette tekstiler, truser til å ha utenpå bleiene
eller bekledninger, polyetylen og papir.
• Fjern alle gjenstander fra lommene, spesielt lightere (eksplosjonsfare).
• Ikke legg inn store plagg, med for stort volum.
• Ikke tørk akrylfibre ved høye temperaturer.
• Fullfør hvert program med den respektive fasen for kald
tørking.
• Ikke slå av tørketrommelen når klærne inni fortsatt er
varme.
• Gjør rent filteret etter hver gangs bruk (se Vedlikehold).
• Tøm vannoppsamlingsbeholderen etter hver gangs bruk
(se Vedlikehold).
• Rengjøre Varmepumpens regelmessig (se Vedlikehold).
• Unngå at det samler seg lodotter rundt tørketrommelen.
• Ikke stig opp på tørketrommelens øvre panel, da dette
kan medføre skade på maskinen.
• Overhold alltid elektriske forskrifter og egenskaper (se
Installasjon).
• Kjøp alltid originale ekstrautstyr og reservedeler (se Assistanse).
! ADVARSEL: Stans aldri tørketrommelen før tørkesyklusen
er ferdig hvis ikke alle plaggene fjernes hurtig og henges opp
slik at varmen ledes bort.
Opplysninger for resirkulasjon og kassering
Vi arbeider konstant for å verne miljøet og forbeholder oss
derfor retten til å bruke gjenvunne kvalitetskomponenter for å
minske kundens kostnader og bringe materialsløsingen ned
til et minimum.
• Avfallsbehandling av emballasjematerialet: Følg lokalt
lovverk, slik at emballasjen kan gjenvinnes.
• For å redusere faren for ulykker der barn er involvert, skal
luken og støpselet fjernes, og deretter skal mateledningen kappes av rett ved apparatet. Avfallsbehandle disse
delene separat for å være sikker på at hvitevaren ikke kan
kobles til et strømuttak.
Kassering av gamle hvitevarer
Det europeiske direktivet 2002/96/EC om elektriske og elektroniske apparater (RAEE), foreskriver
at hvitevarer ikke må avsettes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Kasserte apparater på samles inn
adskilt for å øke gjenbruk og gjenvinning av materialene som de er laget av, og for å hindre mulige skader for
helse og miljø.
Denne tørketrommelen bruker en forseglet varmepumpe
som inneholder fluoriserte gasser som må gjenvinnes og
avhendes.
Symbolet med avfallsdunk med kryss over er satt på alle
produkter for å minne om kravet om separat innsamling.
For ytterligere opplysninger om korrekt avfallsbehandling av
hvitevarer kan man henvende seg til det lokale renholdsverket eller til forhandlerene.
Energisparing og respekt for miljøet
• Før plaggene tørkes, vri dem for å fjerne mest mulig vann
(hvis de vaskes i vaskemaskin først, still inn sentrifugen).
På denne måten spares det strøm under tørking.
• Ved å alltid bruke tørketrommelen fullastet sparer du
strøm: enkelte plagg og små laster bruker lengre tid på å
tørke.
• Rengjøre filteret etter hver syklus slik at strømforbrukkostnadene holdes nede (se Vedlikehold).
69
NO
Ettersyn og vedlikehold
Stenging av strømtilførsel
NO
!Koble tørketrommelen fra el-nettet dersom apparatet ikke er
i bruk og under rengjørings- og vedlikeholdsinngrep.
Rengjøring av filteret etter hver syklus
Filteret er en grunnleggende del i tørkingen: Dets funksjon er
å samle opp loet og dottene som oppstår under tørkingen.
Etter endt tørking skal derfor filteret rengjøres idet det skylles
under rennende vann eller gjøres rent med en støvsuger. I
tilfelle filteret skulle tettes til, vil luftinntaket inne i tørketrommelen ikke virke korrekt: tørketidene vil forlenges og det forbrukes mye mer strøm. Det kan dessuten oppstå skader på
tørketrommelen. Filteret befinner seg foran tørketrommelens
pakning (se figuren).
Fjerning av filteret:
1. Trekk filterets plasthåndtak oppover (se
figuren).
2. Åpne filteret ved å senke
klipsen.
3. Rengjøre filteret for lo og
sett det korrekt på plass
igjen. Se til at filteret er satt
fullstendig på linje med tørketrommelens pakning.
! Ikke bruk tørketrommelen uten at filteret først er satt på
plass igjen.
Kontroll av trommelen etter hver syklus
Drei trommelen for hånd for å fjerne de minste plaggene (lommetørkler) som kan ha blitt igjen på innsiden av tørketrommelen.
Rengjøring av trommelen
! For rengjøring av trommelen må du ikke bruke gjenstander som
lager riper, stålull eller rengjøringsmidler for rustfritt stål (inox). Det
kan danne seg et farget lag på trommelen i rustfritt stål, et fenomen som kan være forårsaket av en kombinasjon av vann og/
eller rengjøringsmidler så som tøymyknere. Dette fargede laget
har ingen innvirkninger på tørketrommelens ytelser.
Tømming av vannoppsamlingsbeholderen etter
hver syklus
Rengjøring av varmepumpens filterenhet
• Regelmessig, hver 5 sykluser, trekk ut varmepumpens
filter og og rengjøre det ved å fjerne eventuelle lorester fra
filterets overflate, ved å vaske det under rennende vann eller
ved å støvsuge det med støvsugeren.
Det anbefales likevel å rengjøre dette filteret etter hver syklus
for å forbedre tørkeytelsen.
Hvordan fjerne varmepumpens filterenhet:
1. Koble el-støpselet fra og åpne
døren.
2. Trekk ut varmepumpens filter
ved å dreie de 4 klipsene slik at
de står i loddrett stilling og trekk ut
filterenheten.
3. Ta filterets to deler fra hverandre og
fjerne eventuelle rester av dotter fra
den innvendige overflaten til nettingen.
! ADVARSEL: Varmepumpe frontdel er lagt med tynne
metalliske plater. Når du rengjør den, fjerner den eller
plasserer filterenheten på nytt for rengjøring, pass på at du
ikke ødelegger den eller skader/kutter deg.
4. Skulle det oppstå en oppsamling av lo på kondensatorens
plater, rengjør dem nøye ved bruk av en fuktig klut, en
svamp eller støvsugeren. Ikke bruk fingrene.
5. Sett de to filterdelene sammen igjen, rengjøre pakningens
overflate og sett filteret på plass ved å dreie de 4 klipsene i
vannrett stilling og se til at klipsene er godt hektet fast.
Rengjøring av tørketrommelen
• De ytre delene i metall og plast og delene i gummi kan
vaskes med en fuktig klut.
• Jevnlig (hver 6. måned) rengjøre gitteret til luftinntaket foran
og luftehullene bak på tørketrommelen med en støvsuger
for å fjerne eventuelle oppsamlinger av lo, dotter og støv.
Fjern dessuten oppsamlinger av dotter fra forsiden av Varmepumpens og filteret ved å bruke støvsugeren av og til.
!Ikke bruke løsemidler eller slipemidler.
! Tørketrommelen bruker kulekomponenter som ikke behøver å smøres.
! La godkjent teknisk personale kontrollere tørketrommelen
jevnlig for å garantere sikkerheten til de elektriske og mekaniske delene (se Assistanse).
Trekk beholderne ut av tørketrommelen og tøm den i en vask
eller et annet passende avløp, og dytt den deretter riktig på plass.
Kontrollere alltid vannbeholderen og tøm den før et nytt
tørkeprogram settes i gang.
Filter
Vannoppsamlingsbeholder
Luftinntak
Varmepumpe
Låser
Varmepumpens lokk
Håndtak
70
Problemer og løsninger
Dersom man får følelsen av at tørketrommelen ikke fungerer riktig, bør man lese de følgende tipsene for problemløsning før man
ringer til service-senteret (se Assistanse).
NO
Problem:
Mulige årsaker / Løsninger:
Tørketrommelen starter ikke.
• Støpselet er ikke satt tilstrekkelig godt inn i stikkontakten for å få kontakt.
• Det har vært strømbrudd.
• Sikringen er gåen. Prøv å koble et annet husholdningsapparat til den samme
stikkontakten.
• Hvis du bruker en skjøteledning, prøv å sette tørketrommelens støpsel direkte inn i
veggkontakten.
• Luken er ikke korrekt lukket.
• Programmet er ikke korrekt stilt inn (se Start og programmer).
• Du har ikke trykket på knappen START (se Start og programmer).
Tørkesyklusen starter ikke.
• En forsinkelsestid er lagt inn (se Start og programmer).
• Startknappen er trykket inn; før igangsettingen av tørketrommelen er det nødvendig
å vente litt. Vent til tørkingen starter, ikke trykk på startknappen på nytt: i motsatt
tilfelle vil tørketrommelen settes i pause og tørkingen vil ikke settes i gang.
Tørketidene er lange.
• Filteret er ikke gjort rent (se Vedlikehold).
• Må vannoppsamlingsbeholderen tømmes? Blinker varsellampen Tøm vann og vises
meldingen “H2O”? (se Vedlikehold).
• Varmepumpens filter må rengjøres (se Vedlikehold).
• Temperaturen som er lagt inn passer ikke til typen tekstil som skal tørkes (se Start og
programmer, og Tørking).
• Riktig tørketid for denne lasten er ikke lagt inn (se Tørking).
• Gitteret til luftinntaket eller luftehullene bak er tettet til (se Installasjon, og Vedlikehold).
• Plaggene er for våte (se Tørking).
• Tørketrommelen er overlastet (se Tørking).
Varsellampen for Tøm vann blinker,
men tørketrommelen er nettopp
satt i drift.
• Vannoppsamlingsbeholderen er antagelig ikke blitt tømt ved start av programmet.
Ikke vent på signalet for tømming av vannet, men kontrollere bestandig beholderen
og tøm den før et nytt tørkeprogram settes i gang (se Vedlikehold).
Varsellampen Tøm vann er tent,
men vannoppsamlingsbeholderen
er ikke full.
• Det er normalt: at varsellampen Tøm vann blinker når beholderen er
full. Hvis varsellampen er tent, men ikke blinker, minner den bare på at
oppsamlingsbeholderen skal tømmes (se Start og programmer).
Programmet avsluttes og klærne er
fuktigere enn forutsett.
! Av sikkerhetsmessige årsaker har tørketrommelens programmer en maksimal
På skjermen vises koden F fulgt av
et eller to tall, varsellampene for
funksjonsalternativer og varsellampen for pause blinker.
• Hvis skjermen viser F fulgt av ett eller to tall, slå av tørketrommelen, trekk ut
støpselet, rengjøre filteret (se Vedlikehold). Sett deretter støpselet inn igjen, slå
tørketrommelen på og start et nytt tørkeprogram. Hvis meldingen fortsatt vises, skriv
opp tallet og ta kontakt med Teknisk assistanse (se Assistanse).
På skjermen vises “dOn” kort hvert
6. sekund.
• Tørketrommelen befinner seg i “Demo”-modus. Hold knappene On/Off og Start/
Pause inne i 3 sekunder. På skjermen vises “dOn” i 3 sekunder, og deretter
gjenopptar tørketrommelen sin normale drift.
Skjermen Gjenværende tid endres
under tørkingen.
• Gjenværende tid overvåkes kontinuerlig under tørkesyklusen og tiden endres for
å vise best mulig beregning. Tiden som vises kan øke under syklusen og dette er
normalt.
Tørketrommelen bråker de første
minuttene etter at den er satt i gang.
• Dette er vanlig, spesielt hvis den ikke har vært i bruk på en stund. Hvis støyen
fortsetter under hele syklusen, ta kontakt med teknisk assistanse.
varighet på 4 timer. Hvis et automatisk program ikke har lest av krevd endelig
fuktighet innenn dette tidsrommet, vil tørketrommelen kjøre programmet ferdig og
så stanse. Kontrollere ovennevnte punkter og gjenta programmet. Skulle plaggene
fortsatt være fuktige ta kontakt med Teknisk assistanse (se Assistanse).
71
Assistanse
195085306.01
07/2010
NO
Reservedeler
Denne vaskemaskinen er en komplisert anordning. Dersom
man forsøker å reparere den på egen hånd, eller lar reparasjoner utføres av personale som ikke er kvalifisert, kan man
risikere å sette liv og helse i fare, samt ødelegge maskinen,
og føre til at garantiansvaret for reservedelene frafaller.
Dersom du har problemer med bruken av dette apparatet,
skal du alltid henvende deg til en godkjent fagmann.
Det medfører lovbrudd for en ukyndig person å utføre hvilket
som helst inngrep eller reparasjonsarbeide som medfører
skade av den forseglede pumpen.
Reservedelene er blitt utviklet spesielt til bruk med dette
husholdningsapparatet, og kan ikke anvendes andre steder.
System med varmepumpe
Denne tørketrommelen er utstyrt med et system med
varmepumpe for å tørke dine klær. For at den skal kunne
fungere bruker varmepumpen gass med drivhuseffekt
(fluoriserte gasser), som omtales i Kyotoavtalen. F-gassene
inneholdes i en hermetisk forsegelet enhet. Denne forseglede
enheten inneholder 0,34 kg gass R134a F som tjener som
kjølevæske.
Hvis enheten er skadet må den skiftes ut med en ny enhet.
For ytterligere opplysninger ta kontakt med ditt lokale
assistansesenter.
Merknad: Gassene som inneholdes i en forseglet enhet er
ikke falige for helsen, men om de siver ut vil de ha innvirkning
på den globale oppvarmingen.
Før du ringer Teknisk assistanse:
• Følg problemløsningsavsnittet for å se om du kan løse
problemene på egen hånd (se Problemer og løsninger).
• I motsatt fall, slå av tørketrommelen og kontakt nærmeste
servicesenter.
Opplysninger som skal gis ved kontakt med Teknisk
asisstanse:
• Navn, adresse og postnummer;
• telefonnr.;
• typen feil;
• innkjøpsdato;
• Apparatets modell (Mod.);
• Tørketrommelens serienummer (S/N).
Disse opplysningene finnes på merkeskiltet som er plassert
bak vaskeluken.
Komparative programmer
• Anbefalte programmer for sammenlignende test EN61121.
Program (EN61121) Program som skal velges
Lastens størrelse
Tørking av bomull
Bomull intensiv tørking
8 kg
Skap Tørt
Bomull stryketørt
Bomull intensiv tørking
8 kg
Stryke
Tekstiler som er enkle å behandle
Syntetvask
3 kg
Skap Tørt
Funksjonsalternativ automatisk tørking
! Merknad: Dette er ikke en komplett liste over programfunksjonsalternativene (se Start og programmer).
Denne hvitevaren er i overensstemmelse med følgende Direktiver fra det Europeiske fellesskapet:
- 2006/95/CEE (Lavspenningsapparater);
- 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE (Elektromagnetisk kompatibilitet).
72