6 a 7 10 b 8 11 9 90839_OCC 09/18/2010 Group 1 SV — swedish no — norwegian da — danish fi — finnish 210™, 310™ UPPACKNINGSANVISNINGAR • UTPAKKINGSINSTRUKSJONER • UDPAKNINGSVEJLEDNING • PURKUOHJEET • MONTERINGSANVISNING • SAMLEVEJLEDNING • KOKOAMISOHJEET • MONTERINGSINSTRUKSJONER • Balja - 1 Grillboks - 1 Grillkassesamling - 1 Grillipesäkokoonpano - 1 Vänster främre panellist - 1 Venstre frontdeksel - 1 Venstre trimningssamling - 1 Vasen reunakappalekokoonpano - 1 VERKTYG SOM BEHÖVS: VERKTØY SOM TRENGS: NØDVENDIGT VÆRKTØJ: TARVITTAVAT TYÖKALUT: Ram för vridbara hjul - 1 Trinseramme - 1 Ramme med styrehjul - 1 Pyörärunko - 1 Flavorizer® Bar - 5 Flavorizer® Bars - 5 Flavorizer® bar - 5 Flavorizer® Barit - 5 Hjulram - 1 Hjulramme - 1 Hjulramme - 1 Pyöränkehys - 1 Värmehylla - 1 Varmerist - 1 Varmehylde - 1 Lämmitysteline - 1 Droppform för engångsbruk - 2 Engangs dryppanner - 2 Engangsdrypbakker - 2 Kertakäyttöiset tiputusastiat - 2 Hjul - 2 Hjul - 2 Hjul - 2 Pyörät - 2 Nedre hylla - 1 Bunnrist - 1 Bundhylde - 1 Pohjateline - 1 Arbetsyta - 1 Arbeidsbord - 1 Arbejdsflade - 1 Työtaso - 1 Navkapsel - 2 Navdeksler - 2 Navhætter - 2 Koristekapselit - 2 Grillgaller - 2 Grillrist - 2 Grillrist - 2 Grilliritilä - 2 Kryddhylla - 2 Krydderkurv - 2 Krydderikurv - 2 Maustekori - 2 Utdragbar dropplåda - 1 Uttrekkbar oppsamlingsskuffe for fett - 1 Aftagelig fedtopsamlingsbakke - 1 Ulos vedettävä rasvankeräysastia - 1 1 tum skruv (¼ - 20 x 1 tum skruv) - 6 1 " bolter (¼ - 20 x 1 " bolt) - 6 1 tomme bolte (¼ - 20 x 1 tomme bolt) - 6 1 tuuman pultit (¼ - 20 x 1 tuuman pultti) - 6 Nylonbricka - 7 Nylonskive - 7 Nylonspændeskive - 7 Nylonaluslevy - 7 ½ tum skruv (¼ - 20 x ½ tum skruv) - 1 ½ " bolt (¼ - 20 x ½ " bolt) - 1 ½ tomme bolte (¼ - 20 x ½ tomme bolt) - 1 ½ tuuman pultti (¼ - 20 x ½ tuuman pultti) - 1 Hållare för dropplåda - 1 Holder til oppsamlingspanne - 1 Opsamlingsbakkeholder - 1 Keräilyastian pidike - 1 11 10 Dropplåda - 1 Oppsamlingspanne - 1 Opsamlingsbakke - 1 Keräilyastia - 1 9 5 4 4 3 3 Höger sidostycke - 1 Høyre trimstykke - 1 Højre trimningssamling - 1 Oikea reunakappalekokoonpano - 1 Nyckel - 1 Fastnøkkel - 1 Gaffelnøgle - 1 Avain - 1 11 mm nyckel - 1 11 mm (7/16 ") fastnøkkel - 1 11 mm (7/16 tommer) gaffelnøgle - 1 11 mm (7/16") kiintoavain - 1 7 8 6 6 1 m VIKTIGT: MONTERA GRILLEN PÅ EN PLAN OCH VÅGRÄT YTA FÖR ATT KUNNA RIKTA UPP DÖRRAR OCH RAM RÄTT. m VIKTIG: SETT SAMMEN GRILLEN PÅ ET FLATT OG JEVNT UNDERLAG, FOR Å FÅ RETTET INN RAMMEN OG DØRENE. m VIGTIGT: SAML GRILLEN PÅ EN FLAD OG HELT PLAN OVERFLADE, SÅ DØRE OG RAMMER FLUGTER KORREKT. m TÄRKEÄÄ: KOKOA GRILLI TASAISELLA JA VAAKASUORALLA ALUSTALLA, JOTTA SAAT RUNGON JA OVET KOHDISTETTUA OIKEIN. 2 1 • Pilen vänd framåt. 3 • Pilklistremerke på fronten. • Klistermærke med pil på forsiden. •Nuolitarra eteen. a a c c b b • Tryck ner ordentligt tills låsklipset på nedre hyllan låser under skenan. • Skyv godt ned inntil låseklipset på bunnristen “låser” under skinnen. • Tryk hårdt nedad, til bundhyldens låseklemme “låses fast” under skinnen. • Paina lujasti, kunnes pohjatelineen lukituspidike lukittuu kiskon alle. 2 1 2 1 3 • Montera skruvar på den platser som markeras. Använd medföljande verktyg. Dra åt skruvarna med medföljande nyckel eller en 11 mm nyckel. 3 • Monter boltene på stedene som er vist. Bruk verktøyet som følger med for å trekke til. Avslutt tiltrekkingen av bolten med metallnøkkelen som følger med eller en 11 mm (7/16 ") nøkkel. • Montér boltene på de markederede steder. Brug det medfølgende værktøj til at stramme dem med. Stram til sidst boltene med den medfølgende metalskruenøgle eller en 11 mm (7/16 tommer) skruenøgle. •Asenna pultit merkittyihin kohtiin. Käytä mukana toimitettua työkalua. Kiristä pultit mukana toimitetulla tai 11 mm (7/16") kiintoavaimella. 4 2 a b • Pilen vänd framåt. • Pilklistremerke på fronten. • Klistermærke med pil på forsiden. •Nuolitarra eteen. 1 2 m 3 • Tryck ner ordentligt på båda sidor så att den nedre hyllan låses under skenan. mVARNING: Gå inte vidare till nästa steg om den nedre hyllan inte har låst fast ordentligt. • Skyv godt ned på begge sider for å sikre at bunnristen er låst til skinnene. mADVARSEL: Gå ikke til neste trinn hvis bunnristen ikke er låst på plass. • Tryk hårdt nedad på begge sider, så det sikres, at bundhylden er låst fast under skinnerne. mADVARSEL: Fortsæt ikke til næste trin, hvis bundhylden ikke er låst på plads. 5 • Paina lujasti molemmilta puolilta varmistaaksesi pohjatelineen lukittumisen kiskojen alle. mVAROITUS: Älä jatka seuraavasta vaiheesta, jos pohjateline ei ole lukittunut paikoilleen.
© Copyright 2024