KOMPLETT ANVÄNDARGUIDE

KOMPLETT ANVÄNDARGUIDE
mioglobal.com
INNEHÅLL
Välkommen
Lagring och överföring av data
03 Följande ingår
10 Ansluta till en mottagarenhet
03 Viktig säkerhetsinformation
04 Din Mio FUSE
Underhåll av Mio FUSE
04 Komma igång
11 Skötsel av batteriet
Använda Mio Fuse
12 Användning av Mio FUSE i vatten
12 Rengöring av Mio FUSE
06 Mio FUSE Pekpunkter
12 Skötsel av Mio FUSE
06Heldagsläge
13 Specifikationer för Mio FUSE
06Träningsläge
Garanti och föreskrifter
Enhetsinställningar
13 Garanti och service
08 Skärmar för heldag
14 Undantag och ansvarsbegränsningar;
friskrivningar
08 Workout Screens
08 Dagligt mål
08Armposition
08Vibrationsavisering
15 Upphovsrätt och varumärken
16 Föreskrifter och försäkran om
överensstämmelse
09Skärmlås
Konfigurera din
enhet med Mio
GO-appen
Träningslägen med pulsmätning
09 Läge för träningszon (5 zoner)
09 Läge för zonavisering (1 zon)
HAR DU NÅGRA FRÅGOR OM DIN MIO FUSE?
Vi hjälper dig gärna! Vi nöjer oss inte med mindre än att du är fullständigt nöjd, så vi vill gärna veta vad du tycker.
Om du har åsikter, frågor eller klagomål kan du vända dig till vår kunniga supportpersonal på:
1.877.770.1116
facebook.com/mioglobal
[email protected]
twitter.com/mioglobal
mioglobal.com/support
instagram.com/mioglobal
Användarguide för Mio FUSE
02
VÄLKOMMEN
Grattis till ditt köp av Mio FUSE, aktivitetsarmbandet som registrerar din puls, träningsdata och
dina dagliga aktiviteter. I Mio FUSE används ANT+™ och Bluetooth® Smart-teknik (BLE) för
att trådlöst överföra dina data till en smarttelefon, cykeldator eller annan kompatibel enhet.
Håll koll på dina träningspass med appen Mio GO eller använd någon av hundratals andra
träningsappar.
Glöm inte att registrera din Mio FUSE online på mioglobal.com/register för att få full
garantiservice.
FÖLJANDE INGÅR
1. Mio FUSE
2. USB-laddare
3. Snabbstartsguide/garanti
QUICK START GUIDE
WARRANTY & REGULATIONS
Set up your heart rate
zones and register for
product updates
1
2
3
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Rådfråga en läkare innan du börja använda ett nytt träningsprogram.
Även om Mio FUSE mäter pulsen med stor precision så är den inte ett medicinskt hjälpmedel.
Mio FUSE och USB-laddaren innehåller starka magneter. Om du använder pacemaker,
defibrillator eller någon annan implanterad enhet bör du rådfråga en läkare innan du använder
Mio FUSE.
Viktig information om batteriskötsel och batterisäkerhet finns i Skötsel av batteriet.
Användarguide för Mio FUSE
03
DIN MIO FUSE
B
A
C
A
Pekpunkt för puls och tidtagare
B/C Pekpunkter för rullning
DDisplay
E
D
Indikatorlampa för puls
E
KOMMA IGÅNG
Aktivering av Mio FUSE
När du vill aktivera din Mio FUSE behöver du bara ladda den med den medföljande USBladdare. Mio FUSE har aktiverats när den här symbolen visas på displayen:
Laddning
1. Varning! Försäkra dig om att de två laddningsstiften på baksidan av Mio FUSE är
torra. Torka försiktigt av dem med en tork handduk om de är blöta.
2. Anslut USB-laddaren till en USB-port i datorn.
3. Sätt de två laddningsstiften på baksidan av Mio FUSE framför laddningsstiften på USBladdaren. Laddningsstiftens magneter hjälper till att hålla de bägge delarna på plats.
Användarguide för Mio FUSE
04
På displayen visas
vilket betyder att batteriet laddas. När batteriet är fulladdat visas
När batterinivån är låg visas
Mio FUSE är ansluten till appen.
på Mio FUSE. Du kan även se batterinivån i Mio GO när
Varje laddning ger ungefär 6–7 dagars användning (om pulsmätning används en timme om
dagen).
Viktig information om batteriskötsel och säkerhet finns i Skötsel av batteriet.
Konfiguration
Den inledande konfigurationen av Mio FUSE måste göras via appen Mio GO. Hämta Mio GO
till din smarttelefon från:
När Mio GO har installerats ska du öppna appen och följa instruktionerna för konfiguration.
Konfigurera profil
Konfigurera din användarprofil. Din information gör det möjligt för Mio GO att ge precisare
data och en bättre interaktiv träningsupplevelse.
Anslut Mio-enheten
1. Slå på Bluetooth-funktionen på din smarttelefon.
2. Välj din Mio FUSE från listan över hittade enheter inne i Mio GO. När enheten är
ansluten kommer tiden som visas på Mio FUSE automatiskt synkroniseras med klockan
på din smartphone.
3. Tryck på för att anpassa enheten. Se Enhetsinställningar för mer information om
dessa inställningar:
• Välj önskat träningsläge med pulsmätning och ställ in dina gränser för pulszoner.
(Se Träningslägen med pulsmätning för mer information.)
• Anpassa Mio FUSE-skärmar och displayalternativ
• Ställ in ditt dagliga mål
• Välj armposition (vänster/höger)
• Stäng av/på vibrationsavisering
• Slå på/av funktionen för skärmlås
>
Mio FUSE är nu klar att användas! Besök mioglobal.com/support om du vill ha hjälp med att
konfigurera din enhet.
Användarguide för Mio FUSE
05
ANVÄNDA MIO FUSE
MIO FUSE PEKPUNKTER
Mio Fuse är en enhet som styrs av beröring. Navigera mellan de olika skärmarna och
funktionerna genom att trycka på pekpunkterna.
Obs: Pekpunkterna är endast aktiverade när din arm befinner sig i en vågrät position, parallell
med marken. Detta är för att förhindra att enheten sätts igång oavsiktligt.
HELDAGSLÄGE
I heldagsläget spårar och visar Mio FUSE dagens totala kaloriförbränning, distans stegantal
och målförlopp. Din aktivitet i träningsläget finns inkluderad i dessa resultat. Värdena
återställs till 0 vid midnatt varje dag.
Tryck på valfri pekpunkt i heldagsläget för att sätta igång displayen. Tryck på B eller C för
att rulla igenom skärmarna. Standardskärmarna är tid, kalorier, steg och målförlopp. Via
appen Mio GO kan du anpassa vilka skärmar du vill visa och även ställa in ditt mål. Se
Konfiguration för mer information.
Mio FUSE lagrar upp till 14 dagars daglig sammanfattningsdata. Om minnet i Mio Fuse tar slut
under heldagsläge, börjar den skriva över äldsta befintliga sammanfattningsdata. Se Lagring
och överföring av data för mer information.
TRÄNINGSLÄGE
I träningsläget spårar och visar Mio FUSE din puls i realtid, aktuell pulszon, kaloriförbränning,
distans, tempo, hastighet och hur länge du tränat.
För att komma in i träningsläget måste du först sätta igång pulsmätning. Håll A intryckt. Mio
FUSE vibrerar och försöker sedan hitta din puls. Håll armen stilla medan enheten söker efter
visas kunde Mio FUSE inte hitta din puls. Läs i Felsökning.)
din puls. (Om
Om du vill avsluta pulsmätningen håller du A intryckt tills QUIT visas på displayen.
Användarguide för Mio FUSE
06
Använda tidtagaren
När Mio FUSE har hittat din puls kan du börja följa ditt träningspass.
Starta: Tryck på A för att starta tidtagaren.
Rulla: Under träningspasset kan du trycka på B eller C för att rulla igenom skärmarna.
Via appen Mio GO kan du anpassa vilka skärmar du vill visa. Se Konfiguration för mer
information.
Pausa: Tryck på A för att pausa tidtagaren. Tryck en gång till för att starta den igen.
Avsluta träningspass: Håll A intryckt när tidtagaren är pausad för att avsluta
träningsläget. Mio FUSE återgår då till heldagsläget.
Obs: Din puls och träningsdata registreras endast när tidtagaren är igång.
Bära Mio FUSE
För att pulsen ska mätas korrekt under träningspasset:
1. Fäst Mio FUSE ordentligt långt ner på underarmen, ungefär 3–8 cm ovanför
handleden. Den optiska sensorn på baksidan ska ha bra kontakt med din hud.
2. Om du har en smal handled kan du bära Mio FUSE högre upp på underarmen.
3. Cyklister och andra användare med inbuktande handleder kan bära Mio FUSE högre
upp på undersidan av underarmen eftersom pulsmätningen kan påverkas av att
användaren böjer handleden.
4. Om du använder Mio Fuse med en sportenhet som har ANT+, kan du bära bägge
enheter på samma arm för att få bättre anslutning till ANT+.
Viktigt! För bästa möjliga precision på pulsavläsningen, i synnerhet om du ofta har kalla
händer eller dålig cirkulation, rekommenderar vi att du värmer upp under några minuter innan
du börjar mäta pulsen.
Användarguide för Mio FUSE
07
Felsökning
•
•
•
•
•
Håll handleden så stilla som möjligt när Mio FUSE börjar söka efter din puls.
Testa att spänna armbandet.
Testa att bära Mio FUSE högre upp på underarmen.
När det är kallt ute bör du aktivera pulsmätaren innan du går ut.
Om det ändå inte fungerar kan du testa att bära Mio FUSE på andra armen.
Om du behöver mer hjälp kan du besöka mioglobal.com/support.
ENHETSINSTÄLLNINGAR
Du kan konfigurera dessa inställningar via Mio GO-appen. Se Konfiguration för mer
information.
SKÄRMAR FÖR HELDAG
Välj vilka måttenheter du vill visa när du rullar igenom dina skärmar i heldagsläget.
WORKOUT SCREENS
Välj vilka måttenheter du vill visa när du rullar igenom dina skärmar i träningsläget. Du kan
välja fördefinierade alternativ för flera olika aktiviteter eller konfigurera dina skärmar. Du kan
också ställa in att displayen alltid ska vara på när du tränar.
DAGLIGT MÅL
Bestäm ett dagligt mål för stegantal, distans eller kaloriförbränning. Följ förloppet mot målet
varje dag på skärmen för målförlopp.
ARMPOSITION
I Mio GO väljer du om du vill bära Mio FUSE på höger eller vänster arm. Skärmorienteringen
ändras automatiskt utifrån ditt val. Observera: I vänster armposition är pekpunkt A ovanför
displayen, och i höger armposition är pekpunkt A nedanför displayen.
VIBRATIONSAVISERING
När vibrationsaviseringar är aktiverade vibrerar Mio FUSE när du
•
•
•
•
startar pulsmätning
startar, pausar, återupptar eller avslutar ett träningspass
går in i en ny pulszon i 5-zonsläget
befinner dig utanför din målzon i 1-zonsläget.
Användarguide för Mio FUSE
08
SKÄRMLÅS
Aktivera skärmlåset för att förhindra att enheten sätts igång oavsiktligt. När Mio FUSE är låst
kan du trycka på valfri pekpunkt för att visa senast aktiva skärm. Lås upp genom att trycka på
och hålla in B och C samtidigt. Enheten blir låst automatiskt efter 10 sekunders inaktivitet.
TRÄNINGSLÄGEN MED PULSMÄTNING
I träningsläget ger indikatorlampan för puls feedback på din puls i realtid. När Mio FUSE är
ansluten till en Bluetooth-enhet avger indikatorlampan enkla ljussignaler. Pulsindikatorlampan
blinkar två gånger i följd om ingen Bluetooth-enhet är ansluten.
Välj mellan läget träningszon (5 zoner) och läget zonavisering (1 zon), och anpassa de lägre och
övre gränserna för varje pulszon med hjälp av appen Mio GO. Standardläget är 5-zonsläget.
Se Konfiguration för mer information.
LÄGE FÖR TRÄNINGSZON (5 ZONER)
I läget med fem zoner motsvarar pulsindikatorlampans färg din aktuella pulszon. Mio FUSE
vibrerar när du går in i en annan pulszon.
FÄRG
BESKRIVNING
Ljusblå
Vila
Blå
Väldigt låg
Grön
Låg
Gul
Medel
Rosa
Hög
Röd
Max
LÄGE FÖR ZONAVISERING (1 ZON)
I 1-zonsläget visar indikatorlampan för puls om du är under, inom eller över dina valda
målpulszon. Mio FUSE vibrerar när du inte är inom din målpulszon.
FÄRG
BESKRIVNING
Blå
Under målpulszon
Grön
Inom målpulszon
Röd
Över målpulszon
Användarguide för Mio FUSE
09
LAGRING OCH ÖVERFÖRING AV DATA
Mio FUSE lagrar upp till 14 dagars daglig sammanfattningsdata i heldagsläget, och ytterligare
30 timmars träningsdata i träningsläget. Mio FUSE visar LOW MEM när det finns mindre än
två timmars minne kvar. När inget minne finns kvar, eller när 30 träningspass har registrerats,
visas NO MEM. Om minnet i Mio FUSE tar slut i träningsläget slutar enheten att registrera
träningspasset och visar NO MEM, men tidtagaren fortsätter att gå.
Mio FUSE synkroniserar automatiskt din data när den ansluts till appen Mio GO på din
smartphone. Synkronisera varje dag för att se dina aktivitetsdata, granska din träningsstatistik
och rensa enhetens minne.
Besök mioglobal.com/support för att få hjälp med att ansluta din Mio FUSE.
ANSLUTA TILL EN MOTTAGARENHET
Du kan ansluta Mio FUSE för att överföra din puls till många träningsappar, cykeldatorer, GPSklockor och andra sportenheter via trådlös Bluetooth Smart-teknik (BLE) och ANT+. Du kan se
kompatibla enheter och appar på mioglobal.com/compatibility.
Du måste koppla ihop Mio FUSE med varje ny app eller mottagarenhet du använder.
Parkopplingen förhindrar signalstörningar från andra sensorer och enheter i området.
Tips för parkoppling
•
•
•
•
Håll dig minst 30 meter från andra sensorer och enheter med ANT+ eller Bluetooth.
Ha mottagarenheten så nära din Mio FUSE som möjligt, helst inom en meter.
Bär mottagarenheten på armen, i framfickan eller framför dig på ett bälte eller på ett
cykelstyre. Ha inte enheten bakom dig (t.ex. i bakfickan eller i en ryggsäck).
Beräkning av puls på Mio FUSE baseras inte på omedelbart RR-intervall, och fungerar
inte på appar och enheter som kräver HRV-data (heart rate variability).
Koppla ihop med appar via Bluetooth
Ihopkoppling måste slutföras inne i appinställningarna och inte i enhetens Bluetoothinställningar.
Om du vill koppla ihop via ANT+, behöver du en enhet med inbyggt stöd för ANT+ eller en
dongel med ANT+. (Besök http://www.thisisant.com för mer information.)
1. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. Om du använder en Android-enhet ska
du öppna menyn för Bluetooth-inställningar på din enhet. Aktivera inställningen som
gör din enhet synlig för andra Bluetooth-enheter.
2. Öppna appen som du vill koppla ihop med och lägga till din Mio FUSE som en
pulssensor. Konfigurationen varierar beroende på app, men alternativet att lägga till
en pulssensor finns normalt i menyn inställningar. Utför ovanstående tillvägagångssätt
för ihopkoppling för varje app. Efter att den inledande ihopkopplingen är klar känns
din Mio FUSE igen varje gång du använder appen.
Användarguide för Mio FUSE
10
Krav för Android-appar
För att du ska kunna para ihop en Android-app via Bluetooth Smart måste samtliga villkor
nedan vara uppfyllda:
•
•
•
Enheten måste vara utrustad med Android version 4.3 eller högre
Enheten måste vara utrustad med Bluetooth 4.0
Appen i fråga måste uppfylla bägge villkoren ovan
För att ta reda på om din Android-enhet är kompatibel kan du gå till mioglobal.com/
compatibility.
Koppla ihop med sportenheter (t.ex. en cykeldator)
Anvisningar varierar beroende på enhet. Följ anvisningarna från enhetens tillverkare för
mottagning av pulsdata från ett bröstbälte. Din enhet registrerar Mio Fuse.
UNDERHÅLL AV MIO FUSE
SKÖTSEL AV BATTERIET
Mio FUSE innehåller ett laddningsbart litium-polymerbatteri. Följ anvisningarna och
riktlinjerna nedan för att maximera batteriets livslängd.
Varning! Om dessa riktlinjer inte följs, kan batteriets livslängd förkortas samt innebära en risk
att Mio FUSE skadas. Det kan även leda till brandfara, elektrolytläcka, kemiska brännskador
och risk för personskador.
Riktlinjer för skötsel av batteriet
•
•
•
•
•
•
Batteriet bör laddas upp minst var sjätte månad.
Utsätt inte Mio FUSE för höga temperaturer.
Använd Mio FUSE i temperaturer mellan 5 °C och 45 °C (41 °F och 113 °F).
Förvara Mio FUSE i temperaturer mellan -5 °C och 55 °C (23 °F och 131 °F).
Plocka inte isär, stick hål på eller tänd eld på Mio FUSE eller dess rem.
Om höljet skulle gå sönder så att batteriet exponeras måste du förvara enheten utom
räckhåll för barn. Kontakta din lokala miljöstation för information om hur du kasserar
enheten och batteriet på korrekt sätt.
Batteriets livslängd
•
•
Batteriet klarar cirka 300 uppladdningscykler. Om batteriet laddas en gång i veckan
ska det hålla i minst fem år.
Det går inte att byta ut batteriet. Om batteriet laddas ur mycket snabbare än tidigare
kan Mio-produkten ha nått slutet på sin livslängd. Kontakta din lokala miljöstation för
information om hur du kasserar enheten och batteriet på korrekt sätt.
Användarguide för Mio FUSE
11
RENGÖRING AV MIO FUSE
•
•
•
•
Vid behov kan du torka av enheten och laddningsstiften med en fuktig trasa. Olja och
smuts kan avlägsnas med lite mild tvål. Det är rekommenderat att rengöra Mio FUSE
varje vecka om enheten används ofta.
Undvik att skrapa Mio FUSE för att undvika skador på enheten.
Utsätt inte Mio FUSE för starka kemikalier som bensin, lösningsmedel, aceton, alkohol
eller insektsspray. Kemikalier kan skada tätningen, boetten och ytfinishen.
Om Mio FUSE har använts vid simning bör den sköljas med kranvatten och torkas av
försiktigt med en mjuk trasa.
ANVÄNDNING AV MIO FUSE I VATTEN
•
•
•
•
•
•
•
Mio FUSE är vattentät upp till 30 meter och kan användas vid simning.
Viktigt! Mio FUSE är endast vattentät om den är intakt.
Pekfunktionen är avstängd när Mio FUSE är under vatten.
Precisionen på pulsmätaren kan försämras om du simmar i kallt vatten eller om du
använder stora armrörelser.
Använd inte Mio FUSE vid bilkörning.
Trådlös kommunikation fungerar inte under vattnet.
Om Mio FUSE har använts vid simning bör den sköljas med kranvatten och torkas av
försiktigt med en mjuk trasa.
SKÖTSEL AV MIO FUSE
•
•
Viktigt! Försök inte plocka isär eller utföra service på Mio FUSE. Sensorn kan inte tas
bort från remmen.
Skydda Mio FUSE från stötar och extrem hetta, och utsätt inte enheten för direkt soljus
under långa stunder.
Användarguide för Mio FUSE
12
SPECIFIKATIONER FÖR MIO FUSE
Övre gräns för pulsmätning: 220 BPM (slag per minut)
Nedre gräns för pulsmätning: 30 BPM (slag per minut)
Drifttemperatur: 5 °C till 45 °C
Boett: PC
Bakboett: PC+GF
Laddningsstift på bakboetten: SUS 316
Armband: Silikon
Vattentålighet: Upp till 30 m
Batteri: 125mAh lithiumpolymer
Förväntad batterilivslängd: Upp till 5 år
Magneter: NdFeB (neodym, järn och bor)
Radiofrekvens/-protokoll: 2,4 GHz ANT+ och trådlös Bluetooth Smart-teknik
GARANTI OCH FÖRESKRIFTER
GARANTI OCH SERVICE
Besök våra supportsidor för att hitta onlinehjälp, svar på vanliga frågor, videoklipp och
bruksanvisningar för din produkt: mioglobal.com/support.
Mio Global – information om begränsad garanti
Den första köparen garanteras att denna produkt är fri från defekter i kvalitet, material och
utförande vid leveranstillfället under den begränsade garantiperioden (se nedan). Under
garantiperioden kommer Physical Enterprises Inc. (Mio Global), enligt eget gottfinnande, att
kostnadsfritt åtgärda sådana defekter genom att antingen a) reparera eller b) byta ut eller c)
återbetala inköpspriset (exklusive skatter, frakt, hantering, tullavgifter och liknande belopp), i
enlighet med villkoren i denna begränsade garanti. Alla reklamationer kommer att hanteras av
produktens distributör inom det geografiska område där produkten köptes. Kontakta butiken/
återförsäljaren där produkten köptes när du vill begära garantiservice.
Garantiperiod
Den begränsade garantiperioden börjar löpa på inköpsdatumet och begränsas till ett år.
Din butik/återförsäljare (eller dess importör eller distributör) kan ha erbjudit dig en längre
garantiperiod som en del av försäljningen. Mio Global är inte ansvarig för en sådan längre
Användarguide för Mio FUSE
13
garantiperiod. Kontakta din butik/återförsäljare för mer information. Den begränsade
garantiperioden kommer automatiskt att upphöra utan föregående meddelande, och denna
begränsade garanti är inte verkställbar, om (enligt Mio Globals eget gottfinnande):
1. produkten har öppnas eller på annat sätt har manipulerats (utom där det tillåts av
relevant dokumentation, till exempel utbyte av batterier enligt anvisningarna)
2. produkten har reparerats av någon annan än Mio Global
3. serienumret har avlägsnats, ändrats eller gjorts oläsligt på något sätt
4. produkten INTE köptes från en auktoriserad Mio Global-återförsäljare (kontakta Mio
Global för att få en lista över auktoriserade återförsäljare).
Se mioglobal.com/support angående landsspecifik garantiinformation.
Undantag och begränsningar
Denna begränsade garanti täcker inte, och kunderna kommer heller inte att ha rätt till anspråk
enligt denna begränsade garanti eller på annat sätt för följande:
1. problem som uppstår på grund av missbruk eller grov, vårdslös eller felaktig hantering
(och utan att begränsa det föregående, kommer skador till följd av att produkten böjts
eller tappats anses vara en följd av missbruk eller felaktig användning)
2. problem som uppstår vid felaktig användning i strid mot avsett eller rekommenderat
bruk
3. problem som uppstår vid ändring av Mio-produkten, exempelvis fukt- eller
vattenskador som är tillräckliga för att påverka produktens funktion, samt skador på
produkthöljet eller synliga sprickor på framsidan
4. problem orsakade av användningen av Mio-produkten med någon annan produkt,
tillbehör, programvara och/eller tjänst som inte tillverkats eller tillhandahållits av Mio
Global
5. utbytbara batterier, användarhandböcker eller tredjepartsartiklar.
Varje enskilt fall avgörs enligt Mio Global egna gottfinnande.
UNDANTAG OCH ANSVARSBEGRÄNSNINGAR; FRISKRIVNINGAR
DENNA GARANTI ÄR ENDAST GILTIG OCH VERKSTÄLLBAR I INKÖPSLANDET, I DEN UTSTRÄCKNING SOM
TILLÅTS AV TILLÄMPLIGA, OBLIGATORISKA LAGAR:
1. DENNA BEGRÄNSADE GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA
GARANTIER, UTFÄSTELSER OCH VILLKOR, SÅVÄL UTTRYCKLIGA SOM UNDERFÖRSTÅDDA.
2. VARKEN DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ELLER NÅGRA ANDRA GARANTIER, UTFÄSTELSER ELLER
VILLKOR, INKLUSIVE EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OCH VILLKOR (VARE SIG DET
GÄLLER SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER ANNAT), GÄLLER UTÖVER
DEN BEGRÄNSADE GARANTIPERIODEN.
3. VARKEN MIO GLOBAL ELLER DESS DOTTERBOLAG ELLER DERAS RESPEKTIVE ANSTÄLLDA, CHEFER,
REPRESENTANTER ELLER OMBUD (TILLSAMMANS KALLADE ”FYSISKA REPRESENTANTER”), KAN
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR SÄRSKILDA, OAVSIKTLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER
Användarguide för Mio FUSE
14
STRAFFSKADESTÅND. DETTA OMFATTAR MEN ÄR NTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV FÖRVÄNTADE
FÖRDELAR, FÖRLUST AV DATA, FÖRLUST AV ANVÄNDNING, KAPITALFÖRLUST, KOSTNADER FÖR
ERSÄTTNINGSUTRUSTNING ELLER -ANLÄGGNINGAR, ANSPRÅK FRÅN TREDJE PART, SKADOR PÅ
EGENDOM SOM UPPSTÅR GENOM INKÖP ELLER ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ELLER TILL FÖLJD
AV BROTT MOT GARANTIÅTAGANDEN, AVTALSBROTT, VÅRDSLÖSHET, SKADESTÅNDSANSVAR ELLER
NÅGON ANNAN JURIDISK ELLER SEDVANERÄTTSLIG TEORI, ÄVEN OM MIO GLOBAL KÄNDE TILL
SANNOLIKHETEN FÖR SÅDANA SKADOR I FÖRVÄG.
4. UTAN BEGRÄNSNING AV DET FÖREGÅENDE KAN DE FYSISKA REPRESENTANTERNA INTE GARANTERA
ATT ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN KOMMER ATT SKE UTAN AVBROTT ELLER FEL, ELLER ATT
PRODUKTEN FUNGERAR MED ALL MASKIN- ELLER PROGRAMVARA SOM TILLHANDAHÅLLS AV TREDJE
PART, OCH DE FRÅNSKRIVER SIG UTTRYCKLIGEN ANSVARET FÖR SKADOR TILL FÖLJD AV INKORREKTA
VÄRDEN, MATEMATISKA FELAKTIGHETER I PRODUKTEN OCH DATAFÖRLUSTER.
5. DE FYSISKA REPRESENTANTERNA ANSVARAR INTE FÖR FÖRSENINGAR VID UTFÖRANDE AV
GARANTISERVICE.
VISSA PROVINSER, STATER ELLER ANDRA JURISDIKTIONER TILLÅTER INTE TIDSBEGRÄNSNINGAR
AV UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR, ELLER TILLÅTER INTE UNDANTAG ELLER
ANSVARSBEGRÄNSNINGAR VID VISSA TYPER AV SKADOR, ELLER UNDANTAG ELLER ANSVARSBEGRÄNSNINGAR
VID DÖDSFALL ELLER PERSONSKADOR ORSAKADE AV DEN PARTENS VÅRDSLÖSHET. OM DETTA
GÄLLER FÖR DEN URSPRUNGLIGA KÖPARENS PROVINS, STAT ELLER JURISDIKTION BLIR OVANSTÅENDE
BEGRÄNSNINGAR OGILTIGA, FÖRUTOM I DEN UTSTRÄCKNING DET MEDGES AV TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING.
DU HAR SÄRSKILDA RÄTTIGHETER ENLIGT DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. DU KAN EMELLERTID OCKSÅ HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR MELLAN OLIKA JURISDIKTIONER OCH INGENTING I DENNA GARANTI
INSKRÄNKER ELLER UTESLUTER NÅGON AV DINA OBLIGATORISKA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER.
Kontakta Mio Global
För alla frågor i samband med denna begränsade garanti, kontakta Mio Global:
1.877.770.1116
[email protected]
UPPHOVSRÄTT OCH VARUMÄRKEN
©2015 Physical Enterprises Inc. Med ensamrätt. Mio och Mio-logotypen är varumärken som
tillhör Physical Enterprises Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
Mio® är ett registrerat varumärke som tillhör Physical Enterprises Inc.
iPhone® är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
Android™ är ett registrerat varumärke som tillhör Google Inc.
ANT+™ är ett registrerat varumärke som tillhör Dynastream Innovations Inc. Besök http://
www.thisisant.com/directory Bluetooth®-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och används av Physical Enterprises Inc. och Mio under licens.
Övriga varumärken och företagsnamn tillhör sina respektive ägare.
Användarguide för Mio FUSE
15
FÖRESKRIFTER OCH FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
MEDBORGARE I EU-LÄNDER: Den här produkten får inte slängas i det vanliga
hushållsavfallet. Du ansvarar själv för att produkten lämnas till en återvinningsstation.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE: Physical Enterprises Inc. intygar att detta
pulsbälte (Mio FUSE) uppfyller kraven i EMC-direktiv 2004/108/EC. Skicka e-post till
[email protected] om du vill få ett exemplar av vår försäkran om överensstämmelse
tillsänd dig.
Produkten kan påverkas av elektrostatiska störningar i närmiljön, vilket kan ta sig uttryck
i felfunktion eller felmeddelanden. I sådana fall kan du försöka nollställa produkten eller
förflytta dig till en plats där du slipper störningar.
Modellnummer 59P
Designad i Kanada
Tillverkad i Kina
Användarguide för Mio FUSE
16