PLATELIA HSV 1+2 IgM 96 TEST 72822 - Bio-Rad

PLATELIA™ HSV 1+2 IgM
96 TEST
72822
KVALITATIV DETEKTION AV IgM-ANTIKROPPAR MOT HSV 1+2 I HUMANT SERUM
ELLER HUMAN PLASMA GENOM IMMUNOLOGISK ENZYMANALYS
1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Platelia™ HSV 1+2 IgM är en immunologisk analys för kvalitativ detektion av IgM-antikroppar mot Herpes
simplex-virus typ 1 och typ 2 i humant serum eller human plasma.
2. KLINISK BETYDELSE
Herpes simplex-virus (HSV) är en vanlig human patogen som finns i hela världen. Två serologiska
undertyper av HSV har beskrivits: HSV-1 och HSV-2. HSV-1 associeras primärt med infektioner i tungan,
munnen, läpparna, svalget och ögonen, medan HSV-2 primärt associeras med genitalier och neonatal
infektion. Båda typerna kan dock orsaka genitala infektioner och HSV-1 erkänns alltmer som en orsak till
genitala symptom. Herpes simplex-virus smittar genom direktkontakt med sekret från en smittad person som
har, eller inte har, sjukdomssymptom vid tillfället. Faktum är att de flesta infektioner sprids i frånvaro av
symptom. Primär infektion med HSV kan inträffa i alla åldrar och drabba nyfödda, barn och vuxna. Efter
primär infektion etablerar HSV en livslång latens i sensoriska nervganglier och orsakar efterföljande
uppkomst av symptom när latenta virus reaktiveras.
Havande mödrar som förvärvar HSV typ-1 eller typ-2 under graviditeten kan överföra viruset till spädbarnet
före eller under födseln. Livmodersinfektioner associeras med missfall och för tidig födsel. Den största risken
för neonatal herpes löper barn vars mödrar ådrar sig genital infektion under graviditetens tre sista månader.
Medfödd och neonatal HSV kan inträffa vid primär eller återkommande, symptomatisk eller asymptomatisk,
HSV-infektion hos modern och kan orsaka hud-, ögon- eller muninfektioner samt skada på det centrala
nervsystemet.
Vid primära HSV-infektioner uppträder IgM-antikroppar vanligtvis mellan den tredje och den sjunde dagen
efter symptomens början. IgMantikroppstitervärdet når sin topp efter fyra till sex veckor och sjunker vanligtvis
till ej mätbara nivåer efter två månader. IgM-antikroppar mot HSV kan ibland hittas vid återkommande
infektioner. Produktion och upptäckt av IgM-antikroppar mot HSV hos patienter med återkommande
infektioner är dock mindre förutsägbar och kan ha samband med infektionens svårighetsgrad. IgMantikroppar mot HSV uppträder vanligtvis en eller två veckor efter infektionens början och består på olika
nivåer under resten av livet. Vid förekomst av anti-HSV IgG-antikroppar kan man inte skilja mellan nylig
infektion och tidigare exponering (latent infektion eller återinfektion) för Herpes simplex-virus. I sådana fall
kan det finnas rester av IgM och detektion av anti-HSV IgM-antikroppar är kanske inte relevant. Men
detektion av anti-HSV IgM-antikroppar är kliniskt viktigt under tidig akut infektion då anti-HSV IgGantikroppar ännu inte bildats.(2)
3. PRINCIP
Platelia™ HSV 1+2 IgM är ett kvalitativt test för detektion av IgM-antikroppar mot HSV i humant serum eller
human plasma genom immunologisk enzymanalys med insamling av IgM på den fasta fasen.
Den fasta fasen (mikroplattans brunnar) bestryks med antihumana µ-kedjeantikroppar. En HSV-antigen
märkta med peroxidas används som konjugat. Testet består av följande steg:
ƒ Steg 1
Patientprover, kalibratorer och kontroller späds 1/21 och fördelas sedan i mikroplattans brunnar. Under
inkuberingen, en timme i 37 °C, binds de IgM-antikroppar som finns i provet till mikroplattans brunnar
belagda med anti-µ-antikroppar. Efter inkuberingen tas IgG och serumproteiner bort genom tvättning.
1
ƒ Steg 2
Konjugatet (HSV-antigen märkta med peroxidas) tillsätts i mikroplattans brunnar. Under inkuberingen, en
timme i 37 °C, binds konjugatet till de specifika IgM anti-HSV-antikropparna som samlades in på
mikroplattan. Obundet konjugat avlägsnas genom tvättning när inkuberingsperioden är slut.
ƒ Steg 3
Förekomsten av immunkomplex (antihumana µ-kedjor/IgM anti-HSV/peroxidasmärkta HSV-antigen) påvisas
genom tillsats av en enzymatisk framkallningslösning i varje brunn.
ƒ Steg 4
Efter inkubering i rumstemperatur (+18–30 °C) avbryts den enzymatiska reaktionen genom att 1N
svavelsyralösning tillsätts. Den optiska densiteten, som avläses med hjälp av en spektrofotometer inställd på
450/620 nm, är proportionell mot mängden IgM-antikroppar mot HSV i provet.
4. PRODUKTINFORMATION
Den tillhandahållna mängden reagens är beräknad för 96 test. Alla reagenser är enbart avsedda för in vitrodiagnostik.
Märkning
R1
Microplate
R2
R3
Concentrated
Washing Solution
(20x)
Negative Control
R4
Calibrator
R5
Positive Control
R6
Conjugate
R7
Diluent
R9
Chromogen TMB
R10
Stopping Solution
Typ av reagens
Mikroplatta (färdig att användas)
12 remsor med vardera 8 brytbara brunnar, bestrukna
med antihumana µ-kedjor.
Koncentrerad tvättlösning (20x)
TRIS-NaCl-buffert (pH 7,4), 2 % Tween® 20
Konserveringsmedel: < 1,5 % ProClin™ 300
Negativ kontroll
Humant serum negativt för IgM-antikroppar mot HSV
samt negativt för HBs-antigen, anti-HIV1, anti-HIV2 och
anti-HCV.
Konserveringsmedel: < 1,5 % ProClin™ 300
Kalibrator
Humant serum reaktivt för IgM-antikroppar mot HSV
samt negativt för HBs-antigen, anti-HIV1, anti-HIV2 och
anti-HCV.
Konserveringsmedel: < 1,5 % ProClin™ 300
Positiv kontroll
Humant serum reaktivt för IgM-antikroppar mot HSV
samt negativt för HBs-antigen, anti-HIV1, anti-HIV2 och
anti-HCV.
Konserveringsmedel: < 1,5 % ProClin™ 300
Konjugat (färdig att användas)
Viralt antigenlysat och gG1 HSV-1-protein märkt med
peroxidas
Konserveringsmedel: < 1,5 % ProClin™ 300
Spädningsmedel för prover (färdigt att användas)
Tris-NaCl-buffert, mjölka, fenolröd
Konserveringsmedel: < 1,5 % ProClin™ 300
Kromogen (färdig att användas)
3,3’,5,5’ tetrametylbenzidin (< 0,1 %), H2O2 (< 1 %)
Stopplösning (färdig att användas)
1 N svavelsyralösning
Plattförslutare
Innehåll
1 mikroplatta
1 x 70 ml
1 x 0,75 ml
1 x 0,75 ml
1 x 0,75 ml
2 x 13 ml
1 x 40 ml
1 x 28 ml
1 x 28 ml
4
Mer information om förvaringsvillkoren och sista förbrukningsdag finns på förpackningen.
2
5. VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Resultatens tillförlitlighet är beroende av att god laboratoriesed (GLP) tillämpas:
ƒ Använd inte reagenser vars bäst-före-datum har passerat.
ƒ Blanda inte reagenser från olika partier inom en bestämd analysomgång.
KOMMENTAR: För tvättlösningen (R2, märknings-ID: 20x grönfärgad), kromogen (R9, märknings-ID: TMB
turkosfärgad) och stopplösning (R10 märknings-ID: 1 N rödfärgad) kan du använda andra partier än de
som ingår i testet om dess reagenser är helt likvärdiga och om samma parti används inom en bestämd
analysomgång.
KOMMENTAR: Dessutom kan tvättlösningen (R2, etikett-märkning : 20X grönfärgad) blandas med de 2
andra tvättlösningarna som ingår i olika Bio-Rad-reagens-satser (R2, etikettmärkningar: 10X blå- eller
10X orangefärgad) vid korrekt blandning, förutsatt att endast en blandning används vid en given
testkörning.
Vänta 30 minuter så att reagenserna uppnår rumstemperatur (+18–30 °C) innan du använder dem.
Rekonstituera eller späd noggrant reagenserna och undvik all kontaminering.
Utför inte testet i närvaro av reaktiva ångor (syraångor, alkaliska ångor, aldehydångor) eller damm som
skulle kunna ändra konjugatets enzymatiska aktivitet.
ƒ Använd glasvaror som noggrant har diskats och sköljts med avjoniserat vatten, eller ännu hellre
engångsmaterial.
ƒ Tvättningen av mikroplattan är ett kritiskt steg. Följ det rekommenderade antalet tvättcykler och se till att
alla brunnar är helt fyllda och därefter helt tömda. Felaktig tvättning kan leda till felaktiga resultat.
ƒ Se till att mikroplattan inte hinner torka efter tvättproceduren och innan reagenset har hällts i.
ƒ Använd aldrig samma behållare till att fördela konjugatet och framkallningslösningen.
ANMÄRKNING: Eftersom konjugatet är särskilt koncentrerat i peroxidas kan all kontakt med TMBlösningen (droppar, spill) leda till falskt positiva reaktioner. Undvik att fördela konjugatet nära annat
material (spetsar, ställ) som ska användas i TMB-fördelningssteget.
ƒ Den enzymatiska reaktionen är mycket känslig för metaller och metalljoner. Därför får ingen metall
komma i kontakt med de olika lösningar som innehåller konjugatet eller kromogenen.
ƒ Kromogenlösningen (R9) ska vara färglös. Om den är blåfärgad är detta en indikation på att reagenset
inte kan användas utan måste ersättas.
ƒ Använd en ny pipettspets för varje prov.
ƒ Kontrollera precisionen för pipetterna och annan utrustning och att de fungerar korrekt.
ƒ
ƒ
ƒ
Hälso- och säkerhetsanvisningar
Material av humant ursprung som använts vid beredning av reagenserna har testats och befunnits vara ickereaktivt för hepatit B-ytantigen (HBsAg), antikroppar mot hepatit C-virus (anti-HCV) och antikroppar mot
humant immunbristvirus (anti-HIV1 och anti-HIV2). Eftersom ingen testmetod med säkerhet kan garantera
frånvaron av smittsamma ämnen, ska reagenser av humant ursprung och patientprover hanteras som
potentiellt smittsamma.
ƒ Betrakta allt material, däribland tvättlösningar, som kommer i direkt kontakt med prover och reagenser
som innehåller material av humant ursprung som potentiellt smittsamt.
ƒ Använd engångshandskar vid hantering av prover och reagenser.
ƒ Pipettera inte med munnen.
ƒ Undvik att spilla prover eller lösningar som innehåller prover. Spill måste sköljas bort med blekmedel
som spätts till 10 %. Vid spill av syra måste den först neutraliseras med natriumbikarbonat och därefter
renas med blekmedel som spätts ut till 10 %, och torkas upp med absorberande papper. Materialet som
används för rengöring måste kastas i en behållare för smittfarligt avfall.
ƒ Patientprover, reagenser som innehåller material av humant ursprung, liksom smittfarligt material och
smittfarliga produkter får endast kastas efter dekontaminering:
- antingen genom att sänkas ned i blekmedel vid en slutlig koncentration på 5 % natriumhypoklorit i 30
minuter,
- eller genom att autoklaveras i 121 °C i minst 2 timmar.
VARNING! Ställ inte in lösningar som innehåller natriumhypoklorit i autoklaven
ƒ Undvik all hud- och slemhinnekontakt med reagenser, inklusive dem som ej klassas som farliga.
ƒ Kemiskt och biologiskt avfall måste hanteras och avlägsnas enligt rutiner för god laboratoriesed (GLP).
ƒ Alla reagenser som ingår i testet är enbart avsedda för in vitro-diagnostik.
3
Varning: Vissa av reagenserna innehåller ProClin™ 300 < 1,5 %
R43: Kan ge allergi vid hudkontakt
S28–37: Vid kontakt med huden, tvätta genast med mycket tvål och vatten. Använd lämpliga
skyddshandskar
Xi - Irriterande
6. PROVER
1. Serum och plasma (EDTA, heparin eller citrat) är rekommenderade provtyper.
2. Följ nedanstående anvisningar för hantering, bearbetning och förvaring av blodprover:
ƒ Ta alla blodprover med venpunktion och vidta vanliga försiktighetsåtgärder.
ƒ Låt serumproverna koagulera fullständigt före centrifugering.
ƒ Rören ska alltid vara förslutna.
ƒ Separera serum eller plasma från koaglet eller erytrocyterna och förvara i väl förslutet rör efter
centrifugering.
ƒ Proverna kan förvaras i +2–8 °C om testet genomförs inom 7 dagar.
ƒ Om testet inte kommer att slutföras inom 7 dagar, eller om proverna ska skickas iväg, ska proverna
frysas ned till –20 °C eller kallare.
ƒ Använd inte prover som tinats mer än fem gånger. Prover som har varit frysta ska blandas ordentligt
(vortex) efter upptining innan testet utförs.
3. Prover som innehåller upp till 90 g/l albumin eller 100 mg/l okonjugerat bilirubin, lipemiska prover som
innehåller upp till motsvarande 36 g/l triolein (triglycerid) och hemolyserade prover som innehåller upp till
10 g/l hemoglobin påverkar inte resultaten.
4. Värm inte proverna.
7. TESTFÖRFARANDE
7.1 Nödvändigt men ej bifogat material
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Vortexmixer.
Avläsare för mikroplattor med 450 nm och 620 nm filter (*).
Inkubator för mikroplattor, termostatstyrd till 37±1 °C (*).
Automatisk, halvautomatisk eller manuell tvättanordning för mikroplattor (*).
Sterilt destillerat eller avjoniserat vatten.
Engångshandskar.
Skyddsglasögon.
Absorberande papper.
Automatiska eller halvautomatiska, justerbara eller förinställda pipetter eller multipipetter för mätning
och fördelning av 10 µl till 1 000 µl respektive 1 ml, 2 ml och 10 ml.
Mätcylindrar med volymerna 25 ml, 50 ml, 100 ml och 1 000 ml.
Natriumhypoklorit (blekmedel) och natriumbikarbonat.
Behållare för smittförande avfall.
Engångsrör.
(*) Begär gärna mer information om den rekommenderade utrustningen från vår tekniska avdelning.
7.2 Reagensrekonstituering
ƒ
ƒ
ƒ
R1: Låt påsen stå 30 minuter i rumstemperatur (+18–30 °C) innan den öppnas. Ta ut brickan och
lägg omedelbart tillbaka oanvända remsor i påsen samt kontrollera att det finns torkmedel.
Återförslut påsen noggrant och förvara den i +2–8 °C.
R2: Späd tvättlösningen R2 1/20 med destillerat vatten, till exempel 50 ml R2 och 950 ml destillerat
vatten till en tvättlösning som är färdig att användas. Bered 350 ml utspädd tvättlösning för en platta
med 12 remsor om tvättningen sker manuellt.
R3, R4, R5: Späd 1/21 med spädningsmedel (R7) (exempel: 300 µL R7 + 15 µL kalibrator eller
kontroll).
4
7.3 Förvaring av och validitet hos öppnade och/eller rekonstituerade reagenser
Testet måste förvaras i +2–8 °C. När testet förvarats i +2-8 °C innan det öppnas kan varje komponent
användas till det bäst-före-datum som anges på testets yttre etikett.
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
R1: Efter öppnandet är remsorna hållbara i 8 veckor vid förvaring i +2–8 °C i samma väl förslutna
påse (kontrollera att påsen innehåller torkmedel).
R2: Så snart tvättlösningen är utspädd kan den förvaras i 2 veckor i +2–30 °C. Den koncentrerade
tvättlösningen är stabil till det bäst-före-datum som anges på etiketten om den förvaras i +2–30 °C
utan att utsättas för kontaminering.
R3, R4, R5, R6, R7: Öppnade reagenser som förvaras i +2-8 °C utan att utsättas för kontaminering
är stabila i 8 veckor.
R9: Om det öppnade reagenset förvaras i +2-8 °C utan att utsättas för kontaminering är det stabilt i
upp till 8 veckor.
R10: Om det öppnade reagenset förvaras i +2-8 °C utan att utsättas för kontaminering är det stabilt
till det bäst-före-datum som anges på etiketten.
7.4 Metod
Följ beskrivningen av testförfarandet och god laboratoriesed noggrant.
Låt reagenserna uppnå rumstemperatur (+18–30 °C) före användning.
Användandet av brytbara brunnar erfordrar särskild uppmärksamhet vid hantering.
Använd kalibrator och kontroller vid varje analysomgång för validering av testresultaten.
1.
2.
3.
4.
Fastställ fördelnings- och identifieringsplanen noggrant för kalibrator, kontroller och patientprover.
Bered den utspädda tvättlösningen (R2) [se avsnitt 7.2].
Ta ut brickan och remsorna (R1) ur skyddsförpackningen [se avsnitt 7.2].
Kalibrator och kontroller (R3, R4, R5) och patientproverna (S1, S2…) ska spädas i individuellt
identifierade provrör med spädningsmedel (R7) så att spädningen blir 1/21: 300 µl spädningsmedel (R7)
och 15 µL prov. Blanda de utspädda proverna med vortexmixern.
5. Följ den angivna sekvensen nedan noggrant och fördela i varje brunn 200 µl av den utspädda kalibratorn
och de utspädda kontrollerna och patientproverna:
A
B
C
D
E
F
G
H
1
R3
R4
R4
R5
S1
S2
S3
S4
2
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S11
S12
3
S13
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6. Täck mikroplattan med självhäftande plattförslutare. Tryck sedan till ordentligt på plattan så att
förslutningen sluter tätt. Inkubera mikroplattan direkt i ett termostatkontrollerat vattenbad eller i en torr
inkubator i 37±1 °C i 1 timme ±5 minuter.
7. Ta bort den självhäftande plattförslutaren när den första inkuberingsperioden är slut. Aspirera samtliga
brunnars innehåll till en behållare för smittfarligt avfall (innehållande natriumhypoklorit). Tvätta
mikroplattan 5 gånger med 350 µl tvättlösning (R2). Vänd mikroplattan upp och ned och slå med lätta
slag mot det absorberande papperet så att resterande vätska försvinner.
8. Fördela 200 µl av konjugatarbetslösningen (R6) i alla brunnar.[Varningar: se avsnitt 5]
9. Täck mikroplattan med självhäftande plattförslutare. Tryck sedan till ordentligt på plattan så att
förslutningen sluter tätt. Inkubera mikroplattan direkt i ett termostatkontrollerat vattenbad eller i en torr
inkubator i 37±1 °C i 1 timme ±5 minuter.
10. Ta bort den självhäftande plattförslutaren när den andra inkuberingsperioden är slut. Aspirera samtliga
brunnars innehåll till en behållare för smittfarligt avfall (innehållande natriumhypoklorit). Tvätta
mikroplattan 5 gångermed 350 µl tvättlösning (R2). Vänd mikroplattan upp och ned och slå med lätta
slag mot det absorberande papperet så att resterande vätska försvinner.
11. Fördela snabbt, skyddat från ljus, 200 µl kromogenlösning (R9) i alla brunnar. Låt reaktionen fortgå i
mörker i 30 ± 5 minuter i rumstemperatur (+18–30 °C). Använd inte självhäftande plattförslutare under
denna inkubering.
12. Stoppa den enzymatiska reaktionen genom att tillsätta 100 µl stopplösning (R10) i varje brunn. Använd
samma ordningsföljd och samma fördelningshastighet som för framkallningslösningen.
5
13. Torka noggrant av mikroplattans botten. Avläs den optiska densiteten vid 450/620 nm med hjälp av
mikroplattans avläsare inom 30 minuter efter det att reaktionen har avbrutits. Remsorna måste alltid
skyddas mot ljus innan de läses av.
14. Kontrollera överensstämmelsen mellan avläsningarna och fördelningsplanen för plattan och proverna
innan du rapporterar resultaten.
8
BERÄKNING OCH UTVÄRDERING AV RESULTAT
8.1 Beräkning av gränsvärdet (CO)
Gränsvärdet (CO) utgör medelvärdet av de optiska densitetsvärdena (OD) hos de dubbla kalibratorerna
(R4):
CO = medelvärdet av OD R4
8.2 Beräkning av provkvot
Provresultat uttrycks som en kvot med hjälp av följande formel:
Provkvot = provets OD/CO
8.3 Kvalitetskontroll
Inkludera kalibratorn och kontrollerna för varje mikroplatta vid varje analysomgång och analysera de erhållna
resultaten. För att analysen ska kunna valideras måste följande villkor uppfyllas:
ƒ
Värden för optisk densitet:
- CO ≥ 0,200
- 0,80 x CO < OD R4 replikat 1 < 1,20 x CO
- 0,80 x CO < OD R4 replikat 2 < 1,20 x CO
(Individuella OD för varje replikat av kalibratorn (R4) får inte avvika med mer än 20 % av CO-värdet.)
ƒ
Kvoter för optisk densitet:
- R3-kvot (OD R3 / CO) ≤ 0,50
- R5-kvot (OD R5 / CO) ≥ 1,50
Om kvalitetskontrollkriterierna inte är uppfyllda ska testet göras om.
8.4 Utvärdering av resultaten
Provkvot
Resultat
Utvärdering
Kvot < 0,90
Negativt
Provet anses vara icke-reaktivt med avseende på
förekomsten av IgM-antikroppar mot HSV-1 och
HSV-2.
0,90 ≤ kvot < 1,10
Tveksamt
Provet anses vara tveksamt med avseende på
förekomsten av IgM-antikroppar mot HSV-1
och/eller HSV-2. Resultatet måste bekräftas med
ett nytt test som ska göras på ett andra prov
Kvot ≥ 1,10
Positivt
Provet anses vara reaktivt med avseende på
förekomsten av IgM-antikroppar mot HSV-1
och/eller HSV-2.
8.5 Ofta förekommande problem
Icke validerade eller icke repeterbara reaktioner orsakas ofta av följande:
ƒ Otillräcklig tvättning av mikroplattan.
ƒ Kontaminering av negativa prover med serum eller plasma med en hög antikroppstiter.
ƒ Kontaminering av framkallningslösningen med kemiska oxidationsmedel (blekmedel, metalljoner…).
ƒ Kontaminering av stopplösningen.
6
9
PRESTANDA
Platelia™ HSV 1+2 IgM utvärderades på 2 olika ställen på totalt 595 prover. Resultaten med Platelia™ HSV
1+2 IgM jämfördes med resultat som erhållits med andra kommersialiserade EIA-tester.
9.1 PREVALENS
Prevalensbestämning av IgM antikroppar för Herpes Simplex Virus i humanserum bedömdes med hjälp av en
panel på 89 prover tagna på havande kvinnor. Följande resultat erhölls: 66 negativa, 7 tveksamma och 16
positiva serum. Prevalens med användning av Platelia™ HSV 1+2 IgM-test har fastställts till 18,0% (16/89).
9.2 SPECIFICITET
Specificiteten uppskattades på totalt 480 prover:
• på ställe 1, en panel på 233 prover från bloddonator, havande kvinnor, HSV-serologibeställningar och en
& kommersiel panel (BBI(A)).
• på ställe 2, en panel på 247 prover från sjukhusintagna patienter.
På båda ställena valdes prover på negativa resultat erhållna med en kommersialiserad EIA-test och
betraktad som en referens.
Proverpanel
Negativa
Tveksamma (1)
Positiva
Specificitet
Ställe 1
N = 233
180
22
31
(180/211)
[79,8%-99,8%]
Ställe 2
N = 247
207
11
29
(207/236)
[82,8%-91,6%]
Totalt
N = 480
387
33
60
(387/447)
[83,0%-89,6%]
85,3%
87,7%
86,6%
(1)
tveksamma resultat uteslöts för beräkning av specificitet
[IC 95%]: 95% konfidensintervall.
(A)
: BBI blandad titer HSV-panel
Observera att av de 60 serumprover som var positiva med Platelia™ HSV 1+2 IgM, var 47 även positiva med
Platelia™ HSV 1 IgG och/eller Platelia™ HSV 2 IgG.
Dessutom var ett serumprov från BBI-panelen, som var positivt med Platelia™ HSV 1+2 IgM och negativt
med den kommersiella IgM EIA-analysen och Platelia™ HSV 1 IgG & Platelia™ HSV 2 IgG, positivt med 6
olika IgM-analyser.
9.3 SENSIVITET
Specificiteten uppskattades på total 87rover:
• på ställe 1, en panel på 71 prover från bloddonator, havande kvinnor, HSV-serologibeställningar och en &
kommersiella paneler (BBI(A)).
• på ställe 2, en panel på 16rover från sjukhusintagna patienter.
På båda ställena valdes prover på positiva resultat erhållna med en kommersialiserad EIA-test och betraktad
som en referens.
Proverpanel
Negativa
Tveksamma (1)
Positiva
Sensivitet
Ställe 1
N = 71
5
0
66
(66/71)
[84,3%-97,7%]
Ställe 2
N = 16
2
1
13
(13/15)
[59,5%-98,3%]
Totalt
N = 87
7
1
79
(79/86)
[84,0%-96,7%]
(1)
tveksamma resultat uteslöts för beräkning av specificitet
7
93,0%
86,7%
91,9%
Observera att av de 7 serumprover som var negativa med Platelia™ HSV 1+2 IgM, var 3 positiva med
Platelia™ HSV 1 IgG (72820) och/eller Platelia™ HSV 2 IgG (72821).
9.4 Serokonverteringar
Av en panel med 33 patienter vars prover utgjorde en serokonvertering var 22 prover samtidigt positiva och
tveksamma med Platelia™ HSV 1+2 IgM och den andra kommersiella IgM EIA-analysen, 7 detekterades
först av Platelia™ HSV 1+2 IgM-analysen, 3 var positiva endast med den andra kommersiella IgM EIAanalysen och 1 serumprov detekterades inte av någon analys.
9.5 Precision
ƒ
Precision inom samma analysomgång (repeterbarhet):
För utvärdering av repeterbarheten inom analys testades ett negativt och tre positiva prover 30 gånger i
samma analysomgång. Kvoten (prov-OD/CO) bestämdes för varje prov. Medelkvoten, standardavvikelsen
(SD) och variationskoefficienten (CV %) för alla fyra proverna redovisas i tabellen nedan:
Precision inom samma analysomgång (repeterbarhet)
ƒ
N=30
Negativt prov
Lågt positivt prov
Högt positivt prov
Medelvärde
SD
CV %
0.32
0.01
2.8 %
Kvot (prov-OD / gränsvärde)
2.22
0.20
9.0%
4.06
0.10
2.4%
Precision mellan analysomgångar (reproducerbarhet):
För utvärdering av reproducerbarheten mellan analysomgångar testades alla fyra proverna (ett negativt och
tre positiva prover) i duplikat, två analysomgångar per dag under en tjugodagarsperiod. Kvoten (provOD/CO) bestämdes för varje prov. Medelkvoten, standardavvikelsen (SD) och variationskoefficienten (CV %)
för alla fyra proverna redovisas i tabellen nedan:
Precision mellan analysomgångar (reproducerbarhet)
N=80
Negativt prov
Medelvärde
SD
CV %
0.40
0.09
21.9
Lågt positivt prov
Positivt prov
Kvot (prov-OD / gränsvärde)
1.63
3.48
0.12
0.22
7.6
6.3
8
Högt positivt
prov
6.68
0.43
6.4
9.6 Korsreaktivitet
129 prover med karaktäristika som potentiellt kan resultera i icke-specifika reaktioner provades med
Platelia™ HSV 1+2 IgM-testen. Resultat visas i följande tabell:
Panel
Antal prover
Positiva prover
HIV
10
0
CMV IgM
9
0
Rub IgM
10
0
EBV IgM
10
0
Toxo IgM
9
1
Chlamydia trachomatis
10
3
VZV IgM
19
4
Mässling IgM
10
0
Antinukleära antikroppar (ANA)
10
0
Påssjuka IgM
10
3
Reumatoidfaktor
10
2
HHV6
9
0
HPV
3
2
Kommentar: Tveksamma resultat uteslöts för utvärdering av korsreaktivitet.
Alla positiva resultat med Platelia™ HSV 1+2 IgM var negativa med den kommersiella IgM EIA-analysen.
Alla serumprover som var positiva med Platelia™ HSV 1+2 IgM var positiva med HSV 1 och/eller 2 IgGserologin vilket visar på en HSV-infektionsstatus utom för 2 VZV-prover.
10 TESTETS BEGRÄNSNINGAR
Resultatet av ett enskilt test av titrering av anti-HSV IgM-antikroppar utgör inte tillräckligt med bevis för diagnos av
nylig Herpes simplexvirus-infektion eftersom HSV IgM också kan förekomma i återkommande HSV-infektioner (2).
Med tanke på den antigena homologin för virus i herpesfamiljen kan inte potentiella korskontamineringar med
andra medlemmar i familjen uteslutas.
11 TILLVERKARENS KVALITETSKONTROLL
Alla tillverkade reagenser bereds i enlighet med vårt kvalitetssystem, från mottagandet av råmaterial till
kommersialiseringen av den slutgiltiga produkten. Varje parti genomgår en kvalitetskontroll och lanseras på
marknaden endast om det överensstämmer med fördefinierade acceptanskriterier. Handlingar som beskriver
produktion och kontroller av varje enskilt parti sparas hos Bio-Rad.
9
12 REFERENSER
1. Centers for Disease Control and Prevention. Sexually transmitted diseases treatment guidelines 2002.
MMWR 2002:51 (No. RR-6).
2. R. Morrow and D. Friedrich, Clin. Microbiol. Infect, 2006, 12 : 463-469. Performance of a novel test for
IgM and IgG antibodies in subjects with culture-documented genital herpes simplex virus-1 or -2
infection.
Bio-Rad
3, boulevard Raymond Poincaré
92430 Marnes-la-Coquette France
Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00
Fax : +33 (0) 1 47 41 91 33
881009
03/2008
10