Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)

Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe)
0089965swe_3
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
COPYRIGHT
Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument får
kopieras eller publiceras genom tryckning, fotokopiering, mikrofilmning eller på något annat sätt utan
skriftligt samtycke från Grasso.
Denna restriktion gäller även tillhörande ritningar och
diagram.
LAGHäNVISNING
Denna dokumentation har sammanställts enligt
bästa förmåga. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella fel i denna dokumentation eller för deras eventuella följder.
2
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
ANVäNDA SYMBOLER
Fara!
Står för omedelbar fara, som leder till
allvarliga fysiska skador eller till
döden.
Varning!
Står för eventuell farlig situation, som
leder till allvarliga fysiska skador eller
till döden.
Försiktighet!
Står för eventuell farlig situation, som
kan leda till lättare fysiska skador eller
skador på egendom.
Observera!
Står för viktig rekommendation, som
är viktig för avsedd användning och
funktion av utrustningen.
SäKERHETSFöRESKRIFTER
Luft och vattenånga
Försiktighet!
Om luft kommer in i en ammoniakkylanläggning kommer all vattenånga att
absorberas av kylmedlet. När det gäller HCFC eller HFC så kommer vattenångan emellertid bara att absorberas
till en del av kylmedelet och resten att
tas upp i filtertorkelementen. I det
senare fallet utgör blockering av vätskeflödet till mättade torkelement en
varning för att för mycket luft har kommit in i anläggningen och om att åtgärder måste vidtas. I ammoniakanläggningar märks detta eventuellt inte
förrän allvarliga problem uppkommer.
"Våt" ammoniak är ytterst korrosiv och
reducerar komponenternas livslängd
drastisk, samtidigt som nedbrytningen
av smörjoljan går snabbare. Vi rekommenderar att vattenhalten mäts regelbundet. Om den är högre än 0,3
(volym) ska användning av en Grasso
Dryer övervägas.
Allmänt
Denna manual beskriver installation, underhåll, felsökning och reparationer av Grassos självbegränsande automatiska rensare för ej kondenserbara
gaser. Underhåll och reparationer måste utföras av
utbildad personal som känner till kyltekniker och rensarens egenskaper och användning. Personal som
arbetar med eller i närheten av kylanläggningen
måste känna till aktuella säkerhetsföreskrifter.
BESTÄMMELSER
1. Håll avstånd från fläkten när den används. Det
samma gäller när du öppnar och stänger locket.
2. Se till att ingasslangarna inte är söndriga. Placera dem aldrig nära fläkten eller andra rörliga
delar eller heta ytor.
3. Använd alltid skyddsgalsögon. Köldmedium kan
skada ögonen permanent (se första hjälp avsnittet på denna sida).
4. Utsätt aldrig seglade köldanläggningar för heta
källor.
5. Kylanläggningar med halogenkolväte som
utsätts för öppen låga eller kortslutning avger farliga gaser som kan påverka andningen och
orsaka dödsfall. Därför är rökning förbjuden när
du arbetar med avkylningsenheten.
6. Fläktens blad kan orsaka smärtsamma rivsår.
7. Var försiktig när du använder kylanläggningen i
ett slutet område där det finns begränsaad tillgång till luft (t.ex. en container). Luft går förlorad
från kylanläggningar med halogenkolväte vilket
kan leda till död p.g.a syrebrist.
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
3
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
KÖLDMEDIUM
Ävenom kylanläggningar med halogenkolväte klassificeras som trygga kylanläggningar måste du följa
vissa säkerhetsbestämmelser när du hanterar eller
servar dem. Då köldmedium på halogenkolväte försvinner i luften avdunstar de snabbt. De fryser allting
som de rör vid. Av miljövänliga skäl får halo?? köldmedium inte släppas ut i atmosfären utan måste
bevaras i en container.
FÖRSTA HJÄLP
Vid frostskador måste det köldskadade området
hindras från ytterligare skador. Det köldskadade
området måste värmas upp och personens andning
behållas.
1. Täck det köldskadade området
2. med flera lager av kläder och filtar
3. Ge den skadade en varm dryck (inte alkohol) om
personen kan dricka själv
4. Värm det köldskadade området genom att
snabbt doppa det i varmt vatten. (Ej brännhett
vatten)
5. Om du inte har tillgång till varmt vatten kan du
svepa in det skadade området i ett lakan eller
varm filt.
6. Om köldmediet kommer i kontakt med ögonen
ska du omedelbart skölja dem med vatten.
7. Sök läkarhjälp omedelbart.
4
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1
2
3
4
INSTALLATION OCH FÖRARBETE
1.1 ALLMÄNT
1.2 FABRIKSINSTÄLLNINGAR
1.3 MONTERA ENHETEN
1.3.1
Mol ekulärmassor
1.3.2
Ritning Figur 2, sidan 11, P1
1.3.3
Ritningar Figur 2, sidan 11 och Figur 3, sidan 12, P2 P3, P4, P5
1.3.4
Bilder
1.4 STRÖMKOPPLING
1.5 INSTALLATIONSCHECKLISTA OCH START
1.6 AVMONTERA ENHETEN
KONTROLL, UNDERHÅLL OCH REPARATION
2.1 ALLMÄNT
2.2 INSPEKTION
2.3 REPARATION
2.3.1
AVMONTERING AV FLÄKTMOTOR
FELSÖKNING
3.1 ALLMÄNT
3.2 DIAGNOSTABELL
ÖVRIGT
4.1 TEKNISKA DATA OCH INSTÄLLNINGAR
4.2 BILDSCHEMA SOM VISAR RENSAREN SÖNDERTAGEN OCH MÅTTSKISS
4.3 KOPPLINGSSCHEMA
4.4 ...
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
7
7
8
8
8
8
9
9
12
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
18
18
19
22
24
5
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
6
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
1
1.1
INSTALLATION OCH FÖRARBETE
ALLMÄNT
Rensarenheten är fabriksladdad som flödesschemat
visar (Figur 1, sidan 7) med 650 gram R404A.
Den är justerad, testad och färdig att användas efter
leverans. Det finns inga speciella leveransskydd.
Denna rensarenhet kan användas i fabriker med
ammoniak (R717) och köldmedium bestånde av
halogenkolväte med kondensatortryck på minst 5
bar. Maximum omgivningstemperatur är 45°C.
Varning!
Skyddsklass IP20. Avluftaren får INTE
användas utomhus.
De elektriska delarna är inte explosionssäkra.
Håll enheten i upprätt ställning och
undvik att skada kompressorn. Vänta
minst 12 timmar innan du kopplar på
maskinen efter installation.
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Figur1:
Flödesschema (Läs mer i sidan 7/Figur 5,
sidan 20)
Symbolförteckning Figur 1, sidan 7
1
Rensningsenhet
2
Kondensationsenhet:
3
Hermetisk kompressor
4
Luftavkyld kondensator med fläkt
5
Vätskebehållare
6
Filter/torkare
7
Synglas för vätska
8
Vätskenivå frå kondensationsenheten
9
Termostatisk expansionsventil (typ MOP)
10
Värmeväxlare (innehåller kondensationsenhetens
avdunstningsmaskin)
11
Sugslang till kondensatorenhet
12
Avblåsningsmätare (med inbyggd kalibrerad mynning)
för icke-kondenserbara gaser)
13
Avblåsningsmagnetventil
14
Kopplingsfläns (och separat räknarfläns) som kopplar
värmeväxlaren till kylanläggningen som ska renas.
7
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Symbolförteckning Figur 1, sidan 7
15
Kombinerad strömbrytare för lågt och högt tryck. Lågtrycksdelen kopplas till sugledningen på kondensatorenheten och aktiveras med trycket i avdunstaren i
värmeväxaren. Högtrycksdelen kopplas till värmeväxlarens kärl och aktiverar kondensatortrycket i köldanläggningen som ska rensas
16
Uttagslåda
17
Timer, fäst vid uttagslåda stänger och öppnar kondensationsenheten.
18
Extra relä, fäst vid uttagslådan, öppnar och stänger
utblåsningsmagnetventilen.
19
Räknare baserad på timmar av rensning
20
Högtrycks säkerhetsströmbrytargränsare (R404A)
2. Enkelkondensorsystem med vätskeficka (se
Figur 2, sidan 11, P2)
3. Flerkondensorsystem med HT-flottörer (se
Figur 3, sidan 12, P3)
4. Flerkondensorsystem med vätskefickor, med
avluftaren monterad OVANFÖR vätskenivåmottagaren (se Figur 3, sidan 12, P4)
5. Flerkondensorsystem med vätskefickor, med
avluftaren monterad UNDER vätskenivåmottagaren (se Figur 3, sidan 12, P5)
6. Detalj B (DB), viktig monteringsdetalj för avluftaranslutning (se Figur 2, sidan 11/ Figur 3,
sidan 12, DB)
Monteringstips
1.2
1.3
Varning!
1. Av underhållsskäl rekommenderar vi att en
avstängningsventil med en innerdiameter på 8
mm eller 38" monteras på avluftarens inloppssida, som framgår av 7. Denna ventil är nödvändig för att tappa av det återstående kylmedlet
från avluftarens värmeväxlarkärl när avstängningsventilen har stängts, så att avluftarenheten
kan kopplas bort från kylanläggningen.
Enhetens inställningar är viktiga.
Maskinens prestanda kan påverkas om
du ändrar inställningarna. Läs mer i
Avsnitt 4.1, sidan 18 om fabriksinställningar.
2. Kom ihåg när du monterar rensaren att lämna
tillräckligt utrymme bakom rensaren så att det är
lätt för tekniker att komma åt tryckströmbrytaren,
ta bort locket m.m vid underhåll (Figur 5,
sidan 20).
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
MONTERA ENHETEN
Allmänt
Montera alltid avluftaren horisontellt på ett hållbart
fäste eller annat stöd med hjälp av de fyra bulthålen
med ø 10 mm som finns nedtill på avluftarens bas
som bilden visar (Figur 5, sidan 20).
Monteringspositioner
I avsnitten nedan redogörs för 5 olika positioner för
montering av Grasso Purger.
Försiktighet!
I händelse av andra monteringspositioner än de som beskrivs nedan ska
Grasso konsulteras för ytterligare
anvisningar som behövs.
Ritningar över monteringspositioner:
1.3.1
Mol ekulärmassor
Vid samma tryck kan ej kondenserbara gaser (NC)
(molekylmassan för luft = 29) vara antingen tyngre
eller lättare än kylmedlet (molekylmassan för NH3 =
17, molekylmassan för R404A = 97,6).
I NH3-system kommer NC att fälla ut i kondenseringssystemets lägsta punkt, under det att NC i halogenkolvätesystem blir kvar upptill. I luftkylda eller evaporerande kondensorer är gashastigheten vid inloppet
tillräckligt högt för att lasta luften. När kylmedlet kondenseras kommer hastigheten gradvis att minskas till
noll vid utloppsanslutningen vilket gör att luften
fångas i det läget. På halogenkolvätekondensatorer
kommer luften vid stillestånd att flöda tillbaka till den
övre delen där den kan evakueras.
1.3.2
Ritning Figur 2, sidan 11, P1
1. Enkelkondensorsystem med öppen kondensatledning (se Figur 2, sidan 11, P1)
Det är bara i enkelkondensorsystem, med en överdimensionerad kondensatledning (<0,3 m/s), för säkerställande av flashgasretur till kondensatorn, som en
8
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
avluftare kan placeras på mottagaren (se Figur 2,
sidan 11, P1).
Försiktighet!
Den "inbyggda" timern ska därför förbikopplas med en spänningsfri kontakt, som är kopplad till en extern 30minuterstimer, så att den kan starta
samtidigt som de enskilda avluftningsmagnetventilerna. På det sättet kommer varje avluftningspunkt att testas
med avseende på ej kondenserbara
gaser direkt efter aktiveringen, även
om den inbyggda timern (24-timmars)
inte aktiveras vid tidpunkten ifråga. De
enskilda avluftningstiderna kan väljas
beroende på antalet avluftningspunkter. Reglaget för flerpunktsavluftning,
inklusive den externa spänningsfria
kontakten, ska byggas in som en del
av anläggningen av leverantören.
Anslutningarna X3 och X5 på kopplingsdosan ska användas för den extra
"förbikopplingskontakten" (ytterligare
information finns i elritningen
Avsnitt 4.3, sidan 22).
Försiktighet!
Om NC är lättare än kylmedlet kommer
avluftningsenheten bara att fungera
när anläggningen är stoppad.
1.3.3
Ritningar Figur 2, sidan 11 och
Figur 3, sidan 12, P2 P3, P4,
P5
Varning!
Avluftaren ansluts via en magnetventil,
E, så nära avluftningsventil B som
möjligt.
I flerkondensorsystem används många gånger vätskefickor på kondensatorutloppen för att förhindra att
kondensatorerna fylls till följd av olika tryckförluster
över dem.
Om de väljs korrekt så fylls dessa vätskefickor med
flytande kylmedel, så att ej kondenserbara gaser inte
kan nå mottagaren då anläggningen är igång.
Med detta i beaktande bör varje enskild NC-ficka
avluftas för sig.
Det är inte tillåtet att använda sig av en enda gemensam avluftningsledning, eftersom trycken vid utloppen på de olika kondensatorerna då kommer att jämnas ut, vilket gör vätskefickorna obrukbara.
Varje avluftningsventil måste förses med en icke-servostyrd magnetventil (exempelvis Hansen HS6).
Den ska installeras nära avluftningspositionen för att
förhindra kondensation i avluftningsledningen uppströms.
Magnetventilerna ska öppnas en i taget.
Avluftaren måste placeras lika högt som den högsta
avluftningspunkten, och anslutas till mottagarens
vätskesida - återigen för att förhindra tryckutjämning
mellan de olika kondensatorerna.
Om det är opraktiskt att göra så kan man i stället
använda en kondensatavtappning till lågtrycksseparatorn, och i så fall kan avluftaren placeras var som
helst. I DX-system ska avluftarens kondensatavtappning anslutas till en av indunstarinsprutningarna efter
TEV-enheten. Om denna indunstare kan stängas av
ska avluftarens kondensatledning också stängas av.
1.3.4
Bilder
Teckenförklaring för Figur 2, sidan 11 och Figur 3,
sidan 12
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Pos.
Beskrivning
1
Grasso Purger-enhet
2
Flänsar
3
Vätskeledning från kondensator(er)
4
HT-vätskemottagare
5
Vätskeslang till indunstare
9
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Teckenförklaring för Figur 2, sidan 11 och Figur 3,
sidan 12
Pos.
Beskrivning
6
Avstängningsventil för isolering
7
Avstängningsventil för avluftning
8
Kondensator
9
Termosifonvärmeväxlare
10
Kondensatavtappning (exempelvis HT-flottör Witt,
HR1bw)
Teckenförklaring för Figur 2, sidan 11 och Figur 3,
sidan 12
Pos.
C
Beskrivning
Så att ånga kan flöda tillbaka till kondensatorn
Vätskehastighet högst 0,3 ms
D
Förebygg värmebelastning på vätsketillförselbenet
E
En ej servostyrd magnetventil (exempelvis Hansen
HS-6 eller Danfoss ERVA-3) ska monteras så nära
avluftningspunkten som möjligt (för att förebygga
kondensation i avluftningsledningen)
Alla rörledningar och ventiler DN15.
Magnetventilerna måste öppnas i sekvens.
11
Värmeåtervinningsvärmeväxlare
12
Indunstare
13
F
Avluftaren ska installeras ovanför kondensator/HTflottörutloppen
Expansionsventil (TEV)
R
Tak
Serviceavluftningsventil (om de ej kondenserbara
gaserna är lättare (molekylmassa<29) än kylmedlet)
M
Maskinrum
A
!
Vätskeficka
B
Serviceavluftningsventil (om de ej kondenserbara
gaserna är tyngre (molekylmassa>29) än kylmedlet)
- se DB
Varning!
B
DB
V
10
Detalj B (DB); NC-avluftningsledningen (B) måste anslutas lodrätt
(V) ovanpå det vågräta kondensatorutloppet (se figur DB).
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Figur2:
P1, P2, DB - se sidan 0
och sidan 9
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
11
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Figur3:
1.4
P3, P5, P5, DB - se sidan 0
och sidan 9
STRÖMKOPPLING
Försiktighet!
EN 60204 måste beaktas innan du
kopplar upp till nätet.
Elektriska kopplingar måste utföras så här:
12
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
•
•
•
Kontrollera om spänningen och frekvensen som
visas på rensarens namnskylt (220-240V/50 eller
60 Hz) är samma som huvudkällan.
Läs mer i Figur 6, sidan 22 om interna ledningsdragningsschema och rensarenhetens
uttagslåda.
Synkronisera timern med lokaltid.
1.5
1. Stäng av huvudströmbrytaren.
2. Ta bort alla elektriska ledningar från enheten.
3. Stäng avstängningsventilen till anläggningen.
4. Rensa manuellt via luftningsventilen.
5. Koppla enheten från anläggningen..
6. Ta bort enheten från fästet.
INSTALLATIONSCHECKLISTA
OCH START
Du måste först kontrollera följande punkter och
sedan kan du koppla rensarenheten till strömmen
och starta upp. Kontrollera:
1. att spänningen på namnskylten och frekvensen
matchar lokala värden.
2. att köldmediumslangar inte skaver varandra.
3. att fläkten inte blockeras av något och att bladen
inte rör vid skalet.
4. att både fläkten och kondensatorspiralen inte är
blockerade så att luftflödet stoppas.
5. att skyddet är fäst och på plats.
6. att rummet är välventilerat om rensaren har placerats inomhus.
Start
Försiktighet!
I nya stora köldanläggningar kan rensaren fungera oavbrutet i flera veckor!
Detta styrs av mängden ej kondenserbara gaser i systemet.
a. Öppna alla kopplingsventiler till kylanläggningen
och koppla in enheten.
b. När timern är inställd att starta aktiveras kondensationsenheten på rensaren. Timern kan endast
starta rensaren en gång per dag. Minsta drifttid
är 45 minuter. Efter dessa 45 minuter avgörs om
kondensationsenheten ska fortsätta att fungera
och om utblåsningsmätaren ska öppnas. Efter en
viss tid stannar lågtrycksströmbrytaren rensaren
automatiskt.
c.
1.6
Om kondensationstrycket är för lågt stannar högtrycksströmbrytaren systemet som inte kan återstartas oberoende av timerinställningar.
AVMONTERA ENHETEN
Vid avmontering följer du dessa steg i samma ordning:
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
13
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
2
KONTROLL, UNDERHÅLL OCH REPARATION
2.1
ALLMÄNT
Det går inte att rekommendera när rensaren ska
kontrolleras eftersom det i stor grad beror på lokala
förhållanden. I regel rekommenderas kontroll och
rengöring av kondensatorns spiralfläkt minst en gång
i året.
2.2
INSPEKTION
10. Kontrollera att alla monteringsbultar är väl åtvridna. Om allt som beskrivs ovan är i ordning
krävs inte ytterligare kontroll och/eller underhåll.
Om du inte är säker på om rensaren fungerar väl
kan du utföra följande kontroller.
11. Kontrollera med en ingasmätare att sugtrycket i
kondensatorenheten är -24°C eller lägre.
12. Kontrollera kompressorns och fläktmotorns
strömstyrka.
Följande punkter ska utföras vid kontroll:
1. När enheten fungerar ska du höra efter om konstiga ljud förekommer. Om främmande ljud hörs
ska du ta reda på varifrån de kommer. Vibrering
kan orsakas av ledningar eller lösa delar som rör
vid varandra. Vibrering kan orsakas av störningar i fläkten, av dammlager på fläktbladen
eller av mekanisk skada. Om kompressorn är för
högljudd ska du kontrollera felsökningslistan
(Avsnitt 3.2, sidan 15).
Om dessa åtgärder har löst problemet behöver du
inte kontrollera mer.
Försiktighet!
Lågtrycksströmbrytaren (Figur 1,
sidan 7, punkt 15a) har endast en kontrollfunktion och är inte avsedd som
lågtrycksskydd för kompressorn. Därför öppnas denna strömbrytare inte
som standard, men stängs vid sjunkande tryck.
2. Termostatisk expansionsventil;
2.a
Kontrollera sensorglödlampan och strömelementet för extern skada.
2.3
2.b
Kontrollera att kapillärtuben inte är böjd. I
så fall byt strömelementet
2.c
Kontrollera att sensorglödlampan är väl
kopplad till sugslangen.
De flesta komponenter i rensaren behövs inte justeras. Kontakta Grasso om delar inte kan repareras.
Då större delar måste bytas ut kan det vara nödvändigt att byta ut hela enheten.
3. Kontrollera att köldmediumslangen inte är böjd.
4. Kontrollera att kondensatorspiralens blad inte är
skadade och att det inte finns damm på yttersidan. Rengör vid behov.
5. Kontrollera vätskeflödet i fönsterglaset.
6. Kontrollera att utblåsningsmagnetventilen är aktiverad (öppnad) när enheten drivs längre än 45
minuter och kontrollera gasflödet i rensarens
slang. Köldanläggningen kan förlängas med en
plastslang vars ena ända placeras i vatten.
Bubblor tyder på gasflöde. Vi anser att detta är
standard hanteringssätt som inte kräver mer
beskrivning.
7. Kontrollera att fläkten inte är dammig eller har
mekaniska fel. Rengör vid behov. Byt om den är
skadad.
2.3.1
REPARATION
AVMONTERING AV FLÄKTMOTOR
1. Koppla bort all elektrisk ström.
2. Ta bort locket.
3. Öppna uttagslådan och koppla bort ledningarna
till fläktmotorn. Markera dem så du lätt kan
koppla dem tillbaka.
4. Dra ur ledningarna från uttagslådan.
5. Avmontera fläktmotorn och reparera vid behov.
När du kopplar upp fläkten igen ska du se till att du
kopplar rätt ledning på rätt ställe. Annars kan motorn
eller kapacitatorn eller båda förstöras.
8. Kontrollera att luften flödar fritt genom kondensatorinlopps- och utloppsgallret.
9. Kontrollera att locket sitter på plats och är fäst.
14
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
3
FELSÖKNING
3.1
ALLMÄNT
3.2
DIAGNOSTABELL
Ifall kontrollkraven i kapitel 4 inte har uppfyllts kan
felsökning eller reparation utföras.
Villkor
1
2
3
Sugtryck onormalt lågt, laddningstryck
normalt.
Sugtrycket sänks snabbt efter att kompression startar
Sugtrycket stiger snabbt i OFF-cykeln.
Köldmediets kapacitet förminskad.
Möjlig orsak
Vätskan i expansionsslangen har frusit.
Frosta av ventilen och töm systemet.
För lite köldmedium
Identifiera och reparera läckaget. Lägg till
köldmedium
Blockerad sugslang
Reparera slangen
Expansionsslangen sönder
Byt förlängningsslang
Expansionsventilen inte längre laddad.
Om kapillärtuben till expansionsventilen
går sönder och gas läcker ut, stängs ventilen och sugtrycket sänks
Testa genom att lossa glödlampan och
värma den med händerna. Ventilen är
stängd och kompressorn fungerar i
vakuum Byt expansionsventilen vid behov
Blockage i expansionsventilen eller ventilen låst. Det kan vara is, vax eller smuts.
Fel expansionsventilen.
Rengör eller byt expansionsventilen Töm
och aktivera systemet på nytt
Detta innebär läckage, slitage eller söndriga laddningsventilskivor.
Kontakta Grassos serviceavdelning
Läs mer i 4.2 nedan.
Varning!
4.1
Signallampa "Högtryck"
är på. (Figur 6, sidan 22,
pos. 7)
Läs mer i 4.2 nedan.
Högt laddningstryck. Sugtryck normalt
Återställ säkerhetsströmbegränsaren för
högtryck (lås med extern återställning)
(Figur 6, sidan 22 , pos. 6).
Kontrollera inställningen för högtrycksströmbrytarbegränsaren (Figur 6,
sidan 22, pos. 6)
Högt laddningstryck. Sugtryck normalt
4.2
Åtgärd
Luft eller annan ej kondenserbar gas i
sytemet. Låt enheten nå omgivningstemperatur om laddningstrycket är över 100
kPa ovanför trycket som motsvarar den
omgivande temperaturen.
Töm (i vakuumtank) och ladda på nytt.
Blockage i slang som leder från kompressorn, via kondensatorn till den automatiska expansionsventilen, kan orsaka högt
tryck
Ta bort blockaget
Luft i systemet
Töm (i vakuumtank) och ladda på nytt.
Köldmediet är överladdat
Kontrollera laddningen och ta bort köldmediet vid behov.
Kondensatorfläkten fungerar inte
Byt fläkt eller fläktmotor
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
15
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Villkor
5
6
7
Sugtrycket normalt eller högt
Kompressorns vevhus kallt eller svettas
Åtgärd
Fläkten är fel placerad vid rotation
Skjut fläkten eller skaftet till rätt läge. Vrid
åt låsskruven ordentligt
Smutsig kondensator
Rengör kondensatorn
Blockerad slang till kondensator
Reparera slangen
Kompressorn låst, öppen eller läcker
Kontakta Grassos serviceavdelning
Expansionsventilen låst i öppet läge. Ofta
p.g.a lös glödlampa som inte har fästs
ordentligt vid sugslangen
Fäst glödlampan ordentligt Justera och/
eller byt ventilen vid behov (Figur 1,
sidan 7, pos. 9)
Eventuellet lågt vätsketryck innebär att
vevhuset är kallt.
Reparera eller byt expansionsventilen om
den är låst i öppet läge och glödlampan
inte är lös
Köldmediet är överladdat
Kontrollera laddningen och ta bort köldmediet vid behov.
Förlängningsventilen har låst sig i öppetläge
Rengör eller byt förlängningsventil.
Expansionsventilen för öppen
Justera expansionsventilen (Figur 1,
sidan 7, pos. 9)
Sugslangen för kall eller frostig
8
Sugslangen är varm
Otillräckligt med köldmedium genom
expansionsventilen. Ventilen kan vara
blockerad av is, vax eller smuts
Byt ventil eller ta bort blockaget.
9
Vissa ställen i vätskeslangen är kalla,
frostiga eller svettas. Avdunstningsspiral
eller sugslangen varma.
Blockage i sugslang, flöde eller köldmediumet flödar långsammare eller har stannat.
Identifiera (var kallnar slangen först). Ta
bort blockaget
Kompressorlagren varma
Kontakta Grassos serviceavdelning
Lossa monteringsbultar
Vrid åt bultar
Slitna kolvar, söndriga ventiler eller slitna
lager
Kontakta Grassos serviceavdelning
Kompressorns oljud kan uppstå då laddningstrycken är extrema. Det kan också
orsakas av andra ej kondenserbara gaser
som finns i systemet
Töm (i vakuumtank) och ladda på nytt.
Köldmediet är överladdat
Släng laddningen (t.ex i en vakuumtank)
Expansionsventilens glödlampa är inte
ordentligt fäst vid sugslangen.
Koppla glödlampan ordentligt
Överhettning inställd för lågt
Återställ värmen till expansionsventilen.
10
11
12
16
Lågt laddningstryck.
Möjlig orsak
Kompressorn avger oljud, trycket normalt
Kompressorn avger oljud, laddningstrycket högt
Kompressorn avger oljud, sugslangen frusen
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Villkor
13
14
Kompressorn avger oljud, laddningstrycket högt Plötslig minskning av sugkraft
Trycket minskar på oljan vilket minskar
oljan i köldmediet
Möjlig orsak
Åtgärd
Förlängningsventilen har låst sig i öppetläge
Rengör eller byt förlängningsventil.
Expansionsventilen har låst sig i stängt
läge
Rengör eller byt förlängningsventil.
Is har formats p.g.a fukt i systemet
Fyll systemet med vatten och ladda sedan
Vax har bildats vid ventilen
Släng laddningen t.ex i en vakuumtank
Låt R404A rengöringsköldmedium cirkulera genom systemet, töm och ladda på
nytt.
15
Kompressorn avger oljud, tillräckligt med
köldmedium, högt sugtryck, låg kompression
Läckande, slitna eller söndriga kolvhuvudventiler.
Kontakta Grassos serviceavdelning
16
Kompressorn avger oljud, högt sugtryck,
lågt laddningstryck
Söndrig ventil
Kontakta Grassos serviceavdelning
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
17
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
4
ÖVRIGT
4.1
TEKNISKA DATA OCH INSTÄLLNINGAR
Tekniska data AVLUFTARE, PATENT 87-2015177
Tekniska data
Organisation
10
Koppling till anläggning
Fläns för rör 22 mm = 78"
ID
Grassos självbegränsande automatiska avluftare
levereras efter följande direktiv och standard:
11
Volym, värmeväxlare (skal/
slang)
3,45/0,075 liter
1. Tryckutrustningsdirektiv
12
Driftstemperatur för värmeväxlarens skal
-40 / -50 oC
CE0035, TÜV Rheinland
Bestämmelser
2. Maskindirektiv
Inställningar
3. Lågspänningsdirektiv
4. EN 60 335-1, EN 60 335-2-40, EN 60 204, EN
294, EN 292, EN 378
Ämne
Värde
Figur 1, sidan 7,
pos 15a
Tekniska data AVLUFTARE, PATENT 87-2015177
Tekniska data
1
LT-strömbrytare
210 kPa ( 2,1 bar
abs.), dif 50 kPa
( 0,5 bar) (R404A)
Figur 5,
sidan 20, pos
11
Figur 6,
sidan 22, pos 4
Mått:
Längd
Över 700 mm
Figur 1, sidan 7,
pos 15b
Under 500 mm
1
18
Ref
Höjd
450 mm
Bredd
330 mm
Massa (vikt)
Ca. 50 kg
2
R404A laddning
0,65 kg
3
Kopplingsstyrka
400 W (kompressor 335
W, fläkt 50 W, ventilspiral
10 W)
4
Startström
12 A (Nominell: kompressor 2,1 A, fläkt 0,26 A)
5
Ljudtrycknivå (LTN)
54 db(A)
6
Max. drifttryck
25,0 bar
7
Testtryck för värmeväxlare
(skal/slang)
35,75 - 35,75 bar:
8
Spänning/frekvens
230 V50 eller 60 Hz
9
Max/Min omgivningstemperatur
+ 45 °C/ -15°C
2
HT-strömbrytare
600 kPa (= 6 bar
abs.), dif 300 kPa (=
3 bar)
Figur 5,
sidan 20, pos
11
Figur 6,
sidan 22, pos 3
3
4
5
HT-strömbrytargränsare
CP-brytare
(kondensortryck), fläktstyrning
Timer
25 bar (e)
Aktiveras vid 1 600
kPa (16,0 bar abs),
diff. 100 kPa (1,0
bar)
Inaktiveras vid 1 300
kPa (13,0 bar abs),
diff. 150 kPa (1,5
bar)
45 minuter per 24
timmar
Figur 1, sidan 7,
pos 20
Figur 6,
sidan 22, pos 6
Figur 6,
sidan 22, pos
10
Figur 1, sidan 7,
pos 17
Figur 6,
sidan 22, pos 1
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Figur4:
4.2
Typplåt
BILDSCHEMA SOM VISAR RENSAREN SÖNDERTAGEN OCH MÅTTSKISS
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
19
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Figur5:
Bildschema som visar rensaren söndertagen och måttskiss (läs mer i sidan 20).
Symbolförteckning Figur 5, sidan 20
20
1
Lock
2
Räknare baserad på timmar av rensning
3
Hermetisk kompressor
4
Filter/torkare
5
Avblåsningsmagnetventil
6
Avblåsningsmätare
7
Stålbas
8
Termostatisk expansionsventil
9
Skumisolerad värmeväxlare
10
Uttagslåda med timer och extra relä
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Symbolförteckning Figur 5, sidan 20
11
Kombinerad lågtrycks-/högtrycksströmbrytare
12
Kondensationsenhet
13
Luftavkyld kondensator
15
Vätskebehållare
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
21
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
4.3
Figur6:
22
KOPPLINGSSCHEMA
Elektriskt kopplingsschema (Läs mer i sidan 23)
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Elektriskt kopplingsschema (Figur 6, sidan 22)
Symbolförteckning
A
Fri kontakt
B
Lågtrycks-/högtrycksströmbrytare (3/4)
C
Högtrycks säkerhetsströmbrytargränsare (6)
D
Kondensator (5)
E
Varningslampa (7)
F
Rensningsventil (8)
G
Timräknare (9)
H
Strömkälla 3 x 1,5 mm2
Externt tidrelä. I händelse av flerpunktsavluftning måste ett externt tidrelä användas mellan uttagen X3
och X5;
Observera!
Ett externt tidrelä ingår inte.
T-ext
Bryter kontakten efter varje avluftningspunktsomkoppling i 45 minuter.
Timer (Figur 1, sidan 7, pos. 17)
1
Stängs var 24 timme i 45 minuter.
2
Extra reläer (Figur 1, sidan 7, pos 18)
Högtrycksströmbrytare (Figur 1, sidan 7, pos 15b)
3
Öppnar kontakter då trycket faller vid 600 kPa(a)
Stänger kontakter då trycket stiger från 900 kPa(a)
Lågtrycksströmbrytare (Figur 1, sidan 7, pos 15a)
Stänger kontakter då trycket faller vid 210 kPa(a)
(R404A/-30 oC)
4
Öppnar kontakter då trycket stiger vid 260 kPa(a)
(R404A/-24 oC)
5
Kondensator (Figur 1, sidan 7, pos 3 + 4)
6
Högtrycksströmbrytargränsare (Figur 1, sidan 7, pos 20)
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
23
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
Elektriskt kopplingsschema (Figur 6, sidan 22)
Symbolförteckning
7
Signallampa "Högtryck"
8
Utblåsningsmagnetventil (Figur 1, sidan 7, pos 13)
9
Timräknare
10
4.4
24
Kondenserande trycksäkerhetsbrytare;
Fläktstyrning; fläkten stängs av vid lågkondenserande tryck (se sidan 18)
...
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
25
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
SELF-LIMITING AIR PURGER
Figur 7 SELF-LIMITING AIR PURGER
26
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt.
Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger)
start
SELF-LIMITING AIR PURGER
1A
HOURS-RUN COUNTER
220V/50Hz
1295227
1B
HOURS-RUN COUNTER
220V/60Hz
1295228
2
FILTER DRIER
1-4-1960
0720025
3
SOLENOID VALVE
0682613
4
ORIFICE
0123021
5
THERMOSTATIC EXPANSION
VALVE
1252001
6
PRESSURE SAFETY SWITCH
1260520
7
MAIN TERMINAL BOX
50/60 Hz
1204765
8
CONDENSING UNIT
R404
8211280
9A
SIGHT GLASS
R404A
1226031
9B
NON ASB. SEALING RING
With timer and auxiliary relay
0903033
GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014
27
We live our values.
Excellence • Passion • Integrity • Responsibility • GEA-versity
GEA Refrigeration Technologies
GEA Refrigeration Netherlands N.V.
Parallelweg 27, 5223 AL ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Phone: +31 73 6203911
[email protected], www.gea.com
© GEA Group AG. All rights reserved. Subject to modification
GEA Group is a global engineering company with ­multi-billion euro sales and ­operations in more than
50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of ­innovative equipment and
­process technology. GEA Group is listed in the STOXX® Europe 600 Index.