Kryssningskatalog M/S Funchal från Göteborg 2014

KRYSSNINGAR
FRÅN GÖTEBORG 2014
14 maj - 21 juli
Nordkap • Norges fjordar • Spetsbergen & Island
Skottland & Orkney • Amsterdam • Brittiska öar
Innehåll
Välkommen ombord
Det är med stor glädje vi 2014 hälsar M/S Funchal välkommen tillbaka till sin
sommarhemmahamn Göteborg för en ny säsong med kryssningar.
M/S Funchal & Portuscale Cruises............2
Livet ombord & fartygsfakta......................3
Bra att veta...............................................4
M/S Funchal fick 2013 en ny ägare i Portuscale Cruises, som genast återupptog den omfattande renovering som inletts tidigare. Nu har fartygets
standard höjts och åter är M/S Funchal ett av världens vackraste klassiska
kryssningsfartyg.
Hytter.......................................................5
Kryssningar 2013/14:
Amsterdam ................................... 6 - 7
Alla dubbelhytter har två bäddar på golvet, luftkonditionering, dusch och wc,
satellit-TV och hårtork. De flesta hytterna har även säkerhetsbox och minikylskåp. Juniorsviterna och sviterna har en liten soffa. Alla utsideshytter har
minst ett fönster eller ventil. I många hytter finns en eller två extrabäddar som
fälls ner från väggen och det finns dessutom ett begränsat antal enkelhytter.
För dig som reser ensam finns även möjlighet att dela hytt med någon annan
som reser utan sällskap.
Brittiska öar ................................. 8 - 9
Norges fjordar ............................ 10 - 11
Skottland .................................. 12 - 13
Nordkap .................................... 14 - 15
Spetsbergen .............................. 16 - 18
Nyårskryssning dec-13 till jan-14 .......19
Fartygets lounger är också helt nyinredda. I Ilha Verde-loungen bjuds på show
och dans till levande orkester varje kväll och pianomusiken i Portobaren inbjuder till skön samvaro. Kanske vill du pröva lyckan i fartygets rum med spelautomater eller lyssna på ett föredrag i Gama-loungen, vackert belägen i fartygets för med panoramafönster mot havet. Ombord finns även internetcafé,
bridgerum med bibliotek och ett mindre gym med skönhetssalong.
Däcksplan............................................. 20
Prislista ................................................. 21
Resevillkor.......................................22 - 23
I fartygets två restauranger, Lisboa och den lilla Coimbra, serveras middagarna
i en sittning. Om vädret tillåter serveras lunchbuffé i aktern på Navigators
däck. Akterut på promenaddäcket finns en utomhusbar samt en härlig pool.
Att kryssa har blivit ett uppskattat och allt vanligare sätt att semestra. Servicen,
bekvämligheten och det faktum att det mesta redan ingår i priset bidrar till populariteten. Utbudet av kryssningar och fartyg är enormt, och det är inte alltid
lätt att veta vad man skall välja. Våra gäster lyfter ofta fram fyra punkter, som
de uppskattar speciellt med våra kryssningar från och till Göteborg och som vi
är mycket stolta över:
Oförglöm liga Norge!
E x p e d it
io n p å Sv
al b ar d
DD Vår svenska personal med kryssningsvärdar, sjuk-
sköterska, artister och musiker
DD Menyer, dagsprogram och aktiviteter på svenska
DD Den klassiska kryssningsmiljön med varm atmosfär och
br
De
2
it tis
ka ö
arn
har
as c
mig
a
personlig service
kust
DD Avgångar från Göteborg med anslutningsbuss från ett
flertal orter
Nyårskr yssn
ing till Mad
eira vintern
2013
M/S Funchal 2014
M/S Funchal är ett äkta kryssningsfartyg. De allmänna utrymmena är
Fartygsprofil
| M/S Funchal
bekväma och luftigt inredda med gott om plats för umgänge. Med maximalt
Fartygets längd:.............155 meter
450 passagerare borgar det för en personlig och vänlig atmosfär och gäster
Fartygets bredd:.............. 20 meter
som känner sig som hemma.
Valfrihet
Tonnage:.......................... 9563 ton
Senaste renovering:...............2013
Marschfart:........................17 knop
| beställ utflykter eller gå iland på egen hand
Kryssningslivet ger utrymme både för avkoppling och aktivitet. Morgongymnastik,
shuffleboard, ett parti bridge, en intressant föreläsning – eller bara en lugn stund
i solstolen. Underhållning av hög kvalitet hör kryssningslivet till. Vill du uppleva
strandhuggen för dig själv, går du i land på egen hand. Vill du veta mer om de platser vi
besöker, erbjuder vi olika utflyktsalternativ, ledda av kunniga guider.
Antal hytter:..............................244
Mat hör havet till
Flagg:.................................Portugal
| frikostig helpension ingår
Måltiderna är en av höjdpunkterna och helpension ingår givetvis i priset. Frukostbuffén
erbjuder allt man kan önska och föredrar du att inta frukost i hytten går detta bra. Till
lunch och middag väljer du från en varierad meny med kött- och fiskrätter, soppor,
sallader och pasta. En osttallrik och färska frukter avslutar middagen för dig som kan
motstå de läckra desserterna. Det serveras ”afternoon tea” med smörgåsar och kakor samt
lite ”nattamat”. Special- och dietkost serveras på förfrågan. Middagarna serveras i en
sittning.
Personlig service
Antal däck:................................... 7
Luftkonditionering:.....................ja
Stabilisatorer:..............................ja
Rederi:................ Pearl Cruises Lda
Restaurang • Fyra barer
Danssalong / Showlounge
Havana Cigar Room
Butik • Skönhetssalong
Fotoshop • Spelrum • Bibliotek
| svenska kryssningsvärdar
En servicemedveten, kunnig och trevlig besättning är en starkt bidragande orsak till den
vänliga atmosfären ombord. Under kryssningarna som går Göteborg - Göteborg finns
även en svensk kryssningschef och svenska värdar för våra svenska gästers bekvämlighet.
Fartygets läkare är internationell och har hjälp av en svensk sjuksköterska.
Var dig själv
Besättning:...............................190
Swimmingpool • Medicinskt
center • Internetcafé • Litet gym
Hamam • Spa • Bridgerum
Tvättservice
| tider och klädsel
Oavsett om du är morgon- eller kvällsmänniska, aktiv eller en person som föredrar
lugn och ro, kommer du att trivas ombord. Det ställs inga formella krav på dig. Du är
välkommen till bords i fritidskläder; endast till middagarna anges formell klädsel – kavaj.
Oavsett om man reser ensam, med sin käraste, familj eller i grupp, är det lätt att leva
ombord.
Att kryssa är prisvärt
| det mesta ingår i priset
Ombord betalar du för det du dricker och de utflykter du beställer. Den förstklassiga
helpensionen, underhållningen, dricksen till hytt- och restaurangsteward, hamnskatterna
och aktiviteterna ombord ingår redan i resans pris. Ombord gäller förstås ”sjöpriser” som
tål att jämföras.
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
3
Bra att veta
Dricks | Dricks till hytt- och restaurangstewards ingår i priset.
Rökning | Rökning är endast tillåten på angivna platser ute på däck.
Måltider | I kryssningspriset ingår tidig frukost, frukostbuffé, minst
fyrarätters lunch, eftermiddagskaffe med smörgåsar och kakor, 4–5-rätters
middag samt midnattsvickning. Middagarna intas i en sittning. Vid frukost och
lunch är placeringen fri.
El | Nätspänningen ombord är 220 volt växelström.
Klädsel | Dagtid går man ledigt klädd. Till middagarna rekommenderar
vi kavaj för herrarna och motsvarande för damerna. Äger du en smoking/
långklänning är det trevligt att ha den med för våra två extra festliga middagar
ombord, men det är absolut inget tvång. Vi rekommenderar dig att ta med
vindtäta och varma plagg.
Pass | Du måste ha med ditt pass på alla kryssningar. Detta gäller även
kryssningarna till Norge.
Utflykter | Utflykterna bokas och betalas ombord under kryssningen. Då
presenteras även utflykterna av den svenska personalen. Förhandsinformation
om utflykterna finns på vår hemsida närmare avresan. Utflykterna genomförs
med lokala engelsktalande eller skandinavisktalande guider. Personal från
fartyget följer med och översätter till svenska när detta behövs. På vissa
kryssningar förekommer förhandsbokning.
Valuta | Det går bra att betala med svenska kronor eller euro ombord. Det
går även bra att betala med VISA och Master Card. Elektroniska kort och
personliga bankkort accepteras ej.
Svensk personal | Under kryssningarna Göteborg – Göteborg kommer
det att finnas svenska kryssningsvärdar- och värdinnor och en svensk
sjuksköterska, artister och dansorkester.
Språk ombord | Då de flesta gästerna ombord är svenskar, ges all
information på svenska. Du får svenska dagsprogram samt svenska menyer, och
de olika programpunkterna genomförs på svenska.
Läkare | Fartygets läkare talar engelska men om du behöver hjälp finns alltid
den svenska sjuksköterskan till hands.
(Obs. ovan information gäller kryssningarna Göteborg - Göteborg)
4
Hyttkategorier | 2014 FUNCHAL
Hytter & Kategorier
| Bäddar, fönster och däck
Alla M/S Funchals hytter har dusch/wc, luftkonditionering,
satellit-TV, telefon och hårtork. De flesta hytterna har även
säkerhetsbox och minikylskåp. Juniorsviterna har en soffa.
Sviterna består av sovrum samt rum med soffa. Insideshytter
saknar fönster. Utsideshytter har fönster/ventil.
Observera att hytterna inom samma kategori kan ha olika
planlösningar och vara av olika storlek.
1KATegori
insides dubbelhytt
Hytt med två låga separata sängar på
Estoril och Algarve däck. Även 3- och
4-bäddshytter. Fönster: nej.
2KATegori
insides dubbelhytt
Hytt med två låga separata sängar på
Madeira däck. Även 3- och 4-bäddshytter. Fönster: nej.
3KATegori
INSIDES dubbelhytt
Hytt med två låga separata sängar på
Azores och Navigators däck. Även 3- och
4-bäddshytter. Fönster: nej.
4KATegori
INSIDES ENKELHYTT
Hytt med en låg enkelsäng på Algarve,
Madeira och Azores däck. Fönster: nej.
För information om utsideshytt för
eget bruk se sid 21.
Po rt ob aren
5KATegori
utsides dubbelhytt
Hytt med två låga separata sängar på
Algarve, Madeira, Azores och Navigators däck. Även 3- och 4-bäddshytter.
Fönster: ja.
e rd e
Ilha V
Loun
6KATegori
utsides dubbelhytt
ge
Hytt med två låga separata sängar på
Madeira och Azores däck. Även 3- och
4-bäddshytter. Fönster: ja.
7KATegori
utsides dubbelhytt
Hytt med två låga separata sängar på
Madeira, Azores, Promenade och Navigators däck. Även 3- och 4-bäddshytter. Fönster: ja.
Po o l
d äck
/ P ro
Observera att vissa hytter på Navigators däck har till viss del begränsad/
skymd utsikt pga livräddningsbåtarnas
placering.
mena
de
8KATegori
utsides JUNIORSVIT
Juniorsvit på Azores och Navigators
däck med två låga separata sängar. Hytten har en soffa. Fönster: ja.
KATegori 9 - utsides SVIT
Svit med sovrum med två låga separata
sängar samt rum med soffa. Fönster: ja.
G am a Lo un ge
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
5
Huvudrubrik
Amsterdam
Underrubrik
och Hollands blommor
kter
Höjdpun
e n s m e st
nhof, värld rpark
DDKeuke
te
s
blom
berömda
eum, Van
s
u
DDRijksm useet och
Gogh-m nks hem
Anne Fra
ms
Amsterda
DDTur på da kanaler
beröm
SVERIGE
14 - 20 maj
Göteborg
Rubriktext
Möt den blomstrande våren i metropolen Amsterdam. Här finns ett av Europas
rikaste kulturliv med konstmuseer och attraktioner av världsklass. Dess
unika atmosfär med de pittoreska kanaldistrikten, blomstermarknader och
småskaliga 1600-talsbyggnader lockar och charmar besökare världen över.
Dag 1. Göteborg
Du är välkommen ombord från kl. 13.00. Vi
avseglar från Frihamnen två timmar senare
och rundar Skagen vid 21-tiden.
Dag 2. Till havs
Njut av en skön dag till havs då vi kryssar utmed Danmarks och Tysklands västkust. Ombord njuter du av den goda maten
och deltar kanske i någon av de aktiviteter som anordnas. Det är svårt att hitta ett
bekvämare och trevligare sätt att ta sig till
Amsterdam!
Dag 3–5. Amsterdam
Via de enorma slussarna i Ijmuiden och
Amsterdam-Nordsjökanalen når vi Amsterdam, där vi i tre dagar ligger vid kaj.
Varje dag kan du välja mellan ett stort antal utflykter och du har även gott om tid att
upptäcka staden på egen hand. Du tar dig
lätt runt till fots eller med spårvagn eller
varför inte hyra en cykel!
Amsterdam erbjuder något för alla, oavsett ålder och intresse. Medeltida hus med
6
smala fasader blandas med modern arkitektur. Kvällstid är fasaderna vackert upplysta och avnjuts med fördel från en kanalbåt tillsammans med goda vänner, ett glas
vin och en bit ost. För dig som vill shoppa
finns allt från de lyxigaste varuhusen till
charmiga loppmarknader och välsorterade konsthandlare. Missa inte den flytande blomstermarknaden, ett eldorado
för den odlingsintresserade. Här hittar du
ett oslagbart utbud av lökväxter, kallor, liljor, pioner och allt övrigt du kan önska dig
i växtväg.
Holland är världens museitätaste land
och givetvis missar vi inte Rijksmuseum,
Van Gogh-museet eller Anne Franks hem.
Några mil utanför Amsterdam ligger Keukenhof, Hollands världsberömda
blomsterpark. Låt dig inspireras när du
vandrar på promenadvägar kantade av
hundratusentals
tulpaner,
hyacinter,
pingst- och påskliljor, kejsarkronor och andra praktfulla lökväxter. För dig som vill
se mer av Holland finns även möjlighet att
följa med till Delft och Haag.
Amsterdam
HOLLAND
KRYSSNING 14 - 20 MAJ
7 DAGAR, M/S FUNCHAL
PRIS per PERSON FRÅN
Insides dubbelhytt 8 775:Utsides dubbelhytt 10 650:(Fullständig prislista på sid 21)
Dag 6. Till havs
Ikväll intar vi kaptenens avskedsmiddag.
Dag 7. Göteborg
Efter frukost är fartyget tillbaka i Göteborg
kl. 09.00.
AMSTERDAM | 14 - 20 MAJ, 2014 • 7 DAGAR
Dag
Hamn
14/5
Göteborg
Ank
Avg
15.00
15/5
Till havs
~~
~~
16/5
Amsterdam
08.00
~~
17/5
Amsterdam
~~
~~
18/5
Amsterdam
~~
19.00
19/5
Till havs
~~
~~
20/5
Göteborg
09.00
Bild ovan: Keukenhof Bilder sid 5: Amsterdams kanaler, Holländska ostar, pubmingel i Amsterdam, tulpaner i Keukenhof
Kulturliv och blomsterflärd | 2014 FUNCHAL
KRYSSNING 16 - 27 AUGUSTI
12 DAGAR, M/S FUNCHAL
PRIS per PERSON FRÅN
Insides dubbelhytt
14 455:-
Utsides dubbelhytt
18 915:-
(Fullständig prislista på sid 13)
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
7
Huvudrubrik
Brittiska öar
Underrubrik
England, Irland och Skottland
r
kte
jdpun ik t
Hö
a, r
v
öarn h vä x tli
y
l
ö ns
l
i
c
c
S
o
D
röna
D gelG
få
t ad
de n
lin, huvuds nde
b
u
DDDleende ay, leva t tre
åY
ow
torn ner p
DDStraditio erna
r id
H eb
20 - 30 maj
Rubriktext
Denna kryssning bjuder på en odyssé från Dover i det grönskande Kent i
sydöstra England, via det böljande landskapet på Irland till de storslagna SKOTTLAND
Stornoway
vidderna på det skotska höglandet. Vi charmas av de leende irländarna i
Cork och Dublin och fascineras av Stornoways natur på Yttre Hebriderna.
Dag 1. Göteborg
Avgång kl. 15.00 men du är välkommen
ombord på M/S Funchal från kl. 13.00.
Dag 2. Till havs
Njut av en skön dag till havs medan vi rundar Danmark och stävar genom Engelska
kanalen. Bekanta dig med fartyget och dina
trevliga medresenärer och ta del av information om kryssningen och utflykterna.
Dag 3. Dover
Välkommen till Dover, som ligger vid
Engelska kanalens smalaste del, där man
vid siktigt väder kan skönja den franska
kusten. Vid Dover landsteg den romerske
kejsaren Claudius år 43 och uppförde befästningen i Rickborough, som nu ligger tre
km in i landet.
Sydöstra England har ett rikt kulturlandskap och här finns några av Englands mest
kända och äldsta städer. Följ med till Canterbury, som i över tusen år varit Englands
religiösa centrum. Katedralen började byggas 1070, och med ett skepp på 100 meter är
den Europas längsta medeltidskyrka.
Du kan även komma till Leeds Castle,
som anses vara Englands vackraste. Det
började byggas under 1100-talet och Henrik VIII bodde i slottet när pesten härjade
i London.
Dag 4. Scillyöarna
Denna, för de flesta, okända lilla ögrupp
ligger ungefär 4,5 mil utanför Cornwalls
sydspets och är en verklig pärla i vårt
kryssningsprogram.
Efter lunch åker vi i land med M/S Funchals tenderbåtar till huvudön St. Mary´s
där du kan strosa omkring i ”pepparkaksstaden” Hugh Town med små charmiga
hus och smala vindlande gränder. Ön har
ett rikt fågelliv och en prunkande blomsterprakt i ett subtropiskt klimat. Det finns
endast ett par bussar på St. Mary´s som
kan användas för utflykter men det finns
fina promenadvägar av olika längd som ger
mycket av öns genuina natur och kultur.
Dag 5. Cobh/Cork
SVERIGE
Invergordon
IRLAND Dublin
ENGLAND
Cork är Irlands näst största stad,
Dover
Cobh
belägen vid Lee-flodens mynning.
KRYSSNING
Under vikingatiden var Cork en viktig Scillyöarna
20 - 30 MAJ
11
DAGAR,
M/S
FUNCHAL
handelsstad och delar av den medel­­­tida
stadsmuren är fortfarande synliga.
PRIS per PERSON FRÅN
I det böljande irländska landskapet ligger
Insides dubbelhytt 15 345:ett av Irlands äldsta fort, Blarney Castle, och
Utsides dubbelhytt 18 735:omgivningarna bjuder också på whisky-de(Fullständig prislista på sid 21)
stillerier och golfbanor i världsklass. Det är
lätt att förstå varför Irland kallas för den sta grad levande och invånarnas liv präglas
fortfarande av traditionella sysslor.
gröna ön!
Dag 6. Dublin
Dag 9. Invergordon
Få städer kan skryta med samma litterära arv som Dublin med namn som Oscar
Wilde, Bram Stoker, Jonathan Swift och
Samuel Beckett. Den irländska folkmusiken strömmar från de många pubarna och
irländarna är gästvänliga som få.
Dublin är en mycket trevlig stad att promenera i med gröna parker och utmärkt
shopping. Du kan också följa med på en
guidad stadsrundtur, ett besök vid Guinness museum eller på en tur på den gröna
landsbygden.
M/S Funchal lägger till i hamnstaden Inver­
gordon och vi rekommenderar att du deltar
i någon av utflykterna.
Följ med till Inverness, Högländernas ”huvudstad”, känd för sin shopping och för det
fina laxfisket i floden Ness, som flyter genom stadens centrum.
Floden för oss till mytomspunna Loch Ness
och Urquhart Castle – en av Skottlands
många fantasieggande slottsruiner som
minner om landets dramatiska och ofta
blodiga historia.
Dag 7. Oban, Skotska Högländerna
Dag 10. Till havs
Oban på Skottlands västkust kallas ibland
”öppningen mot öarna” och härifrån avgår
färjor till pärlbandet av skotska öar som ligger efter den sönderskurna kusten.
Landskapet är dramatiskt och det är inte
långt till Högländernas och Skottlands
högsta topp Ben Nevis. Följ med till Inveraray Castle, ett av Skottlands mest berömda
slott.
En avkopplande dag med nyvunna vänner.
Dag 8. Stornoway, Yttre Hebriderna
Lewis är den största av öarna i Hebriderna
och landskapet är vilt och vackert med
ljungklädda bergssidor och gyllene sandstränder. Här finns märkliga lämningar
från forntiden och minnet från vikingarnas härjningar lever kvar. På Lewis och
grannön Harris, berömd för sin värmande
tweed, är den gäliska kulturen i allra hög-
Dag 11. Göteborg
Kl. 10.30 lägger M/S Funchal till i Göteborg.
BRITTISKA ÖAR | 20 - 30 MAJ 2014 • 11 DAGAR
Dag
Hamn
20/5
Göteborg
21/5
Till havs
~~
~~
22/5
Dover
08.30
14.30
23/5
Scillyöarna *
13.00
19.00
24/5
Cobh/Cork, Irland
08.00
17.00
25/5
Dublin, Irland
07.00
17.30
26/5
Oban, Skottland *
10.30
17.30
27/5
Stornoway, Hebriderna
07.00
17.00
28/5
Invergordon
08.00
16.00
29/5
Till havs
~~
~~
30/5
Göteborg
* Landstigning med tenderbåtar
8
8
Göteborg
Oban
Bilder sid 9: Irlands kust, Dublin, Blarney Castle, strandskator, Scilly öarna och Lewis, Yttre Hebriderna.
Ank
Avg
15.00
10.30
Kust, traditioner och historia | 2014 FUNCHAL
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
9
Huvudrubrik
Norges fjordar
Underrubrik
Geiranger, Sognefjorden & Bergen, 7 dagar
er
punkt
Höjd
s
e
värld n
anger,
ir
e
G
D
D
ste fjord
a
vackra
, tågres
sbanan nde natur
m
lå
F
D
ra
D
hänfö
genom
ggen,
ed Br y
m
n
e
DDBerg UNESCO:s
tillhör
rv
världsa
Rubriktext
Att uppleva Norges fjordar från ett fartyg är något många drömmer om. De
vita fjälltopparna, de branta bergssidorna och det smaragdgröna vattnet är en
obeskrivlig upplevelse. Vi besöker några av Norges allra skönaste fjordar och
Bergen, som med sina färggranna trähus, anses vara Norges vackraste stad.
Dag 1. Göteborg
M/S Funchal avgår från Frihamnen kl. 16.00,
men du är välkommen ombord från kl. 14.00.
Dag 2. Till havs
Före kvällens välkomstmiddag inbjuder
M/S Funchals kapten till en cocktail.
dalgångar med forsande vattendrag och
hela tiden bjuds du på underbara foto-vyer.
Halvdagsutflykten vänder uppe på fjället medan heldagsutflykten fortsätter över
fjället till Gudvangen där vi åter möter upp
M/S Funchal.
KRYSSNING 30 MAJ - 5 JUNI,
12 - 18 JUNI, 29 JUNI - 5 JULI
7 dagar, M/S FUNCHAL
Dag 5. Bergen
Dag 3. Geiranger
Tyst och stilla glider M/S Funchal under de
tidiga morgontimmarna in i den av majestätiskt höga fjälltoppar omgivna Geirangerfjorden. Hon passerar vattenfallen
Friaren och De Sju Systrarna och ankrar
sedan utanför Geiranger, det lilla samhället längst in i fjorden. Från Geiranger kan
du följa med på en utflykt på de slingrande
vägarna genom det bedårande fjäll- och
fjordlandskapet.
Dag 4. Sognefjorden
Under natten seglar Funchal in i Sognefjorden och ankrar upp utanför Flåm i den innersta delen av Aurlandsfjorden. Härifrån
kan du göra vad många kallar världens
vackraste tågresa med Flåmsbanan upp på
fjället. Spåret går genom tunnlar, utmed
Bergens gamla stadsdel Bryggen är upptagen på UNESCO:s världsarvslista och lämpar sig väl för trevliga promenader. Här finns
det charmiga Fisketorget. På vår stadsrundtur besöker du även kompositören Edvard
Griegs hem Troldhaugen och den berömda
och vackra stavkyrkan Fantoft.
Dag 6. Till havs - LYSEFJORDEN
Njut av en skön dag ombord på M/S Funchal. Vi seglar in i den underbara Lysefjorden – 4 mil lång och berömd för den 600
meter höga klippan Predikstolen.
PRIS per PERSON FRÅN
Insides dubbelhytt 9 835:Utsides dubbelhytt 11 835:(Fullständig prislista på sid 21)
NORGES FJORDAR | 30/5, 12/6, 29/6 • 7 DAGAR
Dag
Göteborg
2
Till havs
3
Dag 7. Göteborg
Kl. 09.00 lägger M/S Funchal åter till vid
kajen i Göteborg.
Hamn
1
4
Avg
16.00
~~
~~
Geiranger *
09.00
17.30
Flåm
09.00
14.00
Gudvangen *
16.30
18.00
5
Bergen
08.00
18.00
6
Kryss i Lysefjorden
(06.00)
(10.00)
7
Göteborg
09.00
* Landstigning med tenderbåtar
10
Ank
Bilder ovan: Sognefjorden och Fisketorget. Sid 11: Flåmsbanan, Rallarros, Geirangerfjorden, Bergen
Världens vackraste fjordar | 2014 FUNCHAL
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
11
er
punkt ch
jd
Hö
le o
Cast
t
r
a
rq h
s
DDU och N es da
L
r
e öm lerier
rldsb
r
til
DDVähisk ydes id Brodga
v
w
n
h
e
rg
g
tenrin
dinbu
DDS pping i E
ho
DDS
Huvudrubrik
Skottland
Underrubrik
med Orkneyöarna
5 - 12 juni
Välkommen till stolta Skottland, landet med skön natur, intressanta städer,
Rubriktext
romantiska slott och rika möjligheter till shopping. I de skotska högländerna
är både historien och landskapet dramatiskt och skottarna är ett
osedvanligt trevligt folk.
Dag 1. Göteborg
M/S Funchal avgår från Göteborg kl. 16.00
och du är välkommen ombord från kl. 14.00.
Dag 2. Till havs
Njut av den friska havsluften på väg nordväst ut över Nordsjön. Idag får du information om kryssningen och de olika utflykterna. Före aftonens välkomstmiddag
inbjuder fartygets kapten till en cocktail.
Dag 3. Kirkwall – Orkneyöarna
På morgonen är M/S Funchal framme i
Kirkwall på Mainland, den största av Orkneyöarna. Här är arvet från vikingarna
påtagligt, både i form av ortsnamn och de
många arkeologiska lämningarna. Öarna
är även rika på ännu äldre historia, med
fascinerande lämningar från stenåldern
såsom stenringen vid Brodgar.
Stadsrundturen tar dig bl.a. till den magnifika St. Magnus Cathedral, som byggdes
för mer än 860 år sedan. Du kan även följa
med ut på landsbygden och se byn Skara
Brae, bebodd redan för 5 500 år sedan, den
4 700 år gamla gravkammaren Maes Howe
med utsökt ”klotter” av vikingarna och
bukten Scapa Flow, en av Storbritanniens
största marina baser, som spelade en stor
roll under båda världskrigen. Självklart har
man på ön även egen whiskytillverkning.
den världsberömda whiskyrutten Speyside
Malt Whisky Trail där flera av Skottlands
mest berömda maltwhisky-destillerier ingår. Vi besöker ett bränneri och har vi tur
är tunnbinderiet i gång med tillverkning av
nya lagringstunnor.
KRYSSNING 5 - 12 JUNI
8 DAGAR, M/S FUNCHAL
PRIS per PERSON FRÅN
Insides dubbelhytt 11 220:Utsides dubbelhytt 13 620:(Fullständig prislista på sid 21)
Dag 5. Aberdeen
Dag 7. Till havs
När olja började utvinnas ur Nordsjön i början av 1970-talet, utvecklades Aberdeen till
en europeisk oljehuvudstad. Aberdeen har
också Skottlands största fiskmarknad. Följ
med på vår stadsrundtur med besök i bl.a.
Provost Skene´s House, borgmästarens hus
från 1545, inrett i stilar från olika tidsepoker.
En skön dag till havs med kanske ett sista
shuffleboardspel eller en trevlig stund med
nya vänner. På kvällen är det dags för kaptenens avskedsmiddag med allt vad det brukar innebära av trevliga överraskningar.
Dag 6. Edinburgh
Edinburghs hamnstad Leith är helt hopbyggd med Edinburgh. Här finns Skottlands parlament och stadens stora kulturutbud med bland annat förnämliga museer
och konstgallerier lockar besökare från
hela världen. Under stadsrundturen besöks
det berömda Edinburgh Castle och du hinner även med en egen shoppingpromenad
utmed Princes Street. Här finns flera stora
varuhus bl.a. Jenners, som är Edinburghs
egna varuhus. Under shoppandet kan det
vara trevligt att besöka en riktig skotsk pub.
Dag 8. Göteborg
M/S Funchal lägger åter till vid kajen i
Göteborg kl. 10.00.
SKOTTLAND | 5 - 12 JUNI, 2014 • 8 DAGAR
Dag
Hamn
Ank
5/6
Göteborg
6/6
Till havs
~~
~~
7/6
Kirkwall
08.00
18.00
8/6
Invergordon
07.00
21.00
16.00
9/6
Aberdeen
10.00
22.30
10/6
Leith/Edinburg
10.00
19.00
11/6
Till havs
~~
~~
12/6
Göteborg
10.00
Dag 4. Invergordon
M/S Funchal går tidigt på morgonen in
i Invergordons hamn. Vi rekommenderar starkt att du deltar i någon av utflykterna eftersom Invergordon i sig har föga
att erbjuda.
Följ med till högländernas ”huvudstad”
Inverness, känd som en trevlig shoppingstad och för ett fantastiskt laxfiske i floden
Ness, som rinner genom centrum. Floden
för oss genom det storslagna landskapet
till mytomspunna Loch Ness och Urqhart
Castle – en av Skottlands många fantasieggande slottsruiner som minner om landets
dramatiska och ofta blodiga historia.
Från Inverness är det heller inte långt till
12
Avg
Bild ovan: Inverness. Sid 13: Ring of Brodgar på Orkney, Princes Street i Edinburgh, postlåda, destilleri och säckpipeblåsare.
Högländernas klanhistoria och natur | 2014 FUNCHAL
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
13
13
Huvudrubrik
Nordkap & Lofoten
Underrubrik
Midsommarkryssning med fjordar
18 - 29 juni
Rubriktext
Många anser att detta är världens vackraste kryssning. De norska fjordarna
med sina gröna sluttningar och snöklädda fjälltoppar, Lofotens magiska ljus
och säregna natur och Tromsö – porten mot Ishavet. Lägg till detta Nordkap
och det finns inte mycket mer att önska sig.
Dag 1.
Du är välkommen ombord från kl. 13.00.
Dag 2. Till havs
Njut av den friska havsluften på väg norrut
längs Norges kust, bekanta dig med medresenärer och fartygets olika möjligheter.
Idag får du information om kryssningen
och utflykterna. Före välkomstmiddagen
inbjuder kaptenen till en cocktail.
Dag 3. Geiranger
Första strandhugget gör vi längst in i den
majestätiska Geirangerfjorden, enligt
många den vackraste av Norges fjordar.
Du möter brusande och utmanande vattenfall, grönskande ängar och snöklädda
bergstoppar.
Följ med på utflykten till Dalsnibba, som
vid klart väder bjuder en enastående vy över
fjorden och det omgivande bergslandskapet. Under hela eftermiddagen kan vi sedan
njuta av seglingen från Geirangerfjorden
genom den stora och mäktiga Storfjorden
ända ut till havsbandet.
Dag 4. På kryss norrut
Dag 5. Nordkap
Vid 18-tiden passerar vi Nordkapsklippan
och lägger till vid kaj i det lilla fiskesamhället Honningsvåg. Härifrån kan du delta
i vår bussutflykt upp till platån på Nordkapsklippan. Midnattsslaget kan du tillbringa på klippan innan det är dags för oss
att runda Mageröya och sätta stäven söderut mot Tromsö.
Dag 6. Tromsö
Efter lunch lägger vi till vid kaj i vackert belägna Tromsö, Nordnorges ”huvudstad”,
som också brukar kallas ”Porten mot Ishavet”. Härifrån har många ishavsexpeditioner startat. Under vår stadsrundtur besöker vi bland annat Ishavskatedralen och
det intressanta polarcentrat Polaria. På
egen hand kan du besöka det intressanta
Polarmuseet.
14
Vi fortsätter kryssningen söderut och
seglar inomskärs på smala fjärdar. Här,
mellan det norska fastlandet och Lofoten,
är det många som fått uppleva skådespelet med Lofotens taggiga och dramatiska
bergssiluett. Det brukar bli en sen natt, då
skönheten gärna besegrar sömnen.
KRYSSNING 18 - 29 JUNI
12 DAGAR, M/S FUNCHAL
Dag 7. Leknes, Lofoten
Lofoten är ett av Europas vackraste naturområden med en vidunderlig övärld, sylvassa fjäll och färgstarka kustsamhällen.
På morgonen seglar vi in till Leknes, som
ligger på Vestvågöy i södra delen av Lofoten.
Här ligger vi hela dagen, så du hinner med
att se både det nykonstruerade och mycket
intressanta vikingahuset i Borg samt några
av de vackra fiskesamhällena med sin speciella bebyggelse och skönhet.
Dag 8. På kryss söderut
Vi passerar polcirkeln på väg söderut.
PRIS per PERSON FRÅN
Insides dubbelhytt 16 835:Utsides dubbelhytt 21 000:(Fullständig prislista på sid 21)
vackra och berömda stavkyrka.
Efter lunch har du hela eftermiddagen på
dig att promenera i centrala Bergen fram
till avgång kl. 18.30
Dag 11. Lysefjorden
Dag 9. Nordfjorden och Olden
Längst in i Nordfjorden ligger den vackert
belägna byn Olden med sin berömda träkyrka. Härifrån kan du åka med på en utflykt till den grönskande Briksdalen och till
fots fortsätta ända upp till Briksdalsglaciären, som är en del av Jostedalsbreen, det europeiska fastlandets största glaciär.
Tidig morgon passerar vi Stavanger och
kryssar in i den vackra Lysefjorden - 4 mil
lång och berömd för den 600 meter höga
klippan Predikstolen.
Dag 12. Göteborg
Efter en tidig frukost lägger vi till i Göteborgs Frihamn kl. 09.00.
NORDKAP | 18 - 29 JUNI, 2014 • 12 DAGAR
Dag 10. Bergen
Tidigt på morgonen lägger vi till i Bergen,
Norges andra stad, och av många ansedd
som den vackraste.
Bergen bjuder på småstadscharm med
färggränna trähus och gemytliga gågator
som lämpar sig väl för promenader. Till huvudattraktionerna hör fiskmarknaden och
den gamla stadsdelen Bryggen, som är upptagen på UNESCO:s världsarvslista.
Du kan följa med på en stadsrundtur till
både den moderna och gamla staden. Utanför centrum besöker du bland annat Troldhaugen där Norges världsberömde kompositör Edvard Grieg komponerade många
av sina verk. Du kommer även till Fantofts
Dag
Hamn
18/6
Göteborg
19/6
Till havs
20/6
Geiranger *
21/6
Till havs
22 - 23/6
Ank
Avg
15.00
~~
~~
07.00
11.30
~~
~~
Honningsvåg
21.00
01.00
23/6
Tromsö
14.00
19.00
24/6
Leknes, Lofoten *
11.00
18.00
25/6
Till havs
~~
~~
26/6
Olden *
09.00
17.00
27/6
Bergen
08.00
18.30
28/6
Till havs / Lysefjord
(06.00)
(10.00)
29/6
Göteborg
09.00
* Landstigning med tenderbåtar
Bilder sid 15: Geirangerfjorden, Nordkapsklippan och Tromsö.
Betvinga sömnen i midnattssolens rike | 2014 FUNCHAL
r
kte
dpun
j
Hö
rden
er fjo n mot
g
n
a
r te
eir
DDG msö, Po
e ns
ro
värld råden
DDTshavet
v
a
t
I
n, et turom ordofote e na
N
DDL ackrast len vid
v
o
s
s
tt
idna pa n
DDMapsklip
k
KRYSSNING 16 - 27 AUGUSTI
12 DAGAR, M/S FUNCHAL
PRIS per PERSON FRÅN
Insides dubbelhytt
14 455:-
Utsides dubbelhytt
18 915:-
(Fullständig prislista på sid 13)
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
15
Huvudrubrik
Underrubrik
Rubriktext
Spetsbergen
med Island, Nordkap
och Färöarna
5 - 21 juli
Följ med på en odyssé längs Norges underbara kust upp till dess nordligaste territorium, de arktiska vattnen kring
Svalbard. Dessutom besöks Atlantens sagoöar. Detta är en bekväm kryssning där stora djur- och naturupplevelser
varvas med intressanta föreläsningar, guidade utflykter och ett behagligt kryssningsliv.
Dag 1. Göteborg
Välkommen ombord från kl. 13.00, M/S Funchal avgår kl. 15.00.
Dag 2. Till havs
Njut av den friska havsluften och bekanta dig med medresenärer
och fartygets olika möjligheter. Före välkomstmiddagen inbjuder
kaptenen till en cocktail.
Dag 3. Geiranger
Första strandhugget gör vi längst in i den majestätiska Geirangerfjorden, enligt många den vackraste av Norges fjordar. Du möter
brusande och utmanande vattenfall, grönskande ängar och snöklädda bergstoppar. Följ med på utflykten till Dalsnibba, som vid
klart väder bjuder en enastående vy över fjorden och det omgivande
bergslandskapet. Under hela eftermiddagen kan vi sedan njuta av
seglingen från Geirangerfjorden genom den stora och mäktiga
Storfjorden ända ut till havsbandet.
Dag 4. Trondheim
Staden grundades av vikingakonungen Olaf Tryggvason och är en
av Norges äldsta städer. Den ligger vid Trondheimsfjordens innersta
del, på båda sidor av Nidälven. Du kan följa med på en stadsrundtur
och bl.a. se Nidarosdomen, Norges förnämsta medeltidsbyggnad.
Dag 5. Leknes, Lofoten
Lofoten är ett av Europas vackraste naturområden med en vidunderlig övärld, sylvassa fjäll och färgstarka kustsamhällen. Vi seglar in till
Leknes på Vestvågöy i södra delen av Lofoten. Här lägger vi till och
utflykter erbjuds till det nykonstruerade och mycket intressanta vikingahuset i Borg samt några av de vackra fiskesamhällena med sin
speciella bebyggelse och skönhet.
16
16
Dag 6. Nordkap
Vid 20.30 lägger vi till vid kaj i det lilla fiskesamhället Honningsvåg. Delta i vår bussutflykt upp till platån på Nordkapsklippan.
Midnattsslaget tillbringar vi på klippan innan det är dags för oss
att bege oss norrut.
Dag 7. Till havs
Vi lämnar Honningsvåg 01.00 och seglar mot Svalbard. M/S Funchal får nu sällskap av allt fler sjöfåglar och vid 19-tiden passerar
vi Björnön, som sedan 2002 är ett stort naturreservat tillsammans
med 4 sjömil av omgivande vatten.
Bilder ovan och sid 17: Magdalenafjorden, Blå Lagunen i Reykjavik, Gullfoss och lunnefågel.
Svalbards avlägsna övärld | 2014 FUNCHAL
kter
Höjdpun
tiska
majestä
DDDen ale nafjo rde n
en,
M ag d
an May
a och J orra Ishavet
y
ö
rn
jö
fall
DDB ska öar i N
h vatten
ark ti
srar oc
y
e
g
,
d
ba
DDHeta land
kapspå Is
på Nord
t
e
g
la
s
atts
DDMidn an
klipp
Dag 8. Longyearbyen
Spetsbergen är den största ön i den arktiska ögrupp som kallas Svalbard. Den nordligaste udden ligger bara 100 mil från Nordpolen, men
har ett förhållandevis gynnsamt klimat tack vare Golfströmmen.
Longyearbyen är det största samhället i ögruppen. Under de
senaste åren har folkmängden stadigt ökat i samhället och här
bor nu fler än 2000 personer permanent. Du kan besöka samhällets polarmuseum och den lilla kyrkan. Det finns även ett shoppingcenter centralt i samhället. När vi på kvällen lämnar Longyearbyen kommer vi att passera utanför det gamla sovjetiska
gruvsamhället Barentsburg.
Dag 9. Ny Ålesund
M/S Funchal seglar utmed Spetsbergens västkust och seglar in i
den majestätiska Magdalenafjorden. Från fartyget ser vi tre gigantiska glaciärer och det är inte omöjligt att det kan bli en kalvning innan vi vänder söderut till Ny Ålesund, vid Kungsfjorden.
Detta är en modern forskningsstation med bl. a. världens största
fröbank, i vilken man skall förvara frysta fröer från världens alla
växter.
Dag 10. Till havs
Hela dagen spenderas till havs och har vi tur kan vi få se val.
Dag 11. Till havs - JAN MAYEN
Tidigt på morgonen bör den norska vulkanön Jan Mayen dyka
upp vid horisonten med den 2277 meter höga vulkanen Beerensberg. Men vädret vid ön skiftar snabbt och kanske är toppen eller hela ön, dold av moln. Öns berömda meteorologiska station
sköts nu elektroniskt. M/S Funchal fortsätter söderut mot Island
och Isafjördur.
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
17
17
Huvudrubrik
Underrubrik
Rubriktext
Dag 12. Isafjördur
I det magnifika landskapet på Islands nordvästkust, ligger det lilla samhället Isafjördur med några av Islands äldsta hus, byggda
på 1700-talet. Följ med på en utflykt till
bland annat ett fiskemuseum, som ligger
utmed en vacker väg till det lilla samhället
Bolungarvik. Om vädret tillåter kan man
åka med motorbåt till den lilla ön Vigur
som under sommaren gästas av hundratusentals häckande fåglar.
Dag 13. Reykjavik
Islands huvudstad bjuder på ett intensivt
folkliv, ett flertal museer och intressant
shopping. Upplev staden på egen hand eller följ med på vår stadsrundtur. Vill du
uppleva mer av Islands i allra högsta grad
levande natur, följer du med till gejsrarna,
Gullfoss mäktiga vattenfall och det historiska Thingvellir. Utanför Reykjavik ligger
Blue Lagoon, en naturlig pool med varmt
och mineralrikt vatten.
Dag 14. Till havs
Skön dag till havs med tid att smälta de
många intrycken från Island.
Dag 17. Göteborg
På morgonen passerar vi fyrarna Trubaduren och Vinga och lägger till kl. 12.00.
KRYSSNING 5 - 21 JULI
17 DAGAR, M/S FUNCHAL
Dag 15. Torshavn
Under tidiga morgontimmar stiger Färöarnas
ofta trolskt dimhöljda siluett upp ur havet och
redan vid sjutiden ligger vi vid kaj i Torshavn.
Färöarnas säregna natur och ålderdomliga traditioner lockar dig säkerligen med
på någon av utflykterna till Kirkjuböur eller
Saksun. Föredrar du att stanna kvar i Torshavn kan du delta i en stadsrundtur eller på
egen hand besöka något av stadens museum.
PRIS per PERSON FRÅN
Insides dubbelhytt 24 150:Utsides dubbelhytt 29 740:(Fullständig prislista på sid 21)
SPETSBERGEN | 5 -21 JULI, 2014 • 17 DAGAR
Dag
Hamn
5/7
Göteborg
Dag 16. Till havs
6/7
Till havs
M/S Funchal fortsätter med stäven mot sydöst mot Göteborg och under förmiddagen
bör vi kunna se några av de många oljeplattformar som finns i Nordsjön.
7/7
Geiranger *
Bilder ovan: Jan Mayen och Reykjavik
Avg
15.00
~~
~~
08.00
14.00
8/7
Trondheim
08.00
13.30
9/7
Leknes, Lofoten *
13.00
19.00
10/7
Honningsvåg
20.30
11/7
Honningsvåg
Passerar Nordkapsklippan
Passerar Björnöya
(04.00)
(19.00)
(19.45)
12/7
Longyearbyen
Passerar Barentsburg
15.00
(23.00)
21.00
(23.15)
13/7
Passerar Magdalenafjorden. Ny Ålesund
(08.15)
13.00
(09.00)
17.00
14/7
Till havs
~~
~~
15/7
Passerar Jan Mayen
(07.00)
(08.30)
16/7
Isafjördur
13.30
17.30
17/7
Reykjavik
07.30
18.00
18/7
Till havs
~~
~~
19/7
Torshavn
07.00
13.00
20/7
Till havs
~~
~~
21/7
Göteborg
* Landstigning med tenderbåtar
18
Ank
01.00
12.00
| 2013 FUNCHAL
Spektakulärt nyårsfyrverkeri i Funchal
Nyårskryssning
kter
Höjdpun niska
ta
eiras bo
DDMad ård
trädg
de
er, firan
r verkeri chal
fy
rs
å
y
n
DDN
tuliv i Fu
h
och ga
arrakec
M
taden asbergen
s
d
d
y
r
DDK
n av Atl
vid fote
till Madeira och Marocko
29 dec 2013 - 5 jan 2014
Välkommen att fira in det nya året ombord M/S Funchal, ta del av härliga
måltider, trevlig underhållning och erkänt god service. På nyårsafton erbjuds
den absolut bästa utsikten till vad som allmänt anses vara ett av världens
mest spektakulära nyårsfyrverkerier på den vackra ön Madeira. Återresan
kryddas av ett besök i den fascinerande rosaskimrande staden Marrakech.
DAG 1. LISSABON
Du är välkommen ombord från kl 17.00.
DAG 2. Till havs
Bekanta dig med fartyget.
DAG 3 - 4. FUNCHAL, MADEIRA
Funchal är huvudort på ön Madeira och
klättrar nästan som en antik amfiteater
från havet upp på de omgivande sluttningarna, ända upp till 1 200 meters höjd. Att
besöka den gröna ön under december månad är oerhört attraktivt; hela hamnen och
de gamla stadsdelarna i Funchal pyntas och
glittrar av färgglada ljusgirlanger inför den
kommande jul- och nyårshelgen. Öns livliga hamn, som är värd för ett dussintals
fartyg från hela världen fylls av liv med
massor av aktiviteter.
Passa på att följa med på några av våra utflykter! Madeira bjuder på fantastiska naturupplevelser, hisnande utsikter, en mångfald av växter, pittoreska fiskebyar, gamla
kyrkor och trevliga små restauranger och
barer. Njut av härliga fiskrätter och prova
ett glas Madeira Poncha.
Nyårsafton i Funchal är känt för sin
unika och magiska atmosfär - sång och musik ljuder genom staden och på torgen ges
små uppträdanden med musik och traditionell dans. Doften av nyrostade kastanjer vilar i luften, ljusen glimmar och förväntan är
stor inför den stora ljusshowen. Om du inte
är bekant med Madeira än, är detta en underbar tid att lära känna ön.
DAG 7. Till havs
Tid för att umgås med nyvunna vänner.
DAg 8. LISSABON
M/S Funchal är åter i Lissabon kl 08.00.
KRYSSNING 29/12 - 5/1
8 DAGAR, M/S FUNCHAL
PRIS per PERSON FRÅN
Insides dubbelhytt 9
DAG 5. Till havs
Koppla av och smält dina intryck från
nyårsfirandet.
DAG 6. MARRAKECH, Marocko
Den rosaskimrande sagostaden Marrakech
vid foten av Atlasbergen ger en känsla av
att man kliver rakt in i Tusen och en natt.
Med sina vindlande gränder, livliga basarer, högljudda försäljare, ormtjusare,
trollkarlar och vackert hennatatuerade
Berberkvinnor finns något för alla sinnen
och smaker. Missa för all del inte torget
Djema el Fna med sitt myller av människor.
Sätt dig sedan och njut av en kopp mynta-te
på ett tehus eller på ett elegant franskt café.
Utsides dubbelhytt 12
990:220:-
(Fullständig prislista på sid 21)
MADEIRA | 29/12 - 1/5, 2013-14 • 8 DAGAR
Dag
Hamn
29/12
Lissabon
30/12
Till havs
31/12
Funchal *
1/1
Funchal
2/1
Till havs
Ank
Avg
19:00
-
-
10:00
23:59
-
-
3/1
Safi (Marrakech)
07:00
23:30
4//1
Till havs
-
-
5/1
Lissabon
08:00
* Landstigning med tenderbåtar
RESA TILL OCH FRÅN LISSABON: I priset för kryssningen ingår ej flygresan till/från Lissabon.
Vi hjälper dig dock gärna att boka denna resa samt rekommenderar prisvänliga hotell om du
önskar förlänga din resa med ett par dagar i Lissabon.
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
Bild ovan: Nyårsfyrverkerier i Funchal.
DD
DD
Cirkapris flyg: fr 5 500 kr / person (25/10 2013)
Cirkapris hotell: fr 1 000 kr / dubbelrum
w w w. l atit u d e trav e l . s e
19
Däcksplan M/S Funchal
| Planlösning och skala
Observera att hytterna inom samma kategori kan ha olika planlösningar och vara av
olika storlek. Observera att däcksplanen ej är skalenlig .
Observation
Observation
Navigators
Navigators
Promenade
Promenade
Azores
Azores
Madeira
Madeira
Algarve
Algarve
Estoril
Estoril
Observation
Navigators
Promenade
Azores
Madeira
Algarve
utside Superior
602
606
610
614
616
620
622

607 608
603 604
621
624
7: Outside
Premium
CatCat
7: Outside
Premium
Hiss
5: Outside
Standard
CatCat
5: Outside
Standard
601
609
605
613
615
619
623
625
Cat 3 Inside Premium
4: Inside
Single
CatCat
4: Inside
Single
Deck Estoril
Triple
Quadrople
Sofa bed
unior Suite
Double Bed
Bath tub
308
106
Bridge
104
108
112
110
101
103
105
107
109
113
304
308
304
312
312
314
314
316
316
311
313
315
414
418
420
422
413
421
419
415 411
417
432
430
426
425
434
437
416 412
428 424
427 423
431
429
438
436
444
442
440
448
439
435
433
443
451
447
453
455
457

449
Deck
Madeira
Deck
Madeira

^
446
441
445
452
450

456
403 458
405 460
403
462
405
409
409
413
417 464
413
40074007
40114011
459
463
465
312
Reception
317
404
406
404
406
410
410
414
414
418
420
418
416 416
412 412
408 408
402 402

 
401 401
411
407
415 415
411 407
419 466
417
422
420
421 470
419
474
425
421
425
429
40

602
606
602
606
610
614
610
607 608
603
608
607 604
603 604
616
614
620
616
622
620
469

Priser, rabatter och anslutningar:
624
622
624
314
316
318
320
322
324
303
307
303
311
311
313
315
307
318
Reception
317
426
422
432
436
430
432
426
430
473
477
309
Restaurant
Coimbra
319
317
315
313
Deck
Azores
Deck
Azores


310
621
619
623
upper
^ Single
(with(with
upper
bed)bed)
^ Single
Välkommen-åter-rabatt
SofaSofa
bedbed
616
618
617
6
6
615
620
622
624
601
609
605
605
601
609613
615
613
501
505
625
625 508
623
506
621
623
619
502
621
619
615
514
513
625
Quadrople
Quadrople
509
516
515
Triple
Triple
611 611
617
DD 617Din hytt
DD Dricks till din hyttsteward
^
512 510 504
DD Dricks till din restaurangsteward
511 507 503
^
DD Samtliga
måltider
Deck
Estoril
Deck
Estoril
DD Kvällsunderhållning
DD Hamnskatter och andra avgifter
D Kaptenens välkomstcocktail
DeckD
Algarve
Har du kryssat med oss tidigare får du 15 % ”VälkomDouble
8: Junior
Suite
Double
BedBed
BathBath
tubtub
CatCat
8: Junior
Suite
men-åter-rabatt”
på årets kryssningar
från Göteborg.
Triple
Cat 6 : Outside Superior
Cat
1:
Inside
Standard
 Hytt med dubbel
Convertible
or double
Lift
| Elevador
9: Suite
Convertible
(twin(twin
or double
bed)bed)
Lift
|
Elevador
CatCat
9: Suite
Rabatten
gäller
ej
person
i
tredje
eller
fjärde bädd.
Cat 2:eller
Inside Superior
säng
två
Quadrople
Cat 7: Outside Premium
Single
Single
bedbed
Rabatten
kan
ej
kombineras
med
andra
erbjudanden
enkelsängar
:
Cat 3 Inside Premium
Double Bed
Cat 8: Junior Suite
och rabatter. Om du reser på två kryssningar i rad, får
Cat 4: Inside Single
 Convertible (twin or double bed)
Cat 9: Suite
du som har rest med oss tidigare ytterligare 15% raSingle bed
Cat 5: Outside Standard
batt på den andra kryssningen.
^ Single (with upper bed)
utside20
Premium
520
bäddsoffa
6 : Outside
Superior
CatCat
6 : Outside
Superior
Badkar
611
617
Cat
Premium
: 3: Inside
519
525
527
523
529 530
Enkelhytt
518
517
521
+ Hytt med extra
1: Inside
Standard
CatCat
1: Inside
Standard
2: Inside
618Superior
CatCat
2: Inside
Superior
612
 
618 618
I våra
priser
ingår:
612
612
524
526
528
534
540
♥ Dubbelsäng
^

 
471 467 461

 Fyrbäddshytt522
533
Deck
Algarve
Deck
Algarve
Deck Madeira

Reception
320
322
318
320
324
483
489
491
479 475
Symboler på
däcksplanen:
539
4011 4007
 
301 301
309 309
305 305
472 468
484 480 476
 Trebäddshytt
501
505
501
509
505
513
509
405 519
515
403 515
513
525
413 523
523
409 519
417
527
525
502
506
502
516
514
406
404
508
506
520
516
410
514
508
524
520
414
526
524
418
528
526
534
528
529 530
420
529 530422
533
527
421
539
533
^ ^
522 522518 518512 512
510510504504
507507503503
517 517
511 511
416 521
412521
408
402
^ ^
401
415 411 407
419
540
534
540
426
430
432
539
425
434
437
428 424
427 423
431
429
438
436
444
442
440
443
452
450
448
446
441
439
435
433
^
445

447


449
456
451
458
453

Havana
Cigar Club
310 310
306 306
302 302
Restaurant
Lisboa
424
428 428
424
427 427
423 423
437 437
445
4A0
449
447
496
447
494
326
328
330
490
443
445
488 440
439
443
435
439 486 434440
433
435
482 434
431
433
429
431 478
448
444
448
442
444
438
442
436
438
450
321
327
325
323
332
334
338
340
336
452
450
456
452
497
^
^


Internet Area
Vip
 
446 446
 441 441
451
449
458
456
333
329
342
335
337
341
345
460
458
453
451 4A4
499
Deck Azores
Restaurant
Restaurant
Coimbra
Coimbra
4A2 498 492

   495 493
487
4A5
 
 

  

Gama
Lounge
Zarco Hall
Deck
Promenade
Deck
Promenade
Shopping
Arcade
 

 
  
Medical 455
Center453
347
464
462
462
460
457
455
463
459
465
463

469
465
473
469
477
303 473
481
307 477
483
481
485
483
311
489
485
313
315
 
459
457
466
464
470
466
474
470
478
474
482
304478
486
308482
488
486
496
494
316
494
314
490
312
490
488
491
489
 
331
344
346
339
348
350
343
352
354
Welness
& Beauty
Center
Gym
319
 
 



468 468
484 484
480 480
476 476472 472
4A24A2498498
492492
495495493493
487487 310 306 302
479 479
475 475
471 471
467 467
461 461
309 305 301
499
317 497
497
491 Reception
4A5
499
Restaurant
Coimbra
4A5
4A0
496
318
4A0
322
4A4
320
4A4
Medical
Center
Medical
Center
324
 

Iteens
Porto
Bar
Lounge
326
332
328
334
332
328
326
321
319
325
321
327
325
331
327
335
331
Deck Promenade

Lybrary
&
Card
Room
Casino
330
323
333 340
329
333 336
340
329 330
336
323
338
334
344
342
346
337
335
Deck
Varanda
 
 
 
Havana
Cigar Club
Deck
Deck
Varanda
Varanda
201
Restaurant
Restaurant
Lisboa
Lisboa
Gama
Lounge
 
341
337
347
34
5
34
341 5
347
Internet Area
Vip
Shopping
Arcade
342
338
348
344
^
339
343
Porto
Bar
343 346
350
339
350
354
3524
35
352
348
Welness
& Beauty
Center
Welness
& Beauty
Center
Gym
Gym
Iteens
Lybrary
&
Card
  
Havana
Ilha
Havana
Cigar Club
Cigar
Club
Verde
 
 
 
Room
^ 
Gama
GamaLounge
Lounge
202
Internet Area
ShoppingInternet Area
Vip
Shopping
Arcade
Vip
Arcade
Bar
Swimming
Lido
Pool
  
115
Deck Nav
Zarco Hall
Zarco Hall
324
322
Bridge
Ilha
Ilha Verde
Verde
Lounge
Lounge
481
101
103
105
107
Porto
Porto Bar
Bar
201
201
Radio
station
Lybrary
Lybrary &
& Card
Card Room
Room
Iteens
Iteens
485
104
106
108
112
116
110
109
113
115
Zarco Hall
460
462
117
Casino
455
457
Lido
Casino
Casino
Deck Navigators


Bar Radio
102
Swimming
Swimming Pool Bar Lidostation
Pool

111
121
118
120
202
202
102

Owner’s
Deck123
Navigators
119 117
Deck
Cabin Navigators
Estoril
119
114
111
Algarve
114
118
121
Madeira
116
Bridge
124
126

101
128
105
103
130
103
101
105
  
   Buffet
Azores
Bridge
Radio
Radiostation
station
120
102
122
104
106
108
107
106
104
108110
107
109
112
Owner’s
Owner’s
123 119 117
115
Cabin
123 119 117
115
Cabin
Promenade
112
110
116
118
116
120
118

102

113
Navigators
114
111
113
109
111
Observation
121
122
120
121
124
122
126
124

128
126

128
Buffet
Buffet
130
130
Estoril
114
D
Madeira
Algarve
Prislista | 2013 -14 FUNCHAL
Radio
station
Bridge
104
103
101
106
105
108
107
109
113
111
Priser
  
per person
| Nyårskryssning - Amsterdam - Brittiska öar - Norges fjordar - Skottland - Nordkap - Spetsbergen
Gama
Lounge
Zarco Hall
Internet Area
Vip
opping
Arcade
Deck
Varanda
14/5
2014
20/5
2014
ANTAL DAGAR
KRYSSNING
Havana
Cigar Club
Deck Promenade
DÄCK / HYTT
remium
te
16 835
24 150
310 306
302 401, 402, 407, 408, 411, 412, 415, 416, 423, 424,
MADEIRA
DECK:
309 437,
305 301
427, 428,
440, 441, 446, 461, 467, 468, 471, 472, 475, 476,
479, 480,484, 
487, 492, 493, 495, 498, 4A2
beställ
9 650
16 540
10 720
11 260
12 025
18 150
25 150
AZORES DECK: 305, 306, 309, 310, 323, 329, 330, 333, 336, 339,
Deck Azores
340, 346
NAVIGATORS DECK: 121
beställ
9 875
17 285
10 975
11 520
12 565
19 550
27 550
ALGARVE DECK: 511, 512
MADEIRA DECK: 434
416 412 408
AZORES
DECK:
343, 350
402
beställ
13 200
23 685
14 665
15 450
17 220
25 400
36 500
415 411 407
ALGARVE
DECK: 501, 502, 505, 506, 508, 509, 513-516, 519, 520,
523-528,
4007 534, 539, 540
4011 533,
MADEIRA DECK: 433, 435, 436, 438, 439, 442-444
Deck Madeira
AZORES DECK: 301, 302
NAVIGATORS DECK: 102
12 200
10 650
18 735
11 835
12 425
13 620
21 000
29 740
MADEIRA DECK: 403-406, 409, 410, 413, 414, 417-420, 425, 426,
429-432, 445, 447-452, 456, 477, 481-483, 485, 486, 488, 490,
497,618
499,
6124A5
617 611DECK: 313 - 316
AZORES
beställ
11 600
21 660
12 890
13 535
15 750
23 885
35 000
MADEIRA DECK: 421, 422, 453, 455, 457-460, 462-466, 469, 470,
473, 474, 478, 489, 491, 494, 496, 4A0, 4A4
AZORESDeck
DECK:
Estoril319, 326, 331, 335, 337, 338, 341, 342, 344, 345,
347, 348, 352, 354
PROMENADE DECK: 201, 202
NAVIGATORS DECK: 101, 103, 105, 106, 108-120, 122-124, 126,
128
^ Single (with upper bed)
beställ
15 150
24 260
16 835
18 875
19 835
28 360
41 235
15 900
17 550
32 170
19 500
20 475
23 395
35 720
48 880
303
308
307
406
404
410
414
315
420
304
11 220
312
10 335
314
9 835
316
15 345
602
403
606
405
601
609
613
615
605
607 608
603 604
610
409
614
413
616
417
421
622
623
Triple
619
Utsides
dubbelhytt
8Quadrople
Utsides
Double
Bed
juniorsvit
Sofa bed
AZORES DECK:
303, 304, 307, 308, 320-322, 324, 325, 327, 328,
332, 334 Bath tub
NAVIGATORS
104, 130
 Convertible (twin or double bed)
LiftDECK:
| Elevador
9
17
8 775
621
624
Utsides
dubbelhytt
625
7
12
401

6
8
9 990
419
430
426
425
431
429
Utsides
dubbelhytt
437
422
432
428 424
427 423
5/7
2014
11
620
434
440
443
447
451
uperior
449
453

^
446
441
5

438
436
444
442
Insides
enkelhytt
439
435
433
448
4
Insides
dubbelhytt
445
456

452

450

458
3
18/6
2014
7

7
5/6
2014
8
313
Reception
317
Restaurant
Coimbra
12/6,
29/6 -14
ESTORIL DECK: 601- 625


 DECK: 503, 504, 507, 510, 517, 518, 521, 522, 529, 530
ALGARVE
311
318
Insides
dubbelhytt
320
2
322
Insides
dubbelhytt
324
1
418
KATEGORI
30/5
2014
SPETSBERGEN
Porto
Bar
NORDKAP
29/12
2013
Iteens
SKOTTLAND
AVRESEDATUM
Lybrary
&
Card
Room
Casino
NORGES
FJORDAR
BRITTISKA
ÖAR
Deck Navigators
AMSTERDAM
115
102
NYÅRSKRYSSNING
17
112
114
110
116
Estoril
Single bed
Utsides svit
AZORES DECK: 311, 312, 317, 318
NAVIGATORS DECK: 107
23 700
20 650
36 720
22 945
24 090
26 705
39 390
55 535
Ägarens svit
NAVIGATORS DECK
beställ
24 650
42 835
27 390
28 760
31 150
43 835
59 955
FLERBÄDDSRABATT
Boka flerbäddshytt så får ni 50 % rabatt per person i
extrabädd.
BARN- OCH UNGDOMSRABATT
Barn, ej fyllda 13 år, som reser i extrabädd, betalar
1500:- på M/S Funchal. Ungdom mellan 14 - 18 år betalar 2500:-
Reser du ENSAM?
Förutom våra enkelhytter kan du boka dubbelhytt för
eget bruk. Då tillkommer 50 % av priset i vald hyttkategori. Du kan även boka del i dubbelhytt till ordinarie pris.
BETALNING AV RESAN/Kreditkort
Du kan betala din kryssning med VISA eller MasterCard på www.latitudetravel.se. Genom att logga in
med ditt bokningsnummer samt det lösenord som
står angivet på din bekräftelse kan du kontrollera din
B O K N I N G & I N F O R M AT I O N
bokning samt betala din resa. Glöm inte att ange ditt
OCR-nummer när du betalar din resa.
ANMÄLNINGSAVGIFT
1500 kr per person
ANSLUTNINGSBUSS
Vår bekväma anslutningsbuss tar dig direkt till och
från fartyget i Göteborg för 930:- per person. Enkel
resa kan ej bokas och antalet platser är begränsat.
Boka anslutningsresan samtidigt med kryssningen.
EGEN RESA TILL/FRÅN GÖTEBORG
Planera din resa till Göteborg med så god marginal att
du kan klara en mindre försening. Fartygens avgång
från Göteborg kan ej senareläggas till följd av individuella förseningar. Tänk på att inte boka din resa från
Göteborg för tätt på den beräknade ankomsttiden.
Vid en eventuell försenad ankomst till Göteborg tar
rederiet ej ansvar för några anslutningsresor med avgång tidigare än fyra timmar efter angiven ankomsttid. Vi rekommenderar att du alltid bokar en ombokningsbar anslutningsresa.
här kan du stiga på bussen:
Stockholm...................................................... Cityterminalen
Södertälje.............................................Järnvägsstation Syd
Nyköping.............................................Fjärrbussterminalen
Norrköping........................................................ Busstationen
Linköping.............................................Fjärrbussterminalen
Mjölby...................................................... Järnvägsstationen
Jönköping............................................... Järnvägsstationen
l atit u d e trav e l
t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0
w w w. l atit u d e trav e l . s e
21
Resevillkor för paketresor
Följande villkor reglerar avtalsförhållandet mellan researrangör, som är medlem i Svenska Resebyråföreningen (i det följande
”arrangören”), och resenär vid köp av paketresa. Latitude Travels kompletterande villkor anges i kursiv (lutad) stil. I avtalet
ingår även den information som finns beskriven i denna katalog och rör det aktuella researrangemanget, vilken du ska ta del av.
1. Inledande bestämmelser
1.1 Vad är en paketresa?
1.1.1. Med ”paketresa” avses ett arrangemang som har utformats innan avtal träffas och som består av
- transport och
- inkvartering eller
- någon av dessa tjänster i kombination med någon turisttjänst
som utgör en inte oväsentlig del av arrangemanget och som inte
är direkt knuten till transport eller inkvartering.
1.1.2. Härutöver är det ett villkor, att arrangemanget varar mer
än 24 timmar eller inbegriper övernattning samt säljs eller marknadsförs för ett gemensamt pris eller för skilda priser som är
knutna till varandra.
1.2 Resenärens allmänna skyldigheter
1.2.1. Resenären ansvarar för att han/hon innehar ett helt och
giltigt pass och övriga dokument som är nödvändiga för resans
genomförande samt, om förhållandena kräver, visum och erforderliga vaccinationer.
1.2.2. Resenären ska för samtliga i paketresan ingående flygningar ha avslutat check-in i enlighet med resplanen eller
annan anvisning.
1.2.3. Resenären ska rätta sig efter de ordningsbestämmelser
som föreskrivs av arrangören eller som gäller för de tjänster som
ingår i paketresan såsom hotell, flygplatser, transportmedel etc.
1.2.4. Resenären ska alltid uppträda så att medresenärerna
inte blir besvärade. Grova överträdelser kan leda till att resenären av arrangören eller av dennes representant avvisas från
vidare deltagande i resan.
Resenären får i sådana fall själv ombesörja hemtransport samt
bära de kostnader som uppkommer i samband härmed.
1.2.5. Resenären ska vid avtalets ingående upplysa arrangören om nationalitet, inbegripet upplysningar om innehav av
svenskt eller utländskt pass samt eventuella dubbla medborgarskap, för att arrangören ska kunna uppfylla sin skyldighet
att informera om eventuella pass- och visumkrav. Arrangörens
skyldighet att informera om pass- och visumkrav gäller endast
i förhållande till EES-medborgare.
1.2.6. Resenären ska omgående efter mottagandet noga gå
genom bekräftelse, biljetter och övriga resehandlingar och kontrollera att uppgifterna överensstämmer med vad som avtalats
och att namn är stavade på samma sätt som i passet. Eventuella
felaktigheter ska omgående meddelas arrangören.
1.2.7. Resenären ska omgående meddela arrangören eventuella ändringar av adress, e-postadress, telefonnummer eller
andra uppgifter av betydelse för arrangörens möjligheter att
kontakta resenären.
1.2.8 Resenären ska följa eventuella av arrangören angivna
regler för återbekräftelse av flygningar, som ingår i individuella
resor och paketresor utan reseledare. Underlåtelse att återbekräfta medför att berörda flygbolag har rätt att disponera de
reserverade platserna, och att resenären således kan förlora
rätten att utnyttja resterande flygningar.
1.2.9. Resenären ska löpande hålla sig uppdaterad om avreseplatser och avgångstider, t.ex. genom att omgående efter
ankomst till en flygplats uppsöka informationsskärmar och
kontakta flygplatspersonal vid tvivel om vilken terminal eller
utgång flyget avgår ifrån. Dessa uppgifter ändras ofta, vilket
ligger utanför arrangörens kontroll.
1.2.10. Har resenären inte iakttagit ovanstående skyldigheter, kan han/hon inte framställa krav med verkan mot arrangören, förmedlare eller underleverantör till paketresan för de
följdverkningar som resenärens underlåtenhet att följa dessa
skyldigheter medför.
1.3. Pris och avtalade tjänster
1.3.1. Uppgifter i broschyrer och kataloger, inbegripet Internet,
ingår i avtalet. Uppgifterna är bindande för arrangören, om inte
denne uttryckligen i katalogen eller broschyren har förbehållit
sig rätten att göra ändringar och resenären har fått information
om sådana ändringar innan avtalet ingås.
1.3.1.1. Vi förbehåller oss rätten att innan avtal träffas med
resenären vidta ändringar av uppgifter i resebroschyrer och
på vår hemsida. Vi förbehåller oss också rätten att företa ändringar av de avtalsvillkor som gäller för resan. Vi reserverar oss
för eventuella korrekturfel, såväl i tryckta medier som på hemsidan, samt tryckfel i kataloger och broschyrer.
22
1.3.2. Resenären ska betala resans pris senast vid den tidpunkt
som framgår av avtalet. Arrangören har rätt att ta ut en första
delbetalning i samband med att avtalet träffas (anmälningsavgift). Om resans fulla pris inte betalas vid avtalets ingående, ska
resterande belopp betalas vid av arrangören angiven tidpunkt.
1.3.3. Priset ska anges på sådant sätt att hela resans pris tydligt
framgår. Det ska omfatta alla i avtalet ingående tjänster samt
obligatoriska tillägg, skatter och avgifter.
1.3.4. På destinationsorten kan det förekomma krav på flygplatsavgifter, inträdesavgifter och andra lokala avgifter, som
det inte är möjligt att ta betalt för när avtalet ingås, då dessa
beror på lokala regler eller på att extra tjänster utnyttjas som
inte ingår i avtalet.
1.3.5. Om inte annat uttryckligen framgår, är resans pris baserat på inkvartering i delat dubbelrum. Önskas inkvartering för
endast en person har arrangören rätt at ta ut tillägg för enkelrum, oavsett om detta sker efter avtalets ingående eller om det
sker som en konsekvens av en efterföljande oförutsedd händelse, t.ex. att medresenär blir sjuk. Eventuellt krav på enkelrumstillägg kommer att faktureras resenären omedelbart efter
att arrangören fått information om eller på annat sätt konstaterat ändringen.
1.3.6. En anslutningsresa eller ett specialarrangemang ingår
i avtalet endast om dessa sålts eller marknadsförts tillsammans med huvudarrangemanget för ett gemensamt pris eller
för skilda priser som är knutna till varandra.
1.3.7. Eventuella särskilda tjänster/prestationer på resenärens
begäran ingår i avtalet endast om dessa uttryckligen bekräftats av arrangören.
1.3.8. Om det för en paketresa uppställs ett krav på ett minsta
deltagarantal för att resan ska genomföras, ska det av arrangörens marknadsföringsmaterial framgå hur många deltagare
som krävs för att resan ska genomföras samt den tidpunkt när
resenären senast ska ha fått information om att resan inte blir
av. Uppnås inte det minsta antal deltagare, som krävs för att
resan ska genomföras, har arrangören rätt att ställa in resan.
Resenären har i sådana fall inte rätt till skadestånd.
1.3.8.1. Enligt 1.3.8. äger arrangören rätt att utan utgivande
av skadestånd ställa in resan om färre personer än ett visst
minimiantal resenärer anmält sig till resan och resenären
skriftligen informerats senast 14 dagar före avresan. För kryssningarna i denna broschyr gäller 80% beläggning.
1.3.9. Arrangören ska innan avtalet ingås upplysa resenären om
pass- och visumkrav samt sådana hälsobestämmelser som blir
tillämpliga under resan.
1.3.10. Arrangörens skyldighet att informera om vad som gäller
ifråga om pass och visum, gäller endast för medborgare i stater
inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Är inte
resenären medborgare i en sådan stat, ansvarar resenären själv
för att ta reda på vad som gäller i fråga om pass och visum.
1.3.11. Arrangören ska innan avtalet ingås ge resenären upplysningar om möjligheten att teckna reseförsäkring och/eller
eventuell avbeställningsförsäkring/skydd. Avbeställningsförsäkring/skydd kan inte läggas till i efterhand. Om arrangören
erbjuder avbeställningsförsäkring/skydd och resenären önskar
teckna sådan via arrangören, måste resenären upplysa arrangören om detta senast när avtal om köp av paketresa ingås.
2. Ändring av avtalet
2.1. Prisändringar
2.1.1. Inträffar kostnadsökningar för arrangören efter det att
avtalet enligt 1.4 ovan blivit bindande för parterna, får arrangören höja priset för resan med ett belopp som motsvarar kostnadsökningarna om dessa beror på:
– ändringar i transportkostnader, inbegripet bränslepriser,
– ändringar i skatter, tullar och avgifter eller avgifter för vissa
tjänster, såsom flygplats-, hamn-, landnings- och startavgifter,
– ändringar i valutakurser, som används vid beräkning av priset
för paketresan.
2.1.2. I sådana fall får priset höjas med ett belopp som motsvarar resenärens andel av den kostnadsökning som arrangören
drabbas av för genomförandet av avtalet. Om t.ex. en avgift
enligt punkt 2.1.1. ovan ökar med 100 kronor för varje resenär får priset höjas med samma belopp.
2.1.3. Rätt till prishöjning enligt ovan föreligger endast om kostnadsökningen överstiger 100 kr.
2.1.4. Priset får inte höjas under de sista 20 dagarna före den
avtalade avresedagen. Arrangören ska så snart som möjligt
underrätta resenären om prisändringarna.
2.1.5. Resans pris ska på motsvarande sätt sänkas, om arrangörens kostnader minskar tidigare än 20 dagar före den avtalade
avresedagen, av samma skäl som ovan angivits. Vid kostnadsminskning ska priset sänkas endast om kostnadsminskningen
överstiger 100 kr.
2.2. Överlåtelse av paketresa
2.2.1. Resenären har rätt att överlåta resan till annan person.
Det är dock en förutsättning att den som paketresan överlåts
till, uppfyller de av arrangören, vid avtalets ingående, angivna
nödvändiga villkoren och kraven för deltagande i paketresan.
Rätten att överlåta resan kan helt eller delvis begränsas av
arrangören, om en överlåtelse inte är möjlig på grund av villkor
som uppställs av underleverantör. Om t.ex. en flygbiljett enligt
flygbolagets villkor inte får överlåtas, innebär en överlåtelse av
paketresan att resenären inte får någon återbetalning för flygbiljetten och att den, som resan överlåts till, måste köpa en ny
flygbiljett. Begränsningar i rätten att överlåta en resa ska alltid
tydligt framgå av avtalet.
2.2.2. Resenären och den som paketresan överlåts till ansvarar
solidariskt för det belopp som återstår att betala för resan och
för samtliga extra kostnader, som följer av överlåtelsen. Härutöver har arrangören rätt till skälig ersättning för det extraarbete som denne har till följd av överlåtelsen.
2.2.2.1. Vid överlåtelse av resa utgår en kostnad på 500
kr per person.
2.3. Ändringar efter avtalets ingående
2.3.1. Resenärens önskemål om ändringar före avresa
2.3.1.1. För ändringar efter avtalets ingående av resans tidpunkt, resmål, hotell, resedeltagare etc. har arrangören, utöver
ersättning för de faktiska kostnaderna som ändringen medför,
rätt att ta ut en administrativ kostnad.
2.3.1.2. Efter att avtalet blivit bindande är det ofta inte möjligt
att göra ändringar i de avtalade tjänsterna. Detta kan gälla för
t.ex. kryssningar, flygbiljetter och hotellrum, vilket ska framgå
av avtalet. Resenären har vid ändringar därför inte rätt till återbetalning av den del av paketresans pris som utgörs av kostnaden för dessa tjänster.
2.3.1.2.1. Vid överlåtelse av resa kan extra kostnader tillkomma
för byte av flygbiljett och utfärdande av visum.
1.4. Avtalets ingående
2.3.2. Arrangörens ändringar/inställande före avresa
1.4.1. Avtalet blir bindande för parterna, när arrangören skriftligen har bekräftat resenärens beställning. Arrangören ska
bekräfta resenärens beställning utan dröjsmål.
2.3.2.1. Om arrangören måste ställa in resan eller om den inte
kan genomföras som avtalat, ska resenären snarast möjligt
informeras härom.
1.4.2. Arrangören kan dock i stället bestämma att avtalet blir
bindande för parterna när arrangören skriftligen har bekräftat
resenärens beställning och resenären inom avtalad tid betalat anmälningsavgift eller, om någon anmälningsavgift inte ska
betalas, hela resans pris enligt arrangörens anvisningar. Sådan
bestämmelse ska tydligt framgå av arrangörens villkor.
2.3.2.2. Detta gäller dock inte för ändringar eller avvikelser, som
kan anses vara av mindre betydelse för resenären.
1.4.2.1. Avtalet blir bindande för parterna när arrangören
skriftligen har bekräftat resenärens beställning och resenären inom avtalad tid betalat anmälningsavgift eller, om
någon anmälningsavgift inte ska betalas, hela resans pris
enligt arrangörens anvisningar.
1.4.3. Erlägger resenären inte betalning i enlighet med avtalet, har arrangören rätt att häva avtalet. Vid en sådan hävning
har arrangören rätt till betalning av det belopp som resenären
skulle ha betalat, om resenären hade avbeställt resan i enlighet med avbeställningsreglerna i avsnitt 3.
2.3.2.3. Om ändringen medför att resans ekonomiska värde blir
mindre, har resenären rätt till nedsättning av priset.
2.3.2.4. Är de av arrangören gjorda ändringarna i avtalet
väsentliga, eller ställs resan in utan att resenären är skuld härtill, kan han/hon:
– häva avtalet och få tillbaka hela det belopp, som han/hon
betalat enligt avtalet, eller
– delta i en annan paketresa, om arrangören kan erbjuda detta.
2.3.2.5. Resenären ska, inom skälig tid efter att ha tagit emot
meddelande om ändring eller att resan ställts in, underrätta
arrangören om sitt val.
2.3.2.6. Har ersättningsresan ett mindre värde än den ursprungliga paketresan, ska arrangören betala tillbaka prisskillnaden
till resenären.
om han/hon vid avtalets ingående kände till att sådan ingripande händelse, som avses i denna punkt, förelåg eller om
händelsen var allmänt känd.
2.3.3 Arrangörens ändringar efter avresa
3.2.4. Om resenären inte har rätt att avbeställa resan med stöd
av 3.2.1 men ändå avbeställer, gäller arrangörens allmänna
avbeställningsregler i punkt 3.1.
2.3.3.1. På grund av senare inträffade omständigheter kan det
hända att arrangören efter avresa inte kan tillhandahålla delar
av de avtalade tjänsterna. I sådana fall ska arrangören erbjuda
ersättningsarrangemang.
2.3.3.2. För vissa paketresor, kan det på grund av dessas speciella karaktär vara svårt att förutse det exakta förloppet. Ändrade naturförhållanden, vägomläggningar, politiska händelser
m.m. kan medföra att arrangören tvingas göra ändringar i resplanen. Arrangören ska i sådana fall om möjligt erbjuda resenären ersättningsarrangemang. Om ändringen medför en
försämring för resenären kan denne ha rätt till skadestånd
och/eller prisavdrag.
2.3.3.3. Om ändringar i de avtalade tjänsterna enligt 2.3.3.1
eller 2.3.3.2 beror på omständigheter utanför arrangörens
kontroll, som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat
med när avtalet ingicks och vilkas följder inte denne heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, har resenären inte rätt
till skadestånd. Om ändringar beror på underleverantör som
arrangören har anlitat är arrangören fri från skadeståndsskyldighet endast om det beror på en omständighet utanför underleverantörens kontroll.
3. Avtalets upphörande
3.1. Resenärens avbeställning av paketresan –
allmänna bestämmelser
3.1.1. Resenärens avbeställning av resa ska ske på sätt som anges
i avtalet. Om inte annat framgår ska uppsägningen ske skriftligen.
3.1.1.1. Avbeställning kan göras på följande sätt: Kontakta
inbokande resebyrå eller Latitude Travel på telefon 08-623 10
16 (mån-fre 09.00-17.30) eller fax 08-623 17 03 eller e-post till
[email protected].
3.2.5. För rundresor gäller, att resenären endast har rätt att avbeställa sådan del av paketresan som berörs av den ingripande
händelsen. Om denna del av paketresan utgör en väsentlig del
av paketresan, har dock resenären rätt att avbeställa hela resan.
3.3. Avbeställningsskydd och
avbeställningsförsäkring
3.3.1. Om resenären träffat avtal om avbeställningsskydd eller
avbeställningsförsäkring, kan resan avbeställas i enlighet med
de särskilda villkor som gäller för avbeställningsskyddet eller
avbeställningsförsäkringen.
3.3.1.1. Latitude Travel förmedlar försäkringsbolaget ERVs
avbeställningsförsäkring. Avgiften för denna försäkring erläggs
direkt till försäkringsbolaget, men skall beställas samtidigt
med beställningen av resan. ERVs försäkringsvillkor gäller.
4. Fel och brister
4.1. Reklamation
4.1.1. Vid fel i de avtalade tjänsterna, ska resenären omgående,
efter att han/hon märkt eller borde ha märkt felet, reklamera
till researrangören, dennes representant eller till den underleverantör, som felet angår, för att ge dessa möjlighet att avhjälpa
felet. Reklamation ska om möjligt ske på resmålet.
4.1.2. Resenären ska om möjligt försäkra sig om att reklamationen blir dokumenterad i skriftlig form av arrangören eller
dennes underleverantör på plats.
4.1.3. Resenären får inte åberopa fel, om reklamation inte skett
i enlighet med vad som sägs ovan.
3.1.2. Avbeställningskostnaden är alltid minst 300 kronor
per resenär.
4.1.4. Krav på skadestånd eller prisavdrag ska snarast efter
resans avslutning framföras till researrangören.
3.1.3. I många fall följer av de villkor som gäller för i paketresan
ingående tjänster, t.ex. flyg- och evenemangsbiljetter, hotellogi
m.m., att dessa inte går att avbeställa. I sådana fall ska resenären, förutsatt att arrangören innan avtalet ingås informerat
honom/ henne om villkoren, betala hela kostnaden för den
eller de berörda tjänsterna.
4.1.5. Framförs krav på grund av fel i de avtalade tjänsterna
senare än två månader från den tidpunkt, då resenären märkte
eller borde ha märkt felet, anses resenären ha mist rätten att
åberopa felet.
3.1.3.1. Vid avbokning gäller att kostnader för flyg-och evenemangsbiljetter samt visum, ej är återbetalningsbara.
4.2.1. Erbjuder sig arrangören att avhjälpa felet, kan resenären
inte kräva prisavdrag eller häva avtalet, förutsatt att avhjälpandet sker inom rimlig tid och utan extra kostnad eller väsentlig
nackdel för resenären.
För övriga i paketresan ingående tjänster, samt om arrangören
inte informerat resenären i enlighet med föregående stycke,
gäller bestämmelserna i 3.1.4 – 3.1.7
4.2. Avhjälpande av fel
4.2.2. Resenären ska alltid i möjligaste mån begränsa skada.
3.1.4 Vid avbeställning tidigare än 30 dagar före avresa ska resenären betala 10 % av resans pris.
5. Begränsningar i arrangörens
ersättningsansvar
3.1.5 Vid avbeställning 30 till 15 dagar före avresa ska resenären betala 25 % av resans pris.
5.1. Arrangörens ansvar för krav på grund av skada eller fel är
begränsat till vid var tid gällande beloppsgränser, som framgår av Warszawa- och Montrealkonventionerna (för luftfart)
och Atenkonventionen (för transport på sjö- och vattenvägar).
Arrangörens ansvar kan därför inte överstiga det, som gäller
för den eller de underleverantörer, som har det direkta ansvaret för den bristfälliga tjänsten.
3.1.6 Vid avbeställning 14 dagar till 72 timmar före avresa ska
resenären betala 50 % av resans pris.
3.1.7 Sker avbeställningen senare än 72 timmar före avresa ska
resenären betala hela resans pris.
3.1.8. För kyssningar i denna broschyr gäller separata avbokningsregler. Vid beställning mer än 30 dagar före avresa är
avbeställningskostnaden: anmälningsavgiften. 30-15 dagar:
25% av resans pris, 14-9 dagar: 50% av resans pris, 8-0 dagar:
100% av resans pris.
3.2. Resenärens och arrangörens rätt att frånträda avtalet på grund av force majeure
3.2.1. Såväl arrangören som resenären har rätt att frånträda avtalet, om det efter det att avtalet blivit bindande för parterna, på
eller i närheten av resmålet eller utefter den planerade färdvägen inträffar naturkatastrof, krigshandling, generalstrejk eller
annan ingripande händelse, som väsentligt påverkar resans
genomförande eller förhållandena på resmålet vid den tidpunkt då resan ska genomföras. Om resenären eller arrangören frånträder avtalet med stöd av denna bestämmelse, har
resenären rätt att få tillbaka vad han/hon betalat enligt avtalet.
Om arrangören frånträder avtalet med stöd av denna bestämmelse, har resenären inte rätt till skadestånd.
3.2.2. Bedömningen av om en händelse ska anses utgöra en
sådan händelse som anges i 3.2.1., ska göras med beaktande
av officiella uttalanden från svenska och internationella myndigheter. En avrådan av Utrikesdepartementet från resor till det
aktuella resmålet ska anses som en sådan händelse.
5.2. Flygbolagen har direkt ansvar för transportens korrekta
genomförande enligt Warszawa- och Montrealkonventionerna, EU-förordning 889/2002, EU-förordning 261/2004
samt luftfartslagen.
5.3. Ovanstående medför att resenären vid försenat, förlorat
eller skadat bagage i första hand ska reklamera till och ställa
sina krav mot det avtalsslutande eller transporterande flygbolaget. Kraven ska ställas så snart händelserna kommer till
resenären kännedom.
Förlust- eller skadeanmälan ska om möjligt göras på ankomstflygplatsen, varvid en skaderapport (s.k. PIR-rapport) ska upprättas.
5.4. Arrangören ansvarar inte för mediciner, eventuella värdeföremål såsom kamera, kontanter, smycken m.m., som förvarats
i incheckat bagage. Vissa flygbolag erbjuder en särskild försäkring för stöldbegärliga föremål. Särskild deklaration ska i sådana
fall göras direkt till flygbolaget vid incheckning.
5.5. Det ska särskilt uppmärksammas, att flygbolag ofta har
inbördes avtal om hur de tar hand om varandras flygningar. För
att underlätta för resenären vid klagomål och besvär har han/
hon enligt Montrealkonventionen alltid rätt att själv välja, om
kravet ska ställas till det flygbolag som står på resedokumenten (det avtalsslutande) eller det flygbolag som faktiskt utför
transporten (det transporterande).
6. Tvister
6.1. Parterna bör försöka lösa tvist som gäller tolkningen eller
tillämpningen av avtalet genom förhandlingar. Om parterna
inte kan enas, kan tvisten prövas av Allmänna reklamationsnämnden eller av allmän domstol.
7. Tidtabeller
Tidtabellerna för kryssningarna har lagts med stora marginaler
och utan utnyttjande av fartygets toppfart. Svår dimma, hårt
väder, maskinskada eller liknande omständigheter kan dock
orsaka förseningar som framtvingar förkortade hamnbesök
eller omläggningar av resrouten. Såvida sådana förseningar
inte kan påvisas orsakade av försumlighet från Portuscale Cruises och/eller Latitude Travel och/eller fartygets befäl påtager
sig Portuscale Cruises och Latitude Travel inte något ansvar.
Vid eventuell försenad ankomst till Göteborg tar Portuscale
Cruises och Latitude Travel ej ansvar för anslutningsresor
med avgång tidigare än fyra timmar efter angiven ankomsttid till Göteborg.
8. Anslutningsresor
Vi rekommenderar att eventuella anslutningsresor är ombokningsbara. Latitude Travel ersätter ej uppkomna kostnader
i samband med om-eller avbokning av anslutningsbiljetter.
Detta gäller även om en resa ställs in.
9. Tilläggsarrangemang
Tilläggsarrangemang i form av utflykter under en kryssning bokas ombord till de villkor som anges i det separata
utflyktsprogrammet.
10. Kundregister
Kunduppgifter överförs från vårt bokningssystem till Latitude
Travels kundregister. I detta register registreras ej personnummer utan endast namn och kontaktuppgifter. Detta register
används endast för att kunna sända dig våra senaste broschyrer och uppgifterna i registret utlämnas ej till andra företag.
Vänligen meddela Latitude Travel skriftligen om du önskar
rätta eller ta bort dina uppgifter från registret.
11. Arrangör
Arrangör enligt resegarantilagen är Latitude Travel AB, Box
801, 191 28 Sollentuna. Latitude Travel har ställt lagstadgad resegaranti.
12. Tryckfel
Latitude Travel reserverar sig för tryck-och korrekturfel liksom
för ändringar som uppkommit efter broschyrens pressläggning den 29/10 2013.
13. Allmän information om resegaranti
Vid köp av en paketresa gäller resegarantilagen. Det
innebär att om resan blir avbruten eller inställd utbetalas ersättning ur resegarantin. En paketresa är ett
arrangemang som består av transport tillsammans med
inkvartering eller någon av dessa tjänster i kombination med en turisttjänst, t ex hyra av båt eller inträde
till nöjesanläggning, om resan varar i mer än 24 timmar
eller inbegriper övernattning. Resan skall säljas till
ett helhetspris eller till skilda priser som är knutna
till varandra. Resegarantilagen omfattar även resor
som bara består av en transport, s.k. stolsförsäljning.
Förutsättningen är då att resan säljs av en paketresearrangör och att resenären åker med samma transport och till samma resmål som arrangörens övriga
paketresenärer. Vid köp av endast inkvartering gäller
inte lagen. Ansökan om ersättning skall ha inkommit
till Resegarantinämnden senast tre månader efter
det att resan blivit inställd eller avbrutits. Ring Kammarkollegiet för mer information, tel: 08-700 08 00.
Dessa villkor har tagits fram av Svenska Resebyråföreningen och är skyddade av upphovsrätt. Villkoren får endast användas av medlemmar i Svenska
Resebyråföreningen.
3.2.3. Resenären har inte rätt att avbeställa med stöd av 3.2.1,
23
FÖR BOKNING OCH INFORMATION
Telefon:
0771 - 70 22 00
Latitude Travel A B
Besöksadress: Sollentunavägen 63
Box 801, 191 28 Sollentuna
Telefon: 0771-70 22 00
E-post: [email protected]
We b: w w w. l a t i t u d e t r a v e l . s e
Rederiets representant i Sverige, Latitude Travel AB
Besöksadress: Sollentunavägen 63
Box 801, 191 28 Sollentuna
Telefon: 0771 - 70 22 00
E-post: info@ latitudetravel.se
We b : l a t i t u d e t r ave l . s e
Denna broschyr är producerad av Latitude Travel AB, Sollentuna
Bilder: Harald M. Valderhaug/Morten Rakke från Flåm bildservice,
Frithjof Fure/Per Eide/Terje Rakke/Johan Wildhagen från Innovation Norway/Nordic Life,
BILDARKIV: Portuscale Cruises, Geiranger fjordservice, Britainonview.com & Visitbritain.com
BILDBYRÅ: Shutterstock. TRYCK: Kaigan , Sundbyberg