Instruktioner - Fhvmetodik.se

Medicinska kontroller
i arbetslivet
Hand- och armvibrationer
Instruktioner för undersökning
Version 2014-03-11
Innehåll
Introduktion3
Medicinsk kontroll4
Instruktioner för färgkarta 5
Färgkarta färgförändringar6
Gradering av vita fingrar / Raynaud’s syndrom enligt Stockholm Workshop Scale
7
Graderingar av neurologi enligt Stockholm Workshop Scale
8
Utvidgad undersökning9
Vibrationsundersökningskit9
Samlad bedömning10
Mätning av tvåpunktsdiskrimination (2PD)11
Instruktion för användande av monofilament12
Tolkningstabell för monofilament13
Instruktion för JAMAR handdynamometer14
Instruktion för Purdue Pegboard-test15
Instruktion för användande av Roll Temp16
Instruktion Spurling’s test17
Instruktion för halsryggs-Lasegue17
Rapport för patient18
Rapport för grupp19
Kontaktuppgifter till Arbets- och miljömedicinska kliniker
20
Introduktion
Arbetsmiljöverkets föreskrifter
I Arbetsmiljöverkets föreskrift Medicinska kontroller i arbetslivet (AFS 2005:6)1 finns utförlig information om
vad som gäller för personer som exponeras för handhållna vibrerande maskiner i arbetslivet. Enligt föreskriften
ska läkarundersökning genomföras innan arbete med vibrationer som kräver läkarundersökning påbörjas för
första gången.
Arbetsgivaren ska vidare enligt föreskriften Vibrationer (AFS 2005:15)2 erbjuda medicinsk kontroll till de arbetstagare som exponeras för vibrationer som överskrider insatsvärdet 2,5 m/s2. Även om vibrationsexponeringen
ligger under insatsvärdet ska arbetsgivaren erbjuda medicinsk kontroll i de fall exponering sker på ett sådant sätt
att det finns skäl att misstänka att skadliga effekter kan uppstå. Därefter ska periodisk läkarundersökning erbjudas efter tre respektive nio år. Varann erbjuden periodisk undersökning kan ersättas med en enklare hälsoundersökning eller ett frågeformulär (screeningformulär).
Vibrationsorsakade besvär
Vissa gånger kan företagshälsovården få ett ansvar för en vibrationsexponerad grupp som arbetat kortare eller
längre tid utan att ha genomgått de ovan beskrivna läkarbedömningarna. I ett sådant läge är det praktiskt att
börja undersökningen med screeningformuläret.
Vid en omfattande exponering för handhållna, vibrerande maskiner kan skador på kärl, nerver, muskler och
skelett uppträda. Skadorna på blodkärlen innebär en ökad risk för kärlsammandragning, ökad köldkänslighet
och vita fingrar. Besvären är störst under vinterhalvåret men kan även vara besvärande under sommarhalvåret
vid exempelvis jakt och fiske.
Nervskadan yttrar sig främst som stickningar, domningar, nedsatt känselförmåga samt minskad handkraft. En
ökad risk för karpaltunnelsyndrom har observerats i grupper av vibrationsexponerade arbetare.
Förslag till medicinsk kontroll
Nedan följer ett förslag till medicinsk kontroll av vibrationsexponerade arbetare enligt Arbetsmiljöverkets anvisningar (AFS 2005:6 och AFS 2005:15). Dokumentet innehåller bland annat frågeformulär och dokument från
det tidigare EU-projektet VIBRISKS (Risks of Occupational Injuries), 2003-2006.
Kontaktinformation
Har du frågor och funderingar om formulären kan du kontakta någon av följande personer vid de Arbets- och
miljömedicinska klinikerna i Umeå, Sundsvall, Göteborg och Lund.
Lage Burström
090 785 1343
[email protected]
Mats Hagberg
031 786 6305
[email protected]
Tohr Nilsson
060 18 19 27
[email protected]
Lars Gerhardsson
031 786 6280
[email protected]
Ronnie Lundström
090 785 4023
[email protected]
Catarina Nordander
046 173 168
[email protected]
AFS 2005:6 Medicinska kontroller i arbetslivet, Arbetsmiljöverkets författningssamling, Solna, 2005.
http://www.av.se/dokument/afs/afs2005_06.pdf
2
AFS 2005:15 Vibrationer, Arbetsmiljöverkets författningssamling, Solna, 2005.
http://www.av.se/dokument/afs/afs2005_15.pdf
1
3
Medicinsk kontroll
Medicinsk kontroll kan bestå av screeningformulär eller läkarundersökning.
A. Screeningformulär
Tolkning: Vid ett eller fler litegrann och/eller ganska mycket-svar bör patienten undersökas av läkare enligt nedanstående.
B. Läkarundersökning
Frågeformuläret fylls i hemma av arbetstagaren samt kompletteras vid behov med hjälp av företagssköterska före
läkarbesöket. Be arbetstagaren komma i god till mottagningen för att slutföra formuläret och för att händerna
ska hinna bli varma. Den person som ska undersökas bör inte ha haft någon vibrationsexponering samma dag
som undersökningen genomförs och bör inte ha rökt eller druckit kaffe/te senare än två timmar före undersökningen.
Förberedande undersökning (kan utföras av företagssköterska)
Sensibilitet
Tvåpunktsdiskrimination (2-PD) — se sid 11
Monofilament - tryck och beröring — se sid 12
Temperatursinne (kallt och varmt)
a) Termotest med Peltier-element (högt inköpspris för appartur)
b) Roll temp (temperaturrullar) ­— se sid 16
c) Test med kall stämgaffel (föreligger nedsatt förmåga att känna den kalla metallen på fingrarnas insidor
på höger och /eller vänster hand?)
Kraft
Handkraft mäts med Jamar — se sid 14
Undersökning av läkare
Läkarens viktigaste uppgift är att informera patienten om sin bedömning samt ge råd inför fortsatt arbete. I ett
första steg går läkaren igenom frågeformuläret.
Vita fingrar
Det säkraste sättet att diagnostisera vita fingrar är frågeformulär i kombination med medicinsk intervju.
Utbredningen graderas enligt Stockholm Workshop Scale på sid 7. För exempel på andra typer av färgförändringar och information om differentialdiagnostik se sidorna 5-6. Vid bedömning av färgförändringar, tänk på
att färgåtergivningen kan variera mellan olika skrivare såväl som bildskärmar.
Neurosensoriska besvär
•
•
•
•
Bedöm resultaten av företagssköterskans undersökning (2-PD, monofilament, temperatursinne, handkraft)
Test av vibrationssinne med stämgaffel på händer och fötter
Test av vasst (smärta) och trubbigt med engångsknappnål på händer, fingebrlommor och fötter. Gör upprepade små försiktiga stick och alternera mellan den vassa och trubbiga änden. Alternativt kan motsvarande
test genomföras med nålen trädd genom en spatel.
Gradera utbredningen av de neurosensoriska besvären enligt Stockholm Workshop Scale på sid 8.
Sambandsbedömning
Resultaten från yrkesanamnes, symptomutveckling och undersökningsfynd sammanvägs enligt anvisningar på
sid 10. Där framgår även arbetsgivarens ansvar. Bedömningen i det enskilda fallet är alltid individuell liksom
förutsättningarna för fortsatt arbete med oförändrad, reducerad eller avslutad vibrationsexponering.
Vid behov av en utvidgad undersökning av vita fingrar och/eller neurosensoriska besvär, se sid 9.
Källa: Negro C, Rui F, D’Agostin F, Bovenzi M. Use of color charts for the diagnosis of finger whiteness in vibration-exposed workers. Int Arch Occup Environ Health. 2008 Apr;81(5):633-8.
4
Instruktioner för färgkarta
Visa färgbilderna på nästa sida för patienten och fråga därefter:
1. Har du upplevt någon av dessa färgförändringar på dina fingrar eller händer?
Nej
Ja
Om Ja, fortsätt med dessa frågor:
2. Vilken färgförändring känner du igen? ____________________________
Be patienten visa genom att peka på färgbilderna samt ange svaret med den
bokstavskombination som hör till den cirkel som markerar området.
3. När uppträder sådana färgförändringar? ____________________________
Tolkning av svar för ”vita fingrar”
Endast den färgförändring som anges som BA indikerar sådan avblekning som kan betecknas med ”vita fingrar”. Fläckvis vithet i händer (BB) eller akrocyanos (CA eller CB)
uppfyller ej kriteriet för vita fingrar.
Vita fingrar bedöms föreligga
• om fråga 1 besvaras jakande och
• om patienten på fråga 2 visar på BA och
• om svaret på fråga 3 talar för att besvären uppträder vid exponering för kyla och att
”vita fingrar” upplevts vid något tillfälle under de senaste två åren
Benämningar på färgkartor
Färgkartornas benämningar motsvarar:
AA AB BA BB CA och CB
DA
DB
EA och EB
=
=
=
=
=
=
=
=
Normalfärgade fingrar
Normalfärgad handflata
”Vita fingrar”
Vita avblekningar i handen
Akrocyanos (kalla händer med cyanotisk färg, ev. ökad svettning)
Perifer cyanos i fingrarna
Blåaktiga fläckar i handflatan
Erytromelalgi (varma händer, vasodilatation, röda och smärtande)
Källa: Negro C, Rui F, D’Agostin F, Bovenzi M. Use of color charts for the diagnosis of finger whiteness
in vibration-exposed workers. Int Arch Occup Environ Health. 2008 Apr;81(5):633-8.
5
AB
AA
BA
BB
CA
DA
CB DB
EA
EB
6
Gradering av Raynaud’s syndrom (vita fingrar) för hand enligt
Stockholm Workshop Scale
Bilden visar ett typexempel på hur vita fingrar ser ut. Gradering görs efter Stockholm Workshop Scale nedan.
Tänk på att graderingen görs för höger respektive vänster hand för sig samt ange antal drabbade fingrar på
respektive hand.
Stadium Svårighetsgrad
Symptom
0
-
Inga attacker
1
Mild
Enstaka attacker, distala falangen, på ett eller
flera fingrar.
2
Moderat
Enstaka attacker, distala & mellanfalanger (sällan
proximala) på ett eller flera fingrar.
3
Svår
Många attacker, alla falanger på de flesta fingrarna (minst 3 fingrar)
4
Mycket svår
Som stadie 3 + trofiska hudförändringar
Källa: Gemne, G., I. Pyykko, et al. (1987). ”The Stockholm Workshop scale for the classification of coldinduced Raynaud’s phenomenon in the hand-arm vibration syndrome (revision of the Taylor-Pelmear scale).”
Scandinavian journal of work, environment & health 13(4): 275-278.
7
Gradering av neurologi för hand enligt Stockholm Workshop Scale
Tänk på att graderingen görs för höger respektive vänster hand var för sig.
Stadium Symtom
Testkänsel
0 SN
-
Normalt
1 SN
Periodvis återkommande domningar
och/eller parestesier
Normalt eller lätt försämrat monofilament, temperatur- eller vibrationssinne
2 SN
Tätt återkommande eller konstanta
domningar. Försämrad känselförmåga
Patologiskt monofilament, temperatur
eller vibrationssinne.
3 SN
Konstant domningskänsla. Betydande
känselnedsättning. Fumlighet, nedsatt
precision
Gravt patologiskt monofilament, temperatursinne, vibrationssinne, 2PD
eller Purdue Pegboard test
8
Utvidgad undersökning vid tecken på vita fingrar och/eller
neurosensoriska besvär
Se http://www.internetmedicin.se/dyn_main.asp?page=3393 för en utförlig beskrivning av en utvidgad undersökning.
Vid besvär med vita fingrar
•
•
•
•
Utvidgad undersökning vid förekomst av vita fingrar för Differentialdiagnostik.
Utvidgad anamnes inklusive hereditet, besvär från fötterna, rökning, medicinering.
Status: cor-pulm, blodtryck samt perifera pulsar (a radialis, a dorsalis pedis, Allens test)
Lab-provtagning (SR/S-CRP, anti-CCP, ANA)
Vid neurosensoriska besvär
•
•
•
•
•
•
•
Status
Reflexer i armar och ben
Sensibilitet i fötter, test med nål, stämgaffel, bomullstuss
Tinells test, Phalens test
Purdue pegboard
Nackstatus – rotationsprovokation (halsryggs-Lasegue, Spurlings test) se sida 16 för instruktioner
Lab-prover: P-glukos, S-B12, S-Folsyra, Thyreoideaprover, ev S-CDT, blodstatus, S-kreatinin
Vibrationsundersökningskit
•
•
•
•
•
•
•
Nålar
Monofilament (grön 2,83 – röd 6,65)
Ulrich sensiometer 2PD
Stämgaffel 128 Hz
Temperaturrullar (25 och 40 grader)
Reflexhammare
Jamar (greppstyrka)
9
Samlad bedömning
Kriterier för vibrationsskada
• Typiska symtom med vita fingrar och/eller domningar, nedsatt känsel och/eller nedsatt handkraft
• Arbete med vibrerande maskiner har föregått symtomdebuten
• Det finns ingen annan rimlig medicinsk förklaring till besvären
Om misstanke finns om Raynauds sjukdom (vita fingrar) och/eller neurosensorisk sjukdom, gå vidare med
en utvidgad undersökning på sid 9. Överväg remiss till en Arbets- och Miljömedicinsk klinik vid sambandsbedömning av mer komplicerade ärenden eller vid diskussion om arbetsbyte.
Om utredningen tyder på en vibrationsskada klassificeras denna enligt Stockholm Workshop Scale-skalorna
för kärl respektive nerver.
Om en vibrationsskada är under utveckling bör exponeringen för vibrationer reduceras. En tätare uppföljning vid företagshälsovården kan vara motiverad.
Om arbetstagaren visar tecken på en mer uttalad vibrationsskada, vita fingrar stadium 2 och/eller vibrationsneuropati stadium 2SN, bör arbetstagaren normalt inte fortsätta i vibrationsexponerat arbete. En individuell
bedömning får dock alltid göras.
Arbetsgivaren skall ta del av läkarbedömningen vad gäller tecken på vibrationsskada hos de undersökta arbetarna, så långt det inte hindras av sekretess eller tystnadsplikt. I första hand bör detta ske på gruppnivå, men
efter överenskommelse med respektive arbetstagare kan det även vara lämpligt på individnivå för att åstadkomma en förändring i arbetssituationen.
Om utredningen visat tecken på vibrationsskada hos en undersökt arbetstagare ska arbetsgivaren
• Revidera befintlig riskbedömning
• Revidera åtgärder som vidtagits för att eliminera eller minska riskerna och i samband med detta vid behov anlita företagshälsovård eller motsvarande sakkunnig hjälp utifrån
• Erbjuda medicinsk kontroll till övriga arbetstagare som exponerats på ett liknande sätt
Om allt är normalt och ingen försämring skett sedan föregående besök behövs ingen ytterligare åtgärd.
Om patienten har muskel- eller ledsymtom får patienten komma tillbaka vid ett senare tillfälle för undersökning av detta.
10
Diskriminativ känsel
Mätning av tvåpunktsdiskrimination (2PD)
Det ska vara tyst och lugnt i rummet så att patienten kan koncentrera sig och patienten ska vara varm om
händerna. För att testa 2PD används Ulrich sensiometer.
• Patienten informeras om att det är förmågan att särskilja två punkter som ska testas och att patienten
vid testet ska ange hur många punkter han/hon känner. Patienten informeras också om att pekfinger
och därefter lillfinger kommer att testas på båda händer.
• Patientens underarm ska vila mot bordet.
• Patienten ska blunda.
• Testa ett finger i taget.
• Testa med 4 mm. Vid normal känsel ska två punkter med 4 mm avstånd kunna särskiljas.
• Fingerblomman berörs med ett lätt tryck så att fingret ’ger efter’, men inte hårdare, under ca 2 sekunder.
Det är viktigt att piggarna sätts i samtidigt. Patienten får ej ta hjälp av att ’rulla’ med fingret.
• Slumpa mellan en eller två piggar; sju av tio rätta svar krävs för att få godkänt. Gå uppåt eller neråt i
avstånd beroende på om patienten klarar testet eller inte.
• Det avstånd då patienten med säkerhet kan särskilja två piggar antecknas.
Källa: Cleland J A, Koppenhaver S. Netter’s Orthopaedic Clinical Examination - An Evidence Based Approach. 2nd Edition. Saunder’s, Philadelphia 2011. 492pp
11
Instruktion för användande av monofilament
”Touch-Test Sensory Evaluator”
Monofilament-undersökning avseende känselsinne är en valid metod för att detektera påverkan på känselsinnet enligt flera vetenskapliga utvärderingar. Användande av bomull för undersökande av känselsinnet är
mycket beroende på hur undersökaren utför detta test. Bomullstestet är svårt att standardisera mellan olika
undersökare. Det varierar om man håller bomullstussen stilla eller rör på den, om man tvinnar en spets etc.
När det gäller undersökning med monofilament skall detta ske på följande sätt:
1. Patientens arm skall vila på en stabil och vadderad yta. Testet skall utföras i ett tyst rum för att hjälpa
patienten att koncentrera sig under testproceduren. Patienten skall inte se själva testoperationen, utan
ombeds att titta åt ett annat håll eller blunda.
2. Förklara testproceduren för patienten och instruera patienten att omedelbart svara ja när han eller hon
känner stimulit.
3. I hälsoundersökningen för vibrationsexponerade patienter rekommenderar vi testning av pekfingerblomma, lillfingerblomma och handrygg. Dessa testar ju också utbredningen av de tre nerverna medianus,
ulnaris och radialis. Vid test på pek- och lillfingerblommor bör man testa mitt emellan virveln i fingeravtrycket och nagelkanten. Detta är det område där man har högst täthet av receptorer. När det gäller
handryggen testar vi på mitten av utrymmet mellan metakarpale 2 och 3.
4. Tryck filamentet med 90 graders vinkel mot huden tills det böjer sig och håll kvar filamentet under 1-1,5
sekunder. För monofilamenten grön (2,83), blå (3,61) och lila (4,31) repeteras testet upp till 3 gånger för
att få ett svar. Ett enskilt svar indikerar ett positivt svar. Känner patienten monofilamentet vid något av de
tre testtillfällena är testnivån godkänd. För monofilament röd (4,56 respektive 6,65) testas med monofilamenten mot huden endast en gång.
5. Om patienten känner grönt är den ytliga känseln och beröringssinnet helt normalt. Om patienten inte
känner blå (3,61) har patienten nedsatt ytligt beröringssinne. Om patienten inte känner lila (4,31) har
patienten nedsatt skyddande beröringssinne. Känner patienten inte röd (4,56) har patienten avsaknad av
skyddande beröringssinne. Känner patienten inte röd (6,65) saknar patienten djupt tryckkänselsinne (se
tabell).
Källa: Cleland J A, Koppenhaver S. Netter’s Orthopaedic Clinical Examination - An Evidence Based Approach. 2nd Edition. Saunder’s, Philadelphia 2011. 492pp
12
Instruktion för användande av monofilament
”Touch-Test Sensory Evaluator”
Tabell
Storlek
Tryck (g)
Färg
Tolkning när personen ej känner filamentet
1,65
2,36
2,44
2,83
0,008
0,02
0,04
0,07
Grön
Normal
3,22
3,61
0,16
0,4
Blå
Nedsatt ytligt beröringssinnne
3,84
4,08
4,17
4,31
0,6
1
1,4
2
Lila
4,56
4,74
4,93
5,07
5,18
5,46
5,88
6,10
6,45
4
6
8
10
15
26
60
100
180
Röd
Avsaknad av skyddande beröringssinne
6,65
300
Röd
Avsaknad av djupt tryckkänselsinne
Nedsatt skyddande beröringssinnne
Källa:
1. Bell-Krotoski, J., Sensibility testing: current concepts, in Rehabilitation of the hand: surgery and therapy, J.
Hunter, E. Mackin, and A. Callahan, Editors. 1995, Mosby St Louis p. 109-152.
2. Kets, C.M., Van Leerdam, M.E., Van Brakel, W.H., Deville, W.,Bertelsmann, F.W., Reference values for
touch sensibility thresholds in healthy Nepalese volunteers. Lepr Rev, 1996. 67(1): p. 28-38.
13
Instruktion för JAMAR
Mätning av greppstyrka
• Hydraulisk handdynamometer JAMAR 5030J1
• Erkänd industristandard för mätning av styrka i handgreppet
• Används vid rutinundersökningar och utvärdering av sjukdomstillstånd och
skador i händer
• Greppstyrka i pund och kilo
• "Peak-hold"nål låser fast det högst uppmätta värdet
• Exakt och reproduktiv
• Justerbara handtag
Försökspersonen/patienten ska sitta bekvämt på en höj- och sänkbar kontorsstol. Dynamometern
används med handtaget i position 2 (5 cm). Före testet ges en muntlig instruktion. Vid mätning av
handstyrkan skall armbågsvinkeln vara 90° och handleden hållas i neutral position framför kroppen.
Underarmen hålls fritt i luften och överarmen vilar mot bröstkorgen. Försökspersonen/patienten instrueras att krama handtaget tre gånger med varje hand med ett tidsintervall av ca tio sekunder mellan
försöken. Medelvärdet av de tre mätningarna för respektive hand registreras i formuläret.
Instruktion till patient
- Syftet med detta test är att mäta din maximala greppstyrka.
- Du ska göra tre test med först höger sedan vänster hand, om höger är din dominanta hand.
- Krama någon sekund med maximal styrka.
Efter notering av mätvärdet upprepas testet tills tre mätningar utförts. Byt sedan till icke dominant hand och
upprepa testproceduren.
Källa: Cleland J A, Koppenhaver S. Netter’s Orthopaedic Clinical Examination - An Evidence Based Approach. 2nd Edition. Saunder’s, Philadelphia 2011. 492pp
14
Purdue Pegboard-test
Detta är ett test för att se hur snabbt och med vilken precision/noggrannhet en försöksperson (fp) kan arbeta med sina händer. Före varje
test informeras fp om vad testet går ut på och han eller hon ges möjlighet att träna. Försäkra dig om att fp förstår vad testet går ut på innan
det påbörjas.
- Om fp är högerhänt testas den högra handen först.
- Om fp är vänsterhänt testas den vänstra handen först.
- Efter första handen testas motstående hand.
Instruktion
Se till att fp sitter bekvämt vid ett normalhögt (ca 760 mm) bord med Pegboard framför sig.
Testet går ut på att fp plockar en pinne ur den yttre koppen och placerar pinnen det i översta lediga hålet
i den första hålraden. Fp fortsätter därefter att fylla hålraden uppifrån och ned med så många pinnar som
möjligt under exakt 30 sekunder.
Varje test inleds med att fp får prova att sätta i några pinnar. Om fp under träningen tappar någon pinne ska
denna inte plockas upp utan fp fortsätter med en ny pinne från koppen. Eventuella frågor från fp besvaras
innan själva testet påbörjas.
När du försäkrat dig om att fp förstår proceduren och vad testet går ut på läggs samtliga pinnar tillbaka i koppen och testet kan börja.
Testledaren ger en tydlig startsignal och startar tidtagning varpå fp börjar att placera så många pinnar som
möjligt i hålraden. Testledaren ger tydlig stoppsignal efter exakt 30 sekunder.
Det totala antalet isatta pinnar räknas samman och resultatet noteras. Proceduren upprepas sedan för den
andra handen.
Rapport om Purdue pegboards reliabilitet
I rapport 140 på Arbets- och miljömedicin i Göteborgs hemsida kan du läsa om reliabiliteten hos Purdue
Pegboard.[http://www.sahlgrenska.se/]
15
Instruktion för användande av Roll Temp
I facket märkt 25 oC placeras rullen med blått handtag och
i facket märkt 40 oC placeras rullen med rött handtag. Anslut nätsladden till jordat uttag varvid den gröna lysdioden
på frontpanelen börjar blinka. Avvakta tills dioden ger ett
fast grönt sken, vilket tar ca 15 min.
Testa känsligheten med en av rullarna över ett område där
patienten har normal känslighet. Be patienten fokusera på
temperaturförändringar och inte på rullens vikt.
Börja sedan med blå rulle. Testa först temperatursinnet på
armar och ben och sedan på fingrarnas insidor. Rör rullen
längs huden med en hastighet av 1-5 cm per sekund. Rör
rullen från det normala till det onormala området och ut igen. Har patienten en nedsatt förmåga att
känna den kalla rullen på fingrarnas insidor?
Upprepa sedan undersökningen med röd rulle. Föreligger det en nedsatt förmåga att känna kallt
och/eller varmt på fingrarnas insidor på höger och/eller vänster hand?
16
Spurling’s test
Utförs sittande. Huvudet roteras åt höger/vänster vid samtidig lateralflexion åt höger/vänster varvid
foramina minskas. Applicera ett lätt axialt tryck mot huvudet.
Testet är positivt vid radierande smärta till underarm/hand/fingrar.
HögerVänster
NegativPositivNegativPositiv
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Halsryggs-Lasegue
Utförs sittande. Skuldergördeln pressas ned genom tryck på acromion samtidigt som en lateralflexion av halsryggraden görs åt motsatt håll varvid plexus sträcks. Alternativt kan man ta tag i handleden och dra nedåt i
stället för att trycka på acromion.
Testet är positivt vid radierande smärta till underarm/hand/fingrar.
HögerVänster
NegativPositivNegativPositiv
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
För utförligare beskrivningar och illustrationer, se Cleland J A, Koppenhaver S. Netter’s Orthopaedic
Clinical Examination - An Evidence Based Approach. 2nd Edition. Saunder’s, Philadelphia 2011. 561pp.
17
Rapport för patient
Grad av skada enligt Stockholm Workshop Scale
Vänster hand
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Höger hand
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Åtgärder
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Underskrift
__________________________________________________
18
Rapport för grupp
Antal anställda: ____________________________
Andel av vibrationsexponerade
anställda som har en vibrationsskada (procent): ________________
Antal som fått en progress av besvären
sedan föregående undersökning: ____________________
Åtgärder
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Underskrift
__________________________________________________
19
Kontaktuppgifter till Arbets- och miljömedicinska kliniker
Telefon: 019-602 24 69
Hemsida: http://www.orebroll.se/amm
Telefon: 010-103 14 41
Hemsida: http://www.lio.se/amm
Telefon: 0611-800 00
Hemsida: http://www.lvn.se/amm
Telefon: 046-17 31 85
Hemsida: http://ammlund.se/
Telefon: 018-611 36 42
Hemsida: http://www.ammuppsala.se/
Telefon: 08-524 800 00
Hemsida: http://ki.se/imm/
Telefon: 031-786 6300
Hemsida: http://www.amm.se
Telefon: 090-785 24 50
Hemsida: http://www.vll.se/
Telefon: 035-13 42 42
Hemsida: http://www.regionhalland.se/
20