Bruksanvisning

Lojer Tippbräda Multi
BRUKSANVISNING
Tillverkning: LOJER OY, FINLAND
Innehållsförteckning
1.
MOTTAGNINGSKONTROLL .......................................................................................3
2.
INNAN TIPPBRÄDAN TAS I BRUK.............................................................................3
3.
BRUK ...........................................................................................................................4
3.1.
Liggytans lyftning och sänkning ....................................................................................................................... 4
3.2.
Reglering av ryggdelen ...................................................................................................................................... 5
3.3.
Inställning av fotplattornas vinkel .................................................................................................................... 5
3.4.
Låsning av hjulen ............................................................................................................................................... 6
3.5.
Användning av fixeringsbanden........................................................................................................................ 7
4.
TILLÄGGSUTRUSTNING ............................................................................................7
5.
UNDERHÅLL ...............................................................................................................8
6.
GARANTI .....................................................................................................................8
7.
TEKNISKA DATA ........................................................................................................9
2
LOJER OY
P.O. BOX 54
FI-38201 SASTAMALA, FINLAND
Tel. +358-10 830 67 00
Fax +358-10 830 67 02
e-mail: [email protected]
www.lojer.com
BRUKSANVISNING
1. Mottagningskontroll
Undersök om eventuella transportskador uppstått på emballaget.
Leveransen skall innehålla alla delar som nämns på följesedeln. Om leveransen är
ofullständig, kontakta leverantören.
2. Innan Multi tippbrädan tas i bruk
Lojer Multi tippbrädan är avsedd att användas i torra, normala inomhusmiljöer.
Rumtemperaturen får variera mellan +10 - +60 C och fukthalten mellan 30-60%.
Golvet skall vara horisontellt och jämt där tippbrädan används.
Det fria utrymmet ovanför tippbrädan skall vara 2,3 meter från golvet med tanke
på tippnings- och lyftrörelsen.
Kontrollera att allt förpackningsmaterial har borttagits före användning.
Tippbrädans elkabel ansluts till vägguttag 230 VAC, 50 Hz spänning.
Montera handtagen till skenorna som löper vid tippbrädans sidor.
Patienten fästes i tippbrädan med fixeringsbanden. Kontrollera med jämna
mellanrum att banden är hela.
Kontrollera, att läs/måltidsbordet är med i leveransen. Innan Multi tippbrädan tas i
bruk kontrollera också mobiliteten av fotplattor.
3
3. Bruk








Tippbrädan har följande funktioner:
steglös, elektrisk höjdinställning av liggytan mellan 45-80 cm.
steglös, elektrisk tilt-tippning av liggytan mellan 0-90 grader.
reglering av ryggdelen
tippning av fotplattor med 15 graders steg mellan -15 - +180 grader med
mekanisk låsning i mellanlägen
individuellt låsbara hjul 125 mm
handstödens fria placering på sina skenor mekaniskt.
Andningshål
Läs/Måltidsbord
Liggytans lyft- och tippningsrörelser styrs med samma handreglage. Samtidig
lyft- och tippningsrörelse rekommenderas ej.
Innan lyft- och tippningrörelser utförs måste hjulen låsas.
I fall fotplattan är inställd i någon annan vinkel än 90 grader mot
liggytan, skall vid nedåtgående rörelse och vid tippning noga iakttas
att rörelsen stoppas innan fotplattan tar i golvet.
3.1. Liggplanets lyftning och sänkning
Liggytans lyft- och sänkningsrörelser styrs med handreglaget.
Liggytans lyftoch
sänkningsrörelse
4
Vid lyftning och sänkning av liggplanet måste observeras att inte
någon eller någonting kommer innanför ramen så att
klämningsrisk uppstår.
Ifall fotplattan är inställd i någon annan vinkel än 90 grader mot liggplanet
och brädan står i vertikalläge, skall vid nedåtgående rörelse noga iakttas att
fotplattan inte stöter mot golvet (krossningsrisk).
3.2. Reglering av ryggdelen
Ryggdelen av Lojer Multi tippbräda regleras med hjälp av gasfjäder. Vrid spaken
som finns bakom ryggdelen till 70 vinkel och justera ryggdelen till önskat läge.
Regleringsspak för ryggdelen
Lås alltid hjulen innan brädan tippas.
3.3. Inställning av fotplattornas vinkel
Lojer Multi tippbräda har som standardutrustning två fotplattor, som kan ställas in
i olika lägen.
I normalbruk är fotplattor i 90° vinkel mot liggytan. Från denna ställning kan
fotplattor vinklas och låsas mekaniskt i önskade lägen med 15° mellanrum.
Inställning av fotplattornas vinkel sker enligt följande:
1. Höj liggytan så högt att du får ett bra tag i låsningsknoppen.
5
2. Fatta tag i fotplattan med ena handen och i låsningsknoppen med den andra
handen.
3. Vrid låsningsknoppen motsols, varvid fotplattans låsning frigörs.
4. Ställ in fotplattan i önskad lutning.
5. Lås fotplattan genom att vrida låsningsknoppen medsols.
6. Kontrollera att låsningen håller.
Fotplattorna kan regleras till olika lägen med 15 mellanrum.
3.4. Låsning av hjul
Lojer Multi tippbräda är försedd med 125 mm individuellt låsbara hjul.
De individuellt låsbara hjulen låses genom att trycka ner låsmekanismen på varje
hjul. Notera att de främre hjulen (vid fotplattorna) är fasta, de rör sig inte i sidled
när man använder tippbrädan.
Lås hjulen genom att trycka ner låsmekanismen.
Vid centrallåsning:
Tippbrädan är försedd med centrallåsning på 3 hjul. Centrallåsningen har följande
funktioner:
 Spaken uppe: den ena av framhjulen riktningslåses.
 Spaken i mellanläge: alla hjulen fria.
 Spaken nere: tre hjul låsta.
6
3.5. Användning av fixeringsbanden
Patienten fästes i tippbrädan med fixeringsbanden.
Lojer Multi tippbräda har som standardutrustning 2 normala fixeringsband för
höft och bröst och 1 bredare band, som är avsett för knäna.
Bild 1
Bild 3
Bild 2
Bild 4
Bild 5
Bild 1 Fixeringsband monterade
Bild 2 Fastsättning av de övre fixeringsbanden (2 st): träd bandet runt skenan och sätt fast
kardborreinfästningen
Bild 3 Fastsättning av knäbandets (brett fixeringsband) övre kardborrebindningar: träd
bandet runt skenan och sätt fast kardborreinfästningen
Bild 4 Fastsättning av knäbandets undre kardborrebindningar: träd bandet innanför
skenan och runt bänken och sätt fast kardborreinfästningen
Bild 5 Knäbandet på plats
4. Tilläggsutrustning
Det är möjligt att få följande tilläggsutrustningar till Lojer Multi-tilt tippbrädan:
-
Kudde för andningshål
Batteri back-up
Centralt låsbara hjul
7
Underhåll
Kontrollera med jämna mellanrum att fixeringsbanden är hela.
Till rengöring av den uppstoppade ytan använd mild tvållösning
OBS! Placera aldrig en värmeförpackningen på den uppstoppade ytan,
eftersom värmen kan skada ytmaterialet.
När värmeförpackningen används på bänken bör ett mellanmaterial som
isolerar värmen användas.
5. Garanti
Normalgarantin gäller ett år räknat från leveransdagen. Motorerna har en
garantitid på två är och chassit har tio års garanti.
Garantin gäller endast om tippbrädan har använts i enlighet med
bruksanvisningens föreskrifter.
Garantin gäller ej:
 vid skador som har orsakats på grund av felaktigt bruk
 underhåll/rengöring
 vid montering eller användning av främmande delar eller anordningar
 ifall att tippbrädans konstruktion har ändrats
 vid normalt slitage
 vid skador på lackerade ytor som har orsakats av transporten, felaktig
användning eller naturligt slitage.
OBS! Eventuella transportskador måste meddelas till transportföretaget inom sju
dygn efter mottagandet av leveransen.
8
Tekniska data
Brukspänning
Effekt
Brukstidsratio
Klass
Bredd
Längd
Höjdomfång
Tippfunktion
Vikt
Max. belastning
230 V~50 Hz
510 W
25 s / 300 s
IP55
67 cm
190 cm
45-80 cm
0-90 grader
80 kg
180 kg
Lojer Multi tippbräda uppfyller direktiv 93/42/EEC (medical devices) och
dess hittills gällande ändringar. Följande verifierade standarder har tillämpats vid
konstruktionen av tippbrädan: SFS-EN 292-2, SFS-EN 349 och SFS-EN 60601-1.
Tel. 08-404 12 00
Fax. 08-28 00 15
[email protected]
www.medema.se
9