bab.la 고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 알림 및 초대 스웨덴어-체코어 알림 및 초대 : 생일 및 탄생 Vi har välkomnat ... till världen. S potěšením oznamujeme narození... 커플이 아기가 태어났음을 알릴 때 Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter. S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera. 제 3 자가 누군가의 아기 출생을 알릴 때 Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ... S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky. 커플이 자기의 아이 탄생을 알릴 때 Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter. S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru. 아기의 사진과 함께, 자기 아기의 탄생을 알릴 때 Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ... Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození.... 영국에서 자주 쓰이는 말. 커플이 새로 낳은 아기를 소개할 떄 Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen. S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět. 커플이 새로 낳은 아기의 탄생을 알릴 때 Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ... S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny... 커플이 새로 낳은 아기의 탄생을 알릴 때 Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter. S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery. 커플이 새로 낳은 아기의 탄생을 알릴 때 ... och ... har förlovat sig. ... a ... jsou zasnoubeni. 약혼 소식을 알릴 때 ... är glada att kungöra sin förlovning. ... s radostí oznamují své zasnoubení. 커플이 그들의 약혼 소식을 알릴 때 Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ... S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... . 약혼소식을 알릴 때 Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti. Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu. 부모님이 자기의 딸의 약혼소식을 전할 때 Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning. Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení. 약혼식 파티에 초대할 때 Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ... Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne... 약혼식 파티에 초대할 때 Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ... Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a... 결혼소식을 알릴 때 Fröken ... ska snart bli fru ... Slečna se brzy stane paní ... 여자의 결혼 소식을 알릴 때 Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln ... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste 누군가를 자기의 결혼식에 초대할 때 Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich 결혼 당사자들의 부모님들이 누군가를 초대할 때 알림 및 초대 : 약혼 알림 및 초대 : 결혼 1/2 bab.la 고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 알림 및 초대 스웨덴어-체코어 mellan ... och ... . srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den. son/dotter den ... i ... syna/dcery dne... v/na... Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ... Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na... 친한 친구를 결혼식에 초대 할 때 Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ... S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti... 누군가를 특정 날짜와 시간의 사교모임에 초대할 때 Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ... Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti... 저녁 식사에 초대하면서 초대이유를 언급할 때 Ni är hjärtligt välkomna på ... Jste srdečně zváni... 격식차림. 사람들을 공적인 이벤트에 초대할 때 Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma. Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít. 격식차림. 친한 친구들을 중요한 사교 모임에 초대할 때 Vi vill jättegärna att ni kommer. Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít. 초대장을 한 번 보낸 후, 잊지 않도록 다시 한번 보낼 떄 Vill du komma till ... på/för ...? Chtěli byste přijít k... na...? 격식 차리지 않음. 별다른 이유 없이 친구들을 만나려 할 때 알림 및 초대 : 특별한 행사나 모임 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024