iGuide INSTRUKTIONSBOK iGuide OMPC21785 UTGÅVA J9 John Deere Ag Management Solutions (Denna manual ersätter OMPC21239) (SWEDISH) Introduktion www.StellarSupport.com OBS: Produktens funktion kanske inte är helt representerad i detta dokument p.g.a. ändringar i produkten, som inträffade efter tryckningen. Läs den senaste instruktionsboken och snabbreferensguiden före användningen. Kontakta återförsäljaren eller gå till www.stellarsupport.com för att erhålla ett exemplar. OUO6050,0000FB1 6728JUL091/1 Förord VÄLKOMMEN till GreenStar™systemet från John Deere. LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSBOK noggrant och lär dig hantera och underhålla systemet på rätt sätt, annars kan det leda till person eller maskinskador. Denna handbok och varningsskyltarna på maskinen kan också finnas på andra språk (kontakta John Deereåterförsäljaren ang. beställning). INSTRUKTIONSBOKEN anses som en permanent del av systemet och ska medfölja systemet om det säljs. ALLA MÅTT i denna instruktionsbok är angivna i både metriska och engelska enheter. Använd endast rätta reservdelar och fästelement och använd passande verktyg. Beteckningarna HÖGER och VÄNSTER gäller i maskinens körriktning. komponenterna om de skulle bli stulna. Återförsäljaren behöver också dessa nummer vid beställningen av reservdelar. För säkerhets skull bör dessa nummer även förvaras på annan plats. GARANTIN utgör en del av John Deeres understödsprogram för kunder som använder och underhåller sina maskiner i enlighet med denna handbok. Garantivillkoren förklaras på det garanticertifikat som överlämnades av återförsäljaren. Det garanteras att John Deere understödjer sina produkter om fel uppträder under garantiperioden. Under en del omständigheter utför John Deere också förbättringar på platsen, ofta utan kostnad för kunden, även om garantitiden har utgått. Om utrustningen missbrukas, eller modifieras för att ändra dess prestanda utöver de ursprungliga fabriksspecifikationerna, blir garantin ogiltig och förbättringar på platsen kan förnekas. SKRIV NER PRODUKTIDENTIFIERINGSNUMREN. Skriv noggrant ner alla siffrorna, de kan vara till hjälp att spåra GreenStar är ett varumärke som tillhör Deere & Company. JS56696,0000218 6710DEC081/1 Läs instruktionsboken Innan försök görs att använda Parallel Tracking eller AutoTrac™, läs igenom hela instruktionsboken för att förstå de komponenter och rutiner som krävs för en säker och riktig funktion. Instruktionsboken gäller tillämpningar med både Parallel Tracking och AutoTracstyrningssystem. AutoTrac är ett varumärke som tillhör Deere & Company. JS56696,000039F 6723SEP091/1 102809 PN=2 Innehåll Sida Säkerhet ...................................................... 051 Hur man sätter igång Funktionsteori .....................................................101 Hur redskapsstyrning kan göras funktionsduglig ...............................................102 Precision.............................................................102 Aktivering av iGuide............................................103 Användbara knappar och symboler....................103 Inställning Hur man sätter igång ..........................................151 Inställning av maskinen ......................................152 Maskinens förskjutningar....................................154 Inställning av redskap.........................................156 Redskapsförskjutningar ......................................158 Redskapets GPSförskjutningar .......................1510 Montering av mottagare.................................... 1511 Inställning av redskapets GPSmottagare ........1512 TCMkalibrering ................................................1515 Styrningsinställning...........................................1517 Arbete Användning av iGuide ........................................201 Förening av iGuide och iTEC Pro Krav på maskin och programvara .....................251 Inställning ...........................................................251 Arbete .................................................................252 Användning av redskapets mottagareför dokumentering och täckningskarta .........................................253 Avstämningsstyrning Inställning av fordonets förskjutningar ................301 Inställning av redskapets förskjutningar .............302 Inställning av redskapets GPSförskjutningar.....302 Avstämning av Sluttningskompensation.............304 Avstämning av iGuidekänslighet .......................304 Felsökning Felsökningstips...................................................351 Giltig programmering ..........................................352 Specifikationer Åtdragningsmoment – metriska skruvförband ....351 Åtdragningsmoment – tumförband .....................352 Originalinstruktionsbok. All information, alla illustreringar och specificeringar i denna manual baseras på den senaste tillgängliga informationen vid tiden för publiceringen. Rätten att när som helst och utan tillkännagivelse göra förändringar förbehålls. COPYRIGHT © 2009 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved. A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual i 102809 PN=1 Innehåll ii 102809 PN=2 Säkerhet Varningssymbol Detta är varningssymbolen. Den finns både på maskinen och i denna bok och varnar för risken för personskador. T81389 —UN—07DEC88 Undvik olyckor genom att alltid följa säkerhetsföreskrif terna. DX,ALERT 6729SEP981/1 Varningstexter Ordet VARNING används tillsammans med varningssymbolen och varnar för allvarlig olycksrisk. TS187 —67—30SEP88 Maskinen är försedd med varningsdekaler där olycksrisken är som störst. Det kan även finnas varningsdekaler med allmänna säkerhetsföreskrifter. I denna bok används VARNING för att påkalla uppmärksamhet för olycksrisk. DX,SIGNAL 6703MAR931/1 Följ säkerhetsanvisningarna TS201 —UN—23AUG88 Läs noggrant alla säkerhetsanvisningar i den här handboken och på maskinens varningsdekaler. Håll varningsdekalerna i gott skick. Ersätt saknade eller skadade varningsdekaler. Kontrollera att nya utrustningskomponenter och reparerade delar är utrustade med aktuella varningsdekaler. Ersättningsdekaler finns alltid tillgängliga hos din John Deereåterförsäljare. Det kan finnas ytterligare säkerhetsinformation som inte är tryckt i denna instruktionsbok på de delar eller komponenter som inte är tillverkade av John Deere. Lär dig grundligt hur maskinen ska manövreras och reglagen ska användas. Låt inte någon manövrera fordonet utan instruktioner. Håll fordonet i gott arbetsskick. Otillbörlig modifiering av maskinen kan leda till nedsatt funktion och/eller säkerhet, och påverka maskinens livslängd. Om det är någon del av den här handboken som du inte förstår och därför behöver hjälp, kontakta din John Deereåterförsäljare. DX,READ 6716JUN091/1 051 102809 PN=5 Säkerhet Parkera maskinen på ett säkert sätt Innan något arbete påbörjas på maskinen: TS230 —UN—24MAY89 • Sänk ned eventuellt redskap till marken. • Stäng av motorn och tag ur nyckeln. • Koppla från batteriets minuskabel. • Häng en skylt "STARTA EJ" inne i hytten. DX,PARK 6704JUN901/1 Var förberedd i nödsituationer Var beredd på att en eldsvåda kan inträffa. Ha första förband och eldsläckare lätt tillgängliga. TS291 —UN—23AUG88 Ring 112 och begär brandkår och/eller ambulans om olyckan skulle vara framme. DX,FIRE2 6703MAR931/1 052 102809 PN=6 Säkerhet Arbeta säkert Läs den aktuella servicesektionen i denna bok innan arbetet påbörjas. Arbetsplatsen skall vara ren och torr. Smörj eller utför aldrig någon service eller justering på maskinen medan den är i arbete. Håll händer, fötter och kläder borta från rörliga delar. Koppla ur drivningarna och manövrera spakarna för att göra hydraulsystemet trycklöst. Sänk ned eventuellt redskap till marken. Stäng av motorn. Tag ur startnyckeln. Låt maskinen svalna. Palla på ett säkert sätt delar som måste lyftas för service. Se över komponenterna regelbundet och se till att de är riktigt monterade. Skador skall åtgärdas omedelbart. Ersätt slitna och skadade delar. Rengör maskinen regelbundet från fett, olja och växtrester. Med självgående utrustning, koppla alltid först från batterijordkabeln () innan arbete på elsystemet eller svetsningsarbete påbörjas. TS218 —UN—23AUG88 Med bogserade redskap, koppla alltid först från kabelhärvorna mellan redskapet och maskinen innan arbete på elsystemet eller svetsningsarbete påbörjas. DX,SERV 6717FEB991/1 Sänk alltid ned eventuellt redskap eller utrustning innan något arbete påbörjas. Om arbetet måste utföras med maskinen eller utrustningen i upplyft läge, måste dessa pallas på ett säkert sätt. Utan stöd kan hydrauliska lyftanordningar sjunka av egen tyngd. Använd endast rejäla pallbockar. Använd inte murstenar, träbitar eller liknande som lätt kan ge vika. Arbeta inte under maskinen om den endast är upplyft med domkraft. Följ alltid de säkerhetsföreskrifter som anges i denna bok. Vid tillkoppling av redskap eller annan utrustning till en maskin, följ alltid de säkerhetsföreskrifter som anges i redskapets eller utrustningens instruktionsbok. TS229 —UN—23AUG88 Palla maskinen på ett säkert sätt DX,LOWER 6724FEB001/1 053 102809 PN=7 Säkerhet Tillåt inte medåkare på maskinen Endast fören får uppehålla sig på maskinen. Tillåt inte medåkare. TS290 —UN—23AUG88 Medåkare kan komma till skada genom att t.ex. träffas av kringflygande föremål eller kastas av maskinen. Medåkare skymmer även sikten för föraren så att maskinen inte längre kan köras på ett säkert sätt. DX,RIDER 6703MAR931/1 Var försiktig när du hanterar GPSmottagarna och deras fästen TS249 —UN—23AUG88 Ett fall när man monterar eller demonterar en GPSmottagare kan orsaka allvarlig personskada. Använd en stege eller plattform för att enkelt och säkert komma åt monteringsstället. Se till att fotfästen och handtag är stadiga och säkra. Undvik att installera eller ta bort mottagaren när det är vått eller halt. Mottagarmasten, som används på redskapen, är tung och kan vara besvärlig att hantera. Det krävs två personer att utföra arbete på ställen som inte går att nå från marken eller från en plattform. Använd korrekt lyftteknik och använd rätt skyddsutrustning. DX,WW,RECEIVER 6708JAN081/1 Säker användning av styrningssystem • kontrollera att maskinen, redskapet och iGuide är rätt inställda; AutoTracsystemet får inte användas på allmän väg. • • Slå alltid av (stäng av och inaktivera) AutoTracsystemet innan du kör upp på allmän väg. Försök inte sätta igång (aktivera) AutoTracsystemet under körning på allmän väg. AutoTrac och iGuide är avsedda som hjälp till en mer effektiv funktion på fältet. Föraren är alltid ansvarig för maskinens bana. Undvik personskador genom att: • vara på alerten och vara uppmärksam på omgivningen; • ta över kontrollen över styrsystemet, när så behövs, för • att undvika faror på fältet, åskådare, annan utrustning eller andra hinder; upphöra med verksamheten om det är svårt att köra maskinen eller att se människor eller hinder framför maskinen p.g.a. dålig sikt. JS56696,00003A0 6722JUL081/1 054 102809 PN=8 Hur man sätter igång Funktionsteori • Endast förenlig med GreenStar™2monitor 2600. iGuide (implement guidance [redskapsstyrning]) utgör ett passivt styrsystem för redskap, som låter traktorn köras på ett sådant sätt, att redskapet förblir på det önskade spåret. Detta är möjligt med en StarFire™ GPsmottagare på både traktorn och redskapet. Programvara och inställningar: Följande normer krävs: • Fordonets mottagare (endast iTC) • Redskapets mottagare (endast iTC) iGuide kräver en andra mottagare installerad på redskapet och ansluten till traktorns redskapsCANBuss genom ISOanslutningsdonet. Följande måste vara inkluderade: Maskinvara: • • • • Uppdatering av StarFiremottagarens programvara. OBS: När mottagarens programvara uppdateras, kan endast en mottagare vara ansluten till CANbussen. Uppdateringar av programvaran för båda mottagarna måste utföras där fordonets mottagare befinner sig. • Uppdaterad programvara för GreenStar 2monitor 2600 • Maskin och redskapsinställning • Kalibrering av TCMmodulen för traktormottagaren • Inställning av redskapets mottagare inkl. förskjutningar och kalibrering av TCMmodulen Konstant kabelhärva på traktorn; Kabelhärva(or) för mottagaren (antalet kan variera); GPSfäste och mottagare på redskapet; • Övriga inställningar såsom AutoTrac™, kund, gård, fält o.s.v. StarFire är ett varumärke som tillhör Deere & Company. GreenStar är ett varumärke som tillhör Deere & Company. AutoTrac är ett varumärke som tillhör Deere & Company. JS56696,000021E 6701APR091/1 101 102809 PN=9 Hur man sätter igång Hur redskapsstyrning kan göras funktionsduglig • Ursprungliga StarFiremottagare • NH3kärra bakom ”Air cart” Redskapsstyrningen fungerar endast med bogserade redskap. OBS: Se till att AutoTrac är rätt inställt och att justeringar är avslutade, innan iGuide används. Följande normer krävs: • I iGuideläget måste båda mottagarna ha samma mottagarnivå (RTK) • iGuideprogramvara installerad på GreenStar 2monitor 2600 • iGuideaktivering för GreenStar 2monitor 2600 • AutoTrac SF2™aktivering på monitorn • Inställningen av AutoTrac och iGuide slutförd (en ofullständig inställning förhindrar att styrningen kan aktiveras av föraren). • Uppdaterad StarFire iTC™programvara på redskapet OBS: iGuides prestation är betingad på maskinens förmåga att kompensera för redskapet. Om maskinen inte har rätt ballast eller om slirningen är överdriven, kan iGuideprestationen försämras. Redskapsstyrningen är avsedd att förse det första redskapet med styrning. iGuide understödjer inte: • AutoTrac SF1™signalnivå • AutoTrac SF2™signalnivå • Bogsering mellan ”air carts” • Helburna redskap (3punkts) • Balpressar • Gräsklippare och slåtterkrossar som kan svänga åt höger och vänster bakom traktorn (om inte en fast förskjutning används). • En pendlande dragbom på 9X00Ttraktorer • AutoTrac Universal Steering Kit™ (styrningssats) (ursprunglig eller 200) • Liggande gröda • Tillämpningar med stående radgröda • Cirkelspår • Ursprungliga GSD4monitorer • GreenStar 2monitor 1800 OBS: Vi rekommenderar att en säkerhetskopia av A/Blinjerna från datakortet sparas till din dator. Denna utmärkta vana säkerställer att data är säkrade i händelse av problem med Data eller Minneskortet. OBS: Kontrollera alltid att redskapets mått är riktiga, när dimensioner från GreenStar 2monitor 2600 eller Apex används. OBS: iGuide understödjer inte användningen av förlängningen på 7,6 cm (3 in.) med antennerna på 22,9 cm (9 in.) på redskapets AutoTrac RTK™radio. iGuide understödjer endast RTKantennen på 30,5 cm (12 in.) eller antennerna med hög ökning som används på RTKradion vid redskapet. OBS: iGuide understödjer inte bakåtläget, denna funktion är exklusiv för AutoTrac. OBS: iGuideprestationen försämras, när maskinen är i ett ”snedgångs”tillstånd med framhjulen parallella eller nästan parallella med styrningsbanan och bakhjulen vinklade mot linjen. OBS: Redskapets mottagare får inte monteras högre än 4 m (13.1 ft) vid transport. AutoTrac SF2 är ett varumärke som tillhör Deere & Company. StarFire iTC är ett varumärke som tillhör Deere & Company. AutoTrac SF1 är ett varumärke som tillhör Deere & Company. AutoTrac Universal Steering Kit är ett varumärke som till hör Deere & Company. AutoTrac RTK är ett varumärke som tillhör Deere & Company. JS56696,00004F4 6723APR091/1 Precision Ett GreenStar AutoTrac RTKassisterat styrsystem med iGuide kan erbjuda en förbättring på upp till 60 % i redskapets precision vis à vis ett GreenStar AutoTrac RTKassisterat styrsystem utan iGuide. • Precisionen mäts vid redskapet och kan påverkas av olika faktorer, inkl. markförhållanden, redskapets prestation, traktorns prestation, ballast och hastighet. • AutoTrac RTKsystemets prestation med iGuide är betingad på traktorns förmåga att effektivt placera redskapet. Därför kan systemets prestation och precision försämras, om traktorn in har rätt ballast eller om hjulslirningen är överdriven. Angiven förbättring i redskapets precision utgörs av förbättringen i den totala procent utsäde, som placerats inom ±5 cm (2 in.) från dess önskade placering, uppmätt i prov på fält. JS56696,000052E 6701APR091/1 102 102809 PN=10 Hur man sätter igång Aktivering av iGuide Se instruktionsboken ”GS2monitor – grundtillämpningar” ang. aktivering. Aktivera iGuide genom att gå till www.stellarsupport.com eller ring vår kundcentral (Customer Contact Center) med följande upplysning tillgänglig: • Beställningsnumret for iGuide • Serienumret för GreenStar 2monitor 2600 • Uppmaningskoden för GreenStar 2monitor 2600 JS56696,0000220 6723APR091/1 PC8663 —UN—05AUG05 Användbara knappar och symboler Menytangenten medger åtkomst till monitorns alla tillämpningar. Menytangenten finns på varje skärm på monitorn. Menytangent JS56696,00004F5 6724MAR091/11 PC9033 —UN—17APR06 Hemtangenten medger åtkomst till den aktuellt definierade hemsidan. Hemtangent JS56696,00004F5 6724MAR092/11 PC8661 —UN—02NOV05 Använd GreenStar2tangenten till att komma åt GS2 Protillämpningar. GreenStar2 Protangent JS56696,00004F5 6724MAR093/11 Använd denna tangent till att ställa in StarFiremottagaren och inleda kalibreringen av TCMmodulen för denna mottagare PC9965 —UN—09FEB07 OBS: Maskinens mottagare måste vara en StarFire iTC. StarFire Maskintangent Fortsättning på nästa sida 103 JS56696,00004F5 6724MAR094/11 102809 PN=11 Hur man sätter igång PC9966 —UN—09FEB07 Använd denna tangent till att ställa in redskapets mottagare och inleda kalibreringen av TCMmodulen för denna mottagare. Mottagarens serienummer visas på denna knapp. OBS: Redskapets mottagare måste vara en StarFire iTC. StarFire Redskapstangent JS56696,00004F5 6724MAR095/11 PC8673 —UN—14OCT07 Tryck på Styrningstangenten för att skriva in den information som krävs för den önskade styrningsanvändningen. Styrningstangent JS56696,00004F5 6724MAR096/11 PC8677 —UN—05AUG05 Tryck på denna tangent för att definiera maskinens, redskapets och redskapsmottagarens förskjutningar. Utrustningstangent JS56696,00004F5 6724MAR097/11 PC8582 —UN—01NOV05 Använd denna knapp till att ignorera de ändringar, som gjorts på denna sida. Annulleraknapp JS56696,00004F5 6724MAR098/11 PC8649 —UN—01NOV05 Använd Returknappen till att acceptera de aktuella ändringarna och gå tillbaka till den sista sidan. Returknapp Fortsättning på nästa sida 104 JS56696,00004F5 6724MAR099/11 102809 PN=12 Hur man sätter igång PC10846 —UN—07DEC07 Använd växlingsknappen för förskjutning till att växla förskjutningen från vänster till höger och vice versa. Växlingsknapp för förskjutning JS56696,00004F5 6724MAR0910/11 PC11041 —UN—19FEB08 Maskinsymbolen på skärmen visar var maskinen befinner sig. Redskapssymbolen på skärmen visar var redskapet befinner sig. Referenssymbolen på skärmen visar var systemets styrningspunkt befinner sig. A—Styrningsskärm B—Maskinsymbol C—Redskapssymbol D—Styrningens referenssym bol Symboler på styrningsskärmen JS56696,00004F5 6724MAR0911/11 105 102809 PN=13 Inställning • Styrningsinställningen – spårningsläge, iGuideläge och Hur man sätter igång iGuideinställningar Dessa punkter kan ställas in separat eller så kan Setup Wizard användas genom att markera Redskapsstyrningsalternativet (M). Du kommer åt Setup Wizard genom att trycka på tangenten (F) (GreenStar 2 Pro). PC11791 —UN—09MAR09 Följande normer måste ställas in för att få iGuide att fungera: • Maskinens inställning och förskjutningar • Redskapets inställning och förskjutningar • Inställningarna av maskinens GPSmottagare under StarFiretangenten • Inställningarna av redskapets GPSmottagare under StarFiretangenten Setup Wizard A—Inställningsflik B—Sammanfattningsflik C—Aktiveringsflik D—Minnesflik E—Kryssruta för resurser F— Kryssruta för maskinen G—Kryssruta för redskapet H—Kryssruta för dokumentering I— Kryssruta för styrning J— Kryssruta för gränser K—Kryssruta för iTEC Pro L— Kryssruta för Swath Control Pro (strängstyrning) M—Kryssruta för redskapsstyr ning N—Nästa sida JS56696,00004FF 6709DEC081/1 151 102809 PN=14 Inställning PC8663 —UN—05AUG05 Inställning av maskinen MENY >> GREENSTAR2 PRO >> UTRUSTNING ger åtkomst till Setupskärmarna för MASKIN och REDSKAP. Menytangent PC8661 —UN—02NOV05 GreenStar2 Protangent PC8677 —UN—05AUG05 Utrustningstangent Fortsättning på nästa sida 152 JS56696,0000500 6724MAR091/2 102809 PN=15 PC10802 —UN—08JUL08 Inställning Maskinflik A—Maskinflik B—Redskap 1flik C—Listruta med maskintyp D—Listruta med maskinmodell E—Listruta med maskinnamn F— Listruta med anslutnings punkt OBS: Maskinens namn måste definieras för att förskjutningar ska kunna ändras. Alla förskjutningar kommer att sparas under nuvarande maskinnamn. Maskinfliken krävs för att kunna skriva in följande utrustningsinformation: G—Indataruta för maskinens vändradie H—Indataruta för vändnings känslighet I— Knapp för ändring av förskjutningar J— Listruta med inspelningskälla K—Inspelnings/pausknapp L— Kryssruta för aktivering av övervakning utan GPS Främre fast 3punktslyft (inte förenlig med iGuide) • Maskinförskjutningar – modifiera genom att trycka på knappen för ändring av förskjutningar (I). • Kontrollera att förskjutningarna överensstämmer med den valda maskinen. • Maskintyp – typ av fordon som används (t.ex. Traktor). • Maskinens namn – låter föraren spara fordonsspecifika förskjutningar. • Anslutningstyp – definierar hur redskapet är fastsatt på traktorn. Bakre fast 3punktslyft (inte förenlig med iGuide) Bakre, vridbar 2punktslyft Bakre, vridbar dragbom Bakre vridbart vagnsdrag (för användning i Europa) Maskinmodell – Modellnumret för det fordon som används. För John Deerefordon finns modellnumret på listrutan. OBS: Maskinmodellen krävs inte för använd ningen av iGuide. OBS: Maskinens vändradie och vändningskänslighet används endast med iTEC Pro. JS56696,0000500 6724MAR092/2 153 102809 PN=16 Inställning PC8663 —UN—05AUG05 Maskinens förskjutningar Ändring av förskjutningar MENY >> GREENSTAR2 PROtangent >> UTRUSTNINGStangent Menytangent PC8661 —UN—02NOV05 Tryck på knappen Ändring av förskjutningar på skärmen ”Maskininställning”. Skriv in maskinens förskjutningar: GreenStar2 Protangent PC8677 —UN—05AUG05 Utrustningstangent PC11204 —UN—14JUL08 Knapp för Ändring av förskjutningar Fortsättning på nästa sida 154 JS56696,0000501 6724MAR091/3 102809 PN=17 Inställning Rakt avstånd från den ejstyrande axeln till GPSmottagaren (B) är • Row Croptraktorer – bakaxeln • Ledade traktorer – framaxeln • Bandtraktorer – bakaxeln OBS: Förskjutningen (B) för bandtraktorer ska mätas från mottagaren till vridpunkten. Växlingsknappen för förskjutning (E) flyttar mottagaren från vänster till höger sida av traktorn. PC11898 —UN—01APR09 Kontrollera att rätt anslutningspunkt har valts och mät från mitten av den ejstyrande axeln till mitten av anslutningspunkten (Exempel: mitten av dragbomssprinten eller de undre länkarna utom där det gäller en bakre 2punktslyft – mät till vridpunkten för redskapets tistelstång). OBS: Förskjutningen (C) ändras när anslutnings punkten ändras. VIKTIGT: Förskjutningarna måste vara exakta, därför att de används till att beräkna styrningsbanan för iGuide. Maskinens förskjutningar A—Sidledes avstånd från maskinens mittlinje till GPSmottagaren B—Rakt avstånd från den ejstyrande axeln till GPSmottagaren C—Rakt avstånd från den ejstyrande axeln till anslutningspunkten D—Lodrätt avstånd från GPSmottagaren till marken E—Växlingsknapp för förskjutning F— Listruta med ejstyrande placering JS56696,0000501 6724MAR092/3 Traktorförskjutningar – traktorns och redskapets förskjutningar är av vikt för redskapsstyrningens funktion. Detta avstånd kan mätas genom att göra en snäv sväng såsom en slutsväng med traktorn. Stanna halvvägs genom svängen. Titta på det inre larvbandet och dess förhållande till spåren på marken för att avgöra maskinens vridpunkt. Fordonets ballast och belastningen på dragbommen kan inverka på dessa förskjutningar. X—Vridpunkt PC11205 —UN—14JUL08 1. På bandtraktorer ska den ejstyrande axeln väljas som bakaxel. 2. Förskjutningarna B och C ska mätas vid maskinens vänd eller vridpunkt. Exempelvis: när traktorn svänger, vrider den sig vanligtvis inte vid bakaxeln utan någonstans framför bakaxeln. Bandtraktorer Y—Traktorns larvband JS56696,0000501 6724MAR093/3 155 102809 PN=18 Inställning PC8663 —UN—05AUG05 Inställning av redskap OBS: Redskapets inställning ska kontrolleras innan iGuide används. Menyknapp MENY >> GREENSTAR2 PRO >> UTRUSTNING >> tryck sedan på Redskapsfliken PC8661 —UN—02NOV05 GreenStar2 Protangent PC8677 —UN—05AUG05 Utrustningstangent Fortsättning på nästa sida 156 JS56696,0000502 6709DEC081/2 102809 PN=19 PC11178 —UN—14JUL08 Inställning Redskapsflik A—Maskinflik B—Redskap 1flik C—Redskap 2flik D—Listruta med redskapstyp G—Knapp för ändring av E—Listruta med redskapsmodell förskjutningar F— Listruta med redskapsnamn H—Knapp för GPSförskjutningar I— Knapp för ändring av bredd Tryck på fliken Redskap 1 för att komma till redskapets inställningssida. Följande information krävs för inställningen av redskapet: • Redskapets typ (D) • Redskapets namn (F) OBS: Redskapets alla förskjutningar, inkl. GPS, lagras under redskapets namn. Namnet utgör också grunden för överföring av data till pcprogramvaran. JS56696,0000502 6709DEC082/2 157 102809 PN=20 Inställning Redskapsförskjutningar Tryck på knappen Ändring av förskjutningar på skärmen ”Redskapsinställning”. Redskapets namn måste definieras för att spara redskapets förskjutningar. Redskapets förskjutningar – Används till att definiera redskapets verkliga läge i förhållande till traktorn. Kontrollpunkt – Den punkt runt vilken redskapet roterar. Skriv in redskapets förskjutningar: • A) Rakt avstånd från anslutningspunkten till framsidan • PC11838 —UN—20MAR09 • av redskapet. Tänk på detta som tistelstången för bogserade redskap. Detta kommer att vara avståndet från anslutningspunkten till det första stället där redskapet tränger in i marken (den främre raden på en fältkultivator, det ställe där utsädet kommer ut på en planteringsmaskin). För 2punkts planteringsmaskiner ta måttet från var planteringsmaskinen är ledad, precis bakom 2punktslyften. B) Rakt avstånd från framsidan till baksidan av redskapet. På markbearbetningsredskap är detta avståndet från den främre raden av knivar till den bakre. På bogserade standardsprutor kommer denna förskjutning att vara 0 och sprutan har munstycken på samma ställe längs rampen. C) Sidledes avstånd från anslutningspunkten till redskapets kontrollpunkt. Detta är avståndet i sidled från mitten av traktorn till mitten av redskapet, vilket är 0,0 för de flesta redskap. Förskjutningar OBS: Exempel på utrustning, som inte kan centreras, inkluderar de flesta planteringsmaskiner för delade rader med ett jämnt antal rader på 38 cm (15 in.) (t.ex.: 1790 12/24, 16/32 CCS, 24R15 or 32R15) om inte en justerbar tvärslå används på lyften. A—Rakt avstånd från anslutningspunkten till framsidan av redskapet. B—Rakt avstånd från framsidan till baksidan av redskapet. C—Sidledes avstånd från anslutningspunkten till redskapets kontrollpunkt. D—Rakt avstånd från anslutningspunkten till redskapets kontrollpunkt. • D) Rakt avstånd från anslutningspunkten till redskapets De upptagna redskapen fordrar att redskapsförskjutningsdimension C skrivs in på sidan med redskapsförskjutning. När redskapsförskjutningsdimension C har skrivits in, utför iGuide de justeringar som är nödvändiga för att systemet ska fungera på rätt sätt. Ett annat exempel på detta scenario är en planteringsmaskin med en förskjutning för 2punktslyften på 19 cm (7.5 in.) åt höger. En förskjutning på 19 cm (7.5 in.) för denna planteringsmaskin måste skrivas in för dimension C på sidan med redskapsförskjutningar. E—Rakt avstånd från anslutningspunkten till anslutningspunkten för det andra redskapet. Värdet behövs endast om ett andra redskap används. F— Växlingsknapp för förskjutning G—A+B = Dokumente ring/strängstyrningsställe, när det används • kontrollpunkt. I många fall är detta avståndet från anslutningspunkten till stödhjulen. För att vändningen ska bli rätt, ska avståndet mätas med redskapet vid den höjd det kommer att ha under vändningen. För 2punkts planteringsmaskiner ta måttet från var planteringsmaskinen svänger, precis bakom 2punktslyften. E) Rakt avstånd från anslutningspunkten till anslutningspunkten för det andra redskapet. Värdet behövs endast om ett andra redskap används. Se avsnittet MASKIN och REDSKAPSSTORLEKAR. OBS: När en lyft med justerbar tvärslå används, behövs en sidledes förskjutning för maskinen och redskapet. Fortsättning på nästa sida 158 JS56696,0000503 6702APR091/2 102809 PN=21 Inställning Ändring av bredd – Används till att skriva in redskapets bredd och avståndet mellan spår för styrning. Ändra redskapets bredd och avståndet mellan spår, när redskapen byts ut. Redskapets bredd och avståndet mellan spår är oberoende av varandra. OBS: Redskapsfliken visar SKÄRBORD för skördetröskor, RADENHETER för bomullsplockare och RAMP för sprutor. PC11072 —UN—29FEB08 OBS: Redskapets bredd kan erhållas från vissa styrenheter, exempelvis SeedStar. Bestämning av redskapsbredd och avstånd mellan spår Redskapets bredd och avståndet mellan spår kan avgöras på två sätt: skriv in redskapets arbetsbredd eller skriv in antalet rader och radavståndet. Tryck på knappen för Avstånd mellan rader (A) för att växla mellan dessa två. Redskapets bredd cm (ft)/(rader) – skriv in redskapets totala arbetsbredd eller antalet rader och radavståndet. Detta värde används också till att beräkna total areal, när arbetet dokumenteras. Avstånd mellan spår – Används under styrningen för att ange hur långt varje bana är från den sista banan. Det skrivs in på samma sätt som redskapets bredd. För en ”perfekt” gissning är detta avstånd detsamma som redskapsbredden. För att säkerställa överlappning vid bearbetning eller besprutning eller för att redovisa för en viss GPSavdrift, kan avståndet mellan spår göras något mindre än redskapets bredd. Ändring av bredd A—Växlingsknapp B—Indataruta för redskapets bredd C—Indataruta för spåravstånd D—Indataruta för verklig bredd E—Indataruta för radbredd F— Indataruta för radbredd OBS: Verklig bredd används inte för iGuide. Vissa värderestriktioner gör att iGuide fungerar – se BILAGA – Giltig programmering. Verklig bredd – Den verkliga bredden på hela redskapet, när det används på fältet i höjt läge. Den är ibland större än redskapsbredden. JS56696,0000503 6702APR092/2 159 102809 PN=22 Inställning Redskapets GPSförskjutningar Tryck på knappen GPSförskjutningar på skärmen ”Redskapsinställning”. Denna knapp fungerar endast om redskapets GPSmottagare är ansluten till CANbussen. Skriv in redskapets GPSförskjutningar: VIKTIGT: Värdena måste vara exakta, därför att de används till att beräkna spåret för redskapsstyrning och dokumentering. PC11841 —UN—23MAR09 OBS: Smärre justeringar av dimension B på sidan med Redskap 1 GPSförskjutningar kan leda till mätbara ändringar i urspårningsfel. När detta värde modifieras, rekommenderar vi en mindre ändring på 1 cm (0.5 in.) åt gången. Vissa värderestriktioner gör att iGuide fungerar – se BILAGA – Giltig programmering. A—Rakt avstånd från anslutningspunkten till GPSmottagaren B—Sidledes avstånd från redskapets mitt till GPSmottagaren C—Lodrätt avstånd från GPSmottagaren till marken, när redskapet används. D—Växlingsknapp för sidledes förskjutning E—Kontrollera redskapets framåt/bakåtläge och förskjutningar på StarFiresetupsidorna. GPSförskjutningar JS56696,0000504 6709DEC081/1 1510 102809 PN=23 Inställning PC11843 —UN—23MAR09 Montering av mottagare Möjliga monteringsställen A—Anslutningspunkt B—Kontrollpunkt Diagrammet med monteringsexempel har ett avstånd på 10 m (32.8 ft) mellan anslutningspunkten (A) och kontrollpunkten (B). med högst 2 m (6.6 ft) åt vänster eller höger om mitten ger ett möjligt monteringsställe (den mörktonade delen i diagrammet). Det minsta avstånd på 2 m (6.6 ft) som behövs mellan anslutningspunkten och GPSmottagaren tillsammans Det bästa monteringsstället skulle vara så nära som möjligt till kontrollpunkten (B) på redskapet. JS56696,0000510 6711DEC081/1 1511 102809 PN=24 Inställning PC8663 —UN—05AUG05 Inställning av redskapets GPSmottagare MENU >> STARFIRE iTCredskap >> SETUPflik ger åtkomst till inställning av StarFire iTC på redskapet. OBS: Redskapets mottagare uppfattar sitt läge automatiskt, när den är ansluten till kabelhärvan för redskapsmottagare. Om ingen redskapsmottagare visas på CANbussen, kontrollera anslutningen till redskapets kabelhärva. Menytangent PC9966 —UN—09FEB07 OBS: Ursprungliga StarFiremottagare kan inte användas för iGuide på redskapet eller maskinen. OBS: När mottagarens programvara uppdateras, kan endast en mottagare vara ansluten till CANbussen. Uppdateringar av programvaran för båda mottagarna måste utföras där fordonets mottagare befinner sig. StarFire iTCredskapstangent PC9965 —UN—09FEB07 Numret nedanför texten på StarFire iTCtangenten utgör mottagarens serienummer. Mottagardefinitionen (maskin eller redskap) visas i rubriken på den huvudsakliga StarFiresidan. StarFire iTCmaskintangent PC12310 —UN—28SEP09 PC11529 —UN—10DEC08 JS56696,0000505 6701APR091/4 Redskapets iTCmottagare Maskinens iTCmottagare Fortsättning på nästa sida 1512 JS56696,0000505 6701APR092/4 102809 PN=25 PC11844 —UN—23MAR09 Inställning StarFire iTCredskap – huvudsakligt A—Infoflik B—Inställningsflik C—Aktiveringsflik D—Seriell portflik E—Listruta med korrektionsläge F— Kryssruta för korrektions standard G—Listruta med monteringsrikt ning H—Framåt/bakåt indataruta I— Höjdindataruta J— Kryssruta för aktivering av optimerad skuggning K—Kryssruta för aktivering av QuickStart L— Listruta för timmar på efter avstängningen Ställ in korrektionsläget så att det överensstämmer med önskat korrektionsläge; iGuide kräver att båda mottagarna har samma RTKdifferentialkorrektionsläge (SF1 och SF2 är inte förenliga med iGuide). M—På/avknapp för TCM N—Kalibreringsknapp för TCM Välj rätt monteringsriktning. Den riktning, som föredras på redskapet, är framåt. OBS: Rikta mottagaren rakt framåt eller bakåt. Se BILAGA – Giltig programmering för vidare information. Fortsättning på nästa sida 1513 JS56696,0000505 6701APR093/4 102809 PN=26 Inställning Skriv in mottagarens rätta höjd över marken. Mät mottagarens höjd genom att ställa in redskapets arbetshöjd (om så är möjligt). Om detta inte är möjligt, sänk ner redskapet till marken och dra ifrån önskat arbetsdjup för att erhålla värdet som ska skrivas in. Ett exempel: Fältkultivator 2210 – Sänk ner redskapet så att knivarna är på marken. Mät avståndet från marken till toppen av mottagaren. Dra arbetsdjupet från detta värde och skriv in som mottagarens höjd. Om den uppmätta höjden är lika med 180 cm (71 in.) och ditt önskade arbetsdjup är 10 cm (4 in.) skriv in 170 cm (67 in.) som mottagarens höjd. OBS: Skriv in 0 för redskapsmottagarens framåt/bakåtförskjutning. PC11208 —UN—14JUL08 Timmar på efter avstängningen – Användningen av denna egenskap rekommenderas när två StarFiremottagare är anslutna på CANbussen för att undvika överdriven urladdning av batterierna. Ställ in timmarna på efter avstängning till mellan 3 och 12 timmar. För bästa prestanda ge ”timmar på efter avstängningen” samma värde som på traktormottagaren. Masten sedd bakifrån JS56696,0000505 6701APR094/4 1514 102809 PN=27 Inställning PC11066 —UN—29FEB08 TCMkalibrering TCMkalibrering A—Redskap med en axel B—Redskap med stödhjul fram och bak Ett av de viktigaste stegen för att iGuide ska fungera så bra som möjligt, är kalibreringen av TCMmodulen för både traktorn och redskapet. Om TCMkalibreringen inte utförs som den ska, kan en snedhet inträffa i traktorn, redskapet eller båda. En snedhet inträffar när traktorns AutoTrac styr fram och tillbaka på samma spår och hjulspåren inte riktas in mot varandra. Detta kan orsakas av en bristfällig TCMkalibrering eller en mottagare som inte är centrerad på traktorn. En snedhet kan rättas till genom att antingen göra om TCMkalibreringen eller skriva in en sidledes förskjutning för traktorns eller redskapets GPS. OBS: Vid kontroll av snedhet, ställ in iGuide på ”ingen” och använd AutoTrac till att kontrollera maskinens snedhet. Använd iGuide om du behöver kontrollera redskapets snedhet. Använd endast Rakt spår. OBS: Vid kalibreringen av TCM på redskapets mottagare, måste huvudramens hjul befinna sig på samma ställe, när redskapet har vänts, d.v.s. de högra hjulen ska befinna sig där de vänstra hjulen var. OBS: En TCMkalibrering måste utföras varje gång mottagaren flyttas till ett annat redskap eller fordon. Tips om en bra TCMkalibrering: • Värm upp mottagaren i 1015 minuter särskilt om det är kallt. • Utför kalibreringen på ett plant underlag. • Se till att traktorn eller redskapet står vågrätt i förhållande till marken genom att däcken är rätt pumpade, har rätt ballast och är av samma storlek. • Följ exemplet i diagrammet så att redskapet roteras på rätt sätt under kalibreringen. Se instruktionsboken för StarFire iTC för vidare information. Fortsättning på nästa sida 1515 JS56696,0000506 6709DEC081/3 102809 PN=28 Inställning Justering av förskjutningar i sidled Om TCMmodulerna har kalibrerats på rätt sätt, men traktorn och redskapet fortfarande inte riktas in på samma spår i båda riktningarna, ska en sidledes förskjutning skrivas in. 1. Förskjutningen ska vara halva det avstånd de två banorna var förskjutna och i samma riktning. 2. När en sidledes förskjutning ska skrivas in för redskapet, skriv in en GPSförskjutning på förskjutningssidan. 3. När du tittar på spåren på marken, ska du komma ihåg, att maskinen och redskapet måste vara symmetriska. Däcken måste befinna sig på samma avstånd från mitten av maskinen eller redskapet. 4. Ett annat sätt att erhålla rätt sidledes förskjutning för redskapet är att mäta ”gissade rader”. Denna metod går att använda med redskapet nere i marken och resulterar också i bra ”gissade rader”. Innan de ”gissade raderna” uppmäts, se till att radenheterna är på samma avstånd från mitten av redskapet. Kör tre banor bredvid varandra (helst i Rakt spårläget med iGuide på). Se till att banorna är långa nog att systemet har tid att stabilisera sig. Mät avståndet mellan de ”gissade raderna” i mitten av banan. OBS: Ta inte måtten vid slutet av banan. PC11507 —UN—09DEC08 OBS: Kom ihåg att AutoTrac ska användas till att kontrollera traktorns snedhet, använd iGuide för redskapet. Förskjutningar i sidled A—Andra banan B—Första banan OBS: Hjulen måste ha rätt avstånd på fordonsaxlarna. Detta är av största vikt för kalibreringens precision. JS56696,0000506 6709DEC082/3 PC11067 —UN—29FEB08 5. Exempel på redskapets sidledes GPSförskjutning – använd bilden på Sidledes förskjutningar 2 och försök att få ”gissade rader” på 762 mm (30 in.). Den gissade rad som är för smal (överlappning) uppmättes som 64 cm (25 in.). Måttet på den breda raden var 89 cm (35 in). Därför ska en GPSförskjutning på 6,4 cm (2.5 in.) mot vänster (smala sidan) skrivas in på förskjutningssidan. Sidledes förskjutningar 2 JS56696,0000506 6709DEC083/3 1516 102809 PN=29 Inställning PC8663 —UN—05AUG05 Styrningsinställning Styrningsinställning MENY >> GREENSTAR2 PROtangent >> STYRNINGS tangent >> STYRNINGSINSTÄLLNINGSflik (A) Menyknapp PC8661 —UN—02NOV05 Välj först önskat Spårningsläge (se instruktionsboken för AutoTrac). Om Kurvigt spår var valt, kontrollera inställningarna för Kurvigt spår. Ställ in redskapsstyrningsläget (B) på iGuide. Välj iGuideinställningar (C) för att definiera Sluttningskompensation och iGuidekänslighet. GreenStar2 Protangent Se instruktionsboken för AutoTrac ang. Vändningsbild, Vändningskalkylator, Avanceringskompensation, Pilsegment och Spårningssignaltoner. C—iGuideinställningar Styrningstangent PC11792 —UN—09MAR09 A—Styrningsinställningsflik B—Redskapets styrningsläge PC8673 —UN—14OCT07 Styrningsinställningar Fortsättning på nästa sida 1517 JS56696,0000507 6701APR091/6 102809 PN=30 Inställning Rekommendationer: • Sluttningskompensationsvärdet kan hjälpa till att hålla redskapet inriktat, om inte fältet är helt plant. • 02 grader – det är möjligt att Sluttningskompensationen inte behövs. Rekommenderat inledande värde 1,3 cm (0.5 in.) per grad. • 25 grader – Sluttningskompensationen erbjuder en måttlig mängd maskinkorrigering och vi rekommenderar att den slås på. Typiska värden på 1,3 till 3,8 cm (0.51.5 in.) per grad • 5 grader och högre – Vi rekommenderar att Sluttningskompensationen är på. Typiska värden kan variera mellan 2 och 7,6 cm (0.83.0 in.) per grad. OBS: Värden över 7,6 cm (3 in.) per grad ska användas med försiktighet. På en 10graders sluttning med ett värde på 7,6 cm (3 in.) per grad, kommer systemet att vilja flytta maskinen 76 cm (30 in.) uppför backen för att kompensera för redskapets avdrift. Användning av kalibreringsegenskapen: • Maskinen och redskapet ska gå längs linjen med aktiverad iGuide. Utför inte kalibreringen under en sökning efter linjen. • Om skillnaden i det aktuella Sluttningskompensations värdet är mer än 1,3 cm (0.5 in.) per grad, kan det vara bättre att skriva in värdet för hand med öknings och minskningsknapparna. Om en stor ändring utförs, kan det orsaka en viss ostadighet i systemet, tills det har haft tid att reagera för den stora ändringen. • Kalibreringar, som utförs vid rullningsvinklar mellan 2 och 5 grader, kanske inte är så bra för större rullningsvinklar och vice versa. PC11793 —UN—10MAR09 Sluttningskompensationen hjälper till att köra maskinen uppför en backe för att redogöra för redskapsdrift. Den ger akt på maskinens rullningsvinkel och Sluttningskompensationsvärdet för att avgöra hur långt maskinen ska flyttas uppför backen. På en 5graders sluttning med ett värde på 2,54 cm (1 in.) per grad flyttar den maskinen 12,7 cm (5 in.) uppför backen för att kompensera för redskapets drift nedför backen. Om redskapets avdrift är större, öka Sluttningskompensationsvärdet. Om redskapets avdrift är mindre, minska Sluttningskompensationsvärdet. A—Sluttningskompensation på/av B—Knapp för Kalibrerad sluttningskompensation C—Knapp med Sluttningska libreringshjälp D—Minskning av Kalibrerat sluttningskompensations värde E—Kalibrerat sluttningskom pensationsvärde F— Ökning av Kalibrerat slutt ningskompensationsvärde G—Minskning av iGuidekänslighet H—Indata för iGuidekänslighet I— Ökning av iGuide känslighet J— Maskinens rullningsvinkel K—Cirkeldiagram med iGuidestatus Den kalibrerade sluttningskompensationen visar det sista Sluttningskompensationsvärdet som skapades under kalibreringen. Sluttningskompensation (E) utgör ett indatafält som medger justering av Sluttningskompensationsvärdet och visar det nuvarande värdet. Justering av Sluttningskompensationsvärde Sluttningskompensationen kan ändras på tre sätt: OBS: Du kan inte lämna iGuideskärmen medan Sluttningskompensationen kalibreras. Stoppa kalibreringen, sedan kan du gå till andra skärmar. 1. Kalibrera Sluttningskompensationen genom att trycka på (B). Se även STYRNINGSINSTÄLLNING för mer detaljerad information. 2. Använd minsknings (D) och öknings (F) knapparna till att ändra Sluttningskompensationsvärdet (E). 3. Skriv in Sluttningskompensationsvärdet (E) för hand. Manuell justering av värdet: • Vid körning på en sluttning och ett redskapsfel anger, att redskapet behöver flyttas nedför backen, behöver Sluttningskompensationen reduceras. • Om redskapsfelet visar, att redskapet behöver flyttas uppför backen, ska Sluttningskompensationsvärdet ökas. När minsknings (D) och öknings (F) knapparna används är den minsta justeringen för Sluttningskompensation 0,01 cm (0.01 in.) per grad. När Sluttningskompensation (A) har markerats, slås sluttningskompensation på. OBS: Det genomsnittliga Sluttningskompensationsvärdet är 1,3 till 8,9 cm (0.53.5 in.) per grad. Om värdet är högre, kalibrera om. Om värdet fortfarande är för högt, slå av Sluttningskompensationen. Detta händer vanligen på plan mark. Fortsättning på nästa sida 1518 JS56696,0000507 6701APR092/6 102809 PN=31 Inställning OBS: Om Sluttningskompensationsvärdet efter kalibreringen är högre än 4,00, gör om kalibreringen. Omkalibrering rekommenderas för att bekräfta ett konsekvent Sluttningskompensationsvärde. Om ett konsekvent värde inte kan erhållas, gå igenom riktlinjerna för Sluttningskompensation i avsnittet STYRNINGSINSTÄLLNING. JS56696,0000507 6701APR093/6 PC11794 —UN—09MAR09 Sluttningskompensationen kan kalibreras snarare än skrivas in för hand. 1. iGuide måste vara aktiv för kalibreringen. 2. Kalibrera vid funktionshastighet och med redskapet vid arbetsdjup. 3. Kalibrera inte när rullningsvinkeln är mindre än 2 grader; när rullningsvinkelns riktning kan ändra sig; i snäva kurvor; när en sökning efter en linje försiggår. 4. Sluttningskompensation kanske inte behövs på sluttningar under 5 grader. 5. Stoppa kalibreringen när det kalibrerade Sluttningskompensationsvärdet stabiliserat sig. Sluttningskompensation Fortsättning på nästa sida 1519 JS56696,0000507 6701APR094/6 102809 PN=32 Inställning Sluttningskompensationsvärdet har ändrats. Acceptera det nya värdet eller annullera ändringarna för att bibehålla det tidigare värdet. När ”Accepterar”knappen trycks in, kan fordonet flytta sig i sidled. Typiskt värde Sluttningsområde Grad Inches / grad 02 ~ 0.5 Centimeter / grad ~ 1,3 25 0.5 1.5 1,33,8 5 > 0.8 3.0 27,6 Om det nya kalibrerade värdet är avsevärt utanför dessa områden, kan du behöva kalibrera om. B—Ny kalibrerad Sluttningskompensation PC11795 —UN—09MAR09 A—Tidigare kalibrerad Sluttningskompensation Sluttningskompensation Fortsättning på nästa sida 1520 JS56696,0000507 6701APR095/6 102809 PN=33 PC11062 —UN—29FEB08 Inställning 10 graders Sluttningskompensation A—Uppför backen B—Nedför backen E—Redskap F— Önskad bana C—25,4 cm (10 in.) D—Traktor G—Redskapets avdriftsbana • iGuidekänsligheten låter systemet reagera för Manuell beräkning av Sluttningskompensation Om lägena för mitten av traktorn och mitten av redskapet skiljer sig med 25,4 cm (10 in.) på en sluttning med en rullningsvinkel på 10 grader, ska Sluttningskompensationsvärdet ställas in på 2,54 cm (1 in.) per grad (en avdrift på 25,4 cm (10 in.) dividerad med en rullningsvinkel på 10 grader). Om skillnaden är 25,4 cm (10 in.) på en sluttning med en rullningsvinkel på 5 grader, skulle värdet vara 5,1 cm (2 in.) per grad. Redskapsfel / rullningsvinkel = Sluttningskompensation OBS: Rekommenderad justering är 0,2 cm (0.05 in.) per grad. iGuidekänslighet • • redskapsfel. En högre känslighet låter iGuide reagera snabbt för redskapsfel. Ett värde, som är för högt, kan orsaka att systemet pendlar längs den avsedda banan. Ett värde, som är för lågt, kan orsaka att redskapet reagerar långsamt vid försök att hålla det på banan. Ett inledand värde på 15 rekommenderas. Justera känsligheten i små steg tills den bästa spårningen erhålls. OBS: Det är möjligt att maskinens styrningskänslighet behöver ökas eller minskas för att hålla maskinen på banan. iGuide är beroende av maskinens förmåga att förbli på den avsedda styrningsbanan med precision. iGuidekänslighet inverkar på hur aggressivt systemet reagerar för ett redskapsfel. Denna funktion liknar AutoTracstyrningskänslighet. JS56696,0000507 6701APR096/6 1521 102809 PN=34 Arbete PC8663 —UN—05AUG05 Användning av iGuide Menu >> GREENSTAR2 PRO >> STYRNING medger åtkomst av Styrnings och Ändra spårinställningar. Menytangent PC8661 —UN—02NOV05 GreenStar2 Protangent PC8673 —UN—14OCT07 Styrningstangent Fortsättning på nästa sida 201 JS56696,0000508 6709DEC081/2 102809 PN=35 PC11899 —UN—01APR09 Arbete GreenStar2 Pro – Styrning A—Visaflik B—Styrningsinställningsflik C—Ändra spårinställningsflik D—iTEC Proflik E—Indikator för banans precision I— Indataruta för styrningskäns F— Knapp för ändra spår åt lighet vänster J— Knapp för inställning av Spår G—Knapp för ändra spår till 0 mitten K—Cirkeldiagram med H—Knapp för ändra spår åt höger iGuidestatus L— Styrningens På/Avknapp M—Cirkeldiagram med iTEC Prostatus N—Aktiveringsknapp för iTEC Pro O—iTEC Prosymbol P—Symbol för redskapets mottagarplacering diagnosnyckeln, uppträder AutoTracdiagnossidor för att ange vad som inte är rätt inställt. När iGuide väl är programmerad på rätt sätt, återkommer styrningsknappen. För att iGuide ska fungera måste en giltig inställning vara tillgänglig (se BILAGA – Giltig programmering). AutoTrac kan kopplas in, när ”ratt”symbolen syns på aktiveringsknappen för AutoTrac. I iGuideläget visas traktor och redskapssymbolerna på perspektivbilden. Styrningstriangeln visas på redskapet. Bandet (D) för fel överst på skärmen kommer att visa redskapsfel. • Blå linje – inspelad redskapsbana • Vit linje – spårning av redskapet Se instruktionsboken för GS2styrning ang. alla andra inställningar. När knappen med skiftnyckel för AutoTracdiagnos trycks in, visas diagnossidan för AutoTrac. Om programmeringen inte är giltig, välj redskapsstyrning från listrutan på diagnossidan för att få se en diagnos på redskapsstyrningen. OBS: För att nå linjen måste redskapet befinna sig inom 40 % av spårningsbredden och inom 80 grader från linjen. Om iGuide inte är rätt inställd, visas på/avknappen för AutoTracstyrning som en skiftnyckel. Om du trycker på JS56696,0000508 6709DEC082/2 202 102809 PN=36 Förening av iGuide och iTEC Pro Krav på maskin och programvara Följande maskin och programvara erfordras för att köra iTEC Pro och iGuide på samma gång: 1. 2. 3. 4. Båda mottagarna måste vara iTCmottagare RTK GPSsignalnivå på båda mottagarna Fordonet måste ha förenade AutoTrackomponenter GS2monitor 2600 måste ha AutoTrac SF2aktivering 5. GS2monitor 2600 måste ha iGuide och iTECprogramvaruaktivering 6. Bogserade redskap OBS: Se efter i instruktionsboken för iGuide för en fullständig lista på redskap och tillämpningar som understöds och inte understöds JS56696,0000522 6723APR091/1 Inställning 1. Slutför inställningen av fordon och redskap för iTEC Pro och iGuide, som den beskrivs i deras inviduella instruktionsböcker. 2. Kontrollpunktens avstånd ska ställas in för bästa iGuideprestation. JS56696,0000523 6723MAR091/1 251 102809 PN=37 Förening av iGuide och iTEC Pro PC11845 —UN—23MAR09 Arbete GreenStar2 Pro – Styrning A—Visaflik B—Styrningsinställningsflik C—Ändra spårinställningsflik D—iTEC Proflik E—Indikator för banans precision I— Indataruta för styrningskäns M—Cirkeldiagram med iTEC F— Knapp för ändra spår åt lighet Prostatus vänster J— Knapp för inställning av Spår N—Aktiveringsknapp för iTEC G—Knapp för ändra spår till 0 Pro mitten K—Cirkeldiagram med O—iTEC Prosymbol H—Knapp för ändra spår åt höger iGuidestatus L— Styrningens På/Avknapp 1. Spårningsläge – användningen av iGuide och iTEC Pro är endast tillgänglig i det raka spårningsläget. 2. Utförande av slutet på svängen a. När båda systemen är aktiverade, kommer föraren att se två banor på skärmen. b. Den hela vita linjen visar redskapets bana och den aktuella styrningsbanan. c. Den streckade vita linjen utgör fordonets planerade bana och visas som referens för föraren. d. Om iTEC Pro uppfattar en kollision med en oframkomlig gräns, kommer både den hela och den streckade linjen att visa rött tills kollisionen har passerats. JS56696,0000524 6724SEP091/1 252 102809 PN=38 Förening av iGuide och iTEC Pro Användning av redskapets mottagare för dokumentering och täckningskarta I iGuidespårningsläget kommer dokumenteringen och täckningskartan att använda redskapets mottagare som referenspunkt. När iGuide inte används och redskapets mottagare är ansluten till CANbussen, använder systemet redskapsmottagarens placering för dokumenteringens och täckningskartans ändamål. OBS: Om du inte använder iGuidestyrningsläget och inte vill använda redskapsmottagarens placering som referenspunkt för dokumenteringen och täckningskartan, koppla loss redskapsmottagaren från CANbussen. När detta har skett, kommer GreenStar 2monitor 2600 att använda maskinmottagarens placering som referenspunkt för dokumenteringen och täckningskartan. JS56696,000052D 6723APR091/1 253 102809 PN=39 Avstämningsstyrning Inställning av fordonets förskjutningar Fordonets förskjutningar Förskjutningarna ”A”, ”B”, ”C” och ”D” är av yttersta vikt för att iGuide ska fungera effektivt. D—Lodrätt avstånd från GPSmottagaren till marken E—Växlingsknapp för förskjutning F— Listruta med ejstyrande placering PC11898 —UN—01APR09 A—Sidledes avstånd från maskinens mittlinje till GPSmottagaren B—Rakt avstånd från den ejstyrande axeln till GPSmottagaren C—Rakt avstånd från den ejstyrande axeln till anslutningspunkten Maskinens förskjutningar JS56696,00006D7 6731AUG091/2 Förskjutningen ”D” ska passa ihop med mottagarhöjden från maskinmottagarens tangent. PC9965 —UN—09FEB07 StarFire iTCmaskin JS56696,00006D7 6731AUG092/2 301 102809 PN=40 Avstämningsstyrning Inställning av redskapets förskjutningar Redskapsförskjutningar Förskjutningarna ”A”, ”B” och ”D” är av yttersta vikt för att iGuide ska fungera effektivt. Förskjutning ”E” krävs inte för iGuide. OBS: Förskjutning ”C” krävs, när ett redskap, som inte är centrerat används. E—Rakt avstånd från anslutningspunkten till anslutningspunkten för det andra redskapet. Värdet behövs endast om ett andra redskap används. F— Växlingsknapp för förskjutning G—A+B = Dokumente ring/strängstyrningsställe, när det används PC11838 —UN—20MAR09 A—Rakt avstånd från anslutningspunkten till framsidan av redskapet. B—Rakt avstånd från framsidan till baksidan av redskapet. C—Sidledes avstånd från anslutningspunkten till redskapets kontrollpunkt. D—Rakt avstånd från anslutningspunkten till redskapets kontrollpunkt. Förskjutningar JS56696,00006D8 6731AUG091/1 Inställning av redskapets GPSförskjutningar Redskapets GPSförskjutningar Förskjutningarna ”A”, ”B” och ”C” är av yttersta vikt för att iGuide ska fungera effektivt. D—Växlingsknapp för sidledes förskjutning E—Kontrollera redskapets framåt/bakåtläge och förskjutningar på StarFiresetupsidorna. PC11841 —UN—23MAR09 A—Rakt avstånd från anslutningspunkten till GPSmottagaren B—Sidledes avstånd från redskapets mitt till GPSmottagaren C—Lodrätt avstånd från GPSmottagaren till marken, när redskapet används. GPSförskjutningar Fortsättning på nästa sida 302 JS56696,00006D9 6731AUG091/3 102809 PN=41 Avstämningsstyrning Förskjutningen ”C” ska passa ihop med mottagarhöjden från redskapsmottagarens tangent. PC9966 —UN—09FEB07 StarFire iTCredskapstangent JS56696,00006D9 6731AUG092/3 PC12219 —UN—19AUG09 Kontrollera att GS2monitor 2600 visar rätt rakt avstånd mellan fordonsmottagaren och redskapsmottagaren. Uppmätning av det raka avståndet mellan mottagarna: Mät upp avståndet mellan fordonsmottagaren och redskapsmottagaren och jämför med summan av förskjutning ”B” och ”C” från sidan med fordonets mottagarförskjutning och dimension ”A” från sidan med redskapets mottagarförskjutning. Mellanavståndet och avståndet som erhålls när dessa tre förskjutningar läggs ihop ska vara lika. Exempel: • Avståndet mellan fordons och redskapsmottagare är 647,7 cm (255 in.). Mottagarens förskjutning OBS: När avståndet mellan fordons och redskapsmottagare uppmäts, ska måttet tas från mitten av fordonsmottagaren till mitten av redskapsmottagaren. OBS: För ledade traktorer ska avståndet ”B” mellan mottagaren och anslutningspunkten dras från ”C” (Exempel: avstånd = C B +A) • Förskjutningar: Förskjutning ”A” är 342,9 cm (135 in.). Förskjutning ”B” är 139,7 cm (55 in.). Förskjutning ”C” är 165,1 cm (65 in.). Summa: 647,7 cm (255 in.) JS56696,00006D9 6731AUG093/3 303 102809 PN=42 Avstämningsstyrning Avstämning av Sluttningskompensation Typiskt värde Sluttningsområde Grad Centimeter / grad 02 1,3 Inches / grad 0.5 25 1,33,8 0.51.5 Större än 5 2,08,9 0.83.5 • 02 grader – det är möjligt att Sluttningskompensationen • • PC12220 —UN—27AUG09 Sluttningskompensationen fungerar som utkik för fordonet. Sluttningskompensationen hjälper till att flytta fordonet uppför backen, så att redskapet förblir på styrningslinjen. inte behövs 25 grader – användning av Sluttningskompensation rekommenderas för att erbjuda en viss maskinkorrektion Mer än 5 grader – användning av Sluttningskompensa tion rekommenderas OBS: Om Sluttningskompensationsvärdet efter kalibreringen är högre än 4,00, gör om kalibreringen. Omkalibrering rekommenderas för att bekräfta ett konsekvent Sluttningskompensationsvärde. Om ett konsekvent värde inte kan erhållas, gå igenom riktlinjerna för Sluttningskompensation igen. Allmänna riktlinjer för Sluttningskompensation: 1. iGuide måste vara aktiv för kalibreringen. 2. Kalibrera vid funktionshastighet med redskapet vid arbetsdjup. 3. Kalibrera inte: A—Sluttningskompensation på/av B—Knapp för Kalibrerad sluttningskompensation C—Knapp med Sluttningska libreringshjälp D—Minskning av Kalibrerat sluttningskompensations värde E—Kalibrerat sluttningskom pensationsvärde F— Ökning av Kalibrerat slutt ningskompensationsvärde G—Cirkeldiagram med iGuidestatus när rullningsvinkeln är mindre än 2 grader; när rullningsvinkelns riktning kan ändra sig; i snäva kurvor; när en sökning efter en linje försiggår. 4. Sluttningskompensation kanske inte behövs på sluttningar under 5 grader. 5. Stoppa kalibreringen när det kalibrerade Sluttningskompensationsvärdet stabiliserat sig. JS56696,00006D4 6726AUG091/1 PC12221 —UN—27AUG09 Avstämning av iGuidekänslighet En rätt inställning av iGuidekänslighet säkerställer att systemet reagerar snabbt för sökning efter linje och riktning. iGuidekänslighet fungerar på samma sätt som AutoTrackänslighet och kommer att vara annorlunda enligt markförhållanden, maskin och redskapsmodeller. iGuidekänsligheten är lägre där marken är hårdare och högre där marken är mjukare. A—Ökning av iGuide känslighet B—Indataruta för iGuidekänslighet C—Minskning av iGuidekänslighet Justering av AutoTracstyrningskänslighet för fordonet. • Bekräfta att Redskapsstyrningsläget är inställt på ”inget”. • Se instruktionsboken för GS2styrning ang. rutinen för OBS: Använd en högre AutoTracstyrningskänslighet för bästa prestation på en del fordon såsom traktorer med 4hjulsdrift. avstämning av styrningskänslighet. JS56696,00006D5 6726AUG091/1 304 102809 PN=43 Felsökning Felsökningstips 1. Redskapets mottagare visas inte på GS2monitorn. Kontrollera att Constant Powerförlängningskabel härvan (PF90550 eller PF90551) är installerad. Kontrollera att redskapsmottagaren har den senaste programvaran (version 2.3.1385 eller högre). Kontrollera att mottagaren erhåller brytarstyrd, ejbrytarstyrd, CANlåg och CANhög ström. Kontrollera att det inte finns säkringar som har gått på säkringspanelen. 2. Redskapets GPSmottagare förlorar RTKsignalen oftare än traktorns mottagare. Kontrollera att antennen på GPSmottagaren är ordentligt ansluten. Kontrollera att mottagaren har en bra siktlinje till basstationen. Ställ in traktorn på Fordonsöverföring (repeater). Endast en slags Överföring (repeater) eller Fordonsöverföring kan användas för en viss basstationsID. 3. Redskapsfelet reduceras inte inom en rimlig tid. Felaktiga traktor eller redskapsförskjutningar. iGuidekänsligheten för låg. Felaktigt Sluttningskompensationsvärde. Koppla in iGuide närmare önskad bana. Justera kontrollpunkten. 4. Traktorn eller redskapet slingrar längs linjen. iGuidekänsligheten för hög. Styrningskänsligheten för hög. 5. ”Gissningsraderna” har ett återkommande överhoppnings/överlappningsmönster. Kalibrera TCM på redskaps och maskinmottagaren. Ändra redskapets GPSförskjutningar. Redskapets radenheter har inte rätt avstånd. 6. Reducerad precision Om möjligt montera redskapsmottagaren så nära som möjligt till kontrollpunkten. Om mottagaren monteras för nära traktorns baksida, kan det leda till en mindre noggrann prestation. Om mottagaren monteras för långt från kontrollpunkten, kan det också leda till dålig prestation. Kontrollpunkt – Den punkt runt vilken redskapet roterar. Den utgörs vanligtvis av redskapets axel. 7. Justering av kontrollpunktens förskjutning (exempel) Om redskapet konstant går innanför kurvan, öka kontrollpunktens förskjutning. Om redskapet konstant går utanför kurvan, minska kontrollpunktens förskjutning. 8. Långsam sökning efter linjen och slingrar vid ingång på banor vid vändteger. Återgångskontakten ska aktiveras när svängen utförs. OBS: Vänta inte med att trycka på återgångskontakten tills redskapet har riktats in, det kan orsaka ett slingrande vid början av banan. 9. När data har överförts till Apex och inställningen har sparats till datakortet, producerar iGuide breda och smala gissade rader. Se till att de förskjutningar som sparades i Apex är desamma som när du mätte upp fordonets, redskapets och redskapmottagarens förskjutningar. Om förskjutningarna är desamma, skapa ett nytt namn för maskinen och redskapet, en ny maskin och redskapsmodell. Skriv sedan in de uppmätta förskjutningarna. Kalibrera om båda TCMmodulerna (fordon och redskap). Kalibrera TCM på ett plant underlag för bästa resultat. OBS: Om problemet fortfarande föreligger, formatera datakortet eller använd ett nytt kort. Skriv sedan in de rätta förskjutningarna på sidorna med fordonsförskjutning, redskapsförskjutning och redskapets mottagarförskjutning. OBS: Om de uppmätta förskjutningarna behålls, skapa ett särskilt fordons och redskapsnamn, under vilka de kan lagras. Om särskilda fordons och redskapsnamn inte används, kommer uppdateringar från GSDNet att skriva över förskjutningarna. 10. iGuide överstyr på plan mark (mindre än 2 grader). Kontrollera att Sluttningskompensation är avstängd. Minska iGuidekänsligheten. 11. iGuides reaktion för redskapets avdrift i sidled är för långsam. Kontrollera att Sluttningskompensation är på. Kalibrera om Sluttningskompensationen. Öka Sluttningskompensationsvärdet stegvis med Stegvisknappen tills rätt värde har nåtts. Öka iGuidekänsligheten. 12. iGuide beräknar ett högt värde efter kalibreringen av Sluttningskompensation. Kontrollera om iGuide var aktiv under kalibreringen. Kontrollera om kalibreringen utfördes på ett underlag med mindre än 2 graders rullningsvinkel. 13. iGuide fungerar inte på rätt sätt vid kultiveringen av radgrödor. iGuidesystemet är inte avsett av fungera i kultiveringen av radgrödor. 14. Dålig funktion på ledade traktorer. Kontrollera att framaxeln har valts som den ejstyrande axeln och mät fordonets förskjutningar igen. 15. Kom ihåg I iGuideläget är ett fel på skärmen ett fel vid redskapet. Det kan vara fler fel på iGuideskärmen än de traktorfel, som uppträdde, när systemet var i normalt AutoTracläge. iGuide fungerar kanske inte lika bra i snäva svängar och slutsvängar, som den gör i jämnare kurvor, särskilt på branta sluttningar, där redskapet halkar nedåt. iGuide är ett reaktivt system och kan endast reagera för redskapsfel. Fortsättning på nästa sida 351 JS56696,00006D6 6727AUG091/2 102809 PN=44 Felsökning Systemets prestation kan påverkas av ett antal faktorer på maskinen och redskapet. Exempel: ballast, däckens pumpning, lyftens spel, vikt utövad på redskapet (utsäde, konstgödsel, kemikalier), ett andra redskap (air cart, tank), rätt fungerande markbearbetningsutrustning och förskjutningar, värden och känsligheter i GreenStar 2monitor 2600. Kontrollera alltid att redskapets mått är riktiga, när dimensioner från GreenStar 2monitor 2600 eller Apex används. JS56696,00006D6 6727AUG092/2 Giltig programmering iGuide kräver att vissa inställningar är tillgängliga och att vissa förskjutningar behöver vara inom ett definierat område. Om en av dessa restriktioner inte är given, kan spårning inte aktiveras. Alla förskjutningar för ett nytt, okänt redskap kommer att ha noll som grundvärde. Allmänna restriktioner: • Fungerar inte med redskap för 3punktslyft. • Redskapets mottagare installerad och inställd på att vara en redskapsmottagare. • Båda mottagarna måste ha samma differentialkorrek PC11846 —UN—24MAR09 tionsnivå (RTK). Följande inställningar och restriktioner erfordras för maskinen: • Maskinens typ och namn har valts. • Typen för den bakre vridbara anslutningen har valts. • Avståndet mellan anslutningspunkten och den ejstyrande axeln är större än 30 cm (11.8 in.). Redskapsstyrningens diagsnossida 1 Följande inställningar och restriktioner erfordras för redskapet: • Redskapets typ, namn och modell har valts. • Avståndet mellan anslutningspunkten och kontrollpunkten är större än 49 cm (1.6 ft). • Placeringen av redskapets mottagare har definierats. • Avståndet mellan anslutningspunkten och redskapets GPSmottagare måste vara större än 201 cm (79 in.). • Den sidledes förskjutningen från kontrollpunkten till redskapets GPSmottagare ska vara mindre än 201 cm (79 in.). Följande inställningar och restriktioner erfordras för redskapets GPSmottagare: PC11797 —UN—09MAR09 • Höjden för redskapets mottagare ska vara mellan 50 och 508 cm (20200 in.) A—Listruta med visa B—Informationsspalt C—Aktuell spalt D—Statusspalt E—Föregående sida F— Nästa sida G—Spalt med giltigt område Redskapsstyrningens diagsnossida 2 JS56696,000050A 6710DEC081/1 352 102809 PN=45 Specifikationer Åtdragningsmoment – metriska skruvförband TS1670 —UN—01MAY03 Bult eller Skruv Storlek M6 4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9 4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9 Klass 4.8 N∙m 4,7 Klass 8.8 eller 9.8 Torrab Smordaa lbin 42 N∙m 6 lbin 53 N∙m 8,9 Klass 10.9 Torrab Smordaa lbin 79 N∙m 11,3 lbin 100 N∙m 13 N∙m M8 11,5 102 14,5 N∙m M10 23 N∙m 204 128 lbft 29 21 22 N∙m 194 lbft 43 32 27,5 N∙m 55 243 Klass 12.9 Torrab Smordaa lbin 115 lbft N∙m 16,5 N∙m Torrab Smordaa lbin 146 lbft N∙m lbin 15,5 N∙m 137 lbft N∙m 19,5 N∙m lbin 172 lbft 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35 63 46 80 59 75 55 95 70 lbft 40 lbft M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120 M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190 M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300 M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410 M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580 M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800 M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000 M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475 M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000 M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730 M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500 Momentvärdena som upptas är endast för allmän användning, baserat på bultens eller skruvens styrka. Använd INTE dessa värden om ett annat momentvärde, eller en annan åtdragningsmetod, redovisas för en viss tillämpning. Vad gäller skruvar av rostfritt stål eller muttrar på Ubultar, se åtdragningsanvisningen för var särskild tillämpning. Vad gäller låsmuttrar med insatser av plast eller med krusade stålbrickor, dra åt muttern med det torra moment som visas i tabellen, om inte andra anvisningar redovisas för en viss tillämpning. Brytbultar är avsedda att gå av, när de utsätts för en förutbestämd belastning. Ersätt alltid brytbultar med bultar med samma värde. Fästelement ska ersättas med samma eller högre värde. Om fästelement med högre värde används, får de inte dras åt med högre moment än det som specificeras för originalskruvarna. Se till att skruvarnas gängor är rena och att de inte gängas in snett. När så är möjligt, smörj vanliga och förzinkade fästelement, utom låsmuttrar, hjulbultar och hjulmuttrar, om inte andra anvisningar redovisas för en viss tillämpning. a ”Smorda” betyder överdragna med ett smörjmedel som motorolja, fästelement överdragna med fosfat eller olja eller M20 och större fästelement med JDM F13Cförzinkning. b ”Torra” betyder utan smörjmedel eller förzinkade utan smörjmedel eller M6 till M18fästelement med JDM F13Bförzinkning. JS56696,0000237 6722JUL081/1 351 102809 PN=46 Specifikationer Åtdragningsmoment – tumförband TS1671 —UN—01MAY03 Bult eller SAEklass 2a SAEklass 1 Torrac Smordab Skruv storlek N∙m 1/4 3,7 lbin 33 N∙m 4,7 lbin 42 N∙m 6 SAEklass 5, 5.1 eller 5.2 Torrac Smordab lbin 53 N∙m 7,5 Torrac Smordab lbin 66 N∙m 9,5 lbin 84 N∙m 12 SAEklass 8 eller 8.2 lbin 106 N∙m 7,7 68 9,8 86 12 106 15,5 137 19,5 N∙m 3/8 13,5 120 7/16 22 194 17,5 N∙m N∙m 155 lbft 22 N∙m 194 lbft 27 N∙m 240 172 lbft 25 N∙m 221 lbin 13,5 N∙m 5/16 Torrac Smordab 120 lbft N∙m 17 N∙m lbin 150 lbft 28 20.5 35 26 lbft 35 26 44 32.5 49 36 63 46 56 41 70 52 80 59 100 74 lbft 28 20.5 35 26 44 32.5 lbft 1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115 9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165 5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225 3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400 7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640 1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960 11/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350 11/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920 13/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500 11/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350 Momentvärdena som upptas är endast för allmän användning, baserat på bultens eller skruvens styrka. Använd INTE dessa värden om ett annat momentvärde, eller en annan åtdragningsmetod, redovisas för en viss tillämpning. Vad gäller låsmuttrar med insatser av plast eller med krusade stålbrickor, fästelement av rostfritt stål eller muttrar på Ubultar, se åtdragningsanvisningarna för den aktuella tillämpningen. Brytbultar är avsedda att gå av, när de utsätts för en förutbestämd belastning. Brytbultar ska alltid ersättas med bultar av samma värde. Fästelement ska ersättas med samma eller högre värde. Om fästelement med högre värde används, får de inte dras åt med högre moment än det som specificeras för originalskruvarna. Se till att skruvarnas gängor är rena och att de inte gängas in snett. När så är möjligt, smörj vanliga och förzinkade fästelement, utom låsmuttrar, hjulbultar och hjulmuttrar, om inte andra anvisningar redovisas för en viss tillämpning. a Klass 2 avser sexkantskruvar (inte sexkantbultar) upp till 6. in (152 mm) längd. Klass 1 avser sexkantskruvar längre än 6 in. (152 mm) samt alla andra typer av bultar och skruvar oberoende av längd. b ”Smorda” betyder överdragna med ett smörjmedel som motorolja, fästelement överdragna med fosfat eller olja eller 7/8 in. och större fästelement med JDM F13Cförzinkning. c ”Torra” betyder utan smörjmedel eller förzinkade utan smörjmedel eller 1/4 till 3/4 in.fästelement med JDM F13Bförzinkning. JS56696,0000238 6722JUL081/1 352 102809 PN=47 Specifikationer 353 102809 PN=48 Index Sida A Aktivering av iGuide.................................................... 103 Användbara knappar och symboler............................ 103 Användning av iGuide ................................................ 201 Avstånd mellan spår ................................................... 159 Sida Maskinens förskjutningar............................................ 154 Ändring av förskjutningar ........................................ 154 Maskinens namn ........................................................ 153 Maskinvara ................................................................. 101 P B Programvara och inställningar.................................... 101 BILAGA Giltig programmering .............................................. 352 R F Funktionsteori ............................................................. 101 Maskinvara.............................................................. 101 Programvara och inställningar ................................ 101 Redskapets bredd ...................................................... 159 Redskapets GPSförskjutningar ............................... 1510 Redskapsflik .............................................................. 156 Redskapsförskjutningar .............................................. 158 S G Styrningsinställning................................................... 1517 Giltig programmering .................................................. 352 T H TCMkalibrering ........................................................ 1515 Hur man får iGuide att fungera ................................... 151 Hur man får iGuide Pro att fungera Aktivering av iGuide ................................................ 103 Hur man sätter igång .................................................. 151 Aktivering av iGuide ................................................ 103 Användbara knappar och symboler ........................ 103 Funktionsteori ......................................................... 101 Hur man får iGuide att fungera ............................... 151 Hur redskapsstyrning kan göras funktionsduglig........ 102 V Verklig bredd............................................................... 159 I iGuide ....................................................................... 1517 Inställning Hur man sätter igång .............................................. 151 Inställning av maskinen .............................................. 152 Maskinflik ............................................................... 152 Inställning av redskap................................................. 156 Avstånd mellan spår ............................................... 159 Kontrollpunkt ........................................................... 158 Redskapets bredd................................................... 159 Redskapsflik .......................................................... 156 Redskapsförskjutningar .......................................... 158 Verklig bredd ........................................................... 159 Inställning av redskapets GPSmottagare ................ 1512 K Kontrollpunkt............................................................... 158 M Maskinflik................................................................... 152 Maskinens namn..................................................... 153 Index1 102809 PN=1 Index Index2 102809 PN=2 Tillsammans med oss går arbetet bra John Deerereservdelar Vi hjälper till att hålla stilleståndstiden nere genom att snabbt tillhandahålla äkta John Deerereservdelar. TS100 —UN—23AUG88 Vi har ett stort och omfattande lager för att alltid kunna tillgodose dina behov. JS56696,0000239 6708FEB081/1 Rätta verktyg TS101 —UN—23AUG88 Precisionsverktyg och provutrustning ger vår serviceavdelning möjligheten att snabbt ta reda på och åtgärda ev. fel . . . för att spara tid och pengar. JS56696,000023A 6708FEB081/1 Välutbildade tekniker En John Deeretekniker slutar aldrig skolan. TS102 —UN—23AUG88 Servicekurser ges regelbundet för att vi ska vara säkra på att vår personal är förtrogen med maskinerna och vet hur de ska underhållas. Resultat? Erfarenhet du kan räkna med! JS56696,000023B 6708FEB081/1 Snabb service Vårt mål är att ge snabb och effektiv service, när det behövs och där det behövs. JOHN DEERES SERVICEÖVERLÄGSENHET: Vi är här när du behöver oss. TS103 —UN—23AUG88 Vi kan utföra reparationer hos dig eller hos oss beroende på omständigheterna: se oss, lita på oss. JS56696,000023C 6708FEB081/1 IBC1 102809 PN=51 Tillsammans med oss går arbetet bra IBC2 102809 PN=52
© Copyright 2025