ABX-N300

Nederlands
Svenska
Om te beginnen ............................ Nl-2
Wireless Music System
ABX-N300
Innan du börjar ............................ Sv-2
Verbindingen .............................. Nl-11
Anslutningar .............................. Sv-11
Basiswerking .............................. Nl-12
Grundfunktioner ....................... Sv-12
Uw iPod/iPhone afspelen ........ Nl-14
Spela upp från iPod/iPhone ... Sv-14
Gebruiksaanwijzing
Luisteren via het netwerk ........ Nl-16
Lyssna via nätverket ................ Sv-16
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
product aansluit en gebruikt.
Door alle aanwijzingen nauwkeurig op te volgen, zult u een
optimale geluidsweergave en luisterplezier van uw Onkyo product
verkrijgen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de
toekomst nogmaals nodig hebt.
Klok en timer............................... Nl-19
Klocka och timer ....................... Sv-19
Netwerkinstellingen .................. Nl-22
Bruksanvisning
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo.
Var god läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan några
anslutningar påbörjas eller apparaten tas i bruk.
Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla så bra
ljudprestanda och lyssningsupplevelse som möjligt från
Onkyoprodukten.
Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov.
Nätverksinställningar .............. Sv-22
Vereisten voor internetradio en
mediaservers .............................. Nl-28
Krav för webbradio och
mediaservrar .............................. Sv-28
Diversen ....................................... Nl-29
Diverse ........................................ Sv-29
Nl Sv
WAARSCHUWING:
WARNING
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Nl-2
Lees de gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Neem alle waarschuwingen in acht.
Volg alle aanwijzingen op.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel,
gasfornuis of ander apparaat (inclusief een
versterker) dat warmte afgeeft.
Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker
teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee
ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee
pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen
of de derde aardingspen is aangebracht voor uw
veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, moet u contact opnemen met een
elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral
op de plaats van de stekker, het stopcontact of het
punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u
voorzichtig zijn.
Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
Gebruik alleen een verrijdbaar
WAARSCHUWING
onderstel, standaard, steun of VERRIJDBAAR ONDERSTEL
tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of die bij
het apparaat wordt verkocht.
Wanneer het apparaat op een
verrijdbaar onderstel staat,
moet u dit bijzonder voorzichtig bewegen om te voorkomen S3125A
dat het apparaat valt.
Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat
nakijken wanneer er beschadigingen worden
vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of
netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in
het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het
15.
16.
17.
18.
apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of
vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of
als het apparaat is gevallen.
Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en
het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur
laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de
gebruiksaanwijzing worden beschreven om het
apparaat te bedienen. Het maken van
ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in
ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen
een uitgebreide reparatie door een bevoegd
onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het
apparaat, want deze kunnen in contact komen met
gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting
veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen
met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op
het apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende
voorwerpen op het apparaat.
Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook
op letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn
van de wand of muur zodat er een soort
schoorsteenpijp-opening is waardoor de warme
lucht kan ontsnappen.
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen—
Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het
opnemen van door auteursrecht beschermd beelden
geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na
uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthouder.
2. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat
regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte
doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop.
Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een
schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken
nooit een schuurspons of chemische middelen zoals
spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van
het voorpaneel kunnen verwijderen.
3. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET
EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT,
DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE
PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE
LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke
netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste
die staat vermeld op de AC-adapter.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt
wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd
goed werken, dus we raden u aan het af en toe
eens in te schakelen en even te gebruiken.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60950-1, EN55022,
EN55024 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Met de AC-adapter koppelt u het apparaat los van
de netspanning. Zorg dat de adapter altijd
gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed
bereikbaar is).
Trek AC-adapter uit het stopcontact als u van plan
bent het apparaat gedurende langere tijd niet te
gebruiken.
4. Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse
batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren,
dus stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur
en dergelijke.
5. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan—
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer
uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of
een andere vloeistof in het inwendige van het
apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren
door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke
verpakking, zoals u het bij aflevering hebt
aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan
lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg
warm worden. Dit is normaal en vormt geen
probleem.
Nl-3
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsvoorschriften .............. 2
Voorzorgsmaatregelen ..................................... 3
Kenmerken......................................................... 5
Bijgeleverde accessoires ................................. 5
De afstandsbediening gebruiken..................... 6
De batterij vervangen........................................ 6
Over uw iPod/iPhone ........................................ 7
iPod-/iPhone-modellen die kunnen worden
aangesloten................................................. 7
Voorzichtig..................................................... 7
Eerste kennismaking met de ABX-N300 ......... 8
Boven-/voorpaneel ........................................ 8
Achterpaneel ................................................. 9
Afstandsbediening (RC-806S)..................... 10
Verbindingen ................................................... 11
Basiswerking ................................................... 12
Inschakelen ABX-N300 ............................... 12
Selecteren van de invoerbron...................... 12
Het volume afstellen .................................... 12
Dempen ABX-N300
(alleen afstandsbedieningen) .................... 12
De helderheid van de onderverlichting
wijzigen
(alleen afstandsbediening) ........................ 12
De bas en treble afstellen
(alleen afstandsbediening) ........................ 13
De Super Bass gebruiken
(alleen afstandsbediening) ........................ 13
Gebruik van een hoofdtelefoon ................... 13
De pieptoon dempen tijdens de bediening
(alleen afstandsbediening) ........................ 13
Uw iPod/iPhone afspelen ............................... 14
Navigeren in de iPod-/iPhone-menu’s ......... 15
Willekeurig afspelen
(alleen afstandsbedieningen) .................... 15
Afspelen herhalen
(alleen afstandsbedieningen) .................... 15
Gebruik van AirPlay..................................... 15
Luisteren naar internetradio .......................... 16
Een uitzending ontvangen ........................... 16
Muziekbestanden op een server afspelen .... 17
Een netwerkserver instellen ........................ 17
Nl-4
De klik instellen
(alleen afstandsbediening)..........................19
De tijd en dag van de week instellen ...........19
De klok weergeven ......................................19
Timers gebruiken
(alleen afstandsbediening)..........................20
Info over de timers .......................................20
Een timer instellen .......................................20
Schakelen tussen Timer On (actief) / Off
(uitgeschakeld) ..........................................21
De Snooze-functie gebruiken.......................21
De sluimertimer gebruiken ...........................21
Netwerkinstellingen.........................................22
Essentiële informatie over netwerken ..........22
Een verbinding maken via
een draadloos LAN....................................23
Verbinding maken via een bedraad LAN .....24
Over stand-bymodus....................................26
Netwerkgegevens controleren ..................... 27
Het venster “WEB Setup Menu”
(Menu WEB Setup) weergeven .................27
Over internetradio en mediaservers ..............28
Internetradiofunctie ......................................28
Mediaserverfunctie.......................................28
Serververeisten............................................28
Probleemoplossen ..........................................29
Stroom .........................................................29
Geluid...........................................................29
iPod/iPhone..................................................29
Netwerk........................................................30
Internetradio................................................. 30
Afspelen van muziekbestanden die op een
netwerkserver of een computer zijn
opgeslagen ................................................30
AirPlay..........................................................31
Afstandsbediening .......................................31
Externe componenten..................................31
Timers ..........................................................31
Technische gegevens .....................................32
Kenmerken
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Digitale verbinding iPod/iPhone*-dock
AirPlay
Mediaservercapaciteit
Ondersteuning voor internetradio
iPod/iPhone oplaadmogelijkheden
Bestuur uw iPod/iPhone met de afstandsbediening
Bass- en treble-klankkleurbesturing
Super Bass (S.Bass) -functie voor diepere
basgeluiden
Lijningang voor externe audiobron
Onderlampje met afstelbare dimmer
2 programmeerbare timers
Sluimertimer
Snooze-functie
Bijgeleverde
accessoires
Zorg dat u de volgende accessoires hebt:
Afstandsbediening (RC-806S) en batterij (CR2025)
De lithium-knoopbatterij (CR2025) is al in de
afstandsbediening geplaatst wanneer u de ABX-N300
koopt.
AC-adapter (DC-uitvoer 16V 3A)
(de adapter varieert van land tot land.)
Opmerking:
Gebruik alleen de bijgeleverde AC-adapter bij de
ABX-N300. Een andere AC-adapter kan de ABX-N300
beschadigen. De bijgeleverde AC-adapter mag alleen
worden gebruikt in combinatie met de ABX-N300. Hij
kan niet op andere apparaten worden aangesloten en
gebruikt.
*
AirPlay, het AirPlay-logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle, en iPod touch zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” betekent dat
elektronische accessoires specifiek voor aansluiting op
respectievelijk iPod, iPhone zijn ontworpen en door de
ontwikkelaar zijn gecertificeerd aan Apple-prestatiestandaarden
te voldoen.
Apple kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de werking
van het betreffende apparaat en of het apparaat voldoet aan de
veiligheidsnormen en andere voorschriften.
Let op dat het gebruik van deze accessoire met iPod, iPhone de
draadloze prestaties kan beïnvloeden.
Windows en Windows Media Player zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en in andere
landen.
In de catalogus en op de verpakking geeft de letter aan het einde van
de productnaam de kleur aan. Specificaties en handelingen zijn,
ongeacht de kleur, hetzelfde.
Nl-5
De afstandsbediening
gebruiken
Verwijder de plastic strip voordat u de afstandsbediening
gebruikt.
De batterij vervangen
1
Trek de batterijhouder eruit terwijl u de
stopper opzij schuift.
Achterkant
Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze
richting de sensor van de ABX-N300 voor de
afstandsbediening, zoals hieronder wordt getoond.
2
Plaats een lithium-knoopbatterij in de
batterijhouder en vervang vervolgens de
houder.
Sensor afstandsbediening
Positieve (+) zijde
ABX-N300
Ongeveer 5
meter
30°
30°
Bij het vervangen van de batterij
Gebruik het opgegeven batterijtype voor het vervangen
van de batterij.
Opmerkingen:
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet
betrouwbaar als de ABX-N300 wordt blootgesteld aan
fel licht, zoals direct zonlicht of inverter-type
fluorescente lampen. Denk hieraan bij de installatie.
• Als een andere afstandsbediening van hetzelfde type
in dezelfde kamer wordt gebruikt of de ABX-N300 in
de buurt van apparatuur is geplaatst die
infraroodstralen gebruikt, werkt de afstandsbediening
mogelijk niet betrouwbaar.
• Plaats geen voorwerpen, zoals een boek, op de
afstandsbediening. Hierdoor kunnen de toetsen
namelijk ongewild worden ingedrukt, waardoor de
batterijen leeg lopen.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet
betrouwbaar als de ABX-N300 in een rek achter
deuren van gekleurd glas is geplaatst. Denk hieraan bij
de installatie.
• De sensor van de afstandsbediening werkt niet als er
zich een hindernis bevindt tussen de sensor en de
afstandsbediening van de ABX-N300.
Nl-6
Batterijhouder
Vereiste batterij
3V lithiumknoopbatterij
CR2025
Polariteitsaanduiding 
Batterijmodelnummer
Sluiting
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet
u de batterij door een nieuwe vervangen.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te
gebruiken, moet u de batterij eruit verwijderen om
lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem verlopen batterijen zo snel mogelijk uit de
afstandsbediening om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Controleer of de polen van de batterij correct zijn
geplaatst (kijk naar de “+”- en “–”-aanduiding).
• Gebruik nooit een batterij met een ander modelnummer.
• Als een lithium-batterij niet correct wordt gebruikt,
kan deze ontsteken of chemische huidirritatie
veroorzaken. Houd lithiumbatterijen buiten het bereik
van kinderen.
Demonteer, herlaad of verbrand een lithiumbatterij
niet en laat de temperatuur niet hoger dan 100 °C
worden. Gebruik alleen het opgegeven batterijtype om
de batterij te vervangen. Als u de verkeerde batterij
gebruikt, loopt u het risico om brand of een
ontploffing veroorzaken.
Over uw iPod/iPhone
iPod-/iPhone-modellen die kunnen
worden aangesloten
Compatibele iPod/iPhone-modellen
Gemaakt voor:
• iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie)
• iPod classic
• iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie)
• iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Opmerking:
Werk uw iPod/iPhone bij naar de nieuwste versie
alvorens u deze begint te gebruiken. Zie de Applewebsite voor verdere informatie.
■ Over de Dock Adapter
Het dock van de ABX-N300 gebruikt het Universal
Dock-systeem. Door een verwisselbaar onderdeel aan te
sluiten dat een dock adapter heet, kunt u uw ondersteund
iPod-/iPhone-model invoeren.
• Gebruik in een in de handel verkrijgbare dock adapter
of gebruik de adapter die bij uw iPod/iPhone is
geleverd.
• Als uw iPod een compact en licht model is en geen
compatibele adapter heeft, kunt u deze direct
aansluiten.
Duw de schuifklip
naar links om het
dock vrij te maken.
Dock adapter
■ De Dock Adapter verwijderen
Plaats een sleufschroevendraaier of een vergelijkbaar
object in de gleuf van de dock adapter en til de adapter
omhoog, zoals hieronder is afgebeeld.
Voorzichtig
• Als u een iPod/iPhone op de ABX-N300 aansluit
zonder een dock adapter aan te sluiten, kunt u de
aansluiting belasten en beschadigen. Zelf als de dock
adapter is aangesloten, mag u de connector niet
belasten door de aangesloten iPod/iPhone te
verplaatsen of te wiegelen.
• Bij het invoegen of verwijderen van uw iPod/iPhone,
zorgt u ervoor dat u deze in een rechte lijn met de hoek
van de connector plaatst of verwijdert en oefen geen
overmatige kracht uit.
• Druk niet krachtig op de bedieningstoetsen van uw
iPod/iPhone wanneer deze op de ABX-N300 is
aangesloten en wiegel uw iPod/iPhone niet vooruit of
achteruit. Als u dit toch doet, leidt dit tot schade of
defecte contacten in de connector.
• Gebruik het systeem niet in combinatie met andere
accessoires, zoals een FM-zender of microfoon. Dit
kan tot een slechte werking leiden.
• Als uw iPod/iPhone zich in een hoes bevindt, kan het
onmogelijk zijn om deze volledig op de connector aan
te sluiten. Dit zorgt voor geluidsdefecten of maakt het
onmogelijk om de afstandsbediening te bedienen.
Verwijder uw iPod/iPhone uit de hoes alvorens deze in
de ABX-N300 te plaatsen.
Lijn eerst de voorste
rand van de dock
adapter uit en duw
vervolgens de
achterrand omlaag.
Nl-7
Eerste kennismaking met de ABX-N300
Boven-/voorpaneel
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste toelichting voor elk item kunt vinden.
1
Openen
n
a Schuifklepje
Sluit het schuifklepje wanneer u de ABX-N300
transporteert of wanneer u het dock niet gebruikt.
b iPod/iPhone-dock (7, 14)
Plaats hier uw iPod/iPhone.
c Display
d MENU-toets (15, 17)
Deze toets geeft het menu weer of keert terug naar
het vorige scherm.
e []/[]-toetsen (15, 16, 18)
Wanneer het menu wordt weergegeven, gebruikt u
deze toetsen om een menuoptie te selecteren.
f ENTER-toets (15–18)
Druk op deze toets om een instelling te bevestigen
die u in een menu hebt geconfigureerd, enz.
g []-toets (17)
Deze toets brengt u terug naar het vorige menu.
Deze toets stopt het afspelen.
Nl-8
3
5
6 7 8 9 j
Sluiten
4
h []-toets (18)
2
k
l
m
o
i [/]-toets (14, 18)
Deze toets start het afspelen op de iPod/iPhone. Als
u hierop drukt tijdens het afspelen, wordt het
afspelen onderbroken.
j INPUT-toets (12, 15, 16, 18)
Deze toets selecteert de bron die zal worden
afgespeeld.
k VOL []/[]-toetsen (12)
Deze toetsen passen het volume aan.
l ON/STANDBY []-toets (12)
Deze knop schakelt tussen aan en stand-by.
m Stand-by-indicator netwerk (26)
Als de stand-bymodus op “Network” is ingesteld,
licht deze indicator oranje op wanneer de
ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt.
n Stand
o Onderverlichting (12)
Dit gaat branden wanneer het is ingeschakeld en
wordt uitgeschakeld in stand-bymodus.
Eerste kennismaking met de ABX-N300—Vervolg
Achterpaneel
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste toelichting voor elk item kunt vinden.
Achterpaneel
1
Onderkant
2 34
a Draadloze LAN-antenne (11, 23)
Klap de antenne uit als u een draadloze verbinding
maakt met het netwerk.
b ETHERNET-poort (11, 24)
Sluit hier uw Ethernet-kabel aan als u via een kabel
verbinding wilt maken met het netwerk.
c [] Headphones-bus (hoofdtelefoonbus)
(11, 13)
Hier kunt u de stereo miniplug van uw
hoofdtelefoon aansluiten.
5
d LINE IN-bus (11)
Gebruik een in de handel verkrijgbare stereo
miniplug audiokabel om de audio-uitgang van een
extern apparaat op deze bus aan te sluiten. Hierdoor
kan de ABX-N300 audio afspelen vanaf een
apparaat zoals een draagbare audiospeler,
gameapparaat, televisie of platenspeler met
ingebouwde phono-equalizer.
e AC-adapterbus (DC IN 16V 3A) (11)
Sluit hier de bijgeleverde AC-adapter aan.
Over installatie
De ABX-N300 bevat een bass reflex-kanaal voor luidsprekers op elk zijpaneel. Laat 20 cm of meer vrij aan elke zijde
om het basgeluid niet te blokkeren.
Nl-9
Eerste kennismaking met de ABX-N300—Vervolg
Afstandsbediening (RC-806S)
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste toelichting voor elk item kunt vinden.
1
2
3
h TONE-toets (13)
4
Druk op deze toets wanneer u de bass (hoge tonen)
of treble (lage tonen) aanpast.
i S.BASS (Super Bass)-toets (13)
Met deze knop kunt u Super Bass-instellingen
configureren.
u
t
s
r
q
p
o
5
j VOLUME []/[]-toetsen (12)
6
k MUTING-toets (12)
Deze knop dempt het geluid tijdelijk.
l REPEAT-toets (15)
7
8
9
Tijdens het afspelen op de iPod/iPhone laat deze
knop de nummers herhaaldelijk afspelen.
m SHUFFLE-toets (15)
Tijdens het afspelen op de iPod/iPhone laat deze
knop de nummers willekeurig afspelen.
n PLAYLIST []/[]-toetsen
Deze toetsen worden niet gebruikt.
o [/]-toets (14, 15, 18)
n
m
l
Deze toetsen passen het volume aan.
j
k
Deze toets start het afspelen. Tijdens het afspelen,
kunt u op deze toets drukken om het te onderbreken.
p []-toets (17, 19, 21, 24, 26)
Deze toets brengt u terug naar het vorige menu.
q []/[]-toetsen (14, 18, 21, 24–26)
Deze toetsen selecteren het vorige of volgende
nummer.
a [] (aan/stand-by)-toets (12, 19, 20, 23, 24)
Deze knop schakelt tussen aan en stand-by.
b TIMER-toets (19–21)
Met deze toets kunt u de klok en timer instellen.
c SLEEP-toets (21)
Deze toets wordt gebruikt om de sluimer-timer in te
stellen.
d SNOOZE-toets (21)
Druk op deze toets om de snooze-functie te
gebruiken (en stop tijdelijk het afspelen van de
timer).
e DISPLAY-toets (18, 19)
De informatie (album, titel, artiest) op het display
verandert telkens als u op deze toets drukt. Als u op
deze toets drukt wanneer de ABX-N300 zich in
stand-bymodus bevindt, wordt de klok gedurende
acht seconden weergegeven.
f INPUT []/[]-toets (12, 15, 16, 18)
Deze toets selecteert de bron die zal worden
afgespeeld.
g []-toets (18)
Deze toets stopt het afspelen.
Nl-10
r ENTER-toets (13, 15–21, 23–27, 29)
Druk op deze toets om een instelling te bevestigen
die u in een menu hebt geconfigureerd, enz.
s MENU-toets (13, 15, 17, 23, 25–27, 29)
Deze toets geeft het menu weer of keert terug naar
het vorige scherm.
t []/[]-toetsen (13, 15, 16, 18–21, 23–27, 29)
Wanneer het menu wordt weergegeven, gebruikt u
deze toetsen om een menuoptie te selecteren.
u DIMMER-toets (12)
Met deze knop stelt u de helderheid van de
onderverlichting in.
Verbindingen
Alvorens verbindingen te maken
• Deze afbeelding is slechts één voorbeeld. De verbindingsmethode is gelijk, zelfs als u andere apparaten gebruikt.
Lees ook de handleiding van het apparaat dat u aansluit.
• Steek de stekker van de AC-adapter pas in het stopcontact nadat u alle aansluitingen hebt voltooid.
Klap de antenne uit als u een
draadloze verbinding maakt
met het netwerk.
Draadloze
LAN-router
Internet
Modem
WAN
Stereo
miniplug
LAN
Router
Stereo miniplug
Sluit de audio-uitvoerbussen van uw
externe apparaat op de LINE IN-bus aan.
De bus van de ABX-N300 is een stereo
mini-jack. Gebruik een in de handel
verkrijgbare kabel die geschikt is voor de
bus(sen) van het apparaat dat u aansluit.
* Gebruik een verbindingskabel zonder
ingebouwde weerstand.
Bijgeleverde ACadapter
Oortelefoonbus of
audio-uitvoerbus
Computer
Draagbare
audiospeler, enz.
Stereo
miniplug
RCA-plug
Analoge audiouitvoerbussen
* Als het volume niet
volstaat, verhoogt u
het volume van het
aangesloten
apparaat.
Wit
Voorzichtig
Gebruik alleen de
bijgeleverde AC-adapter.
Gebruik de bijgeleverde
AC-adapter niet in
combinatie met een
ander apparaat. Dit kan
storingen of ongelukken
veroorzaken.
Hoofdtelefoon
Rood
Gameconsole
Platenspeler met ingebouwde
phono-equalizer
Televisie
Voorzichtig
Als u de oortelefoonbus van een ander apparaat aansluit op de LINE IN-bus van de ABX-N300, moet u het volume van
het aangesloten apparaat aanpassen.
Nl-11
Basiswerking
M
DIMMER
INPUT C/U
F/H
MENU
TONE
S.BASS
ENTER
INPUT
VOLUME F/H
VOL H/F
Onderverlichting
(onder de luidsprekers)
MON/STANDBY
De toetsen op het bovenpaneel kunt u via het
touchscreen bedienen.
Dempen ABX-N300
(alleen afstandsbedieningen)
Inschakelen ABX-N300
Druk om de ABX-N300 in te schakelen op de []-toets
op de ABX-N300 of op de afstandsbediening.
Het apparaat wordt ingeschakeld en de onderverlichting
in het onderste gedeelte van de ABX-N300 gaat branden.
Druk opnieuw op de []-toets om de ABX-N300 op
Standby in te stellen.
Selecteren van de invoerbron
Druk op de [INPUT]-toets van de ABX-N300 of de
INPUT []/[]-toets van de afstandsbediening om de
invoerbron voor het afspelen te wijzigen.
U kunt kiezen uit iPod, LINE (het aangesloten externe
apparaat), internetradio, mediaserver of AirPlay. Telkens
als u op de [INPUT]-toets drukt, schakelt de invoer door
de volgende keuzes.
iPod
LINE
Internet
Radio
Media
Server
MUTING
AirPlay
Druk op de toets [MUTING] van de afstandsbediening
om de ABX-N300 te dempen.
Op de display verschijnt “Muting” (Dempen).
Om de demping van de ABX-N300 ongedaan te maken,
drukt u opnieuw op de toets [MUTING].
De demping wordt ook uitgeschakeld in de volgende
gevallen.
• Wanneer u het volume aanpast
• Wanneer u naar stand-bymodus gaat en vervolgens de
stroom opnieuw inschakelt
De helderheid van de
onderverlichting wijzigen
(alleen afstandsbediening)
U kunt de helderheid van de onderverlichting afstellen.
Druk op de toets [DIMMER] van de afstandsbediening.
Telkens als u op de toets drukt, schakelt de helderheid
door de volgende instellingen.
Helder
(standaardinstelling)
Het volume afstellen
Druk op de VOL Omhoog []-toets om het volume te
verhogen of op de VOL []-toets om het te verlagen.
U kunt ook de VOLUME []/[]-toetsen van de
afstandsbediening gebruiken.
U kunt de waarde afstellen tussen “0” en “39”, “Max”.
Nl-12
Gedimd
Uit
Basiswerking—Vervolg
De bas en treble afstellen
(alleen afstandsbediening)
Opmerking:
Toonaanpassingen (lage tonen, hoge tonen, S.Bass)
hebben geen invloed op de hoofdtelefoon.
Gebruik van een hoofdtelefoon
U kunt een stereo hoofdtelefoon (met ø3,5 mm
klinkstekker) op de hoofdtelefoonbus [] (zie
pagina 9) van de ABX-N300 aansluiten om te luisteren
zonder anderen te storen.
Opmerking:
Als u gedurende acht seconden op geen toets drukt,
zal de vorige weergave automatisch verschijnen.
Opmerkingen:
• Verlaag altijd het volume voordat u de hoofdtelefoon
aansluit.
• Als de hoofdtelefoon is aangesloten, hoort u geen
pieptoon bij het gebruik van het touchscreen van de
ABX-N300.
• Terwijl de hoofdtelefoonplug in de hoofdtelefoonbus
[] zit, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
• Als de invoer op iPod is ingesteld, komt er geen geluid
uit de hoofdtelefoon. Koppel de hoofdtelefoon los en
luister via de luidsprekers.
3
Druk op de toets [ENTER].
De waarde van de treble-instelling gaat knipperen.
De pieptoon dempen tijdens de
bediening (alleen afstandsbediening)
4
Gebruik de []/[]-toetsen om de waarde
aan te passen.
U kunt de waarde afstellen tussen –3 en +3.
1
Druk op de knop [TONE] zodat het display
“Tone Control” aangeeft.
De waarde van de basinstelling gaat knipperen.
2
Gebruik de []/[]-toetsen om de waarde af
te stellen.
U kunt de waarde afstellen tussen –3 en +3.
Opmerking:
Als u gedurende acht seconden op geen toets drukt,
zal de vorige weergave automatisch verschijnen.
5
Druk op de [ENTER]-toets.
De oorspronkelijke weergave verschijnt opnieuw.
De Super Bass gebruiken
(alleen afstandsbediening)
Om Super Bass in te schakelen, drukt u op de toets
[S.BASS].
Op de display verschijnt “S.BASS”.
S.BASS
U kunt de pieptoon dempen die u hoort wanneer u het
touchscreen van de ABX-N300 gebruikt.
1
Wanneer de ABX-N300 zich in standbymodus bevindt, drukt u op de [MENU]toets op de afstandsbediening.
2
Gebruik de toetsen []/[] om “Beep”
(Pieptoon) te selecteren en druk daarna op
de [ENTER]-toets.
3
Gebruik de toetsen []/[] om “Off” (Uit) te
selecteren en druk daarna op de [ENTER]toets.
Tip:
Als u de pieptoon opnieuw wilt inschakelen, kiest u
“On” (Aan) in stap 3 van de bovenstaande procedure.
De sterkte van het ultralage bereik verandert telkens als
u op de knop [S.BASS] drukt.
De indicatie “S.BASS” verdwijnt wanneer deze
instelling is uitgeschakeld.
S.Bass Uit
S.Bass Aan
(standaardinstelling)
Nl-13
Uw iPod/iPhone afspelen
INPUT C/U
MENU
Q/R
ENTER
Schuifklepje
MENU
F/H
F/H
ENTER
U/I
U/I
INPUT
SHUFFLE
REPEAT
Opmerkingen:
• Voordat u uw iPod/iPhone met de ABX-N300
gebruikt, dient u te verzekeren dat uw iPod/iPhone
met de nieuwste software, beschikbaar van de Applewebsite, wordt bijgewerkt.
• Als u uw iPod/iPhone gepauzeerd laat terwijl u deze
alleen gebruikt, gaat deze uiteindelijk over in
sluimerstand. Als u het in deze staat in de ABX-N300dock plaatst, moet u enkele minuten wachten voordat
uw iPod/iPhone klaar voor gebruik zal zijn.
• Verwijder altijd uw iPod/iPhone voordat u de
ABX-N300 verplaatst.
• Afhankelijk van uw iPod/iPhone of het type inhoud
dat wordt afgespeeld, werken sommige functies
mogelijk niet zoals verwacht.
1
2
Verplaats de schuifklep naar links.
3
Plaats uw iPod of iPhone in de iPod/iPhonedock.
Schakel de ABX-N300 in en stel de invoer in
op “iPod”.
Dock voor iPod/iPhone
Opmerkingen:
• Om schade aan de dock-connector te voorkomen,
mag u uw iPod/iPhone niet in de dock draaien of
dwingen en wees voorzichtig dat u uw iPod/
iPhone niet wiegelt.
• Als u bij uw iPod/iPhone een hoesje gebruikt,
dient u dit altijd te verwijderen voordat u hem
plaatst. Anders wordt het mogelijk niet goed
aangesloten en kan zich schade voordoen.
• Sluit het schuifdeksel niet terwijl er een iPod/
iPhone is geplaatst. We bevelen u aan om het
schuifdeksel gesloten te houden wanneer u de
ABX-N300 niet gebruikt.
• Niet met enige iPod/iPhone-accessoires, zoals
FM-zenders en microfoons gebruiken. Zij
kunnen namelijk schade veroorzaken.
4
Druk op de [/]-toets.
Het afspelen start.
Afspelen pauzeren
Druk op de [/]-toets om het afspelen te onderbreken.
Druk opnieuw op de toets om het afspelen te hervatten
vanaf het onderbrekingspunt.
iPod/iPhone
Nummers selecteren (alleen afstandsbediening)
Om naar het begin van het nummer dat momenteel wordt
afgespeeld, terug te keren, drukt u op de []-toets.
Druk herhaaldelijk op de []-toets om eerdere
nummers te selecteren.
Druk herhaaldelijk op de []-toets om volgende
nummers te selecteren.
Plaats uw iPod/iPhone stevig in het dock van de
ABX-N300.
Als u een dockadapter gebruikt, raadpleegt u
pagina 7.
Nl-14
Versnelde voorwaartse en achterwaartse
weergave
(alleen afstandsbedieningen)
Om vooruit of terug te spoelen tijdens het afspelen of
wanneer het afspelen is gepauzeerd, houdt u
respectievelijk de toets [] of [] ingedrukt.
Uw iPod/iPhone afspelen—Vervolg
Navigeren in de iPod-/iPhone-menu’s
1
Druk op de [MENU]-toets op de ABX-N300
of op de afstandsbediening om het menu/
de lijst weer te geven op de iPod/iPhone.
2
Gebruik de []/[]-toetsen om een optie in
het menu te selecteren en druk vervolgens
op [ENTER].
Willekeurig afspelen
(alleen afstandsbedieningen)
Met willekeurig afspelen worden de nummers op de
iPod/iPhone in willekeurige volgorde afgespeeld.
1
Druk op de [SHUFFLE]-toets.
Het -symbool verschijnt op het scherm van de
iPod/iPhone.
2
Druk op de [/]-toets om het willekeurig
afspelen te starten.
Willekeurig afspelen start.
Willekeurig afspelen annuleren
Druk om het willekeurig afspelen te annuleren op de
toets [SHUFFLE].
Het -symbool verdwijnt van het scherm van de iPod/
iPhone.
Gebruik van AirPlay
Met dit apparaat kunt u genieten van de muziek op
apparaten met iOS of van de iTunes-muziekbibliotheek
dankzij AirPlay van Apple Inc.
Opmerking:
U hebt een van de volgende apparaten nodig om AirPlay
te gebruiken.
• iPod touch, iPhone, iPad met iOS 4.2 of hoger
• Een pc waarop iTunes 10 (of hoger) is geïnstalleerd
Tips:
• Werk uw iPod touch/iPhone/iPad bij naar de nieuwste
versie alvorens deze functie te gebruiken.
• Voor optimale prestaties raden we u aan om altijd de
nieuwste versie van iOS en iTunes te gebruiken.
• Bezoek de website van Apple voor meer informatie
over AirPlay of om te weten te komen hoe u de
nieuwste versie van uw software kunt downloaden.
AirPlay, het AirPlay-logo, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle, en iPod touch zijn
gedeponeerde handelsmerken van Apple
Inc. in de VS en andere landen.
Voorzichtig
De ABX-N300 moet op een netwerk zijn aangesloten
om AirPlay te gebruiken. Raadpleeg
“Netwerkinstellingen”(zie pagina 22) voor meer
informatie over het maken van een verbinding met een
netwerk.
Afspelen
Volg de procedure hieronder om af te spelen.
Afspelen herhalen
(alleen afstandsbedieningen)
Als u op de [REPEAT]-knop drukt wordt het nummer op
de iPod/iPhone herhaaldelijk afgespeeld. Het type
herhaaldelijk afspelen verandert als volgt telkens als u
op de [REPEAT]-knop drukt.
 : Eén nummer herhalen
 : Alle nummers herhalen
Herhalend afspelen annuleren
Druk meerdere keren op de [REPEAT]-toets tot het
symbool  of  van het scherm van de iPod/iPhone
verdwijnt.
1
Selecteer “AirPlay” als invoer.
Gebruik de [INPUT]-toets van de ABX-N300 of op
de INPUT []/[]-toets van de afstandsbediening
om “AirPlay” te selecteren.
2
Selecteer bij het AirPlay-pictogram [] in
iTunes of op uw iPod touch/iPhone/iPad
“Onkyo ABX-N300 ******”
(standaardinstelling).
3
Start het afspelen in iTunes of op uw iPod
touch/iPhone/iPad.
Opmerkingen:
• Als er geen geluid is via AirPlay, selecteert u tijdelijk
iets anders dan de ABX-N300 in [], wacht u even
en selecteert u de ABX-N300 opnieuw.
• De indicator Verstreken tijd of andere indicators
worden mogelijk niet correct weergegeven.
Nl-15
Luisteren naar internetradio
De ABX-N300 ondersteunt vTuner-internetradio.
INPUT C/U
MENU
ENTER
O
F/H
MENU F/H
INPUT
ENTER
Voorzichtig
De ABX-N300 moet op een netwerk zijn aangesloten om
naar internetradio te luisteren. Raadpleeg
“Netwerkinstellingen” (zie pagina 22) voor meer informatie
over het maken van een verbinding met een netwerk.
4
Een uitzending ontvangen
1
Selecteer “Internet Radio” als invoer.
Gebruik de [INPUT]-toets van de ABX-N300 of de
INPUT []/[]-toets van de afstandsbediening
om “Internet Radio” te selecteren.
Er wordt automatisch een lijst met
internetradiozenders geladen vanuit de
databaseservice van de vTuner-radiozender.
IR
IR
United Kingdom
+ All Stations
1/ 50
5
Gebruik de []/[]-toetsen om het genre te
selecteren dat u wilt horen en druk op de
[ENTER]-toets.
Als u geen genre wilt kiezen, behoudt u de selectie op
“All Stations” (Alle zenders) en drukt u gewoon op de
[ENTER]-toets.
6
Gebruik de toetsen []/[] om een zender te
selecteren en druk daarna op de [ENTER]toets.
De ABX-N300 maakt automatisch verbinding met
de zender, de gegevens worden geladen en het
afspelen start.
Internet Radio
+ Favorites
1/
8
2
Gebruik de toetsen []/[] om “Stations By
Location” (Zender op basis van locatie) te
selecteren en druk daarna op de [ENTER]toets.
“Stations By Location” is slechts een voorbeeld. U
kunt vrij een andere optie selecteren.
3
Gebruik de toetsen []/[] om “Europe”
(Europa) te selecteren en druk daarna op de
[ENTER]-toets.
“Europe” is slechts een voorbeeld. U kunt vrij de
regio van uw voorkeur selecteren, en dus niet
alleen “Europe”.
Nl-16
Gebruik de toetsen []/[] om “United
Kingdom” (Verenigd Koninkrijk) te
selecteren en druk daarna op de [ENTER]toets.
“United Kingdom” is slechts een voorbeeld. U kunt
vrij het land van uw voorkeur selecteren, en dus
niet alleen het “United Kingdom”.
IR
Music Now
BGM
Buffering
70%
Luisteren naar internetradio—Vervolg
Tips:
• De “+” links geeft aan dat het om een map gaat.
Als u op de [ENTER]-toets drukt bij de “+”aanduiding, kunt u naar het onderliggende niveau
gaan.
De “>” geeft een radiozender aan. Wanneer u op
de [ENTER]-toets drukt bij de “>”-aanduiding,
start het afspelen.
• Als u op de [MENU]-toets drukt, kunt u
terugkeren naar stap 1 en een zender selecteren.
• Als u op de []-toets drukt, kunt u terugkeren
naar de vorige stap en een nieuwe zender
selecteren.
• “Recent Launches” bevat de zenders waar u
onlangs naar hebt geluisterd.
Voorzichtig
Internetradio kunt u niet pauzeren.
“Favorites” en “My Added Stations”
gebruiken bij vTuner-internetradio
U kunt uw favoriete radiozenders opslaan in de
“Favorites” (Favorieten) en “My Added Stations” (Mijn
toegevoegde zenders) van vTuner.
1
Noteer het MAC-adres van de ABX-N300
(zie pagina 27).
2
Schakel de ABX-N300 in en verander de
invoer naar “Internet Radio”.
Het vTuner-menu “+ Favorites” verschijnt. Als dit
menu niet verschijnt, controleert u de
netwerkverbinding en -instellingen.
3
Gebruik de browser van uw computer om
http://onkyo.vtuner.com/ te openen.
4
Meld u aan met het MAC-adres van de
ABX-N300 alsID#.
Voer alleen de 12 alfanumerieke cijfers in. Laat
hierbij een eventueel “-” (koppelteken) weg.
Registreer zenders als “Favorites” of “My Added
Stations” aan de hand van de instructies op het
scherm.
De geregistreerde zenders zullen beschikbaar
worden in de “Favorites” of “My Added Stations”
in het vTuner menu van de ABX-N300.
Muziekbestanden op een server afspelen
Deze sectie legt uit hoe u muziekbestanden op een computer of mediaserver kunt afspelen via de ABX-N300 (afspelen
vanaf een server).
DISPLAY
INPUT C/U
Q/R
J
ENTER
F/H
F/H
J
ENTER
U/I
INPUT
U/I
Voorzichtig
De ABX-N300 moet op een netwerk zijn aangesloten.
Raadpleeg “Netwerkinstellingen” (zie pagina 22) voor
meer informatie over het maken van een verbinding met
een netwerk.
Een netwerkserver instellen
Deze sectie legt uit hoe u Windows Media® Player 11/12
zo kunt configureren dat de ABX-N300 de
muziekbestanden op uw computer kan afspelen.
Nl-17
Muziekbestanden op een server afspelen—Vervolg
Instellingen in Windows Media® Player 11
1
2
Start Windows Media® Player 11.
3
Vink het selectievakje “Mijn
mediabestanden delen” aan en klik op
“OK”.
Selecteer “Media delen” in het menu
“Mediabibliotheek”.
Het dialoogvenster “Media delen” verschijnt.
4
Selecteer de ABX-N300 in de lijst en klik op
“Toestaan”.
5
Klik op “OK” om het dialoogvenster te
sluiten.
Dit voltooit de configuratie van Windows Media®
Player 11.
U kunt de muziekbestanden in uw bibliotheek van
Windows Media® Player 11 nu afspelen via de
ABX-N300.
U kunt Windows Media® Player 11 gratis
downloaden op de website van Microsoft.
Instellingen in Windows Media® Player 12
1
2
Start Windows Media® Player 12.
3
Verplaats uw cursor en klik op “Turn on
media streaming” (Mediastreaming
inschakelen).
Er verschijnt een lijst met mediaservers. De naam
kan licht variëren afhankelijk van de
netwerklocatie.
Selecteer “Turn on media streaming”
(Mediastreaming inschakelen) in het menu
“Stream” (Streamen).
Er verschijnt een dialoogvenster.
4
Selecteer de ABX-N300 in de lijst en klik op
“Allowed” (Toegestaan).
5
Klik op “OK” om het dialoogvenster te
sluiten.
Dit voltooit de configuratie van Windows Media®
Player 12.
U kunt de muziekbestanden in uw bibliotheek van
Windows Media® Player 12 nu afspelen.
Nl-18
Muziekbestanden afspelen
1
2
Start uw computer of mediaserver.
3
Gebruik de toetsen []/[] om de
netwerkserver te selecteren die u wilt
gebruiken en druk daarna op de [ENTER]toets.
Opmerkingen:
• De ABX-N300 kan geen foto’s of video’s op een
netwerkserver openen.
• Bepaalde inhoud wordt mogelijk niet
weergegeven, afhankelijk van de deelinstellingen
van de netwerkserver. Raadpleeg de handleiding
van de netwerkserver.
4
Gebruik de []/[]-toetsen om het
muziekbestand te selecteren dat u wilt
horen en druk op de [ENTER]-toets.
Het afspelen start.
Tips:
• De “+” links geeft aan dat het om een map gaat.
Als u op de [ENTER]-knop drukt bij de
aanduiding “+”, kunt u naar de onderliggende
map gaan. De aanduiding “>” geeft een bestand
aan. Wanneer u op de [ENTER]-toets drukt bij de
“>”-aanduiding, start het afspelen.
• Als u op de [MENU]-toets drukt, kunt u
terugkeren naar stap 2 en een selectie maken.
• Als u op de []-toets drukt, kunt u terugkeren
naar de vorige stap en opnieuw een zender
selecteren.
Start de ABX-N300 en stel de invoer op
“Media Server” in.
Gebruik de [INPUT]-toets van de ABX-N300 of de
INPUT []/[]-toets van de afstandsbediening
om “Media Server” te selecteren.
Er verschijnt een lijst met netwerkservers.
Afspelen pauzeren
Druk op de [/]-toets om het afspelen te onderbreken.
Druk opnieuw op de [/]-toets om het afspelen voort
te zetten vanaf het onderbrekingspunt.
Het afspelen stoppen
Druk op de toets [] om het afspelen te stoppen.
Overschakelen naar het vorige of het volgende
nummer
Gebruik de toetsen [] of [] van de
afstandsbediening om tussen nummers te schakelen.
De informatieweergave omschakelen
Druk herhaaldelijk op de [DISPLAY]-toets van de
afstandsbediening om de informatieweergave om te
schakelen tussen de albumtitel en de artiestnaam.
De klik instellen (alleen afstandsbediening)
M
DISPLAY
TIMER
O
ENTER
F/H
De tijd en dag van de week instellen
1
Druk wanneer de ABX-N300 in standbymodus staat op de [TIMER]-toets.
Als de ABX-N300 is ingeschakeld, drukt u op de
[]-toets om het apparaat in stand-bymodus te
plaatsen.
2
Gebruik de pijltoetsen []/[] om “Clock
Setup” (Klokinstellingen) te selecteren.
Timer1 Setup
Timer2 Setup
Clock Setup
3
4
Druk op de [ENTER]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om de tijd in te
stellen en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Als u de []/[]-toetsen ingedrukt houdt,
verandert de waarde voortdurend.
Om de tussen 12-uurs en 24-uurs te schakelen,
drukt u op de [DISPLAY]-toets.
5
Gebruik de []/[]-toetsen om de dag van
de week te selecteren.
6
Druk op de [ENTER]-toets.
De instelling wordt voltooid en het display gaat
terug naar de stand-bytoestand.
Annuleren zonder de tijd in te stellen
Druk op de [TIMER]-toets.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op de toets [].
Voorzichtig
Als de stroomtoevoer wordt onderbroken door een
stroomuitval of door het loskoppelen van de AC-adapter,
wordt “--:--” weergegeven en stopt de klok. Als dit
optreedt, stelt u de klok opnieuw in.
De klok weergeven
Als u op de [DISPLAY]-toets drukt in stand-bymodus,
worden de klok en de dag van de week gedurende
ongeveer acht seconden weergegeven.
Clock Setup
10:15
Sunday
Nl-19
Timers gebruiken (alleen afstandsbediening)
De ABX-N300 heeft drie verschillende timers: twee programmatimers die het afspelen van uw iPod/iPhone automatisch
kunnen starten op de opgegeven tijd en een sluimertimer die de eenheid in stand-bymodus kan plaatsen na de opgegeven
duur.
M
SNOOZE
SLEEP
TIMER
Q/R
ENTER
O
F/H
Info over de timers
Het timernummer selecteren
U kunt tot twee timers instellen.
1
De tijd instellen
U kunt de inschakeltijd en de uitschakeltijd voor de timer
instellen.
Timer1 Setup
Timer2 Setup
Clock Setup
De dag van de week instellen
U kunt “Everyday” (elke dag) kiezen om de time elke
dag te laten weren of “Every” (elke) kiezen en de dagen
van de week instellen waarop de timer werkt.
Het afspeelvolume instellen
U kunt het volume voor het afspelen van de time
instellen.
2
Een timer instellen
Nl-20
Gebruik de []/[]-toetsen om “Timer1
Setup” of “Timer2 Setup” te selecteren en
druk vervolgens op de [ENTER]-toets.
Timer1 Setup
Timer1 On
On
6:30
Off
7:00
Voorzichtig
• Als de werkingstijd van de twee timers overlapt, zal de
timer die later zou worden ingeschakeld niet werken.
Wacht ten minste één minuut tussen de uitschakeltijd
van de eerste timer en de inschakeltijd van de tweede
timer.
• Als u de sluimertimer hebt ingesteld binnen de periode
waarin een timer het vermogen had ingeschakeld, dan
zal het vermogen werken volgens de sluimertimer.
• Plaats uw iPod/iPhone in het iPod Dock en maak hem
klaar voor het afspelen.
Druk wanneer de ABX-N300 in standbymodus staat op de [TIMER]-toets.
Als de ABX-N300 is ingeschakeld, drukt u op de
[]-toets om het apparaat in stand-bymodus te
plaatsen.
3
Gebruik de []/[]-toetsen om “Timer1 On”
of “Timer2 On” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-toets.
4
Gebruik de toetsen []/[] om de
inschakeltijd voor de timer in te stellen en
druk daarna op de [ENTER]-toets.
5
Gebruik de toetsen []/[] om de
uitschakeltijd voor de timer in te stellen en
druk daarna op de [ENTER]-toets.
Timers gebruiken (alleen afstandsbediening)—Vervolg
6
Gebruik de toetsen []/[] om “Everyday”
(elke dag) of “Every” (elke) te selecteren en
druk daarna op de [ENTER]-toets.
Als u “Everyday” (elke dag) hebt geselecteerd,
gaat u naar stap 8.
Timer1 Setup
Every
MoTuWeThFrSaSu
7
Als u “Every” (elke) hebt geselecteerd,
gebruikt u de []/[]-toetsen om naar
de dag van de week te gaan waarop u niet
wilt dat de timer werkt en gebruikt u de []/
[]-toetsen om een onderstrepingsteken te
laten verschijnen. Druk op de [ENTER]toets wanneer u de gewenste instelling
hebt geconfigureerd voor elke dag van de
week.
De timer werkt niet op de dagen van de week die
als een onderstrepingsteken worden weergegeven.
Als u wilt dat de timer op een bepaalde dag van de
week werkt, gebruikt u de []/[]-toetsen om het
onderstrepingsteken terug naar de
weekdagaanduiding te wijzigen.
Timer1 Setup
Every
TuWeThFrSaSu
8
Gebruik de toetsen []/[] om het
afspeelvolume in te stellen en druk daarna
op de [ENTER]-toets.
De timeraanduiding en het timernummer
verschijnen bovenaan rechts in de klokweergave.
Even later gaat de ABX-N300 in stand-bymodus.
Voorzichtig
Opdat de timer zal werken, moet de ABX-N300 in
stand-bymodus zijn.
Annuleren zonder de timer in te stellen
Druk op de [TIMER]-toets. U keert terug naar standbymodus.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op de toets [].
Schakelen tussen Timer On (actief) /
Off (uitgeschakeld)
1
2
Druk op de [TIMER]-toets.
3
Gebruik de toetsen []/[] om “On” (Aan) of
“Off” (Uit) te selecteren en druk daarna op
de [ENTER]-toets.
4
Druk op de [TIMER]-toets.
De klok wordt kort weergegeven en vervolgens
gaat de ABX-N300 in stand-bymodus.
Gebruik de []/[]-toetsen om “Timer1
Setup” of “Timer2 Setup” te selecteren en
druk vervolgens op de [ENTER]-toets.
De Snooze-functie gebruiken
Wanneer de timer het afspelen heeft gestart, kunt u het
afspelen tijdelijk stoppen met de snooze-functie. Het
afspelen wordt vijf minuten later hervat.
De snooze-functie gebruiken
Druk op de [SNOOZE]-toets tijdens het afspelen dat
door de timer is gestart.
Het afspelen stopt tijdelijk en wordt vijf minuten later
hervat.
De sluimertimer gebruiken
De sluimertimer plaatst de ABX-N300 automatisch in
stand-bymodus na de opgegeven tijdsduur.
Druk op de toets [SLEEP].
Het display geeft “Sleep 90 min” weer. Telkens als u op
de [SLEEP]-toets drukt, verandert de instelling met
stappen van tien minuten binnen het bereik “Sleep
90 min” - “Sleep 10 min”. Wanneer de opgegeven duur
is verstreken, wordt het apparaat uitgeschakeld.
De resterende tijd controleren
Wanneer u op de [SLEEP]-toets druk, geeft het display
de resterende tijd aan tot het apparaat wordt
uitgeschakeld. Als de resterende tijd minder dan tien
minuten bedraagt, wordt de sluimertimer geannuleerd
als u opnieuw op de [SLEEP]-toets drukt.
De sluimertimer annuleren
Druk herhaaldelijk op de [SLEEP]-toets tot de
aanduiding “Sleep Off” (Sluimerfunctie uit) verschijnt.
De timerinstelling controleren
Druk op de [TIMER]-toets en selecteer “Timer1 Setup”
of “Timer2 Setup” en druk herhaaldelijk op de
[ENTER]-toets om de instellingen te controleren.
Nl-21
Netwerkinstellingen
Om de mediaserverfunctie (muziekbestanden afspelen die op een computer zijn opgeslagen), AirPlay of internetradio
te gebruiken, moet de ABX-N300 op een netwerk zijn aangesloten.
De ABX-N300 kan op twee manieren verbinding met het netwerk maken: draadloos of via een kabel. U moet de correcte
instellingen configureren voor het netwerktype dat u gebruikt.
Verbind de ABX-N300 met uw draadloze LAN of bedrade LAN zoals beschreven onder “Verbindingen” (pagina 11).
Het draadloze LAN van de ABX-N300 komt overeen met Wi-Fi.
Essentiële informatie over netwerken
Een netwerk is een opstelling waarin meerdere apparaten met een kabel (of draadloos) zijn verbonden zodat ze met
elkaar kunnen communiceren.
In een huis wordt vaak een netwerk ingesteld zodat computers of gameconsoles een verbinding met het internet kunnen
maken of zodat gegevens kunnen worden overgedragen tussen meerdere computers.
Een netwerk van dit type, dat beperkt is tot een relatief klein gebied, zoals een huis, wordt een LAN-netwerk genoemd.
Als de ABX-N300 op een netwerkserver, zoals een computer, is aangesloten, dan kan deze muziekbestanden afspelen
die op de netwerkserver (computer) zijn opgeslagen of verbinding maken met het internet om internetradio af te spelen.
In deze gevallen verbindt u de ABX-N300 niet direct met de andere computer of met het internet.
Om een verbinding met een computer of met het internet te maken, is andere apparatuur (netwerkapparaten) vereist.
De volgende apparatuur is vereist om de netwerkfuncties van de ABX-N300 te gebruiken.
■ Router
Een router is een apparaat dat zich tussen de ABX-N300 en een computer of tussen de ABX-N300 en het internet
bevindt en dat de gegevensstroom beheert.
In een netwerk wordt de gegevensstroom “verkeer” genoemd. De router speelt de rol van verkeersleider tussen de
verschillende apparaten.
• Voor de ABX-N300 bevelen we een breedbandrouter aan met een 100Base-TX-switch.
• Als u een verbinding wilt maken via een draadloos LAN, moet u een draadloze LAN-router voorzien.
• Als uw router over DHCP-functies beschikt, kunnen de netwerkinstellingen eenvoudig worden geconfigureerd.
• Als u een abonnement hebt bij een internetaanbieder (ISP), gebruikt u de router die uw ISP aanbeveelt.
Raadpleeg uw verdeler of uw ISP voor meer informatie over routers.
■ Ethernet-kabel (CAT-5)
Een Ethernet-kabel wordt gebruikt om de apparaten in het netwerk effectief aan te sluiten. Er zijn twee typen Ethernetkabels: straight-kabels en cross-kabels.
• De ABX-N300 gebruikt een straight Ethernet-kabel die in overeenstemming is met de CAT-5-normen. Raadpleeg uw
verdeler voor meer informatie over Ethernet-kabels.
• Als u een verbinding maakt via een draadloos LAN is geen Ethernet-kabel vereist.
■ Netwerkserver (zoals een computer/als u een netwerkserver gebruikt)
Dit is een apparaat dat muziekbestanden opslaat en ze aan de ABX-N300 levert om af te spelen.
• De vereisten voor het gebruik van de ABX-N300 verschillen afhankelijk van het apparaat dat u als een netwerkserver
gebruikt (zie pagina 28).
• Voor meer informatie over mediaservers die door de ABX-N300 worden ondersteund, raadpleegt u pagina 28.
• De voorwaarden voor het optimaal afspelen van muziekbestanden op de ABX-N300 zijn afhankelijk van de
netwerkserver (de prestaties van de computer) die u gebruikt. Voor meer informatie over elk apparaat raadpleegt u de
handleiding van het apparaat.
■ Internettoegang (voor internetradio)
Uw Ethernet-netwerk moet toegang tot het internet hebben om internetradio te ontvangen. Een langzame
internetverbinding (bv., 56 K modem, ISDN) levert geen toereikende resultaten op. (bv. kabelmodem, xDSL-modem,
enz.). Raadpleeg uw internetaanbieder of computerverdeler als u niet zeker bent.
Opmerkingen:
• Om internetradio te ontvangen met de ABX-N300, moet uw breedbandverbinding werken en toegang hebben tot het
internet. Raadpleeg uw internetaanbieder als u problemen met uw internetverbinding hebt.
• De ABX-N300 gebruikt DHCP om de netwerkinstellingen automatisch in te stellen. Als u deze instellingen
handmatig wilt configureren, raadpleegt u “Netwerkverbindingen (Handmatig)” op pagina 25.
• De ABX-N300 ondersteunt PPPoE-instellingen niet. Als u dus een internetverbinding van het PPPoE-type hebt, moet
u een PPPoE-compatibele router gebruiken.
• Afhankelijk van uw internetaanbieder, moet u een proxyserver opgeven om internetradio te gebruiken. Als uw
computer is geconfigureerd voor het gebruik van een proxyserver, gebruikt u dezelfde instellingen voor de
ABX-N300 (pagina 26).
Nl-22
Netwerkinstellingen—Vervolg
Maakt u een verbinding met
een kabel of met een
draadloze verbinding?
Kabel
Draadloos
Hebt u een router of een modem
met routerfunctie?
Hebt u een draadloze LAN-router?
Ja
Zie “Verbinding maken
via een draadloos LAN”
hieronder.
Nee
Ja
Voorzie een draadloze
LAN-router.
Is DHCP ingeschakeld op
uw router of modem met
routerfuncties?
Ja
• U gebruikt de afstandsbediening om deze
bewerkingen uit te voeren.
• U kunt netwerkinstellingen configureren wanneer de
ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt. Als de
ABX-N300 is ingeschakeld, drukt u op de []-toets
om het apparaat in stand-bymodus te plaatsen.
Voorzie een router.
Nee
Zie
“Netwerkverbindingen
(DHCP)” op pagina 25.
Voorzichtig
Nee
3
Zie “Netwerkverbindingen
(Handmatig)” op
pagina 25.
Gebruik de []/[]-toetsen om “Standby
Mode” (Stand-bymodus) te selecteren en
druk op de [ENTER]-toets. Gebruik
vervolgens de []/[]-toetsen om
“Network” (Netwerk) te selecteren en druk
op de [ENTER]-toets.
Standby Mode
Een verbinding maken via een
draadloos LAN
Network
Voorzichtig
• Wanneer u een draadloze netwerkverbinding instelt,
moet u de identificatiemethode en de
beveiligingssleutel invoeren. Houd deze instellingen
bij de hand alvorens u begint.
• Klap de draadloze LAN-antenne uit die zich op de
achterkant van de ABX-N300 bevindt.
1
2
Koppel de AC-adapter los, wacht minstens
tien seconden en sluit de AC-adapter
opnieuw aan.
Sluit de Ethernet-kabel niet aan. Als deze is
aangesloten, koppelt u de Ethernet-kabel en de ACadapter los en wacht u minstens tien seconden alvorens
de alleen de AC-adapter opnieuw aan te sluiten.
4
5
Druk op de [MENU]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
Setup” (Netwerkinstellingen) te selecteren
en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Wacht tot de aanduiding “Connection”
(Verbinding) verschijnt.
Network Setup
Connection
Ethernet
Druk op de [MENU]-toets.
Network Setup
Network Info
Standby Mode
Beep
Nl-23
Netwerkinstellingen—Vervolg
6
Gebruik de toetsen []/[] om “Wireless”
(Draadloos) te selecteren en druk daarna op
de [ENTER]-toets.
De ABX-N300 zoekt naar draadloze LANtoegangspunten en geeft de gevonden
toegangspunten weer.
Network Setup
Select AP: 1/1
wireless ap
Opmerking:
Als er geen Ethernet-kabel is aangesloten, kunt u
“Wireless” (Draadloos) niet selecteren. Als u een
verbinding wilt maken via een draadloos LAN, moet
u de Ethernet-kabel loskoppelen.
7
8
Gebruik de toetsen []/[] om het
toegangspunt te selecteren waarmee u een
verbinding wilt maken en druk daarna op de
[ENTER]-toets.
Selecteer het beveiligingstype voor het
toegangspunt en druk op de [ENTER]-toets.
Network Setup
Security Type
WPA-PSK(AES)
Raadpleeg de routerinstellingen voor meer
informatie over het beveiligingstype.
9
Voer de beveiligingssleutel in.
Gebruik de volgende toetsen om tekens in te voeren.
[]/[]-toetsen: De cursor naar links of naar
rechts verplaatsen
[ENTER]-toets: Eén teken invoeren
[]/[]-toetsen: Schakelen tussen tekengroepen
[]-toets: Verwijder het teken onmiddellijk
voor de cursor
Security Key
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ BS OK
00
Tekens die kunnen worden ingevoerd
Alfabetisch: hoofdletters A–Z, kleine letters a–z
Cijfers: 0–9
Andere tekens: ~ @ # $ % & * ( ) _ - + = / ?
BS: Verwijder het teken onmiddellijk voor de
cursor
Nl-24
de cursor naar “OK” en druk op
10 Verplaats
de [ENTER]-toets.
De verwerking wordt uitgevoerd en het systeem
wordt opnieuw gestart. Vervolgens wordt de
netwerkverbinding tot stand gebracht.
Als dit lukt, geeft het display “Succeeded”
(Gelukt) aan. Als het mislukt, geeft het display
“Failed” (Mislukt) aan.
Tip:
Als drie of meer minuten zijn verstreken en de
ABX-N300 nog steeds geen verbinding met het netwerk
heeft gemaakt of als de aanduiding “Failed” (Mislukt)
wordt weergegeven, is het mogelijk dat het
beveiligingstype of de beveiligingssleutel niet correct is
ingevoerd. Probeer in dat geval de instellingen opnieuw
te configureren vanaf het begin. Als u de instellingen
meerdere keren hebt geconfigurerd en u nog steeds geen
verbinding kunt maken, koppelt u de AC-adapter los,
wacht u minstens tien seconden alvorens deze opnieuw
aan te sluiten en probeert u het opnieuw.
Verbinding maken via een bedraad
LAN
Als u een breedbandrouter gebruikt die DHCPserverfuncties ondersteunt, dan configureert de
ABX-N300 automatisch IP-adresinstellingen wanneer u
een Ethernet-kabel aansluit.
Als u de ABX-N300 aansluit op een netwerk dat geen
DHCP-serverfuncties ondersteunt, moet u instellingen
zoals het IP-adres handmatig configureren.
Voorzichtig
• U gebruikt de afstandsbediening om deze
bewerkingen uit te voeren.
• Configureer de netwerkinstellingen terwijl de
ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt.
Als de ABX-N300 is ingeschakeld, drukt u op de []toets om deze in stand-bymodus te plaatsen.
• Als u de netwerkverbinding handmatig wilt instellen,
controleert u eerst de details van de instellingen.
• Afhankelijk van uw internetaanbieder kan de
verbinding mogelijk niet automatisch worden gemaakt.
Indien dit het geval is, configureert u ze handmatig.
Netwerkinstellingen—Vervolg
Netwerkverbindingen (DHCP)
1
Koppel de AC-adapter los, sluit de Ethernetkabel aan en wacht minstens tien seconden
alvorens de AC-adapter opnieuw aan te
sluiten.
2
Druk op de [MENU]-toets.
Network Setup
Network Info
Standby Mode
Beep
3
Gebruik de []/[]-toetsen om “Standby
Mode” (Stand-bymodus) te selecteren en
druk op de [ENTER]-toets. Gebruik
vervolgens de []/[]-toetsen om
“Network” (Netwerk) te selecteren en druk
op de [ENTER]-toets.
7
Netwerkverbindingen (Handmatig)
1
Koppel de AC-adapter los, sluit de Ethernetkabel aan en wacht minstens tien seconden
alvorens de AC-adapter opnieuw aan te
sluiten.
2
3
Druk op de [MENU]-toets.
4
5
Druk op de [MENU]-toets.
6
Gebruik de toetsen []/[] om “Ethernet” te
selecteren en druk daarna op de [ENTER]toets.
7
Gebruik de toetsen []/[] om “Disable”
(Uitschakelen) te selecteren en druk daarna
op de [ENTER]-toets.
8
Geef het “IP Address” (IP-adres) op en druk
op de [ENTER]-toets.
Gebruik de []/[]-toetsen om de cursor te
verplaatsen en gebruik de []/[]-toetsen om
cijfers te selecteren. U kunt de volgende IPadressen opgeven.
Standby Mode
Network
4
5
Druk op de [MENU]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
Setup” (Netwerkinstellingen) te selecteren
en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Wacht tot de aanduiding “Connection”
(Verbinding) verschijnt.
Network Setup
Connection
Ethernet
6
Gebruik de toetsen []/[] om “Ethernet” te
selecteren en druk daarna op de [ENTER]toets.
Network Setup
DHCP: Enable
Gebruik de toetsen []/[] om “Enable”
(Inschakelen) te selecteren en druk daarna
op de [ENTER]-toets.
De verwerking wordt uitgevoerd en het systeem wordt
opnieuw gestart. Vervolgens wordt de
netwerkverbinding tot stand gebracht.
Als dit lukt, geeft het display "Succeeded" (Gelukt)
aan. Als het mislukt, geeft het display "Failed"
(Mislukt) aan.
Gebruik de []/[]-toetsen om “Standby
Mode” (Stand-bymodus) te selecteren en
druk op de [ENTER]-toets. Gebruik
vervolgens de []/[]-toetsen om
“Network” (Netwerk) te selecteren en druk
op de [ENTER]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
Setup” (Netwerkinstellingen) te selecteren
en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Wacht tot de aanduiding “Connection”
(Verbinding) verschijnt.
Klasse A: “10.0.0.0”–“10.255.255.255”
Klasse B: “172.16.0.0”–“172.31.255.255”
Klasse C: “192.168.0.0”–“192.168.255.255”
Nl-25
Netwerkinstellingen—Vervolg
9
Geef het “Subnet Mask” (Subnetmasker) op
en druk op de [ENTER]-toets.
Voer het subnetmasker op dat u van uw ISP hebt
ontvangen (normaal gezien 255.255.255.0).
Gebruik de []/[]-toetsen om de cursor te
verplaatsen en gebruik de []/[]-toetsen om
cijfers te selecteren.
de “Gateway” op en druk op de
10 Geef
[ENTER]-toets.
Voer het gatewayadres in dat u van uw ISP hebt
ontvangen.
Gebruik de []/[]-toetsen om de cursor
te verplaatsen en gebruik de []/[]-toetsen om
cijfers te selecteren.
de “DNS Server (Primary DNS,
11 Geef
Secondary DNS)” (DNS-server (primaire
DNS, secundaire DNS)) op en druk op de
[ENTER]-toets.
Voer het DNS-serveradres in dat u van uw ISP
hebt ontvangen.
Gebruik de []/[]-toetsen om de cursor
te verplaatsen en gebruik de []/[]-toetsen om
cijfers te selecteren.
de instelling “Proxy Enable” (Proxy
12 Geef
inschakelen) op en druk op de [ENTER]toets.
Gebruik de []/[]-toetsen om “No” (Nee) of
“Yes” (Ja) te selecteren.
Kies “No” als u geen proxyserver gebruikt. Als u
een proxyserver gebruikt, kiest u “Yes” en voert
u de Proxy-URL in.
De verwerking wordt uitgevoerd en het systeem
wordt opnieuw gestart. Vervolgens wordt de
netwerkverbinding tot stand gebracht. Als dit
lukt, geeft het display “Succeeded” (Gelukt) aan.
Als het mislukt, geeft het display “Failed”
(Mislukt) aan.
Annuleren zonder de instellingen te voltooien
Druk op de [MENU]-toets.
Alle instellingen die u hebt aangebracht, worden
geannuleerd.
Terugkeren naar de vorige instelling
Druk op de toets [].
U keert terug naar de vorige instelling.
Nl-26
Over stand-bymodus
Er zijn twee typen stand-bymodus: “Normal” (Normaal)
en “Network” (Netwerk).
Network Setup
Network Info
Standby Mode
Beep
In “Normal” worden de netwerkcircuits ook automatisch
uitgeschakeld in stand-bymodus, zodat het
stroomverbruik tot een minimum wordt beperkt.
Wanneer de stroom echter is ingeschakeld, schakelt de
ABX-N300 eerst in en worden vervolgens de
netwerkcircuits ingeschakeld en opgestart. Dit betekent
dat het ongeveer 30 seconden duurt even alvorens
netwerk- of iPod-/iPhone-functies beginnen te werken.
In “Network” blijft zelfs in stand-bymodus
ingeschakeld. Dit betekent dat netwerk- en iPod-/
iPhone-functies onmiddellijk beginnen te werken
wanneer de ABX-N300 is ingeschakeld. Dit verhoogt de
hoeveelheid stroom die wordt gebruikt in standbymodus tot ongeveer zes watt.
Als dit in stand-bymodus op “Network” is ingesteld,
licht de netwerkstand-by-indicator (oranje) op wanneer
de ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt.
Voorzichtig
“Network Setup” (Netwerkinstellingen) en “Network
Info” (Netwerkinfo) kunnen worden ingesteld of
weergegeven als “Standby Mode” (Stand-bymodus) op
“Normal” is ingesteld. Als u deze instellingen wilt
configureren of weergeven, moet u eerst “Standby
Mode” op “Network” instellen.
Later kunt u indien gewenst “Standby Mode” op
“Normal” instellen.
Netwerkinstellingen—Vervolg
Netwerkgegevens controleren
U kunt het IP-adres dat aan de ABX-N300 is toegewezen
en andere informatie als volgt weergeven.
1
Wanneer de ABX-N300 zich in standbymodus bevindt, drukt u op de [MENU]toets op de afstandsbediening.
2
Gebruik de []/[]-toetsen om “Standby
Mode” (Stand-bymodus) te selecteren en
druk op de [ENTER]-toets. Gebruik
vervolgens de []/[]-toetsen om
“Network” (Netwerk) te selecteren en druk
op de [ENTER]-toets.
Het venster “WEB Setup Menu”
(Menu WEB Setup) weergeven
Als de ABX-N300 op het netwerk is aangesloten, kunt u
een computer gebruiken die op dat netwerk is
aangesloten om de instellingen weer te geven en te
bewerken.
1
Wanneer de ABX-N300 zich in stand-bymodus
bevindt, drukt u op de [MENU]-toets op de
afstandsbediening.
2
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
Info” (Netwerkinformatie) te selecteren en
druk daarna op de [ENTER]-toets.
Het IP-adres van de ABX-N300 wordt
weergegeven.
3
Start een browser op uw computer. Voer in
het URL-veld het IP-adres in dat in stap 2 is
weergegeven om toegang te krijgen.
Het venster “WEB Setup Menu” (Menu WEB
Setup) verschijnt.
Standby Mode
Network
3
4
Druk op de [MENU]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
Info” (Netwerkinformatie) te selecteren en
druk daarna op de [ENTER]-toets.
Network Setup
Network Info
Standby Mode
Beep
Het IP-adres wordt weergegeven. Wanneer u
opnieuw op de [ENTER]-toets drukt, wordt het
MAC-adres weergegeven.
De weergegeven naam in AirPlay bewerken
U kunt de naam van de ABX-N300 die in een netwerk
zoals AirPlay wordt weergegeven.
Kies in het menu links in het venster “WEB Setup
Menu” (Menu WEB Setup) de optie “Profile
Configuration” (Profielconfiguratie), bewerk de tekst in
het veld “Digital Media Player Name” (Naam van de
digitale mediaspeler) en druk op de toets [Apply]
(Toepassen).
Nl-27
Over internetradio en mediaservers
Internetradiofunctie
Internetradio slaat op radio-uitzendingen die via het internet worden uitgezonden. Er zijn veel internetradiozenders die
vanuit overal in de wereld uitzenden.
De ABX-N300 ondersteunt vTuner-internetradio.
De lijst met internetradiozenders van de ABX-N300 gebruikt de databaseservice voor vTuner-radiozenders.
* vTuner kan zonder kennisgeving onbeschikbaar worden.
De internetradiofunctie van de ABX-N300 kan de volgende audiobestandsindelingen afspelen.
Indeling
Bemonsteringsfrequentie
Bitrate
MP3
WMA
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
32 kbps–320 kbps, VBR
AAC
Mediaserverfunctie
De ABX-N300 ondersteunt mediaservers; u kunt muziekbestanden die op een server of computer zijn opgeslagen,
afspelen op de ABX-N300 via het netwerk.
De ABX-N300 ondersteunt de volgende mediaserverfuncties.
• Communicatieprotocol: UPnP-AV
• Apparaatklasse: DMP
De mediaserverfunctie van de ABX-N300 kan de volgende audiobestandsindelingen afspelen.
Indeling
Bemonsteringsfrequentie
Bitrate
MP3
Extensie
.mp3
32 kbps–320 kbps, VBR
WMA
.wma
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC
48 kbps–320 kbps
.m4a
.aac
WAV
–
.wav
Serververeisten
De ABX-N300 kan digitale muziekbestanden afspelen die op een computer of mediaserver zijn opgeslagen en
ondersteunt de volgende technologieën:
• Windows Media® Player 11
• Windows Media® Player 12
De computer of mediaserver moet zich in hetzelfde netwerk als de ABX-N300 bevinden.
Opmerking:
Afhankelijk van de mediaserver, herkent de ABX-N300 deze mogelijk niet of kan deze de muziekbestanden mogelijk
niet afspelen.
Tip:
Als het besturingssysteem van uw computer Windows® 7 is, is Windows Media® Player 12 al geïnstalleerd.
Als het besturingssysteem van uw computer Windows Vista® is, is Windows Media® Player 11 al geïnstalleerd. U kunt
Windows Media® Player 11 voor Windows® XP gratis downloaden op de website van Microsoft.
Zie de Microsoft-website voor meer informatie.
Nl-28
Probleemoplossen
Raadpleeg dit hoofdstuk voor oplossingen als u een
probleem hebt met uw ABX-N300.
Geluid
Er is geen geluid.
Als er een probleem optreedt met de werking van de
ABX-N300, kunt u het probleem mogelijk oplossen door
de eenheid te resetten.
Reset de ABX-N300 zoals hieronder is beschreven
alvorens ondersteuning te vragen.
1. Wanneer de ABX-N300 zich in stand-bymodus
bevindt, drukt u op de [MENU]-toets op de
afstandsbediening.
2. Gebruik de toetsen []/[] om “Reset” te
selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Op het scherm verschijnt “Cancel” (Annuleren).
3. Druk op de [ENTER]-toets als u beslist om niet
te resetten.
4. Gebruik de toetsen []/[] om “Settings”
(Instellingen) te selecteren en druk op de
[ENTER]-toets.
Alle instellingen, met uitzondering van de
netwerkinstellingen, worden teruggesteld naar de
fabrieksinstellingen en de ABX-N300 gaat in
stand-bymodus.
Opmerking:
Als u “Network” (Netwerk) selecteert en
vervolgens op de [ENTER]-toets drukt, worden de
netwerkfuncties gereset. Voer deze resetbewerking
ALLEEN uit wanneer het netwerk van de eenheid
of de iPod/iPhone niet correct werkt.
Stroom
Het is onmogelijk om de ABX-N300 in te
schakelen.
• Zorg ervoor dat de AC-adapter correct in het
stopcontact is gestoken en dat de DC IN-aansluiting
correct is uitgevoerd (zie pagina 11).
• Trek de AC-adapter uit het stopcontact, wacht tien
seconden en steek de stekker dan weer in.
De ABX-N300 schakelt onverwachts uit.
• Als de sluimertimer is ingesteld en op het display
wordt de SLEEP-aanduiding weergegeven, dan wordt
de ABX-N300 na een aangegeven periode
automatisch uitgeschakeld (zie pagina 21).
• Wanneer het getimed afspelen voltooid is, schakelt de
ABX-N300 automatisch naar stand-bymodus (zie
pagina 20).
Het duurt lang na de inschakeling tot de
werking begint.
• Het duurt even alvorens netwerk- of iPod-/iPhonefuncties beginnen te wekren.
• Als u “Standby Mode” (Stand-bymodus) (zie
pagina 26) op “Network” (Netwerk) instelt, stijgt het
stroomverbruik in stand-bymodus, maar de werking
start onmiddellijk wanneer u het apparaat inschakelt.
• Controleer of het volume van de ABX-N300 niet te
laag is ingesteld (zie pagina 12).
• Controleer of de juiste invoerbron is geselecteerd (zie
pagina 12).
• Controleer of de ABX-N300 niet wordt gedempt (zie
pagina 12).
• Controleer alle aansluitingen en corrigeer deze indien
nodig (zie pagina 11).
De geluidskwaliteit is niet goed.
• De geluidskwaliteit kan door sterke magnetische velden,
zoals van een tv, worden beïnvloed. Probeer dergelijke
apparaten van de ABX-N300 af te verplaatsen.
• Als u enige apparaten hebt die zeer intensieve
radiogolven naar de ABX-N300 uitstralen, zoals een
mobiele telefoon die wordt gebruikt om te bellen, kan
de ABX-N300 ruis uitvoeren.
Geluiden met laag bereik zijn niet
hoorbaar.
• Pas de toon aan op basis van uw smaak of op basis van
de geluidsbron door S.Bass te activeren
(zie pagina 13).
• Laat 20 cm of meer vrij aan elke zijde van de eenheid
(zie pagina 9).
iPod/iPhone
Er is geen geluid.
• Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone afspeelt.
• Zorg dat uw iPod/iPhone juist in de iPod-dock van de
ABX-N300 is geplaatst (zie pagina’s 7 en 14).
• Koppel uw iPod/iPhone los van het dock en steek deze
vervolgens stevig terug in het dock.
• Zorg dat de ABX-N300 is ingeschakeld, dat de
invoerbron op iPod is ingesteld en dat het volume niet
te laag is ingesteld.
• Als uw iPod of iPhone zich in een hoes bevindt,
verwijdert u deze hoes alvorens de iPod of iPhone te
plaatsen (zie pagina 7).
U kunt uw iPod niet met de afstandsbediening
van de ABX-N300 bedienen.
• Zorg dat uw iPod/iPhone juist in de iPod-dock van de
ABX-N300 is geplaatst. Zelfs hele dunne iPod/
iPhone-doosjes kunnen voorkomen dat de iPod/
iPhone goed in de dock-connector komt te zitten.
Verwijder dus altijd de doosjes voordat u uw iPod/
iPhone plaatst (zie pagina’s 7 en 14).
• Koppel uw iPod/iPhone los van het dock en steek deze
vervolgens stevig terug in het dock.
• Afhankelijk van uw iPod-/iPhone-model, de
softwareversie, of de inhoud die u afspeelt, werken
mogelijk enkele functies niet naar verwachting (zie
pagina’s 7 en 14).
Nl-29
Probleemoplossen—Vervolg
• Om uw iPod/iPhone te bedienen met de
afstandsbediening, richt u de afstandsbediening naar
de afstandsbedieningssensor van de ABX-N300 (zie
pagina 6).
Het is onmogelijk om de iPod/iPhone
opnieuw op te laden.
• Zorg dat uw iPod/iPhone juist in de iPod-dock van de
ABX-N300 is geplaatst (zie pagina’s 7 en 14).
• Koppel uw iPod/iPhone los van het dock en steek deze
vervolgens stevig terug in het dock.
• Als uw iPod of iPhone zich in een hoes bevindt,
verwijdert u deze hoes alvorens de iPod of iPhone te
plaatsen (zie pagina 7).
De aanduiding “No Dock” (Geen dock) of
“Connecting” (Bezig met verbinden) blijft
verschijnen, hoewel uw iPod/iPhone is
verbonden.
• Koppel uw iPod/iPhone los van het dock en steek deze
vervolgens stevig terug in het dock.
• Schakel de ABX-N300 uit of koppel de AC-adapter
los. Schakel het apparaat vervolgens opnieuw in en
sluit uw iPod/iPhone aan.
Netwerk
Internetradio
Kan niet naar internetradio luisteren.
• Zorg ervoor dat de indeling die de radiozender
uitzendt wordt ondersteund door de ABX-N300 (zie
pagina 28).
• De radiozender is mogelijk inactief of overbelast.
Probeer het even later opnieuw.
• Controleer of u vanaf een ander apparaat een verbinding met
het internet kunt maken. Indien niet, schakelt u alle
apparaten die op het netwerk zijn aangesloten uit, wacht u
even en schakelt u ze opnieuw in.
• Controleer of de LAN-poort van uw router correct op
de ABX-N300 is aangesloten.
• Zorg ervoor dat het correcte IP-adres is toegewezen in
de “Network Info” (Netwerkinformatie) van de
ABX-N300 (zie pagina 27).
• Afhankelijk van uw ISP moet u mogelijk een
proxyserver instellen.
• Controleer of u een router en modem gebruikt die door
uw ISP wordt ondersteund.
Afspelen van muziekbestanden die
op een netwerkserver of een
computer zijn opgeslagen
Kan de netwerkserver niet gebruiken.
Netwerkserver of computer wordt niet in
een lijst weergegeven.
• Controleer of de netwerkserver de correcte
instellingen heeft (zie pagina 18).
• Controleer of de netwerkserver werkt.
• Controleer of de netwerkserver correct op uw
thuisnetwerk is aangesloten.
• Controleer of de LAN-poort van de router correct op
de ABX-N300 is aangesloten.
• Zorg ervoor dat het correcte IP-adres is toegewezen in
de “Network Info” (Netwerkinformatie) van de
ABX-N300 (zie pagina 27).
• Controleer of de netwerkinstellingen correct zijn (zie
pagina 18).
• Controleer of de router correct is ingesteld.
• Als de ABX-N300 is aangesloten via een draadloos
LAN, kan de status van het radiosignaal het
onmogelijk maken voor de ABX-N300 om een
verbinding met de server te maken of kan de
verbinding worden onderbroken. Probeer een
verbinding te maken via een bedraad LAN.
Het geluid wordt onderbroken bij het
afspelen van muziekbestanden vanaf een
netwerkserver.
• Controleer of de netwerkserver aan de
werkingsvereisten voldoet (zie pagina 28).
• Als u een computer als de netwerkserver gebruikt,
probeert u alle toepassingssoftware die verschilt van
de serversoftware te sluiten (zoals Windows Media®
Player 12).
• Het afspeelgeluid kan worden onderbroken als uw
computer een grote hoeveelheid bestanden downloadt
of kopieert.
Nl-30
Kan niet afspelen.
• Wordt het bestand dat u probeert af te spelen door de
ABX-N300 ondersteund (zie pagina 28)?
• Als de ABX-N300 is aangesloten via een draadloos
LAN, kan de status van het radiosignaal het afspelen
onmogelijk maken of kan het geluid worden
onderbroken. Probeer een verbinding te maken via een
bedraad LAN.
• Om muziekbestanden vanaf een computer af te spelen,
moet u Windows Media® Player 11 of 12 opstarten en
de instellingen configureren (zie pagina’s 18).
Probleemoplossen—Vervolg
AirPlay
Externe componenten
Geen geluid tijdens het afspelen van
AirPlay.
Onvoldoende volume uit de draagbare
audiospeler.
• Nadat u de invoer op iets anders dan “AirPlay” hebt
ingesteld, pauzeert u iTunes of uw iPod touch/iPhone/
iPad en wacht u ten minste tien seconden alvorens het
afspelen te hervatten.
• Klik op het AirPlay-pictogram [] om de verbinding
met iTunes of iPod touch/iPhone/iPad tijdelijk uit te
schakelen en probeer opnieuw een verbinding te
maken en af te spelen (zie pagina 15).
• Probeer de ABX-N300 uit te schakelen en opnieuw in
te schakelen. Als alternatief kunt u de AC-adapter
loskoppelen en ten minste tien seconden wachten
alvorens deze opnieuw aan te sluiten en het apparaat
opnieuw in te schakelen.
• Probeer de ABX-N300 te resetten (zie pagina 29).
• Probeer iTunes of uw iPod touch/iPhone/iPad
opnieuw te starten of te resetten.
• Wanneer u een verbinding maakt via een draadloos
LAN, kunnen de radiocondities het onmogelijk maken
voor de ABX-N300 om een verbinding met de server
te maken, kan de audio worden onderbroken of kan
het beeld en de audio uit synchronisatie gaan. Probeer
een verbinding te maken via een bedraad LAN.
• Verhoog het volume op de draagbare audiospeler.
• Gebruik een verbindingskabel zonder ingebouwde
weerstand.
AirPlay werkt niet.
• In bepaalde gevallen kunt u geen bewerkingen
uitvoeren vanaf de ABX-N300 zelf of met de toetsen
van de afstandsbediening. Als dit zo is, moet u de
bewerkingen vanaf uw iPod touch/iPhone/iPad
uitvoeren.
• Als u de invoer op iets anders dan “AirPlay” hebt
ingesteld, pauzeert u uw iPod touch/iPhone/iPad en
wacht u ten minste tien seconden alvorens het afspelen
te hervatten.
• Als u AirPlay hebt uitgeschakeld tijdens het afspelen,
pauzeert u uw iPod touch/iPhone/iPad en wacht u ten
minste tien seconden alvorens het afspelen te
hervatten.
• Als meerdere ABX-N300-eenheden tegelijkertijd
afspelen, kan AirPlay mogelijk niet correct worden
bediend. Let op dat u de laserstraal van de
afstandsbediening niet door meerdere ABX-N300eenheden wordt ontvangen.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet goed.
• Vervang de batterij door een nieuwe (zie pagina 6).
• De sensor van de afstandsbediening van de
ABX-N300 wordt aan fel licht onderworpen
(inventer-type fluorescentlamp of zonlicht) (zie
pagina 6).
• De ABX-N300 kan defect worden als de fluorescente
lampen de kamer verslijten en knipperen. Controleer
de fluorescente lampen.
Van uw platenspeler wordt geen geluid
gehoord.
• Controleer of de platenspeler een ingebouwde phonoequalizer heeft. Als de platenspeler geen ingebouwde
phono-equalizer heeft, moet u er één installeren.
• Als u een platenspeler met een MC-element gebruikt,
moet u een step-up transformator of een
hoofdtelefoonversterker gebruiken.
Timers
De timers werken niet.
• Zijn de klok en de timer correct ingesteld? Misschien
is er een fout gemaakt in de dag van de week, de 24uurs/12-uurs tijdweergave of de AM-/PM-instelling
(zie pagina’s 19 en 20)?
• De timer werkt niet als het apparaat al is ingeschakeld
op de starttijd. Controleer of de ABX-N300 zich in
stand-bymodus bevindt op de starttijd van de timer
(zie pagina 21).
• Als de tijdstippen van de twee timers overlappen, zal
de timer die later wordt ingeschakeld niet werken. Stel
de twee timers in op niet-overlappende tijdstippen (zie
pagina 20).
• Zorg ervoor dat de timer op de juiste volume-instelling
is ingesteld (zie pagina 21).
• Als “Standby Mode” (Stand-bymouds) op “Normal”
(Normaal) wordt ingesteld, dan zal het systeem starten
wanneer de inschakeltijd van de timer wordt bereikt.
Dit betekent dat het geluid ongeveer 30 seconden later
effectief wordt afgespeeld.
De klok wordt niet weergegeven in standbymodus.
• Als u op de [DISPLAY]-toets van de
afstandsbediening drukt, verschijnt de klok gedurende
acht seconden (zie pagina 19).
• De klok kan niet blijvend worden weergegeven in
stand-bymodus.
De ABX-N300 bevat een microcomputer. In zeer
zeldzame situaties, kunnen ernstige storingen, ruis van
een externe bron of statische elektriciteit schade of
vergrendeling veroorzaken. Mocht deze
onwaarschijnlijke gebeurtenis zich voordoet, dient u
de AC-adapter uit het stopcontact te trekken. Wacht
minstens tien seconden en steek de stekker weer in het
stopcontact. Als dit het probleem niet oplost, dient u
de standaardfabrieksinstellingen van de ABX-N300 te
herstellen (zie pagina 29).
Nl-31
Technische gegevens
■ Algemeen
Netvoeding:
AC 100 V-240 V, 50/60 Hz
Stroomverbruik:
38 W
Stroomverbruik in stand-by: 0,7 W (met “Standby Mode” (Stand-bymodus) ingesteld op “Normal” (Normaal) en
geen iPod/iPhone aangesloten)
Afmetingen (B × H × D):
430 × 131 × 148 mm
Gewicht:
2,6 kg
Analoge ingang:
LINE
■ Versterker
Uitgangsvermogen:
2k × 10 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THD)
■ Luidsprekers
Type:
Eenheid:
Full-Range bass reflex
6 cm cone (magnetische bescherming)
Specificaties en eigenschappen kunnen, zonder verdere kennisgeving, aan verandering worden onderworpen.
Nl-32
MEMO
Nl-33
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA
OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR
APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN
ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE
AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI
APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE
TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren om att det finns oisolerad “farlig
spänning” inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador som
följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Sv-2
Läs dessa anvisningar.
Spara dessa anvisningar.
Uppmärksamma alla varningar.
Följ alla anvisningar.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.
Rengör endast med en torr trasa.
Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis
eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad
eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare
än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har
två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare
bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer.
Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett
nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det
fasta nätuttaget.
Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på
eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget
och vid nätintaget på apparaten.
Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
Använd endast en vagn, ett TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller
ett bord till apparaten i
enlighet med tillverkarens
specifikationer eller som
säljs tillsammans med
apparaten. Var försiktig vid
förflyttning av apparaten på S3125A
en vagn för att undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod.
Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service krävs efter att apparaten har skadats på något
sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt
har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt
in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller
fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstillstånd.
E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller
något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm
bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller
skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10
cm från apparatens baksida eller väggen för att
skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan
strömma ut.
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast
är för privat bruk är det förbjudet att kopiera
upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten
med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i
en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och
vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med.
Torka därefter genast av apparaten med en ren och
torr trasa. Använd inte slipande trasor,
förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska
lösningar som kan skada ytbehandlingen eller
skrapa bort text från höljet.
3. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE
INFORMATION INNAN APPARATEN
ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA
GÅNGEN.
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60950-1, EN55022, EN55024 och
EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Lokal nätspänning varierar i olika länder.
Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där
apparaten ska användas överensstämmer med den
spänning som står tryckt på apparaten baksida.
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
Om du inte avser att använda enheten under en
längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
4. Batterier och värmeexponering
Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte
utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
5. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—
Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med
våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare
kontrollera apparaten innan den används igen, om
vatten eller någon annan vätska har trängt in i
apparaten.
6. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in
den i den ursprungliga förpackningen, på samma
sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan
resultera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma
under långvarig användning. Detta är helt
normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång
tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt
nästa gång den ska användas. Se därför till att
använda apparaten då och då.
Sv-3
Innehåll
Viktiga säkerhetsföreskrifter............................ 2
Försiktighetsåtgärder ....................................... 3
Egenskaper........................................................ 5
Medföljande tillbehör ........................................ 5
Användning av fjärrkontrollen ......................... 6
Byta batteri ........................................................ 6
Om iPod/iPhone ................................................ 7
iPod/iPhone-modeller som kan anslutas till
systemet ...................................................... 7
Varning .......................................................... 7
Lär känna din ABX-N300 .................................. 8
Topp-/frontpanel ............................................ 8
Panel på baksidan ......................................... 9
Fjärrkontroll (RC-806S) ............................... 10
Anslutningar .................................................... 11
Grundfunktioner.............................................. 12
Starta ABX-N300 ........................................ 12
Val av ingångskälla...................................... 12
Justera volymen .......................................... 12
Tysta ABX-N300
(endast fjärrkontrollen) .............................. 12
Ställa in belysningens ljusstyrka
(endast fjärrkontroll) .................................. 12
Justera bas och diskant
(endast fjärrkontroll) .................................. 13
Använda Super Bass
(endast fjärrkontroll) .................................. 13
Använda hörlurar ......................................... 13
Tysta knappljudet vid användning (endast
fjärrkontroll) ............................................... 13
Spela upp från iPod/iPhone ........................... 14
Navigera genom iPod/iPhone-menyer......... 15
Slumpmässig uppspelning
(endast fjärrkontrollen) .............................. 15
Upprepad uppspelning
(endast fjärrkontrollen) .............................. 15
Använda AirPlay .......................................... 15
Lyssna på webbradio...................................... 16
Ta emot en sändning................................... 16
Spela upp musikfiler från en server .............. 17
Inställningar för nätverksserver ................... 17
Sv-4
Ställa klockan (endast fjärrkontrollen) ..........19
Ställa in tid och veckodag ............................19
Visa klockan................................................. 19
Använda timerfunktionerna (endast
fjärrkontrollen).............................................. 20
Om timerfunktionerna ..................................20
Ställa in en timer ..........................................20
Växla mellan Timer On (aktiv) /
Off (inaktiv) ................................................21
Använda snoozefunktionen..........................21
Använda insomningstimern..........................21
Nätverksinställningar ......................................22
Angående nätverk........................................22
Ansluta via trådlöst nätverk..........................23
Ansluta via trådbundet nätverk ....................24
Om vänteläge...............................................26
Kontrollera nätverksinformationen ...............26
Visa fönstret “WEB Setup Menu”. ................27
Om webbradio och mediaservrar...................28
Webbradiofunktionen ................................... 28
Mediaserverfunktionen.................................28
Serverkrav....................................................28
Felsökning........................................................29
Ström ...........................................................29
Ljud ..............................................................29
iPod/iPhone..................................................29
Nätverk.........................................................30
Webbradio....................................................30
Spela upp musikfiler från nätverksserver
eller dator...................................................30
AirPlay..........................................................31
Fjärrkontroll ..................................................31
Externa komponenter................................... 31
Timers ..........................................................31
Specifikationer................................................. 32
Egenskaper
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
iPod/iPhone* digital dockanslutning
AirPlay
Mediaserverkapacitet
Stöd för webbradio
iPod/iPhone laddningsfunktion
Kontrollera din iPod/iPhone med fjärrkontrollen
Tonkontroll för bas och diskant
Super Bass (S.Bass)-funktion för djupare basljud
Linjeingång för extern ljudkälla
Belysning med justerbar dämpning
2 programmerbara timers
Insomningstimer
Snoozefunktion
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande tillbehör:
Fjärrkontroll (RC-806S) och batteri (CR2025)
Litiumbatteriet (CR2025) är redan isatt i fjärrkontrollen
när du köper ABX-N300.
AC-adapter (DC uteffekt 16V 3A)
(Adaptern varierar från land till land.)
Anm.:
Använd endast medföljande AC-adapter för ABX-N300.
Att använda annan AC-adapter kan skada ABX-N300.
Den medföljande AC-adaptern är endast avsedd för
användning med ABX-N300. Den kan inte anslutas och
användas till andra enheter.
*
AirPlay, AirPlay-loggan, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle och iPod touch är varumärken
tillhörande Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
“Made for iPod” och “Made for iPhone” betyder att ett
elektroniskt tillbehör har tagits fram specifikt för att anslutas till
iPod eller iPhone, samt att Apples prestandakrav uppfylls enligt
utvecklaren.
Apple ansvarar ej för denna enhets funktionalitet eller
överensstämmelse med säkerhets- och reglerande föreskrifter.
Observera att användandet av detta tillbehör med iPod eller
iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
Windows och Windows Media Player är varumärken tillhörande
Microsoft Corporation, registrerade i USA och andra länder.
I kataloger och på förpackningen anger bokstaven efter
produktnamnet färgen. Specifikationer och funktioner är desamma
oavsett färg.
Sv-5
Användning av
fjärrkontrollen
Byta batteri
Avlägsna plastfilmen innan du använder fjärrkontrollen.
1
Skjut spärren åt sidan och dra ut
batterihållaren.
Baksida
För att använda fjärrkontrollen ska den riktas mot
ABX-N300:s fjärrsensor.
Fjärrsensor
2
Placera ett litium-knappbatteri i
batterihållaren och sätt tillbaka hållaren.
ABX-N300
Positiv (+) sida
Cirka 5
meter
30°
30°
Vid byte av batteri
När du byter batteri bör du försäkra dig om att du
använder rätt sorts batteri.
Anm.:
• Fjärrkontrollen kan fungera bristfälligt om
ABX-N300 utsätts för starkt ljus såsom direkt solljus
eller lysrör av invertertyp. Tänk på detta när du
placerar systemet.
• Om en annan fjärrkontroll av samma typ används i
samma rum eller om ABX-N300 placeras i närheten
av utrustning som använder IR kan fjärrkontrollen
fungera bristfälligt.
• Lägg ej t.ex. en bok på fjärrkontrollen eftersom
knapparna då kan tryckas ned och batterierna ta slut.
• Fjärrkontrollen kan fungera bristfälligt om
ABX-N300 placeras bakom tonade glasdörrar. Tänk
på detta när du placerar systemet.
• Fjärrkontrollen fungerar inte om något är i vägen för
ABX-N300:s fjärrsensor.
Sv-6
Batterihållare
Typ av batteri
3V litiumknappbatteri
CR2025
Polaritetsbeteckning 
Batterimodellnummer
Spärr
Anm.:
• Om fjärrkontrollen inte fungerar pålitligt, bör du först
försöka med ett nytt batteri.
• Ta ut batteriet för att undvika risken för batteriläckage
och korrosion i batterifacket om fjärrkontrollen inte
ska användas under en längre tid.
• Utgångna batterier bör avlägsnas så snart som möjligt
för att undvika risken för batteriläckage och korrosion.
• Kontrollera att batteriet sätts i på rätt håll (var
uppmärksam på polaritetsbeteckningarna “+” och “–”).
• Använd aldrig ett batteri av annan modell.
• Om det hanteras fel kan ett litiumbatteri antändas eller
kemiskt orsaka hudirritation. Förvara litiumbatterier
utom räckhåll för barn.
Demontera, återladda eller förbränn ej litiumbatteri.
Litiumbatterier får heller ej uppnå en temperatur som
överskrider 100 °C. När du byter ut batteriet, var noga
med att använda angiven batterityp. Om du använder
fel sorts batteri riskerar du att orsaka brand eller
explosion.
Om iPod/iPhone
iPod/iPhone-modeller som kan
anslutas till systemet
Kompatibla iPod/iPhone-modeller
Tillverkad för:
• iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationen)
• iPod classic
• iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationen)
• iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Anm.:
Uppdatera din iPod/iPhone till senaste versionen innan
du börjar använda den. För mer information, se Apples
hemsida.
■ Om dockningsadaptern
ABX-N300:s docka har ett universellt dockningssystem.
Genom att sätta i en utbytbar dockningsadapter kan du
ansluta någon av de iPod/iPhone-modeller som stöds av
systemet.
• Använd dockadaptern som medföljde din iPod/iPhone
eller något av de alternativ som finns i handeln.
• Om du har en lätt och kompakt iPod-modell utan
kompatibel adapter kan du ansluta den direkt.
För skjutlocket åt
vänster för att komma
åt iPod-dockan.
Dockningsadapter
■ Avlägsna dockningsadaptern
Stick in en spårskruvmejsel eller liknande i
dockningsadapterns skåra och lyft upp adaptern, i
enlighet med illustrationen nedan.
Varning
• Om du ansluter en iPod/iPhone till ABX-N300 utan
att använda en dockningsadapter riskerar du att skada
kontakten. Undvik att slita på kontakten genom att
rucka eller vicka på ansluten iPod/iPhone, även om du
använder en dockningsadapter.
• Var noga med att sätta i eller avlägsna din iPod/iPhone
i en rät linje i förhållande till kontaktens vinkel.
Använd inte överdriven kraft.
• Tryck ej kraftfullt in knappar eller reglage på din iPod/
iPhone när den är ansluten till ABX-N300. Vicka inte
heller din iPod/iPhone fram eller tillbaka. Detta kan
skada eller påverka anslutningen till kontakten.
• Använd ej systemet med andra tillbehör, såsom en
FM-sändare eller mikrofon. Detta kan leda till att
systemet inte fungerar korrekt.
• Om din iPod/iPhone är omsluten av ett skal eller hölje
kan detta leda till att den inte helt ansluts till
kontakten. Detta kan göra att ljudet eller
fjärrkontrollen inte fungerar. Ta ur din iPod/iPhone ur
skalet/höljet innan du sätter i den i ABX-N300.
Passa in den främre
kanten av
dockningsadaptern
och tryck därefter ner
den bakre delen.
Sv-7
Lär känna din ABX-N300
Topp-/frontpanel
Sidonumren i parentes anger var du kan hitta förklaringen för varje del.
1
Öppna
2
3
5
6 7 8 9 j
Stäng
4
k
l
m
n
a Skjutlock
Stäng skjutlocket när du inte använder dockan eller
när du transporterar ABX-N300.
b iPod/iPhone-docka (7, 14)
Anslut din iPod/iPhone här.
c Display
d MENU-knapp (15, 17)
Denna knapp visar menyn eller tar dig tillbaka till
föregående skärm.
e []/[]-knappar (15, 16, 18)
Använd dessa knappar när menyn visas för att välja
ett alternativ.
f ENTER-knapp (15, 16, 18)
Tryck på denna knapp för att bekräfta en inställning
du gjort i menyn, m.m.
g []-knapp (17)
Tryck på denna knapp för att återgå till föregående
meny.
h []-knapp (18)
Tryck på denna knapp för att stoppa uppspelning.
Sv-8
o
i [/]-knapp (14, 18)
Tryck på denna knapp för att starta uppspelning från
iPod/iPhone. Om du trycker på denna knapp under
uppspelning pausas uppspelningen.
j INPUT-knapp (12, 15, 16, 18)
Denna knapp väljer källa för uppspelning.
k VOL []/[]-knappar (12)
Använd de här knapparna för att justera volymen.
l ON/STANDBY []-knapp (12)
Tryck på den här knappen för att växla mellan
påslaget/vänteläge.
m Väntelägesindikator för nätverk (26)
Om vänteläget är inställt till “Network” lyser
indikatorn orange när ABX-N300 är i vänteläge.
n Stativ
o Belysning (12)
Denna tänds när systemet är påslaget och släcks i
vänteläge.
Lär känna din ABX-N300—Forts.
Panel på baksidan
Sidonumren i parentes anger var du kan hitta förklaringen för varje del.
Panel på baksidan
1
Botten
2 34
a Wi-Fi-antenn (11, 23)
Dra ut antennen om du ansluter trådlöst till
nätverket.
b ETHERNET-port (11, 24)
Anslut din Ethernet-kabel här om du ansluter till
nätverket via en sladd.
c [] Uttag för hörlurar (11, 13)
Du kan ansluta dina hörlurars stereominikontakt
här.
5
d LINE IN-uttag (11)
Använd en separat inköpt stereoljudkabel med
minikontakt för att ansluta en extern enhets
ljudutgång till detta uttag. Detta gör att ABX-N300
kan spela upp ljud från enheter som bärbara
ljudspelare, spelenheter, TV-apparater eller
skivspelare med inbyggd phono equalizer.
e Uttag för AC-adapter (DC IN 16V 3A) (11)
Anslut den medföljande AC-adaptern här.
Om installation
ABX-N300 har en basreflexkanal på vardera sidopanel. Lämna ett utrymme på 20 cm eller mer på vardera sida för
att undvika att blockera basljudet.
Sv-9
Lär känna din ABX-N300—Forts.
Fjärrkontroll (RC-806S)
Sidonumren i parentes anger var du kan hitta förklaringen för varje del.
1
2
3
g []-knapp (18)
4
Tryck på denna knapp för att stoppa uppspelning.
h TONE-knapp (13)
Tryck på den här knappen för att justera diskanten
(övre delen av tonomfånget) eller basen (lägre delen
av tonomfånget).
u
t
s
r
q
p
o
5
i S.BASS (Super Bass)-knapp (13)
6
j VOLUME []/[]-knappar (12)
Använd de här knapparna för att justera volymen.
7
8
9
k MUTING-knapp (12)
Denna knapp tystar ljudet tillfälligt.
l REPEAT-knapp (15)
Under pågående uppspelning från iPod/iPhone
använder du denna knapp för att upprepa spåren.
m SHUFFLE-knapp (15)
Under pågående uppspelning från iPod/iPhone
använder du denna knapp för att spela upp spåren i
slumpmässig ordning.
n
m
l
Denna knapp låter dig göra inställningar för Super
Bass.
j
n PLAYLIST []/[]-knappar
k
o [/]-knapp (14, 15, 18)
Dessa knappar används ej.
Tryck på den här knappen för att påbörja
uppspelning. Under pågående uppspelning kan du
trycka på denna knapp för att pausa.
p []-knapp (17, 19, 21, 24, 26)
a [] (på/vänteläge)-knapp (12, 19, 20, 23, 24)
Tryck på den här knappen för att växla mellan
påslaget/vänteläge.
b TIMER-knapp (19–21)
Använd denna knapp för att ställa klockan och
timern.
c SLEEP-knapp (21)
Använd denna knapp för att ställa in
insomningstimern.
d SNOOZE-knapp (21)
Tryck på den här knappen för att använda
snoozefunktionen (pausar tillfälligt
timeruppspelningen).
e DISPLAY-knapp (18, 19)
Informationen (albumtitel, artistnamn) på displayen
ändras varje gång du trycker på den här knappen.
Om du trycker på denna knapp när ABX-N300
befinner sig i vänteläge visas klockan i åtta
sekunder.
f INPUT []/[]-knapp (12, 15, 16, 18)
Denna knapp väljer källa för uppspelning.
Sv-10
Tryck på denna knapp för att återgå till föregående
meny.
q []/[]-knappar (14, 18, 21, 24, 25)
Dessa knappar väljer föregående eller nästa spår.
r ENTER-knapp (13, 15, 16, 18–21, 23–27, 29)
Tryck på denna knapp för att bekräfta en inställning
du gjort i menyn, m.m.
s MENU-knapp (13, 15, 17, 23–27, 29)
Denna knapp visar menyn eller tar dig tillbaka till
föregående skärm.
t []/[]-knappar (13, 15, 16, 18–21, 23–27, 29)
Använd dessa knappar när menyn visas för att välja
ett alternativ.
u DIMMER-knapp (12)
Med denna knapp dämpar du belysningen.
Anslutningar
Innan du ansluter
• Illustrationen nedan är bara ett exempel. Anslutningsmetoden är densamma även när du använder andra enheter.
Läs även bruksanvisningen för den enhet du ansluter.
• Anslut inte AC-adaptern förrän alla anslutningar är klara.
Dra ut antennen om du ansluter
trådlöst till nätverket.
Router för
trådlöst
nätverk
Internet
Modem
WAN
Ministereokontakt
LAN
Router
Ministereokontakt
Anslut ljudutgångarna på din externa
enhet till LINE IN-uttaget. Uttaget på
ABX-N300 är ett ministereouttag. Använd
en separat inköpt kabel som passar i
uttaget/-en på den enhet du vill ansluta.
* Använd en anslutningskabel som inte
innehåller inbyggt motstånd.
Uttag för hörlurar
eller ljudutgång
Dator
Hörlurar
Ministereokontakt
RCAkontakt
Vit
Medföljande
AC-adapter
Bärbar ljudspelare
m.m.
* Om volymen är för
låg, höj volymen på
den anslutna
enheten.
Analoga
ljudutgångar
Röd
Skivspelare med inbyggd
phono equalizer
Varning
Använd endast
medföljande
AC-adapter. Använd ej
den medföljande
AC-adaptern till annan
enhet. Detta kan orsaka
tekniska fel eller
olyckor.
Spelkonsol
TV
Varning
Om du ansluter hörlursuttaget på en annan enhet till LINE IN-uttaget på ABX-N300 måste du först justera volymen på
den anslutna enheten.
Sv-11
Grundfunktioner
M
DIMMER
INPUT C/U
F/H
MENU
TONE
S.BASS
ENTER
INPUT
VOLUME F/H
VOL H/F
Belysning (under högtalarna)
MON/STANDBY
Knapparna på toppanelen kan styras via pekskärmen.
Starta ABX-N300
För att starta ABX-N300 trycker du på []-knappen på
ABX-N300 eller fjärrkontrollen.
Systemet startas upp och belysningen på den nedre delen
av ABX-N300 tänds.
Tryck åter på [] för att försätta ABX-N300 i vänteläge.
Val av ingångskälla
Tryck på [INPUT] på ABX-N300 eller på
fjärrkontrollens INPUT []/[]-knapp för att ändra
ingångskälla för ljuduppspelning.
Du kan välja mellan iPod, LINE (ansluten extern enhet),
webbradio, mediaserver eller AirPlay. Varje gång du
trycker på [INPUT] växlar du mellan följande alternativ.
iPod
LINE
Internet
Radio
Media
Server
AirPlay
MUTING
Tysta ABX-N300
(endast fjärrkontrollen)
För att tysta ABX-N300 trycker du på [MUTING] på
fjärrkontrollen.
“Muting” visas i displayfönstret.
För att slå på ljudet på ABX-N300 trycker du åter på
[MUTING].
Tyst läge slås även av i följande fall.
• När du justerar volymen
• När du växlar till vänteläge och sedan sätter igång
systemet igen
Ställa in belysningens ljusstyrka
(endast fjärrkontroll)
Du kan justera belysningens ljusstyrka.
Tryck in knappen [DIMMER] på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen växlar du mellan
följande alternativ.
Ljust
Justera volymen
Tryck på VOL [] för att höja volymen och VOL [] för
att sänka den.
Du kan även använda fjärrkontrollens VOLUME []/
[]-knappar.
Volymen kan justeras inom intervallet “0”-“39” och
“Max”.
Sv-12
(standardinställning)
Dämpat
Av
Grundfunktioner—Forts.
Justera bas och diskant
(endast fjärrkontroll)
Anm.:
Justeringar av tonomfånget (bas, diskant, S.Bass)
påverkar inte hörlurarna.
1
Tryck på [TONE]-knappen så att displayen
visar “Tone Control”.
Värdet för basinställning blinkar.
2
Justera värdet med knapparna []/[].
Värdet kan justeras mellan –3 och +3.
Anm.:
Om du inte trycker in några knappar under åtta
sekunder, visas automatiskt föregående skärm.
Använda hörlurar
Du kan ansluta ett par stereohörlurar (ø3,5 mm kontakt)
till ABX-N300:s hörlursuttag [] (se sida 9) när du vill
lyssna utan att störa omgivningen.
Anm.:
• Sänk alltid volymen innan du ansluter hörlurarna.
• Om hörlurar är anslutna hörs inga knappljud när du
använder pekskärmen på ABX-N300.
• När hörlurarnas kontakt skjuts in i uttaget [],
kopplas högtalarna från.
• Om ingångskällan är inställd till iPod hörs inget ljud
genom hörlurarna. Koppla ur hörlurarna och lyssna
via högtalarna.
Tysta knappljudet vid användning
(endast fjärrkontroll)
3
Tryck på [ENTER].
Värdet för diskantinställning blinkar.
4
Justera värdet med knapparna []/[].
Värdet kan justeras mellan –3 och +3.
1
Tryck på [MENU] på fjärrkontrollen när
ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
Anm.:
Om du inte trycker in några knappar under åtta
sekunder, visas automatiskt föregående skärm.
2
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Beep” och tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [ENTER].
Displayen återvänder till grundskärmen.
3
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Off” och tryck sedan på [ENTER].
5
Du kan tysta knappljudet som hörs när du använder
pekskärmen på ABX-N300.
Tips:
Om du vill aktivera knappljudet igen följ instruktionerna
ovan men välj “On” i steg 3.
Använda Super Bass
(endast fjärrkontroll)
För att aktivera Super Bass trycker du på [S.BASS].
Displayen visar “S.BASS”.
S.BASS
Det ultralåga tonomfångets styrka ändras varje gång du
trycker på [S.BASS].
När inställningen är avstängd slocknar “S.BASS” på
displayen.
S.Bass Off
S.Bass On
(standardinställning)
Sv-13
Spela upp från iPod/iPhone
INPUT C/U
MENU
Q/R
ENTER
Skjutlock
MENU
F/H
F/H
ENTER
U/I
U/I
INPUT
SHUFFLE
REPEAT
Anm.:
• Innan du använder en iPod/iPhone tillsammans med
din ABX-N300, bör du uppdatera din iPod/iPhone
med den senaste programvaran, tillgänglig från
Apples hemsida.
• Om du lämnar din iPod/iPhone på paus medan den
används separat, kommer den efter en stund att övergå
till viloläge. Om du placerar den i ABX-N300-dockan
i detta tillstånd måste du vänta en stund innan din
iPod/iPhone är klar för bruk.
• Avlägsna alltid din iPod/iPhone innan du flyttar
ABX-N300.
• Beroende på din iPod/iPhone, eller typen av innehåll
som spelas upp, fungerar vissa funktioner kanske inte
som väntat.
1
2
3
För skjutlocket åt vänster.
Anm.:
• För att undvika att skada dockkontakten bör du
aldrig vrida eller tvinga i din iPod/iPhone i
dockan. Var också noga med att inte vicka på din
iPod/iPhone när du sätter i den.
• Om du har ett skal/hölje till din iPod/iPhone
måste detta alltid avlägsnas innan den sätts i.
Annars kan detta ge dålig kontakt och orsaka
funktionsfel.
• Stäng inte skjutlocket medan en iPod/iPhone är
ansluten. Vi rekommenderar att hålla skjutlocket
stängt när ABX-N300 inte används.
• Använd inga tillbehör till iPod/iPhone, såsom
FM-sändare och mikrofoner, då dessa kan orsaka
tekniska fel.
4
Tryck på [/]-knappen.
Uppspelning startar.
Starta ABX-N300 och välj “iPod” som
ingångskällan.
Sätt i din iPod eller iPhone i iPod/iPhonedockan.
Paus i uppspelning
För att pausa uppspelningen, tryck på [/]-knappen.
Tryck på knappen igen för att återuppta uppspelningen
från det ställe du pausade.
Docka för iPod/iPhone
iPod/iPhone
Se till att din iPod/iPhone sitter stadigt i
ABX-N300:s docka.
Om du använder en dockningsadapter, se sida 7.
Sv-14
Välja spår (endast fjärrkontroll)
För att återvända till början av spåret som spelas eller
står på paus trycker du på [].
Tryck upprepade gånger på [] för att välja tidigare
spår.
Tryck upprepade gånger på [] för att välja senare
spår.
Snabbspolning framåt och bakåt
(endast fjärrkontrollen)
För att snabbspola framåt eller bakåt under pågående
eller pausad uppspelning tryck och håll ner [] eller
[].
Spela upp från iPod/iPhone—Forts.
Navigera genom iPod/iPhone-menyer
1
Tryck på [MENU]-knappen på ABX-N300
eller fjärrkontrollen för att visa menyn/listan
på din iPod/iPhone.
2
Använd knapparna []/[] för att välja
alternativ från menyn och tryck sedan på
[ENTER].
Slumpmässig uppspelning
(endast fjärrkontrollen)
Vid slumpmässig uppspelning spelas alla spår på din
iPod/iPhone i slumpmässig ordning.
1
Tryck på [SHUFFLE].
Symbolen  visas på skärmen på din iPod/iPhone.
2
För att starta slumpmässig uppspelning
trycker du på [/].
Slumpmässig uppspelning startas.
Stänga av slumpmässig uppspelning
För att stänga av slumpmässig uppspelning trycker du på
[SHUFFLE].
Symbolen  släcks på skärmen på din iPod/iPhone.
Upprepad uppspelning
(endast fjärrkontrollen)
Om du trycker på [REPEAT] kommer spåret på din iPod/
iPhone att spelas upprepade gånger. Typen av
upprepning växlar i nedanstående ordning varje gång du
trycker på [REPEAT].
 : Upprepa ett spår
 : Upprepa alla spår
Stänga av upprepad uppspelning
Tryck flera gånger på [REPEAT] tills symbolen  eller
 släcks på skärmen på din iPod/iPhone.
Använda AirPlay
Med denna enhet kan du spela upp musik från iOSbaserade enheter eller ditt iTunes-bibliotek med hjälp av
AirPlay från Apple Inc.
Anm.:
För att använda AirPlay behöver du något av följande.
• iPod touch, iPhone, iPad med iOS 4.2 eller senare
• En dator med iTunes 10 (eller senare) installerat
Tips:
• Uppdatera din iPod touch/iPhone/Pad till senaste
versionen innan du börjar använda den.
• För optimal prestanda rekommenderar vi att du alltid
använder den senaste versionen av iOS och iTunes.
• För mer information om AirPlay eller hur du
uppdaterar programvaran till senaste versionen, se
Apples hemsida.
AirPlay, AirPlay-loggan, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod touch är
varumärken tillhörande Apple Inc., registrerade i USA
och andra länder.
Varning
För att använda AirPlay måste ABX-N300 vara ansluten
till ett nätverk. För mer information om hur du ansluter
till ett nätverk, se “Nätverksinställningar” (se sida 22).
Uppspelning
Följ instruktionerna nedan för uppspelning.
1
Välj “AirPlay” som ingångskälla.
Tryck på [INPUT] på ABX-N300 eller på
fjärrkontrollens INPUT []/[]-knapp för att
välja “AirPlay”.
2
Från AirPlay-ikonen [] i iTunes eller på
din iPod touch/iPhone/iPad, välj “Onkyo
ABX-N300 ******” (standardinställning).
3
Påbörja uppspelning i iTunes eller på din
iPod touch/iPhone/iPad.
Anm.:
• Om inget ljud hörs via AirPlay, välj tillfälligt något
annat än ABX-N300 från [], vänta en stund, och
välj sedan ABX-N300 igen.
• Förfluten tid eller andra indikatorer kanske inte visas
korrekt.
Sv-15
Lyssna på webbradio
ABX-N300 stödjer vTuner Internet Radio.
INPUT C/U
MENU
ENTER
O
F/H
MENU F/H
INPUT
ENTER
Varning
För att lyssna på webbradio måste ABX-N300 vara
ansluten till ett nätverk. För mer information om hur du
ansluter till ett nätverk, se “Nätverksinställningar” (se
sida 22).
4
Ta emot en sändning
1
Välj “Internet Radio” som ingångskälla.
Tryck på [INPUT] på ABX-N300 eller på
fjärrkontrollens INPUT []/[]-knapp för att
välja “Internet Radio”.
En lista över tillgängliga webbradiostationer laddas
automatiskt från vTuners databastjänst.
IR
United Kingdom
+ All Stations
1/ 50
5
Använd pilknapparna []/[] för att välja
genre, och tryck sedan på [ENTER].
Om du inte vill välja en särskild genre kan du välja
alternativet “All Stations” (förvalt) och trycka på
[ENTER].
6
Använd pilknapparna []/[] för att välja en
station, och tryck sedan på [ENTER].
ABX-N300 ansluter automatiskt till stationen, data
laddas och uppspelningen påbörjas.
IR
Internet Radio
+ Favorites
1/
8
2
3
Sv-16
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Stations By Location”, och tryck sedan på
[ENTER].
“Stations By Location” är bara ett exempel. Du kan
välja vilket alternativ du vill.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Europe”, och tryck sedan på [ENTER].
“Europe” är bara ett exempel. Du kan fritt välja
vilken region du vill.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“United Kingdom”, och tryck sedan på
[ENTER].
“United Kingdom” är bara ett exempel. Du kan fritt
välja vilket land du vill.
IR
Music Now
BGM
Buffering
70%
Tips:
• “+” som visas i den vänstra kanten betecknar en
mapp. Genom att trycka på [ENTER] vid “+” kan
du ta dig till den undre nivån.
Indikatorn “>” betecknar en radiostation. När du
trycker på [ENTER] vid indikatorn “>” påbörjas
avspelning.
Lyssna på webbradio—Forts.
• För att återgå till steg 1 och välja en station, tryck
på [MENU].
• För att återgå till föregående steg och välja om
station, tryck på [].
• “Recent Launches” innehåller de stationer som
du senast lyssnat på.
Varning
2
Slå på ABX-N300 och ändra ingångskällan
till “Internet Radio”.
Menyn “+ Favorites” i vTuner visas. Om denna
meny inte visas, kontrollera dina
nätverksanslutningar och inställningar.
3
Använd din dators webbläsare för att
besöka http://onkyo.vtuner.com/.
4
Logga in med ABX-N300:s MAC-adress
som ID#.
Ange endast de 12 siffrorna, utan eventuella “-”
(bindestreck).
Följ anvisningarna på skärmen för att registrera
“Favorites” eller “My Added Stations”.
Stationerna du registrerat kommer att finnas
tillgängliga i “Favorites” eller “My Added
Stations” i vTuner-menyn på ABX-N300.
Webbradiosändningar kan inte pausas.
Använda “Favorites” och “My Added
Stations” på vTuner Internet Radio
Du kan spara dina favoritstationer i “Favorites” och “My
Added Stations” på vTuner.
1
Anteckna ABX-N300:s MAC-adress (se
sida 26).
Spela upp musikfiler från en server
I detta avsnitt får du reda på hur du spelar upp musikfiler från en dator eller mediaserver på ABX-N300
(Serveruppspelning).
DISPLAY
INPUT C/U
Q/R
J
ENTER
F/H
F/H
J
ENTER
U/I
INPUT
U/I
Varning
ABX-N300 måste vara ansluten till ett nätverk. För mer
information om hur du ansluter till ett nätverk, se
“Nätverksinställningar” (se sida 22).
Inställningar för nätverksserver
Detta avsnitt förklarar hur du konfigurerar Windows
Media® Player 11/12 för att ABX-N300 ska kunna spela
upp musikfiler från din dator.
Sv-17
Spela upp musikfiler från en server—Forts.
Inställningar för Windows Media® Player 11
1
2
Starta Windows Media® Player 11.
3
Välj “Dela ut mina media” och klicka
därefter “OK”.
4
5
Välj ABX-N300 i listan och klicka “Tillåt”.
I menyn “Bibliotek”, välj “Mediedelning”.
Dialogrutan “Mediedelning” visas.
Klicka “OK” för att stänga dialogrutan.
Spela upp musikfiler
1
2
Starta datorn eller mediaservern.
3
Använd pilknapparna []/[] för att välja
den nätverksserver du vill använda, och
tryck sedan på [ENTER].
Anm.:
• ABX-N300 kan inte öppna fotografier eller
videofiler på nätverksservern.
• Vissa typer av innehåll kanske inte visas
beroende på delningsinställningarna på
nätverksservern. Se användarhandboken för
nätverksservern.
4
Använd pilknapparna []/[] för att välja en
musikfil, och tryck sedan på [ENTER].
Uppspelningen startar.
Tips:
• Märket ”+” som visas i den vänstra kanten
betecknar en mapp. Genom att trycka på
[ENTER] vid märket ”+” kan du förflytta dig till
den lägre nivån. Märket ”>” betecknar en fil. När
du trycker på [ENTER] vid märket ”>” påbörjas
avspelning.
• För att återgå till steg 2 och göra ett val, tryck på
[MENU].
• För att återgå till föregående steg och välja en fil
igen, tryck på [].
Därmed är konfigureringen av Windows Media®
Player 11 slutförd.
Du kan nu spela upp musikfilerna i ditt Windows
Media® Player 11-bibliotek på ABX-N300.
Du kan ladda ner Windows Media® Player 11
gratis från Microsofts hemsida.
Inställningar för Windows Media® Player 12
1
2
Starta Windows Media® Player 12.
3
Använd pekaren för att klicka på “Aktivera
mediedirektuppspelning”.
En lista över tillgängliga mediaservrar visas.
Formuleringen kan variera beroende på
nätverksplats.
4
5
Välj ABX-N300 i listan och klicka “Tillåt”.
I menyn “Direktuppspelning”, välj “Aktivera
mediedirektuppspelning”.
En dialogruta visas.
Klicka “OK” för att stänga dialogrutan.
Därmed är konfigureringen av Windows Media®
Player 12 slutförd.
Du kan nu spela upp musikfilerna i ditt Windows
Media® Player 12-bibliotek.
Starta ABX-N300 och ställ in ingångskällan
till “Media Server”.
Tryck på [INPUT] på ABX-N300 eller på
fjärrkontrollens INPUT []/[]-knapp för att
välja “Media Server”.
En lista över tillgängliga servrar visas.
Paus i uppspelning
För att pausa uppspelningen, tryck på [/]-knappen.
Tryck på [/]-knappen igen för att återuppta
uppspelningen från den pausade punkten.
Stoppa uppspelning
För att stoppa uppspelningen, tryck på [].
Växla mellan spår
För att växla mellan olika spår, tryck på [] eller
[] på fjärrkontrollen.
Växla mellan informationen på displayen
Tryck på [DISPLAY] på fjärrkontrollen upprepade
gånger för att växla mellan albumtitel och artistnamn.
Sv-18
Ställa klockan (endast fjärrkontrollen)
M
DISPLAY
TIMER
O
ENTER
F/H
Ställa in tid och veckodag
1
Tryck på [TIMER] när ABX-N300 befinner
sig i vänteläge.
Om ABX-N300 är påslagen trycker du på [] för
att försätta den i vänteläge.
2
Använd []/[]-knapparna för att välja
“Clock Setup”.
Timer1 Setup
Timer2 Setup
Clock Setup
5
Använd []/[]-knapparna för att ställa in
“veckodag”.
6
Tryck på [ENTER].
Inställningen slutförs och skärmen återgår därefter
till vänteläge.
Avbryta utan att ställa in tiden
Tryck på [TIMER].
Återgå till föregående skärm
Tryck på [].
Varning
3
4
Tryck på [ENTER].
Använd pilknapparna []/[] för att ställa in
tiden, och tryck sedan på [ENTER].
Om du håller inne []/[]-knapparna fortsätter
värdet att ändras tills du släpper upp knappen.
För att byta mellan 12-timmarstid och 24timmarstid trycker du på [DISPLAY].
Om strömtillförseln avbryts på grund av strömavbrott
eller för att AC-adaptern kopplas ur visas “--:--” och
klockan stannar. Om detta sker måste klockan ställas på
nytt.
Visa klockan
Om du trycker på [DISPLAY] i vänteläge visas klockan
och veckodagen i cirka åtta sekunder.
Clock Setup
10:15
Sunday
Sv-19
Använda timerfunktionerna (endast fjärrkontrollen)
ABX-N300 har tre olika timerfunktioner: två programmerbara timers som automatiskt startar uppspelning från iPod/
iPhone vid utsatt tid och en insomningstimer som försätter systemet i vänteläge efter att angiven tid har förflutit.
M
SNOOZE
SLEEP
TIMER
Q/R
ENTER
O
F/H
Om timerfunktionerna
Välj timerantal
Du kan ställa in upp till två timers samtidigt.
1
Ställa in tiden
Du kan ställa in timer-on-tid och timer-off-tid.
Timer1 Setup
Timer2 Setup
Clock Setup
Ställa in veckodagar
Du kan välja “Everyday” för att ställa in timern för alla
dagar eller välja “Every” om du vill ange vilka
veckodagar som timern ska gå av.
Ställa in volymen för uppspelning
Du kan ställa in volym för timeruppspelning.
2
Ställa in en timer
Varning
• Om den aktiva tiden för två timers överlappar kommer
den senare timern inte att gå av. Lämna åtminstone en
minut mellan off-tiden för den första timern och ontiden för den andra timern.
• Om du har ställt in insomningstimern inom den tid
som en timer har satt igång systemet kommer systemet
att stängas av enligt insomningstimern.
• Sätt i din iPod/iPhone i iPod-dockan och förbered den
för uppspelning.
Sv-20
Tryck på [TIMER] när ABX-N300 befinner
sig i vänteläge.
Om ABX-N300 är påslagen trycker du på [] för
att försätta den i vänteläge.
Använd []/[]-knapparna för att välja
“Timer1 Setup” eller “Timer2 Setup” och
tryck sedan på [ENTER].
Timer1 Setup
Timer1 On
On
6:30
Off
7:00
3
Använd []/[]-knapparna för att välja
“Timer1 On” eller “Timer2 On” och tryck
sedan på [ENTER].
4
Använd pilknapparna []/[] för att ställa in
tidpunkt för timer-on, och tryck sedan på
[ENTER].
5
Använd pilknapparna []/[] för att ställa in
tidpunkt för timer-off, och tryck sedan på
[ENTER].
Använda timerfunktionerna (endast fjärrkontrollen)—Forts.
6
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Everyday” eller “Every”, och tryck sedan
på [ENTER].
Om du valde “Everyday” går du vidare till steg 8.
Timer1 Setup
Every
MoTuWeThFrSaSu
7
Om du valde “Every”, använd []/[]knapparna för att välja den veckodag du vill
använda timerfunktionen för och använd
[]/[] för att visa understryckningstecknet.
När du har gjort önskade inställningar för
varje veckodag, tryck på [ENTER].
Timern används inte de veckodagar som visas som
ett understrykningstecken. Om du vill att timern
ska användas någon av dessa veckodagar använder
du []/[]-knapparna för att ändra tillbaka
understrykningstecknet till veckodagsindikatorn.
Timer1 Setup
Every
TuWeThFrSaSu
8
Använd pilknapparna []/[] för att ställa in
uppspelningsvolymen och tryck sedan på
[ENTER].
Timerindikatorn och numret visas i det övre högra
hörnet av klockdisplayen och efter en stund övergår
ABX-N300 i vänteläge.
Varning
För att timern ska fungera måste ABX-N300 vara
försatt i vänteläge.
Avbryta utan att ställa in timern
Tryck på [TIMER]. Systemet återgår till vänteläge.
Återgå till föregående skärm
Tryck på [].
Kontrollera timerinställningen
Tryck på [TIMER] och välj “Timer1 Setup” eller
“Timer2 Setup”. Tryck upprepade gånger på [ENTER]
för att se inställningarna.
Växla mellan Timer On (aktiv) / Off
(inaktiv)
1
2
Tryck på [TIMER].
3
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“On” eller “Off”, och tryck sedan på
[ENTER].
4
Tryck på [TIMER].
Klockan visas en kort stund innan ABX-N300 går
över i vänteläge.
Använd []/[]-knapparna för att välja
“Timer1 Setup” eller “Timer2 Setup” och
tryck sedan på [ENTER].
Använda snoozefunktionen
När timern har påbörjat uppspelning kan du tillfälligt
pausa uppspelningen genom att använda
snoozefunktionen. Uppspelningen återupptas efter fem
minuter.
För att använda snoozefunktionen
Tryck på [SNOOZE] under pågående uppspelning som
startats av timern.
Uppspelningen stoppas tillfälligt och återupptas efter
fem minuter.
Använda insomningstimern
Insomningstimern försätter automatiskt ABX-N300 i
vänteläge efter att angiven tid har förflutit.
Tryck på [SLEEP].
Displayen visar “Sleep 90 min”. Varje gång du trycker
på [SLEEP] kommer inställningen att ändras i
tiominuterssteg i intervallet “Sleep 90 min” “Sleep10 min”. När den angivna tiden har förflutit
stängs systemet ner.
Kontrollera återstående tid
När du trycker på [SLEEP] visar displayen hur mycket
tid som återstår tills systemet stängs ner. Om mindre än
10 minuter återstår avbryts insomningstimern om du
trycker på [SLEEP] en gång till.
Stänga av insomningstimern
Tryck upprepade gånger på [SLEEP] tills “Sleep Off”
visas på displayen.
Sv-21
Nätverksinställningar
För att använda mediaserverfunktionen (spela upp musikfiler från en dator), AirPlay eller webbradio måste ABX-N300
vara ansluten till ett nätverk.
ABX-N300 kan anslutas till nätverk på två sätt: trådlöst eller via kabel. Du måste göra de inställningar som är anpassade
för den typ av nätverk du använder.
Anslut ABX-N300 till trådlöst eller trådbundet nätverk enligt beskrivningarna i “Anslutningar” (sida 11).
Det trådlösa nätverket på ABX-N300 kan anslutas till Wi-Fi.
Angående nätverk
Ett nätverk är en struktur där flera enheter är anslutna via kabel (eller trådlöst) för att kunna kommunicera med varandra.
I hemmiljö är det vanligt att man sätter upp ett nätverk för att datorer och spelkonsoler ska kunna ansluta till internet,
eller för att data ska kunna överföras mellan flera datorer.
Ett nätverk av denna typ som är begränsat till ett relativt litet område, såsom ett hem, kallas ett lokalt nätverk, eller Local
Area Network (LAN).
Om ABX-N300 ansluts till en nätverksserver, såsom en dator, kan systemet spela upp musikfiler från nätverksservern
(datorn) eller ansluta till internet för att spela upp webbradio.
I sådana fall ansluter du inte ABX-N300 direkt till den andra datorn eller internet.
För att ansluta till en dator eller internet krävs flera andra kringenheter (nätverksutrustning).
Följande utrustning krävs för att använda nätverksfunktionen på ABX-N300.
■ Router
En router är en enhet som förbinder ABX-N300 med en dator eller internet och kontrollerar dataflödet.
I ett nätverk kallas dataflödet för “trafik”. Routern agerar trafikkontrollant mellan de olika enheterna.
• Vi rekommenderar att du använder en bredbandsrouter med en 100Base-TX-switch med ABX-N300.
• Om du vill ansluta trådlöst behöver du en trådlös router.
• Om din router har DHCP-funktionalitet är det enkelt att göra nätverksinställningar.
• Om du har ett avtal med en internetleverantör bör du använda den router som rekommenderas av din leverantör.
För mer information om routrar, kontakta din återförsäljare eller internetleverantör.
■ Ethernetkabel (CAT-5)
För att ansluta de olika enheterna i nätverket använder du en ethernetkabel. Det finns två typer av ethernetkablar: raka
kablar och korskablar.
• Till ABX-N300 används en rak ethernetkabel som uppfyller kraven för CAT-5-standarder. Kontakta din återförsäljare
för mer information om ethernetkablar.
• Om du ansluter via Wi-Fi behövs ingen ethernetkabel.
■ Nätverksserver (såsom en dator / vid användning av nätverksserver)
Detta är en enhet som lagrar musikfiler och ger ABX-N300 åtkomst till dessa för uppspelning.
• Kraven för användning med ABX-N300 skiljer sig beroende på den enhet du använder som nätverksserver (se
sida 28).
• För mer information om vilka mediaservrar som ABX-N300 stödjer, se sida 28.
• Kraven för optimal uppspelning av musikfiler på ABX-N300 beror på nätverksservern (datorns prestanda) som du
använder. För mer information om hur du använder de olika enheterna, se användarhandboken för varje enhet.
■ Åtkomst till internet (för webbradio)
För att ta emot webbradiosändningar måste ditt ethernetnätverk ha tillgång till internet. Långsamma
internetuppkopplingar (som t.ex. 56 K-modem, ISDN) ger ej tillfredsställande resultat. Bredbandsuppkoppling
rekommenderas starkt (som t.ex. kabelmodem, xDSL-modem o. dyl.). Kontakta din internetleverantör eller
datoråterförsäljare om du är osäker.
Anm.:
• För att ABX-N300 ska kunna ta emot webbradiosändningar måste du ha en fungerande internetanslutning. Kontakta
din internetleverantör om du har något problem med din internetuppkoppling.
• ABX-N300 använder DHCP för att automatiskt konfigurera nätverksinställningarna. Om du vill konfigurera
inställningarna manuellt, se “Nätverksanslutningar (manuellt)” på sida 25.
• ABX-N300 stödjer inte PPPoE-inställningar. Om du har en internetanslutning av PPPoE-typ måste du använda en
PPPoE-kompatibel router.
• Beroende på din internetleverantör kan du behöva specificera en proxyserver för att använda webbradion. Om din
dator är konfigurerad för att använda proxyserver bör du använda samma inställningar för ABX-N300 (sida 25).
Sv-22
Nätverksinställningar—Forts.
Ansluter du till nätverket via
kabel eller via en trådlös
anslutning?
Kabel
Trådlös
Har du en router eller ett modem
med routerfunktionalitet?
Har du en trådlös router?
Ja
Se “Ansluta via trådlöst
nätverk” nedan.
Nej
Ja
Införskaffa en trådlös
router.
Är DHCP aktiverat på din
router eller ditt modem
med routerfunktionalitet?
Ja
• Använd fjärrkontrollen för att utföra dessa åtgärder.
• Nätverksinställningar bör göras när ABX-N300
befinner sig i vänteläge. Om ABX-N300 är påslagen
trycker du på [] för att försätta den i vänteläge.
3
Varning
1
2
Koppla ur AC-adaptern och vänta i minst tio
sekunder innan du återansluter ACadaptern.
Anslut inte ethernetkabeln. Om den är ansluten,
koppla ur ethernetkabeln och AC-adaptern och
vänta i minst tio sekunder innan du återansluter
AC-adaptern.
Tryck på [MENU].
Se
“Nätverkanslutningar
(manuellt)” på sida 25.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Standby Mode” och tryck på [ENTER].
Använd därefter pilknapparna []/[] för att
välja “Network” och tryck på [ENTER].
Standby Mode
Ansluta via trådlöst nätverk
• När du etablerar en trådlös nätverksanslutning måste
du ange autentiseringsmetod och säkerhetsnyckel.
Fullfölj dessa inställningar innan du börjar.
• Dra ut antennen för trådlösa nätverk som sitter på
ABX-N300:s baksida.
Införskaffa en router.
Nej
Se “Nätverkanslutningar
(DHCP)” på sida 24.
Varning
Nej
Network
4
5
Tryck på [MENU].
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Network Setup”, och tryck sedan på
[ENTER].
Vänta tills “Connection”-indikatorn visas.
Network Setup
Connection
Ethernet
Network Setup
Network Info
Standby Mode
Beep
Sv-23
Nätverksinställningar—Forts.
6
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Wireless”, och tryck sedan på [ENTER].
ABX-N300 letar efter åtkomstpunkter för trådlösa
nätverk och visar de åtkomstpunkter som hittas.
Network Setup
Select AP: 1/1
wireless ap
Anm.:
Om en ethernetkabel är ansluten kan du inte välja
“Wireless”. Om du vill ansluta via trådlöst nätverk
måste du koppla ur ethernetkabeln.
7
8
Använd pilknapparna []/[] för att välja
den åtkomstpunkt du vill ansluta till, och
tryck sedan på [ENTER].
Välj säkerhetstyp för åtkomstpunkten och
tryck på [ENTER].
Network Setup
Security Type
WPA-PSK(AES)
För mer information om säkerhetstyp, se
routerinställningarna.
9
Ange säkerhetsnyckeln.
Använd följande knappar för att ange tecken.
[]/[]-knappar: Flytta markören åt vänster
eller höger
[ENTER]-knapp: Ange ett tecken
[]/[]-knappar: Växla mellan teckengrupper
[]-knapp: Radera tecknet före markören
Security Key
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ BS OK
00
Tecken som kan anges
Alfabetiska: versala A–Z, gemena a–z
Numeriska: 0–9
Specialtecken: ~ @ # $ % & * ( ) _ - + = / ?
BS: Radera tecknet före markören
Sv-24
markören till “OK” och tryck på
10 Flytta
[ENTER].
Systemet bearbetar informationen och startar
om. Därefter ansluter systemet till nätverket.
Om detta lyckas visas “Succeeded” på displayen.
Om anslutningen misslyckades visas “Failed”.
Tips:
Om tre minuter eller mer har förflutit utan att
ABX-N300 har anslutits till nätverket, eller om “Failed”
visas på displayen, kan det hända att säkerhetstypen eller
säkerhetsnyckeln inte har angivits korrekt. Försök göra
inställningarna igen från början. Om du har försökt flera
gånger utan att anslutning upprättats, koppla ur ACadaptern och vänta i minst tio sekunder innan du
återansluter den och försöker igen.
Ansluta via trådbundet nätverk
Om du använder en bredbandsrouter med DHCPfunktionalitet kommer ABX-N300 automatiskt ställa in
IP-adressen när du ansluter ethernetkabeln.
Om du ansluter ABX-N300 till ett nätverk som inte
stödjer DHCP-funktionalitet måste du manuellt
konfigurera sådana inställningar som IP-adress.
Varning
• Använd fjärrkontrollen för att utföra dessa åtgärder.
• Gör nätverksinställningarna när ABX-N300 befinner
sig i vänteläge.
Om ABX-N300 är påslagen, tryck på [] för att
försätta systemet i vänteläge.
• Om du vill ange nätverksinställningen manuellt,
kontrollera först inställningsinformationen.
• Beroende på din internetleverantör kan det vara
omöjligt att ansluta automatiskt. Om så är fallet måste
inställningarna göras manuellt.
Nätverkanslutningar (DHCP)
1
Koppla ur AC-adaptern, anslut
ethernetkabeln och vänta i minst tio
sekunder innan du återansluter ACadaptern.
2
Tryck på [MENU].
Network Setup
Network Info
Standby Mode
Beep
Nätverksinställningar—Forts.
3
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Standby Mode” och tryck på [ENTER].
Använd därefter pilknapparna []/[] för att
välja “Network” och tryck på [ENTER].
4
5
Tryck på [MENU].
6
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Ethernet”, och tryck sedan på [ENTER].
7
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Disable”, och tryck sedan på [ENTER].
8
Ange “IP Adress” och tryck sedan på
[ENTER].
Använd []/[] för att flytta markören och
[]/[] för att ange siffror. Följande IP-adresser
kan anges.
Standby Mode
Network
4
5
Tryck på [MENU].
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Network Setup”, och tryck sedan på
[ENTER].
Vänta tills “Connection”-indikatorn visas.
Network Setup
Connection
Ethernet
6
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Ethernet”, och tryck sedan på [ENTER].
Network Setup
DHCP: Enable
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Network Setup”, och tryck sedan på
[ENTER].
Vänta tills “Connection”-indikatorn visas.
Klass A: “10.0.0.0”–“10.255.255.255”
Klass B: “172.16.0.0”–“172.31.255.255”
Klass C: “192.168.0.0”–“192.168.255.255”
9
Ange “Subnet Mask” och tryck sedan på
[ENTER].
Ange den nätmaskadress som tillhandahålls av din
internetleverantör (oftast 255.255.255.0).
Använd []/[] för att flytta markören och
[]/[] för att ange siffror.
“Gateway” och tryck sedan på
10 Ange
[ENTER].
Ange den gatewayadress som tillhandahålls av
din internetleverantör.
Använd []/[] för att flytta markören
och []/[] för att ange siffror.
7
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Enable”, och tryck sedan på [ENTER].
Systemet bearbetar informationen och startar om.
Därefter ansluter systemet till nätverket.
Om detta lyckas visas “Succeeded” på displayen. Om
anslutningen misslyckades visas “Failed”.
Nätverkanslutningar (manuellt)
1
Koppla ur AC-adaptern, anslut
ethernetkabeln och vänta i minst tio
sekunder innan du återansluter AC-adaptern.
2
3
Tryck på [MENU].
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Standby Mode” och tryck på [ENTER].
Använd därefter pilknapparna []/[] för att
välja “Network” och tryck på [ENTER].
“DNS Server (primär DNS,
11 Ange
sekundär DNS)” och tryck sedan på
[ENTER].
Ange den DNS-serveradress som tillhandahålls
av din internetleverantör.
Använd []/[] för att flytta markören
och []/[] för att ange siffror.
in “Proxy Enable” och tryck på
12 Ställ
[ENTER].
Använd []/[] för att välja “No” eller “Yes”.
Välj “No” om du inte använder en proxyserver.
Om du använder en proxyserver, välj “Yes” och
ange sedan proxyns URL.
Systemet bearbetar informationen och startar
om. Därefter ansluter systemet till nätverket. Om
detta lyckas visas “Succeeded” på displayen. Om
anslutningen misslyckades visas “Failed”.
Sv-25
Nätverksinställningar—Forts.
Avbryta utan att slutföra inställningarna
Tryck på [MENU].
Alla inställningar du gjort hittills raderas.
Återgå till föregående inställning
Tryck på [].
Systemet återgår till föregående inställning.
Kontrollera nätverksinformationen
Så här gör du för att se IP-adress och annan information
för ABX-N300.
1
Tryck på [MENU] på fjärrkontrollen när
ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
2
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Standby Mode” och tryck på [ENTER].
Använd därefter pilknapparna []/[] för att
välja “Network” och tryck på [ENTER].
Om vänteläge
Det finns två typer av vänteläge: “Normal” och
“Network”.
Standby Mode
Network Setup
Network Info
Standby Mode
Beep
I “Normal” stängs även nätverkskretsarna ner
automatiskt i vänteläge för att minimera
elförbrukningen. När du slår på systemet sätts
ABX-N300 igång först och därefter nätverkskretsarna.
Detta betyder att det tar cirka 30 sekunder innan
funktionerna för nätverket eller din iPod/iPhone
fungerar igen.
I “Network” förblir nätverkskretsarna aktiva även i
vänteläge. Detta betyder att funktionerna för nätverket
och din iPod/iPhone fungerar direkt när ABX-N300 sätts
igång. Detta ökar dock strömförbrukningen i vänteläge
upp till cirka sex watt.
Om vänteläget är inställt till “Network” lyser
nätverksindikatorn (orange) när ABX-N300 befinner sig
i vänteläge.
Varning
“Network Setup” och “Network Info” kan inte ställas in
eller visas om “Standby Mode” är inställt som
“Normal”. Om du vill ändra i eller visa dessa
inställningar måste du först ställa in “Standby Mode” till
“Network”.
Efteråt kan du ställa tillbaka “Standby Mode” till
“Normal”, om så önskas.
Sv-26
Network
3
4
Tryck på [MENU].
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Network Info”, och tryck sedan på
[ENTER].
Network Setup
Network Info
Standby Mode
Beep
IP-adressen visas. Om du trycker på [ENTER] igen
visas MAC-adressen.
Nätverksinställningar—Forts.
Visa fönstret “WEB Setup Menu”.
Om ABX-N300 är ansluten till ett nätverk kan du
använda en dator ansluten till nätverket för att visa och
redigera inställningarna.
1
Tryck på [MENU] på fjärrkontrollen när
ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
2
Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Network Info”, och tryck sedan på
[ENTER].
ABX-N300:s IP-adress visas.
3
Öppna en webbläsare på datorn och ange
IP-adressen från steg 2 i adressfältet.
Fönstret “WEB Setup Menu” visas.
Redigera namnet som visas i AirPlay
Du kan redigera namnet på ABX-N300 som visas i
nätverk som AirPlay.
I menyn på vänster sida av fönstret “WEB Setup Menu”,
välj “Profile Configuration” och redigera texten i fältet
“Digital Media Player Name”. Tryck på [Apply].
Sv-27
Om webbradio och mediaservrar
Webbradiofunktionen
Webbradio betecknar radiosändningar som distribueras över internet. En mängd webbradiostationer världen över finns
tillgängliga.
ABX-N300 stödjer vTuner Internet Radio.
ABX-N300:s lista över webbradiostationer baseras på databastjänsten vTuner.
* vTuner kan bli otillgänglig utan föregående meddelande.
ABX-N300:s webbradiofunktion kan spela upp följande ljudfilsformat.
Format
Samplingsfrekvens
Bithastighet
MP3
WMA
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
32 kbps–320 kbps, VBR
AAC
Mediaserverfunktionen
ABX-N300 stödjer mediaservrar. Musikfiler som sparats på en server eller dator kan spelas upp på ABX-N300 via
nätverket.
ABX-N300 stödjer följande funktioner för mediaservrar.
• Kommunikationsprotokoll: UPnP-AV
• Enhetsklass: DMP
ABX-N300:s mediaserverfunktion kan spela upp följande ljudfilsformat.
Format
Samplingsfrekvens
Bithastighet
MP3
Filändelse
.mp3
32 kbps–320 kbps, VBR
WMA
.wma
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC
48 kbps–320 kbps
.m4a
.aac
WAV
–
.wav
Serverkrav
ABX-N300 kan spela upp digitala musikfiler från en dator eller mediaserver och stödjer följande tekniker:
• Windows Media® Player 11
• Windows Media® Player 12
Datorn eller mediaservern måste vara ansluten till samma nätverk som ABX-N300.
Anm.:
Beroende på vilken typ av mediaserver som används kan ABX-N300 kanske inte känna igen den eller spela upp
musikfiler från den.
Tip:
Om du använder en dator med operativsystemet Windows® 7 är Windows Media® Player 12 förinstallerat.
Om du använder en dator med operativsystemet Windows Vista® är Windows Media® Player 11 förinstallerat. Du kan
ladda ner Windows Media® Player 11 för Windows® XP gratis från Microsofts hemsida.
För mer information, se Microsofts hemsida.
Sv-28
Felsökning
Om det uppstår ett problem vid bruk av ABX-N300 kan
du söka en lösning i detta avsnitt.
Ljud
Inget ljud återges.
Om ett problem uppstår med ABX-N300, kan det vara
möjligt att lösa problemet genom att återställa enheten.
Innan du kontaktar service, prova att återställa
ABX-N300 enligt instruktionerna nedan.
1. Tryck på [MENU] på fjärrkontrollen när
ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
2. Använd pilknapparna []/[] för att välja
“Reset” och tryck sedan på [ENTER].
Skärmen visar alternativet “Cancel”.
3. Om du bestämmer dig för att inte återställa
enheten, tryck på [ENTER].
4. För att återställa, använd pilknapparna []/[]
för att välja “Settings”, och tryck sedan på
[ENTER].
Alla inställningar förutom nätverksinställningarna
återgår då till fabriksinställningar och ABX-N300
övergår i vänteläge.
Anm.:
Välj “Network” och tryck på [ENTER] för att
återställa de nätverksrelaterade funktionerna.
Utför denna återställningsfunktion ENDAST när
enhetens nätverk eller iPod/iPhone inte fungerar
korrekt.
• Kontrollera att volymen på ABX-N300 inte är för lågt
inställd (se sida 12).
• Kontrollera att rätt ingångskälla har valts (se sida 12).
• Kontrollera att ABX-N300 inte är tystad (se sida 12).
• Kontrollera alla anslutningar och korrigera vid behov
(se sida 11).
Dålig ljudkvalitet.
• Ljudkvaliteten kan påverkas av starka magnetfält, som
t.ex. från en TV. Försök öka avståndet mellan sådana
enheter och ABX-N300.
• Om du har en apparat som avger högintensiva
radiovågor nära ABX-N300, t.ex. en mobiltelefon
som används för att ringa, kan ABX-N300 avge
störningsljud.
Ljud med låg frekvens hörs inte.
• Justera tonomfånget efter tycke eller anpassa till
ljudkällan genom att aktivera S.Bass (se sida 13).
• Lämna ett utrymme på 20 cm eller mer på vardera sida
av enheten (se sida 9).
iPod/iPhone
Inget ljud återges.
Ström
ABX-N300 startar inte.
• Kontrollera att AC-adaptern är ansluten till
vägguttaget samt till DC IN (se sida 11).
• Dra ut AC-adaptern ur vägguttaget, vänta i minst 10
sekunder och anslut den igen.
ABX-N300 stängs oväntat av.
• Om insomningstimern är inställd och SLEEPindikatorn visas på displayen, kommer ABX-N300 att
stängas av automatiskt efter en viss tid (se sida 21).
• Efter avslutad timeruppspelning övergår ABX-N300
automatiskt i vänteläge (se sida 20).
Det tar lång tid mellan det att systemet
slagits på tills funktionerna är tillgängliga.
• Det tar en stund innan funktioner för nätverk eller
iPod/iPhone börjar fungera.
• Om du ställer in “Standby Mode” (se sida 26) till
“Network” kommer strömförbrukningen i vänteläge
att öka, men funktionerna kommer att vara tillgängliga
direkt när du slår på systemet.
• Kontrollera att din iPod/iPhone spelar upp.
• Se till att din iPod/iPhone sitter ordentligt i
ABX-N300:s iPod-docka (se sidorna 7 och 14).
• Avlägsna din iPod/iPhone ur dockan och sätt tillbaka
den ordentligt.
• Kontrollera att ABX-N300 är påslagen, att ingångskällan
är inställd på iPod och att volymen inte är för låg.
• Om din iPod eller iPhone sitter i ett skal, ta bort skalet
före isättning av iPod eller iPhone (se sida 7).
Det går inte att styra din iPod med
fjärrkontrollen till ABX-N300.
• Se till att din iPod/iPhone sitter ordentligt i
ABX-N300:s iPod-docka. Även mycket tunna iPod/
iPhone-skal kan hindra din iPod/iPhone från att
anslutas ordentligt i dockan. Därför bör du alltid
avlägsna eventuella höljen/skal innan du sätter i din
iPod/iPhone (se sidorna 7 och 14).
• Avlägsna din iPod/iPhone ur dockan och sätt tillbaka
den ordentligt.
Sv-29
Felsökning—Forts.
• Beroende på din iPod/iPhone-modell,
mjukvaruversionen eller det innehåll du spelar upp
kan det hända att vissa funktioner ej fungerar som
förväntat (se sidorna 7 och 14).
• För att styra din iPod/iPhone med fjärrkontrollen, rikta
fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på ABX-N300 (se
sida 6).
Det går ej att ladda iPod/iPhone.
• Se till att din iPod/iPhone sitter ordentligt i
ABX-N300:s iPod-docka (se sidorna 7 och 14).
• Avlägsna din iPod/iPhone ur dockan och sätt tillbaka
den ordentligt.
• Om din iPod eller iPhone sitter i ett skal, ta bort skalet
före isättning av iPod eller iPhone (se sida 7).
Indikatorerna “No Dock” eller
“Connecting” visas trots att din iPod/
iPhone är ansluten.
• Avlägsna din iPod/iPhone ur dockan och sätt tillbaka
den ordentligt.
• Stäng ner ABX-N300, eller koppla ur AC-adaptern.
Sätt sedan igång systemet igen, och anslut din iPod/
iPhone.
Nätverk
Kan inte använda nätverksservern.
• Kontrollera att nätverksservern har rätt inställningar
(se sida 18).
• Kontrollera att nätverksservern är igång.
• Kontrollera att nätverksservern är korrekt ansluten till
hemnätverket.
• Kontrollera att routerns LAN-port är korrekt ansluten
till ABX-N300.
• Kontrollera att rätt IP-adress har tilldelats i “Network
Info” på ABX-N300 (se sida 26).
Ljudet avbryts när musikfiler spelas upp
från en nätverksserver.
• Kontrollera att nätverksservern uppfyller
funktionskraven (se sida 28).
• Om du använder en dator som nätverksserver, prova
att stänga alla program utom serverprogrammet
(såsom Windows Media® Player 12).
• Ljudet kan avbrytas om din dator laddar ner eller
kopierar stora mängder filer.
Sv-30
Webbradio
Kan inte lyssna på webbradio.
• Kontrollera att radiostationens sändningsformat stöds
av ABX-N300 (se sida 28).
• Radiostationen kanske inte sänder eller har för många
lyssnare. Försök igen lite senare.
• Kontrollera om du kan ansluta till internet från en annan
enhet. Om inte, stäng av alla enheter som är anslutna till
nätverket, vänta en stund och sätt igång dem igen.
• Kontrollera att routerns LAN-port är korrekt ansluten
till ABX-N300.
• Kontrollera att rätt IP-adress har tilldelats i “Network
Info” på ABX-N300 (se sida 26).
• Beroende på din internetleverantör kan du behöva
ställa in en proxyserver.
• Kontrollera att du använder en router och ett modem
som stöds av din leverantör.
Spela upp musikfiler från
nätverksserver eller dator
Ingen lista visas för nätverksserver eller
dator.
• Kontrollera nätverksinställningarna (se sida 18).
• Kontrollera att routern är rätt inställd.
• Om ABX-N300 är ansluten via ett trådlöst nätverk kan
radiosignalens status göra det omöjligt för ABX-N300
att ansluta till servern eller avbryta anslutningen.
Försök ansluta via trådbundet nätverk.
Kan inte spela upp.
• Stödjer ABX-N300 filen du försöker spela upp (se
sida 28)?
• Om ABX-N300 är ansluten via ett trådlöst nätverk kan
radiosignalens status göra det omöjligt att spela upp
filer eller avbryta ljudet. Försök ansluta via trådbundet
nätverk.
• För att spela upp musikfiler från en dator måste du
starta Windows Media® Player 11 eller 12 och göra
inställningarna för fjärruppspelning (se sidorna 18).
Felsökning—Forts.
AirPlay
Externa komponenter
Inget ljud under AirPlay-uppspelning.
Otillräcklig volym från bärbar ljudspelare.
• Efter att du ställt om ingångskälla till något annat än
“AirPlay”, pausa iTunes eller din iPod touch/iPhone/
iPad och vänta i minst 10 sekunder innan du påbörjar
uppspelning igen.
• Klicka på AirPlay-ikonen [] för att tillfälligt
inaktivera anslutningen till iTunes eller iPod touch/
iPhone/iPad. Försök därefter återansluta och spela upp
igen (se sida 15).
• Försök stänga av och sätta igång ABX-N300 igen.
Alternativt koppla ur AC-adaptern och vänta i minst
10 sekunder innan du återansluter den och slår på
systemet igen.
• Prova att återställa ABX-N300 (se sida 29).
• Prova att starta om iTunes eller din iPod touch/iPhone/
iPad.
• När du ansluter via trådlöst nätverk kan
radioförhållandena göra det omöjligt för ABX-N300
att ansluta till servern, ljudet kan avbrytas eller bild
och ljud kan bli osynkroniserat. Försök ansluta via
trådbundet nätverk.
• Höj volymen på den bärbara ljudspelaren.
• Använd en anslutningskabel som inte innehåller
inbyggt motstånd.
Det går inte att styra AirPlay.
• I vissa fall går det inte att utföra åtgärder från
ABX-N300 eller fjärrkontrollen. Om så är fallet kan
du utföra åtgärderna på din iPod touch/iPhone/iPad.
• Om du har ställt om ingångskälla till något annat än
“AirPlay”, pausa iTunes eller din iPod touch/iPhone/
iPad och vänta i minst 10 sekunder innan du påbörjar
uppspelning igen.
• Om du stängde av systemet under pågående
uppspelning via Airplay, pausa din iPod touch/iPhone/
iPad och vänta i minst 10 sekunder innan du påbörjar
uppspelning igen.
• Om flera ABX-N300-enheter spelar upp samtidigt
kan AirPlay kanske inte styras korrekt. Undvik att låta
fjärrkontrollens laserstråle tas emot av flera
ABX-N300-enheter.
Inget ljud hörs från din skivspelare.
• Kontrollera att skivspelaren har en inbyggd phono
equalizer. Om skivspelaren inte har en inbyggd phono
equalizer måste en sådan anslutas.
• Om du använder en skivspelare med en pick-up
behöver du en upptransformator eller
huvudförstärkare.
Timers
Timerfunktionerna fungerar inte.
• Har klockan och timern ställts in korrekt? Kan det vara
fel på inställning av veckodag, 24-timmars-/12timmarsklockan eller AM/PM-inställningen (se
sidorna 19 och 20)?
• Timern fungerar inte om systemet redan är på vid
starttiden. Se till att ABX-N300 är i vänteläge vid
timerns starttid (se sida 21).
• Om den aktiva tiden för två timers överlappar kommer
den senare timern inte att gå av. Ställ in icke
överlappande tider för de två timerfunktionerna (se
sida 20).
• Kontrollera att timern står på en lämplig
volyminställning (se sida 21).
• Om “Standby Mode” är inställt till “Normal” kommer
systemet att startas vid tidpunkten för timer-on. Detta
betyder att uppspelningen av ljudet faktiskt påbörjas
cirka 30 sekunder senare.
Klockan visas inte i vänteläge.
• Tryck på fjärrkontrollens [DISPLAY]-knapp för att
visa klockan i åtta sekunder (se sida 19).
• Det går inte att fortsätta visa klockan i vänteläge.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
• Byt ut batteriet (se sida 6).
• Fjärrkontrollsensorn på ABX-N300 är utsatt för skarpt
ljus (lysrör eller solljus) (se sida 6).
• ABX-N300 kan fungera bristfälligt om
lysrörslamporna i rummet börjar ta slut och flimrar.
Kontrollera lysrören.
ABX-N300 innehåller en mikrodator. I sällsynta fall
kan allvarliga störningar, brus från en extern källa eller
statisk elektricitet orsaka funktionsfel eller att enheten
låser sig. Om detta mot förmodan skulle inträffa bör
du dra ut AC-adaptern ur vägguttaget, vänta i minst 10
sekunder och sedan ansluta den på nytt. Om detta inte
löser problemet bör du återställa ABX-N300 till
fabriksinställningarna (se sida 29).
Sv-31
Specifikationer
■ Allmänt
Strömkälla:
Strömförbrukning:
Strömförbrukning i vänteläge:
Dimensioner (B × H × D):
Vikt:
Analoga ingång:
AC 100-240 V, 50/60 Hz
38 W
0,7 W (om “Standby Mode” är ställt till “Normal” och ingen iPod/iPhone är ansluten)
430 × 131 × 148 mm
2,6 kg
LINE
■ Förstärkare
Uteffekt:
2kan × 10 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THD)
■ Högtalare
Typ:
Enhet:
Full-Range basreflex
6 cm kon (magnetiskt skyddad)
Specifikationer och funktioner kan ändras utan föregående varning.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.onkyochina.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
I1205-1
SN 29401332
(C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All rights reserved.
* 2 9 4 0 1 3 3 2 *