ELEKTRISK CENTRALVÄRMEPANNA EKCO.M1z EKCO.M1Nz EKCO.TM Innehållsförteckning Inledandeanmärkningar Grundläggandeinformationerompannan 3 3 Inst r u k t i o n f ö r i n s t a l l a t o r Specifikationer Monteringavpannan KopplingavexternaenhetertillZIO-modulen GrupparbetemedEKCO-pannor Externforceringavarbetsläge 4 4 7 9 10 Inst r u k t i o n f ö r a n v ä n d a r e n Kontrollpanel-inledning Allmänöversikt Navigeringpåsidor Valavspråkversion Konfigureringavpannansochtankensdrift Väderstyrning Automatisktsommarläge Olikaarbetslägen Automatisktarbetemeddagprogram,dagtemperaturer,veckoprogram Centralvärmepumpensarbetsläge Ändrandeavklockansinställningar Rumstemperatursensor Varmvattenpump Tank Andrakretsensuppvärmning Översiktavcentralvärmeparametrar Översiktavhaverier Servicemeny GrupparbetemedEKCO-pannor 11 11 12 13 13 14 15 16 16 18 19 19 20 20 22 22 23 23 25 Inledande anmärkningar 1. Läsochföljdessainstruktionernogaförattkunnakorrektinstalleraochanvändaenheten,vilketkommerattgarantera desslångsiktigaochtillförlitligdrift. 2. Monteringavpannanochtillhörandeinstallationerböranförtrosenspecialiseradservicefirma. 3. Tillverkarenförbehållersigrättenattgöraändringarsomdenanserlämpligaochsomintevisasihandboken.Medan degrundläggandeegenskapernahosproduktenkommerattvarabevarade. 4. Pannansstyrenhetärförprogrammeradavtillverkaren.Tackvaredettaärpannanklarföranvändningivärmesystemet Fabriksinställningenkanändrasförattmatchaanvändarensindividuellabehöv.Korrektprogrammeringavpannan kommerattgedenmestbekvämaochekonomiskadriften. 5. Innanduöppnarhöljet,måstedukopplabortströmmengenomfrånskiljandeavbrytareellersäkringar! 6. Dräneraintevattnetfråncentralvärmeanläggningenefterslutetaveldningssäsongen. 7. Påplatserdärpannananvändstidochvärmesystemkanutsättasförfrysning,börmanlämnapannanpåslageni frostskyddslägetelleranvändettlämpligtfrostskyddsmedeltillcentralvärmesystemet. Grundläggande informationer om pannan • Dennahandbokbeskriverföljandemodelleravpannor: EKCO.M1z,EKCO.M1Nz,EKCO.TM-Elektriskavhängandepannormedendafunktion,väder-kontrollerade,vilket möjliggörsamarbetemedenellertvåcentralvärmekretsar.(t.ex.avradiator-typochgolv-typ)medentankochen varmvattenpump. Pannorsomärbeskrivnahärärkonstrueradeförcentralvärmeinstallationermedslutnasystemetochforcerad cirkulation,säkradeienlighetmed.Dessapannorkanävenanvändasicentralvärmeinstallationermedöppet systemochforceradcirkulation,säkradeienlighetmed. Pannan är utrustad med en väder-styrenhet, genom vilket arbetar den helt automatiskt och servicering är reduceradtillettminimum.Detoptimalavaletavparametrarförpannanminskarväsentligtkostnadernaförexploatering.Pannanhardeföljandeelementinbyggda:kretspumpen,manometerochautomatiskavluftningsventil. • • • Mananvänderocksåettantalsäkerhetsåtgärderförattskyddapannanmothaverier: systemförkontrollavvattenflöde, interntemperaturregulator, temperaturbegränsareochsäkerhetsventil. Pannanseffektskallväljasbaseratpåobjektetsvärmebalans. SE-015B_f. 3 Specifikationer Tillåtettryckvärde MPa 0,3 Minimalttryckvärde MPa 0,05 Uttagtemperatur °C 20÷85 Tillåtentemperatur °C 100 660x380x175 EKCO.M1z Overallendimensionerar EKCO.M1Nz (höjdxbreddxdjup) EKCO.TM mm 700x425x285 815x503x197 ~16 EKCO.M1z EKCO.M1Nz Vikt kg 24,5 EKCO.TM Pannanskopplingsdon ~29 EKCO.M1z,EKCO.M1Nz G3/4” EKCO.TM G1” Gradenavskydd IP21 Märkeffekt kW 4 Kraftförsörjning 6 8 Märkström 6 A 17,4 26,0 34,8 mm2 3x2,5 3x4 3x6 Maximalttillåtnaimpedanspåkraftnättet Ω 0,44 0,39 0,34 Märkeffekt kW 15 18 8 12 400V3N~ Minimaltvärsnittpåkraftätningssladden 21 Kraftförsörjning 3x5,7 3x8,7 3x11,7 24 30 36 3x17,3 5x2,5 5x1,5 42 48 400V3N~ Märkström A Minimaltvärsnittpåkraftätningssladden Maximaltvärsnittav kraftätningssladden 4 230V~ EKCO.M1z,EKCO.M1Nz EKCO.TM Maximalttillåtnaimpedanspåkraftnättet 3x21,7 3x26,0 3x30,3 3x34,6 3x43,3 3x52,0 3x60,6 mm2 5x2,5 mm 5x4 2 Ω 5x6 5x10 3x69,3 5x16 5x16 5x50 0,14 0,09 0,035 0,03 Installering av pannan Villkor för montering: • • • • • • • • beviljadeavEnergiDistriktavtillräckligtoppeffekt, effektivochtillverkadienlighetmednormenIEC60364elinstallation, centralvärmeinstallationutrustadmedettexpansionskärlenligtPN-B-02.414:1999-slutetsystem föreinstallationenavpannanmåstevärmesystemetnoggrantsköljas pannan måste skyddas mot förorening med ett nätfilter med magnetisk infoga (tillhör pannans utrustning), vidutloppetavsäkerhetsventilenfårmanintemonteranågotavstängandeutrustning(t.ex.ventiler). enhetenfårinteinstallerasifuktigautrymmenochexplosionsfarligaomgivningar, ompannankommerattgåpågolvvärme,ärdetviktigtattinstallerasäkerhetsutrustning(fig.2beller3). Filtretskainstallerasicentralvärmesystemetsreturledningenförepannansinlopp.Filtret måsteinstallerasihorisontelltlägemedennedåtgåendemagnetiskpatronkammare,flödesriktningenmåsteöverensstämmamedpilenpåkroppen. 4 Anvisningarförmontör Montering 1a 1. Montera pannan vertikalt på monteringsskruvar med stubbar ned. Behålla det minsta avstånd från väggar ochtak,somvisasifigur1. 2. Ansluta pannan till centralvärme installation som är utrustadmedavstängningsventiler.Figur2ochfigur3. 3. Fyllcentralvärmeinstallationenmedbehandlatvatten, vilketavsevärtpåverkarhållbarhethosvärmarna. 4. Avluftacentralvärmeinstallationen. 5. Anslutapannantilldetelektriskasystemet,figur4. EKCO.M1z Synpunkter om centralvärmeinstallationen Mångsidighetenavregulatornsominstallerasipannanmöjliggördessanvändningförolikavärmesystem. Observeradockattinnandustartarstyrenheten,måste dukorrektkonfigureraden(seavsnittet„Kontrollpanelen” och„InställningarförServicering”).Tillexempelompannankommerattfungerabarapåettgolvvärmesystem, bör man se till att ställa in parametern Tcomax (max. centralvärmetsförsörjningstemperatur)till60grader,och WCHG(radiatorensvärmefaktor)till„Golv”(se„Seviceringsmeny”sida24). inlopp utlopp 1b En särskild startprocedur (endast för EKCO.TM) Ompannanstartasvidmycketlågatemperaturer,kan avlästningavflödevärdeblifel,pågrundavdefysiska egenskapernahosfrostskyddsmedelvidlågatemperaturerIdennasituation,viduppfyllandetavytterligarevillkor: - - - påslagningavcentraluppvärmning.elleravarbetsläget till tanken i kontrollpanelen på skärmen av pannans arbetskonfiguration(sefigur14), slutnaingångarimodulenZIO(sefig.6), synliga symbolen „!” på kontrollpanelens display på skärmenförallmänöversikt(se„Felindikeringpåallmän översikt”,sida12). EKCO.M1Nz inlopp utlopp 1c automatisktstartarenspeciellstart-upprocedur.Under dennatidcentralvärmemedletpåettsäkertsättupphettas tillentemperatursomgördetmöjligtattkorrektavläsa dessflödevärde. Procedurensvaraktighetberorpåstorlekenpåcentralvärmeinstallationen och den temperatur som råder däri.Aktiveringavprocedurenvisaspåkontrollpanelens display,påallmänöversiktskärmar(fig.10,11),ochpå skärmenföröversiktavcentralvärmeparametrar(fig.31) genomalternerandevisningavpannansaktiveradeffekt, ochhorisontellamarkeringarna(„-”,„--”).Efteratthanått ochstabiliseringavvisningavflödevärdevidennivåsom tillåter pannans drift, kommer proceduren automatiskt stängasavochenhetenkommerattbörjanormaldrift. EKCO.TM inlopp utlopp Fig.1a,1b,1cInstallationenavpannanpåväggen. SE-015B_f. Anvisningarförmontör 5 a) 2 b) Tzew - Tpok - ZP - ZT - ZO - ZRC - NW - RW - F - ZK - yttertemperatursensor rumstemperatursensor genomgångsventil termostatiskventil avluftningsventil differentielltryckbegränsningsventil expansionskärl expansionsrör filtermedmagnetiskinfoga avstängningsventil Fig.2 Exempelpåencentralvärmeinstallation a)enendacentralvärmeomlopptillradiatorer b)enendacentralvärmeomlopptillgolvvärmning. Tzew - Tpok - NW - RW - F - ZK - yttertemperatursensor rumstemperatursensor expansionskärl expansionsrör filtermedmagnetiskinfoga avstängningsventil 3 Pc.w.u - F - NWC.O. - NWc.w.u.- RW - ZB - ZK - ZO - ZP - ZT - Fig.3 6 cirkulationspump nätfiltermedmagnetiskinfoga centralvärmensexpansionskärl expansionskärlförtappvarmvatten expansionsrör säkerhetsventil avstängningsventil avluftningsventil genomgångsventil termostatiskventi ZZ - backventil tappvarmvatten -varmvatten PO - cirkulationspump Tco2 - sensorförmedletstemperaturisekundärkretsen TPO - omloppspumpensmaxtermostat Tpok - rumstemperatursensor Tzas - termostatellertankenstemperatursensor Tzew - yttertemperatursensor ZAS - tappvarmvattenstankmedspole ZTD - flödesdelar-ventiltrevägs ZM - tre-lägesblandningsventil Z.W. - kalltvatten Exempelpåencentralvärmeinstallation–radiatorer,golvvärmning,tank,cirkulationavtappvarmvatten Anvisningarförmontör 4 Fig.4 Ansutningtillelektriskainstallationen. Elsystemet ska vara utrustade med skyddande effektbrytare och medel för att koppla bort enheten från elnätet, där avståndet mellan kontakter av alla poler är inte mindre än 3 mm. 5a 5b N N L L Fig.5A Anslutning av pannnan EKCO.M1z till trefas elinstallationen. PNL - platsenföranslutningavskyddskabelochneutral kabel PF - fästpunktenavfaskablar[6]-temperaturbegränsare Fig.5b AnslutningavpannanEKCO.M1ztillenfaselsystemet(förpannormedenkapacitetpå4kW,6kW och8kW). PNL - platsen för anslutning av skyddskabel, neutral kabelochfaskabel [6] - temperaturbegränsare [15] - enextraledningsstam(endastförenfassystem) Anslutning av externa enheter till ZIO-modulen Beroendepåbehoven,tillannankananslutasenmängdextrautrustningochnödvändigasensorer(Fig.6). KopplingavtemperatursensorerskallutförasmedhjälpavledningLIYY2x0,14ellerliknande.Närmangör dettamåstemanvaraförsiktigattinteblandaihopändarna.Attvändasensornkommerattvarasammasom avsaknadenavensensor.Längdenpåanslutningsledningarmåstevaradenminstamöjliga.Förlångaledningar kanbliorsaktillstörningarochdåligtfungerandeavsensorer.Likasåskallmaninteledakablarinärhetenav kraftkablarochabsolut,intelindademruntandraledningarellerkablar. Placeringenavsensorernaärmycketviktigt. Yttertemperatursensornbörplacerasidenmestklimatisktogynnsammapunktenpåbyggnadensfasad,oftast frånnorrasidan,bortafrånvärmekällor(t.ex.öppnafönster,ventilationskanalernasutlöpp,skorstenarochandra artificielltuppvärmdaytor)Placeraintedenexternagivarenpåettställeutsattfördirektsolljus. Förrumstemperatursgivare,placeradeninneibyggnadenidetmestanvändarummet,bortfrånfönster,dörrar, radiatorerochandrakällorsomkanstörakorrekttemperaturmätning.Användningavrumstemperatursgivareärinte nödvändig.Merinformationomdennasensorochdessfunktionkanhittasiavsnitt„Rumtemperaturssgivare”sida19. SE-015B_f. Anvisningarförmontör 7 Anslutning av kontrollenheter Tillpannankananslutasenkontrollenhet,(fig.6),somkommerattstängaavvärmenipannan.Detkanför exempelvaraenvattenvärmare.Dennalösninganvändsförattbegränsadenmomentanaeffektförbrukningen tillenendaenhet.Kontrollenhetenbörhaenutgångavrelä-typ.Dennautgånganslutasmedhjälpavenledning (t.ex.LIYY2x0,14)tillingång„NA”iZIO-modulen. Till ingången „NA” får man inte anslut inågon spänning!Innanduansluterkontrollenhetenkontrollera omdetfinnsenreläutgång.Omkontrollenhetenkanbarakontrolleraspänningssignalen,användenlämpligrelä. Oanvänd ingång NA bör lämnas stängd! 6 (WE-008) (WE-008) Fig.6 AnslutningavexternaenhetertillZIO-modulen Principenförfungerandeavmodulenochanslutningavtillhörandeutrustningenärtäcktideföljandeavsnitten. Mätning av vattentemperaturen i tanken Styrenhetenharförmåganattmätavattentemperaturenitankenpåtvåsätt: a) närtankarärutrustademedentermostat-medhjälpaventermostatplaceraditankenmedkontaktutgång(strömförande) b) medhjälpavenextratemperatursensorWE-008tillverkadavKospelS.A.,placeraditanken. Enavdessatvåmetodersomdukanväljagenomattställain„Tzas”iservicemenyn.Hurmanansluterkontakter itermostatenochitankenstemperatursensornvisasifigur6. Anslutning av tre-vägs ventil (tank) PåkortetZIO22fig.6(sida8)finnsenkontaktmednamnetZAS.VidkontakenLBavdennakopplingfinns spänning230VnärdetärnödvändigtattvärmauppvattnetivarmvattentankenKontaktLAmatasmedspänning 230Vnärpannanvärmervattenicentralvärmeinstallationen.Tilldenhärkontaktenkanduanslutatrevägsventil somkommerattväxlacentralvärmeomlopptillförsörjningavtanken.Närtankenmatas(laddas)ärutloppstemperaturensattsomstandardvid80°C.Dettavärdekanminskasiservicemenyn.Ettexempelaventrevägsventil ärdenföreslagnaKospelVCZMH6000EventilenmedställdonVC6012ZZ00ochkabel45.900.445-013B.Kontroll avventilenskergenomattappliceraspänning230V~påenavdetvåledningar-denbrunaellerdensvarta. Denblåaledningerskakopplastillplinten„N”.Matningavventilengenomdenbrunaledningenkommerattväxla ventilentillettlägedärdetfinnsenöppenpassagemellaninloppet„AB”ochutloppet„B”.Däremot,omman kopplarspänningtilldensvartaledningen,växlarventilentillettlägeivilketkanalenöppnasmellaninloppet„AB” ochutloppet„A”.Markeringaravinloppet„AB”ochutloppen„A”;„B”finnspåventilen. 8 Anvisningarförmontör Påfig.6visashurmananslutertre-vägsventilentillpannan.Detantogsattutmatningenavvarmtvattenfrån pannanäranslutentillfördelningsventilens”AB”ingång.DäremotingångarAiBtjänarrespektivetill: A–matningavcentralvärmeinstallationen B–matningavtanken - - - Idennakonfigurationbörman: Densvartaledningsomutårfrånkabel45900445-013BkopplatillplintenLAimodulenZIO. Denbrunaledningsomutgårfrånkabel45900445-013BkopplatillplintenLBsompåfig.6. Denblåaledningsomutgårfrånkabel45900445-013Bkopplatillplinten„N”sompåfig.6. Varmvattenpump Pannankankontrolleravarmvattenpumpen.Detärstyrningbaseradpåaktiveringellerinaktiveringavpumpen beroendepådetinställdadagprogrammet(1steg=1h).Pådettasättkanman,tillexempel,stängaavvarmvattenpumpenförnatten.PumpenkopplastillZIO-modulensomvisaspåfig.6(sida8).Pumpendrivsmed230V. Anslutning av den andra kretsens blandningsventil ZTMkontaktenpåkortetZIO22(fig.6)användsförattanslutaenblandningsventilmedmodulerandeströmförsörjning till den andra värmekretsen (fig. 3 ventil ZM) Denna krets måste anpassas till ett lägre värde av parametrarnaänpannanskrets.Tillexempel,närpannanskretssättstillmatningmedhögstatemperaturpå85 grader(se„Servicemeny”,parametrarWChG,WChG2,TcomaxochTc2max),kandenandrakretsenanvändas förattdrivagolvvärmenmedenhögstatemperaturpå60grader.I deta fall är det viktigt att komma ihåg om att lägga till någon extra säkerhetsarmatur som skyddar mot för hög matningstemperatur av den andra kretsen.FörattmätatemperaturenidenandravärmekretsenfinnsensensoravtypenWE-008. Grupparbete med EKCO - pannor Förattökadenmaximalaeffektsomgenererasavpannan,kanduanslutadenmedenellerflera(upptillåtta) sub-pannoravtypenEKCO.L1zellerEKCO.T,utrustademedenkontrollenhetanpassadförgrupparbete.Schema avettexempelpåhydraulsystemiettsådantfallvisasifig.7a. 7a Tzew - yttertemperatursensor Tpok - rumstemperatursensor ZP - genomgångsventil ZT - termostatiskventil ZO - avluftningsventil ZZ - backventil NW - expansionstank RW - expansionsrör F - nätfilter med magnetisk infoga ZK - avstängningsventil Fig.7a Kombineringavengrupppannoriettnät. SE-015B_f. Anvisningarförmontör 9 IdénomettsådantkombineringbyggerpåöverföringavdenönskadeutgångstemperaturenavpannanEKCO. M1z/EKCO.M1Nz/EKCO.TMtillpannorEKCO.L1z. FörattförapannanEKCO.M1z/EKCO.TMinigrupparbete-läge,ändraparameter”Nr”iservicemenyntilldet nummersomangerantaletsub-pannor. - - FörattförapannanEKCO.L1zellerEKCO.Tinigrupparbete-läge,följdessasteg: iserviceinställningarställainparameter„r1”, iserviceinställningarställainenhetensadress,t.ex.:„A1”. Enhetensadressärettuniktnummersomuniktidentifierarpannaninätverketsomförbinderdem.Adresser kaninteupprepas.Adressenkanintevarahögreänantaletsub-pannor. Exempel:Engruppbyggs,beståendeavenhuvud-panna(EKCO.M1z/EKCO.TM)ochtresub-pannor.Deras adresserbliriettsådantfallrespektive:A1,A2ochA3. Pannorskallocksåkopplasmedvarandraelektriskttillettnätmedhjälpavenledning,t.ex..LIYY2x0,14eller partvinnaddatakabel.Hurmankopplardemvisasifig.7b. 7b Fig.7b Extraelektriskanslutningavpannorsomarbetarsomengrupp. Pannorskallvarakopplademellanvarandra.Manfårinteköragafflarellergrenar. Extern forcering av arbetsläge PåmodulenZIO,figur6(sidan8),finnsRP-ingången,varsslutninggörattkretsenändrarsitttillståndtillantifrys-ellernattemperaturprogram.Valetgörsidenservicemenyn.LiksomtillingångenNA,äventilldennaingång fårmaninteanslutanågonspänning! Använd denna ingång för att ansluta en extern styrenhet av relätyp (t.ex. från kontrollpanelen för att styra telefonen)ochförenkladfjärrkontrollavpannanmedhjälpaventelefonlinje. 10 Anvisningarförmontör Styrpanel - inledning På pannans hölje finns en manöverpanel (fig. 8). Panelen används för att visa driftparametrar och deras förändringar. 8 Tu Fig.8 Kontrollpanel 1 - displayensskärm, 2-7 - tangentbord Närmanslårpåpannanplacerasipannansstyrenhetutförenåterställningsprocedur(figur9),vilkettarnågra sekunder.Undertidenpåskärmenvisasettnummersomangerprogramversionen: • inskrift+GSMinformerarattpannanärutrustadmedenGSM-modul. 9a 9b 178 3 85 Fig.9b Nollställningavstyrenheten(EKCO.TM) Fig.9a Nollställningavsyrenheten(EKCO.M1z) Allmän översikt Efternollställningstyrenhetemautomatisktöverårtillallmänvisningavpannansarbetsparametrar.Beroende pådenaktuellakonfigurationenavförhandsgranskningenskärmenkanseutsomvisaspåritningarna.Pannans konfigurationdiskuterasiavsnittet„Konfigureringavpannanochtanken”(sida13).Pannankanarbetabådeför centralvärmekretsenochförtanken,ellerbaraförtankenellerbaraförcentralvärmekretsen. Mo 10 Fig.10 Allmän översikt i konfiguration „CH ON – DHW ON” (aktiverad upphettning av centralvärmeochtank)eller„CHON-DHW OFF” (aktiverad upphettning av centralvärme). Närcentraluppvärmningenärigångpå,kandenallmännaöversiktensskärmserutsomifig.10.Denförsta radenvisaraktuellatideniformatTT:MMDT,dvstimme,minutochveckodag.Däreftervisasenlämpligsymbol, beroende på det inställda arbetsläget. Översikt av arbetslägen, se avsnitt „Arbetslägen” (sida 16). Symboler betyderföljande:PX-visarattprogrammetgenomförsdagligaantaletX(iritningenprogramnoll),följtav,efter ettlikhetstecken,denaktuelladygnstemperaturen.Dygnstemperaturerärbeskrivnaiasnitt„Automatisktarbete meddygnstemperatursprogram,veckoprogram”(sida16). • • • • • • IställetförsymbolenPkanvusas,beroendepådetarbetsägesomgenomförs: inskrift„p.zmr.”-betyderantifrys-arbetsläge, inskrift„manP5”-betydergenomförandetavprogrammetnr5(specielltprogrammedenkonstantutgångstemperatur), inskrift„man+„-betyderattpermanentaktiveraddagstemperaturärökad, inskrift„man-„-betyderattpermanentaktiveraddagstemperaturärminskad, inskrift„man*„-betyderpermanentaktiveraddagstemperatur, inskrift„man(„-betyderpermanentaktiveradnattemperatur. IdenandraradeneftertecknetTzvisasaktuellaexternatemperaturen.IdentredjeradeneftertecknetTpvisas aktuellarumstemperaturen,ochderäfter,efterpilen,rumstemperaturenvilkenstyrenhetensöker.Densistaraden visarinloppstemperaturentillpannanfråncentralvärmesystemetoch,efterpilen,denönskadetemperaturenpå pannansutlopp.Nästvisasdennärvarandeanslutnaeffekten,uttrycktikilowatt,ellersymbolenfördensärskilda startproceduren(sesida5). SE-015B_f. Instruktionföranvändaren 11 11 Fig.11 Allmän översikt i konfigurationen CH „off”; DHW „on”(desaktiverad värmning avcentralvärmesystemetocharbetemot tanken). Närstyrenhetenarbetarenbartmottanken(fig.11)ochcentralvärmekretsvärmsinte,idenförstaraden,i ställetförnumretavdetgenomfördaprogrammet,visasinskriften„Zas.”,sominformeraromdennasituation. Respektiveeffektvärdevisasbaraompannanladdartanken.Närpannanladdartankenutöverdennuvarande kapaciteten,visaspådensistaradenvisasTZ,iställetförTc,vilketbetyderattpannanarbetarförtenkenskrets ochinteföruppvärmnigavcentralvärmesystemet. 12 Fig.12 AllmänöversiktikonfigurationenCH„off”; DHW„on”(aktiveradvärmningavcentralvärmenocharbetemottanken) Närpannanäravstängd,dvsuppvärmningäraktiveradocharbeteärmottanken,serskärmenutsomen allmänöversiktifig.12. Felsignalering på sidan av allmän översikt • • Pådenallmännaöversinktenssidakanvisasinformationeromvissafel.Iställetförtemperaturerkanförekomma: • symbolen„!”sombetydersensorfel,mestadelsdessavsaknadellerenkortslutning, symbolen„??”indikerarettfeliöverföringenmellanstyrenhetenochsensorn(störningar),eller,föryttertemperaturgivarenochrumstemperaturgivaren,avläsningavenextremthögtemperatur(över45°C),idethärfalletärdettroligt attsensornvärmsisolenelleravandrafaktorer. symbolen„—”visarsigbaraomdetintefinnsnågonrumstemperatursensorDettaärinteettnödläge,därförattdess användningäroptionell. Dessutomkandenförstaradenvisatecknet„!”,somberättaromdenfelpåflödet.Felpåflödet.ärmöjligtatt identifieraendastnäromloppspumpenärpåslagen. Navigering runt sidor Förnavigeringruntsidornaanvändsensex-knapparstangentbord(bild8).Medhjälpavdessatangenterkan manävenpårespektivesidorändrapannansinställningar.Beroendepåsidansomvisaskanbetydelsenavolika knapparvaraolika.Dessabetydelserkommerattdiskuterasibeskrivningenavvarjesida.Styrenhetenreturnerar alltidautomatiskttilldenallmännaöversikten30sekundereftersistaknapptryckning.Närensådanreturnrealiseras,släcksskärmensbakgrundsbelysning,somtändsautomatisktigenbaraomnågonknapptrycksin.Denna tangentärenexittangenten-använddenföratt ångraenredigeringavparametrarelleråtergåtilldenallmänna översikten.Närtantententrycksfleragånger(beroendepåställenimenyndärviär)görattmanåtergårtillden allmännaövrersikten.Fråndenallmännaöversiktenssida,medhjälpavtangenter,kanmanfåföljandesidor: • • • • • • • • • • medtangenten medtangenten medtangenter Arbetsläge: Konfiguration: Tid Editering Kurva Rumshysteres MaximalTz –tillsidandärediterasolikadagprogram, –tilldetaljeradöversiktavcentralvärmningensolikaparametrar och tillandrasidorsomvisasisekvenstillstillbakakommerdenallmännaöversikten. • • • • • Centralvärmepump Varmvattenpump Tank(1) Tank(2) Centralvärme-uppvärmning#2 • • • • Ochtillbakatill„Allmännaöversiktenssida”.Närmangårtillvänstermedtangent omvändaordningen.Följandeavsnittbeskriverdeolikamenysidorna. 12 Instruktionföranvändaren Haverier Servicemeny Vecka(veckoprogram) Dagtemperaturer fårman,naturligtvis,den Val av språkversionen • • • • Språkversionenändrarmanposidan„ABC”.Mankanväljaenavdeföljandeoptioner: polska engelska ryska(option) franska 13 Fig.13 Valavspråkversionen. Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –bytatillnästasida –införandetavdetvaldaspråkversionenj –Ändringavspråkversionen –bytatillförrasidan –ändringavspråkversionen Konfigurering av pannans och tankens drift Såsomnämntstidigare,ärpannanarbetarmottankenochmotcentralvärmekretsenUtseendeavskärmenför konfigureringavpannanochtankenvisasifig.14. 14 Funktioner av olika tangenter på denna sida: Fig.14 Konfigureringsskärm. Respektiveinskrifterbetyder: C.O.YES–aktiveradcentralvärmeuppvarmning C.O.NO–desaktiveradcentralvärmeuppvarmning’ H.E.YES–aktiveratarbetemottanken H.E.NO-desaktiveratarbetemottanken’ Tilländringavkonfigurationentjänartangenter i . –utgångtillallmänöversikt –bytatillnästasida –bekräftaochsparadinaändringar –aktivering/desaktiveringavcentralvärme –bytatillförrasidan – aktivering / desaktivering av arbete mot tanken Efterinställningavlämpligkonfigurationskallmanbekräftadetgenomatttrycka landetkommerattvisas påtangenten,medde- ”Datasparats”.Utandettasteg,kommerkonfigurationenintesparaspermanent! SE-015B_f. Instruktionföranvändaren 13 Väderstyrning UpgiftenavstyrengetenPSK.M2/PSK.M3ärattärattupprätthållacentralvärmesystemetstemperaturberoendepåyttertemperaturen.Medanutetemperaturenärlåg,ärefterfråganpåvärmestörre,däremotnärdetär högtpåutsidanintebehöverupprätthållahögatemperaturerisystemet.Förhållandetmellanutetemperaturen ochtemperaturenavcentralvärmesystemetkanrepresenterassomengraf.Denkallasförvärmningskurvan. Exempelpåensådankurvavisasifig15. 15 Fig.15 Värmningskurvan N - lutningenpåvärmningskurvan Tc - temperaturenpåinstallationen TZ - yttertemperatur Tp - rumstemperatur Ensådanvärmningskurvastyrenhetenharisittminne.Ytterligareaxel„TP”användsförattflyttakurvanför andrautvaldarumstemperaturer.Exempletdiagrammetvisasenfamiljavkurvorfördeolikaparametrarna„N” ochrumstemperaturpå20°C.ParameterNberorpåbyggnadensomskavärmas.Fördåligtisoleradebyggnader denärhög,förvälisolerade-motsvarandelåg.Fabriksinställningenfördennaparameterärlikamed14,och blirkorrektfördeflestaavdenubyggdahus(förradiatorvärmning).Förgolvvärmeföreslåsinitialtvärdeav8. Inställning av värmningskurva Värmningskurvanparameter„N”kanställasinpåsidan„Editering”,fig.16.LutningsvinkelnavkurvanNkan varierasmellan4...25.Fabriksinställningensomärlikamed-14innebärattförTzew-20°CochTpok20°CtemperaturensommatarcentralvärmekretsenTckommerattbli76°C.Omvidlågayttertemperaturer(under0°C)blir utrymmenintetillräckligtuppvärmda,ökavinkelnpåkurvanN.Analogisktvidöverhettningmåstedenminskas.Ifall värmningunderövergångsperioden(externtemperaturöver0°C)blirförliten,bördagstemperaturensinställning justeras(genomattökaden).Dettakommerattorsakaparallellförskjutnningavkurvanipositivriktning.Sedan minskavärdetpåparameterN,såattvidlågautomhustemperaturer(somliggernäradenberäknadetemperaturen) liggertemperaturenavmedelsommatasinicentralvärmesystemetkvarpådentidigarenivå.Vidöverhettning börmanhandlaanalogiskt,genomattminskadagstemperaturerochökalutningsvinkelnN.FörattändraparameternNenanvändbarfunktionkanvaraensomfinnspåsidan„Kurvan”,fig.17sida15.Markörensättstilldet aktuellavärdetpåparameternN.Förattändradettavärde,tryckpåtangenternaochÄvendetberäknadevärdet avtemperaturenisystemetsomenfunktion av yttertemperaturenvisas. 16 Fig.16 Sidandärvärmningskurvanediteras. Förattberäknastyrengetenidettafallanvändermandetinställda„dagsvärde”förtemperatur.Om„dagstemperaturen”och.andramöjligatemperaturerkanmanläsaiföljandeavsnitt.Varnogamedattbekräftaändringarna genomatttryckapåtangenten . Funktioner av olika tangenter på denna sida: 14 –utgångtillallmänöversikt –bytatillnästasida –bekräftaochsparadinaändringar –ÖkaparameterN –bytatillförrasidan –minskaparameterN Instruktionföranvändaren Kurva Använddennasidaförattsematningstemperaturen„Tc”fördenaktuellavärmningskurvan,beroendepåyttertemperaturen.Medhjälp av tangenterkanmansimulerayttertemperaturenTz.Styrenhetenberäknar installationens matningstemperaturTc genom att ta hänsyn till inställda dagstemperaturen och parameter N. Dennasidaärbaraenexempelsida,somintepånågotsättpåverkarparametraravpannan.drift. 17 Fig.17 Sidamedaktuellvärmningskurva. Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –bytatillnästasida –reagerarinte –ökayttertemperaturen –bytatillförrasidan –minskayttertemperatur Automatiskt sommarläge Påsidan”MaximalTz”(fig.18)kanmanställainvärdepåyttertemperaturenövervilkenpannankommeratt slutavärmacentralvärmesystemet.Varnogamedattbekräftaändringarnagenomatttryckapå tangenten. 18 Fig.18 Sidadärmanställerinmaximalyttertemperatur. Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –bytatillnästasida –bekräftaochsparadinaändringar –ökamaximalyttertemperatur –bytatillförrasidan –minskamaximalyttertemperatur SE-015B_f. Instruktionföranvändaren 15 Olika arbetslägen Pannansstyrenhetkanfungeraifleraolikaarbetslägensomställsinavanvändaren(fig.19). 19 • • • • • • • Fig.19 Sidanför„Arbetstläge”. Styrenheten har följande arbetslägen: Automatiskt-„Auto” Antifrys-p.zmr. Attköraendastprogramnr5-”AlltidP5” Attköraendastdagstemperaturenminskad-”Alltid-” Attköraendastdagstemperaturenökad-„Alltid+” Attköraendastdagenstemperaturen-„Alltid*” Attköraendastnattemperaturen-„Alltid(” Diskussionomdeolikalägenafinnsiföljandeavsnitt. Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –bytatillnästasida –bekräftaochsparadinaändringar –ändringavarbetsläge(nästa) –bytatillförrasidan –ändringavarbetsläge(förra) Automatiskt arbete med dagprogram, dagtemperaturer, veckoprogram Somnämntsiavsnittet”Väderstyrning”,beräknarstyrenhetendenönskadetemperaturenicentralvärmesystemet baseratpåyttertemperaturenochvärmningskurvansparameter.Enytterligareparametersomstyrenhetenanvändersigavärdenförväntaderumstemperaturen.Styrenhetenharmöjlighetattakcepterafyraolikatemperaturer (fig.20),somkankörasunderdagen(dagstemperaturer).Dessaär: • • • • dagstemperaturenökad,markerad„+” dagstemperaturen,markerad„*” dagstemperaturenminskad,markerad„-” nattemperatur,markerad„(” Undernamnenpådessatemperaturerkanskrivasnågotvärde,förutsattdockattdenhögstamåstevaraökad dagstemperatur,ochdenlägstanattemperaturen,dvssuccessivavärdenmåsteminskasienlighetmedlistanovan. Sålundakandenförutsägbaratemperaturenställasiniutrymmenpåfyraolikanivåerunderendag.Inmatning avdagligatemperaturerskerpåsidan„Dagstemperaturer”,fig.20. 20 Fig.20 Sidadärdagstemperaturerställsin. Markörenvisardenaktuelltediteradtemperatur.Medhjälpavtangenter 16 Instruktionföranvändaren kanmanändra. Funktioner av olika tangenter på denna sida: – utgång till allmän översikt – byta till nästa sida – bekräfta och lagra den angivna temperaturen markören flyttas till nästa utgåva – byta till förra sidan – öka temperaturen – minska temperaturen Var noga med att komma ihåg det angivna värdet genom att trycka på tangenten . När temperaturer som man editerar ställs in på önskade värden, kan man tilldela dem till lämpliga timmarna. Man bygger på detta sätt det lämpliga dagsprogrammet. Styrenheten har i sitt minne åtta dagsprogram, av vilka två kan fritt editeras av användaren. Editering av dagprogram sker på sidan „Dags:” (fig. 21). Mn kan nå den från den allmänna översikten med hjälp av tangenten . 21 Fig.21 Dagsprogram editor. „+” - dagstemperaturen ökad „*” - dagstemperaturen „-” - dagstemperaturen minskad „(” - nattemperaturen När man kom in i editering av dagsprogram befinner sig markören under numret av det aktuellt exekverande program. Med hjälp av tangenter kan man ändra numret av det editerade program Program från P0 till P4 är inskrivna på en permanent basis - kan kan bara se på dem. Programmet P5 är ett särskilt program där styrenheten ställer in en konstantvärde som är oberoende av yttertemperaturen på centralvärmekretsens matning. Program 6 och 7 kan fritt editeras av användaren. Tecken som visas på skärmen representerar olika temperaturer. Positionen för varje tecken är knuten till en specifik tidpunkt på dagen. Med hjälp av tangenterna kan man flytta markören för att editera eller visa dagsprogram. När man går till en valfri karaktär i de tre sista raderna, visas i det övre högra hörnet den lämpliga tidpunkten i samband med markörens placering. Sedan, kan man med hjälp av tangenterna ändra temperaturens symbol. Programmet är konstruerad med en noggrannhet på 30 minuter per dag. Man bör minnas att efter editering av programmet bekräfta det med tangenten. Markören kommer då att återgå till indikeromg av programnummer . Funktioner av olika tangenter på denna sida, när Funktioner av olika tangenter på denna sida, när markören indikeraren valfri timme: markören indikerar programets nummer: - utgång till allmän översikt - flytta markören för att indikera programnumret - bekräfta och spara det editerade programmet - bekräfta och spara det editerade programmet, flytta markören för att ange programnummer - gå till editering av föregående timme - gå till dagsprogrammets editering till position av klockan 23:30 pm - gå till dagsprogrammets editering till position av klockan 0:00 pm - gå till ett annat dagsprogram - gå till ett annat dagsprogram SE-015B_f. - gå till editering av nästa timme - ändra temperaturen motsvarande den indikerade timmen - ändra temperaturen motsvarande den indikerade timmen Instruktion för användaren 17 FörprogrammetnrP5endastinställerarbörvärdeförcentralvärmensmatningstemperatur,påsammasättsom manediterarandradagsprogram.Sistasidanisambandmedpannansautomatisktarbetepannaföreditering avdagsprogrammet.Tillenvaldveckodagkanhänförasettavdeåttadagsprogrammen.Vecko-editorbefiner sigpåsidan„Vecka”(fig.22). 22 Fig.22 Editoravveckoprogram. Påsidan„Vecka”iversen”Dag”nummer1-7ärtilldeladetillrespektiveveckodagar:1-måndag,2-tisdagosv. till7-söndag.Nedanföriversen„Prog.”finnsnummeravtilldeladedemdagsprogram.Nummeravdagsprogram somförnärvarandeediterasvisasavmarkören.Programmetsnummerkanändrasmedhjälpavtangenten .Förattgåtillediteringavnästaprogramskallmantryckapåtangenten,vilketocksåkommerattsparain . programnummer Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –gåtillnästasida –bekräftaochsparaprogramnummer,gåtilleditering avdennästa –gåtillföregåendesida –ändranummeravdagsprogram –ändranummeravdagsprogram Centralvärmepumpens arbetsläge Påsidan„Centralvärmepump:”(fig.23)kanmanväljaarbetslägeförpumpensomärinstalleradipannan. 23 Fig.23 Editeringavpumpensarbetsläge Mankanväljamellanautomatlägeochlägedärpumpenalltidkörs(”alltidarbetar”). Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –gåtillnästasida –bekräftaochsparapumpensarbetsläge –ändrapumpensarbetsläge –gåtillföregåendesida –ändrapumpensarbetsläge Vidautomatiskarbete,stopparpumpeniföljandefall: a) närtemperaturenidetrumdärrumstemperatursensornärinstallerad,ökartilldetönskadevärdet, b) närkontakterNAäröppna(arbetarmäster-enheten), c) näryttertemperaturenärlikamed,ellerstörreän,denmaximalayttertemperaturensomärinställdpåsidan„Högsta Tz”. Pumpen stängas alltid med en 90-sekunders fördröjning. Oavsett pannans arbetsläge, aktiveras pumpen engångomdagen(kl12:00)under1minut.Dettaärensåkallad„blowdown”.Ipannan(fig.6sida8)kommer aktiveringavcentralvärmepumpenattslåpåströmmentillkontakter„POMPA2”.Denytterligareomloppspump somäranslutentilldessastyraspåsammasättsomcentralvärmepumpen. 18 Instruktionföranvändaren Ändra klockans inställningar Sidantid(fig.24)tjänartillattediteraklockansinställningar. 24 Fig.24 Sidanförediteringavdenaktuellatiden Mankanediteratimmar,munuterochveckodagar.Idenförstaversen,efterordet„Tid”,visasaktuelltimme, minuterochveckodagen.Lägrenerdetsamma,menmarkörenunderlyserenavdeparametrarsomkanändras medtangenter .Tangenten görattdetediteradevärdetsparasochmangårtillediteringavdetnästa. Deninställdatidensparasochuppdaterasavklockamedbatteribackup. Omdenangivnatideninteupprätthållsunderettströmavbrott,börmanbytabatteriCR2032belägenpåbasen. Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –gåtillnästasida –bekräftaochsparadetediteradevärdet,gåtilleditering avdetnästa –gåtillföregåendesida –ökadetediteradevärdet –minskadetediteradevärdet Rumstemperatursensor Somtidigarenämnts,attanvändarumtemperatursensoräroptionellt.Inomhustemperaturmätningärbaraför attskäraavvärme(omtemperaturenöverskridssomettresultatavandrafaktoreränsjälvavärmesystemet).Ett exempelärdetstarkasolljuset,vilketökartemperaturen,vilketisinturgöråteruppvärmningöverdeninställda temperaturenmeningslöst. Styrenhetenstängeravuppvärmningnärrumstemperaturenöverskridsmedhysteresensvärde.Hysteresärett värdeuttrycktigraderCelsiusochkanställasinpåsidan„Rumshysteres”.(fig.25). 25 Fig.25 Sidanförinställningavrumshysteres Maninställerhysteresenmellan0,5och3,0grader,istegom0,5grad.Styrenhetenåterställervärmningc.o. närtemperaturensjunkertilldennivåsomställtsinpåsidan„dagstemperatur”.Värdetpårumstemperaturetill vilketstyrenhetensökersig,ochsomvisasidenallmännaöversikten(se„allmännaöversikten”sida11),redovisas härinklusivehysteres.Tillexempel,omstyrenhetenvärmerupptemperaturentilldagstemperaturensvärdesom inställdesvid20°C,ochhysteresenärsatttill1°C,kommertemperatureniallmännaöversiktenökasmeden grad.Närstyrenhetenintelängrevärmerpågrundavatttröskelnöverskridits(inställdtemperaturplushysteres), blirmåletförtemperaturen20°C,dvsvärdetpådagstemperaturenutanhysteres. Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –gåtillnästasida –bekräftaochspararumshysteres –ökarumshysteres –gåtillföregåendesida –minskarumhysteres SE-015B_f. Instruktionföranvändaren 19 Varmvattenpump Programmeringavtiderföraktiveringochdesaktiveringavvarmvattenpumpenskerpåsidan„Varmvattenpump” (fig.26),medennoggranhetav1timme. 26 Fig.26 Sisan„Varmvattenpump”. Närmantryckerpåtangenter ,ändrasdetaktuelltediteradevärdetsomärassocieratmedtidensom ärinställdpådenförstaraden.Tryckförattinmataen etta(reläpå)ochgåtillediteringavnästatimmen. Medhjälpavtententeninmatarmanennolla(reläav) ochfortsättertillediteringavnästavärde.Medhjälp avtangentenkanmannavigeratillföljandetimmar utanattgöranågraförändringar. Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –gåtillnästasida –gåtillediteringavnästatimme –inmatningavenetta(reläpå)ochfortsättning tillnästatimme –inmatningavennolla(reläav)ochfortsättning tillnästatimme –gåtillföregåendesida Tank Mätning av vattentemperaturen i tanken Styrenhetenharförmåganattmätavattentemperaturenitankenpåtvåsätt: a) närtankarärutrustademedentermostat-medhjälpaventermostatplaceraditankenmedkontaktutgång(strömförande) b) medhjälpavenextratemperatursensorWE-008tillverkadavKospelS.A.,placeraditanken. Enavdessatvåmetodersomdukanväljagenomenlämpliginställningiservicemenyn.Hurmanansluter kontakteritermostatenochitankenstemperatursensornvisasifigur6(sida8). Programmering av tankens arbete Förprogrammeringavtankensarbetefinnsdettvåsidor: a) tank(1)-sominnehållerdagsprogrammet, b) tank(2)-sominnehålleraktuellavläsningavtemperaturochmöjlighetenattinställaönskadtemperaturellertermostatensläge. Sidan(a)(fig.27)nnehållerdagsprogramsomediteraspåexaktsammasättsomvarmvattenpumpensprogram. (seavsnitt„varmvattenpump”). 27 Fig.27 Sidantankmeddygnsprogram. Inmatningavenettatillåterladdningavtanken.Inmatningavennollaförbjuderladdningavtanken.Somstandard kantankenladdasheladagen,menmankanminskaladdningstidenendasttilltimmarmedgynnsammareelpriser. 20 Instruktionföranvändaren Funktioner av olika tangenter på denna sida: – utgång till allmän översikt – gå till nästa sida – gå till editering av nästa timme – inmatning av en etta tillåter laddning av tanken – inmatning av en nolla förbjuder laddning av tanken – gå till föregående sida 28 Fig.28 Tankens sida om temperaturen mäts med en sensor. Sidan (b) beroende på metoden som används för mätning av tenkens stemperatur kan se ut som i fig. 28, eller som i fig. 29. Om givaren används, visas den aktuella temperaturen i tanken och, efter piltecknet, den önskade temperaturen. Markören konstant underlyser måltemperaturen, som kan ställas in med tangenter, och sparas med hjälp av tangenten. Tillvärmning av vattnet i tanken är typiskt gjord med 10-steg hysteres, som vid behov kan ändras i servicemenyn. I stället för nuvarande hysteresen, om det är ett fel på temperaturgivaren, kan visas symboler: „—-” - som betyder avsaknad av sensor „zw” – som betyder dess kortslutning. Värdet på måltemperaturen kan varieras inom området från 40° till 80°C. Efter man ändrat måltemperaturen bör man minnas att spara den med tangenten . Funktioner av olika tangenter på denna sida: – utgång till allmän översikt – gå till nästa sida – spara den inmatade måltemperaturen i tanken – öka måltemperaturen i tanken – gå till föregående sida – minska måltemperaturen i tanken Om man använder tankens termostat, ser sidan ut som i fig. 31. 29 Fig.29 Tankens sida ifall termostaten används På enna sida visas endast information om huruvida termostatkontakterna är öppna eller stängda (upphettning utförs på tanken). Måltemperaturen ställs in med tankens termostat. SE-015B_f. Instruktion för användaren 21 Andra kretsens uppvärmning Tillpannankananslutasenannanvärmekrets(t.ex.golvvärme),vilketkommerattkontrollerasmedhjälpav entre-positionshuntventilkoppladtillZIO-modulen.Dennakretsstyrstillönskadtemperatur,somärinställdpå sidan„Dygnsemperaturer”,ochparameterNinställdpåsidan„Centralvärme”.#2”(fig.30).Typavuppvärmning kanmanändraiservicemenyn.Somstandartärdetgolvvärme. 30 Fig.30 Sidanförandrakretsensvärmning. MarkörenpådennasidaundrlyserparameternNförandravärmekretsen,somkanändrasmedhjälpavtangenter ochsparamedtangenten . Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –gåtillnästasida –sparainmatadparameterN –ökaparameterN –gåtillföregåendesida –minskaparameterN Förattstyradenandrakretsenscentralvärmebehövermananslutatre-positionsshuntventil,temperatursensor WE-008tillverkadavKospelS.Aochandrakretsensinmatningspump(fig.6sida8).Andrakretsenssensorbör anslutastillingångenTco2,tre-positionsventilentillingångenZTM,ochpumpentillingången”pump2”påkortet ZIO22.Temperatursensornbörmätatemperaturenavmedletefterdentre-positionsshuntventilenvidinloppet tilldenandrakretsen.Sättetattplaceratre-positionsshuntventilenisystemetvisar(fig.4sida7).Förattstyra tre-postions shuntventilen används kontakter ”ZTM” i ZIO-modulen.Tre-postions shuntventilen skall anslutas enligtfigur6. Översikt av centralvärmeparametrar Från sidan av allmänna översikt kan man gå till översikt av centralvärmeparametrar (fig.31) med hjälp av tangenten . 31b 31a Fig.31a Översiktavcentralvärmensparametrar(EKCO.M1z) Fig.31b Översiktavcentralvärmensparametrar(EKCO.TM) Denandraradenvisarordningsföljden:Temperaturenvidinloppettillpannan,temperaturenvidutloppetfrån pannan,inomparentesmåltemperaturen.FörpannanEKCO.TMytterligaretemperaturervidutloppetavvärmeenheter.Nedan:närvarandeaktiverateffektochflödeiliterperminut. Funktioner av olika tangenter på denna sida: 22 –utgångtillallmänöversikt –utgångtillallmänöversikt –reagerarinte –reagerarinte –utgångtillallmänöversikt –reagerarinte Instruktionföranvändaren Översikt av haverier Tillsidan„Översiktavhaverier”(fig.32)kanmangåtillallmänöversiktmedtangenter medtangenten . 32 eller„genvägar” Fig.32 Översiktavhaverier. Pådennasidanämnsantaletavallafel,vilketinkluderarfelavflödeochfelavgivareföryttertemperatur, rumstemperatur,ochpannansinternasensorervidinloppetochutloppet.Medhjälpavdessatangenterkanman navigeragenomdeolikafelochläsaderasmening.kanskiljamellankortslutningavsaknadeavden.Vid lågtflödevisasocksådessvärde. Markeringar av sensorer på denna sida är följande: Tz–externsensor Tp–rumssensor Tco-we–pannansinterngivarevidinloppet Tco-wy–pannansinterngivarevidutloppet Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –gåtillnästasida –reagerarinte –nästafel –gåtillföregåendesida –reagerarinte Servicemeny Servicemenynärensamlingavnågrainställningarsombarabörändrasavinstallatören.Servicemenynnås genomsidan„Servicemeny”(fig.33)ochangivandeaventresiffrigkod.Inmatningavkodengörsmedhjälpav tangenter ochtangenten .Standardfabrikskodenär„000”eller„001”. 33 Fig.33 Ingången till servicemenyn skyddad med enkod. Funktioner av olika tangenter på denna sida: –utgångtillallmänöversikt –gåtillnästasida –lagradeinmatadesiffrornaochflyttatillnästa –ökakodenssiffra –gåtillföregåendesida –minskakodenssiffa SE-015B_f. Instruktionföranvändaren 23 Efter inmatning av alla tre siffrorna går automatiskt till den egentliga servicemenyn (fig. 34). 34 Fig.34 Egentlig servicemeny Innebörden av olika parametrar i servicemenyn återfinns i tabellen på sidan 24. Med hjälp av tangenterna ändrar man parametern som editeras, och med tangenten den och går till editering av den nästa. sparar man Funktioner av tangenter i servicemenyn: – utgång till allmän översikt – reagerar inte – spara den inmatade parametern och gå till nästa – öka / ändra parameter – reagerar inte – minska /ändra parameter Innebörden av olika parametrar i servicemenyn: Vid den tidpunkt då användaren modifierar parametrar i servicemenyn, värmer pannan inte. Exempel på värden för värmning: radiator- fig. 3a eller fig.4 golv- fig.3b Tco0 Önskad temperatur för matning av centralvärme ifall av fel på yttertemperatursensor. 70 50 IKEYt Tid i sekunder efter vilket styrenheten återgår automatiskt till den allmänna översikten ifall inga tangenter trycks. Automatisk återgång till allmän översikten gäller inte för servicemenyn. 30 30 Tcomax Den maximala inmatningstemperaturen för första kretsens centralvärme. 85 60 3F_e Parametern inaktiv. zew_t Detta är hur ofta man bör läsa yttertemperaturgivare. Noll innebär att läsa varje sekund. Värden över noll är minuter. 10 10 pok_t Som ovan men för rumstemperaturgivare. 5 5 ZG_MOC Effektvärdet för värmarenheten. NS Antal aktiva radiatorer. 6 6 WChG Radiatorens värmefaktor. Denna parameter kan ta följande värden: Grz. Pod. Grz. Betyder att centralvärmens huvudkrets är radiatorer. Nag. Betyder att centralvärmens huvudkrets är värmare. Pod. Betyder att centralvärmens huvudkrets är golvvärmning. Tcomin Detta är det lägsta temperaturvärde för medlets temperatur som pannan kommer att värma med. Om pannan beräknar ett lägre värde, kommer inte att värma. 20 20 PZMR Detta är den önskade temperaturen i rummet när antifrys programmet realiseras. 7 7 Nr Antalet sub-pannor vid kontroll för grupparbete. 0 0 code1, code2, code3 Tre kodens siffror till servicemenyn. Deras ändring och glömska kommer att leda till att man kan inte gå in i servicemenyn och behovet av att omprogrammera styrenheten! 000 000 Tcwu Önskade temperaturen på pannans utlopp vid laddning av tanken. 80 80 Tzas En parameter som kan ta följande värden: styk Om tankens termostat anväands. DS. Om temperaturgivare tillverkat av Kospel SA används. Tzas_h Given i grader Celsius tankladdnings hysteres. 10 10 Tc2max Maximal matningstemperatur för andra värmekretsen. 60 - 24 Instruktion för användaren Tc2_0 Denönskadetemperaturenpåandravärmekretsenifallyttertemperaturgivaremisslyckande. 50 - Tc2_d Ärfördröjningidenandravärmekretsenkontroll.Ökningavdennaparameterkommer attökafördröjningenmedvilkenentre-positionsblandningsventilstängerelleröppnar. Ihändelseavattpåutloppetavdentre-positionsblandningsventilenförekommer oscillationer,dvsventilenstängselleröppnarförsnabbtochutloppstemperaturen oscillerar,börmanökafördröjningen.Dockbördennaparameterintevaraförhögt förattinteionödansaktanerkontrollen.Typisktärenengångsjusteringavdenna parametertillräcklig. 5 5 Pod. - RP Enparametersomkantaföljandevärden: Pzmr KortslutningavkontakterpåkortenZIO22RPgörattstyrehetengåriniantifrysläge. Noc KortslutningavkontakterpåkortenZIO22RPgörattstyrehetengårininattemperatur läge. WChG2 Gällerdenandravärmekretsen–seWChG. GSM 0-ingenGSM-modul;1-styrenhetmedGSM-modulenansluten. CYRL 0-displayenutankyrilliskaalfabetet;1-displayenmedkyrilliskaalfabetet. P Förskjutningvärmekurvaförprimäravärmkretsen. P2 Förskjutningvärmekurvaförandravärmkretsen 2Tco Oberoendedisplayenidendetaljeradeöversiktenavutloppstemperaturerförden vänstraochhögravärmeaggregatetavcentralvärmeparametrar;0-ingendisplay1- display(endastförEKCO.TM). Sistasidanärfråganomduvillanvändafabriksinställningar.InmatningavJAkommerattgöraattallainställningarutomvärmeaggregatenseffekttarsinastandardvärden.Någraavdeinställningarsomgjortsifabriken, tillexempel,„3F_e”,efterutförandeavdennafunktionkanvaraicke-korrektafördennaversionavpannanoch installationen.Försiktighetböriakttasvidanvändningavdennafunktion!Närmanbekräftatinmatningenutförs automatisktRESETavstyrenheten. Grupparbete med EKCO-pannor VidgrupparbetevisasipannanEKCO.M1z,EKCO.M1Nz,EKCO.TMinformationersamladefrånunderordnade panor.Dessaparametrarvisaspåsidan„Centralvärmeparametrar”.Skärmförvisningavcentralvärmeparametrar vidgrupparbetekanseutsomifig.35. 35 Fig.35 Allmänna översiktens skärm vid grupparbeteavpannor. Markörenunderlyserettnummerärnummretavpannanvarsparametrarpresenteras.Pannannr0ärdenprimära pannanochdessparametrarvisaspåsammasättsomvidsjälvständigoperation.Medhjälpavtangenter kanmanändrapannansnummer.Ifrågaomunder-pannansparametrar,utominlopps-ochutloppstemperaturen ochönskadetemperaturen,visasävendetantalsekundersomgåttsedandensenastelyckadekommunikationen medpannan.Nedan,vidsidanavdenaktuelltaktiveradeeffektenvisasflödetiliterperminut.Om,iställetför denaktiveradeeffekten,visastecknet„----”,betyderdettaattpannanharstängtsavtillexempelgenomattöppna NA.Enunderordnadpannakanstängasavmäster-pannanifallflödetinteärtillräckligtförattaktiveraden,men intelikamednoll.Iettsådantfallvisarallmännaöversynet„F”,vilketvittnaromdettafaktum.Varjegångvarje timmestartasdockpannanochflödettestas. Underordnadepannor,trottsgrupparbete,fortfarandekanindividuelltarbetamottanken. SE-015B_f. Instruktionföranvändaren 25 Lista över figurer Fig.1a, 1b, 1c Installationen av pannan på väggen. Fig.2 Exempel på en centralvärmeinstallation Fig.3 Exempel på en centralvärmeinstallation – radiatorer, golvvärmning, tank, cirkulation av tappvarmvatten Fig.4 Ansutning till elektriska installationen. Fig.5A Anslutning av pannnan EKCO.M1z till trefas elinstallationen. Fig.5b Anslutning av pannan EKCO.M1z till enfas elsystemet. Fig.6 Anslutning av externa enheter till ZIO-modulen Fig.7a Kombinering av en grupp pannor i ett nät. Fig.7b Extra elektrisk anslutning av pannor som arbetar som en grupp. Fig.8 Kontrollpanel Fig.9a Nollställning av syrenheten (EKCO.M1z) Fig.9b Nollställning av styrenheten (EKCO.TM) Fig.10 Allmän översikt i konfiguration Fig.11 Allmän översikt i konfigurationen Fig.12 Allmän översikt i konfigurationen Fig.13 Val av språkversionen. Fig.14 Konfigureringsskärm. Fig.15 Värmningskurvan Fig.16 Sidan där värmningskurvan editeras. Fig.17 Sida med aktuell värmningskurva. Fig.18 Sida där man ställer in maximal yttertemperatur. Fig.19 Sidan för „Arbetstläge”. Fig.20 Sida där dagstemperaturer ställs in. Fig.21 Dagsprogram editor. Fig.22 Editor av veckoprogram. Fig.23 Editering av pumpens arbetsläge Fig.24 Sidan för editering av den aktuella tiden Fig.25 Sidan för inställning av rumshysteres Fig.26 Sisan „Varmvattenpump”. Fig.27 Sidan tank med dygnsprogram. Fig.28 Tankens sida om temperaturen mäts med en sensor. Fig.29 Tankens sida ifall termostaten används Fig.30 Sidan för andra kretsens värmning. Fig.31aÖversikt av centralvärmens parametrar (EKCO.M1z) Fig.31bÖversikt av centralvärmens parametrar (EKCO.TM) Fig.32 Översikt av haverier. Fig.33 Ingången till servicemenyn skyddad med en kod. Fig.34 Egentlig servicemeny Fig.35 Allmänna översiktens skärm vid grupparbete av pannor. 5 6 6 7 7 7 8 9 10 11 11 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 22 23 23 24 25 Kasserade produkten får inte behandlas som hushållsavfall. När det blivit demonterad, måste enheten levereras till en uppsamlingsplats av elektrisk och elektronisk utrustning för återvinning. Lämpligt bortskaffande av din gamla produkt kommer att hjälpa till att förebygga eventuella negativa konsekvenser för miljön, som annars skulle kunna uppstå pga otillbörlig avfallshantering. För att erhålla mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din lokala myndighet, avfallshanteringen eller affären där du köpte produkten. 26 KOSPEL S.A. ul. Olchowa 1 75-136 Koszalin tel. +48 94 346 38 08 [email protected] www.kospel.pl
© Copyright 2025