Click Technical Manual SE 2013 Rev 1.indd

INSTALLATION
Amtico Underlay
Installera alltid Amtico Click med Amtico Underlay. Underlägget gör att
det blir lättare att lägga Amtico Click, det jämnar ut små ojämnheter I
underlaget och fungerar ljuddämpande på ditt Amtico Click-golv.
Läs hela instruktionen innan du börjar Avsedd användning
•Amtico Click kan installeras direkt ovanpå de flesta befintliga hårda
golv eller underlag som är fasta, jämna och plana, torra och rena.
•Amtico Click måste alltid installeras ovanpå ”Amtico Underlay”
(underlagsfoam).
•Installera inte Amtico Click förrän underlaget har förberetts noggrant.
Lokaler som skall beläggas skall vara väl uppvärmda (mellan 18-25°C)
och materialet skall konditioneras i lokalen minst 24 timmar före läggning
i oöppnad förpackning. Om materialet lagrats utanför 18-25°C skall
konditionering till minst 48 timmar. Materialet skall lagras liggande.
Då golvet monteras som flytande belägging skall befintliga golvsocklar
och lister tas bort före läggning. Dörrfoder och ev. karmar etc kapas i
underkant till rätt färdig höjd så plattorna kan löpa fritt under.
Varje rum skall installeras separat och skall avdelas i dörrgenomföringar
och golven skall installeras med ett rörelseutrymme om ca 5mm mot
väggar, rörgenomföringar och fast inredning. Observera att rörelsefogar
ej får fyllas med fogmassa, kablar etcterera.
•Installera inte Amtico Click i uterum, utomhus, på ouppvärmda ytor.
•Det behöver inte finnas rörliga fogar, såvida inte golvytan överstiger
200 kvadratmeter och om plattorna inte läggs längre än i 20 meter
långa längder. Långa smala installationer ska till exempel även ha
rörliga fogar minst var 20:e meter.
•Rörelsespringor om ca 5mm krävs mot väggar och fast inredning.
•Golvtemperaturen skall hållas mellan 13 - 27° C under golvets
brukstid.
Materialspecifikation
Amtico Click Stripwood-plattor är 1212 x 185 mm , 8 st plattor/
förpackning totalt ca 1,793 m2 golv.
Amtico Underlay är 1 meter bred och 10 meter lång och omfattar ca 10
kvadratmeter per rulle.
Verktyg som behövs
•Kniv
•Gummiklubba
•Sax
•Penna
•Tumstock
•5 mm kilar
Hantering och förvaring av material
Säkerställ att det material som levererats har korrekt stil, färg, kvantitet
och kontrollera så att plattorna inte har några synliga fel innan du
använder dem. Installation av golvet betyder att du accepterar
materialet du mottagit. Avvikelser måste omedelbart rapporteras till
golvleverantören. Förpackningar med Amtico Click ska förvaras liggande.
Förberedelser
Underlaget skall vara jämnt (AMA hus 08 tabell 43.DC klass A) torrt och
tillräckligt hållfast. Tillse att underlaget är fritt från tillskjutande fukt.
Amtico Click kan installeras på de flesta underlag, även befintliga sten,
vinyl, linoleum, laminat eller parkett. Nålfilt och textilmattor måste
avlägsnas fore läggning.
Undergolvets planhet skall uppfylla AMA Hus klass A (3 mm/ 2m
mätsträcka resp 1,2 mm/ 0,25) Vid läggning på befintliga sten/
keramikgolv kan fogarna behöva kompletteringsfogas för att inte riskera
att telegrafera genom den färdiga beläggningen. Ojämnheter i underlaget
avjämnas med lämplig golvavjämningsmassa.
Installation
Befintliga dörrfoder och karmar kan kapas med plattjockleken så
plattorna kan löpa in under och säkerställa utrymme (min 5 mm) för
plattornas rörelser.
Amtico Click skall alltid läggas med underlag för optimering av de
stegljudsegenskaper och för att motverka klapper.
Om “Amtico Underlay” används rekommenderas att underlaget läggs på
tvärs (90 grader) mot läggningsriktningen. Amtico underlay är limbelagt
på ena sidan och skyddas av en genomskinlig releasefilm.
Underlaget rullas ut med limsidan uppåt och skall täcka hela
ytan,avlägsna releasefilmen lite i taget allt eftersom läggningen
framskrider. Undvik att foamens limmade ytor kommer mot varandra då
releasefilmen avlägsnats då de är svårt att separera dem och att att det
skadas lätt. Tillse att inte veck och luftblåsor i underlagsfoamen uppstår.
Överskott av underlagsfoamen kan skäras bort vid läggning av sista
raden.
1.Första plattan i första raden läggs från vänster till höger med
fjädersidan (den mindre utskjutande delen) mot väggen och den
sida som har den utskjutande undre notdelen utåt och kortsidans
utskjutande del utåt i läggningsriktningen (fig 1). Tillse att det hela
tiden finns tillräckligt rörelseutrymme mot väggar, rörgenomföringar
och fast inredning med hjälp av kilar. Om väggen är ojämn viker man
ihop hela första raden en bit ut, ritar av och skär hela raden innan
den monteras på plats.
2.Nästa platta läggs tätt mot första brädans kortände (fig 2), tryck
sedan lätt uppifrån tills kortändans låsning laser. Fortsätt på samma
vis åt höger hela första raden.
3.Andra raden påbörjas med att vika ner den plattbit som blev kvar
over från första radens sista platta. Observera att avståndet till
tvärskarvar I intilliggande rader skall vara minst 20 cm.
4. Andra plattan i andra raden läggs tätt mot föregående kortända
innan långsidan viks ner på plats, tryck alternativt slå lätt med
gummiklubba uppifrån tills kortsidan låser.(fig 3). Fortsätt på samma
vis resten av raden och följande rader genom läggningen, kom ihåg
att avståndet mellan tvärskarvar I intilliggande rader skall vara minst
20 cm.
5. Sista radens plattor måste oftast delas på längden. Blir de smalare
än 50mm kan det vara idé att både den första och sista raden istället
delas för att få jämnare bredd . Tillpassning av sista plattan mot
väggen skall mätas och tillpassas så att tillräcklig springa lämnas för
att golvet skall kunna röra sig. Urtag för rörgenomföringar skall göras
så att springa för att golvet kan roar sig skapas (10mm större än
rörets dimension) sedan läggs rörmanschetter runt rören.
IS01/09012013
Bien qu’Amtico ait tout mis en oeuvre pour que les présentes informations soient correctes et fiables au moment de la publication, la société
ne saurait être tenue responsable des erreurs, omissions, inexactitudes ou modifications éventuelles survenues depuis la date de publication de
ce document, ni des résultats obtenus à la suite de l’utilisation desdites informations. E&OE. Pour plus d’informations ou pour toute question,
appeler le +44 (0)121 745 0800. © Amtico - A Mannington Company
Amtico International SAS | 25, rue de Sèvres 92100 Boulogne | Tél : 01 55 38 95 70 | Fax : 01 55 38 95 71
INSTALLATION
TIPS: Om den sista brädan är kortare än 200 mm rekommenderar vi att
en liten bit kapas från radens andra ände, raden kan sedan skjutas över
rummet för att skapa utrymme åt en större bräda.
När du installerar nästa rad placerar du den första brädans utskjutande
ände i skåran på den rad som redan installerats i 30° vinkel och sänk
ner den på plats (se ”steg 3 – sänk brädan”). Vi rekommenderar att
brädans ände är minst 200 mm bort från en fog i första raden. Upprepa
processen för alla påföljande brädor och notera att den korta änden kan
låsas på plats efter att den sänkts ner på plats. Detta kan åstadkommas
antingen genom att trycka på brädan med tummen eller försiktigt knacka
på brädans ände med en gummiklubba.
Tekniken kan upprepas för läggning av resterande rader. För att lägga
den sista raden mäts mellanrummet till väggen och brädorna kan skäras
till i storlek, tänk på att lämna springor så att golvet kan röra sig. Den
sista raden ska helst motsvara minst en halv panels bredd.
Fig 1
Fig 2
Maxmått /rörelsefogar
Amtico Click kan läggas sammanhängande utan att delas med rörelsefog
på ytor upp till 200 m2 eller upp till 20 meters längd. Rörelseutrymme
mot väggar, rörgenomföringar och fast inredning om minst 5 mm runt
om skall alltid finnas oavsett storlek. Rörelseutrymmen och rörelsefogar
täcks med sockel och lister.
Avslutning
Ta bort alla kilar. Vid montering av socklar och golvlister samt andra
föremål och möbler så skall dessa aldrig fästas i golvplattorna eller
genom plattorna ner I underlaget, då detta låser golvet som är en
flytande golvkonstruktion. Läggningsspill kan källsorteras för återvinning
eller eller energiåtervinning I enlighet med lokala föreskrifter och
nationella krav.
Fig 3
5 mm
IS01/09012013
Bien qu’Amtico ait tout mis en oeuvre pour que les présentes informations soient correctes et fiables au moment de la publication, la société
ne saurait être tenue responsable des erreurs, omissions, inexactitudes ou modifications éventuelles survenues depuis la date de publication de
ce document, ni des résultats obtenus à la suite de l’utilisation desdites informations. E&OE. Pour plus d’informations ou pour toute question,
appeler le +44 (0)121 745 0800. © Amtico - A Mannington Company
Amtico International SAS | 25, rue de Sèvres 92100 Boulogne | Tél : 01 55 38 95 70 | Fax : 01 55 38 95 71