NIBETM NIBETTE 15

MOS SE / FI 0952-1
EB 73 NIBETTE 15
031455
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING
NIBE NIBETTE 15
TM
KOPPARFODRAD varmvattenberedare
Montering
Mått
22
21
23
395
200
43
Varmvattenberedaren kan monteras stående eller hängan­
de. Anslutningarna skall vara riktade uppåt. Vid montering
bör tillses att tillräckligt utrymme för demontering av elpatron finns framför varmvattenberedaren (ca 200 mm).
70
35
278
Vid väggupphängning används de båda “nyckelhålen” på
baksidan.
44
22
21
23
70
305
35
278
200
AT
43
44
41
395
5
55
390
170
395
200
KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling
Tel: +43 (0)7662 8963-0
Fax: +43 (0)7662
8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at
42
305
Elektrisk installation
3
395
55
390
170
Varmvattenberedarens anslutningskabel är försedd med
NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen
stickpropp för skyddsjordat 1-fas uttag. Uttaget skall placeCH
1
20031 E-mail: [email protected] www.nibe.ch
Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00
ras lättåtkomligt.
1 Kabelingång
Enfasinstallation (1 kW) ger den minsta ytbelastningen för
3Kopplingsrum innehållande kombinerad termostat/
Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294elpatronen
71 Benatkyoch
nad
Jizerouökad livslängd. Önskas en snabdärmed
CZ temperaturbegränsare, tryckkärlets nummerbricka
bare
uppvärmning
kan 2-fas installation (3 kW) väljas.
Tel: flänsad
+420 326
373 801
32641373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz
samt
elpatron
motFax:
80 +420
mm 5anslutningsöppAnslutningskabeln
med stickpropp avlägsnas och ersätts
ning.
av kabel. Varmvattenberedaren kopplas in med gul/grön
5 Dataskylt
NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223
Celletill skyddsjord och övriga ledare till respektive fas (se
ledare
DE Backventil
21*
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected]
www.nibe.de
kopplingsschema
innanför lock). Vid fast installation skall
42
22* Avstängningsventil
varmvattenberedaren5föregås av en allpolig brytare (helst
3 med signallampa) med minst 3 mm brytavstånd.
23 Säkerhetsventil R15, klämringskoppling Ø 15 mm
Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk
4DK
1 Kallvattenanslutning, klämringskoppling Ø 15 mm
OBS!
Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected]
www.volundvt.dk
42 Varmvattenanslutning, klämringskoppling
Ø 15 mm 1
5
Alla ingrepp skall utföras under överinse43 Avtappningsdon med lock.
ende av behörig installatör.
NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa
44
FI Slangkoppling
Puh: 09-274
697 en
0 Fax:
09-274
697 40 E-mail: [email protected] www.haato.fi
Principbilden
visar endast
generell
rörinstallation.
400 V, 3 kW
* Ingår ej vid leverans
230 V, 1 kW
NIBE Energy 13
Systems Ltd, 3C14Broom Business Park, Bridge Way,13Chesterfield S41 9QG
Rörinstallation
GB
14
Tel: 0845 095
Fax: säkerhetsventil
0845 095 1201
E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk
I kallvattenledning
skall1200
monteras
(23),
10
10
10
backventil (21) och avstängningsventil (22) i den ordning
som visas
på ovanstående
figur. B.V., Postbus
3
11
NIBE
Energietechniek
2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)
NL säkerhetsventilen skall dragas ett spillrör till lämpligt
Från
Tel: 0168 477722 Fax: 0168
476998
E-mail: [email protected] www.nibenl.nl 12
12
av­lopp. Spillrörets dimension skall
vara
samma som säkerA
A
1
1
B
B
2
2
hetsventilens (Ø 15 mm). Spillröret
skall
ha en fallande
NIBE
Fekjan vattensäckar
15F, 1394 Nesbru
dragning
för AB,
att undvika
samt vara frostNO
fritt anordnat.
Mynningen
på 22
spillröret
vara synlig.
Tel: 22 90
66 00 Fax:
90 66 skall
09 E-mail:
[email protected]
www.nibe-villavarme.no
Anslutningsledning
Säkerhetsventil medlevereras.
12Termostat/Temperaturbegränsare
Om varmvattenberedaren installeras utan blandningsventil
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703
13 BIAŁYSTOK
Elpatron 1 – 3 kW, LAR 14 - 112
måste
PL termostatens inställning vara sådan att tappvattenTel:
085
662
84
90
Fax:
085
662
84
14
E-mail:
[email protected]
www.biawar.com.pl
14 Allpolig arbetsbrytare
(medlevereras ej)
temperaturen ej överstiger 60 °C.
NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd
Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu
Påfyllning
Tillsyn och skötsel
Varmvattenberedaren måste vara vattenfylld innan strömmen kopplas på. Fyllning sker enligt nedanstående:
Säkerhetsventilen skall kontrolleras regelbundet för att
förhindra igensättning (ca 4 ggr per år). Kontrollen sker
genom att vrida säkerhetsventilens ratt moturs, vatten skall
då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är säkerhetsventilen defekt och måste bytas.
1Kontrollera att locket till avtappningsdonet (43) sitter
på plats.
2
Öppna avstängningsventilen (22).
3Släpp ut luften i varmvattenberedaren genom att öppna en varmvattenkran. Först när det endast kommer
vatten ur varmvattenkranen (till en början kommer
luftblandat vatten ut ur kranen) kan kranen stängas
och varmvattenberedaren är fylld.
Varmvattenberedaren är nu fylld och strömmen kan kopplas in.
Tömning
Tömning sker genom att följa nedanstående moment:
Säker­hetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en
varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla
vattnet som tas in i varmvattenberedaren expanderar, med
en tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar.
Om vattnet ej blir varmt, kontrollera att säkringarna i elcentralen är hela. Om ingen säkring är trasig kan orsaken
vara att temperaturbegränsaren löst ut, på grund av något fel på varmvattenberedaren. När felet av­hjälpts, trycks
knappen för återställning av temperaturbegränsaren in, se
vidstående bild.
OBS!
1. Bryt strömmen till varmvattenberedaren.
2. Stäng av inkommande kallvatten med ventil (22).
Alla ingrepp i kopplingsrummet måste
utföras under överinseende av behörig elinstallatör.
LEK
3. Avlägsna huven på avtappningsdonet (43) och
an­slut den medlevererade 1/2" slangkopplingen
(44). Först när slangkopplingen anslutits till avtappningen öppnas automatiskt varmvattenberedarens
inbyggda av­tappnings­ventil.
OBS! Slangen måste mynna under beredaren.
4. Tillför luft till beredaren genom att öppna en varmvattenkran. Är detta inte tillräckligt, lossa koppling
(42).
Vid montering i utrymmen där frostrisk finns skall varmvattenberedaren tömmas om den inte är i drift. Frysning
medför att varmvattenberedaren sprängs.
Referenspunkt
Vid behov av service, kontakta huvudentreprenören varvid
serienumret (5) på dataskylten och installationsdatum ovillkorligen måste uppges.
IP 24
Max avsäkringstryck
Spänning
Skyddsklass
Effekt
Erforderlig säkring vid 1/3 kW
15 liter
0,9 MPa/9 bar
230 V~ alt 400 V~,
2-fas
Sköljtät (IP 24)
1 – 3 kW
6/10A
Uppvärmningstid till 45 °C vid 1/3 kW*
0,6/0,2 tim
Uppvärmningstid till 80 °C vid 1/3 kW*
1,2/0,4 tim
Nettovikt
Korrosionsskydd
Återställning
Service
Tekniska data
Volym
LEK
18 kg
Koppar
* ink kallvatten 10°C.
Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas
eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbehåll för konstruktionsändringar. ©NIBE 2009.
NIBETTE 15
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
NIBE NIBETTE 15
TM
KUPARIVUORATTU lämminvesivaraaja
Asennus
Mitat
22
21
23
395
200
43
Lämminvesivaraaja asennetaan pystyasentoon lattialle tai ripustetaan seinälle. Liitäntöjen pitää olla ylöspäin.
Asennuksen yhteydessä pitää huolehtia siitä, että lämminvesivaraajan edessä on riittävästi tilaa sähkövastuksen
irrotusta varten (n. 200 mm).
70
35
278
Seinälle ripustukseen käytetään kahta takasivulla olevaa
“avaimenreikää”.
44
22
21
23
70
305
35
278
200
43
44
41
395
5
55
390
170
395
200
42
305
Sähköasennus
3
1
Lämminvesivaraajan liitäntäjohto kaapeli on varustettu
suojamaadoitettuun pistorasiaan kytkettävällä pistotulpalla.
Pistorasian pitää olla helposti käsillä olevassa paikassa.
200
AT
CH
395
55
390
170
1 Kaapeliläpivienti
Yksivaiheasennus (1 kW) kuormittaa vähiten sähkövastusta
ja pidentää siten sen elinikää. Lämmitystä voidaan nopeut3Kytkentätila, jossa yhdistetty termostaatti/lämpötilanrajoitin, paineastian numerokilpi 5sekä 41laipallinen
taa käyttämällä 2-vaihekytkentää (3 kW). Pistotulpallinen
sähkövastus 80 mm liitännässä.
johto irrotetaan ja korvataan kaapelilla. Kaapelin kelta/vihreä johdin kytketään suojamaadoitukseen ja muut johtimet
5 Tyyppikilpi
vastaaviin vaiheisiin (katso kytkentäkaavio kannen sisä21* Takaiskuventtiili
puolella). Kiinteästi kytkettyä kaapelia käytettäessä pitää
22* Sulkuventtiili
42
5 turvakytkin (mieluiten merkkivalolla
asentaa moninapainen
23 Varoventtiili R15, puserrusrengasliitin Ø 15 mm
3 varustettu), jonka kosketinväli on vähintään 3 mm.
41 Kylmävesiliitäntä, puserrusrengasliitin Ø 15 mm
KNV
Energietechnik
GmbH, Gahberggasse
11, 4861 Schörfling
Huom!
42
Lämminvesiliitäntä,
puserrusrengasliitin
Ø 15 mm
1
5
Tel: Kannellinen
+43 (0)7662
8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail:
[email protected]ää
www.knv.at
Sähköasennus
tehdä pätevän sähkö43
tyhjennysliitäntä.
asentajan valvonnassa.
44 Letkuliitäntä
Periaatekuvassa näkyy vain putkiliitäntöjen sijainti.
NIBE
Wärmetechnik
400 V, 3 kW
* Ei sisälly
toimitukseen AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen
Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch230 V, 1 kW
Putkiasennus
14
13
CZ
13
Kylmävesiputkeen asennetaan varoventtiili (23), takaisku10
10 Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou
Druzstevni
zavody Drazice
s.r.o,
venttiili
(21) ja sulkuventtiili
(22) yllä olevan
kuvan mukaisessa
Tel: järjestyksessä.
+420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz
11
14
10
3
Varoventtiiliin on liitettävä lattiakaivoon tyhjentyvä poisto12 kokoinen kuin varoputki. Poistoputken pitää olla saman
A
1
venttiilin
liitäntä (Ø 15 mm). GmbH,
Poistoputken
kaataa
NIBE Systemtechnik
Ampitää
Reiherpfahl
B
2
12
3, 29223 Celle
DE koko matka lattiakaivoon asti vesitaskujen välttämiseksi
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de
ja sen pitää olla lämpimässä tilassa. Poistoputken pää
pitää jättää näkyville. Varoventtiili sisältyy toimitukseen.
DK
FI
1
A
2
B
10Kaapeli
12Termostaatti/lämpötilanrajoitin
Ellei
lämminvesivaraajaa
varusteta
sekoitusventtiilillä,
terVølund
Varmeteknik,
Filial
af NIBE AB, Brogårdsvej
7, 6920 Videbæk
13 Sähkövastus 1 – 3 kW, LAR 14 - 112
mostaatti pitää säätää niin, että käyttöveden lämpötila on
Tel: 97 17
www.volundvt.dk
14 Moninapainen
turvakytkin (ei sisälly toimitukseen)
korkeintaan
6020
°C.33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected]
NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.haato.fi
NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
Täyttö
Huolto
Lämminvesivaraaja pitää täyttää vedellä ennen virransyötön
kytkemistä. Täytä varaaja seuraavasti:
Tarkasta varoventtiili säännöllisesti tukkeutumisen estämiseksi (noin 4 kertaa vuodessa). Tarkasta kiertämällä varoventtiilin käsipyörää vastapäivään, jolloin poistoputkesta
pitää valua vettä. Ellei näin käy, varoventtiili on viallinen ja
se pitää vaihtaa.
1Tarkasta, että tyhjennysliitännän (43) kansi on paikallaan.
2
Avaa sulkuventtiili (22).
3Päästä ilmaa varaajaan avaamalla vesihana. Sulje hana
vasta kun vettä alkaa virrata hanasta (aluksi hanasta
tulee ilmansekaista vettä).
Varaaja on nyt täytetty ja se voidaan kytkeä päälle.
Varoventtiili päästää joskus vettä, kun lämmintä vettä on
laskettu. Tämä johtuu siitä, että varaajaan täytetty kylmä
vesi laajenee lämmetessään, jolloin varaajan sisäinen paine
kasvaa ja varoventtiili aukeaa.
Ellei vesi lämpene, tarkasta sähkökeskuksen varokkeet.
Ellei varokkeita ole lauennut, syynä voi olla se, että lämpötilanrajoitin on lauennut lämminvesivaraajaan tulleen vian
vuoksi. Kun vika on poistettu, palauta lämpötilanrajoitin
palautuspainiketta painamalla, katso oheinen kuva.
Tyhjennys
Lämminvesivaraaja tyhjennetään seuraavasti:
Huom!
1. Katkaise lämminvesivaraajan jännitteensyöttö.
2. Sulje tulovesiventtiili (22).
Kytkentätilan työt pitää tehdä pätevän
sähköasentajan valvonnassa.
LEK
3. Irrota tyhjennysliitännän (43) kansi ja liitä siihen
mukana toimitettu 1/2" -letkuliitin (44). Kun letkuliitin on liitetty tyhjennysliitäntään, lämminvesivaraajan sisäänrakennettu tyhjennysventtiili aukeaa
automaattisesti.
Huom! Letkun pään pitää olla varaajan alla.
4. Päästä ilmaa varaajaan avaamalla vesihana. Ellei tämä
riitä, avaa liitäntä (42).
LEK
Jos lämminvesivaraaja asennetaan tilaan, jossa se voi jäätyä,
se pitää tyhjentää silloin, kun se ei ole käytössä. Jäätyminen
voi aiheuttaa varaajan räjähtämisen.
Jos lämminvesivaraaja kaipaa huoltoa, ota yhteyttä pääurakoitsijaan. Tyyppikilpeen (5) merkitty valmistenumero ja
asennuspäivä pitää mainita kaikissa yhteydenotoissa.
IP 24
Suurin käyttöpaine
Jännite
Kotelointiluokka
Teho
Varokekoko 1/3 kW
Palautus
Huolto
Tekniset tiedot
Tilavuus
Merkkikohta
15 litraa
0,9 MPa/9 bar
230 V~ tai 400 V~,
2-vaihe
Roiskevesitiivis (IP
24)
1 – 3 kW
6/10A
Lämmitysaika 45 asteeseen 1/3 kW*
teholla
0,6/0,2 tuntia
Lämmitysaika 80 asteeseen 1/3 kW*
teholla
1,2/0,4 tuntia
Nettopaino
18 kg
Korroosiosuoja
Kupari
* Kylmävesi sisään 10°C
Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen/henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai
opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia pitää valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella. Pidätämme oikeudet
rakennemuutoksiin. ©NIBE 2009.
NIBETTE 15