AnvändArinformAtion - Medicininstruktioner.se

levodopa, karbidopa
Användarinformation
Användarinformation
Användarinformation
Användarinformation
Användarinformation
Användarinformation
Användarinformation
levodopa, karbidopa
levodopa, karbidopa
levodopa, karbidopa
levodopa, karbidopa
levodopa, karbidopa
levodopa, karbidopa
Denna pärm har Du fått av Din läkare/vårdpersonal.
Den innehåller information som kan vara värdefull för Dig som behandlas med
Duodopa® och för Dina anhöriga.
SEDUO130119(1)
Duodopa® intestinal gel
Indikation: Behandling av Parkinsons sjukdom i komplikationsfas. Levodopa (L-dopa) 20 mg/ml, Karbidopa 5 mg/ml.
N04BA02, Receptbelagt, Förmånsberättigat, Varunummer 095314.
Läkemedelskassetterna ska förvaras i kylskåp. Efter att kassetten har tagits ut från kylskåpet ska den användas inom
16 timmar.
Produktresumé uppdaterad 2014-09-04. För fullständig information och prisuppgift, se www.fass.se
Duodopa Support: Tfn: 020-506050, helgfri måndag-fredag kl 9:00-17:00
E-post: [email protected]
AbbVie AB
Box 1523, 171 29 Solna
Tel 08-684 44 600
E-post: [email protected]
1.
Instruktion, daglig användning
2.
Instruktion, batteribyte
3.
Instruktion, stomaskötsel
4.
Medicinering vid behandlingsavbrott
5.
Pumplarm och åtgärdsförslag
6.
Checklista vid resa
7.
Informationsmöte kring behandling i komplikationsfas
8.
9.
10.
SEDUO130119(1), Copyright © 2014 AbbVie AB
11.
Bärmaterial och övrigt beställningsmaterial
Certifikat, w/w adapter, pumpnyckel
En vanlig behandling i en annorlunda form - broschyr
12.
13.
Pumpmanual, (medföljer pumpen)
14.
15.
Övrigt
levodopa, karbidopa
DAGbehandling,
Freka®
Denna instruktion för Duodopabehandling har du fått av din läkare/sjuksköterska. För ytterligare information se
pumpmanual, bruksanvisning för sondsystemet samt Duodopa bipacksedel. Läkemedelskassetterna ska förvaras
i kylskåp. Efter att kassetten tagits ut från kylskåpet ska den användas inom 16 timmar.
A. Koppla ihop kassetten och pumpen
(B)
1. Anslut kassetten (A) till pumpen (B) genom att fästa kassettens
hakar runt gångjärnen på pumpen.
2. Placera pump och kassett mot ett stadigt underlag.
(A)
3. Tryck in en kassettnyckel eller ett mynt i skåran på låsknappen.
Vrid ett kvarts varv moturs tills du känner ett tydligt stopp.
4. Placera pumpen i din bäranordning ex midjeväska.
A
B. Koppla kassetten till sonden
1. Ta bort den röda skyddskorken på kassettens slang.
2. Anslut kassettslangen till intestinalporten på sonden.
B
3. Öppna eventuella slangklämmor.
C.Slå på och starta pumpen
1. Tryck på PÅ/AV i 3 sek.
Pumpen går igenom de inställda värdena, ca 30 sek. STOPPAD
visas i displayen.
2. Tryck på STOP/START i 3 sek.
Pumpen går igenom värdena igen, ca 15 sek. Igång visas i displayen.
4501
45"35
1¯
"7
C
D.Ge morgondos
1. Tryck på MORGONDOS.
Den inställda morgondosen visas.
.03(0/
%04
2. Tryck på MORGONDOS igen.
Pumpen ger den inställda morgondosen och därefter automatiskt
den kontinuerliga infusionen.
D
E. Ge extrados (vid tillfällig stelhet)
1. Tryck på EXTRADOS.
Pumpen ger den inställda extradosen och därefter automatiskt
den kontinuerliga infusionen.
Duodopa® Instruktioner, Freka - Dagbehandling
SEDUO130122(1)
&953"
%04
E
levodopa, karbidopa
Sida 2 av 2
F. Stoppa och slå av pumpen
1. Tryck på STOP/START i 3 sek.
STOPPAD visas i displayen.
2. Tryck på PÅ/AV i 3 sek.
Pumpen slås av.
4501
45"35
1¯
"7
F
G.Spola intestinalsonden och PEG:en
1. Skruva av kassettslangen från intestinalporten.
2. Anslut en w/w adapter mellan intestinalporten och en spruta.
Spola med minst 40 ml dricksvatten. Det är normalt att de första
millilitrarna går trögt att spola in, men sedan minskar motståndet.
G2
3. Anslut en w/w adapter mellan Y-kopplingens sidoport och en
spruta. Spola med minst 40 ml dricksvatten.
G3
H.Koppla bort kassetten från pumpen
1. Placera pumpen med den fastsatta kassetten mot ett
stadigt underlag.
2. Tryck in en kassettnyckel eller ett mynt i skåran på låsknappen.
Lossa pumpen genom att vrida ett kvarts varv medurs.
3. Haka loss kassetten från pumpens gångjärn.
H
I. Stomaskötsel och PEG-mobilisering
Efter initial sårläkning (ca 10 dagar efter operationen) bör stomat normalt skötas 2-3 gånger per
vecka. Detta kan t ex göras i samband med dusch. Observera att pumpen inte är vattentät och
måste kopplas bort. Se till att stomat blir rent och torrt.
1.Öppna klämman på plattan och lösgör sonden. För fixeringsplattan
ut från stomat. Tvätta stomat, fixeringsplattan och PEG:en med
tvål och vatten.
I1
2.Tryck försiktigt PEGen 2-3 cm rakt in (ej vridas) i stomat och
tillbaka tills det tar stopp. Torka torrt. Notera eventuella tecken på
stomaproblem.
3. För tillbaka fixeringsplattan så det blir en lätt dragspänning.
Kontrollera att avståndet mellan huden och den yttre fixeringsplattan är ca 5 mm. Fixera sonden på plattan och stäng klämman.
2-3 cm
I2
Stomat ska hållas rent och torrt
ca 5 mm
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Freka - Dagbehandling
SEDUO130122 (1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
I3
levodopa, karbidopa
Batteribyte
Använd bara vanliga (ej uppladdningsbara) batterier. Då kommer pumpen att tala om för dig
(larma) när det är dags att byta batterier.
1. Tryck på STOP/START i 3 sek. STOPPAD visas i displayen.
2. Tryck ner och håll pilknappen på batteriluckan (A)
nedtryckt medan du för luckan åt sidan (B).
A
B
3. Ta ut de begagnade batterierna. Det är lättare att ta ut
batterierna om man drar i batteriremmen.
4. Sätt i de nya batterierna ovanpå batteriremmen.
Passa ihop + och - markeringar med motsvarande
markering inuti batterifacket. Om de sätts i omvänt, visas
ingen text i displayen.
När batterierna är riktigt isatta piper pumpen och
slås automatiskt på.
Tryck på STOP/START för att starta infusionen av
läkemedel.
5. Sätt tillbaka batteriluckan genom att hålla pilknappen
nedtryckt (glider lättare på plats då).
Anm: Ta ur batterierna om pumpen inte ska användas under flera dagar.
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Batteribyte
SEDUO130121(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
levodopa, karbidopa
Instruktion för
Stomaskötsel,
PEG - Freka®
Denna instruktion vid Duodopabehandling har du fått av din läkare/sjuksköterska.
Duodopabehandling sker via en PEG (magsond) och en tarmsond. Hålet där PEG:en går in i magen kallas stoma.
Eftersom Duodopa är en långtidsbehandling, är det viktigt att sköta stomat. Stoma-skötseln sker i olika faser
beroende på hur stomat läker, se nedan instruktioner för respektive fas.
A. Operationsdag (de första 24 timmarna)
Duodopabehandlingen kan normalt startas direkt efter operationen, efter samråd med gastroenterolog.
Avståndet mellan den yttre fixeringsplattan och huden skall vara 2-3 mm. Postoperativ skötsel sker enligt
sjukhusets rutiner. Eventuell kompress bör ej bytas under denna tid såvida det inte är nödvändigt. Observera
tecken på postoperativa komplikationer så som smärta, feber, svullen buk, kraftig rodnad och blödning.
B. Initial sårläkningsperiod (ca 1-10 dagar)
Varje dag görs en lokal tillsyn. Omläggning görs enligt sjukhusets rutiner och bör ske under goda aseptiska
förhållanden. Om stomat har läckt, rengörs det med tvål och vatten. Det är viktigt att torka torrt.
Det är mycket viktigt att sonden har en dragspänning hela tiden, annars finns det risk för läckage från magsäcken
till bukhålan. Avståndet mellan den yttre fixeringsplattan och huden skall vara 2-5 mm. Observera att vid för hård
dragspänning finns risk för vävnadsskada. Därför är det viktigt att kontrollera avståndet även i sittande.
Dusch går bra från dag två förutsatt att du under denna period täcker stomat med täckande förband. Observera att
pumpen inte är vattentät och måste kopplas bort.
Den initiala sårläkningen anses vara klar när stomat är torrt och fint. Om det efter ca 10 dagar fortfarande vätskar
ur stomat, bör du kontakta din parkinsonsköterska eller Duodopasupport för rådgivning.
C. Efter initial sårläkning (stomat är torrt och fint)
Efter initial sårläkning behöver stomat normalt skötas 2-3 gånger per vecka. Detta kan t ex göras i samband med
dusch. Observera att pumpen inte är vattentät och måste kopplas bort. Se till att stomat blir rent och torrt.
Lufta stomat regelbundet. Kompress bör inte användas om det inte särskilt rekommenderas av vården. Det är
viktigt att innerplattan på PEG:en inte växer fast i magsäcken, varför PEG:en ska mobiliseras. Se bildinstruktion på
nästa sida.
Dragspänningen dvs avståndet mellan den yttre fixeringsplattan och huden skall vara ca 5 mm. Om den yttre
fixeringsplattan inte sitter fixerad på sonden, bör den bytas. Observera att vid för hård dragspänning finns risk för
vävnadsskada. Därför är det viktigt att kontrollera avståndet även i sittande.
Sondsystemet utgör inget hinder för bad då stomat har läkt. Vid bad i bakteriella miljöer t ex pool och saltvatten
ska ett vattentätt förband användas under de första 6 månaderna. Därefter räcker det om PEG:en fixeras mot
kroppen med t ex hudvänlig tejp eller kompress. Se till att stomat blir rent och torrt efter badet.
Duodopa® Instruktioner, Stomaskötsel, PEG - Freka
SEDUO130175 (1)
levodopa, karbidopa
Sida 2 av 2
Stomaskötsel och PEG-mobilisering efter initial sårläkning
2-3 cm
1
2
3
1. Öppna klämman på plattan och lösgör sonden.
2. För fixeringsplattan ut från stomat. Avlägsna ev kompress. Tvätta stomat, fixeringsplattan och PEG:en
med tvål och vatten.
3. Tryck försiktigt PEGen 2-3 cm rakt in (ej vridas) i stomat och tillbaka tills det tar stopp. Torka torrt. Notera
eventuella tecken på stomaproblem.
ca 5 mm
4
5
4. För tillbaka fixeringsplattan så det blir en lätt dragspänning. Kontrollera att avståndet mellan huden och
den yttre fixeringsplattan är ca 5 mm.
5. Fixera sonden på plattan och stäng klämman.
D. Vanliga problem och lämpliga åtgärder
•
•
•
Rodnad runt stomat, som är mindre än 5 mm bred, behöver inte vara tecken på infektion. Viktigt med daglig
noggrann observation.
Kontrollera och justera dragspänningen. Om den yttre fixeringsplattan glider på sonden och inte bibehåller
dragspänningen, bör den bytas.
Applicera aldrig någon salva på stomat utan att vården har rekommenderat det.
Om du känner dig osäker, så vänligen kontakta din distriktssköterska.
Kompress med skorpbildning – blöt kompressen med 0,9 % koksaltlösning och avlägsna försiktigt.
Tejprester – avlägsnas med desinfektionsmedel eller i svåra fall medicinsk sprit (endast då huden är intakt).
Inflammatoriska tecken – lokal infektion runt stomat kan behandlas med desinfektionsmedel. Byt kompress
två gånger dagligen. Använd tops vid behov. Antibiotikabehandling krävs sällan, men i vissa fall bör sårodling och
ställningstagande till ev antibiotikabehandling tas.
Riklig vätskeavsöndring – håll såret så torrt som möjligt. Byt kompress flera gånger dagligen utifrån behov. Vid
behov sätts flera Y-kompresser mellan hud och yttre fixeringsplatta. Observera dragspänningen.
Svallkött - behandlas enbart vid besvär. Behandlas av vården med t ex lapis eller kortisonsalva grad 3, enligt
föreskrift.
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Stomaskötsel, PEG - Freka
SEDUO130175 (1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
Morgondos (ml):
Kontinuerlig dos (ml/tim):
Extrados (ml):
Datum:
Födelsedata:
Behandlande sjukhus:
Behandlande läkare:
Parkinsonsjuksköterska:
05:00 06:00 07:00 08:00 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Medicinering vid avbrott i Duodopabehandlingen
SEDUO130178(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
AbbVie AB
Duodopa Support: 020-506050
Medicin vid behandlingsavbrott
OBS! Denna medicinlista gäller enbart vid avbrott i Duodopabehandlingen. Kontrollera att doserna överensstämmer med pumpens dosinställning.
Vid ändring av Duodopadosen behöver listan justeras.
Signatur:
Duodopadosering:
Namn:
Medicinering vid avbrott i Duodopabehandlingen
levodopa, karbidopa
levodopa, karbidopa
Pumplarm och
åtgärdsförslag
Nedan följer några exempel på de vanligaste pumplarmen. Vid felsökning på pumpen är det viktigt att läsa vad
som står i displayen.
För fullständig information om samtliga larm, se Användarhandledning för CADD-Legacy Duodopa.
Display
Larm
Orsak
Åtgärd
Tre tvåtonssignaler
var 5:e minut
Batterierna är svaga, men
pumpen kan fortfarande
köras.
Byt snarast ut batterierna.
Tvåtonslarm
Pumpen har upptäckt högt
tryck, pga flödesstopp i
sonden, knickad kassettslang
eller sond, en tillsluten
slangklämma eller att den
röda skyddskorken sitter kvar
på kassettslangen.
Avlägsna hindret så att du kan sätta igång
pumpen igen.
Du försökte starta pumpen
utan att kassetten var korrekt
ansluten.
Tryck på STOP/START eller NÄSTA
för att tysta larmet. Sätt fast kassetten
ordentligt.
Tvåtonslarm
Du kan också trycka på STOP/START
eller NÄSTA för att stoppa pumpen och
tysta larmet i 2 minuter. Avlägsna sedan
hindret och starta pumpen igen. Kontakta
behandlande klinik om problemet kvarstår.
En kassett måste vara
ansluten för att pumpen ska
kunna köras.
Tre enstaka pip
Reservoarvolymen är låg.
Byt snarast ut kassetten och återställ
reservoarvolymen.
Tvåtonslarm
Reservoarvolymen har nått
0,0 ml.
Tryck på STOP/START eller NÄSTA för
att tysta larmet. Anslut en ny kassett och
återställ reservoarvolymen.
Inget larm
Ett värde sparades inte
då tryckning på ENTER/
RADERA ej utfördes.
Tryck på NÄSTA för att återuppta
programmeringen.
LEC-Last Event Code dvs
senaste larmet och en siffra
som upplyser om vilken typ
av larm.
Om detta syns vid uppstart av pumpen,
ska Duodopa support kontaktas.
Inget larm
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Pumplarm och åtgärdsförslag
SEDUO130177(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
Bekräfta alla programmeringar innan du
går vidare till nästa fönster eller startar
pumpen.
levodopa, karbidopa
Checklista vid resa
A. Planering
• Kontakta vården i god tid för att få information och erfoderligt material (uppdaterat
schema för “Medicinering vid avbrott i Duodopabehandlingen”, påskrivet certifikat,
extrapump mm).
• Se till att stomat är läkt, dvs torrt och fint
• Konsultera din Duodopakontakt vid ev frågor
• Se till att du har tillgång till adekvat kylförvaring under resan, t ex en vanlig kylväska med
frysklampar
• Se till att du har tillgång till kylförvaring på destinationen
• Vid flygresor, kontakta flygbolaget eftersom Duodopakassetterna inte får frysas utan
måste medtas som handbagage.
• Använd dricksvatten för spolning av sondsystemet
• Tänk på att skydda sond, pump och kassett från direkt solljus
B. Ta med följande
• Duodoparecept
• Tillräckligt med Duodopakassetter
• Certifikat
• Pumpmanual
• Daglig instruktion för Duodopabehandling
• Schema för Medicinering vid avbrott i Duodopabehandlingen
• Reservmedicin
• Reservpump
• Extra AA-batterier
• w/w adaptrar
• Sprutor, 20 ml
• Ev omläggningsmaterial
• Stomiskydd vid bad i bakteriella miljöer.
Duodopa Support: 020-506050, Vid resa utomlands: +46 730 269 300
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Checklista vid resa
SEDUO130125 (1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
levodopa, karbidopa
Beställningsmaterial
Eftersom Duodopabehandlingen oftast är en långtidsbehandling kan det vara värdefullt att variera sätten som
pumpen bärs på. Det finns olika modeller och storlekar vilket framgår nedan. Materialet rekvireras kostnadsfritt
via Duodopa Support.
Ring eller maila in beställningen till:
020-506050, [email protected]
Hölster
Väst, Brun
Ange bröstvidd (cm)
Linne, Beige
Ange bröstvidd (cm)
Axelväska, Svart
Midjeväska, konstläder
Ange färg: Svart, Röd
w/w-adapter
Magsondshållare
Duodopa Support: 020-506050
[email protected]
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Beställningsmaterial
SEDUO130123(2)
Copyright © 2014 AbbVie AB
levodopa, karbidopa
Duodopa®
Midjeväska
Material
Öppen
Konstläder
Vikt
222g
Svart
Röd
OBS! Du måste koppla bort läkemedelskassetten från
sonden innan du tar på/ av dig midjeväskan.
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Bärmaterial
SEDUO130124(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
levodopa, karbidopa
Duodopa®
Axelväska
Material
Nylon
Vikt
65g
Svart
Olika sätt att använda axelväskan
OBS! Du måste koppla bort läkemedelskassetten från
sonden innan du tar på/ av dig axelväskan.
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Bärmaterial
SEDUO130124(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
levodopa, karbidopa
Duodopa®
Hölster
Material
Läder
Vikt
169g
Svart
Olika sätt att använda hölstret
Hur man tar på hölstret. Alternativ 1
Hur man tar på hölstret. Alternativ 2
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Bärmaterial
SEDUO130124(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
OBS! Du måste koppla bort läkemedelskassetten från
sonden innan du tar på/ av dig hölstret.
levodopa, karbidopa
Duodopa®
Linne
Material
100% bambu piké
Storlek
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Längd/cm Bröstvidd/cm
39,5
48
41,5
49
41,5
51
44
54
45,2
55,5
47,5
61
Beige
Längd = från armhåla till midja
Bröstvidd = från armhåla till armhåla, ej runt
Alternativa sätt att bära pumpen
OBS! Du måste koppla bort läkemedelskassetten från
sonden innan du tar på/ av dig linnet.
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Bärmaterial
SEDUO130124(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
levodopa, karbidopa
Duodopa®
Väst
Material
100% bomull
Foder: 100% bambu
Storlek
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Längd/cm Bröstvidd/cm
43
52
44
54,2
46,1
57
46,3
58,6
47,2
61,4
48
64,5
Mörkbrun
Längd = från armhåla till midja
Bröstvidd = från armhåla till armhåla, ej runt
Alternativa sätt att bära pumpen
OBS! Du måste koppla bort läkemedelskassetten från
sonden innan du tar på/ av dig västen.
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Bärmaterial
SEDUO130124(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
levodopa, karbidopa
Duodopa®
Magsondshållare
Material
Flanell
Midjeband: latexfritt resårband
Längd på midjebandet
Nr 920: 76,2-114,3 cm
Nr 920: 116,8-152,4 cm
Steg 1
Steg 2
Steg 3
Steg 4
Hur man monterar magsondshållaren
OBS! Du måste koppla bort läkemedelskassetten från
sonden innan du tar på/ av dig magsondshållaren.
Duodopa Support: 020-506050
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Tel 08-684 44 600
Duodopa® Instruktioner, Bärmaterial
SEDUO130124(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
Duodopa® Product information
The patient needs at least one cassette of medication per day. The cassettes need to be cold, but
not frozen, why they have to be transported as
handluggage.
Each cassette (100 ml) contains:
• Levodopa 20 mg/ml
• Carbidopa monohydrate 5 mg/ml
• Carmellose sodium (thickening agent)
• Purified water
2
1
3
Certificate
Name
Date of birth
Sex
Passport No
4
1. PEG tube 2. Intestinal tube 3. Medication cassette
4. CADD Legacy ® Duodopa® pump
The tubes, connectors, pump and cassettes contain metal
parts that may cause indication on a metal detector.
The patient needs syringes in order to rinse the
Duodopa system.
AbbVie AB
Box 1523, SE-171 29 Solna, Sweden
Duodopa® Certificate
SEDUO130098(1)
Copyright © 2014 AbbVie AB
Duodopa Support: +46 730 269 300
is medicating for Parkinsons disease.
Duodopa (levodopa/carbidopa) is a
continuous intestinal infusion by a pump
and catheter.
In case of emergency care, please contact
issuing clinic.
Rescue medication:
Date
Name of issuing clinic
Phone
Approved stamp:
Name of physician
Signature