Anvisningar för byggbeslag enligt BKR

Byggbeslag
Timber Connectors
Made in Gnosjö
- från gem till byggprodukter!
Joma, som tillsammans med systerbolagen Jowema AB och Bistål AB, ingår i EBIMgruppen som ägs av bröderna Yngve och Rickard Josefsson startades redan 1944 av deras
föräldrar Gunnar och Eiris Josefsson.
Verksamheten började med gemtillverkning och knappar till stoppmöbler. Idag tillverkas
en mängd olika produkter av tråd och stålband, framför allt till byggnadsindustrin i form
av byggbeslag och murverks infästningar. Bearbetning av rostfritt material är en av företagets specialiteter.
Joma har tillverkat byggbeslag i mer än 30 år och idag tillverkas byggbeslagen i en
modern, under 2009 tillbyggd, anläggning i Målskog strax utanför Gnosjö. Jomas stora
lagerkapacitet och erkända servicegrad garanterar snabba leveranser av produkter med
hög kvalitet tillverkade i Gnosjö.
De flesta av Jomas byggbeslag är CE-märkta och ETA-godkända och fabrikens egen tillverkningskontroll är certifierad av SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut.
Alla standardprodukter tillverkas även i rostfritt och rostfritt syrafast material. Balksko
special och andra dimensioner än vad som anges i katalogen kan tillverkas efter kundritning.
För att underlätta användandet av Joma byggbeslag har Joma tagit fram en dimensioneringsanvisning som kan laddas ner från hemsidan, www.joma.se. Handboken innehåller anvisningar som anger dimensionerande bärförmåga, spikantal och spikmönster för
såväl balkskor och vinkelbeslag som övriga beslag i programmet.
- from paper clips to building products!
Joma AB, today owned in the second generation by the brothers Yngve and Rickard
Josefsson, were founded in 1944 and their first produced article were paper clips. Today
Joma is a well reputated producer of building products such as timber connectors and
wall ties. Stainless steel is one of the specialities of Joma and all standard products may
also be manufactured in stainless steel.
For more than 30 years Joma have produced timber connectors in the expansive region
of Gnosjö in Sweden. Most of the timber connectors produced by Joma are today ETAapproved and supplied with CE-label. Factory production control is supervised and
certified by SP Technical Research Institute of Sweden to ensure that only products with a
high quality level are supplied to our customers.
Design manuals for optimal use of Joma timber connectors are available in Swedish,
Norwegian and German.
1
Register / Contents
Kvalitetspolicy
Quality Policy
4
Miljöpolicy
Environmental policy
Korrosionsskydd
Corrosion protection
-märkning
-marking
5
Vinkel 470 U och 470 M
Angle bracket 470 U and 470 M
15
Vinkel 401 U och 401 M
Angle bracket 401 U and 401 M
16
Vinkel 402 U och 402 M
Angle bracket 402 U and 402 M
17
Vinkel 403, 404 och 405
Angle bracket 403, 404 and 405
18
Vinkel 406 och 406 EXP
Angle bracket 406 and 406 EXP
18
Vinkel 407, 408 och 409
Angle bracket 407, 408 and 409
19
Vinkel 410, 411 och 412
Angle bracket 410, 411 and 412
19
Vinkel 413, 414 och 415
Angle bracket 413, 414 and 415
20
Vinkel 420 och 425
Angle bracket 420 and 425
20
Vinkel P1 och P2
Angle bracket P1 and P2
21
Vinkel 419 och 429
Angle bracket 419 and 429
21
Vinkel 3 och 4 mm
Angle bracket 3 and 4 mm
22
Vinkel 438 och 439
Angle bracket 438 and 439
22
Spikplåtsvinklar
Nail angle brackets
23
Minivinklar
Mini angle brackets
23
Betongvinklar
Angle lugs
24
6
7
Råd vid montering av beslag
2
Balksko Kombi och typ i
Joist hanger
8
Dimensionering Balksko Kombi
Dimension Joist hanger
9
Balksko med förstärkning
Joist hanger with rib
10
Balksko special
Joist hanger special
10
Takåsfäste
Purlin anchor
11
Gaffelankare
Forked anchor plates
11
Universalbeslag
Universal connector
12
Takstolfäste
Truss clip
12
Toppläktbeslag, Topplankbeslag
Taknockbeslag
Top batten bracket
Topplank bracket, Ridge bracket
13
Vinkelguiden
Angle bracket guide
14
Register / Contents
Knagge
Knight bracket
24
Stolpsko justerbar
Column shoe- adjustable
36
Gerberbeslag
Cantilever brackets
25
Hero stolpsko justerbar typ U
Hero column shoe adjustable
type U
37
Brädhållare
Board grips
25
Hero stolpsko justerbar typ L
Hero column shoe adjustable
type L
38
Hålplattor och hålplåtslängder
Jointing plates and bars
26
Hero stolpsko justerbar typ hörn
Hero column shoe adjustable
type corner
38
Hålplatta Special
Jointing plates, Special
27
Hero stolpsko justerbar typ plattsko
Hero column shoe adjustable
39
type flatshoe
T-balkankare och Profilankare
28
T-anchor plate and Profile anchor
Betongankare
Concrete anchor strap
29
Bjälkstropp
Joist strap
29
Montageband och profilband
Profile strap and steel strap
Hålband och spännband
Steel strap and bracing strap
Bandspännare, bandsträckare
Strap tensioners
3,5
52,5
Garagejärn
Garage door threshold bracket
Hero stolpsko justerbar för bultning
40
Hero column shoe adjustable
for bolting
Stolpjärn
Column anchor strap
40
Stolpjärn U
Column anchor strap U
41
Stolpspjut och Stolpfäste
med platta
Post support
41
Jordankare för skruvning
Screw-in post support
42
U-sko med bottenplatta
U-shoe with base plate
42
Hylsbeslag
Socket bracket
43
Ankarspik och ankarskruv
Anchor nails and anchor screws
44
Betongstift
Concrete nails
45
31
32
32
33
Torvtakskrok och takrännekrok
Sod-roof bracket and
gutter bracket
33
Stolpsko typ A och L
Column shoe type A and L
34
Stolpsko typ B
Column shoe type B
39
30
1250
Museband
Mouse strip
Hero stolpsko justerbar
typ universal flex
Hero column shoe adjustable
type universal flex
35
3
KVALITETSPOLICY
Joma AB:s övergripande kvalitetsmål är att tillhandahålla väl fungerande produkter och god service med hög
och jämn kvalitetsnivå.
Produkterna och tjänsterna ska uppfylla kundernas krav som framgår av gällande specifikationer eller andra
avtalade villkor.
Detta innebär bl.a. att marknadsförda produkter och tjänster:
• uppfyller önskade, avtalade och utlovade produktegenskaper.
• produkterna levereras i rätt tid och till överenskomna priser.
• uppfyller krav i tillämpliga normer, lagar och förordningar.
• uppfyller i tekniskt hänseende de krav som kan anses följa av handelsbruk och god sedvänja.
Målsättningen förverkligas genom att
• de anställda besitter goda kunskaper inom det egna arbetsområdet och känner ansvar
för utfört arbete samt att de förstår och tillämpar Joma AB:s kvalitetspolicy.
• de anställda kan identifiera och rapportera problem som rör produkt, process och
kvalitetssystem inom det egna arbetsområdet.
• utrustningar och lokaler är ändamålsenliga och i gott skick.
• organisation, ansvar och befogenheter för företagets olika insatser är fastlagda.
• ett system för kvalitetsstyrning enligt EN ISO 9001 är inarbetat i företaget.
• kvalitetssystemet ständigt förbättras.
QuALITY POLICY
Joma AB‘s overall quality objectives is to provide well-functioning product and good service with high and
consistent level of quality.
The products and services to meet customers‘ requirements under the applicable specifications
or other contract terms.
4
MILJÖPOLICY
Med kunden i centrum ska Joma AB verka för en varaktigt hållbar utveckling med målsättningen att den
samlade miljöpåverkan från företagets verksamhet, produkter och tjänster ska rymmas inom ramarna för
vad människan och naturen tål. Förbättringar inom miljöområdet ska ske i takt med vad som är tekniskt och
ekonomiskt möjligt.
Det innebär följande:
• Vi ska uppfylla kraven i tillämpliga lagar och bestämmelser samt därutöver arbeta för
ständiga förbättringar när det gäller miljön. Vi ska även inhämta och ta hänsyn till
våra kunders nuvarande och kommande krav, som ska påverka vårt miljöarbete.
• Verksamhetens påverkan på miljön i form av utsläpp, buller och avfall ska regelbundet
kontrolleras, utvärderas och om möjligt minskas.
• Vi ska arbeta för ett minskat resursutnyttjande när det gäller råvaror och energi.
• Vid all produkt- och processutveckling ska hänsyn tas till den totala miljöpåverkan.
Vid konstruktion av nya produkter ska vår strävan vara att använda sådana material,
som är skonsamma mot miljön och underlättar återvinning. Val av förpackining ska ske
efter samma principer.
• I takt med tekniska landvinningar ska vi verka för största möjliga återvinning av tillverkningsspill, uttjänta produkter och tillverkningsutrustningar.
• Joma är anslutet till Reparegistret.
• Vi ska utöva påverkan på våra leverantörer och entreprenörer så att dessa bidrar till att
kraven i Jomas miljöpolicy uppfylls.
• Våra transporter ska ständigt vara föremål fär effektivisering och förbättring i syfte att
minska de negativa effekterna på miljön.
• Alla anställda ska ha sådan information och utbildning att de kan utföra sina uppgifter
på ett miljömässigt ansvarsfullt sätt.
• Vi ska i vårt miljöarbete ha en öppen attityd i våra kontakter med kunder, leverantörer,
myndigheter och allmänhet.
EnVIROnMEnTAL POLICY
With the customer at the center will Joma AB promote a lasting sustainable development with the objective of
the overall environmental impact of company activities, products and services to be accommodated within the
framework of what man and nature can tolerate. Improvements in the environmental field should be in line
with what is technically and economically feasible.
KORROSIOnSSKYdd
Klimatklasser
Vid förbindning av träkonstruktioner påverkas dimensionerande bärförmågan av fuktens
inverkan. Vilka krav som ställs på beslagens korrosionsskydd beror på vilken klimatklass som
beslagen används.
Följande indelning gäller (BKR 5:21):
Klimatklass 0
Förbindningar inomhus i varaktigt uppvärmda byggnader
utan luftfuktning.
Klimatklass 1
Beslag t.ex. vinklar i ytterväggskonstruktion som omger
varaktigt uppvärmda lokaler och som är skyddade med tät
ytterbeklädnad och ventilerade.
Klimatklass 2
Vid konstruktioner som är ventilerade och skyddade mot direkt
nederbörd t.ex. beslag till takstolar, vind- och kryprumsbjälkslag,
beslag monterade i icke varaktigt uppvärmda ventilerade byggnader
eller lokaler med icke fuktalstrande verksamhet eller lagring.
Klimatklass 3
Beslag som är oskyddade för väta eller i direkt kontakt med mark
t.ex. stolpskor, stolpjärn och betongvinklar.
Vid beräkning av bärförmåga hos träförband gäller samma värde vid klimatklass 0, 1 och 2.
Vid klimatklass 3 gäller något lägre värde.
Joma beslag, korrosionsskydd
Lämpligt korrosionsskydd för plåttjocklek mindre än 5 mm vid klimatklass 2 är Z275 (275g zink/m2),
vilket motsvarar ca 20 µm.
Vid klimatklass 3 gäller Z350 (350g zink/m2), vilket motsvarar ca 50 µm.
För Joma stolpskor, stolpjärn och betongvinklar är korrosionsskyddet Z350, vilket uppfyller kraven
enligt klimatklass 3.
Övriga Joma beslag är, där inget annat anges, tillverkade av varmförzinkad stålplåt S250GD+Z
enligt SS-EN 10326:2004. Normerad undre sträckgräns Fyk = 250 MPa,
zinkskiktsklass 275 vilket motsvarar min. 20ųµm.
CORROSIOn PROTECTIOn
Joma connectors are made from pre-galvanized steel Grade S250GD+Z275 according to EN
10326:2004. Corrosion protection in service class 1 and 2. In accordance with ETAG-015 the
connectors have a zinc coating weight of min. Z275.
Column shoes, column anchors and angle lugs have min. 350g zinc/m2.
5
CE-märkning är en produktmärkning av den Europeiska gemenskapen. Bokstäverna CE är en
förkortning för Conformité Européenne. En produkt med CE-märkning får säljas i EES-området
utan ytterligare krav och är en utmärkt möjlighet för tillverkare att kunna verifiera och deklarera
produktens egenskaper på ett gemensamt europeiskt sätt. I de flesta EU-länder är CE-märkning
obligatorisk.
Är en produkt försedd med CE-märkning visar detta att tillverkaren har följt de grundläggande
krav som återfinns i de EG-direktiv som reglerar detta.
En förutsättning för CE-märkning av byggprodukter är att det finns en teknisk specifikation. Denna
utarbetas av de internationella standardiseringsorganen CEN/CENELEC eller av EOTA (European
Organisation for Technical Approvals) och finns tillgänglig i form av en harmoniserad europeisk
standard eller en riktlinje för ett europeiskt tekniskt godkännande (ETA).
Godkännande av byggbeslag följer kraven enligt ETAG 015 och får CE-märkas med stöd av
godkänd tillverkningskontroll i ett FPC (Factory Production Control) utfärdat av ett certifierat
organ. Undantagna är spikningsplåtar och olika typer av stålband som uppfyller kraven enligt
EN-14545:2008.
Jomas FPC certifikat är utfärdade av SP, anmält organ nr 0402, som även övervakar
tillverkningskontrollen.
6
The CE mark has existed in its present form since 1993. CE stands for”Conformité Européenne”,
meaning conforms to EC Directives. This indicates that the product may be traded freely within
the European Economic Area (EEA). The CE mark on a product indicates that the manufacturer has
respected the requirements for safety, health and the environment. These requirements are set out
in EC-directives. One of these Directives is the Construction Products Directive (CPD).
A condition for CE-labelling of building products is the existence of a technical specification.
The European Committee for Standardisation (CEN) has prepared Harmonised Standards for a
number of products. Harmonised Standards have not been developed for all products, but it is
also possible to obtain European Technical Approvals (ETA) when a European Technical Approval
Guideline (ETAG) exists.
Approvals of Joma Timber Connectors are mainly covered by ETAG 015, Three Dimensional Nailing
Plates, which has been used as the basis for capacity determination and CE marking. Steel straps
and nailing plates are covered by EN 14545, Timber Structures – Connectors. Together with the
Factory Production Control (FPC) certificate issued by SP, notified body 0402, this provides us
to CE mark all Timber Connectors produced by Joma.
RÅd VId MOnTERInG AV BESLAG
undvik fläkning av virket
Om spik eller skruv monteras för nära en kant kan virket fläkas, omedelbart eller vid belastning
av beslaget. Virkets bärförmåga blir mindre också ifall en spik eller skruv sitter för nära andra
spik eller skruv. Problemet är störst i fiberriktningen så man bör ha större avstånd till ändträ och
mellan de spik eller skruv som står i förlängningen av fiberriktningen. På bilden anges rekommenderade minsta spik- eller skruvavstånd. Vid förband stål mot trä kan avståndet mellan spik/skruv
minskas med 30% utan att bärförmågan reduceras. Detta gäller inte avstånd till kant eller ändträ.
Minst 60 mm
Minst
20 mm
Minst 40 mm
Minst 40 mm
Minst
40 mm
Spik- skruvavstånd vid ändträ
Minst 20 mm
Minst 40 mm
Spik- skruvavstånd vid virkeskant
Spik- skruvmönster
Spik eller skruv gör inte lika stor nytta överallt på beslaget. Nyttan av vart enkelt hål beror på hur
ett förband belastas. Ut över att ta hänsyn till kantavstånd och inbördes avstånd mellan skruv och
spik bör skruv eller spik placeras där belastningen är störst. Det behövs fler skruv eller spik där
krafterna drar utåt i spiken eller skruven än där belastningen går på tvärs.
Draget i skruv eller spik är i den horisontella fliken störst i
beslagets bockningslinje. Då skruv-/spikraden går på tvärs
av fibrerna används alla hål.
Draget är här över hela ytan. Beslaget monteras så du får
störst avstånd till kanten i fiberriktningen.
Här ger förbandet en vridning i beslaget. Skruv eller spik
monteras intill bockningslinjen och i beslagets kanter där de
gör störst nytta.
7
Balksko kombi
Används vid anslutning av balkar i samma
plan och vid anslutning mellan pelare
och balk. Balkskon är försedd med både
spik- och bulthål och kan monteras till
trä, betong, lättbetong eller tegel. Balksko
kombi finns även med inåtvända flikar och
betecknas då typ i.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm
Balksko typ i
Används vid anslutning av balkar i samma
plan och vid anslutning mellan pelare och
balk av limträ.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm
Joist hanger
Used for fixing beams, wood to wood or wood to concrete.
Even with inside flaps as type i.
8
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Boltholes: Ø 9,0 and 11,0 mm
Tab. 1 – Bredd, A, och höjd, B, för olika grundformer
Grundform
238
260
320
380
440
500
AxB
AxB
AxB
AxB
AxB
AxB
40x99
40x110 36x142 45x168 45x197 45x228
45x96
45x108 45x137 48x166 51x195 51x225
48x95 51x105 48x136 51x164 60x190 72x214
51x135 60x160 76x182 90x205
60x130 70x155 80x180 100x200
51x93 60x100 70x125 76x152 100x170 115x192
x
B
80x150
76x122 90x145 115x162 120x190
80x120 100x140 120x160 140x180
x
Antal hål per sida
p
S
T
6
4
1 Ø9
7
4
2 Ø9
8
5
2 Ø11
11
6
3 Ø11
12
7
3 Ø11
15
8
4 Ø11
DIMENSIONERING AV BALKSKO KOMBI
Enligt BKR – Boverkets konstruktionsregler
I tabell 2 anges dimensionerande bärförmåga, FRd, erfordeligt antal spik samt spikdimension vid spikmönster
I och II för balksko kombi.
Vid spikmönster I spikas samtliga spikhål, se figur. Vid spikmönster II spikas vartannat spikhål i kroppen
med början uppifrån samt samtliga hål i den innersta raden av flikarna.
Sekundärbalken spikas med ankarspik 40x40. Detta gäller alla grundformer.
Värdena i tabell 2 förutsätter att lasten i brukgränstillståndet är högst 67% av lasten i brottgränstillståndet.
Flik
Kropp
Spikmönster I
Spikmönster II
9
Tab. 2
Dimensionerande bärförmåga FRd (kN) vid säkerhetsklass 2, lasttyp B, klimatklass 1 och 2, samt a/Hp > 0,7.
För grundform 320-500 kan ankarspik 40-40 användas i primärbalken om dimensionerande bärförmåga
multipliceras med faktorn 0,75.
Grundform
Spik i
primärbalken Spikmönster I
np
ns
Spikmönster II
FRd
np
n s
FRd
238
40x40
6+6
4+4
9,83
4+4
2+2
4,92
260
40x40
7+7
4+4
11,17
4+4
2+4
5,59
320
50x40
8+8
5+5
14,55
5+5
3+3
8,73
380
50x40
11+11
6+6
17,03
6+6
3+3
8,52
440
60x40
12+12
7+7
19,66
7+7
4+4
11,23
500
60x40
15+15
8+8
22,52
8+8
4+4
11,26
Balksko typ i har inåtvända flikar, men p.g.a. krav på spikavstånd i fiberriktningen
kan inte alltid alla spikhål utnyttjas. För dimensionerande bärförmåga se därför
Jomas handbok för dimensioneringsanvisningar.
11
Balksko med förstärkning
Balksko med förstärkning används vid
anslutning av balkar i samma plan. Joma
balksko med förstärkning är dessutom
försedd med piggar som underlättar vid
montering.
Material:
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Joist hanger with rib
Joist hangers with rib are used for fixing beams wood to wood.
Joist hangers with rib are even provided with spikes in order to
make the installation easier.
Material:
1,5 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Tab. 3 – Bredd, A, och höjd, B
Grundform
320
Balksko special
AxB
45x137
48x136
10
Kontakta Joma för övriga dimensioner samt dimensioneringsanvisningar.
Balksko special
Balksko special används vid anslutning av
balkar i samma plan och vid anslutning
mellan pelare och balk av limträ. Balksko
special finns i tre typer 40/60, 50/70 och 70/90.
Inom varje typ finns ett antal olika höjder.
Balkskons bredd kan väljas fritt från 40 mm
och uppåt.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Joist hanger special
Joist hanger special are used for connecting materials
of glulam together. Joist hanger special are available
in three types; 40/60, 50/70 and 70/90. Various heights
and widths from 40 mm can be made.
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Montering
Vid spikning i primärbalken gäller ankarspik 60-40 och i sekundärbalken ankarspik 40-40.
Kontakta Joma för dimensioneringsanvisningar.
15
Takåsfäste
Används i huvudsak vid förankring av takåsar till primärbalkar. Beslaget är särskilt
användbart i konstruktioner som förses med
inklädnad på den bärande stommen eller
där det saknar betydelse om beslaget är
synligt.
A
Typ Universal kan användas som såväl
höger- som vänsterbeslag och finns i två
dimensioner; 170 och 210.
A
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm.
Typ V och H
Purlin anchor
Used in roof frames and for crossing beams.
Typ Universal
Type Universal can be used as well as left- as right side bracket.
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Typ
A mm
n
170
210
250
290
330
370
170
210
250
290
330
370
10
14
18
23
27
31
Universal
170
210
170
210
4
6
n: antal Ø 5 mm i varje flik.
n: no. of Ø 5 mm holes on each flap.
48
48
Gaffelankare
Gaffelankare används i huvudsak som
förband mellan takstolar och underliggande
konstruktioner. Beslaget kan också användas
vid andra kryssförbindningar i trä.
170
Material:
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.
36 el. 48
320
Spikhål: Ø 5,0 mm
Typ 170
390
Forked anchor plates
Used for anchoring of timber constructed frames.
Material:
1,5 mm pre-galvanized steel plate.
Typ 320
Nail holes: Ø 5,0 mm
170
320
390
Typ 390
11
Universalbeslag
Universalbeslagen tillverkas i tre standardstorlekar och används i huvudsak till
kryssförbindningar. Varje storlek finns i
två spegelvända versioner – höger/vänster.
100
Material:
typ 100 och 130:
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.
Typ 100
typ 190:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Universal connector
Universal plate is made in three standard sizes and is
used for cross joints. Each type is available in a right
and left version.
130
Typ 130
Material:
type 100 and 130:
2,5 mm pre-galvanized steel plate.
type 190:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
190
12
Typ190
Takstolsfäste
Används för montage av takstolar på
hammarbandet. Beslagen monteras parvis.
Material:
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
180
Truss clip
Attaches girders, trusses and rafters to wall plates.
To be installed in pairs.
Material:
2,5 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Typ 180
Toppläktbeslag
40
Används vid takåsar på tak med tegel. I
beslaget monteras läkt för fastgöring av
takåstegel
Material:
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Top batten bracket
Used for fixation of roofing tiles.
Material:
1,5 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5 mm
Topplankbeslag
50
Topplankbeslag används vid förankring av
plank som håller takåssten.
Material:
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
285
13
Top plank bracket
Used for fixation of roofing tiles.
Material:
1,5 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Taknockbeslag
Används vid förankring av nockläkten till
takkonstruktionen.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Ridge bracket
Used for fixing the ridge batten to the roof structure
Material:
1,5 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
40
h
l
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
8,0
t
Alla måttangivelser i mm
Vinkel 413
Vinkel 414
Vinkel 415
Vinkel 419
Vinkel 429
Minivinkel
Minivinkel
Minivinkel
Vinkel 470
Vinkel 401
Vinkel 410
Vinkel 411
Vinkel P1
Vinkel P2
Spikplåtsvinklar
Vinkel 402
Vinkel 403
Vinkel 404
Vinkel 405
Vinkel 406
Vinkel 406 EXP
Vinkel 407
Vinkel 408
Vinkel 409
Vinkel 412
Vinkel 433
Vinkel 434
Vinkel 435
Vinkel 420
Vinkel 425
Vinkel 438
Vinkel 439
Vinkel 4433
Vinkel 4434
Vinkel 4435
Betongvinklar
Betongvinklar
Betongvinklar
Beteckning
b
h
65
65
80
80
62
83
50
190
50
290
40
40
40
40
50
50
70
70
90
90
50
50
60
60
60
90
60
90
se tabell sid. 18
105
105
48
90
48
90
48
90
90
90
90
90
90
120
35
90
50
160
60
60
80
160
80
160
80
160
65
65
50
80
35
70
35
70
80
160
80
160
80
160
75
75
75
100
75
150
l
Dimensioner
mm
90
48
76
116
40
40
40
40
40
40
60
80
100
55
55
90
110
60
80
100
60
60
60
80
80
40
40
40
20
40
40
55
65
35
60
60
60
b
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
förstärkn.
med
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
förstärkn.
utan
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
ø mm
spikhål
mm
spår för
bult
14,0
14,0
14,0
11,0
11,0
10,0
10,0
10,2
10,2
10,2
11,0
13,0
13,0
13,0
14,0
14,0
14,0
10,0/13,0
10,0/13,0
11,0
11,0
10,2
10,5
10,5
10,0/12,0 10,0/12,0
10,0/12,0
13,0
13,0
ø mm
bulthål
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
trä
trä mot
Joma vinkelbeslagsguide
14
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
betong/murverk
trä mot
Infästning
sid. 20
sid. 20
sid. 20
sid. 21
sid. 21
sid. 23
sid. 23
sid. 23
sid. 15
sid. 16
sid. 19
sid. 19
sid. 21
sid. 21
sid. 23
sid. 17
sid. 18
sid. 18
sid. 18
sid. 18
sid. 18
sid. 19
sid. 19
sid. 19
sid. 19
sid. 22
sid. 22
sid. 22
sid. 20
sid. 20
sid. 22
sid. 22
sid. 22
sid. 22
sid. 22
sid. 24
sid. 24
sid. 24
beskrivning
produkt-
Vinkel nr 470 U och
470 M
Vinkelbeslaget används huvudsakligen vid
kryssförband i trä t.ex. mellan takstol och
hammarband eller vid förankring av takåsar till bärande bjälkar. Beslaget kan även
användas vid bultinfästning till betong, lättbetong eller tegel. Levereras med (M) eller
utan (U) förstärkning.
55
Vinkelbeslag 470 M
Material:
Vinkelbeslag
470
M
2,5 mm
varmförzinkad
stålplåt.
70
70
Spikhål: Ø 5,0 mm
Nr. 470 U
Bulthål: Ø 11 mm
Angle bracket No. 470 U
and 470 M
55
Angle bracket No. 470 U and 470 M
Used for cross joints in wood and as a bond
for smaller, trimmed joists. By using bolt
or expander the angle bracket can also be
used for anchoring wood to other materials
as concrete and bricks. With (M) or without
(U) rib.
70
70
Nr. 470 M
Material:
2,5 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
15
Bolt holes: Ø 11,0 mm
Rek. spikningsmönster vid
kryssförbindning i trä
Rek. spikningsmönster vid
bultinfästning
Takstol eller takås
Takstol eller takås
Balk
49
För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.
Vinkel nr 401 U och
401 M
Vinkelbeslag 401 M
Vinkelbeslag 401 används huvudsakligen
som kryssförbindning i trä t.ex. mellan
takstol och hammarband, vid förankring
av takåsar till bärande bjälkar samt vid
Vinkelbeslag
Vinkelbeslag
401
401
MM
pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan
även användas vid bultinfästning till
betong, lättbetong eller tegel. Levereras
med (M) eller utan (U) förstärkning.
65
90
Material:
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.
90
Nr. 401 U
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 11,0 mm
Angle bracket No. 401 U
and 401 M
65
Angle bracket No. 401 is mostly used for
cross joints in wood and as a bond for smaller, trimmed joists. By the use of bolt or
expander the angle bracket can also be used
for anchoring wood to other materials as
concrete and bricks. With (M) or without (U)
rib.
90
90
Material:
kelbeslag 401 M 2,5 mm pre-galvanized steel plate.
Vinkelbeslag
Vinkelbeslag 401
401 M
M
Nr. 401 M
Nail holes: Ø 5,0 mm
16
Bolt holes: Ø 11,0 mm
Rek. spikningsmönster vid
kryssförbindning i trä
Rek. spikningsmönster
vid bultinfästning
Takstol, takås
eller regel
Rek. spikningsmönster vid
pelar- balkinfästning
Takstol,
takås eller
väggregel
Pelare
Balk eller
syll
Spikmönster I
Balk
Vinkelbeslag 401 M
Spikmönster I
Spikmönster II
Spikmönster II
67
63 63
För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.
0
Vinkel nr 402 U och
402 M
Vinkelbeslag 402 används huvudsakligen
som kryssförbindning i trä t.ex. mellan
takstol och hammarband, vid förankring
av takåsar till bärande bjälkar samt vid
pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan
även användas vid bultinfästning till
betong, lättbetong eller tegel. Levereras
med (M) eller utan (U) förstärkning.
90
105
Material:
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.
105
Nr. 402 U
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 11,0 mm
Angle bracket No. 402 U
and 402 M
90
Angle bracket No. 402 is mostly used for
cross joints in wood and as a bond for smaller, trimmed joists. By the use of bolt or
expander the angle bracket can also be used
for anchoring wood to other materials as
concrete and bricks. With (M) or without (U)
rib.
105
Material:
3,0 mm pre-galvanized steel plate.
105
Nr. 402 M
Nail holes: Ø 5,0 mm
17
Bolt holes: Ø 11,0 mm
Vinkelbeslag 402 M
Vinkelbeslag 402 M
Kryssförbindning i trä
Pelar-/ balkinfästning
För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.
Vinkel nr 403, 404 och
405
Vinkelbeslagen används huvudsakligen
vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel.
Beslagen kan även användas som kryssförbindning i trä mellan takstol och hammarband eller som förbindning mellan
väggregel och syll.
48
90
76
Nr 403
48
Material:
3,0 mm varmförzinkad stålplåt
90
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 13,0 mm
Nr 404
Angle bracket No. 403,
404 and 405
48
116
Angle brackets mainly used for connections between wood and concrete or brick
materials.
90
Material:
3,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 13,0 mm
48
Nr 405
18
Vinkel nr 406 och
406 EXP
40
Vinkel nr 406 används huvudsakligen som
kryssförbindning i trä vid mindre eller
måttliga belastningar och 406 EXP huvudsakligen mellan träkonstruktioner och
betong, lättbetong eller tegel.
90
Material:
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Nr 406
90
40
Bulthål: Ø 10,2 mm
90
Angle bracket No. 406
and 406 EXP
Angle bracket No. 406 used for various
wood to wood connections and angle
bracket No 406EXP used for connections
between wood and concrete/brick materials.
Material:
3,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 10,2 mm
90
Nr 406 EXP
40
Vinkel nr 407, 408 och 409
Vinkelbeslag 407 används normalt som kryssförbindning i trä vid mindre eller måttliga belastningar. Vinkelbeslagen 408 och 409 används vid
bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong,
lättbetong eller tegel och vid förbindning mellan
väggregel och syll.
40
120
90
Material:
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
90
35
Bulthål: Ø 10,2 mm
Nr 407
Nr 408
40
Angle bracket No. 407, 408
and 409
Angle bracket No. 407 used for various wood to wood
connections and angle brackets No 408 and 409 used for
connections between wood and concrete/brick materials.
160
Material:
3,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 10,2 mm
Nr 409
50
35
Vinkel nr 410, 411 och 412
Vinkelbeslag 410 och 412 används som kryssförbindning i trä och är avsett för mindre belastningar. Vinkel 411 används huvudsakligen vid
bultinfästning mellan träkonstruktioner och
betong, lättbetong eller tegel.
Material:
410: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt.
411: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt.
412: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt.
19
50
50
Nr 410
60
Spikhål: 410, 411 och 412 Ø 5,0 mm
Bulthål: 410 och 411 Ø 10,2 mm
Spår: 410 = 10,2 x 30 mm
60
Angle bracket No. 410, 411
and 412
60
Nr 411
Angle bracket No. 410 and 412
normally used for various wood to wood connections
while angle bracket No 411 are used for connections
between wood and con-crete/brick materials.
Material:
410: 2,5 mm pre-galvanized steel plate.
411: 2,5 mm pre-galvanized steel plate.
412: 3,0 mm pre-galvanized steel plate.
40
60
Nail holes: 410, 411 and 412 Ø 5,0 mm
Bolt holes: 410 and 411 Ø 10,2 mm
Groove: 410 = 10,2 x 30 mm
60
Nr 412
Vinkel nr 413, 414 och 415
80
Vinkelbeslag 413, 414 och 415 används som
kryssförbindning i mindre träkonstruktioner.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
65
Spikhål: Ø 5,0 mm
65
Nr 413
80
Angle bracket No. 413, 414
och 415
80
Angle bracket No. 413, 414 and 415 used for various
wood to wood connections.
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
40
Nail holes: Ø 5,0 mm
80
Nr 414
83
Nr 415
62
20
Vinkel nr 420 och 425
55
Vinkelbeslagen används huvudsakligen vid
bultinfästning mellan träkonstruktioner och
betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även
användas som kryssförbindning i trä t.ex. mellan
takstol och hammarband eller som förbindning
mellan väggregel och syll.
65
Material:
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
65
Nr 420
Bulthål: Ø 11,0 mm
Angle bracket No. 420 and 425
55
Angle brackets used for connection with bolts between
timber constructions and concrete/brick materials.
80
Material:
3,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 11,0 mm
50
Nr 425
Vinkel P1 och P2
Vinkelbeslagen P1 och P2 används huvudsakligen vid
bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong,
lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas vid
kryssförbindning i trä t.e.x mellan takstol och hammarband eller vid förbindning mellan väggregel och syll.
60
90
Material:
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 10,2 eller 12,0 mm
Slits: 5 x 30 mm
60
P1
Spår: P2 = 12,0 x 30,0 mm
60
Angle P1 and P2
Used mostly for bolt anchoring applications between
wood and other materials - concrete, masonry.
Material:
2,5 mm pre-galvanized steel plate.
90
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 10,2 or 12,0 mm
Slot: 5 x 30 mm
60
Groove: P2 = 12,0 x 30,0 mm
P2
21
Vinkel nr 419 och 429
40
Vinklarna används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller murverk.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 13,0 mm
290
Angel bracket No. 419 and 429
The angles are used for bolt anchoring between timber
to concrete or masonry.
40
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 13,0 mm
50
Nr. 429
190
50
Nr. 419
60
Vinkel i 3 och 4 mm
Dessa vinkelbeslag används i första hand som kryssförbindning i trä. Beslagen kan med fördel användas vid
förbindning mellan t.ex. syll och väggregel.
160
Material:
433, 434 och 435: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt.
4433, 4434 och 4435: 4,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
80
80
Nr 433/4433
Angle brackets in 3 and 4 mm
160
For fixing trimmer joists, wood to wood.
Material:
433, 434 and 435 : 3,0 mm pre-galvanized steel plate.
4433, 4434 and 4435: 4,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
100
80
Nr 434/4434
160
22
80
Nr 435/4435
Vinkel nr 438 och 439
Vinklarna används för montering av träväggar på
betonggolv. Den kortaste skänkeln placeras i utfräst
spår undertill.
90
35
Material:
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.
70
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 10,0 mm
Spår: 10,0x35,0 eller 13,0x35,0 mm
Nr 438
110
35
Concrete bracket
No. 438 and 439
70
For installation of wooden walls on concrete slabs.
Material:
3,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Groove: 10,0x35,0 or 13,0x35,0 mm
Nr 439
Spikplåtsvinklar
b
Spikplåtsvinklar används huvudsakligen
som kryssförbindning i trä, t.e.x. mellan
takstol och hammarband, vid förankring
av takåsar till bärande bjälkar samt vid
förankring av väggregel till syll.
h
Material:
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Dim. i mm
txIxhxb
l
Spikplåtsvinklar
2,5x 40x 40x 60
2,5x 40x 60x 60
2,5x 60x 60x 40
Nail angle brackets
2,5x 60x 60x 50
Nail angle brackets are used for various
wood to wood connetions.
2,5x 60x 60x 60
Material:
2,5 mm pre-galvanized steel plate.
2,5x 60x 80x 60
2,5x 60x 60x 80
2,5x 60x 60x100
Nail holes: Ø 5,0 mm
2,5x 80x 80x 40
Förbandstyper
2,5x 80x 80x 60
2,5x 80x 80x 80
2,5x 80x 80x100
2,5x 80x 80x120
2,5x100x100x 60
2,5x100x100x 80
2,5x100x100x100
Förbandstyp I
2,5x100x200x100
Förbandstyp II
23
40
Minivinklar
Avsedda för reparationer av trädgårdsmöbler och klena trädimensioner.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
50
223
Spikhål: Ø 5,0 mm
50
Mini angle brackets
Used for repairing garden furni-ture and
other small timber items.
40
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
40
20
40
40
40
Betongvinklar
60
60
Betongvinklar används vid bultinfästning
mellan träkonstruktioner och betong.
Typ A
Material:
6,0 resp 8,0 mm stål, varmgalvaniserad efter
stansning.
100
150
Bulthål: Ø 14,0 mm
Spår Typ A: 14,0x30,0 mm
75
60
Spår Typ B: 14,0x25,0 mm
75
75
Angle lugs
Used for fixing wood to concrete.
75
Material:
6,0 or 8,0 mm steel plate, hot-dip galvanized
after punching.
60
Bolt holes:
60
Groove Type A: 14,0x30,0 mm
Typ B
Groove Type B: 14,0x25,0 mm
100
150
75
60
75
24
75
Knagge
Knaggen används vid förbindning av ås
till balk, där åsen kommer att bli utsatt
för stora vältande och lyftande krafter.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Knight bracket
The gusset plate is used for anchoring
timber when fixing roofing sheets
(or panels). Also used for additional
insulation.
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Dimensioner
Typ
H
B
Antal hål
90
90
75
4x4
130
130
105
4x5
170
155
120
4x6
210
210
135
4x9
250
250
150
4 x 10
Nail holes: Ø 5,0 mm
75
Gerberbeslag
Gerberbeslag är beräknade för skarvning
av virke i moment nollpunkten. Beslagen
som är lätta att montera kräver bara en
vinkelrät avkapning av balken.
220
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
H
Cantilever brackets
These brackets are intended for the extension of beams at the moment zero point.
The brackets are easy to mount and only
require a right-angled cut of the beam.
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Dimensioner
Typ
H
mm
Antal hål
per platta
120
120
2x14
140
140
2x17
160
160
2x20
180
180
2x23
200
200
2x26
220
220
2x29
Brädhållare
Används vid fastgörning av brädor till
stolpar, t.ex. i staket och räcken.
Material:
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.
20 el. 23
Spikhål: Ø 5,0 mm
Board grips
Used for fixation of boards between posts
in fences etc.
Material:
1,5 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
95
25
Hålplattor och hålplåtslängder
Hålplattor och hålplåtslängder används huvudsakligen
som skarvplåt i träkonstruktioner, t.ex. takstolar. För att
undvika excentrisk belastning är det lämpligt att använda
två plåtar per förband. Ett förband skall innehålla minst
tre spik eller skruv.
Råden angående avstånd mellan spikar och virkeskant,
se. sid. 8, bör följas.
Material:
1,5 och 2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Jointing plates and bars
Jointing plates and bars are used mainly in
beam and roof constructions.
Material:
1,5 and 2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Hålplattor 1,5
Dim. i mm
txbxl
26
1,5x 60x140
1,5x 60x160
1,5x 60x180
1,5x 60x200
1,5x 60x220
1,5x 60x300
1,5x 80x100
1,5x 80x140
1,5x 80x180
1,5x 80x200
1,5x 80x220
1,5x 80x240
1,5x 80x280
1,5x 80x300
1,5x 80x420
1,5x 80x500
1,5x100x200
1,5x100x220
1,5x100x240
1,5x100x300
1,5x120x220
1,5x140x240
1,5x140x260
1,5x140x300
1,5x160x180
1,5x160x220
1,5x160x240
1,5x160x260
1,5x180x180
1,5x200x300
Hålplattor 2,0
Hålplåtslängder
Dim. i mm
txbxl
Dim. i mm
txbxl
Dim. i mm
txbxl
2,0x 40x120
2,0x 40x160
2,0x 40x200
2,0x 40x400
2,0x140x260
2,0x140x400
2,0x140x500
2,0x 40x1200
2,0x160x400
2,0x160x500
2,0x 80x1200
2,0x 50x200
2,0x 60x140
2,0x 60x160
2,0x 60x200
2,0x 60x240
2,0x 60x300
2,0x 80x140
2,0x 80x160
2,0x 80x200
2,0x 80x240
2,0x 80x300
2,0x180x400
2,0x180x500
2,0x 60x1200
2,0x100x1200
2,0x120x1200
2,0x200x200
2,0x200x300
2,0x200x400
2,0x140x1200
2,0x300x300
2,0x300x400
2,0x200x1200
2,0x180x1200
2,0x300x1200
2,0x100x140
2,0x100x200
2,0x100x240
2,0x100x260
2,0x100x300
2,0x100x400
2,0x100x500
2,0x120x200
2,0x120x220
2,0x120x240
2,0x120x300
2,0x120x400
2,0x120x500
Övriga dimensioner tillverkas mot order.
Även rostfritt eller syrafast.
Also available in stainless steel
Hålplatta Special
Används som skarv och förstärkningsplåt
där bult kan användas.
Material:
2,5 mm och 3,0 mm galvaniserad stålplåt.
90
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 10,0, 10,2 och 11 mm
205
Jointing plates, Special
Mainly for beam and roof constructions
were bolts can be used.
Material:
2,5 mm och 3,0 mm pre-galvanized steel plates.
Nail holes: Ø 5,0 mm
t = 3,0
Bolt holes: Ø 10,0, 10,2 and 11 mm
65
55
27
35
175
135
95
t = 2,5
t = 2,5
t = 2,5
T-balkankare
40
T-balkankare används t.ex. vid infästning
av träkonstruktioner till stålbalkar med
flänsar.
Material:
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.
30
200
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 13,0 mm
40
T-anchor plate
30
Jointing plates (and bars) are used mainly
in beam and roof constructions.
180
Material:
3,0 mm pre-galvanized steel plate.
40
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 13,0 mm
30
160
28
Profilankare
40
Profilankare används vid infästning av träkonstruktioner
till ingjutna ankarskenor.
Material:
3,0 mm varmförzinkad stålplåt
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 13,0 mm
180
40
Profile anchor
Used for fixation of timber by the use of a
profile rail in concrete.
160
Material:
3,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 13,0 mm
(Finns även i höjd 140 mm)
(Also available in 140 mm)
Betongankare
40
Betongankaret är avsett för ingjutning i betong och
kan användas vid infästning av träkonstruktioner,
t.e.x. trästolpar. Ett armeringsjärn kan användas som
förankring i betongen.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
H
Spikhål: Ø 5,0 mm
Concrete anchor strap
The anchor strap is intended for casting in concrete
and fixation of wooden posts. A reinforcement bar
can be used for anchoring in the concrete.
40
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5 mm
Finns som:
H = 200 mm
H = 300 mm
H = 400 mm
H = 500 mm
H = 600 mm
29
Bjälkstropp
Bjälkstroppen används t.ex. när träbjälkar
kapas för att lägga in en stålbalk. Beslaget
överför de dragkrafter som eventuellt finns
i golvbjälken. Monteras alltid med 2 beslag
per förband.
Material:
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.
Spikhål: Ø 5,0 mm
800
200
Joist strap
Used for anchoring timber to steel beams
or for special roofing constructions.
Always 2 straps in each connection.
Material:
2,0 mm pre-galvanized steel plate.
Nail holes: Ø 5,0 mm
40
STÅLBAND / STEEL STRAPS
Montageband och profilband
Montageband och profilband används t.ex. vid
upphängning av rör, kabelstegar, undertak och
ventilationstrummor.
Material:
Varmförzinkad stålplåt.
Dimensioner:
Se tabeller
Profile strap and steel strap
Used for all general light strapping needs and in
supporting ventilation ductwork.
Material:
Pre-galvanized steel plate.
Dimensions:
See below
30
Montageband
Dimensioner (mm)
Tjocklek
Bredd
0,7
0,7
0,7
0,7
0,9
1,0
1,0
1,25
13
13
20
20
25
20
20
25
Hålbild
Längd
10000
25000
10000
25000
25000
10000
25000
25000
Profilband
Dimensioner (mm)
Tjocklek
Bredd
Längd
0,9
1,0
1,0
1,25
12
17
17
26
25000
10000
25000
25000
Kan även levereras i rostfritt utförande.
Also available in stainless steel.
Hålband och spännband
Hålband används även vid förankring av träkonstruktioner
för vindlast i mindre byggnader.
Spännband används för stabilisering av takkonstruktioner.
Används även som vindkryss i bjälklag och väggar.
Material:
Varmförzinkad stålplåt.
Dimensioner:
Se tabeller
Steel strap and bracing strap
Used for anchoring timber frame constructions against
windloads and for mounting roof frames and floor frames
in order to stabilize the construction against wind
pressure and snow loads.
Material:
Pre-galvanized steel plate.
Dimensions:
See below
31
Hålband
Dimensioner (mm)
Tjocklek
Bredd
1,0
1,0
1,0
1,5
1,5
1,5
2,0
20
20
20
20
20
20
25
Längd
5000
10000
25000
5000
10000
25000
25000
Spännband
Dimensioner (mm)
Tjocklek
Bredd
Längd
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
3,0
3,0
40
40
40
60
60
80
80
40
40
25000
35000
50000
25000
50000
25000
50000
25000
50000
Bandspännare och bandsträckare
Det är viktig att förbanden utförs på ett sådant sätt att förbindningen inte slaknar även om virket krymper.
Band till träkonstruktioner skall sträckas rejält och alla virkeskanter som bandet bockas över ska avrudnas.
Bandspännare och bandsträckare kan användas till band
från 25 - 60 mm bredd.
Strap tensioners
Used for tensioning of steel and bracing
straps. Can be used for widths between
25 - 60 mm.
32
Garagejärn
Garagejärn med påsvetsade ingjutningsjärn används
som tröskelförstärkning vid garageport. Tröskeljärnet
gjuts fast med lutning utåt för vattenavrinning.
Material:
5,0 mm varmgalvaniserat stål, 50x50 mm skänklar.
Garage door threshold bracket
5 mm steel bracket that provides a long lasting barrier
and protection between the garage door bottom and the
floor. To be casted into the concrete floor .
Material:
5,0 mm heavy galvanized steel, 50x50 mm angles.
2500
Museband
Används för att hindra möss och andra smådjur att ta
sig in under väggpanelen i fastigheter. Bidrar även till
förbättrad ventilation av väggen.
Material:
Varmgalvaniserad stålplåt.
1250
Spikhål: Ø 3,5 mm
Mouse strip
Prevents mice from entering behind cladding and
provides improved ventilation of the wall.
Material:
Heavy galvanized steel.
Nail holes: Ø 3,5 mm
Torvtakskrok och takrännekrok
120
Används till hustak täckta med torv.
Torvtakskrok
Sod-roof bracket
Material:
Torvtakskroken tillverkas av 6,0 mm varmgalvaniserat stål alt.
svartlackerat stål.
Takrännekroken tillverkas av 5,0 mm svartlackerat stål.
Spikhål: Ø 5,0 och 9,0 mm
285
Sod-roof bracket and
gutter bracket
30
101
Used for sod-roofs, a traditional green roof covered
by turf.
Material:
Sod-roof bracket of of 6,0 mm heavy galvanized steel or alt.
black coated steel.
Gutter bracket of 5,0 mm black coated steel.
Nail holes: Ø 5,0 och 9,0 mm
Torvtakskrok / Sod-roof bracket
Takrännekrok / Gutter bracket
50
Takrännekrok
Gutter bracket
110
25
33
Stolpsko typ A
Används för ingjutning i betong vid
infästning av trästolpar. Typ A är användbart t.ex. när monteringen skall vara
osynlig.
70
Material:
5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning.
110
Bulthål: Ø 8,5 mm
Column shoe type A
Used for invisible mounting of posts in
concrete
Material:
5,0 mm steel, heavy galvanized after welding.
250
Bolt holes: Ø 8,5 mm
34
B
Stolpsko typ L
Typ L används för ingjutning i betong
vid infästning av trästolpar. Typ L är t.ex.
användbart när virkesbredden inte
passar till stolpsko typ B.
C
Material:
4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter
svetsning.
A
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 13,5 mm
D
Column shoe type L
Type L used for fixation of posts in
concrete when the post leg are to wide for
column shoe
type B.
Material:
4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after
welding.
Nail holes: Ø 5,0 mm
TYP L – 4 mm
TYP L – 5 mm
Bolt holes: Ø 13,5 mm
Dim. i mm
Dim. i mm
ks Ø
A
B
C
D
16
75
70
125
250
ks Ø
A
B
C
D
16
16
48
70
40
70
110
100
200
200
Stolpsko typ B
Används för ingjutning i betong som infästning av
stolpar. T.ex. staket, pergola carport och altaner.
Material:
4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 13,5 mm
B
A
C
Column shoe type B
Used for casting in concrete when fixing
posts, e.g. in fencing, trellis work and
roofed terraces, etc.
Material:
4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after
welding.
Nail holes: Ø 5,0 mm
D
Bolt holes: Ø 13,5 mm
35
STOLPSKO TYP B – 5 mm
Dim. i mm
STOLPSKO TYP B – 4 mm
Typ
ks Ø
A
B
C
D
48x40
73x40
100x40
16
16
16
48
73
100
40
40
40
121
121
121
250
250
250
73x70
80x70
100x70
16
16
16
73
80
100
70
70
70
125
121
121
250
250
250
90x90
100x90
115x90
120x90
123x90
20
20
20
20
20
90
100
115
120
123
90
90
90
90
90
136
131
124
121
120
250
250
250
250
250
140x90
148x90
20
20
140
148
90
90
121
117
250
250
Dim. i mm
Typ
48x40
73x40
73x70
100x70
90x90
100x90
123x90
148x90
140x90
98x50
ks Ø
A
B
C
D
16
16
48
73
40
40
110
110
200
200
16
16
73
100
70
70
100
100
200
200
18
18
18
18
18
90
100
123
148
140
90
90
90
90
90
110
110
110
110
110
200
200
200
200
200
16
98
50
100
200
Stolpsko justerbar
Stolpsko justerbar används för montering
eller utbyte av trästolpar. Stolpskon kan
justeras i höjdled och är försedd med
platta för bult infästning i underlaget eller
med rör för ingjutning i betong.
70-140
Material:
Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 13,5 mm
125-175
Column shoeadjustable
Med platta
For fixation of wooden posts in concrete.
Adjustable in vertical directions. Both for
slab mounting and concrete casting.
Material:
Steel, heavy galvanized after welding
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 13,5 mm
36
Stolpsko justerbar i
höjdled
Höjd justerbar stolpsko med platta för
fastsättning med bult i betong. I stolpen
borras hål för M20 gängstång vilket ger
möjlighet att justera stolpskon i höjdled.
90
Material:
Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.
6
Column shoevertically adjustable
For fixation of wooden posts on concrete.
Drilling a hole for the M20 thread bar in
the post allows a vertical adjustment.
Material:
Steel, heavy galvanized after welding.
HERO justerbara stolpskor
HERO stolpskor består av ett komplett program justerbara stolpskor som kan justeras 55 till 235 mm vertikalt
efter montering. HERO stolpskor finns för såväl ingjutning i betong som bultning i trä eller betong.
HERO justerbara stopskor är patent skyddade.
Material:
Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.
HERO Column Shoes - adjustable post support
The HERO program offers a wide range of adjustable column shoes. The height can be adjusted vertical between
55 and 235 mm after installation of the support. The universal flex type can also be adjusted horizontal. The
HERO system is available for concrete casting as well as for bolting to wood or concrete slabs.
HERO adjustable column shoes are protected by patent.
Material:
Steel, heavy galvanized after welding.
HERO Stolpsko justerbar
Typ U – 4 mm
A
B
C
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm
E
HERO Column Shoe adjustable
Type U – 4 mm
Nail holes: Ø 5,0 mm
37
A
Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm
B
D
C
E
Ingjuten i
berget
Ingjuten i
betong
D
Typ
A
B
C
D
E
U-48
U-73
U-100
48
73
100
50
50
50
90
90
90
200
200
200
55-235
55-235
55-235
HERO Stolpsko justerbar
Typ L – 4 mm
B
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø Ø 10,0 and 12,0 mm
C
A
HERO Column Shoe adjustable
Type L – 4 mm
E
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm
D
Typ
A
B
C
D
E
L-73
73
50
90
200
55-235
38
HERO Stolpsko justerbar
Typ hörn – 4 mm
A
B
Spikhål: Ø 5,0 mm
C
Bulthål: Ø 12,0 mm
HERO Column Shoe adjustable
Type corner – 4 mm
E
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 12,0 mm
D
Typ
A
B
C
D
E
Hörn
73
73
90
200
55-235
HERO Stolpsko justerbar
typ plattsko – 4 mm
Spikhål: Ø 5,0 mm
B
A
Bulthål: Ø 10,0 mm
E
HERO Column Shoe adjustable
Type flatshoe – 4 mm
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 10,0 mm
D
Typ
A
B
C
D
E
Med platta
90
50
–
200
55-235
39
HERO Stolpsko justerbar
Typ universal flex – 4 mm
A
B
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm
C
HERO Column Shoe adjustable
Type universal flex – 4 mm
E
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm
D
Typ
A
B
C
D
E
Flex
0-170
70
90
200
55-235
HERO Stolpsko justerbar
för bultning – 4 mm
B
A
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm
HERO Column Shoe adjustable
for bolting – 4 mm
E
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm
Typ
Bultning
A
90 50 90 50
70-140
70-230
B
C
-
-
D
-
- E
70-140
70-230
40
Stolpjärn
Stolpjärn används vid infästning av trästolpar till betong.
40
Material:
6,0 och 8,0 mm varmgalvaniserad stål.
Bulthål: H 400 = Ø 10,0 mm
H 500 = Ø 12,0 mm
Column anchor strap
Column anchor strap are used for fixation
of wooden posts in concrete.
Material:
6 and 8 mm heavy galvanized steel
Bolt holes: H 400 = Ø 10,0 mm
H 500 = Ø 12,0 mm
30
500
400
Stolpjärn U
Typ U används för ingjutning i t.ex. berg där ett hål
måste för borras innan förankring.
30
30
Material:
5,0 mm varmgalvaniserad stål.
Bulthål: Ø 6,0 och 13,0 mm
350
Column anchor strap U
450
Column anchor strap for fixation in rock were a hole
must be pre-drilled before casting.
Material:
5,0 mm heavy galvanized steel.
Bolt holes: Ø 6,0 och 13,0 mm
Stolpspjut och
Stolpfäste med platta
b
Stolpspjut till trästolpar för staket, pergolor, altaner
mm. Stolpspjutet slås direkt ner i marken och ger
god stabilitet. Även med platta för montage direkt på
betong eller trä.
41
l
150
Material:
2,0 mm varmgalvaniserat stål
H
Bulthål: Ø 10,0 mm
Post support
For fixing and support of wood posts.
Drive directly in ground or with a plate on
an existing concrete or wooden base.
Material:
2,0 mm heavy galvanized steel
Bolt holes: Ø 10,0 mm
Dimensioner
Dim. i mm
txbxlxH
2x48x48x450
2x73x73x600
2x97x97x750
2x51x101x750
b
l
150
Jordankare för
skruvning
Jordankare som skruvas direkt ner i marken
och används huvudsakligen till torkvindor.
Jordankaret är försett med invändig hylsa
av plast för anpassning till rördim. från 25,0
till 65,0 mm.
Material:
Varmgalvaniserat stål.
560
Screw-in post support
A screw-in ground support for steel tubes.
Sizes from 25,0 to 65,0 mm.
Material:
Heavy galvanized steel.
U-sko med bottenplatta
Bottenplatta För montering av trä till betong.
B H
35x31
42x25
47x25
55x21
60x28
67x25
72x22
87x25
97x20
112x22
Material:
3,0 mm varmgalvaniserat stål.
Spikhål: Ø 5,0 mm
Bulthål: Ø 9,0 mm
42
Expanderhål: Ø 28,0x13,0 mm
B
H
40x130
45x127
50x125
60x120
64x115
70x115
76x110
40x140
45x137
50x135
60x130
64x125
70x125
76x120
90x115
100x110
40x150
45x147
50x145
60x140
64x135
70x135
76x130
90x125
100x120
115x112
U-shoe with base plate
U-shoe with base plate for fixation of
wood into concrete.
B
60
Material:
3,0 mm heavy galvanized steel.
Nail holes: Ø 5,0 mm
Bolt holes: Ø 9,0 mm
H
Plate base: Ø 28,0x13,0 mm
U-sko
B
H
Bottenplatta till U-sko
U-sko
Hylsbeslag
Hylsbeslagen används till att bygga enklare konstruktioner,
som t.ex. tillfälliga byggnader för övertäckning av båtar,
husvagnar, cyklar m.m. eller till ett enkelt förråd på tomten.
Kan även användas till att bygga lusthus. Monteras ihop
med 45x70 mm träreglar. Kan fixeras i betong med hjälp av
markfästet.
Material:
2,0 mm varmgalvaniserad stålplåt.
8-sidigt toppbeslag
Socket bracket
The socket bracket can be used to build simple constructions, such as temporary buildings for covering
boats, caravans, bicycle or motorcycles or a simple
storage in the garden or even a small summer-house.
Material:
2,0 mm heavy galvanized steel.
Åshylsbeslag variant
43
Markfäste
Åshylsbeslag 60°
Ankarspik och ankarskruv
För applicering av beslagen används uteslutande
typgodkänd ankarspik eller ankarskruv.
Material:
Elförsinkad eller rostfritt stål
Mått: Se tabellen
Anchor nails and anchor screws
For fixation of Joma building brackets always use the
approved type of anchor nails or anchor screws.
Material:
Galvanized or stainless steel.
Dimensions: See table.
Ankarspik, Elz
Dimensioner (mm)
Ø 3,1 mm
3,1x40
500 st/förp.
3,1x60
500 st/förp.
44
Ø 4,0 mm
4,0x35
250 st/förp.
4,0x40
250 st/förp.
4,0x50
250 st/förp.
4,0x60
250 st/förp.
4,0x75
250 st/förp.
4,0x100
25 st/förp.
4,0x40 finns även i hink om 200 st
Ankarskruv, Elz torx 20
Dimensioner (mm)
5,0x35
250 st/förp.
5,0x40
250 st/förp.
5,0x50
250 st/förp.
Ø 6,0 mm
6,0x60
200 st/förp.
6,0x80
100 st/förp.
6,0x100
250 st/förp.
Ankarspik rostfritt stål
Dimensioner (mm)
Ankarskruv rostfritt stål
Dimensioner (mm)
5,0x40
250 st/förp.
Ø 4,0 mm
4,0x40
250 st/förp.
4,0x50
250 st/förp.
4,0x60
250 st/förp.
4,0x75
250 st/förp.
Betongstift
Används för montage av reglar och skivor, byggbeslag,
plåtprofiler, montageband m.m. i betong. Ett mycket
lättdrivet betongstift för snabb och effektiv infästning
i betong och massivt murverk.
Material:
Rostfritt stål SS-EN 1.4301 (A2)
Concrete nails
For fastening wood, steel, plastic, insulation etc to
poured concrete. Fast and easy to use.
Made of stainless steel for maximum corrosion
protection.
Material:
Stainless steel SS-EN 1.4301 (A2)
Dimensioner (mm)
ø
L
S
Förp.
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
5,0/5,7
28
35
45
55
65
75
95
105
125
135
145 165
9,3
9,3
9,3
9,3
9,3
9,3
9,3
9,3
9,3
9,3
9,3
9,3
500 st
500 st
500 st
500 st
500 st
500 st
500 st
500 st
500 st
500 st
500 st
500 st
45
För kompletterande teknisk information
och dimensioneringsanvisningar,
finns vår katalog att hämta på www.joma.se
46
Anvisningar för byggbeslag
enligt BKR
Boverkets konstruktionsregler
Anteckningar
Notes
47
Anteckningar
Notes
48
Målskog, 335 91 Gnosjö
Tel. +46 370 32 52 50, Fax +46 370 32 51 25
[email protected], www.joma.se
INGÅR I
Grafisk- och tryckproduktion: Prinfo Anderstorp (2010)
www.joma.se