месяца Тишрей

Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
‫ב"ה‬
Выпущено
центральной
синагогой
«Бейт Менахем ХАБАД Любавич»
Марьина Роща
Москва, Россия
5 7 76
Год Собра
ни
я
-А
кгель
Краткий путеводитель по законам и обычаям
месяца Тишрей
1
Краткий путеводитель по законам и обычаям месяца Адар второй
‫ו‬
‫ד‬
‫ע‬
‫מ‬
‫ל‬
‫אלו יע‬
‫ה‬
‫ב‬
‫ר‬
‫ו‬
‫כה‬
Мы рады представить Вам
И эти встанут для благословения
уважаемые спонсоры, пожертвовавшие деньги на издание брошюры
"Путеводитель по празднику месяца Тишрей- 5776"
которая будет распространяться в Москве
в тысячах экземпляров для блага всех.
"‫הנדיבים החשובים שתרמו הוצאות הדפסת "מדריך לחגי תשרי – ה'תשע"ו‬
‫ לטובת הציבור כולו‬,‫המופץ בכאלפיים עותקים במוסקבה‬
‫ר' אלכסנדר ריקלין‬
Г-н Иуда Давыдов
‫ר' אלכסנדר בוכאמן‬
Г-н Алексадр Бухман
‫ר' גבריאל ייעלשווילי‬
Г-н Габриель Елашвили
‫מר דוד ציציאשווילי‬
Г-н Давид Цициашвили
‫ר' פנחס בוזיאשווילי‬
Г-н Пинхас Бузиашвили
‫מר עקיבא אסתרוב‬
Г-н Акива Эстров
‫ר' יצחק וולדרסקי‬
Г-н Ицхак Володарский
‫מר אפרים בנימינוב‬
Г-н Эфраим Биняминов
‫ר' נחמי' חננאייעב‬
Г-н Нехемья Хананяев
Г-н Мойше Арензон
«Путеводитель
по месяцу Тишрей»
который включает в себя компактное описание
законов и обычаев месяца, на иврите и на русском.
Такие путеводители издаются нами уже много
лет, 4 раза в год перед всеми праздниками.
Для удобства читателей, новый путеводитель имеет
удобный и красивый дизайн, за что мы благодарим
спонсоров, благодаря которым это стало возможным.
‫ר' יהודה דווידוב‬
Г-н Александр
Зусман Рыклин
‫ר' משה אהרנזון‬
5774 - 2014
С Б”п
‫ר' אלכסנדר לבדב‬
Г-н Александр Лебедев
‫מר גבריאל ייסאייב‬
Г-н Гаврил Исаев
‫מר מיכאל בן יאחקו‬
Г-н Михоэл бен Яхку
'‫מר ארטור בן זכרי‬
Г-н Артур бен Зарахйо
‫ר' זבולון יעקובוב‬
Г-н Звулун Якубов
‫הרב ברוך קליינבערג‬
Г-н Борух Клейнберг
‫הרב ישעי' משה שאפיט‬
Г-н Шая Шафит
‫ר' אשר דלינוב‬
Г-н Ашер Длинов
Время, которое указано в путеводителе – для города
Москвы, время молитвы указано для центральной синагоги
«Бейс Менахем» в Марьиной роще.
Наша благодарность
раввину Смоленска Леви-Ицхаку Мондшайну
за редактирование материалов
и раввину Костромы Нисону Руппо
за перевод их на русский.
С пожеланиями хорошей записи и хорошей печати на
добрый и сладкий год.
Администрация
синагоги
:‫עיצוב ועימוד‬
Конец месяца элул 5775
Уходящий 5775 год является годом шмиты (отпущения) – седьмым, субботним
годом, про который сказано в Торе: «И вот в чем заключается отпущение: пусть
каждый заимодавец простит долг ближнему своему и не притесняет ближнего
своего и брата своего, когда объявлено отпущение Б-гом». (Дварим, 15).
Поэтому нам нельзя требовать возврата долгов от евреев на протяжении этого
года (и по всем мнениям после окончания этого года).
Тора запретила людям уклоняться от того, чтобы давать деньги в долг перед
годом шмиты, как сказано: «Остерегайся, чтобы не было в сердце твоем злого
умысла: мол, приближается седьмой год, год отпущения, и захочется тебе
сделать зло нищему брату твоему, и не дашь ему».
Но когда наши мудрецы увидели, что люди все равно не хотят одалживать деньги
бедным, из опасения, что те не успеют вернуть до года шмиты, а в результате
бедные очень страдают, мудрецы установили закон, который называется
«прузбул». Идея этого установления в том, что кредитор переводит свои долги
на раввинский суд, а поэтому может требовать их назад (год шмиты аннулирует
только долги частным лицам, но не судам). Это установление Гилеля действует
и в наше время, как в Израиле, так и за его пределами.
Подписавшись под этим бланком, Вы переводите на раввинский суд долги,
которые Вам должны и таким образом сможете взыскать их, когда захотите.
Перевод долгов вступает в силу накануне Рош Ашана.
Этот бланк можно отослать в офис главного раввината России по факсу
(8) 495-627-7057
Или по электронной почте: [email protected]
Хорошей записи и подписи на хороший и сладкий год!
Бланк прузбул
С Б-жьей помощью. Конец месяца элул 5775
Я, нижеподписавшийся, передаю вам, члены раввинского суда главного раввината
России:
Раввин Шломо Довбер Пинхас Лазар, раввин Шнеур Залман акоэн Кан, раввин
Исраэль Баренбаум,
Все долги, которые мне должны, как подкрепленные письменными обязательствами,
так и устными, чтобы я мог взыскать их в любое время, когда захочу.
Подпись_________________________
‫ב"ה‬
Свеча и свет
‫נר למאור‬
В зале центральной синагоги
"Бейт Менахем - Хабад Любавич"
Марьина Роща, Москва, Россия
‫בהיכל בית הכנסת המרכזי‬
"‫"בית מנחם – חב"ד ליובאוויטש‬
‫ מוסקבה רוסיא‬,‫מארינה רושצ'ה‬
'‫ לנשים ובנות ב'עזרת נשים‬,‫נרות שבת קודש וחג‬
Свечи субботы и праздников для женщин, в женской галерее
‫ על עמוד השליח ציבור‬,‫נרות שבת קודש וחג‬
Свечи субботы и праздников на стойке ведущего молитву
‫ על עמוד השליח ציבור בימות החול‬,‫נרות תפילה‬
Свечи для молитвы на стойке ведущего молитву в будни
‫ הגבאים ומתפללי ביהכנ"ס במשך כל הדורות שעברו‬,‫ לעילוי נשמת הרבנים‬,‫נר נשמה תמידי‬
Постоянная поминальная свеча в память о раввинах, старостах и прихожанах синагоги
"Марьина Роща" в прошлые годы
‫ הגבאים ומתפללי ביהכנ"ס במשך כל הדורות שעברו‬,‫ לעילוי נשמת הרבנים‬,‫נר נשמה תמידי‬
Ежегодная поминальная свеча в память о пенсионерах, скончавшихся в этом году
‫פרסום זמני השבת קודש וחגי ישראל בכל מוסקבה‬
Оповещение о начале и конце суббот и праздников по всей Москве
‫פרנס חודש תשרי ה'תשע"ו‬
Спонсор месяца Тишрей 5776 г
‫נתרם ע"י הרוצה בעילום השם‬
‫לע"נ מרת מארא בת יוסף ע"ה‬
За поднятие души
Мара бас Иосеф
‫ר‬
‫נ‬
Св
еча
Г- с
под
а - ду
ша ч
еловеч
еская
(‫פסוק כ"ז‬
‫ב"ה‬
Их заботы
чество
и
н
д
е
р
с
о
п
е
ш
На
Ваши ги!!!
заслу
'‫פרק כ‬
‫משלי‬
(
‫אדם‬
‫שמת‬
‫םנ‬
‫הש‬
‫ב"ה‬
Еврейский благотворительный
центр “Шаарей цедек”
вводит новую систему телефонных номеров
Единая справочная:
8-499-754-7-770
[email protected]
www.tzedek.ru
8-499-754-5-061
Голос
милосердия
Программа “Голос милосердия”
8-499-754-5-770
Похоронное общество (Хевра Кадиша)
8-985-410-0-209
Хесед “Шаарей цедек”- от всего сердца!
‫ב"ה‬
Комната гостеприимства
‫חדר הכנסת אורחים‬
В память об основателях синагоги, хранивших искру
еврейства в советское время
Центральная синагога "Бейт Менахем - Хабад Любавич"
Марьина Роща, Москва, Россия
‫לזכרון מייסדי בית הכנסת ושומרי הגחלת במשך שנות דור‬
"‫בית הכנסת המרכזי "בית מנחם – חב"ד ליובאוויטש‬
‫מארינה רושצ'ה – מוסקבה רוסיא‬
Время наступления субботы и праздников в Москве
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫חדר הכנסת אורחים‬
Комната гостеприимства
‫צום גדליה‬
Пост Гедальи
"‫הברכה‬
‫"ואלו יעמדו על‬
"И эти встанут для благословения"
‫הנדיבים החשובים‬
Уважаемые спонсоры
'‫ר' יסאייעב גבריאל שיחי‬
Г-н Исаев Гаврил
'‫ר' זבולון יעקובוב שי‬
р. Звулун Якубов
‫ לסיום צום גדליה‬,‫שתרמו את כל האוכל והשתיה‬
Уважаемые спонсоры Трапеза после поста Гедальи
‫תחילת הצום‬
Начало поста
)16.09.2015(
05:36
‫צאת הצום‬
окончание поста
)16.09.2015(
19:24
‫גמר חתימה טובה‬
Хорошего приговора
Легкого поста! ‫צום קל‬
.‫הירש (גרישא) שי' גרשוי‬-‫ נא לפנות לשמש בית הכנסת ר' צבי‬,‫לפרטים נוספים ולתרומות‬
За дополнительной информацией и для передачи пожертвований обращаться к
старосте синагоги Реб Цви-Гирш Гержой.
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
Комната гостеприимства
‫ב"ה‬
‫חדר הכנסת אורחים‬
‫לזכרון מייסדי בית הכנסת ושומרי הגחלת במשך שנות דור‬
В память об основателях синагоги, хранивших
искру еврейства в советское время
Центральная синагога "Бейт Менахем - Хабад Любавич"
Марьина Роща, Москва, Россия
"‫בית הכנסת המרכזי "בית מנחם – חב"ד ליובאוויטש‬
‫מארינה רושצ'ה – מוסקבה רוסיא‬
Мо
ше ‫מש ה‬
ак
‫א‬
ѓар
Я
А
‫ה‬
он ‫רן‬
ов ‫יעק ב‬
‫וס‬
И
‫י‬
цх
Йосеф ‫ף‬
Их заботы
Наше посредничество
вр
‫בר‬
а
вид ‫דוד‬
Приглашаем всех в большую сукку в МЕОЦе. Там вы можете во все ѓам ‫הם‬
‫א‬
А
Да
а
к ‫יצחק‬
‫הציבור הרחב מוזמן לבוא לסוכה הגדולה בחצר בית‬
,‫הכנסת המרכזי "מארינה רושצ'ה" וליהנות חינם אין כסף‬
‫ בכל יום מימות החג והמועד של חג הסוכות‬,‫מכיבוד ושתיה‬
24:00 ‫ בבוקר ועד‬8:00 ‫המקום יהי'ה בעז"ה פתוח ברציפות החל משעה‬
дни праздника Суккот бесплатно получить угощение и напитки.
Сукка будет открыта без перерыва с 8:00 до 24:00.
,‫ עולו אבהן עלאין קדישין‬,‫"עולו אושפיזין עלאין קדישין‬
"‫למיתב בצלא דהימנותא עילאה‬
Ваши заслуги
Приходите, высшие святые ушпизин, приходите высшие святые отцы,
"чтобы сидеть под верной кровлей Вс-вышнего
Их заботы: десятки
‫פרנסי היום‬
Спонсоры недели Суккот
Давид ‫דוד‬
‫ר' יהודה שי' דווידוב‬
р.Иуда Давыдов
Аѓарон ‫אהרן‬
‫הרב ישעיהו משה שי' שאפיט‬
р.Йешаяѓу Моше Шафит
Моше ‫משה‬
Ш
-Тов ‫שם טוב‬
‫ל‬
ем
‫צמ‬
елер Р
Мит‫מו"ר הא‬ебе
‫אד‬
‫מצעי‬
Маги
ди
з
‫אדמו"ר הזקן‬
ебе
рР
ж
Ме
Ваши заслуги: Вы думаете:
с чем я предстану перед
Высшим Судьёй в Грозные
дни? Какие защитники
встанут возле меня, когда
откроются книги жизни и
Вс-вышний определяет
судьбу человека на
следующий год?
Прямо сейчас вы можете передать ваши пожертвования представителям фонда «Матан бе-сетер»
в Москве и удостоиться хорошего и сладкого года, когда осуществятся все ваши желания, а также
здоровья, успехов, достатка и счастья!
‫ריט‬
‫מז‬
‫המגי‬
‫דמ‬
‫אד‬
‫מו"ר‬
Цедек ‫דק‬
мах
‫חצ‬
Це
как и весь год, а перед
праздниками – в особенности,
преданные делу представители
фонда «Матан бе-сетер»
(Даяние втайне) следят за
имущественным положением
этих семей и передают им
сотни тысяч рублей.
Во благо р.Моше-Шмуэля бен Сара-Малка
Пожалуйста, соблюдайте чистоту и порядок, берегите святость сукки.
.‫ למען כבוד הסוכה הקדושה‬,‫נא לשמור על הניקיון והסדר‬
ерича ‫ש‬
Маѓараш ‫הר"ש‬
‫מ‬
Наше посредничество:
'‫לזכות הרה"ח ר' משה שמואל בן שרה מלכה שיחי‬
Произносите благословения не спеша и громко, чтобы присутствующие
могли ответить "амен"
!‫נא לברך במתינות ובקול ולזכות את הסובבים בעניית אמן‬
Алт
е
Ра
Йосеф ‫יוסף‬
‫ר' זבולון שי' יעקובוב‬
р.Звулун Якубов
Авраѓам ‫אברהם‬
‫הרב מרדכי אברהם שי' ווייסברג‬
р. Мордехай Авраѓам Вайсберг
‫בע‬
‫א‬
‫הר‬
б ‫מו"ר מו ש"ב‬
‫ד‬
ша
Ицхак ‫יצחק‬
‫מר גבריאל שי' ייסאייב‬
Г-н Гаврил Исаев
Баал
-
Яаков ‫יעקב‬
‫הרב יעקב הלוי שי' קליין‬
р.Яаков ѓа-леви Кляйн
многодетных семей,
пенсионеров и
нуждающихся озабочены
тем, как им подготовиться к
наступающим праздникам,
откуда взять деньги на
праздничные трапезы, на
новую одежду детям…
Лучший вид благотворительности
Под контролем раввинов
Работники-добровольцы
Пожертвования полностью передаются нуждающимся
Можно передать пожертвования:
в благотворительный фонд «Керен Хая-Мушка» в каб. 302 в еврейском
благотворительном центре «Шаарей цедек». Телефон: +7-499-754-7-770
старосте центральной синагоги р.Цви-Ѓиршу (Грише) Гершою, р.Авраѓаму
Заксу или р.Шие Дайчу.
Месяц тишрей
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
Исход Святой субботы гл.
Таво, 21 элула 5775 г., Ночь с
5 на 6 сентября 2015
С Б-жьей помощью.
В преддверии нового 5776 года, приходящего к нам с миром
и благословением, я рад представить раввинам и прихожанам
синагог в странах СНГ краткий путеводитель по законам и
обычаям праздников месяца Тишрей.
Время в путеводителе указано для Москвы. Время молитв указано
для центральной синагоги «Бейт Менахем – ХАБАД Любавич» в
Марьиной Роще.
Хочу выразить благодарность главному раввину Костромы
и Костромской области Нисону-Мендлу Руппо за то, что он
перевел путеводитель на русский язык.
С сердечными пожеланиями хорошей записи и подписи на добрый и
сладкий год. Года избавления и утешения!
Раввин Леви -Ицхак Мондшайн
Секретарь главного раввината России
Среда, светлый день 18 элула 5775
317 лет со дня рождения Баал Шем Това.
270 лет со дня рождения Алтер ребе.
Составлено в память о моем папе Йегоуша, сыне Мордехая-Шмуэля, благословенной памяти
Практические
предложения
перед наступающими
праздниками:
2. Поскольку во время праздника
запрещено прилеплять
свечи к подсвечникам,
лучше использовать готовые
подсвечники из фольги и т.п.
1. Купить гранат и новый плод,
чтобы сказать благословение
«Шеэхияну» во вторую ночь Рош
Ашана.
3. Перед каждым праздником
приготовить пламя, от которого
можно будет зажечь свечи
следующих дней.
Слихот (молитвы раскаяния)
читают в 00:30 ночи (в ночь с
субботы на воскресенье). Хазан
надевает талит без благословения
(лучше не свой, а одолжить у
кого-то). Тот, кто читает Слихот
без миньяна, не читает 13
черт милосердия и молитвы,
написанные по-арамейски: «Махей
умасей» и «Маран дивишмая».
Понедельник-пятница,
23-27 элула 5775 г., 7-11
сентября
Чтение Слихот утром, в 7 и в
8 часов утра, перед молитвой
Шахарит.
13
года, в Шабат мевархим (субботу
благословения) - последнюю
Субботу месяца элул, сам
Всевышний благословляет
наступающий год, и силой
этого благословения евреи
впоследствии благословляют
наступающие месяцы 11 раз
в году. Читают в Торе главу
«Вы стоите», и это является
благословением Всевышнего
на то, чтобы вы действительно
выстояли в предстоящем Суде, в
седьмом месяце, наполненном и
насыщающем всяческим благом
всех евреев на весь год». (Айом
Йом).
Исход шабата: 19:53. Не говорят
«Виги ноам» (Да будет даровано) и
«Вэата кадош» (Ты, Святой).
Святая суббота гл.
Ницавим, 28 элула 5775 г. –
12 сентября
Воскресенье, 29 элула
5775 г., канун Рош Ашана
5776, 13 сентября
Встают пораньше, чтобы прочитать
Тегилим в миньяне, как каждую
субботу, когда благословляют
следующий месяц (последнюю
субботу месяца, шабат мевархим).
Не читают благословление
наступающего месяца.
День рождения третьего
Любавичского ребе Цемах Цедека,
5549 (1789) г.
Читают «Ав арахамим» (Отец,
преисполненный милосердия).
«В седьмом месяце, который
является первым из месяцев
Чтение Слихот утром, в 7 и в 8
часов, перед молитвой Шахарит.
Не читают Таханун и не трубят
в Шофар, в отличие от всех
остальных дней месяца элул. (Тот,
кто хочет тренироваться трубить в
шофар для Рош Ашана делает это в
закрытой комнате).
Месяц тишрей
Атарат недарим (Освобождение
от обетов) – после молитвы.
Желательно читать в миньяне,
минимум перед тремя людьми.
Составление Прузбул – накануне
Рош Ашана в конце года
шмиты (а также накануне года
шмиты) делают «прузбул» перед
раввинским судом, как объясняется
в конце путеводителя. По нашему
обычаю, после Освобождения
от обетов, каждый произносит
перед теми, кто отпускает обеты:
«Арэйни мосэр лахем коль ховот
шееш ли, шеэгбе отам коль зман
шеэрце» - «Вот я передаю вам все
долги, которые у меня есть, чтобы
я взыскал их в любое время, когда
захочу».
Тому, у кого нет возможности
сказать это перед 3 людьми, стоит
заранее заполнить и послать в
раввинат бланк, который напечатан
в конце этого путеводителя.
Есть обычай писать «ПаН»
(письмо Любавичскому ребе,
«Выкуп души») – с просьбой о
благословении на Новый Год и посылать его, чтобы он был
прочитан на циюне. (Номер
факса - (8-10)-1-718-723-4444,
электронная почта
[email protected]).
Надо приготовить достаточно
свечей для зажигания в праздники.
Оставляют пламя, чтобы можно
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
было зажечь свечи во вторую ночь
праздника. В праздник запрещено
прилеплять свечи к подсвечникам.
Зажигание свечей – 18:36
Произносят два благословения:
«Барух ата ... мэлэх аолам ашэр
кидэшану бэмицвотав вэцивану
леадлик нэр шель йом азикарон».
(Благословен Ты Г-сподь, Б-г наш,
Владыка вселенной, освятивший
нас своими заповедями и
повелевший нам зажигать свечу [в
честь] дня памяти!) и «Барух ата ...
мэлэх аолам шеэхияну вэкиеману
вэигияну лизман азэ». (Благословен
Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка
вселенной, который даровал нам
жизнь, и поддерживал ее в нас и, и
дал нам дожить до этого времени).
Мужчина, который зажигает
праздничные свечи, не читает
благословение «Шеэхияну»
во время зажигания свечей,
поскольку он будет читать его в
Кидуше. Женщина, которая сама
делает Кидуш на вино, говорит
благословение «Шеэхияну» во
время зажигания свечей, но не
читает его в Кидуше. А если
мужчина сказал благословение
«Шеэхияну» во время зажигания
свечей, во время Кидуша его надо
пропустить.
Рош Ашана, и заканчивая молитвой
Маарив на исходе Рош Ашана все
должны усердно читать Тегилим
днем и ночью, потому что в эти
дни надо чрезвычайно остерегаться
будничных разговоров, меньше
спать и больше молиться из
глубины души, а в каждую
свободную минуту читать Тегилим.
(Книга обычаев).
Молитва Маарив, первой ночи
Рош Ашана – 19:35
Перед молитвой читают Тегилим.
(Принято много читать книгу
Тегилим (Псалмов) в оба дня Рош
Ашана). После молитвы желают
друг другу «Лешана това тикатэв
вэтехатэм» -«на хороший год будь
записан и подписан».
Кидуш в ночь Рош
Ашана
Молитва Минха – 18:40
Читают Кидуш, начиная со слов
«Саври маранан» (Внемлите) до
завершения благословения «Йом
азикарон» (освящающий Израиль
и день памяти) и благословение
«Шеэхияну». Если гранат (который
принято есть во время трапезы)
уже лежит на столе во время
Кидуша, то стоит во время чтения
благословения Шеэхияну иметь в
виду также и гранат.
В два дня Рош Ашана, начиная за
час до молитвы Минха в канун
Омовение рук - на трапезу.
Моют руки и окунают халу три
15
раза в мед. Те, кто произносит
благословение над халой, после
того, как ее разрезали, окунают
халу в мед перед произнесением
благословения «Амоци».
Примечание: халу окунают в мед,
а не в соль в Рош Ашана, канун
Йом Кипур, после Йом Кипура,
в праздник Сукот и Ошана раба.
(В Холь амоэд, можно окунать
халу в мед, но не обязательно.) Во
время всех трапез, в том числе и в
вышеуказанные дни, надо ставить
соль на стол. [Любавичский ребе
окунал кусок халы три раза в мед,
ел его, а затем другой кусок халы
окунал три раза в соль].
Яблоко едят после того, как съели
половину кезаита (примерно 13
гр.) халы. Перед тем, как есть
яблоко, его окунают три раза в
мед. Благословляют: «Барух ата
… мэлэх аолам борэ при аэц» и
произносят «Еги рацон милфанэха
шэтехадэш алэйну шана това
уметука» (Да будет угодно Тебе
послать нам хороший и сладкий
Новый Год!), а затем съедают
кусочек яблока.
В начале трапезы едят голову
рыбы. Во время трапезы принято
есть гранат (если гранат был на
столе во время Кидуша и его также
имели в виду в благословении
Шеэхияну, то во время трапезы
на него это благословение уже
не говорят), морковь и другие
Месяц тишрей
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
традиционные блюда. По нашему
обычаю «Еги рацон» читают только
перед тем, как съесть яблоко.
речь. А если никто из женщин не
может благословить, то трубят без
благословений.
Биркат Амазон (молитва после еды)
– Добавляют «Яалэ вэяво» (Б-г
наш … да поднимется, и придет) и
«Арахаман» (Он, милосердный) в
йом тов (праздник) и в Рош Ашана.
По закону, надо протрубить 30
звуков: 3 раза ТаШРаТ, 3 раза
ТаШаТ и 3 раза ТаРаТ. Но, если нет
возможности протрубить 30 звуков,
а протрубили только 10: ТаШРаТ,
ТаШаТ, ТаРаТ, то заповедь тоже
считается выполненной.
Понедельник,
1 тишрея 5776 г.,
Первый день Рош
Ашана, 14 сентября
Принято окунаться в микву утром
перед молитвой и заповедью
Шофар.
Молитва Шахарит – 10:00
Трубление в Шофар – 12:30
Тот, кто уже исполнил заповедь
Шофар, и хочет протрубить для тех,
кто Шофар ещё не слышал, может
произнести оба благословения
и протрубить. Но, если среди
тех, кто слушает, есть кто-то, кто
может сказать благословения сам,
то лучше чтобы он благословил,
а остальные ответили Омейн. А
если трубят в Шофар только для
женщин, то если одна из них может
сама сказать благословения, то
она говорит, а остальные отвечают
Омейн, или можно прочесть текст
благословений по транслитерации,
и хорошо, чтобы был также
перевод, чтобы понимали, о чем
Молитва Минха – 18:00, а после
нее Ташлих.
Ташлих – читают после Минхи
возле реки, источника или колодца.
Хорошо, если там есть живая
рыба, в знак того, что дурной
глаз не будет над нами властен,
и что мы будем плодиться и
размножаться как рыбы. Рыба
также символизирует Открытый
глаз Всевышнего, который всегда
смотрит на евреев.
Читают текст молитвы Ташлих
по махзору или сидуру, а затем
стряхивают края цицита (а
женщины отряхивают полы
одежды).
свечей, на столе должен быть
новый плод и/или надо надеть
новую одежду. Свечи надо зажигать
от пламени, которое зажжено до
начала праздника (т.е. за сутки).
Произносят два благословения:
«Барух ата … мэлэх аолам ашер
кидэшану бемицвотав вецивану
леадлик нэр шел йом азикарон», и
«Барух ата ... мэлэх аолам шеэхияну
вэкиеману вэигияну лизман
азэ». Во время произнесения
благословения «Шеэхияну»
смотрят на новый плод.
Молитва Маарив второй ночи
Рош Ашана – 19:30
Кидуш в ночь Рош
Ашана.
Кидуш читают так же, как в
предыдущий день. Во время
Кидуша новый плод должен лежать
на столе. Во время произнесения
благословения «Шеэхияну»
смотрят на новый плод и имеют его
в виду.
Если не успели сделать Ташлих в
Рош Ашана (река далеко или по
другой причине), можно сделать в
один из следующих дней, до Йом
Кипура.
Новый плод
После того, как выпивают вино,
произносят благословение «Барух
ата … мэлэх аолам борэ при аэц» и
съедают новый плод.
Зажигание свечей – после 19:48
(после выхода звезд), прямо перед
Кидушем. Во время зажигания
Тот, кто не сказал благословение
Шеэхияну (не делал кидуш сам
или забыла сказать Шеэхияну
17
при зажигании свечей) говорит
Шеэхияну перед тем, как съесть
плод (до благословения при аэц).
Омовение рук для трапезы – после
того, как съедают плод.
Благословение после плода – если
съели 27 гр., произносят «браху
ахрону»– благословение после
пищи, и после этого омывают руки
для трапезы.
Любавичские ребе следили за тем,
чтобы съесть не менее 27 грамм и
сказать после этого благословение
(браху ахрону)
Биркат амазон (молитва после
еды) - добавляют «Яалэ вэяво» (Б-г
наш … да поднимется и придет) и
«Арахаман» (Он, милосердный) в
йом тов (праздник) и в Рош Ашана.
Вторник, 2 тишрея,
второй день Рош Ашана,
15 сентября
Принято окунаться в микву утром
перед молитвой и заповедью
Шофар.
Молитва Шахарит – 10:00
Трубление в Шофар – 12:30
Тот, кто трубит в шофар надевает
новую одежду, чтобы не было
сомнения насчет благословения
«Шеэхияну», но если у него нет
новой одежды он все равно говорит
«Шеэхияну».
Месяц тишрей
Молитва Минха – 18:15
В 770 (синагоге Любавичского
ребе) принято проводить
фарбренген (хасидское застолье)
перед заходом солнца во второй
день Рош Ашана. В конце
фарбренгена поют напевы
Любавичских ребе, упоминая имя
Ребе перед напевом.
«И я советую, чтобы каждый
поступил так – объединить часы
Рош Ашана и время после исхода
Рош Ашана изучением хасидизма,
по тропе, которую проложили
Любавичские ребе – получим
и мы во всех наших делах свет
хасидизма, до самого низа. (Из
письма Любавичского ребе).
Исход праздника – 19:45
Перед началом вечерней молитвы
нужно напомнить об изменениях
в молитве Амида на 10 дней
раскаяния.
Авдала (отделение праздника от
будней) – не говорят благословение
над благовониями и свечами, и не
читают молитву «Вэитэн леха» (И
пусть дарует тебе).
Среда, 3 тишрея, пост
Гедальи, 16 сентября
Начало поста – 4:08 (алот ашахар
- заря)
Молитва Шахарит – 7:30 и 8:30.
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
Надо помнить о том, что в этот и
последующие дни до Йом Кипура,
надо читать 130-ый псалом «Шир
амаалот» - «Песнь, которую пели
левиим», после «Иштабах» - «Да
будет восхволяемо», перед хацикадишем.
В Шахарит молитву «Анейну»
(Ответь нам) произносит
только хазан в «повторении
молитвы Амида» между «Гоэль
Исраэль» (Избавитель Израиля) и
«Рефаэйну» (Лечи нас).
Слихот – читают во время
молитвы после «нефилат апаим» в
«Тахануне». Начинают с «Диршу»
(«Вопрошайте»). После Слихот –
длинная «Авину малкейну» (на 10
дней раскаяния).
В молитвах Шахарит и Минха, со
среды по поедельник 3-8 тишрея
(16-21 сентября, кроме молитвы
Минха в пятницу и молитв
субботы), читают длинный вариант
молитвы «Авину малкейну» (Отец
наш).
Чтение Торы в общественный
пост. Если среди молящихся
есть хотя бы 3 человека, которые
постятся, то читают Тору.
Вызывают к Торе трех постящихся.
(Коэн (первый отрывок): Шмот
32:11-14, Леви (второй отрывок):
34:1-3, Исраэль (третий отрывок):
34:4-10). Если среди молящихся нет
3 постящихся, то Тору не читают.
Минха – 18:15
Чтение Торы в общественный пост.
Вызывают к Торе трех постящихся.
(Коэн (первый отрывок): Шмот
32:11-14, Леви (второй отрывок):
34:1-3, Исраэль (третий отрывок):
34:4-10). Исраэль читает Гафтару
«Диршу» («Ищите Б-га»). После
чтения Гафтары произносит 3
благословения до «Маген Давид»
(Защитник Давида). Хазан
сразу начинает читать «Хацикадиш», произносят «Игалэлу»
(Да восхвалят). Если среди
молящихся нет троих постящихся,
то Тору не читают. Постящиеся
читают «Анейну» («Ответь
нам») в молитве Шмонэ-эсрэ
(Амида в конце благословения
«Шма колэйну»). Хазан при
«повторении молитвы Амида»
читает «Анейну» между «Гоэль
Исраэль» (Избавитель Израиля)
и «Рефаэйну» (Лечи нас), а также
«Элокейну ...» - Благословение
коэнов.
Окончание поста – 19:24 (выход
звезд).
Пятница, 5 тишрея,
канун Святой субботы,
гл. Ваелэх, 18 сентября
Зажигание свечей – 18:23
Молитва Маарив – 19:10
Перед началом молитвы следует
19
напомнить общине изменения и
вставки, которые читают в 10 дней
раскаяния в молитве Шмонэ-эсрэ
(Амида). Также следует напомнить
об изменении в благословении
«Мээйн шева» («Маген авот» «Защищавший праотцев») говорят
«Амелех Акадош» (Владыка
святой, вместо «Акель Акадош»,
Б-г святой).
Святая суббота, гл.
Ваелэх, 6 тишрея, Шабат
«Шува», 19 сентября
Йорцайт (годовщина смерти)
праведной рабанит Ханы, мамы
7-го Любавичского Ребе (5725 1964 г.)
Молитва Шахарит – 10:00
Молитва Минха – 18:20
К Торе вызывают троих и читают
начало главы Гаазину.
Исход шабата – 19:34
Перед началом молитвы следует
напомнить общине, изменения и
вставки, которые читают в 10 дней
раскаяния в молитве Шмонэ-эсрэ
(Амида). Не читают «Виги ноам»
(«Да будет даровано») и «Вэата
кадош» («Ты, Святой»).
Порядок Авдалы (отделения
субботы от будней), как обычно.
Месяц тишрей
Вторник, 9 тишрея,
канун Йом Кипур, 22
сентября
Капарот – рано утром после
окунания в микву. Мужчины берут
петуха, а женщины – курицу.
Беременные женщины берут петуха
и двух куриц.
Если нет возможности сделать
капарот на птиц, то можно сделать
и с живой рыбой. При этом в
молитве вместо слов «этот петух»
говорят «эта рыба» (Вместо слова
атарнеголь говорят слово адаг). Но
если нет возможности провести
капарот и с рыбой, то делают
капарот и на деньги (купюры или
монеты), при этом вместо слов
«Пусть уделом этого петуха станет
смерть» говорят «Пусть уделом
этих денег станет цдака» (вместо
слов зе атарнеголь илех лемита
говорят зе акесеф илех лецдака).
Если нет возможности сделать
капарот рано утром, можно сделать
их ночью, а если нет возможностью
сделать ночью накануне Йом
Кипура, то можно сделать и
раньше, но желательно поближе к
Йом Кипуру.
Кисуй адам (покрытие крови) - те,
кто стараются исполнять заповеди
наилучшим образом (меадрин),
после того, как зарезали курицу,
сами засыпают кровь, и так делал
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
Любавичский ребе. Перед тем, как
исполнить заповедь «Кисуй адам»
(засыпание крови) надо попросить
разрешения у резника (шохета),
исполнить эту заповедь, потому
что по Закону она возложена на
него самого. Берут землю в руку,
произносят благословение «Барух
... ашэр кидэшану бэмицвотав,
вэцивану аль кисуй адам бэафар»
(Благословен Ты, Г-сподь,
Б-г наш, Владыка вселенной,
освятивший нас своими заповедями
и заповедовавший нам засыпать
кровь землей) и сразу после этого
засыпают кровь этой землей.
Отдают в цдаку «Пидьон капарот»
– выкуп капарот, сумму, равную
стоимости птиц, которые были
взяты для капарот, или отдают
самих птиц бедным.
В молитве Шахарит не читают
«Мизмор летода» («Песнь во
время») и «Авину малкейну»
(«Отец наш»). Не говорят таханун.
Леках – принято просить леках
(медовый пирог) у друзей или
членов семьи, есть его, и желать
друг другу «Лешана това уметука»
(Хорошего и сладкого года).
еду, которая легко переваривается,
например курицу и рыбу. Если
хотят есть молочное, то во
время этой трапезы можно, но в
разделительную трапезу нельзя.
Малкот – принято, что перед
окунанием в микву и молитвой
минха, получают 39 ударов,
пробуждающих к Тшуве
(раскаянию). Получающий удары
повязывает гартл (пояс), встает
на четвереньки, лицом на север,
бьющий берет в руки кожаный
ремень, и легко бьет по спине
получающего удары. Начинает бить
под правым плечом, под левым
плечом, и потом – в середине
нижней части спины и повторяет
так 13 раз (по три удара). Всего
– 39 ударов. Во время каждого
удара бьющий и получающий
удары произносят слово в слово
пасук «Вэу рахум ихапэр авон, вэло
яшхит, вэирба леашив апо, вэло яир
коль хамато» (И он, Милосердный,
простит злодеяние и не погубит
согрешившего, как не раз уже
отвращал гнев Свой от грешника,
и не обрушит на него всю ярость
Свою). И повторяют эту фразу три
раза.
Принято кушать праздничную
трапезу перед полуднем (12:22).
Миква – окунаться в этот день заповедь. Перед молитвой минха,
после этого надевают праздничную
одежду.
Во время этой трапезы принято
окунать халу в мед. Едят только
Молитва Минха – 15:00. Дают
много цдаки (пожертвований), и
21
особенно перед молитвой Минха.
В молитве Амида после первого
«Игъю лерацон» («Да будут
угодны») говорят молитвы «Видуй»
(Исповедь) и «Аль хэт» («За грех»)
со слов Б-г наш. Не читают «Авину
малкейну» («Отец наш»).
Сеуда мафсэкет (разделительная
трапеза) – едят только кушанья,
которые легко перевариваются,
как, например, вареная курица и
суп, но не едят мяса и острые или
соленые блюда и напитки. Принято
есть в этой трапезе и в трапезе
после исхода Йом Кипур «креплах»
(вареники, тесто, начиненное
молотым куриным мясом).
Если собираешься продолжать
пить и по окончании Молитвы
после еды, до начала поста, надо
иметь это в виду, до начала чтения
Молитвы после еды.
Биркат абаним (благословение
детей) – принято, что отец
благословляет своих детей после
разделительной трапезы. Текст
благословения (для сына и для
дочери) напечатан в конце этого
путеводителя. После произнесения
текста благословения,
каждый может добавить слова
благословения, как чувствует его
сердце.
Зажигание свечей – 18:12
Благословляют над свечами
праздника два благословения:
Месяц тишрей
«Барух ата ... мэлэх аолам ашер
кидэшану бемицвотав вециван
леадлик нэр шель йом акипурим»
и «Барух ата ... мэлэх аолам
шеэхияну вэкиеману вэигияну
лизман азэ».
Перед зажиганием свечей надо
приготовить свечу, которая будет
гореть 24 часа или зажечь огонь,
которым будут пользоваться
только для того, чтобы зажечь от
него свечу Авдалы на исходе Йом
Кипур.
Каждый женатый мужчина
одолжен взять с собой в синагогу
свечу, которая горит 24 часа. Эта
свеча называется «А лебедике
лихт» (Свеча жизни). Если
возможно, стоит дать зажечь ее
шамашу (служке), и лучше всего
поставить свечи в синагоге без
определенного порядка. Если эти
свечи погасли – их зажигают на
исходе Йом Кипур. Кроме этого,
каждый, кто произносит «Изкор»
(поминальную молитву), зажигает
дополнительную поминальную
свечу у себя дома.
Примечание: Женщины, имеющие
разрешение от раввина своей
общины зажечь свечи, но не
принять еще на себя Йом Кипур
(поскольку они должны ехать
в синагогу на транспорте) не
произносят «Шеэхияну» во время
зажигания свечей, а говорят это
благословение вместе со всей
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
общиной после «Коль нидрэй».
Вещи, запрещенные в Йом Кипур:
Запрещено есть и пить, обувать
кожаную обувь. (Кожаную одежду
разрешено надевать). Запрещено
мыться даже холодной водой.
При омовении рук утром и
после туалета омывают только
пальцы. Запрещено пользоваться
парфюмерией: духами, маслами,
мазями. Запрещена супружеская
близость.
Молитва «Коль нидрэй» - 18:20
Те, кто сказали «Шеэхияну» во
время зажигания свечей, не говорят
его ещё раз вместе со всеми, во
время «Коль нидрэй».
Среда, 10 тишрея, Йом
Кипур, 23 сентября
Молитва Шахарит – 10:00
Изкор (поминальная молитва) –
12:30
Минха – 17:00
Неила – 18:00
Исход праздника и окончание
поста – 19:23
Авдала (отделение праздника от
будней)– перед Авдалой омывают
руки полностью, по 3 раза, по
очереди, но благословение не
произносят. Порядок Авдалы – как
обычно, только без благословения
над благовониями. Благословение
«Борэ морэй аэш» («Сотворивший
свет пламени») говорят над свечой
зажженной накануне праздника
или над свечой зажженной от
такой свечи. Если дома не осталось
свечи зажженной с кануна Йом
Кипура, зажигают свечу от свечи,
которая была зажжена в синагоге
в канун Йом Кипура и произносят
благословение на обе эти свечи
вместе. А если это невозможно, то
произносят благословение на свечу,
которая была зажжена в синагоге
с кануна Йом Кипура. А если нет
свечи, которая горит с кануна Йом
Кипура и нет возможности зажечь от
такой свечи, то благословение «Борэ
морэй аэш» не говорят Не читают
«Вэитэн леха» («И пусть дарует»).
Если муж задерживается из
синагоги, жена может сама сделать
Авдалу над стаканом виноградного
сока, а также сказать благословения
за свечи.
Кидуш левана (Освящение новой
луны) – после Авдалы в синагоге,
если это возможно, до праздничной
трапезы.
Праздничная трапеза. Моют руки и
окунают хлеб в мед.
Строительство шалаша – в этот
вечер занимаются строительством
шалаша к празднику Сукот или
23
хотя бы обсуждают строительство.
Стоит заниматься строительством
шалаша лично. Принято, чтобы Схах
(растения, которыми покрывают
крышу шалаша) клали те, кто
обязан исполнять заповедь шалаша
– евреи. А если нееврей по ошибке
положил схах на шалаш: если это
стало известно до начала праздника,
то надо приподнять схах палкой
и т. п. А если вспомнил об этом
после начала праздника, то шалаш
кошерен задним числом, но после
Авдалы, в начале холь амоэда, надо
приподнять схах палкой и т. п.
По нашему обычаю не принято
украшать шалаш.
Начиная с четверга, 11 тишрея
(24 сентября) до конца месяца
тишрей (по 14 октября) не
читают Таханун.
Пятница, 12 тишрея,
канун Святой субботы,
гл. Гаазину, 25 сентября
Зажигание свечей - 18:04
Минха – 18:10
Кабалат шабат и маарив – 18:55
Святая суббота, гл.
Гаазину, 13 тишрея, 26
сентября
Годовщина смерти (в 5643-1882)
Месяц тишрей
Ребе Маараша (4-го Любавичского
ребе).
В вечернй молитве не читают
«Виги ноам» («Да будет даровано»)
и «Вэата кадош» («Ты, Святой»).
Исхода шабата – 19:15.
Порядок Авдалы (отделения
субботы от будней), как обычно в
субботу.
Воскресенье,
14 тишрея, канун
праздника Сукот,
27 сентября
Связывание 4 видов растений
– лучше всего связывать Лулав
(пальму) в канун праздника в
шалаше. Хасидский обычай – к
трем веточкам мирта (Адас)
добавлять ещё несколько.
Любавичский ребе призывал
добавить ещё хотя бы три веточки.
Перед тем, как связывать Лулав
делают пять колец из листьев
Лулава. На сам Лулав надевают два
кольца. Стараются, чтобы эти два
кольца были скрыты под ветками
ивы (Арава) и мирта, верхнее –
хотя бы частично. После того, как
на Лулав надели эти два кольца,
связывают вместе Лулав, мирт
и иву тремя кольцами. Эти три
кольца должны быть расположены
на расстоянии не более чем 8 см
друг от друга. Нижние концы
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
Лулава, мирта и ивы должны быть
расположены на одном уровне,
чтобы Лулав не выступал снизу.
Веточки мирта – одна справа
от Лулава, вторая слева, третья
посередине (на хребте Лулава,
отклоняется вправо). Веточки ивы
– одна справа от Лулава, другая
слева. Стараются, чтобы иву не
было видно.
Зажигание свечей – 17:59
Зажигают свечи в шалаше и
произносят два благословения:
«Барух ата ... мэлэх аолам ашер
кидэшану бэмицвотав вецивану
леадлик нэр шель йом тов»
и «Барух ата ... мэлэх аолам
шеэхияну вэкиеману вэигияну
лизман азэ». Надо приготовить
достаточно свечей для зажигания
в обе ночи праздника. Оставляют
пламя, от которого можно будет
зажечь свечи в следующую ночь.
В праздник запрещено прилеплять
свечи к подсвечнику.
Молитва Минха – 18:05
Молитва Маарив – 19:00
Начинают с «Шир амаалот»
(«Песнь, которую пели»). Амида на
праздник Сукот.
Кидуш – начинают только после
выхода звезд (18:51). Читают
«Аткину сеудата» («Приготовьтесь
к трапезе»). Начинают Кидуш с
«Саври маранан» («Внемлите»).
В конце благословляют «Леишэв
басука» (жить в шалаше, во время
произнесения этого благословения
смотрят на схах) и после этого
«Шеэхияну».
Амоци – окунают халу три раза
в мед (соль также находится на
столе). Те, кто слушает Кидуш
от другого, после того, как
окунают халу в мед, произносят
два благословения «Барух ата …
мэлэх аолам амоци лэхэм мин
аарец» и «Барух ата ... мэлэх
аолам ашер кидэшану бэмицвотав
вецивану леишэв басука». В эту
ночь (а также следующую) надо
обязательно съесть в шалаше
кезаит (27 грамм) хлеба. Если идет
дождь, то все равно делают Кидуш
в шалаше и говорят благословение
«Леишев басука» и «Шеэхияну»
и едят кезаит (27 грамм) хлеба в
шалаше, можно завершить трапезу
дома, но в момент, когда говорят
благословение «Амоци», надо
иметь ввиду, что трапеза будет
продолжена дома.
Биркат амазон (молитва после
еды) – добавляют «Яале вэяво»
(«Б-г … да поднимется и
придет») и «Арахаман» («Он
милосердный») в йом-тов
(праздник) и в Сукот. (В Холь
амоэд Сукот добавляют «Яале
вэяво» (без слов «бэйом тов
микра кодеш азэ» - «Этот святой
праздничный день»и «Арахаман»
25
в Сукот, а «Арахаман» в йом-тов
не читается).
У нас принято даже не пить воду за
пределами шалаша.
Понедельник,
15 тишрея, первый день
праздника Сукот,
28 сентября
Нэтилат Лулав – заповедь четырех
видов растений. Встают пораньше,
чтобы исполнить заповедь.
Принято окунаться в микву перед
этой заповедью. Нельзя есть
до исполнения заповеди Лулав.
Здоровые люди ничего не едят и
ничего не пьют, пока не исполнят
заповедь. Благословление на
Лулав совершают перед молитвой,
если возможно, то в шалаше.
Произносят два благословения:
«Барух ата … мэлэх аолам ашэр
кидэшану бэмицвотав вэцивану
аль нэтилат Лулав» и «Барух ата ...
мэлэх аолам шеэхияну вэкиеману
вэигияну лизман азэ»
Во время произнесения первого
благословения держат в правой
руке только Лулав. Во время
произнесения благословения
«Шеэхияну» берут Этрог в
левую руку. После произнесения
благословений соединяют Лулав
и Этрог вместе и двигают их
по порядку движения Лулава,
Месяц тишрей
три раза в каждую сторону. В
юго-восточный угол, в северовосточный угол, в середину
восточной стороны, вверх, вниз,
на запад – первые два раза в
юго-западный угол, третий раз
в середину западной стороны
(Вправо, влево, вперед, вверх, вниз,
назад).
Если есть возможность, желательно
сразу после исполнения заповеди
Лулав сесть в шалаше, поесть
мучного и сказать благословение
«сидеть в шалаше».
По нашему обычаю, женщины
тоже говорят благословение
над Лулавом. Но им не нужно
трясти Лулав в разные стороны,
а достаточно, чтобы они просто
встряхнули 4 видами растений 1
раз.
После того, как человек сам
сказал благословение над Лулавом,
он может дать его жене, сыновьям
и дочерям после 13/12 лет, другим
незамужним девушкам старше
12 лет, а также любому мужчине
старше 13 лет. Но надо сказать
открытым текстом, что это подарок,
который дарят при условии, что его
вернут назад.
А в 2 первых дня праздника надо,
чтобы замужняя женщина говорила
благословение именно над
Лулавом, который дал ей её муж,
чтобы она сказала благословение.
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
Поскольку надо, чтобы Лулав
принадлежал тому, кто говорит
благословение, как написано: «И
возьмите себе», а по Закону, когда
замужняя женщина получила Лулав
от другого мужчины, он стал не её
собственностью, а её мужа (потому,
что всё что купила или получила
жена – получил или купил её муж),
получается, что этот Лулав не
её, потому, что в данный момент
её муж не дал ей этот Лулав, а,
значит, она не может сказать
благословение.
А если у её мужа нет Лулава,
то можно дать ей Лулав с такой
формулировкой: «Вот тебе этот
Лулав для исполнения заповеди,
на условии, что у твоего мужа нет
права владения этим Лулавом».
Для маленьких детей, которые
говорят благословение над
Лулавом, в воспитательных целях
(с 6 лет), правильно, чтобы дома
или в общине был специальный
Лулав, над которым они будут
говорить благословение. А
если нет выхода, и нету для них
специального Лулава, то они
могут сказать благословение (в
первые 2 дня) и над одолженным
у взрослого Лулавом (и также
дети, которые младше 6 лет, и они
не подпадают под исполнение
заповеди в воспитательных целях,
могут сказать благословение над
одолженным Лулавом) но нельзя
им давать его в подарок, поскольку
они не смогут вернуть его назад
как подарок, то есть взрослый
не сможет после этого говорить
благословение над этим Лулавом.
Молитва Шахарит – 10:00
Молитва Шахарит на праздник.
Читают «Амеир лаарэц»
(«Дарующий свет», под чертой).
Амида на праздник Сукот.
Алель полностью с движениями
Лулавом. (Во время чтения
молитвы Алель держат в правой
руке Лулав. Во время, когда им
делают движения, берут в левую
руку Этрог и присоединяют его
к Лулаву. Совершают движения,
держа Лулав и Этрог вместе).
Но, во все дни праздника Сукот
в 5748 (1977) г., год «Акгель»
(собрания) Любавичский ребе
держал в руках также этрог во
время чтения всей молитвы
Галель, и он объяснил, что в
этом суть «года собрания»,
единение 4 видов растений,
которые намекают на единение
4 частей еврейского народа. И
изменение обычая подчеркивает
важность года собрания. Этот год
- 5776, является годом собрания
(следующим после года шмиты).
Ошанот на первый день.
Открывают Арон Кодеш и
выносят один свиток Торы (один
свиток Торы выносят все дни до
27
Ошана Раба, когда достают все
свитки) и стоят с этим свитком
возле бимы. Оставляют Арон
кодэш (шкаф, в котором хранятся
свитки Торы) открытым до
завершения Ошанот.
Чтение Торы – открывают
Арон Кодеш, читают «Ваиги
бинсоа» - «Когда ковчег», «13
черт милосердия» - «Господь,
Господь» читают один раз,
дальше продолжают «Рибоно
шель олам» - Властелин Мира.
На чтение Торы выносят
два свитка Торы. К первому
вызывают пятерых, и читают
отрывок «Шор о хесев» из
главы Эмор (И говорил Б-г ...
бык или овца, Ваикра 22:2623:44). Коэн: 22:26-33, 23:1-3.
Леви: 23:4-14. Исраэль: 15-22.
Четвертый: 23-32. Пятый: 3344. Кладут второй свиток на
биму и читают Хаци-кадиш.
Поднимают и сворачивают
первый свиток. По второму
свитку читают «мафтир». Глава
Пинхас «Увахамиша асар йом»
(А в пятнадцатый день, Бэмидбар
29:12-16). Молитва Мусаф в
праздник Сукот.
Молитва Минха – 17:55
Ашрей (Счастливы), Ува Лецион
(И придет избавитель в Сион),
Амида в праздник Сукот,
ЛеДавид Ашем (Псалом Давида),
Алейну (Наш долг).
Месяц тишрей
Молитва Маарив – 18:55
Начинают с «Шир амаалот»
(Песнь, которую пели левиим).
Молитва Амида в праздник Сукот.
Зажигание свечей – после 19:09.
Свечи надо зажигать в шалаше
от пламени, которое зажжено до
начала праздника (т.е. за сутки).
Произносят два благословения:
«Барух ата ... мэлэх аолам ашер
кидэшану бэмицвотав вецивану
леадлик нэр шел йом тов», и
«Барух ата ... мэлэх аолам шеэхияну
вэкиеману вэигияну лизман азэ».
Кидуш – как и в первую ночь,
только в конце Кидуша говорят
вначале благословление
«Шеэхияну», а потом «Леишэв
басука». В эту ночь также есть
обязанность съесть в шалаше
кезаит (27 грамм) хлеба. Но
если идет дождь не говорят
благословение «Леишэв басука».
Биркат амазон (молитва после еды)
– как в первую ночь праздника.
Вторник, 16 тишрея,
второй день праздника
Сукот, 29 сентября
Нэтилат Лулав- заповедь четырех
видов растений – в шалаше.
Молитва Шахарит – 10:00
Молитва Шахарит в субботу
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
и праздники. «Амеир лаарэц»
(Дарующий свет). Амида в
праздник Сукот. Алель полностью
с движениями Лулавом. Ошанот на
второй день. Выносят один свиток
Торы и оставляют Арон кодэш
(шкаф, в котором хранятся свитки
Торы) открытым до завершения
Ошанот. Чтение Торы как в первый
день праздника. Молитва Мусаф в
праздник Сукот.
Молитва Минха – 17:5
Амида в праздник Сукот.
Исход праздника -19.07
Молитва Маарив - в будни. В
«Шмонэ-эсрэ» (Амида) добавляют
«Ата хонантану» (Ты даровал)
и «Яале вэяво» (Б-г наш … да
поднимется и придет). После
Амиды – Кадиш шалем и «Алэйну»
(Наш долг).
Авдала – в шалаше. Порядок
Авдалы как обычно, но без
благовоний и свечи. Перед тем как
пить вино говорят благословение
«Леишэв басука». Не читают
молитву «Вэитэн леха» (И пусть
дарует тебе).
Среда, 17 тишрея,
первый день Холь амоэд
Сукот, 30 сентября
Нэтилат Лулав – заповедь о 4
видах растений, в шалаше. В
молитве Шахарит добавляют «Яале
вэяво» (Б-г наш … да поднимется
и придет), Алель полностью с
движениями Лулавом. Ошанот
на третий день. Выносят один
свиток Торы и оставляют Арон
кодэш (шкаф, в котором хранятся
свитки Торы) открытым до
завершения Ошанот. Вызывают к
Торе четверых и читают отрывок
из главы Пинхас. Коэн (первый
отрывок) читают: «Увайом ашени»,
(А во второй день, Бэмидбар
29:17-19), Леви (второй отрывок):
«Увайом ашлиши» (А в третий
день, Бэмидбар 29:20-22), Исраэль
(третий отрывок): «Увайом арэвии»
(А в четвертый день, Бэмидбар
29:23-25), четвертый отрывок:
«Увайом ашени», «Увайом
ашлиши» (А во второй день, А в
третий день, Бэмидбар 29:17-22).
Молитва Мусаф в праздник Сукот.
Четверг, 18 тишрея,
второй день Холь амоэд
Сукот, 1 октября
Нэтилат Лулав – заповедь о 4
видах растений, в шалаше. В
молитве Шахарит добавляют
«Яале вэяво» (Б-г наш … да
поднимется и придет), Алель
полностью с движениями Лулавом.
Ошанот на четвертый день.
Выносят один свиток Торы и
оставляют Арон кодэш (шкаф, в
29
котором хранятся свитки Торы)
открытым до завершения Ошанот.
Вызывают к Торе четверых и
читают отрывок из главы Пинхас.
Коэн (первый отрывок) читают:
«Увайом ашлиши» (А в третий
день, Бэмидбар 29:20-22), Леви
(второй отрывок): «Увайом арэвии»
(А в четвертый день, Бэмидбар
29:23-25), Исраэль (третий
отрывок): «Увайом ахамиши» (А
в пятый день, Бэмидбар 29:2628), четвертый отрывок: «Увайом
ашлиши, увайом арэвии» (А в
третий день, А в четвертый день,
Бэмидбар 29:20-25). Молитва
Мусаф в праздник Сукот.
Пятница, 19 тишрея,
третий день Холь амоэд
Сукот, 2 октября
Нэтилат Лулав – заповедь о 4
видах растений, в шалаше. В
молитве Шахарит добавляют «Яале
вэяво» (Б-г наш … да поднимется
и придет), Алель полностью с
движениями Лулавом. Ошанот
на пятый день. Выносят один
свиток Торы и оставляют Арон
кодэш (шкаф, в котором хранятся
свитки Торы) открытым до
завершения Ошанот. Вызывают к
Торе четверых и читают отрывок
из главы Пинхас. Коэн (первый
отрывок) читают: «Увайом арэвии»
(А в четвертый день, Бэмидбар
29:23-25), Леви (второй отрывок):
Месяц тишрей
«Увайом ахамиши» (А в пятый
день, Бэмидбар 29:26-28), Исраэль
(третий отрывок): «Увайом ашиши»
(А в шестой день, Бэмидбар 29:2931), четвертый отрывок: «Увайом
арэвии, увайом ахамиши» (А в
четвертый день, А в пятый день,
Бэмидбар 29:23-28). Молитва
Мусаф в праздник Сукот.
Эрув хацерот Если живешь в
многоквартирном доме, а шалаш
расположен в общем дворе, надо
сделать Эйрув хацерот, чтобы
можно было в субботу отнести еду
в шалаш. Если живешь в частном
доме, надо удостовериться, что
путь до шалаша огражден со всех
сторон, чтобы вся территория
считалась одним владением, по
которому можно носить в субботу.
С вопросами по поводу Эйрува и
в каком дворе можно носить стоит
обратиться к раввину.
Зажигание свечей – 17:46
Зажигают свечи в шалаше и
говорят одно благословение:
«Барух ата ... ашер кидэшану
бэмицвотав вецивану леадлик нэр
шель шабат кодэш» (Зажигать
свечу святой субботы).
Молитва Минха – 17:50
Не читают «Оду» (Благодарите), но
читают «Патах Элиягу» (Начал).
Амида в праздник Сукот.
Кабалат шабат и молитва
Маарив – 18:35
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
Начинают с «Мизмор ле Давид»
(Псалом Давида). В «Бои вешалом»
(Приди же) говорят «Гам бесимха
увецаала» (Приди с радостью
и ликованием). Амида в шабат,
добавляют «Яале вэяво» » (Б-г …
да поднимется и придет).
Кидуш – «Шалом алэйхэм»
(Мир вам) и «Эшэт хаиль» (Кто
найдет) говорят шепотом. Кидуш
совершаемый в пятницу вечером.
Перед тем, как пить вино говорят
благословение «Леишэв басука».
Те, кто слушает Кидуш от другого,
после того, как окунают халу в
мед, произносят два благословения
«Амоци» и «Ашэр кидэшану ...
леишэв басука».
Биркат амазон (молитва после еды)
– добавляют «Рцэ вэахалицейну»
в шабат (Да будет угодно) и «Яале
вэяво» в Холь амоэд (Б-г … да
поднимется и придет). Добавляют
«Арахаман» (Он милосердный) в
субботу, и в Сукот, но не добавляют
«Арахаман» в йом-тов.
Святая суббота, 20
тишрея, Шабат Холь
амоэд Сукот, 3 октября
Молитва Шахарит – 10:00
Молитва Шахарит в субботу
и праздники. Амида в шабат,
добавляют «Яале вэяво» » (Б-г …
да поднимется и придет). Алель
полностью. Не читают «Ошанот».
На чтение Торы выносят два
свитка Торы. К первому вызывают
семерых, и читают отрывок из
главы «Ки тиса»: «Вайомер Моше»
(И сказал Моше, Шмот 33:1234:26). Коэн (первый отрывок)
читают: 33:12-16, Леви (второй
отрывок): 33:17-19, Исраэль
(третий отрывок): 33:20-23,
четвертый отрывок: 34:1-3, пятый
отрывок: 34:4-10, шестой отрывок:
34:11-17, седьмой отрывок: 34:1826. Ко второму свитку вызывают
одного на мафтир и читают
отрывки из главы Пинхас: «Увайом
ахамиши, увайом ашиши» (А в
пятый день, А в шестой день,
Бэмидбар 29:26-31). Гафтара на
Шабат Холь амоэд Сукот. Молитва
Мусаф в праздник со вставками на
шабат.
Кидуш – «Мизмор ле Давид»
(Псалом Давида) и т.д. читают
шепотом. Перед тем, как пить вино
говорят благословение «Леишэв
басука».
Молитва Минха - 17:40
К Торе вызывают троих и читают
начало главы Браха. Амида в
субботу. Добавляют «Яале вэяво»
(Б-г … да поднимется и придет).
Не читают «Цидкатха» (Милость
твоя).
Исход шабата -18:56
31
Молитва Маарив - в будни. В
«Шмонэ-эсрэ» (Амида) добавляют
«Ата хонантану» (Ты даровал)
и «Яале вэяво» (Б-г наш … да
поднимется и придет). Не читают
«Виги ноам» (Да будет даровано) и
«Вэата кадош» (Ты, Святой).
Авдала – в шалаше. Порядок
Авдалы как обычно, перед тем, как
пить вино говорят благословение
«Леишэв басука». Молитву
«Вэитэн леха» (И пусть дарует
тебе) читают шепотом.
Ночь Ошана Раба - принято не
спать всю ночь, читают всю книгу
Дварим и все Тегилим. Начало
чтения Тегилим в миньяне в
полночь (0:19). После каждой из
пяти книг Тегилим говорят «Еги
рацон» в ночь Ошана Раба (Да
будет, Тегилим, стр. 184), «Еги
рацон» после выхода луны (Да
будет, Тегилим, стр. 187) и «Кадиш
ятом», если есть тот, кто читает
Кадиш. Принято раздавать яблоко
с медом после чтения Тегилим и
желать хорошего и сладкого года
(Шана това уметука).
Воскресенье,
21 тишрея, 4-ый день
холь амоэд Сукот,
Ошана Раба, 4 октября
Нэтилат Лулав – заповедь о 4 видах
растений, в шалаше. В молитве
Шахарит добавляют «Яале вэяво»
Месяц тишрей
Кидуш – в шалаше. Читают
«Аткину сеудата» (Приготовьтесь
к трапезе). Начинают Кидуш с
«Саври маранан» (Внемлите) Не
говорят «Леишэв басука» (жить в
шалаше), но говорят «Шеэхияну».
Биркат амазон (молитва после
еды) – добавляют «Яале вэяво»
(Б-г … да поднимется и придет) и
Молитва Маарив – 18:40
‫ב"ה‬
‫סדר נטילת לולב‬
Выполнение заповеди лулава
Берём в правую руку лулав, ѓадас и араву, направленные вверх и связанные вместе (пальмовым листом).
Стержень лулава повёрнут к благословляющему. Поворачиваемся лицом на восток и благословляем:
,"‫ כשהם קשורים ואגודים יחד ומכוונים למעלה "כדרך גידולם‬- ‫ ההדסים והערבות‬,‫לוקחים את הלולב‬
:‫ עומדים לכיוון מזרח ומברכים‬,‫ כאשר שדרת הלולב מופנית אל המברך‬- ‫ואוחזים ביד ימין‬
Барух ата А-донай Э-лоѓейну мелех ѓа-олам
ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану аль нетилат лулав
‫ָּברו ְּך ַא ָּתה ְיהֹוָה ֱאל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶל ְך ָהעוֹ ָלם‬
‫ ו ְִצ ּוָנ ּו ַעל ְנ ִטי ַלת ל ּו ָלב‬,‫ׂתיו‬
ָ ‫ׁשנ ּו ְּב ִמ ְצו‬
ָ ‫ׁשר ִק ְּד‬
ֶ ‫ֲא‬
Берём этрог в левую руку, черенком вниз
‫לוקחים את האתרוג ואוחזים ביד שמאל‬
В первый день праздника (или во второй день, если первый день пришёлся на субботу) благословляют, кроме того:
:)‫ כאשר היום הראשון חל בשבת‬- ‫ביום הראשון של החג (או ביום השני של החג‬
Барух ата А-донай Э-лоѓейну мелех ѓа-олам ше-ѓехияну ве-кийману ве-ѓигиану ли-зман ѓа-зе
‫יענ ּו ִל ְז ַמן ַה ּזֶה‬
ָ ‫ְמנ ּו ו ְִה ִּג‬
ָ ‫ׁש ֶה ֱחיָנ ּו ו ְִק ּי‬
ֶ ‫ָּברו ְּך ַא ָּתה ְיהֹוָה ֱאל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶל ְך ָהעוֹ ָלם‬
Прислоняем этрог к лулаву, головка этрога наклонена к лулаву, и делаем три движения в каждую
сторону, стоя по-прежнему лицом к востоку. Движения начинаются от области сердца и возвращаются
к тому же месту:
‫מצמידים את הלולב והאתרוג יחד (כשראשו של האתרוג נוטה לחלקו התחתון של הלולב) ומנענעים‬
‫ באופן שמוליכים מהלב לכיוון הרצוי‬,)‫ פעמים לכל כיוון (נותרים לעמוד עם הפנים לכיוון מזרח‬3
:‫ומחזירים למקום הלב‬
1 на юго-восток (вправо по диагонали) 2 на северо-восток
(влево по диагонали) 3 на восток (прямо) 4 вверх 5 вниз
6 два раза на юго-запад (вправо назад по диагонали) 7 и один
раз на запад (назад).
‫ימינה באל‬
‫כסון‬
2
пр
ал
аво
по диагон
3
вл
ли
ево
по диагона
‫למעלה‬
‫קדימה‬
‫שמאלה באל‬
‫כסון‬
1
в
Праздничная трапеза – в полдень
(12.18). Окунают халу в мед.
Принято есть креплах (вареники с
вареной курятиной).
33
Начинают с «Шир амаалот» (Песнь,
которую пели левиим). Молитва
Амида в праздник Шмини Ацерет.
«Следует очень дорожить сорока
восемью часами Шмини Ацерет и
Симхат Торы. В каждое мгновение
можно зачерпнуть сокровища
ведрами и бочками, в материальном
и духовном, и этого достигают
танцами» (Из письма седьмого
Любавичского ребе, от имени его
тестя шестого Любавичского ребе
(Раяца, от имени его отца пятого
Любавичского ребе (Рашаба)).
Зажигают свечи в шалаше и
произносят два благословения:
«Барух... леадлик нэр шель
йом тов» и «Шеэхияну». Надо
приготовить достаточно свечей
для зажигания в и на следующий
вечер. Оставляют пламя, от
которого можно будет зажечь свечи
в следующую ночь. В праздник
запрещено прилеплять свечи к
подсвечнику.
и
Ошанот – перед тем, как читать
Ошанот выносят все свитки
Торы и оставляют «Арон кодэш»
(шкаф, где хранятся свитки Торы)
открытым. Вначале читают Ошанот
на 6 день и не огибают Биму, затем
читают все Ошанот и огибают биму
(возвышение, на котором читают
Тору) 7 раз. После Ошанот каждого
дня добавляют пасук, как написано
в Сидуре. После того, как прочли
все Ошанот, берут пять связанных
веточек ивы, бьют ими пять раз
по полу, чтобы смягчить 5 гвурот
(мер суда) и говорят «Еги рацон».
Вызывают к Торе четверых и
читают отрывок из главы Пинхас.
Коэн (первый отрывок) читают:
«Увайом ахамиши» (А в пятый
день, Бэмидбар 29:26-28), Леви
(второй отрывок): «Увайом ашиши»
(А в шестой день, Бэмидбар 29:2931), Исраэль (третий отрывок):
«Увайом ашвии» (А в седьмой день,
Бэмидбар 29:32-34), четвертый
отрывок: «Увайом ашиши, увайом
ашвии» (А в шестой день, А в
седьмой день, Бэмидбар 29:29-34).
Молитва Мусаф в праздник Сукот.
Зажигание свечей – 17:41
chabadesign
(Б-г наш … да поднимется и
придет). Перед тем, как читать
Алель снимают с Лулава два
верхних кольца.
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
4
п р я мо
‫ קרן צפונית מזרחית‬2
)‫ קרן דרומית מזרחית (ימינה באלכסון‬1
‫ למטה‬5 ‫ למעלה‬4 )‫ לאמצע המזרח (קדימה‬3 )‫(שמאלה באלכסון‬
‫ שתי פעמים הראשונות לקרן מערבית דרומית (אחורה‬:)‫ למערב (אחורה‬6
)‫ ובפעם השלישית לאמצע מערב (אחורה למרכז‬7 )‫לימין באלכסון‬
‫למטה‬
5
вверх
‫רה‬
‫אחו למרכז‬
‫אחורה באל‬
‫כסון‬
6
вниз
7
на
зад
п о д и а го н а
ли
пря
мо н а з а д
Месяц тишрей
«Арахаман» (Он милосердный) в
йом-тов.
Акафот – в синагоге, после
молитвы Маарив и Кидуша.
Начинают с чтения Псуким
«Ата арэта» (фразы «Ты
убедился воочию») в синагоге
Любавичского ребе принято
говорить эти псуким трижды.
А после третьего раза, после
фразы «Ки мицийон» (Ибо из
Сиона) 3 раза говорят пасук
«Вэая зараха каафар аарэц
уфарцта яма вакедма вэцафона
ванэгба вэниврэху вэха коль
мишпахот аадама увэзарэха.
(Берейшит, 28:14, И будет
потомство твое, как песок
земли, и ты распространишься
на запад и восток, на север и
на юг, и благословятся тобой и
потомством твоим все племена
земли). В этом году - году
собрания также добавляют слова:
«Инэни мэви отам миэрец цафон
вэкибацтим мияркетей арэц
бам ивер уфисэах ара вэйолэдэт
яхдав кагаль гадоль яшуау эна»
(Ирмияу, 31:7) - “Вот, Я приведу
их из страны северной и соберу
их от краев земли; среди них
слепой и хромой, беременная
и роженица вместе; великое
множество возвратится сюда».
После того как сказали 3 раза
все псуким, и произнесли «Ав
арахамим» (Милосердный
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
отец), открывают Арон кодэш,
и выносят все свитки Торы для
Акафот. По завершении каждой
Акафы возвращают свитки в
Арон кодэш. По завершении всех
Акафот читают Алейну (Наш
долг), Кадиш Ятом и Аль тира
(Не бойся).
Понедельник 22
тишрея, Шмини Ацерет,
5 октября
Молитва Шахарит – 10:00
Молитва Шахарит в субботу
и праздники. «Амеир лаарэц»
(Дарующий свет). Амида в
праздник Шмини Ацерет. Алель
полностью. Чтение Торы –
открывают Арон Кодеш, читают
«Ваиги бинсоа» - «Когда ковчег»,
«13 черт милосердия» - «Господь,
Господь» читают один раз, дальше
продолжают «Рибоно шель
олам» - Властелин Мира. Для
чтения Торы достают 2 свитка.
К первому свитку вызывают
пятерых, и читают отрывок из
главы Рээ, «Асэр таасэр» (Отделяй
десятину, Дварим 14:22-16:17).
Ко второму свитку вызывают
одного на «мафтир» и читают
отрывок из главы Пинхас «Байом
ашмини ацерет» (В восьмой день
праздничное собрание, Бэмидбар
29:35-39). Гафтара: до слов «народу
своему» (улеисраэль амо). В
некоторых изданиях ошибочно
прибавили ещё один пасук.
Изкор (поминальная молитва) –
12:30.
Мусаф в праздник Шмини Ацерет.
Перед молитвой мусаф объявляют,
что надо читать в молитве Амида
вставку на зиму «посылающий
ветер и дарующий дождь» (машив
аруах уморид агешем). Хорошо
напоминать об этом и перед
следующими молитвами. Если
ошибся и сказал «посылающий
росу», молитву повторять не надо.
Если кто-то молится с отставанием
и услышал это объявление перед
тем, как читать Амиду молитвы
шахарит, читает вставку на зиму
уже и в Амиде шахарита.
Если молится один дома, потому
что плохо себя чувствует или
потому что нет миньяна в городе,
путь подождет до времени, когда
в синагогах читают мусаф и
тогда молится Амиду и читает
«посылающий ветер и дарующий
дождь».
Молитва о дожде. В начале
«Хазарат ашац» (Повторения
молитвы Амида ведущим): читают
«Тфилат гешем» (Молитва о
дожде).
В течение дня надо прочитать главу
Браха «Шнаим микра» (дважды на
35
иврите и один раз по-арамейски).
Под вечер прощаются с шалашом.
Заходят в шалаш и что-то едят или
пьют. (Понятно, что не произносят
благословение «Леишэв басука»).
Молитва Минха – 17:30.
Амида в праздник Шмини Ацерет.
Зажигание свечей – после 18:51
(выхода звезд).
Зажигают свечи дома, от горящего
(с кануна праздника) огня.
Произносят два благословения:
«Барух ата ... мэлэх аолам ашер
кидэшану бэмицвотав вецивану
леадлик нэр шель йом тов» и
«Барух ата ... мэлэх аолам шеэхияну
вэкиеману вэигияну лизман азэ».
Молитва Маарив – 18:35
Начинают с «Шир амаалот»
(Песнь, которую пели левиим).
Амида в праздник Симхат Тора.
Кидуш – не в шалаше. Говорят
«Аткину сеудата» (Приготовьтесь
к трапезе) и начинают Кидуш
с «Саври маранан» (Внемлите,
господа мои) и завершают
Кидуш чтением благословения
«Шеэхияну». Те, кто устрожается в
соблюдении, делают Кидуш сами,
а не слушают от кого-то другого,
чтобы самим сказать благословение
«Шеэхияну», поскольку Шестой
Любавичский ребе сказал, что этой
ночью благословение «Шеэхияну»
Месяц тишрей
говорят не только за праздник, но и
за Тору.
Биркат амазон (молитва после
еды) – добавляют «Яале вэяво» и
«Арахаман» (Он милосердный) в
йом-тов (праздник).
Акафот – в синагоге, после
молитвы Маарив и Кидуш.
Порядок Акафот, как в
предыдущий вечер.
Вторник, 23 тишрея,
Симхат Тора, 6 октября
Молитва Шахарит – в праздники.
«Амеир лаарэц» (Дарующий свет).
Амида в праздник Симхат Тора.
«Биркат коаним» (благословение
коэнов) – в «Хазарат ашац»
(Повторении Амиды ведущим)
молитвы Шахарит. Алель
полностью. «Шир шель йом»
(Псалом на вторник). После этого
принято проводить Кидуш фарбренген (праздничное застолье),
а после этого делают Акафот.
Говорят все псуким (фразы) «Ата
арэта» (Ты убедился) трижды,
но огибают биму (возвышение
для чтения Торы) только три с
половиной раза (без перерыва), в
это время читают все Акафот.
Чтение Торы – открывают
Арон Кодеш, читают «Ваиги
бинсоа» - «Когда ковчег», «13
черт милосердия» - «Господь,
Путеводитель по месяцу тишрей – 5776
Господь» читают один раз, дальше
продолжают «Рибоно шель олам»
- Властелин Мира. Выносят 3
свитка Торы. К первому свитку
вызывают пятерых (и более, по
мере надобности) и читают главу
Браха. Если вызывают больше,
чем пятерых, то повторяют
чтение до слов «Меона Элокэй
кедем» («Убежище – Всесильный
вечный», Дварим 33:27), а со
слова «Меона» начинают чтение
для Хатан Тора (жениха Торы).
(Но во многих синагогах принято
вызывать одновременно несколько
человек к Торе и благословение
произносят все вместе). Вызывают
шестого, «жениха Торы», и читают
окончание главы Браха. Поднимают
и связывают первый свиток Торы.
Кладут второй свиток, к которому
вызывают седьмого «Хатан
Берейшит» (жениха Берейшит), и
читают начало главы Берейшит.
Кладут третий свиток Торы рядом
со вторым и читают «Хаци-кадиш».
(Тот, кто держит первый свиток,
остается сидеть со свитком на
месте). Поднимают и сворачивают
второй свиток, и кладут третий
свиток Торы, к которому
в2ызывают на «мафтир». Читают
отрывок из главы Пинхас «Байом
ашмини ацерет» (В восьмой день
праздничное собрание», Бэмидбар
29:35-30:1). Всех мужчин, взрослых
и детей вызывают к Торе.
Молитва Мусаф - в праздник
Симхат Тора. При повторении
молитвы «Амида» коэны не
поднимаются на благословение.
Молитва Минха - Амида в
праздник Симхат Тора.
В течение дня следует выучить
раздел Торы с комментарием Раши.
С третьего по седьмой отрывки
главы Браха и с первого по третий
разделы главы Берейшит.
Исход праздника – 18:48
Авдала – как обычно, но без
благовоний и свечей.
Не читают молитву «Вэитэн леха»
(«И пусть дарует тебе»).
Пятница, 26 тишрея, канун Святой
субботы, гл. Берейшит, 9 октября
Зажигание свечей - 17:28
Минха – 17:35
Кабалат шабат и маарив – 18:15
Святая суббота, гл.
Берейшит, 27 тишрея,
10 октября
Встают пораньше, чтобы прочитать
Тегилим в миньяне. Благословляют
месяц Мар Хешван. Зарождение
новой Луны (Молад - время, когда
Луна выходит из тени Земли):
вторник, в 5 часов 51 минуту и
10 халаким (10/18 минуты). Рош
ходэш (новомесячье) во вторник и
37
в среду. Не читают «Ав арахамим»
(«Отец, преисполненный милосердия»).
После чтения Торы или во время
фарбренгена, принято «продавать
заповеди» на весь год: право
подняться к Торе, доставать и
возвращать свиток Торы в ковчег,
вино для Кидуша, свечи для
освещения и т. д.
Молитва Минха – 17:25.
Вызывают к Торе троих, читают
начало главы Ноах. Не читают
молитву «Цидкатха цэдэк»
(«Милость Твоя»).
Исход шабата - 18:38.
Авдала – как обычно в субботу.
И Яаков пошел своим путем!
лкаи
Копи
дак
для оцлна
п
?
Настало
время
передать её содержимое
по назначению!
Мы здесь для Вас - и для всех.
В комнате 302 благотворительного центра
"Шаарей цедек" быстро и ответственно
позаботятся о вашей копилке для цдаки.
С понедельника по четверг
с 10 до 17:00, в пятницу до 14:00
Здесь также можно получить бесплатно
копилку для цдаки.
Как говорили мудрецы:
"Пришла к тебе заповедь - не упусти её!"
‫סוכות‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה ‪21‬‬
‫חג הפסח‬
‫לשבת ויום טוב‪" .‬המאיר לארץ"‪ .‬שמונה‬
‫עשרה לשלש רגלים‪.‬‬
‫ברכת כהנים‬
‫בחזרת הש"ץ של שחרית‪" .‬הלל השלם"‪ .‬אחר‬
‫אמירת "שיר של יום נהוג לערוך קידוש ‪-‬‬
‫התוועדות ואחריה נגשים לעריכת ה"הקפות"‪.‬‬
‫אומרים את כל פסוקי ה"אתה הראת" שלוש‬
‫פעמים‪ ,‬ואחר כך מקיפים רק שלש וחצי‬
‫פעמים [ללא הפסקה] כשבמהלכם אומרים‬
‫את כל סדר ההקפות (כל חצי סיבוב אומרים‬
‫פסוקי הקפה אחת)‪.‬‬
‫קריאת התורה‬
‫בעת פתיחת ארון הקודש אומרים "ויהי בנסוע"‬
‫ואומרים פעם אחת י"ג מידות וממשיכים‬
‫באמירת "רבונו של עולם"‪ .‬מוציאים שלשה ספרי‬
‫תורה‪ .‬בראשון קוראים חמשה קרואים בפרשת‬
‫ברכה‪[ .‬ואם יש צורך‪ ,‬חוזרים על החמשה קרואים‬
‫מספר פעמים‪ ,‬עד לפסוק "מענה אל‪-‬הי קדם"‪,‬‬
‫שממנו מתחילים לקרוא ל'חתן תורה'‪ .‬אך בבתי‬
‫כנסת רבים של אנ"ש נהגו לעלות כמה קרואים‬
‫יחדיו בעליה אחת ומברכים כולם כאחד]‪ .‬שישי‬
‫– 'חתן תורה' בסוף פ' ברכה מהפסוק "מענה‬
‫א‪-‬להי קדם"‪ .‬מגביהים וגוללים את ספר התורה‬
‫הראשון ומניחים את ספר התורה השני בו‬
‫קוראים לשביעי – 'חתן בראשית'‪ ,‬בתחילת פ'‬
‫בראשית‪ .‬מניחים את ספר התורה השלישי לצד‬
‫הספר השני ואומרים חצי קדיש‪( .‬המחזיק בספר‬
‫התורה הראשון נשאר יושב עם ספר התורה)‪.‬‬
‫מגביהים וגוללים ספר שני וקוראים למפטיר‬
‫בספר התורה השלישי בפ' פנחס‪" ,‬ביום השמיני‬
‫עצרת" (במדבר כט‪ ,‬לה – ל‪ ,‬א)‪.‬‬
‫כל הגברים‪ ,‬מבוגרים וילדים נקראים לעלות‬
‫לתורה‪.‬‬
‫תפלת מוסף ‪ -‬בחזרת הש"ץ אין הכהנים‬
‫עולים לדוכן‬
‫תפלת מנחה ‪ -‬שמונה עשרה לשלש רגלים‪.‬‬
‫במשך היום צריך ללמוד את השיעור היומי‬
‫בחומש במסגרת לימוד ה'חת"ת'‪ .‬שלישי ‪-‬‬
‫שביעי בפ' "וזאת הברכה" ומראשון עד רביעי‬
‫בפ' "בראשית"‪.‬‬
‫צאת החג ‪18:48 -‬‬
‫הבדלה‬
‫נוסח ההבדלה כרגיל‪ ,‬אך ללא ברכת הבשמים‬
‫והנר‪ .‬אין אומרים "ויתן לך"‪.‬‬
‫כ"ו תשרי‬
‫יום שישי‪ ,‬עש"ק פ' בראשית‬
‫הדלקת נרות ‪17:28 -‬‬
‫תפלת מנחה ‪17:35 -‬‬
‫קבלת שבת ומעריב ‪18:15 -‬‬
‫כ"ז תשרי‬
‫שבת קודש‪ ,‬שבת בראשית‬
‫משכימים לאמירת תהילים בציבור‪ .‬מברכים‬
‫החודש מר‪-‬חשון‪ .‬מולד‪ :‬ליל ג' שעה ‪51 ,5‬‬
‫דקות‪ 10 ,‬חלקים‬
‫ראש חודש‪ :‬ביום השלישי וביום הרביעי הבא‬
‫עלינו לטובה‪ .‬אין אומרים "אב הרחמים"‪.‬‬
‫אחרי קריאת התורה‪ ,‬או במהלך ההתוועדות‪,‬‬
‫נוהגים למכור את ה'מצוות' למשך השנה ‪-‬‬
‫זכויות לעליה לתורה‪ ,‬הוצאת והכנסת ספר‬
‫תורה‪ ,‬יין לקידוש‪ ,‬נר למאור וכו'‪.‬‬
‫מנחה ‪17:25 -‬‬
‫קוראים לשלשה קרואים בפרשת נח‪ .‬אין‬
‫אומרים "צדקתך"‪.‬‬
‫צאת השבת ‪18:38 -‬‬
‫הבדלה ‪ -‬כבכל מוצאי שבת‪.‬‬
‫ויעקב הלך לדרכו!‬
‫ברכת הבנים ‪Благословение детей‬‬
‫ְל ַּבת‬
‫ְל ֵּבן‬
‫ֹ‪-‬הים‬
‫ימך ֱאל ִ‬
‫ֵׂ‬
‫ְי ִש‬
‫ֹ‪-‬הים‬
‫ׂ ְימ ָך ֱאל ִ‬
‫ְי ִש‬
‫ֵאה‬
‫ָחל ְול ָ‬
‫ׂרָה‪ִ ,‬ר ְב ָקה‪ ,‬ר ֵ‬
‫ְּכ ָש‬
‫ַשה‬
‫ְּכ ֶא ְפ ַריִם ו ְִכ ְמנ ֶ‬
‫ׁשה ּלֵאמֹר‪ַּ :‬ד ֵּבר ֶאל ַא ֲהרֹן ו ְֶאל ָּבנָיו לֵאמֹר‪ּ ,‬כֹה ְת ָברֲכ ּו ֶאת ְּבנֵי‬
‫ַוי ְַד ֵּבר ֲאדֹ‪-‬נָי ֶאל מֹ ֶ‬
‫ׂא‬
‫ֶך ִי ָש‬
‫ָאר ֲאדֹ‪-‬נָי ָּפנָיו ֵאלֶי ָך וִיח ּונ ָּ‬
‫ֶכ ָך ֲאדֹ‪-‬נָי ְו ִי ְׁש ְמ ֶרךָ‪ :‬י ֵ‬
‫ָהם‪ :‬י ְָבר ְ‬
‫ָאל ָאמוֹר ל ֶ‬
‫ׂר ֵ‬
‫ִי ְש‬
‫ֲב ֲרכֵם‪:‬‬
‫ָאל ַו ֲאנִי א ָ‬
‫ׂמ ּו ֶאת ְׁש ִמי ַעל ְּבנֵי י ְִשר ֵ‬
‫ׁשלוֹם‪ְ .‬ו ָש‬
‫ׂם ְל ָך ָ‬
‫ֲאדֹ‪-‬נָי ָּפנָיו ֵאלֶי ָך ְוָי ֵש‬
‫‪Для сыновей‬‬
‫‪Для дочерей‬‬
‫‪Есимхо Элой-им КэЭфраим‬‬
‫‪ВэхиМенаше‬‬
‫‪Есимейх Элой-им‬‬
‫‪КэСоро,Ривко, Рохель ВэЛейо‬‬
‫) ‪(Да уподобит тебя Всевышний Эфраиму и Менаше‬‬
‫)‪(Да уподобит тебя Вс-вышний Соре, Ривке, Рохели и Лее‬‬
‫‪ВаидабейрАдой-ной эль Мойше лэймойр: дабейр эль‬‬
‫‪Ааройнвээль бонов леймойр, кой сэвораху эс бней Исроэйль‬‬
‫‪омойр лоем:Еворехехо Адой-ной Вэишмерехо:ЙоейрАдой-ной‬‬
‫‪понов эйлехо вихунеко:Исо Адой-ной понов эйлехо:Вэйосейм‬‬
‫‪Лэхо шолойм:Весому ес шми ал бней Исроэйль ваани‬‬
‫‪аворахейм:‬‬
‫‪И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: Говори Аарону и‬‬
‫‪сыновьям его так: так благословляйте сынов Израиля, говоря им:‬‬
‫‪Да благословит тебя Б-г и охранит тебя! Да будет благосклонен к‬‬
‫‪тебе Б-г и помилует тебя! Да обратит Б-г лицо Своё к тебе и даст‬‬
‫‪тебе мир! Так пусть произносят имя Моё над сынами Израиля, и‬‬
‫‪Я благословлю их.‬‬
‫סוכות‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה ‪19‬‬
‫חג הפסח‬
‫"וביום החמישי"‪ .‬לוי‪" :‬וביום השישי"‪ .‬ישראל‪:‬‬
‫"וביום השביעי"‪ .‬ולרביעי‪" :‬וביום השישי‬
‫וביום השביעי"‪ .‬תפלת מוסף לשלש רגלים‪.‬‬
‫סעודת חג ‪ -‬בחצות היום (‪ .)12:18‬נוטלים‬
‫ידיים לסעודה ומטבילים את החלה בדבש‪.‬‬
‫נוהגים לאכול "קרעפכין"‪.‬‬
‫הדלקת נרות ‪17:41 -‬‬
‫מדליקים את הנרות בסוכה ומברכים שתי‬
‫ברכות‪:‬‬
‫ָּברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֲא ֶׁשר‬
‫ִק ְּד ָׁשנ ּו ְּב ִמ ְצו ָֹתיו‪ ,‬ו ְִצ ּוָנ ּו ְל ַה ְד ִליק נֵר ֶׁשל יוֹם‬
‫טוֹב‪.‬‬
‫ָּברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֶׁש ֶה ֱחיָנ ּו‬
‫יענ ּו ִלזְ ַמן ַה ּזֶה‪.‬‬
‫ְמנ ּו ו ְִהגִ ָ‬
‫ו ְִק ּי ָ‬
‫הקידוש ב"סברי מרנן"‪ .‬אין מברכים "לישב‬
‫בסוכה" אבל מברכים "שהחיינו"‪.‬‬
‫ברכת המזון‬
‫אומרים "יעלה ויבא" ו"הרחמן" ליום טוב‪.‬‬
‫הקפות‬
‫בבית הכנסת‪ ,‬לאחר תפלת ערבית וקידוש‪.‬‬
‫מתחילים באמירת פסוקי ה"אתה הראת"‪.‬‬
‫בבית המדרש של הרבי נהגו לאומרם שלוש‬
‫פעמים‪ .‬לאחר סיום אמירת הפסוקים בפעם‬
‫השלישית הוסיפו ואמרו שלשה פעמים את‬
‫ָמה‬
‫ֲפר ָה ָא ֶרץ ו ָּפ ַר ְצ ָּת י ָּ‬
‫הפסוק‪ :‬ו ְָהיָה ז ְַרעֲך ַּכע ַ‬
‫ָק ְד ָמה ו ְָצפֹנָה ָונ ְֶג ָּבה וְנִ ְב ְרכ ּו ְב ָך ָּכל ִמ ְש ְּפחֹת‬
‫וֵ‬
‫ָה ַא ָד ָמה ו ְּבז ְַר ֶע ָך‪( :‬בראשית‪ ,‬כח‪ ,‬יד)‪.‬‬
‫___________________________‬
‫בשנה זו ‪ -‬שנת הקהל ‪ -‬נהוג גם להוסיף‬
‫את הפסוק‪ִ :‬הנְ נִ י ֵמ ִביא או ָֹתם ֵמ ֶא ֶרץ ָצפוֹן‬
‫ו ְִק ַּב ְצ ִּתים ִמַי ְּר ְּכ ֵתי ָא ֶרץ ָּבם ִעֵוּר ו ִּפ ֵּס ַח ָה ָרה‬
‫ָשוּב ּו ֵה ָּנה‪( :‬ירמיהו‬
‫ַח ָּדו ָק ָהל ָּגדוֹל יׁ‬
‫ְוי ֶֹל ֶדת י ְ‬
‫לא‪ ,‬ז)‪.‬‬
‫___________________________‬
‫אחרי סיום אמירת כל הפסוקים ואמירת "אב‬
‫הרחמים"‪ ,‬פותחים את ארון הקודש ומוציאים‬
‫את כל ספרי התורה ל'הקפות'‪ .‬בסיום כל‬
‫'הקפה' מחזירים את כל ספרי התורה לארון‬
‫הקודש‪.‬‬
‫יש לזכור להכין נרות שיספיקו להדלקת‬
‫הנרות של ליל שמחת תורה‪ ,‬ולהשאיר אש‬
‫דלוקה עבור הדלקתם‪( .‬בחג אסור להדביק‬
‫את הנרות לפמוטות)‬
‫"יש לייקר במאוד את ארבעים ושמונה‬
‫השעות של שמע"צ ושמח"ת‪ .‬בכל רגע יכולים‬
‫לשאוב אוצרות בדליים ובחביות בגשמיות‬
‫וברוחניות‪ ,‬וזאת על ידי הריקודים"‬
‫(ממכתב כ"ק אדמו"ר זי"ע‪ ,‬בשם כ"ק אדמו"ר מוהריי"צ‪ ,‬בשם אביו כ"ק‬
‫אדמו"ר מוהרש"ב נ"ע)‬
‫תפלת ערבית ‪18:40 -‬‬
‫מתחילים מ"שיר המעלות"‪ .‬שמונה עשרה‬
‫לשלש רגלים‪.‬‬
‫קידוש‬
‫בסוכה‪ .‬אומרים "אתקינו סעודתא" ומתחילים‬
‫אחרי כל ההקפות אומרים "עלינו לשבח"‪,‬‬
‫קדיש יתום ו"אל תירא"‪.‬‬
‫כ"ב תשרי‬
‫יום שני‪ ,‬שמיני עצרת‬
‫תפלת שחרית ‪10:00 -‬‬
‫שחרית לשבת ויום טוב‪" .‬המאיר לארץ"‪.‬‬
‫שמונה עשרה לשלש רגלים‪" .‬הלל השלם"‪.‬‬
‫ואוכלים או שותים דבר מה‪( .‬כמובן ללא‬
‫ברכת "לישב בסוכה")‪.‬‬
‫קריאת התורה‬
‫בעת פתיחת ארון הקודש אומרים "ויהי‬
‫בנסוע" ואומרים פעם אחת י"ג מידות‬
‫וממשיכים באמירת "רבונו של עולם"‪.‬‬
‫מוציאים שני ספרי תורה‪ .‬בראשון קוראים‬
‫לחמשה קרואים בפרשת ראה‪" ,‬עשר תעשר"‬
‫ובשני מפטירים בפרשת פנחס‪" ,‬ביום השמיני‬
‫עצרת"‪ .‬הפטרה "ויהי ככלות שלמה" – "ביום‬
‫השמיני‪...‬ולישראל עמו" (ובכמה מקומות‬
‫הדפיסו בטעות פסוק נוסף)‪.‬‬
‫מדליקים את הנרות בבית מאש דולקת כבר‪.‬‬
‫מברכים‪" :‬ברוך‪ ..‬להדליק נר של יום טוב"‬
‫ו"שהחיינו"‪.‬‬
‫יזכור ‪12:30 -‬‬
‫תפלת ערבית ‪18:35 -‬‬
‫מוסף לשלש רגלים‪.‬‬
‫משיב הרוח ומוריד הגשם‬
‫מתחילים מ"שיר המעלות"‪ .‬שמונה עשרה‬
‫לשלש רגלים‪.‬‬
‫לפני תפלת מוסף מכריז השמש "משיב הרוח‬
‫ומוריד הגשם" בכדי להזכיר לקהל שהחל‬
‫מתפלה זו מזכירים 'גשם' בתפלת העמידה‬
‫(וטוב להזכיר זאת גם לפני התפילות הבאות)‪.‬‬
‫קידוש‬
‫מחוץ לסוכה‪ .‬אומרים "אתקינו סעודתא"‬
‫ומתחילים הקידוש ב"סברי מרנן"‪ .‬בסיום‬
‫הקידוש מברכים "שהחיינו"‪.‬‬
‫טעה ואמר "מוריד הטל" אינו חוזר‪.‬‬
‫יש מהדרים שכל אחד יקדש לעצמו ולא‬
‫יצא ידי חובת הקידוש מחבירו‪ ,‬כי כדברי‬
‫כ"ק אדמו"ר הריי"צ נ"ע‪ ,‬ברכת ה'שהחיינו'‬
‫שמברכים הלילה בשעת הקידוש היא לא רק‬
‫על החג אלא גם על התורה‪.‬‬
‫אם שמע את הכרזת "מוריד הגשם" קודם‬
‫שהתפלל שחרית ‪ -‬אם אינו מתפלל במנין‬
‫אחר ‪ -‬יאמר גם בשחרית "מוריד הגשם"‪.‬‬
‫אם מתפלל ביחידות בביתו מפני חולי או‬
‫מפני שאין מנין בסביבתו‪ ,‬ימתין עם תפילת‬
‫מוסף עד הזמן שמתפללים בבתי הכנסת ואז‬
‫יתפלל ויאמר "משיב הרוח ומוריד הגשם"‪.‬‬
‫תפלת גשם‬
‫בתחילת חזרת הש"ץ של מוסף מתפללים‬
‫תפלת גשם‪.‬‬
‫במשך היום צריך לומר את פרשת "וזאת‬
‫הברכה" "שנים מקרא ואחד תרגום"‪.‬‬
‫לפנות ערב נפרדים מהסוכה‪ .‬נכנסים לסוכה‬
‫תפלת מנחה ‪17:30 -‬‬
‫שמונה עשרה לשלש רגלים‪.‬‬
‫הדלקת נרות ‪ -‬לאחר השעה ‪18:51‬‬
‫ברכת המזון‬
‫מוסיפים "יעלה ויבא" ו"הרחמן" ליום טוב‪.‬‬
‫הקפות‬
‫בבית הכנסת‪ ,‬לאחר תפלת ערבית וקידוש‪.‬‬
‫סדר ההקפות ‪ -‬כבליל שמיני עצרת‪.‬‬
‫כ"ג תשרי‬
‫יום שלישי‪ ,‬שמחת תורה‬
‫שחרית‬
‫סוכות‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה ‪17‬‬
‫חג הפסח‬
‫תפלת ערבית ‪ -‬לחול‪ .‬בשמונה עשרה‬
‫מוסיפים "אתה חוננתנו" ו"יעלה ויבא"‪ .‬אחרי‬
‫שמונה עשרה קדיש שלם ועלינו‪.‬‬
‫הבדלה‬
‫בסוכה‪ .‬נוסח ההבדלה כרגיל‪ ,‬רק ללא ברכת‬
‫הבשמים והנר‪ .‬מברכים "לישב בסוכה" לפני‬
‫שתיית היין‪ .‬אין אומרים "ויתן לך"‪.‬‬
‫י"ז תשרי‬
‫יום רביעי‪ ,‬א' דחול המועד‬
‫נטילת לולב‬
‫בסוכה‪ .‬בתפלת שמונה עשרה של שחרית‬
‫מוסיפים "יעלה ויבא"‪" .‬הלל השלם"‬
‫ונענועים‪.‬‬
‫"הושענות" ליום ג'‪ .‬מוציאים ספר תורה אחד‬
‫ומשאירים את הארון פתוח עד לסיום אמירת‬
‫ה"הושענות"‪ .‬קוראים בתורה בפ' פנחס‪ .‬ד'‬
‫קרואים‪ .‬לכהן‪" :‬וביום השני"‪ ,‬לוי‪" :‬וביום‬
‫השלישי"‪ ,‬ישראל‪" :‬וביום הרביעי"‪ ,‬ולרביעי‪:‬‬
‫"וביום השני" "וביום השלישי"‪ .‬תפלת מוסף‬
‫לשלש רגלים‪.‬‬
‫י"ח תשרי‬
‫יום חמישי‪ ,‬ב' דחול המועד‬
‫נטילת לולב‬
‫בסוכה‪ .‬בתפלת שמונה עשרה של שחרית‬
‫מוסיפים "יעלה ויבא"‪" .‬הלל השלם" ונענועים‪.‬‬
‫"הושענות"‬
‫ליום ד'‪ .‬קוראים בתורה בפ' פנחס‪ ,‬ד' קרואים‪.‬‬
‫לכהן‪" :‬וביום השלישי" לוי‪" :‬וביום הרביעי"‬
‫ישראל‪" :‬וביום החמישי" ולרביעי‪" :‬וביום‬
‫השלישי" "וביום הרביעי"‪ .‬תפלת מוסף‬
‫לשלש רגלים‪.‬‬
‫י"ט תשרי‪,‬‬
‫שבת קודש‪ ,‬כ' תשרי‪ ,‬שבת חול המועד סוכות‬
‫יום שישי‪ ,‬ג' דחול המועד‬
‫שחרית ‪10:00 -‬‬
‫נטילת לולב‬
‫בסוכה‪ .‬בתפלת שמונה עשרה של שחרית‬
‫מוסיפים "יעלה ויבא"‪" .‬הלל השלם" ונענועים‪.‬‬
‫שחרית לשבת ויום טוב‪ .‬תפלת שמונה עשרה‬
‫לשבת בהוספת "יעלה ויבא"‪" .‬הלל השלם"‪.‬‬
‫אין אומרים "הושענות"‪.‬‬
‫"הושענות" ליום ה'‪ .‬קוראים בתורה בפ' פנחס‪,‬‬
‫ד' קרואים‪ .‬לכהן‪" :‬וביום הרביעי" לוי‪" :‬וביום‬
‫החמישי" ישראל‪" :‬וביום השישי" ולרביעי‪:‬‬
‫"וביום הרביעי" "וביום החמישי"‪ .‬תפלת מוסף‬
‫לשלש רגלים‪.‬‬
‫לקריאת התורה מוציאים שני ספרי תורה‪.‬‬
‫בראשון קוראים לשבעה קרואים בפרשת‬
‫"כי תשא"‪" ,‬ויאמר משה אל ה' ראה"‪ ,‬ובשני‬
‫מפטירים בפרשת פנחס‪" ,‬וביום החמישי"‪,‬‬
‫"וביום השישי"‪.‬‬
‫הדלקת נרות ‪17:46 -‬‬
‫מדליקים נרות בסוכה ומברכים ברכה אחת‪:‬‬
‫"להדליק נר של שבת קודש"‬
‫תפלת מוסף לשלש רגלים בהוספת המלים‬
‫והקטעים השייכים לשבת‪.‬‬
‫תפלת מנחה ‪17:50 -‬‬
‫סדר תפלת מנחה של ערב שבת חול המועד‬
‫מתחיל מ"פתח אליהו"‪.‬‬
‫קבלת שבת ותפלת ערבית ‪18:35 -‬‬
‫מתחילים מ"מזמור לדוד"‪ .‬ב"בואי בשלום"‬
‫אומרים "גם בשמחה ובצהלה"‪ .‬שמונה עשרה‬
‫של שבת ומוסיפים "יעלה ויבא"‪.‬‬
‫קידוש‬
‫כשבא מבית הכנסת אומר "שלום עליכם"‬
‫ו"אשת חיל" בלחש‪ .‬סדר קידוש ליום השבת‬
‫לפני שתיית היין מברך "לישב בסוכה"‪ .‬אלו‬
‫שיוצאים ידי חובת הקידוש בשמיעה מאחר‪,‬‬
‫מברכים על החלה שתי ברכות‪" :‬המוציא"‬
‫ו"לישב בסוכה"‪.‬‬
‫ברכת המזון‬
‫מוסיפים "רצה והחליצנו" ו"יעלה ויבא" וכן‬
‫"הרחמן" לשבת‪ ,‬ולסוכות‪.‬‬
‫קידוש‬
‫אמירת "מזמור לדוד" וכו' בלחש‪ ,‬מברכים‬
‫"לישב בסוכה" לפני שתיית היין‪.‬‬
‫תפלת מנחה ‪17:40 -‬‬
‫קוראים בתורה לשלשה קרואים בפרשת‬
‫"ברכה"‪ .‬שמונה עשרה לשבת בהוספת "יעלה‬
‫ויבא"‪ .‬אין אומרים "צדקתך צדק"‪.‬‬
‫ליל 'הושענא רבא'‬
‫נוהגים להיות ערים כל הלילה‪ .‬אומרים את‬
‫כל 'חומש דברים'‪.‬‬
‫את אמירת התהלים בציבור מתחילים בחצות‬
‫הלילה (‪ .)12:19‬בסיום כל ספר‪ ,‬אומרים "יהי‬
‫רצון לליל הושענא רבא"‪" ,‬יהי רצון לאחר‬
‫צאת הלבנה" ו[באם יש חיוב] "קדיש יתום"‪.‬‬
‫מנהג הגבאים‪ ,‬שמחלקים ‪ -‬לאחר אמירת‬
‫התהלים בציבור ‪ -‬תפוח בדבש‪ ,‬באיחולים‬
‫לשנה טובה ומתוקה‪.‬‬
‫כ"א תשרי‬
‫יום ראשון‪ ,‬ד' דחול המועד‬
‫נטילת לולב‬
‫בסוכה‪ .‬בשחרית "יעלה ויבא"‪ ,‬לפני אמירת‬
‫"הלל השלם" מורידין את שתי הטבעות‬
‫העליונות שעל הלולב‪.‬‬
‫"הושענות"‬
‫לפני אמירת ה"הושענות" מוציאים את כל‬
‫ספרי התורה ומשאירים את ארון הקודש‬
‫פתוח‪.‬‬
‫צאת השבת ‪18:56 -‬‬
‫תחילה אומרים את ה"הושענות" ליום ו'‬
‫"אדמה מארר" ולא מקיפים את הבימה‪.‬‬
‫תפלת ערבית‬
‫בשמונה עשרה מוסיפים "אתה חוננתנו"‬
‫ו"יעלה ויבא"‪ .‬אין אומרים "ויהי נועם" ו"ואתה‬
‫קדוש"‪.‬‬
‫אחר כך אומרים את כל ה"הושענות"‬
‫ומקיפים את הבימה שבע פעמים‪ .‬אחרי‬
‫אמירת ה"הושענות" של כל יום מוסיפים‬
‫פסוק‪ ,‬כפי שכתוב בסידור‪ .‬בסיום אמירת‬
‫כל "סדר הושענות" נוטלים אגודה של חמש‬
‫ערבות וחובטין בה חמש פעמים על הארץ‬
‫כדי להמתיק את חמש הגבורות ואומרים‬
‫ה"יהי רצון"‪.‬‬
‫הבדלה‬
‫בסוכה‪ ,‬סדר ההבדלה כרגיל ומוסיפים‬
‫בסיומה ברכת "לישב בסוכה" אמירת "ויתן‬
‫לך" בלחש‪.‬‬
‫קוראים בתורה בפ' פנחס‪ .‬ד' קרואים‪ .‬לכהן‪:‬‬
‫סוכות‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה ‪15‬‬
‫חג הפסח‬
‫מנהגנו להקפיד שלא לשתות אפילו מים‬
‫מחוץ לסוכה‪.‬‬
‫ט"ו תשרי‬
‫יום שני‪ ,‬א' דחג הסוכות‬
‫נטילת לולב‬
‫משכימים לנטילת הלולב‪ .‬נוהגים לטבול‬
‫במקוה לפני ברכת הלולב‪.‬‬
‫אסור לאכול לפני נטילת לולב‪ .‬והבריאים‬
‫אינם טועמים וגם אינם שותים מאומה לפני‬
‫כן‪.‬‬
‫מברכים על הלולב לפני התפלה‪ ,‬אם אפשר‬
‫ בסוכה‪ .‬מברכים שתי ברכות "ברוך‪...‬אשר‬‫קדשנו במצותיו וצונו על נטילת לולב"‬
‫ו"שהחיינו"‪ .‬בעת אמירת הברכה הראשונה‬
‫נוטל ביד ימין את הלולב בלבד‪ ,‬ובעת ברכת‬
‫'שהחיינו' נוטל ביד שמאל את האתרוג‪.‬‬
‫לאחר סיום הברכה מצרפם יחדיו ומנענע‬
‫כסדר הנענועים‪ ,‬שלש פעמים לכל צד‪.‬‬
‫לקרן דרומית מזרחית‪ ,‬קרן צפונית מזרחית‪,‬‬
‫לאמצע המזרח‪ ,‬למעלה‪ ,‬למטה‪ ,‬למערב‬
‫– שתי פעמים הראשונות לקרן מערבית‬
‫דרומית ובפעם השלישית לאמצע מערב‪.‬‬
‫באם ישנה אפשרות‪ ,‬מיד אחר נטילת לולב‬
‫בסוכה טוב לשבת לאכילת "מזונות"‪ ,‬ולברך‬
‫"לישב בסוכה"‪.‬‬
‫לברך על לולבו‪ .‬אבל יש להקפיד לומר‬
‫בפירוש שהוא נותן זאת "מתנה על מנת‬
‫להחזיר"‬
‫יש להיזהר בשני הימים הראשונים של‬
‫החג‪ ,‬שאשה נשואה תברך דווקא על הלולב‬
‫שתקבל מבעלה‪ ,‬כי מכיוון שצריך שהלולב‬
‫יהיה של המברך כפי שנאמר "ולקחתם לכם"‪,‬‬
‫ועפ"י הלכה‪ ,‬כשמקבלת לולב מאיש אחר‪,‬‬
‫מיד זה נהפך לרכוש של בעלה (מדין "מה‬
‫שקנתה אשה קנה בעלה")‪ ,‬כך שכשמקבלת‬
‫כבר אינו שלה (ובעלה לא נתן לה) ואינה‬
‫יכולה לברך על לולב זה‪.‬‬
‫במקרה שאין לבעלה לולב‪ ,‬יכול בעל הלולב‬
‫לתת לה את לולבו בכדי לברך עליו‪ ,‬אך צריך‬
‫להקנות לה בלשון זה‪" :‬הרי לך לולב זה לצאת‬
‫בו‪ ,‬על מנת שאין לבעלך רשות בו"‪.‬‬
‫בנוגע לקטנים (ילדים מעל גיל שש)‬
‫שמברכים על הלולב מדין חינוך‪ ,‬מן הראוי‬
‫שיהיה בבית או ברשות הקהילה לכל הפחות‬
‫סט אחד של ד' מינים שעליו יברכו הילדים‪.‬‬
‫בלית ברירה‪ ,‬אם אין עבורם סט מיוחד אז‬
‫יברכו היום ומחר (שני ימים הראשונים של‬
‫החג) על לולב שאול‪(.‬וכן בילדים מתחת לגיל‬
‫שש‪ ,‬שאינם יכולים להקנות זה לזה וגם‬
‫אינם בכלל חינוך‪ ,‬יצאו ידי חובת המצוה בכך‬
‫שישאילו להם לולב לברך עליו)‪ ,‬אבל לא‬
‫לתת להם בתורת "מתנה על מנת להחזיר"‬
‫כי מכיוון שאינם יכולים להקנות חזרה‪ ,‬לא‬
‫יוכל גדול לברך אחריהם על הלולב‪.‬‬
‫למנהגנו‪ ,‬אף נשים מברכות על הלולב (אך‬
‫אינן צריכות לעשות את הנענועים לד' רוחות‬
‫הנ"ל ומספיק שינענעו במקום פעם אחת)‪.‬‬
‫תפלת שחרית ‪10:00 -‬‬
‫אחרי שיברך בעצמו על הלולב יכול לתת‬
‫לאשתו‪ ,‬בניו ובנותיו הגדולים (מעל גיל‬
‫מצוות)‪ ,‬לבנות שאינן נשואות (מדריכות‬
‫וכדומה) שנמצאים בביתו‪ ,‬ולכל אדם מבוגר‬
‫שחרית לשבת ויום טוב‪" .‬המאיר לארץ"‪.‬‬
‫שמונה עשרה לשלש רגלים‪" .‬הלל השלם"‬
‫ונענועים‪[ .‬מנהגנו שבכל שנה במשך אמירת‬
‫ההלל מחזיק ביד ימין את הלולב ורק בשעת‬
‫הנענועים נוטל את האתרוג ביד שמאל‪,‬‬
‫מצרפם יחדיו ומנענע‪.‬‬
‫אך בכל ימי חג הסוכות שבשנת תשמ"ח‬
‫"שנת הקהל"‪ ,‬אחז הרבי בשעת ה"הלל"‬
‫גם את האתרוג‪ ,‬והסביר בשיחה שזה עניינו‬
‫של "הקהל"‪ ,‬אחדות ארבעת המינים שהם‬
‫ארבעת הסוגים שבישראל‪ ,‬ושינוי המנהג הוא‬
‫להדגשת חשיבות הענין של "הקהל"]‪.‬‬
‫"הושענות" ליום א'‪ .‬פותחים את ארון הקודש‬
‫ומוציא ספר תורה אחד (כך גם ביום השני של‬
‫החג ובכל ימי חול המועד‪ ,‬מלבד ב"הושענא‬
‫רבא" שמוציאים את כל הספרי תורה) ועומד‬
‫אתו ליד שלחן הקריאה‪ .‬משאירים את ארון‬
‫הקודש פתוח עד לסיום ה"הושענות"‪.‬‬
‫קריאת התורה ‪ -‬בעת פתיחת ארון הקודש‬
‫אומרים "ויהי בנסוע"‪ ,‬פעם אחת י"ג מידות‬
‫וממשיכים באמירת "רבונו של עולם"‪.‬‬
‫מוציאים שני ספרי תורה‪ .‬בספר התורה‬
‫הראשון קוראים לחמשה קרואים בפרשת‬
‫אמור‪" ,‬שור או כשב" (ויקרא כב‪ ,‬כו‪-‬לג‪.‬‬
‫כג‪ ,‬א‪-‬מד)‪ .‬לכהן‪ :‬כב‪ ,‬כו‪-‬לג כג‪ ,‬א‪-‬ג‪ .‬ללוי‪:‬‬
‫כג‪ ,‬ד‪-‬יד‪ .‬לישראל‪ :‬טו‪-‬כב‪ .‬לרביעי‪ :‬כג‪-‬לב‪.‬‬
‫לחמישי‪ :‬לג‪-‬מד‪ .‬מניחים את ספר התורה‬
‫השני על שלחן הקריאה ואומר חצי קדיש‪.‬‬
‫מגביהים וגוללים את ספר התורה הראשון‬
‫וקוראים בספר התורה השני למפטיר בפרשת‬
‫פנחס "ובחמשה עשר יום לחודש השביעי"‬
‫(במדבר כט‪ ,‬יב‪-‬טז)‪.‬‬
‫"מוסף לשלש רגלים"‪.‬‬
‫תפלת מנחה ‪17:55 -‬‬
‫שמונה עשרה לשלש רגלים‪.‬‬
‫תפלת ערבית ‪18:55 -‬‬
‫מתחילים מ"שיר המעלות"‪ .‬שמונה עשרה‬
‫לשלש רגלים‪.‬‬
‫הדלקת נרות ‪ -‬לאחר השעה ‪19:09‬‬
‫מדליקים בסוכה מאש הדולקת כבר‪ .‬מברכים‪:‬‬
‫"ברוך‪ ..‬להדליק נר של יום טוב" ו"שהחיינו"‪.‬‬
‫קידוש‬
‫סדר הקידוש כמו בלילה הראשון‪ ,‬אלא‬
‫שבסיום הקידוש מברכים תחלה ברכת‬
‫"שהחיינו" ואחר כך "לישב בסוכה"‪.‬‬
‫גם הלילה חובה לאכול כזית פת בסוכה‪ ,‬אלא‬
‫שאם ירדו גשמים לא יברך "לישב בסוכה"‪.‬‬
‫ברכת המזון ‪ -‬כמו בלילה הראשון‪.‬‬
‫ט"ז תשרי‬
‫יום שלישי‪ ,‬ב' דחג הסוכות‬
‫נטילת לולב ‪ -‬בסוכה‪.‬‬
‫תפלת שחרית ‪10:00 -‬‬
‫שחרית לשבת ויום טוב‪" .‬המאיר לארץ"‪.‬‬
‫שמונה עשרה לשלש רגלים‪" .‬הלל השלם"‬
‫ונענועים‪" .‬הושענות" ליום ב'‪ .‬מוציאים ספר‬
‫תורה אחד ומשאירים את הארון פתוח עד‬
‫לסיום אמירת ה"הושענות"‪.‬‬
‫סדר קריאת התורה כביום הראשון של החג‪.‬‬
‫"מוסף לשלש רגלים"‪.‬‬
‫תפלת מנחה ‪17:50 -‬‬
‫שמונה עשרה לשלש רגלים‪.‬‬
‫צאת החג ‪19:07 -‬‬
‫סוכות‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה ‪13‬‬
‫חג הפסח‬
‫רחצו ידיהם לנשיאת כפיים‪ ,‬נוטלים שוב‬
‫כעת)‪.‬‬
‫סדר ההבדלה כרגיל‪ ,‬רק ללא ברכת הבשמים‪.‬‬
‫את ברכת "בורא מאורי האש" מברכים על נר‬
‫שדולק כבר מערב החג‪ ,‬או נר שהודלק ממנו‪.‬‬
‫אם לא נשאר לו נר דלוק בביתו מערב יום‬
‫טוב‪ ,‬ידליק נר מנר שהדליקו בבית הכנסת‬
‫בערב יום טוב ויברך על שניהם ביחד‪ .‬ואם‬
‫אי אפשר לברך על שניהם ביחד‪ ,‬יברך על‬
‫הנר שהודלק מנר בית הכנסת שהודלק בערב‬
‫יום טוב‪ .‬אם אין לו נר שדולק מערב החג או‬
‫שאין לו אפשרות להדליק מנר כזה לא יברך‬
‫את ברכת "בורא מאורי האש"‪ .‬אין אומרים‬
‫"ויתן לך"‪.‬‬
‫אם הבעל מתמהמה בשובו מבית הכנסת‬
‫עד לזמן רב אחרי צאת החג‪ ,‬יכולה האשה‬
‫להבדיל בעצמה על כוס מיץ ענבים‪ ,‬וכן יכולה‬
‫לברך גם על הנר‪.‬‬
‫קידוש לבנה‬
‫אחרי ההבדלה בבית הכנסת ואם אפשר לפני‬
‫סעודת החג‪.‬‬
‫סעודת יום טוב‬
‫במוצאי יום הכיפורים נוטלים ידיים לסעודת‬
‫חג ומטבילים את פרוסת המוציא בדבש‪.‬‬
‫בניית הסוכה‬
‫הערב מתעסקים או על כל פנים מדברים על‬
‫דבר עשיית הסוכה‪.‬‬
‫כדאי שכל אחד ישתדל ויתעסק בבניית‬
‫הסוכה בעצמו‪.‬‬
‫הנחת הסכך‪ ,‬יש מקפידים שתיעשה על ידי‬
‫החייב במצוות הסוכה ולא על ידי נכרי‪.‬‬
‫אם נכרי הניח את הסכך על הסוכה בטעות‪:‬‬
‫אם יודע על כך קודם תחילת החג ‪ -‬צריך‬
‫לנענע את הסכך בערב החג באמצעות מקל‬
‫וכיוצא בזה‪ .‬ואם נזכר בכך אחרי תחילת החג‬
‫ הסוכה כשרה בדיעבד‪ ,‬אבל עליו לנענע‬‫את הסכך מיד במוצאי היום השני של החג‬
‫הראשון אחרי הבדלה‪.‬‬
‫אין מנהגנו לקשט את הסוכה‪.‬‬
‫החל מיום חמישי י"א תשרי עד סוף החודש‬
‫אין אומרים תחנון‪.‬‬
‫י"ב תשרי‬
‫יום שישי‪ ,‬עש"ק פ' האזינו‬
‫הדלקת נרות ‪18:04 -‬‬
‫תפלת מנחה ‪18:10 -‬‬
‫מהדרים לאגוד את הלולב בסוכה בערב‬
‫יום טוב‪ .‬מנהג חסידים להוסיף על שלושה‬
‫הדסים‪ .‬הרבי עורר להשתדל להוסיף על כל‬
‫פנים עוד שלושה‪.‬‬
‫מכינים חמש טבעות ‪ -‬מעלי לולב ‪ -‬לפני‬
‫שמתחילים לאגוד את הלולב‪.‬‬
‫על הלולב עצמו כורכים שתי כריכות‪.‬‬
‫משתדלים ששתי הכריכות יהיו מכוסות‬
‫בהדסים ובערבות (גם הכריכה העליונה‪,‬‬
‫לפחות מקצתה)‪ .‬לאחר כריכת הלולב בשתי‬
‫כריכות אלו‪ ,‬אוגד את הלולב‪ ,‬ההדסים‬
‫והערבות על ידי שלוש כריכות‪ .‬שלוש כריכות‬
‫אלו צריכות להיות בתחום של טפח אחד‪.‬‬
‫מדייקים שקצותיהם התחתונים של הלולב‪,‬‬
‫ההדסים והערבות יהיו מונחים בשווה זה ליד‬
‫זה‪ ,‬ולא שיבלוט הלולב מלמטה‪.‬‬
‫קבלת שבת ותפלת ערבית ‪18:55 -‬‬
‫ההדסים ‪ -‬מימין הלולב‪ ,‬משמאלו ובאמצע‬
‫(על שדרת הלולב נוטה לימין)‪ .‬הערבות ‪-‬‬
‫אחת מימין הלולב ואחת משמאלו‪ .‬משתדלים‬
‫שהערבות לא ייראו כל כך‪.‬‬
‫שבת קודש‬
‫הדלקת נרות ‪17:59 -‬‬
‫י"ג תשרי‬
‫יום ההילולא של כ"ק אדמו"ר מהר"ש נ"ע‪,‬‬
‫ה'תרמ"ג‪ ,‬ומנוחתו כבוד בעיר ליובאוויטש‪.‬‬
‫מדליקים את הנרות בסוכה ומברכים שתי‬
‫ברכות‪:‬‬
‫צאת השבת ‪19:15 -‬‬
‫ָּבר ּוך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי ֱא‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֲא ֶׁשר‬
‫ִק ְּד ָׁשנ ּו ְּב ִמ ְצו ָֹתיו‪ְ ,‬ו ִצ ּוָנ ּו ְל ַה ְד ִליק נֵר ֶׁשל יוֹם‬
‫טוֹב‪.‬‬
‫בתפלת ערבית אין אומרים "ויהי נעם"‬
‫ו"ואתה קדוש"‬
‫סדר ההבדלה כרגיל בכל מוצאי שבת‪.‬‬
‫י"ד תשרי‬
‫יום ראשון‪ ,‬ערב חג הסוכות‬
‫אגידת הד' מינים‬
‫ָּברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֶׁש ֶה ֱחיָנ ּו‬
‫יענ ּו ִלזְ ַמן ַה ּזֶה‪.‬‬
‫ְמנ ּו ו ְִהגִ ָ‬
‫ו ְִק ּי ָ‬
‫___________________________‬
‫יש לזכור להכין נרות שיספיקו להדלקת‬
‫הנרות של הלילה השני של החג‪ ,‬ולהשאיר‬
‫אש דלוקה עבור הדלקתם‪( .‬בחג אסור‬
‫להדביק את הנרות לפמוטות)‬
‫___________________________‬
‫תפלת מנחה ‪18:05 -‬‬
‫תפלת ערבית ‪19:00 -‬‬
‫מתחילים מ"שיר המעלות"‪ .‬שמונה עשרה‬
‫לשלש רגלים‪.‬‬
‫קידוש‬
‫דווקא לאחר צאת הכוכבים‪ .‬אומרים "אתקינו‬
‫סעודתא" ומתחילים הקידוש ב"סברי מרנן"‪.‬‬
‫בסיום הקידוש מברכים ברכת "לישב‬
‫בסוכה"(בשעת הברכה נהוג להביט על הסכך)‬
‫ואחר כך "שהחיינו"‪.‬‬
‫המוציא‬
‫טובלים את החלה שלש פעמים בדבש‪.‬‬
‫(המלח מונח גם הוא על השולחן) אלו‬
‫שיוצאים ידי חובת הקידוש בשמיעה מאחר‪,‬‬
‫לאחר שמטבילין החלה בדבש‪ ,‬מברכים‬
‫שתי ברכות "המוציא" ו"אשר קדשנו‪ ..‬לישב‬
‫בסוכה"‪.‬‬
‫הלילה (וכן בליל שני של החג) חייבים‬
‫לאכול כזית פת בסוכה‪ ,‬ואם ירד גשם מכל‬
‫מקום יקדש בסוכה ויברך "לישב בסוכה"‬
‫ו"שהחיינו"‪ .‬יאכל כזית פת בסוכה‪ ,‬ויכול‬
‫לגמור את הסעודה בבית‪ ,‬אך בשעת ברכת‬
‫המוציא צריך לכוין שבדעתו לאכול גם בבית‪.‬‬
‫ברכת המזון‬
‫אומרים "יעלה ויבא" ו"הרחמן" ליום טוב‬
‫ולחג הסוכות‪[ .‬בחול המועד אומרים "יעלה‬
‫ויבא" (ללא "ביום טוב מקרא קודש הזה")‬
‫ו"הרחמן" לסוכות‪ ,‬אך לא של יום טוב]‪.‬‬
‫יום כיפור‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה ‪11‬‬
‫חג הפסח‬
‫אם אין אפשרות לערוך 'כפרות' בערב יום‬
‫הכיפורים באשמורת הבוקר אפשר לעשותו‬
‫במשך הלילה‪ ,‬ואם אין אפשרות לעשותו‬
‫בכלל בלילה זה ‪ -‬אפשר להקדים ולערוך זאת‬
‫קודם‪ ,‬אך עדיף לסמוך זאת ליום הכיפורים‪.‬‬
‫כיסוי הדם‬
‫המהדרין‪ ,‬וכך נהג כ"ק אדמו"ר זי"ע‪ ,‬אחרי‬
‫שחיטת העוף‪ ,‬מכסים בעצמם את הדם‬
‫בברכה‪ .‬לפני קיום מצות כיסוי הדם‪ ,‬יש‬
‫לקבל את רשותו של השוחט לזכות במצוה‬
‫זו‪ ,‬שמן הדין מוטלת היא על השוחט‪.‬נוטלים‬
‫ביד חופן של עפר‪ ,‬מברכים ומכסים את‬
‫הדם‪.‬‬
‫נוסח הברכה‪ָּ :‬ברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך‬
‫ָהעו ָֹלם ֲא ֶׁשר ִק ְּד ָׁשנ ּו ְּב ִמ ְצו ָֹתיו‪ ,‬ו ְִצ ּוָנ ּו ַעל ִּכיסוּי‬
‫ַה ַדם ֶּב ָע ָפר‪.‬‬
‫לעיכול‪ ,‬כבשר עוף ודגים‪ .‬אם רוצים לאכול‬
‫סעודה של מאכלי חלב‪ ,‬יכולים לעשות זאת‬
‫בסעודה זו‪ ,‬אך לא בסעודה המפסקת‪.‬‬
‫אם בתכניתו להמשיך ולשתות מים אחרי‬
‫ברכת המזון (עד לכניסת הצום) עליו לכוון‬
‫על כך קודם ברכת המזון‪.‬‬
‫מלקות‬
‫נהוג שלפני הטבילה במקווה ותפלת מנחה‪,‬‬
‫מקבלים ‪ 39‬מלקות המעוררים לתשובה‪.‬‬
‫הנלקה ‪ -‬חגור בגארטל ‪ -‬נשכב לארץ על‬
‫ברכיו‪ ,‬ופניו צפונה‪ .‬המלקה לוקח בידיו‬
‫חגורת עור ומכה קלות בגבו של הנלקה‪,‬‬
‫מתחיל מתחת לכתף ימין‪ ,‬ממשיך מתחת‬
‫לכתף שמאל ואח"כ באמצע חלקו התחתון‬
‫של הגב‪ ,‬וחוזר על כך ‪ 13‬פעמים‪ .‬סה"כ ‪39‬‬
‫מכות‪ .‬בעת כל הלקאה אומרים המלקה‬
‫והנלקה מלה במלה כסדר‪ ,‬את הפסוק "והוא‬
‫רחום יכפר עוון ולא ישחית והרבה להשיב‬
‫אפו ולא יעיר כל חמתו"‪ .‬וחוזרים על הפסוק‬
‫ג' פעמים‪.‬‬
‫ברכת הבנים‬
‫נהוג שהאב מברך את ילדיו לאחר הסעודה‬
‫המפסקת‪.‬‬
‫פדיון כפרות‬
‫נותנים לצדקה "פדיון כפרות" ‪ -‬סכום השווה‬
‫לעלות העופות שנלקחו לכפרה [או שנותנים‬
‫העופות עצמם לעניים]‪.‬‬
‫מקווה‬
‫הטבילה היום מצווה‪ .‬נהוג לטבול לפני תפלת‬
‫מנחה‪ ,‬ואחר‪-‬כך לובשים בגדי יום טוב‪.‬‬
‫בתפלת שחרית אין אומרים "מזמור לתודה"‪,‬‬
‫ואין אומרים "אבינו מלכנו"‪ .‬אין אומרים‬
‫תחנון‪.‬‬
‫מנחה ‪15:00 -‬‬
‫מרבים בצדקה‪ ,‬ובפרט לפני תפלת מנחה‪.‬‬
‫בשמונה עשרה‪ ,‬אחר 'יהיו לרצון' הראשון‬
‫אומרים וידוי ו"על חטא"‪ .‬אין אומרים "אבינו‬
‫מלכנו"‪.‬‬
‫לעקאח‬
‫נהוג לבקש לעקאח (עוגת דבש) מידיד או‬
‫בן משפחה‪ ,‬לאכול ממנו ולאחל איש לרעהו‬
‫"לשנה טובה ומתוקה"‪.‬‬
‫נהוג לאכול סעודת יום טוב לפני חצות היום‬
‫(‪.)12:22‬‬
‫בסעודות היום טובלין את פרוסת "המוציא"‬
‫בדבש‪ .‬היום אוכלים רק מאכלים הקלים‬
‫סעודה המפסקת‬
‫אוכלים רק מאכלים הקלים לעיכול כמו‬
‫עוף מבושל ומרק‪ ,‬אך אין אוכלים בשר ולא‬
‫מאכלים ומשקים מתובלים ומלוחים‪ .‬נהוג‬
‫לאכול בסעודה זו ובסעודה של מוצאי יום‬
‫'קרעפכין' ('קרעפלאך' ‪ -‬כיסני‬
‫ּ‬
‫הכיפורים‬
‫בצק ממולאים בבשר טחון)‪.‬‬
‫נוסח הברכה (לבן ולבת) מצורף בעמוד‬
‫האחרון של מדריך זה‪ .‬אחרי אמירת הנוסח‬
‫המקובל‪ ,‬באפשרותו של כל אחד להוסיף‬
‫מילות של ברכה כפי רחשי לבו‪.‬‬
‫הדלקת נרות ‪18:12 -‬‬
‫מברכים על נרות החג שתי ברכות‪:‬‬
‫ָּברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֲא ֶׁשר‬
‫ִק ְּד ָׁשנ ּו ְּב ִמ ְצו ָֹתיו‪ ,‬ו ְִצ ּוָנ ּו ְל ַה ְד ִליק נֵר ֶׁשל יוֹם‬
‫ַה ִּכ ֻּפ ִרים‪.‬‬
‫ָּברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֶׁש ֶה ֱחיָנ ּו‬
‫יענ ּו ִלזְ ַמן ַה ּזֶה‪.‬‬
‫ְמנ ּו ו ְִהגִ ָ‬
‫ו ְִק ּי ָ‬
‫לפני הדלקת נרות החג‪ ,‬צריך להכין נר של‬
‫‪ 24‬שעות או להדליק אש שישתמשו בה‬
‫רק בכדי להדליק ממנה את נר ההבדלה‬
‫במוצאי החג‪.‬‬
‫כל אדם נשוי יקח עמו לביהכנ"ס נר של‬
‫‪ 24‬שעות נר זה נקרא בשם "א לעבעדיגע‬
‫ליכט" (נר החיים)‪ .‬אם אפשר‪ ,‬כדאי לתת‬
‫לגבאי להדליקו ועדיף שיניחו את הנרות‬
‫בביהכנ"ס ללא סדר מסוים‪ .‬באם כבו נרות‬
‫אלו‪ ,‬ידליקום במוצאי החג‪ .‬בנוסף לזה‪ ,‬כל מי‬
‫שאומר "יזכור" ידליק נר זכרון בביתו‪.‬‬
‫___________________________‬
‫הערה‪ :‬נשים שיש להן היתר מהרב של‬
‫קהילתן להדליק נרות ובכך עדיין לא לקבל‬
‫על עצמן את קדושת החג (מכיוון שגרות‬
‫במרחק ומתכננות לנסוע ברכב לביהכנ"ס)‬
‫לא יברכו "שהחיינו" בשעת ההדלקה‪ ,‬אלא‬
‫יאמרו את הברכה יחד עם כל הקהל בסיום‬
‫תפלת "כל נדרי"‪.‬‬
‫___________________________‬
‫דברים האסורים ביום הכיפורים‪:‬‬
‫אסור לאכול ולשתות‪ ,‬לנעול נעלי עור‪( .‬בגדי‬
‫עור מותרים בלבישה)‪ .‬אסור להתרחץ אפילו‬
‫במים קרים‪ .‬לנטילת ידים בבוקר ולאחר‬
‫היציאה מבית הכסא‪ ,‬נוטלים "עד סוף‬
‫קשרי אצבעותיו" (רק את האצבעות)‪ .‬אסור‬
‫להשתמש בבושם‪ ,‬שמנים‪ ,‬או משחות‪ .‬איסור‬
‫תשמיש המטה‪.‬‬
‫תפלת "כל נדרי" ‪18:20 -‬‬
‫מי שברכו "שהחיינו" בשעת הדלקת הנרות‪,‬‬
‫לא יברכו שוב את הברכה בסוף תפלת "כל‬
‫נדרי"‪.‬‬
‫י' תשרי‬
‫יום רביעי‪ ,‬יום הכיפורים‬
‫תפלת שחרית ‪10:00 -‬‬
‫יזכור ‪12:30 -‬‬
‫מנחה ‪17:00 -‬‬
‫נעילה ‪18:00 -‬‬
‫צאת החג וסיום הצום ‪19:23 -‬‬
‫הבדלה‬
‫לפני הבדלה נוטלים ידים בשלמות‪ ,‬שלש‬
‫פעמים לסרוגין‪ ,‬ללא ברכת על נטילת ידים‬
‫שאותה כבר בירכו בבוקר (גם כהנים שכבר‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו‬
‫מוסקבה ‪9‬‬
‫‪Месяц‬‬
‫‪тишрей‬‬
‫השנה – ‪Путеводитель по месяцу тишрей‬‬
‫ראש ‪5776‬‬
‫מי שלא בירך שהחיינו (אם לא קידש‬
‫בעצמו על היין‪ ,‬או אם שכחה לברך שהחיינו‬
‫בהדלקת הנרות)‪ ,‬יש כמובן לברך כעת‪,‬‬
‫וברכת 'שהחיינו' קודמת לברכת "בורא פרי‬
‫העץ" על הפרי‪.‬‬
‫"ואני בהצעתי‪ ,‬אשר גם כל אחד ואחד ינהוג‬
‫כן לחבר שעות דראש השנה והתחלת מוצאי‬
‫ר"ה בלימוד החסידות‪ ,‬ובשביל אשר סללו‬
‫לנו נשיאינו – יומשך גם לנו בכל ענינינו אור‬
‫החסידות עד למטה מטה"‪.‬‬
‫[ספר המנהגים‪ ,‬ממכתב כ"ק אדמו"ר זי"ע]‬
‫נטילת ידים לסעודה אחרי אכילת הפרי‪.‬‬
‫ברכה אחרונה‬
‫אם אכל כשיעור 'כזית' מברך ברכה אחרונה‬
‫על הפרי ונוטל ידיו לסעודה‪[ .‬רבותינו נשיאנו‬
‫דקדקו לאכול ולהשלים לשיעור ברכה‬
‫אחרונה]‪.‬‬
‫ברכת המזון‬
‫אומרים "יעלה ויבא" ו"הרחמן" ליום טוב‬
‫ולראש השנה‪.‬‬
‫צאת החג ‪19:45 -‬‬
‫לפני תפלת ערבית‪ ,‬יש להזכיר על השינויים‬
‫שבתפלת שמונה עשרה של עשרת ימי‬
‫תשובה‪.‬‬
‫הבדלה‬
‫סדר ההבדלה כרגיל אך ללא ברכת הבשמים‬
‫והנר‪ .‬אין אומרים "ויתן לך"‪.‬‬
‫ג' תשרי‬
‫ב' תשרי‬
‫יום שלישי‪ ,‬יום ב' דראש השנה‬
‫נהוג לטבול במקוה בבוקר לפני התפלה‬
‫ומצות שופר‪.‬‬
‫תפלת שחרית ‪10:00 -‬‬
‫תקיעת שופר ‪12:30 -‬‬
‫נהוג שהתוקע לובש בגד חדש בכדי לצאת‬
‫מידי ספק ברכת שהחיינו‪ .‬אך אם אין לו בגד‬
‫חדש מכל מקום יברך שהחיינו‪.‬‬
‫תפלת מנחה ‪18:15 -‬‬
‫ב'בית חיינו' נהוג לערוך התוועדות לפני‬
‫השקיעה ביום ב' דראש השנה‪( .‬נהוג ליטול‬
‫ידים ולומר לחיים‪ ,‬בעת ההתוועדות חוזרים‬
‫דא"ח ומנגנים את ניגוני רבותינו נשיאינו‬
‫הק' נ"ע‪).‬‬
‫יום רביעי‪ ,‬ג' תשרי‪ ,‬צום גדלי'‬
‫תחלת הצום ‪( 4:08 -‬עלות השחר)‪.‬‬
‫תפלת שחרית ‪7:30/8:30 -‬‬
‫יש לזכור לומר היום וכן בימים הבאים את‬
‫פרק "שיר המעלות ממעמקים" אחרי אמירת‬
‫"ישתבח" קודש החצי קדיש‪.‬‬
‫תפלת "עננו" בשחרית נאמרת רק בעת חזרת‬
‫הש"ץ‪ ,‬בין ברכת "גואל ישראל" ל"רפאנו"‪.‬‬
‫סליחות ‪ -‬בשעת התפלה אחרי 'נפילת‬
‫אפים' שבתחנון‪ .‬מתחילים לומר מ"דרשו ה'‬
‫בהמצאו"‪.‬‬
‫ג' ‪ -‬ח' תשרי (מלבד ערב שבת במנחה ויום‬
‫השבת) אומרים "אבינו מלכנו" (סידור‪ ,‬עמ'‬
‫‪.)277‬‬
‫קריאת התורה לתענית ציבור ‪ -‬אם בציבור‬
‫המתפללים יש לפחות שלשה שמתענים‪,‬‬
‫קוראים בתורה את הקריאה לתענית ציבור‪.‬‬
‫קוראים לתורה לשלשה שמתענים (לכהן‪:‬‬
‫שמות לב‪ ,‬יא‪-‬יד‪ ,‬לוי‪ :‬לד‪ ,‬א‪-‬ג‪ ,‬ישראל‪ :‬ד‪-‬י)‪.‬‬
‫אם אין שלשה שמתענים‪ ,‬לא יקראו בתורה‪.‬‬
‫יש לזכור ולהזכיר לציבור לפני התפלה‪ ,‬על‬
‫השינויים וההוספות שאומרים בעשרת ימי‬
‫תשובה‪ ,‬בתפלת שמונה עשרה‪ ,‬וכן בברכת‬
‫"מעין שבע" ("מגן אבות") "המלך הקדוש"‪.‬‬
‫ו' תשרי‬
‫שבת קודש‪ ,‬פ' וילך‪ ,‬שבת שובה‬
‫יאצ"ט הרבנית הצדקנית מרת חנה ע"ה‪ ,‬אמו‬
‫של כ"ק אדמו"ר זי"ע‪ ,‬שנת תשכ"ה‪.‬‬
‫מנחה ‪18:15 -‬‬
‫תפלת שחרית ‪10:00 -‬‬
‫קריאת התורה לתענית ציבור‪ .‬קוראים לעלות‬
‫לתורה לשלשה שמתענים (לכהן‪ :‬שמות לב‪,‬‬
‫יא‪-‬יד‪ ,‬לוי‪ :‬לד‪ ,‬א‪-‬ג‪ ,‬ישראל‪ :‬ד‪-‬י)‪ .‬העולה‬
‫לשלישי‪ ,‬מפטיר בנביא "דרשו ה' בהמצאו"‪.‬‬
‫אחרי קריאת ההפטרה מברך שלש ברכות עד‬
‫"מגן דוד"‪ .‬עם סיום ברכות ההפטרה מתחיל‬
‫החזן מיד באמירת חצי קדיש ואומרים‬
‫"יהללו"‪.‬‬
‫תפלת מנחה ‪ 18:20 -‬קוראים בתורה ‪ -‬ג' גברי‬
‫בפ' "האזינו"‬
‫אם אין בין המתפללים שלשה שמתענים‪ ,‬אין‬
‫לקרוא בתורה‪.‬‬
‫המתענים בקהל אומרים תפלת "עננו"‬
‫בתפלת 'שמונה עשרה' בסיום ברכת "שמע‬
‫קולנו"‪ ,‬והשליח ציבור אומרה בין ברכת‬
‫"גואל ישראל" ל"רפאנו"‪ .‬בחזרת הש"ץ אומר‬
‫"אלקינו ואלקי אבותינו" ‪ -‬ברכת כהנים‪.‬‬
‫סוף הצום ‪( 19:24 -‬צאת הכוכבים)‪.‬‬
‫ה' תשרי‬
‫יום שישי‪ ,‬עש"ק פ' וילך‬
‫אחרי אמירת הסליחות אומרים "אבינו‬
‫מלכנו" הארוך [בנוסח של עשי"ת]‪.‬‬
‫הדלקת נרות ‪18:23 -‬‬
‫בתפילות שחרית ומנחה בימים רביעי ‪ -‬שני‬
‫קבלת שבת ותפלת ערבית ‪19:10 -‬‬
‫צאת השבת ‪19:34 -‬‬
‫לפני תפלת ערבית‪ ,‬יש להזכיר לציבור אודות‬
‫השינויים וההוספות שאומרים בעשרת ימי‬
‫תשובה‪ ,‬בתפלת שמונה עשרה‪.‬‬
‫אין אומרים "ויהי נועם" ו"ואתה קדוש"‪ .‬סדר‬
‫ההבדלה כרגיל‪.‬‬
‫ט' תשרי‬
‫יום שלישי‪ ,‬ערב יום הכיפורים‬
‫כפרות‬
‫באשמורת הבוקר‪ .‬גברים לוקחים תרנגול‬
‫ונשים תרנגולת‪ .‬אשה מעוברת לוקחת‬
‫תרנגול אחד ושתי תרנגולות‪.‬‬
‫אם אין אפשרות לערוך 'כפרות' על תרנגולים‪,‬‬
‫ניתן לערוך את סדר הכפרות על דגים חיים‬
‫ובנוסח "זה כפרתי" יש לומר "זה הדג ילך‬
‫למיתה"‪ .‬אך אם אין גם אפשרות לערוך על‬
‫דגים‪ ,‬נוטלים שטרות או מטבעות ואומרים‬
‫"זה הכסף ילך לצדקה"‪.‬‬
‫ראש השנה‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה‬
‫‪7‬‬
‫חג הפסח‬
‫גבר שמדליק את נרות החג לא יברך ברכת‬
‫"שהחיינו" בשעת הדלקת הנרות אלא בשעת‬
‫הקידוש‪ .‬אשה שמקדשת על היין בעצמה‬
‫תברך "שהחיינו" בהדלקת הנרות ולא תברך‬
‫שוב בשעת הקידוש (וכן אם הגבר בירך בשעת‬
‫ההדלקה לא יברך שוב בשעת הקידוש)‪.‬‬
‫נטילת ידים‬
‫נוטלים ידים לסעודה ומטבילים את פרוסת‬
‫'המוציא' שלש פעמים בדבש‪ .‬המסובים‬
‫לשלחן החג‪ ,‬שמברכים על החלה לאחר‬
‫בציעתה‪ ,‬מטבילים בדבש לפני ברכת‬
‫'המוציא'‪.‬‬
‫___________________________‬
‫תפלת מנחה ‪18:40 -‬‬
‫בשני ימים דראש השנה משעה אחת קודם‬
‫תפלת המנחה של ערב ראש השנה עד תפלת‬
‫ערבית במוצאי ראש השנה הנה כל אחד ואחד‬
‫מכם (התלמידים [וכמובן ששייך זה לכל אחד‬
‫ואחת]) ישקוד באמירת תהלים לילה ויום‪ ,‬כי‬
‫בשני ימים אלו צריכים להזהר מדבור חול עד‬
‫קצה האחרון‪ ,‬למעט בשינה ולהרבות בתפלה‬
‫ובתחנונים מקרב ולב עמוק‪ ,‬ובכל רגע פנוי‬
‫לאמר תהלים‪.‬‬
‫הערה‪ :‬מטבילים בדבש (ולא במלח) בראש‬
‫השנה‪ ,‬ערב יוה"כ‪ ,‬מוצאי יוה"כ‪ ,‬חג הסוכות‬
‫והושענא רבא‪( .‬הטיבול בדבש בימי חול‬
‫המועד‪ ,‬אפשרי אך לא חובה) בכל הסעודות‪,‬‬
‫כולל בימים הנ"ל‪ ,‬צריכים להניח גם מלח‬
‫על השולחן‪[ .‬מנהגו של הרבי‪ ,‬לאחר אכילת‬
‫פרוסת 'המוציא' שאותה טבל שלוש‬
‫פעמים בדבש‪ ,‬נטל פרוסה נוספת‪ ,‬וטבלה‬
‫שלוש פעמים במלח‪].‬‬
‫___________________________‬
‫[ספר המנהגים]‬
‫תפלת ערבית ליל א' דראש השנה ‪19:35 -‬‬
‫לפני תפלת ערבית אומרים תהלים‪ .‬מנהגינו‬
‫להרבות באמירת תהלים במשך שני ימי ראש‬
‫השנה‪ .‬בסיום התפלה מאחלים איש לרעהו‬
‫ְת ָח ֵתם"‪.‬‬
‫ׁשנָה טו ָֹבה ִּת ָּכ ֵתב ו ֵ‬
‫"ל ָ‬
‫ְ‬
‫אכילת התפוח‬
‫לאחר אכילת 'כחצי זית' מהחלה‪ .‬קודם‬
‫אכילת התפוח מטבילים אותו שלש פעמים‬
‫בדבש‪ .‬מברכים‪" :‬בורא פרי העץ" ואומרים‬
‫ֶיך ֶׁש ְּת ַח ֵּדׁש ָע ֵלינ ּו ָׁשנָה טו ָֹבה‬
‫י ְִהי ָרצוֹן ִמ ְּל ָפנ ָ‬
‫ּקה ואחר כך אוכלים ממנו‪.‬‬
‫ו ְּמתו ָ‬
‫מתחילים את הקידוש באמירת "סברי מרנן"‬
‫וברכת הגפן וממשיכים בקידוש עד לסיום‬
‫הברכה "ויום הזיכרון"‪ ,‬ומסיימים בברכת‬
‫"שהחיינו"‪.‬‬
‫נהוג לאכול רימון בשעת הסעודה (כנ"ל‪ ,‬אם‬
‫היה הרימון על השולחן בשעת הקידוש וכיון‬
‫בברכת שהחיינו על אכילתו‪ ,‬אין מברכים‬
‫עליו כעת שהחיינו)‪ .‬וכן עוד 'סימנים' גזר וכו'‪,‬‬
‫כן נהוג לאכול בתחילת הסעודה ראש של דג‪.‬‬
‫למנהגנו‪ ,‬את נוסח ה'יהי רצון' אומרים רק עם‬
‫אכילת התפוח‪.‬‬
‫אם הרימון (שנהוג לאכול בשעת הסעודה‪,‬‬
‫וכדלהלן) כבר מונח על השולחן בשעת‬
‫הקידוש‪ ,‬כדאי שיכוין בעת אמירת ברכת‬
‫'שהחיינו' לפטור גם את הרימון‪.‬‬
‫ברכת המזון‬
‫אומרים "יעלה ויבא" ו"הרחמן" ליום טוב‬
‫ולראש השנה‪.‬‬
‫קידוש לליל ראש השנה‬
‫א' תשרי‬
‫יום שני‪ ,‬יום א' דראש השנה‬
‫נהוג לטבול במקוה בבוקר לפני התפלה‬
‫ומצות שופר‪.‬‬
‫תפלת שחרית ‪10:00 -‬‬
‫תקיעת שופר ‪12:30 -‬‬
‫מבצע שופר‬
‫התוקע בשופר כדי לזכות אחרים שלא‬
‫שמעו‪ ,‬יכול התוקע לברך את הברכות (על אף‬
‫שכבר יצא ידי חובת המצוה) ולתקוע עבור‬
‫השומעים‪( .‬אם יש אחד מהשומעים שיכול‬
‫לברך את ברכות השופר‪ ,‬עדיף שהשומע יברך‬
‫ויוציא ידי חובת הברכות את שאר השומעים)‪.‬‬
‫כשתוקע לנשים בלבד‪ ,‬אם אחת מהן יודעת‬
‫לברך‪ ,‬תברך היא ותוציא ידי חובה את שאר‬
‫השומעות‪ .‬אך אם אף אחת מהן אינה בקיאה‬
‫בברכות‪ ,‬תקרא אחת מהן את הברכות‬
‫שנכתבו מראש בלשון הקודש אך באותיות‬
‫לועזיות וכדאי שתבין את מה שאומרת‪ .‬ואם‬
‫אין מי שיכולה לברך‪ ,‬אזי יתקע עבורן ללא‬
‫אמירת הברכות‪.‬‬
‫מן הדין צריך לתקוע שלשים קולות‪ :‬שלש‬
‫פעמים תשר"ת‪ ,‬שלש פעמים תש"ת ושלש‬
‫פעמים תר"ת‪[ .‬בדיעבד‪ ,‬כשאין אפשרות‬
‫לתקוע את כל השלשים קולות‪ ,‬יתקע לפחות‬
‫עשר קולות‪ :‬תשר"ת תש"ת תר"ת]‪.‬‬
‫תפלת מנחה ‪ 18:00 -‬ולאחריה 'תשליך'‬
‫תשליך‬
‫אחרי תפלת מנחה יוצאים לאמירת 'תשליך'‬
‫ליד נהר‪ ,‬מעיין או באר מים‪ .‬וטוב אם יהיו שם‬
‫דגים חיים שסימן הוא שלא תשלוט בנו עין‬
‫הרע ונפרה ונרבה כדגים‪ ,‬וכן שדגים רומזים‬
‫על עין פקוחה ‪ -‬עינו של ה' יתברך שפקוחה‬
‫ומשגיחה על עמו ישראל‪.‬‬
‫אומרים הנוסח של סדר תשליך הנמצא‬
‫ב'מחזור' ואח"כ מנערים שולי בגד הטלית‬
‫קטן (ונשים ינערו שולי בגדם)‪.‬‬
‫אם לא הספיק לערוך 'תשליך' בראש השנה‬
‫(אם מפני שהנהר רחוק או מסיבה אחרת)‪,‬‬
‫יעשה זאת באחד מימי עשרת ימי תשובה‪.‬‬
‫הדלקת נרות ‪ -‬אחרי השעה ‪19:48‬‬
‫(לאחר צאת הכוכבים) סמוך לאמירת‬
‫הקידוש‪.‬‬
‫בשעת הדלקת הנרות צריך להיות על השולחן‬
‫פרי חדש ו‪/‬או ללבוש בגד חדש‪ .‬את הנרות‬
‫צריכה להדליק מאש שדולקת מערב החג‪.‬‬
‫מברכים שתי ברכות‪:‬‬
‫ָּברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֲא ֶׁשר‬
‫ִק ְּד ָׁשנ ּו ְּב ִמ ְצו ָֹתיו‪ ,‬ו ְִצ ּוָנ ּו ְל ַה ְד ִליק נֵר ֶׁשל יוֹם‬
‫ַה ִּז ָּכרוֹן‪.‬‬
‫מביטה על הפרי חדש ומברכת‪:‬‬
‫ָּברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֶׁש ֶה ֱחיָנ ּו‬
‫יענ ּו ִלזְ ַמן ַה ּזֶה‪.‬‬
‫ְמנ ּו ו ְִהגִ ָ‬
‫ו ְִק ּי ָ‬
‫תפלת ערבית ליל ב' דראש השנה ‪19:30 -‬‬
‫קידוש לליל ר"ה‬
‫סדר הקידוש כבליל ראשון של חג‪ .‬בשעת‬
‫הקידוש מונח הפרי החדש על השולחן ובעת‬
‫אמירת ברכת "שהחיינו" מביטים ומכוונים‬
‫גם על הפרי‪.‬‬
‫פרי חדש‬
‫אחרי שתיית היין של הקידוש מברכים "בורא‬
‫פרי העץ" ואוכלים את הפרי החדש‪.‬‬
‫ראש השנה‬
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה‬
‫‪5‬‬
‫חג הפסח‬
‫ובשעה ‪ 8:00‬לפני המניינים לתפלת‬
‫שחרית‪.‬‬
‫כ"ח אלול ה'תשע"ה‬
‫שבת קודש פ' ניצבים‬
‫בס"ד‬
‫לקראת השנה החדשה הבאה עלינו לטובה ולברכה‪ ,‬שנת ה'תשע"ו‪ ,‬הנני מתכבד להגיש בפני‬
‫הרבנים השלוחים ואנ"ש שיחיו במדינות חבר העמים‪ ,‬מדריך קצר להליכות ומנהגי חודש תשרי‪.‬‬
‫וזאת למודעי שהזמנים במדריך הם לאזור מוסקבה וזמני התפילה הם בביהכנ"ס המרכזי‬
‫"בית‪-‬מנחם" ב"מארינא ראשצא"‪.‬‬
‫באיחולים לבביים לכתיבה וחתימה טובה‪ ,‬לשנה טובה ומתוקה‪.‬‬
‫שנת גאולה וישועה!‬
‫הרב לוי יצחק מונדשיין‬
‫מזכיר‬
‫יום רביעי‪ ,‬יום הבהיר ח"י אלול ה'תשע"ה‬
‫שלוש מאות ושבע עשרה שנה להולדת מורינו הבעש"ט נ"ע‬
‫מאתים ושבעים שנה להולדת כ"ק אדמו"ר הזקן נ"ע‬
‫נערך לע”נ אבי מורי הרב יהושע הכ”מ בן ר' מרדכי שמואל ע”ה‬
‫הצעות מעשיות‬
‫כ"א אלול ה'תשע"ה‬
‫בהכנות לקראת החגים הבעל"ט‪:‬‬
‫מוצאי שבת קודש‪ ,‬פ' כי תבא‬
‫‪ .1‬לקנות רימון וכן לקנות פרי חדש על‬
‫מנת לברך עליו "שהחיינו" בליל שני‬
‫של ראש השנה‪.‬‬
‫אמירת סליחות בשעה ‪ 12:30‬לאחר חצות‬
‫הלילה (לפנות בוקר של יום ראשון)‪.‬‬
‫השליח ציבור מתעטף בטלית בלא ברכה‪.‬‬
‫(וטוב שתהיה טלית שאולה)‪.‬‬
‫האומר סליחות ביחיד‪ ,‬לא יאמר י"ג מידות‪ ,‬גם‬
‫לא בניגון ובטעמים‪ ,‬וכן לא יאמר את הפיוטים‬
‫שבלשון ארמית "מחי ומסי" ו"מרן דבשמיא"‪.‬‬
‫‪ .2‬מכיוון שביום טוב אסור להדביק את‬
‫הנרות לפמוטות‪ ,‬עליהם הם דולקים‪,‬‬
‫מומלץ להכין עבור הדלקת הנרות‬
‫של הימים הבאים‪ ,‬מעמידים מוכנים‬
‫העשויים מניר אלומיניום וכדומה‪.‬‬
‫‪ .3‬לפני כל חג להכין שלהבת ממנה יוכלו‬
‫להדליק את הנרות של הימים הבאים‪.‬‬
‫כ"ג ‪ -‬כ"ז אלול ה'תשע"ה‬
‫יום שני ‪ -‬שישי‬
‫אמירת הסליחות בבוקר בשעה ‪7:00‬‬
‫אמירת כל התהלים בהשכמה כבכל שבת‬
‫מברכים‪ ,‬אין אומרים ברכת החודש‪.‬‬
‫אומרים "אב הרחמים"‪.‬‬
‫"החודש השביעי שהוא החודש הראשון‬
‫לחדשי השנה‪ ,‬הקב"ה בעצמו מברכו בשבת‬
‫מברכים שהוא השבת האחרון דחודש אלול‪,‬‬
‫ובכוח זה ישראל מברכים את החדשים יא‬
‫פעמים בשנה‪ ...‬קוראים אז פרשת אתם‬
‫נצבים‪ ,‬דזהו ברכתו של הקב"ה‪ ,‬בשבת‬
‫מברכים חודש השביעי שהוא המושבע‬
‫והמשביע ברוב טוב לכל ישראל על כל‬
‫השנה‪".‬‬
‫להתיר בפני עשרה ולכל הפחות צריך שיהיו‬
‫לפניו שלושה‪.‬‬
‫עריכת פרוזבול– בערב ראש השנה של מוצאי‬
‫שנת השמיטה (וכן של ערב שנת השמיטה)‬
‫עושין פרוזבול לפני בית דין (כמבואר בסוף‬
‫המדריך)‪.‬‬
‫למנהגנו‪ ,‬בסיום אמירת נוסח 'התרת נדרים'‪,‬‬
‫אומר כל אחד בפני המתירין את נוסח‬
‫הפרוזבול‪:‬‬
‫ַה ֵרינִ י מו ֵֹסר ָל ֶכם ָּכל חוֹבוֹת ֶשיֵש ִלי ֶׁש ֶאגְ ֶּבה‬
‫או ָֹתם ָּכל זְ ַמן ֶׁש ֶא ְר ֶצה‪.‬‬
‫למי שאין אפשרות לערוך את הפרוזבול בפני‬
‫שלשה אנשים‪ ,‬מן הראוי שימלא את הטופס‬
‫המופיע בסוף המדריך ולשלחו למשרד‬
‫הרבנות‪.‬‬
‫[היום יום]‬
‫נוהגים לכתוב פ"נ ‪ -‬בקשת ברכה לשנה‬
‫החדשה ‪ -‬ולשלחו לקרוא על הציון הק'‪.‬‬
‫צאת השבת ‪ .19:53 -‬בתפלת ערבית אין‬
‫אומרים "ויהי נעם" ו"ואתה קדוש"‪.‬‬
‫(מספר הפקס שבבית 'אוהל חב"ד ליובאוויטש'‬
‫שע"י הציון הקדוש‪8-10-1-718-723-4444 :‬‬
‫דוא"ל ‪)[email protected]‬‬
‫כ"ט אלול ה'תשע"ה‬
‫יום ראשון ‪ -‬ערב ראש השנה ה'תשע"ו‬
‫יום הולדת כ"ק אדמו"ר הצ"צ נ"ע‪ .‬ה'תקמ"ט‪.‬‬
‫אמירת הסליחות בבוקר בשעה ‪ 7:00‬ובשעה‬
‫‪ 8:00‬לפני תפלת שחרית‪.‬‬
‫בתפלה אין אומרים תחנון‪ ,‬ואין תוקעים‬
‫בשופר כבכל יום מימי חודש אלול (הרוצה‬
‫לתקוע בכדי להתלמד יכול לעשות זאת‬
‫בחדר סגור)‪.‬‬
‫התרת נדרים ‪ -‬אחרי תפלת שחרית‪ .‬וטוב‬
‫יש לזכור להכין נרות להדלקת הנרות של‬
‫הלילה השני של החג‪ ,‬ולהשאיר אש דלוקה‬
‫עבור הדלקתם‪( .‬בחג אסור להדביק את‬
‫הנרות לפמוטות)‪.‬‬
‫הדלקת נרות ‪18:36 -‬‬
‫מברכים שתי ברכות‪:‬‬
‫ּבָרוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי אֱ‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמלֶך ָהעוֹלָם ֲא ֶׁשר ִק ְּד ָׁשנ ּו‬
‫ְּב ִמ ְצו ָֹתיו‪ ,‬ו ְִצ ּוָנ ּו ְל ַה ְד ִליק נֵר ֶׁשל יוֹם ַה ּז ִּכָרוֹן‪.‬‬
‫ָּברוּך ַא ָּתה ֲאדֹ‪-‬נָי ֳא‪-‬ל ֵֹהינ ּו ֶמ ֶלך ָהעו ָֹלם ֶׁש ֶה ֱחיָנ ּו‬
‫יענ ּו ִלזְ ַמן ַה ּזֶה‪.‬‬
‫ְמנ ּו ו ְִהגִ ָ‬
‫ו ְִק ּי ָ‬
‫ב"ה‬
‫ב"ה‬
‫שלהי אלול ה'תשע"ה‬
‫השנה החולפת‪ ,‬שנת ה'תשע"ה‪ ,‬היתה שנת השמיטה עליה נאמר בתורה‪:‬וזה‬
‫דבר השמטה שמוט כל בעל משה ידו אשר ישה ברעהו לא יגש את רעהו ואת‬
‫אחיו כי קרא שמטה לה' (דברים טו‪ ,‬ב)‬
‫ועל כן ‪ ,‬נאסר עלינו לתבוע חובות אחד מחברו במשך (ולכל הדעות ‪ -‬לאחר‬
‫סיום) שנת השמיטה‪.‬‬
‫התורה אסרה על אדם להימנע מלהלוות לחברו מפני שנת השמיטה כפי‬
‫שנאמר‪ :‬פן יהיה דבר עם לבבך בליעל לאמר קרבה שנת השבע שנת‬
‫השמיטה וגו'‪ .‬אמנם כשראו חז"ל שאנשים נמנעו להלוות לעניים‪ ,‬מפני‬
‫החשש שהעניים לא יחזירו את חובותיהם בבוא שנת השמיטה‪ ,‬יסדו את‬
‫תקנת ה"פרוזבול"‪ .‬רעיון תקנה זו‪ ,‬שהמלווה מעביר את חובותיו מרשותו‬
‫לרשות בית דין‪ ,‬ולכן יכול לגבות את חובותיו‪ .‬תקנה זו שתיקנה הלל הזקן‪,‬‬
‫תקפה גם שלא בזמן הבית‪ ,‬הן בארץ הקודש והן בחו"ל‪.‬‬
‫בחתימתך בתחתית טופס זה הנך מעביר לבית דין את החובות שיש לך וכך‬
‫תוכל לגבות אותם לכשתרצה‪ .‬ההעברה נכנסת לתוקף בערב ראש השנה‪.‬‬
‫את הטופס ניתן לשלוח אל משרד הרבנות הראשית‬
‫למס' פקס' ‪7-495-627-7057‬‬
‫או לכתובת דואר אלקטרוני ‪[email protected]‬‬
‫הדאגות‬
‫שלהם‬
‫התיווך שלנו‬
‫הזכויות שלך‬
‫הדאגות שלהם‪ :‬עשרות רבות‬
‫של משפחות ברוכות ילדים‪,‬‬
‫גלמודים ונזקקים‪ ,‬דואגים‪ :‬כיצד‬
‫נתכונן לקראת החגים הקרובים?‬
‫מהיכן נשיג את המימון לרכישת‬
‫מזון או קצת ביגוד לילדים?‬
‫התיווך שלנו‪ :‬כמו כל ימות השנה‪,‬‬
‫ובמיוחד לקראת החגים‪ ,‬הגבאים‬
‫המסורים והנאמנים של קופת‬
‫“מתן בסתר”‪ֵ ,‬ערים‪ ,‬עוקבים‪,‬‬
‫תומכים‪ ,‬מחזקים ומעבירים מאות‬
‫אלפי רובלים לאותם נזקקים!‬
‫הזכויות שלך‪ :‬אתה תוהה‬
‫לעצמך‪ ,‬עם מה אני מגיע לקראת‬
‫יום הדין? מי הפרקליט שיעמוד‬
‫לצדי‪ ,‬כשספרי החיים פתוחים לפני‬
‫הקב”ה והוא קובע לכל אחד ואחת‬
‫שנה טובה ומתוקה‪...‬‬
‫בברכת כתיבה וחתימה טובה‬
‫לשנה טובה ומתוקה‬
‫שטר פרוזבול‬
‫העבר עוד היום את תרומתך לידי נציגי “קופת מתן בסתר ‪ -‬מוסקבה”‪ ,‬והבטח לעצמך שנה טובה‪,‬‬
‫שנה מתוקה‪ ,‬שנה שיתגשמו בה כל בקשותיך‪ ,‬נחת ובריאות‪ ,‬הצלחה ופרנסה‪ ,‬אושר ועושר!‬
‫ב"ה‪ .‬שלהי אלול ה'תשע"ה‬
‫אני החתום מטה מוסרני לכם חברי בית הדין‪:‬‬
‫פיקוח רבנים‬
‫הצדקה המהודרת ביותר‪:‬‬
‫התרומות מועברות במלואן לנזקקים‬
‫גבאים מתנדבים‬
‫הרב שלמה דובער פנחס לאזאר‪ ,‬הרב שניאור זלמן הכהן כהן‪ ,‬הרב ישראל ברנבוים‪,‬‬
‫שכל חוב שיש לי הן בשטר והן בעל פה‪ ,‬שאגבנו בכל זמן שארצה‪.‬‬
‫חתימה _____________________________‬
‫להעברת התרומות‪:‬‬
‫גמ”ח ‘קרן חי’ה מושקא’‪ ,‬במשרד מס’ ‪ 302‬במרכז החסד היהודי “שערי צדק”‪ ,‬טל’‪+7-499-754-7-770 :‬‬
‫ל’שמש’ בית הכנסת המרכזי ר’ צבי‪-‬הירש שי’ גרשוי‪ ,‬לר’ אברהם זקס או לר’ שייע דייטש‬
‫בס"ד‬
‫בס"ד‬
‫זמני חודש תשרי ה'תשע"ו‬
‫סוף זמן קריאת שמע‬
ZMANIM
Tishri 5776
Алахические времена
месяца тишрей 5776
å"òùú'ä éøùú
Время, до которого необходимо успеть прочитать "Шма"
‫פרשת בראשית‬
‫חג הסוכות‬
9:27
Недельная глава Торы
Берешит
9:22
Недельная глава Торы
Суккэс
‫פרשת האזינו‬
Heb
‫פרשת וילך‬
9:16
Недельная глава Торы
Аазину
9:11
Недельная глава Торы
Ваелех
‫סוף זמן תפלה‬
Время, до которого необходимо успеть
прочитать утреннюю "Амиду"
‫פרשת בראשית‬
‫חג הסוכות‬
‫פרשת האזינו‬
‫פרשת וילך‬
10:24 10:21 10:18 10:16
Недельная глава Торы
Берешит
Недельная глава Торы
Суккэс
Недельная глава Торы
Аазину
Недельная глава Торы
Ваелех
‫ מוסקבה רוסיה‬,‫יוצא לאור ע"י בית הכנסת המרכזי 'בית מנחם – חב"ד ליובאוויטש' מארינה רושצ'ה‬
Расписание молитв с 14 Сентября по 13 Октября
Исход субботы
‫צאת השבת‬
‫הדלקת נרות‬
Зажигание
свечей
Маарив
Минха
Шахарит
‫"תשליך" לאחר מנחה‬
ТАШЛИХ" после Минха"
Шофар - ‫שופר‬
12:30
19:48
19:30
18:00
10:00
РОШ АШОНЭ
19:45
Шофар - ‫שופר‬
12:30
19:45
18:15
10:00
РОШ АШОНЭ
19:25
18:15
7:30/8:30
Пост Гедальи
19:24
19:10
19:34
19:16
19:13
‫כל נדרי‬
18:20
Неила ‫נעילה‬
18:00
19:05
18:55
19:15
18:00/18:25
18:30
18:20
18:00/18:20
18:00/18:15
7:30/8:30
7:30/8:30
10:00
8:00/9:00
7:30/8:30
15:00
7:30/8:30
17:00
10:00
18:05
18:10
18:00
7:30/8:30
7:30/8:30
10:00
17:59
19:00
18:05
8:00/9:00
19:09
18:55
17:55
10:00
19:07
17:50
10:00
17:41
18:49
18:47
18:35
18:56
18:40
17:50
17:50
17:50
17:40
17:45
8:00/9:00
8:00/9:00
8:00/9:00
10:00
8:00/9:00
18:51
18:35
17:30
10:00
Шмини ацерес
10:00
Симхас Тойрэ
‫פרשת השבוע‬
Окончание ПОСТА - 19:24 - ‫סוף הצום‬
18:23
Ваелех – ‫וילך‬
19:34
18:12
ИЗКОР ‫יזכור‬
12:30
19:23
18:04
ААЗИНУ - ‫האזינו‬
19:15
19:07
17:46
18:56
Хакафот 20:00 – ‫הקפות‬
ИЗКОР ‫יזכור‬
Хакафот 20:00 – ‫הקפות‬
12:30
18:48
18:38
‫מנחה‬
18:48
17:28
БЕРЕШИТ - ‫בראשית‬
‫מעריב‬
18:31
18:29
18:15
18:38
18:21
18:19
18:16
17:30
17:30
17:35
17:25
17:20
17:20
17:20
‫שחרית‬
7:30/8:30
7:30/8:30
7:30/8:30
10:00
8:00/9:00
7:30/8:30
7:30/8:30
Дата
‫תאריך‬
День
‫ראש השנה‬
14 Сентября
‫א תשרי‬
Понедельник
‫שני‬
‫ראש השנה‬
15 Сентября
‫ב תשרי‬
Вторник
‫שלישי‬
‫צום גדליה‬
16 Сентября
‫ג תשרי‬
Среда
‫רביעי‬
17 Сентября
18 Сентября
19 Сентября
20 Сентября
21 Сентября
‫ד תשרי‬
‫ה תשרי‬
‫ו תשרי‬
‫ז תשרי‬
‫ח תשרי‬
Четверг
Пятница
Шабат
Воскресенье
Понедельник
‫חמישי‬
‫שישי‬
‫שבת‬
‫ראשון‬
‫שני‬
‫ערב יו"כ‬
22 Сентября
‫ט תשרי‬
Вторник
‫שלישי‬
‫יום כיפור‬
23 Сентября
‫י תשרי‬
Среда
‫רביעי‬
24 Сентября
25 Сентября
26 Сентября
‫י"א תשרי‬
‫י"ב תשרי‬
‫י"ג תשרי‬
Четверг
Пятница
Шабат
‫חמישי‬
‫שישי‬
‫שבת‬
‫ראשון‬
Канун Йом Кипур
Йом Кипур
‫יום‬
‫ערב סוכות‬
27 Сентября
‫י"ד תשרי‬
Воскресенье
‫חג הסוכות‬
28 Сентября
‫ט"ו תשרי‬
Понедельник
‫שני‬
‫חג הסוכות‬
29 Сентября
‫ט"ז תשרי‬
Вторник
‫שלישי‬
Среда
Четверг
Пятница
Шабат
Воскресенье
‫רביעי‬
‫חמישי‬
‫שישי‬
‫שבת‬
‫ראשון‬
Канун СУККЭС
СУККЭС
СУККЭС
30 Сентября ‫י"ז תשרי‬
1 Октября
‫י"ח תשרי‬
2 Октября
‫י"ט תשרי‬
3 Октября
‫כ’ תשרי‬
4 Октября ‫כ"א תשרי‬
1
64.64m.
2
64.26m.
4:04
4:45
5:59
9:12
10:16
12:24
12:57
16:09
17:30
18:50
19:29
19:44
15
3
63.88m.
4:07
4:48
6:01
9:12
10:16
12:24
12:56
16:08
17:27
18:47
19:27
19:41
16
4
63.50m.
4:09
4:50
6:03
9:13
10:17
12:24
12:55
16:06
17:25
18:45
19:24
19:39
18:42
19:21
18:39
19:18
‫שמיני עצרת‬
5 Октября
‫כ"ב תשרי‬
Понедельник
‫שני‬
‫שמחת תורה‬
6 Октября
‫כ"ג תשרי‬
Вторник
‫שלישי‬
7 Октября
8 Октября
9 Октября
10 Октября
11 Октября
12 Октября
13 Октября
Среда
‫כ"ד תשרי‬
Четверг
‫כ"ה תשרי‬
Пятница
‫כ"ו תשרי‬
Шабат*
‫כ"ז תשרי‬
‫ כ"ח תשרי‬Воскресенье
‫ כ"ט תשרי‬Понедельник
Вторник
‫ל’ תשרי‬
*Шабат-Меворхин Теилим в 8:30 ‫ חלקים‬10 ‫ דקות‬51 ,5 ‫ שעה‬,'‫ ליל ג‬:‫ מולד חודש חשון‬8:30 ‫*שבת מברכים אמירת תהלים בשעה‬
‫רביעי‬
‫חמישי‬
‫שישי‬
‫*שבת‬
‫ראשון‬
‫שני‬
‫שלישי‬
‫בס"ד‬
16.1 degrees
4:02
Earliest Tallit
11Талит
degrees
Sunrise
(Hanetz
Восход
Hachama)
Kriat Shema
Шма
GR''O
до
Тфила
GR''O
до
Tefila
4:43
5:57
9:11
10:15
Midday
(Chatzot)
Середин.
дня
GR''O
12:25
Mincha
Gedola
Минха
Mincha
Гдола
GR''O
K'tana
Минха
Кетана
GR''O
12:57
16:11
Plag
Hamincha
Плаг а
Candle
минха
GR''O
Lighting
Зажиган.
свечей
17:32
19:47
5
63.12m.
4:12
4:52
6:05
9:14
10:17
12:23
12:55
16:04
17:23
6*
62.74m.
4:14
4:54
6:07
9:15
10:18
12:23
12:54
16:03
17:21
7
62.36m.
4:16
4:56
6:08
9:16
10:18
12:23
12:54
16:01
17:19
18:24
Sunset
(Shkia)
Закат
18:53
18:37
8
61.98m.
4:19
4:58
6:10
9:16
10:18
12:22
12:53
15:59
17:17
9
61.60m.
4:21
5:00
6:12
9:17
10:19
12:22
12:53
15:58
17:15
10
61.22m.
4:23
5:02
6:14
9:18
10:19
12:22
12:52
15:56
17:12
11
60.84m.
4:26
5:04
6:16
9:19
10:20
12:21
12:52
15:54
17:10
12
60.46m.
4:28
5:07
6:18
9:20
10:20
12:21
12:51
15:53
17:08
13*
60.08m.
4:30
5:09
6:20
9:20
10:20
12:21
12:51
15:51
17:06
14
59.70m.
4:32
5:11
6:22
9:21
10:21
12:20
12:50
15:49
17:04
18:00
15
59.32m.
4:35
5:13
6:24
9:22
10:21
12:20
12:50
15:47
17:02
19:09
16
58.93m.
4:37
5:15
6:26
9:23
10:22
12:20
12:49
15:46
16:59
17
58.55m.
4:39
5:17
6:28
9:24
10:22
12:19
12:49
15:44
18
58.17m.
4:41
5:19
6:30
9:24
10:23
12:19
12:48
15:43
Tzait
Hakochavim
Выход
звезд
Alter
Rebe
Shabbat
Ends
Исход
шабата
Tukachinsky
19:32
Holiday Ends
время
Tukachinsky
окончания
19:47
19:33
19:16
Com
Day
Дата
праздника
14
17
19:36
18
19:33
19*
19:30
20
18:34
19:13
19:28
21
18:32
19:10
19:25
22
18:29
19:08
19:22
23
18:26
19:05
19:19
24
18:24
19:02
19:17
25
18:21
19:00
19:14
26*
18:18
18:57
19:11
27
18:16
18:54
19:09
28
18:13
18:52
19:06
29
16:57
18:11
18:49
19:03
30
16:55
18:08
18:47
19:01
18:05
18:44
18:03
18:41
18:00
18:39
19
57.79m.
4:43
5:21
6:32
9:25
10:23
12:19
12:47
15:41
16:53
20*
57.41m.
4:45
5:23
6:34
9:26
10:23
12:18
12:47
15:39
16:51
21
57.03m.
4:48
5:25
6:36
9:27
10:24
12:18
12:46
15:38
18:14
18:06
17:47
19:14
18:56
1
18:58
2
18:56
3*
18:53
4
16:49
17:42
22
56.65m.
4:50
5:27
6:38
9:28
10:24
12:18
12:46
15:36
16:47
18:51
17:58
18:36
18:51
5
23
56.27m.
4:52
5:29
6:40
9:29
10:25
12:17
12:46
15:34
16:45
17:55
18:34
18:48
6
24
55.89m.
4:54
5:31
6:42
9:29
10:25
12:17
12:45
15:33
16:43
17:52
18:31
18:45
7
25
55.51m.
4:56
5:33
6:44
9:30
10:26
12:17
12:45
15:31
16:40
17:50
18:29
18:43
8
26
55.14m.
4:58
5:35
6:46
9:31
10:26
12:17
12:44
15:30
16:38
17:47
18:26
18:40
9
27*
54.76m.
5:00
5:37
6:48
9:32
10:27
12:16
12:44
15:28
16:36
17:45
18:24
18:38
10*
28
54.38m.
5:02
5:39
6:50
9:33
10:27
12:16
12:43
15:26
16:34
17:42
18:21
18:35
11
29
54.00m.
5:04
5:41
6:52
9:34
10:28
12:16
12:43
15:25
16:32
17:40
18:19
18:33
12
30
53.62m.
5:06
5:43
6:54
9:35
10:28
12:16
12:42
15:23
16:30
17:37
18:16
18:31
13
‫תאריך‬
‫עברי‬
‫שעה‬
‫זמנית‬
‫עלות‬
‫השחר‬
‫עטיפת‬
‫טלית‬
‫נץ‬
‫החמה‬
‫סו"ז‬
‫קר"ש‬
‫סו"ז‬
‫תפלה‬
‫חצות‬
‫היום‬
[* = ‫מנחה‬
Shabbat]
‫מנחה‬
‫קטנה‬
‫פלג‬
‫מנחה‬
‫שקיעת‬
‫החמה‬
‫צאת‬
‫הכוכבים‬
‫זמן צאת‬
‫החג‬
‫תאריך‬
‫לועזי‬
Moscow, Russia
‫לוח זמני התפלות לחודש תשרי‬
Недельная глава
Proportional
Hour
(Sha'a
Шаа
Zmanit)
Зманит
GR''O
Dawn (Alot
Hashachar)
Рассвет
September 14, 2015 - October 13, 2015
Day
Евр.
дата
‫גדולה‬
17:29
‫כניסת‬
‫השב"ק‬
‫ מוסקבה רוסיה‬,‫יוצא לאור ע"י בית הכנסת המרכזי 'בית מנחם – חב"ד ליובאוויטש' מארינה רושצ'ה‬
18:38
‫צאת‬
‫השב"ק‬
‫ב"ה‬
Время наступления субботы и праздников в Москве
Время наступления субботы и праздников в Москве
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫שבת חול המועד‬
‫סוכות‬
шабат холь ѓа-моэд
СуККот
Суккот
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
info@tzedek .ru
w w w.tzedek .ru
8-499-754-5-061
Ç°
É ´ ¶
ÃȽ»´¼¸ÆƵ¿»
É´ º
¼¸²»¸
·´
³¸Ç
´
‫חברה קדישא‬
Дорогие евреи!
ɚɢ
Ɉɞɟɠɞ
²¸»²¸
əɞɥɟɹɞ
Москва³°ÆÀ´½
Веселого праздника!
‫מועדים לשמחה‬
Дополнительная информация о субботе и праздниках - по адресу:
http://www.ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/1474474
ɢɯ
ɫɹ ɫɟɦɟɣ
8-985-410-0-209
Исход праздника ‫מוצאי החג‬
Соблюдайте субботу и вы удостоитесь небесного
благословения!
Если у вас есть вопрос по субботним законам, вы можете
получить ответ, обратившись по адресу: [email protected]
Голос
милосердия
¸°
‫יד שניה‬
19:09
19:07
18:56
´²´±
8-499-753-5-770
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
)3.10.2015(
:‫מספרים ישירים‬
‫קול החסד‬
Канун 2 дня СуККота )28.09.2015( '‫סוכות יום ב‬
‫צאת השבת‬
Исход субботы
‫עם ניתוב שיחות למחלקות השונות‬
8-499-754-5-770
17:59
17:46
8-499-754-7-770
‫הגמ”ח המרכזי‬
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
)2.10.2015(
‫ משדרג את מערכת‬,‫מרכז החסד היהודי שערי צדק‬
:‫ קליט וקל‬,‫הטלפונים עם מספר טלפון מרכזי חדש‬
8-499-754-2-770
Канун 1 дня СуККота )27.09.2015( '‫סוכות יום א‬
ɦ
ɟɛ
ɳ
ɟɥ
ɶɞɥɹɧɭɠɞɚɸ
!‫ שירות ואדיבות עם כל הלב‬- ‫חסד שערי צדק‬
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
!!!‫שלך‬
‫הזכויות‬
‫הדאגות שלהם‬
‫ב"ה‬
‫"חברה קדישא" המרכזית‬
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
‫הדאגותשלנו‬
‫התיווך‬
‫שלהם‬
Время наступления субботы и праздников в Москве
Время наступления субботы и праздников в Москве
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫פרשת בראשית‬
‫שמיני עצרת ושמחת תורה‬
‫שע"י מרכז החסד היהודי "שערי צדק" מוסקבה‬
‫ מסור ומכובד וללא מטרות רווח‬,‫שירות אדיב‬
Недельная глава
"Берешит"
Услуги центральной
хевра кадиша
при еврейском благотворительном
центре "Шаарей цедек"
Организация похорон.
Оформление всех необходимых документов.
Выезд сотрудника в любое время и в любое место по г.
Москве и МО.
Консультации раввинов.
Подбор места захоронения.
Транспорт любой категории.
Отправка «груза 200» в любую точку. -Все
необходимые ритуальные принадлежности.
Гарантия тактичности и строгое соблюдение
национальных и религиозных традиций.
шабат меворхим
Хешван
Шмини Ацерет
Симхат Тора
‫שבת מברכים‬
‫חשון‬-‫מר‬
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
)09.10.2015(
17:28
‫צאת השבת‬
Исход субботы
)10.10.2015(
18:38
Дорогие евреи!
Соблюдайте субботу и вы удостоитесь небесного
благословения!
Если у вас есть вопрос по субботним законам, вы можете
получить ответ, обратившись по адресу: [email protected]
Дополнительная информация о субботе и праздниках - по адресу:
http://www.ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/1474474
Канун Шмини Ацерет )4.10.2015( ‫שמיני עצרת‬
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
17:41
Канун Симхат Тора )5.10.2015( ‫שמחת תורה‬
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
18:51
18:48
Исход праздника )6.10.2015( ‫מוצאי שמחת תורה‬
‫חג שמח‬
Хаг Самеах
Заказ поминальной молитвы.
С должным уважением и ответственностью
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
3
‫ ה'תשע"ו מוסקבה‬- ‫מדריך חודש תשרי‬
‫ראש השנה‬
Время наступления субботы и праздников в Москве
Время наступления субботы и праздников в Москве
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫הננו שמחים להגיש בפניכם את‬
‫ שבת שובה‬- ‫פרשת וילך‬
"‫"מדריך לחודש תשרי‬
Рош а Шана
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
‫ שנת הקהל‬- ‫הכולל מדריך קצר להליכות ומנהגי החודש לשנת ה'תשע"ו‬
‫בלשון הקודש ובשפת המדינה‬
‫ לקראת כל מועדי וחגי ישראל‬,‫ידנו בס"ד‬-‫המדריך לחגים יוצא לאור על‬
‫ עוצב המדריך בצורה מפוארת ונוחה לקריאה‬,‫לטובת ולנוחות הציבור‬
‫ותודתנו נתונה לתורמים שאפשרו זאת‬
‫הזמנים במדריך הם לאזור מוסקבה‬
"‫מנחם" ב"מארינה רושצ'ה‬-‫וזמני התפילה הם בביהכנ"ס המרכזי "בית‬
Канун 1 дня Рош а шана )13.09.2015( ‫יום ראשון של ראש השנה‬
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
18:36
)18.09.2015(
18:23
Канун 2 дня Рош а шана )14.09.2015( ‫יום שני של ראש השנה‬
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
‫צאת השבת‬
Исход субботы
19:48
19:45
)19.09.2015(
19:34
Исход праздника )15.09.2015( ‫מוצאי ר"ה‬
Дорогие евреи!
Хорошей записи!
Хорошего и сладкого года!
!‫כתיבה וחתימה טובה ולשנה טובה ומתוקה‬
Соблюдайте субботу и вы удостоитесь небесного
благословения!
Если у вас есть вопрос по субботним законам, вы можете
получить ответ, обратившись по адресу: [email protected]
Дополнительная информация о субботе и праздниках - по адресу:
http://www.ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/1474474
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
‫הדאגות שלהם‬
‫תודתנו נתונה‬
‫לרב העיר קוסטרמא‬
‫השליח הרב ניסן רופו‬
‫על התרגום‬
‫ראש השנה‬
Недельная глава
"Вайелех"
Шабат Тшува
Время наступления субботы и праздников в Москве
‫לרב העיר סמולנסק והמחוז‬
‫השליח הרב לוי יצחק מונדשיין‬
‫על עריכת החומר‬
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫פרשת האזינו‬
‫בברכה לכתיבה וחתימה טובה‬
‫לשנה טובה ומתוקה‬
‫הגבאים‬
Время наступления субботы и праздников в Москве
‫זמני השבת והחג במוסקבה‬
‫יום כיפור‬
Недельная глава
"Аазину"
Йом Кипур
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
‫הדלקת נרות‬
Зажигание свечей
)25.09.2015(
18:04
‫צאת השבת‬
Исход субботы
)26.09.2015(
19:15
Дорогие евреи!
Соблюдайте субботу и вы удостоитесь небесного
благословения!
Если у вас есть вопрос по субботним законам, вы можете
получить ответ, обратившись по адресу: [email protected]
Дополнительная информация о субботе и праздниках - по адресу:
http://www.ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/1474474
)22.09.2015(
18:12
‫צאת החג‬
Исход Йом Кипура
)23.09.2015(
19:23
Хорошей подписи
!‫גמר חתימה טובה‬
:‫עיצוב ועימוד‬
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
8-499 -754 -7-770 Координационный центр по вопросам благотворительности, Москва
Пожертвования для нуждающихся нашего города можно передать в комн. 302, благотворительный центр "Шаарей Цедек"
‫מדריך חודש תשרי ‪ -‬ה'תשע"ו מוסקבה‬
‫ב"ה‬
‫יוצא לאור ע"י‬
‫בית הכנסת המרכזי‬
‫"בית מנחם‬
‫חב"ד ליובאוויטש"‬
‫מוסקבה רוסי'ה‬
‫ה' שנ‬
‫ת‬
‫הקהל‬
‫ת ש ע "ו‬
‫מדריך הלכות ומנהגים‬
‫חודש תשרי‬
‫‪1‬‬