NAVODILA ZA UPORABO VRTNE FREZE FG 315 Vaš pooblaščeni prodajalec in serviser: Generalni zastopnik in serviser AS DOMŽALE MOTO CENTER d.o.o. Blatnica 3A, 1236 IOC Trzin Prodaja: 01/562 37 00 Servis: 01/562 32 22 www.honda-as.com Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup Hondine vrtne freze. Ta navodila so namenjena, da vas seznanijo z vašo novo vrtno frezo in vam omogočijo, da jo uporabljate in ohranite v optimalnem stanju. Zaradi konstantne skrbi, da bi v popolnosti koristili vašo vrtno frezo, Honda stalno ažurira prodajne artikle z naprednimi tehnološkimi izpopolnitvami, z novo opremo in materiali. Iz tega razloga se lahko zgodi, da spremenimo lastnosti in informacije iz teh navodil za uporabo brez predhodnega obvestila in brez predhodnega zagotovila za njihovo posodobitev. Slike v teh navodilih za uporabo prikazujejo reprezentativni model in se nanašajo na predmetno vrtno frezo. Če naletite na težave ali imate vprašanja v zvezi z vrtno frezo, se obrnite na zastopnika ali pooblaščenega Hondinega prodajalca in serviserja. Navodila hranite na dosegu roke, da jih lahko kadarkoli uporabite, prav tako pa preverite, da so vam predana ob nakupu vrtne freze. Priporočamo, da si preberete garancijski pogoje, tako da boste popolnoma razumeli svoje pravice in odgovornosti. Garancijski dokument je sestavi del teh navodil. Razmnoževanje teh navodil v celoti ali delno ni dovoljeno brez predhodnega pisnega dovoljenja. VARNOSTNA NAVODILA Za vašo varnost in enostavnost uporabe, vam toplo priporočamo, da preberite ta navodila preden začnete uporabljati vrtno frezo. Nepoznavanje varnostnih navodil lahko pripelje do poškodb ali do uničenja vrtne freze, zato bodite pozorni na simbole in njihov pomen: OPOZORILO: To kaže na tveganje za poškodbe ali škodo na opremi, če ne sledite navodilom. OPOMBA: To so koristne informacije. Ta znak vas opozarja na previdnost upravljanja z vrtno frezo. Če imate kakršnekoli težave ali vprašanja o vrtni frezi se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali serviserja. NEVARNO: Vrtna freza je namenjena za varno in zanesljivo storitev, če se uporablja v skladu z navodili za uporabo. Pred uporabo prosimo poskrbite, da boste razumeli vsebino teh navodil, v nasprotnem primeru se lahko poškodujete ali uničite vrtno frezo. 2 1. UPORABNE INFORMACIJE 1- Seznanite se z pravilno uporabo in upravljanjem preden pričnete z uporabo vrtne freze. Vedeti morate, kako v sili hitro ustaviti motor. 2- Vrtna freza se mora vedno uporabljati v skladu s priporočili navedenimi v navodilih za uporabo. 3- Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za morebitne nesreče, ki se zgodijo ljudem ali stvarem. Odgovornost uporabnika je, da oceni možna tveganja in da sprejme vse potrebne ukrepe za zagotovitev varne uporabe zlasti na strmih pobočjih, na spolzkih ali celo neravnih površinah. 4- Nikoli ne dovolite upravljati vrtne freze otroku ali osebam, ki ne poznajo navodil za uporabo. Obstajajo lokalni zakoni, ki določajo minimalno starost za upravljanje s strojem. 5- Nikoli ne delajte z vrtno frezo, ko so v radiju do 20 metrov poleg vas drugi ljudje, še posebno otroci ali živali, saj morate biti pozorni na upravljanje freze. 6- Nikoli ne uporabljate vrtne freze, ko ste vzeli zdravila ali ste pod vplivom drugih snovi, ki bi upočasnile vaše reakcije ali vas uspavajo. 7- Bodite veliko bolj pozorni pri delu na trdnih tleh, kjer je vrtna freza veliko manj stabilna kot na obdelovalnih tleh. 8- Ko delate z vrtno frezo se vedno obujte v primerno trdno in nedrseče obuvalo ter oblecite dolge ozke hlače. Ne upravljajte vrtne vreze bosi ali v natikačih. Priporočamo zaščito sluha. 9- Uporabljate vrtno frezo za njen namen, tj. prekopavanje tal. Vsaka druga uporaba je lahko nevarna in lahko povzroči škodo na frezi. 2. PRIPRAVA 1- Previdno preglejte področje, kjer boste uporabljali vrtno frezo in odstranite vse predmete, ki bi lahko škodovali vaši frezi (kamni, žice, steklo, kovinski predmeti, palice …) 2- Pred uporabo vedno preglejte vrtno frezo, če opazite kakšne poškodbe. Nemudoma zamenjajte vse poškodovane in obrabljene dele. 3- Vzdrževanje električnih kablov za zaustavitev freze je potrebno, da se prepričate, da boste lahko ugasnili motor, ko bo to potrebno. 4- Prepričajte se, da vrtni frezi ne pušča olje ali bencin. 5- Preverite, da so vsi vijaki in matice dobro pritrjeni. 3. NEVARNO! BENCIN JE SAMOVNETLJIV! 1- Hranite gorivo v posodah izdelanih posebej za to. Vedno točite gorivo zunaj. Pri tem opravilu ne kadite. 2- Ne odvijajte pokrova za gorivo ali dolivajte goriva, ko motor še dela ali je vroč. 3- Če ste polili gorivo po tleh ne zaganjajte motorja, ampak premaknite vrtno frezo in drugje zaženite motor, da bi ste izognili vnetljivim bencinskim hlapom. 4- Hranite vrtno frezo v suhem prostoru. Nikoli ne hranite freze v prostoru, kjer bi lahko bencinski hlapi dosegli odprt ogenj, iskre ali intenzivno toploto. 5- Pravilno odvijte pokrov goriva. 6- Omejite količino goriva v rezervoarju, da bi se izognili razlitju. 7- Ne zaženite motorja v zaprtem prostoru, kjer bi se lahko nakopičil ogljikov monoksid. 8- Ogljikov monoksid je lahko usoden. Zagotovite si ustrezno zračenje. 3 4. UPORABA Bodite previdni pri zagonu motorja in sledite navodilom proizvajalca. Ne stojte zraven delujočih nožev. Ustavite motor, ko vrtna freza ni več v uporabi. Ko držite vrtno frezo hodite zraven nje in ne tecite. Trdno držite ročaja. Posebej bodite pozorni, ko vlečete frezo k sebi in še posebej, ko greste vzvratno (samo nekateri modeli). 5- Ohranjajte varno razdaljo od vrtečih rezil. 6- Ne sezajte z rokami ali nogami v bližino vrtečih delov na frezi. 7- Če se pojavi: nenormalna vibracija, blokada, težava z vklopom/izklopom sklopke, ste trčili z neznanim predmetom ali je prišlo do poslabšanjem stanja električnega kabla (samo nekateri modeli) takoj ustavite motor (če se je prekinil električni kabel za zaustavitev motorja uporabite kontrolo vžiga, kakor je opisano v točki »Zagon motorja« in ustavite motor). Nato pustite da se ohladi motor, odstranite pokrovček na svečki in preglejte motor in pred ponovno uporabo opravite potreben pregled ali popravilo pri pooblaščenem serviserju. 8- Z vrtno frezo delajte le pri dnevni svetlobi oz. pri zadostni umetni svetlobi. Ne uporabljajte je v salbem vremenu. 9- Ne uporabljate vrtne freze na pobočjih večjih od 10 stopinj naklona. 10- Frezajte v vodoravni smeri in ne gor-dol. 11- Bodite previdni pri spolzkem terenu. Zelo previdno spreminjajte smer frezanja. 12- Vsakršna uporaba neoriginalnih delov ali priključkov lahko resno poškoduje vašo frezo in ne bodo pod garancijo. 13- Prepovedano je karkoli oz. kogarkoli prevažati z vrtno frezo. 1234- 5. VZDRŽEVANJE / SKLADIŠČENJE / ČIŠČENJE 1- Ustavite motor, počakajte 20 minut in odstranite pokrovček na svečki preden pričnete z izvajanjem čiščenja, pregleda, menjave opreme, prilagoditve ali vzdrževanja. Bodite previdni pri čiščenju rezil, ker so zelo ostra. Uporabite debele zaščitne rokavice in zaščitna očala. Za čiščenje uporabite krtačo za pranje in navadno vodo (ne uporabljajte visokotlačnega čistilca). 2- Ustavite motor in odstranite pokrov na vžigalni svečki, ko menjate priključek. 3- Poskrbite, da so matice in vijaki trdno priviti. 4- Da bi zmanjšali nevarnost požara, naj bo motor, dušilec izpuha in posoda za gorivo skladiščena v prostoru kjer ni odpadnih olj ali drugih vnetljivih materialov. 5- Zamenjajte slabe dušilce izpuha. 6- Poškodovane dele zamenjajte z originalnimi Honda rezervnimi deli. Uporaba drugih neoriginalnih delov je lahko škodljiva za vrtno frezo in za vas osebno. 7- Za uravnoteženo delovanje vrtne freze zamenjajte rezila v kompletu. 8- Za vašo lastno varnost ne spreminjajte tehničnih zmogljivosti vaše freze z nastavitvijo moči motorja. Redno vzdrževanje je bistvenega pomena za varnost in ohranjanje stopnje zmogljivosti. 9- Pustite, da se motor ohladi preden pospravite frezo. 10- Posege na zaščitnem fiksiranem panelu varnostnega pokrova, kakor tudi na zaščiti jermena in kovinski zaščiti rezil lahko opravlja samo pooblaščen serviser. 4 6. PREVOZ / RAVNANJE / TRANSPORT 1- Kakršnokoli manevriranje z vrtno frezo, razen prekopavanja, se opravlja z ugasnjenim motorjem in odstranjenim pokrovčkom svečke. 2- Vrtno frezo prevažamo z uporabo spuščenega transportnega kolesa, kot je opisano v tekstu »Prevoz« razen takrat, ko z njo prekopavamo. 3- Ravnanje: ne poskušajte dvigovati vrtne freze. Masa vrtne freze je navedena na nalepki proizvajalca in na koncu teh navodil. Za dviganje vrtne freze uporabite metode prilagojene teži freze in situacijam na terenu. 4- Ko nakladate oz. razkladate vrtno frezo s prikolice uporabite primerno nakladalno ploščad. Za varen transport vrtno frezo previdno previžite oz. pritrdite z vrvjo ali trakom. 5- Pri transportiranju naj bo motor vrtne freze ugasnjen in pokrov vžigalne svečke odstranjen. VARNOSTNE NALEPKE Vrtno frezo previdno uporabljajte. V ta namen smo zasnovali varnostne nalepke, da vas spomnijo na poglavitne varnostne ukrepe v obliki piktogramov. Ustrezni pomeni so navedeni pod piktogrami. Vse te oznake se štejejo kot sestavni del vrtne freze. Če vam katerikoli nalepka odpade ali postane neberljiva, se obrnite na vašega prodajalca, da jo nadomesti. Priporočamo tudi, da si preberete navodila za uporabo. NEVARNO NEVARNO (vrteči deli) OPZORILO (preberi navodila za uporabo) OPOZORILO (preveri v navodilih in odstrani pokrov svečke preden pričneš z delom) Ne uporabljaj brez zaščite (vrteči deli) 5 NADZOR HITROSTI Hitro Počasi STIKALO VKLOPA / IZKLOPA Stop Start Stop ROČICA SKLOPKE Sklenjeno Prekinjeno Nazaj Naprej IDENTIFIKACIJA VRTNE FREZE 123456789- Delova moč stroja Masa (kg) Serijska številka Leto proizvodnje Model vrtne freze Ime in naslov proizvajalca Oznaka skladnosti Delovni obrati motorja Oznaka skladnosti za ruski trg 6 SPLOŠNI OPIS 1- Krmilna ročica 2- Zaščita izpuha 3- Zračni filter 4- Pokrov rezervoarja goriva 5- Zaganjač 6- Deflektor izpuha 7- Pokrovček olja 8- Ročaj 9- Stikalo sklopke 10- Ročica menjalnika 11- Vijak za nastavitev ročaja 12- Zaščita jermena 13- Zaščitni pokrov 14- Vzvod 15- Rezila 16- Stikalo za izklop 17- Stranski zaščita 18- Varovalno stikalo sklopke A- Identifikacijska nalepka 7 PRITRDITEV Mehka zemlja Trda zemlja NAMESTITEV REZIL OPOZORILO: Ne uporabljajte rezil večjih od 32,5 cm premera in več kot 82,0 cm širine. 8 PRIPRAVA VRTNE FREZE NALITJE OLJA PREVERJANJE NIVOJA GORIVA OPOZORILO Ne napolnite rezervoarja goriva do vrha (v vratu pokrova goriva rezervoarja ne sme biti goriva). Ko natočite gorivo preglejte, da bo pokrov do konca zaprt. Če se polijete z bencinom, si umijte roke z milom in ne vdihavajte bencinskih hlapov. Hranite gorivo nedosegljivo otrokom. PREVIDNO: - Uporabljajte posodo za gorivo, ki je temu namenjena. Nikoli ne uporabljajte mešanice bencina in olja. Uporabljajte neosvinčen bencin 95 ali 98 oktanov. Pazite, da vam smeti ali umazanija uidejo v rezervoar. Ne uporabljajte umazanega (voda, prah,…) ali starega bencina. Kvaliteta neosvinčenega bencina se s časom poslabša. Ne uporabljate bencina starega več kot mesec dni. 9 TOČENJE GORIVA UPORABA NASTAVITEV ROČICE POLOŽAJA a- Višina ročaja b- Širina ročaja 10 ZAGON VRTNE FREZE 11 SKLOPKA Bistveno je, da spustite sklopko (slika 3) preden vklopite vzvratno prestavo (slika 4). Naprej Nazaj ZAUSTAVITEV 12 VZDRŽEVANJE ZRAČNEGA FILTRA Vedno ustavite motor preden pričnete s katerimkoli vzdrževalnim posegom. VZDRŽEVANJE MOTORJA Pred katerimkoli vzdrževalnim posegom, ki ni opisano v teh navodilih, se najprej posvetujte s pooblaščenim serviserjem. HRANJENJE GORIVA PAZI: - Gorivo oksidira in se poslabša v času skladiščenja. Staro gorivo povzroča težko vžiganje in zlepi gumijaste obloge na gorivnem sistemu. Če se gorivo v motorju poslabša v času hranjenja v rezervoarju, se lahko zgodi, da boste morali očistiti ali zamenjati uplinjač. - Zagotovite hranitev goriva v posodah, ki so temu namenjena. S tem boste preprečili onesnaženje goriva, kar vodi v slabšo funkcionalnost motorja. - Gorivo hranite v temnem prostoru s konstantno temperaturo (izogibajte se hranjenju v vrtnih lopah). - Garancija ne krije zamenjavo zamaščenih uplinjačev in ventilov zaradi slabe kvalitete goriva. - Kvaliteta neosvinčenega goriva pade zelo hitro (v nekaterih primerih v 2-3 tednih), zato ne uporabljajte goriva starejšega od 1 meseca. Hranite minimalno potrebno količino goriva. 13 TEHNIČNE LASTNOSTI GLAVNE LASTNOSTI Opisna koda Funkcija Dimenzije D x V x Š Neto masa MODEL FG 315 DE1 FG 315 DE2 FADF priprava tal, prekopavanje 1530 x 820 x 1120 mm 53 kg MOTOR HONDA GC160 HONDA GC160 Izmerjene vibracije na uporabnikove roke Izmerjen zvočni tlak na uporabnikove ušesa MOTOR Tip Neto moč Nominalna izhodna moč Nominalni vrtljaji motorja HITROST NAPREJ NAZAJ 135 116 55 ŠTEVILO NOŽEV 6 6 5,4 m/s2 +- 2% 77 dBA +-1dBA HONDA GC160 3,4 kW/ 3600 obratih 3,3 kW/ 3400 obratih 3400 obratov PRENOS MOČI Jermeni prenos s sklopko in napenjalcem Končni verižni prenos UPORABLJAJTE Motorno olje viskoznosti SAE 10W30;15W40;20W50; API SF/SG. Gorivo: neosvinčen bencin (95 oktanov ali več ). POZOR! Bencin je zelo vnetljiv. Ugasnite motor pred dolivanjem goriva. Vžigalne svečke: NGK; BPR6 ES 14 SERVISNI KARTON KUPEC:___________________________________________________________________ NASLOV:__________________________________________________________________ DATUM PREDAJE IN KONTROLNEGA SERVISA NAPRAVE:_______________________ Predviden datum naslednjega servisa Datum opravljenega servisa Žig in podpis pooblaščenega serviserja 15 IZJAVA O SKLADNOSTI 1) Spodaj podpisani Takayoshi Fukai, ki predstavljam proizvajalca izjavljam, da so spodaj navedene naprave v skladu z Direktivo 2006/42/EC. Naprave prav tako ustrezajo naslednjim direktivam: -EMC Direktiva 2004/108/EC 2) Opis naprav: Vrsta stroja: Motorni okopalnik Funkcija: Obdelava zemlje Tip: FG315K2 Serijska številka: FG315K2 DE1 FADF FG315K2 DE2 FADF 2100001-2108393 2100001-2108393 3) Proizvajalec: Honda France Manufacturing S.A.S. Pole 45 – Rue des Chataigniers 45140 Ormes – France 4) Pooblaščeni predstavnik, ki hrani tehnično dokumentacijo: Honda France Manufacturing S.A.S. Pole 45 – Rue des Chataigniers 45140 Ormes – France 5) Upoštevani harmonizirani standardi: EN 709 : 1997 / A4 : 2009 EN ISO 14982 : 1998 6) Ostali standardi: N/A Kraj: Datum: Predsednik: Podpis: 16 Naši pooblaščeni prodajalci in serviserji: 01 DIMCVAKER d.o.o., Cesta 24.junija 23, 1231 Ljubljana-Črnuče; Tel. 01/563-25-01; [email protected] PIL IMPEX d.o.o. PE ŠKOFLJICA, Ob pošti 20, 1291 Škofljica; Tel. 01/366-64-34; [email protected] TRGOVINA JANA – JAKŠIČ JOŽE s.p., Opekarska ulica 7, 1330 Kočevje; Tel. 01/895-40-40; [email protected] TOTUM d.o.o., Obrtniška ulica 6i, 1370 Logatec; Tel. 01/750-93-48; [email protected] SMERAJC GREGOR s.p., Murnova cesta 3, 1290 Grosuplje; Tel. 01/427-17-86; [email protected] 02 C&G NAVIGATOR d.o.o., Ormoška cesta 29, 2250 Ptuj; Tel. 02/787-22-75; [email protected] SERVOSTAN d.o.o. – TRGOVINA FRAMA, Kraigherjeva 18, 2230 Lenart; Tel. 02/720-04-82; [email protected] OCVIRK JM d.o.o., Lušečka vas 1, 2319 Poljčane; Tel.: 02/802-50-06; [email protected] BUDJA MIRAN s.p., Malečnik 164, 2229 Maribor; Tel. 02/473-07-40; [email protected] BUČ JASMINA s.p., Pameče 151, 2380 Slovenj Gradec; Tel. 02/884-18-20; [email protected] MOTOHRUP d.o.o., Noršinska ulica 2, 9000 Murska Sobota; Tel.: 041/864-605; [email protected] TRGOVINA GEDER, ALOJZ GEDER s.p., Podgrad 47, 9250 Gornja Radgona; Tel.: 02/564-95-40; [email protected] TRGOVINA GEDER - PE MURSKA SOBOTA, Markišavska 24, 9000 Murska Sobota; Tel.: 02/534-93-93; [email protected] MZ – MARJAN ZGRABLJIČ s.p., Ulica 22. Junija 9 – Petišovci, 9220 Lendava; Tel.:02/574-19-43 03 PAVLIN VIKTOR s.p., Dolenja vas 33, 1410 Zagorje ob Savi; Tel. 03/566-89-04; [email protected] ZELENA TEHNIKA, KAHVEDŽIČ ABDULAH s.p., Kovinarska 8, 3000 Celje; Tel. 03/491-66-00; [email protected] HONDA ČEPIN d.o.o., Pot v Lešje 1, 3212 Vojnik; Tel. 03/780-00-51; dejan@čepin.si DUSETI d.o.o., Parižlje 8/a, 3314 Braslovče; Tel. 03/700-11-70; [email protected] TEHNO M – ANTON MELAVC s.p., Ljubija 33, 3330 Mozirje; Tel.: 03/839-48-08; [email protected] TEHNO M – PE CELJE, Mariborska 200, 3000 Celje; Tel.: 03/491-16-02; [email protected] 04 ZALOŽNIK d.o.o., Pokopališka cesta 28, Kokrica, 4000 Kranj; Tel. 04/204-91-81; [email protected] SEKOP d.o.o., Hraše 14a, 4248 Lesce; Tel. 04/530-78-00; [email protected] ERVIN LOTRIČ s.p., Cesta na Rupo 28, 4000 Kranj; Tel. 04/204-68-18; [email protected] MOBIL SERVIS d.o.o., Slap 23, 4290 Tržič; Tel. 04/592-15-00; [email protected] 05 PIL IMPEX d.o.o., Most na Soči 91, 5216 Most na Soči; Tel. 05/381-31-40; [email protected] PIL IMPEX d.o.o. PE IDRIJA, Slovenska cesta 31, 5281 Spodnja Idrija; Tel. 05/377-67-77; [email protected] PIL IMPEX d.o.o. PE ŠEMPETER, Cesta Goriške fronte 10, 5290 Šempeter pri Gorici; Tel. 05/393-80-23; [email protected] 07 TMS BREŽICE d.o.o., Trnje 4a, 8250 Brežice; Tel. 07/496-66-50; [email protected] MOBIC – ŠEŠKO TOMAŽ s.p., Dolenji Boštanj 53, 8294 Dolenji Boštjan; Tel. 07/814-15-51; [email protected] COLIBRI, JOH BOJAN S.P., Ločka cesta 57, 8340 Črnomelj; Tel.: 07/305-18-12; [email protected] 17 Garancijski pogoji: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Garancijska doba za proizvod znaša 36 mesecev in velja na območju R Slovenije. Za uveljavljanje garancije potrebujete garancijski list in račun. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Garancijska doba prične teči z datumom izročitve blaga kupcu. Za napake, ki jih do konca garancijske dobe ne prijavite pooblaščenemu serviserju garancija ne velja. Honda se obvezuje, da bo nemoteno 7 let po preteku garancijskega roka, katerega dajalec garancije zagotavlja, potrošniku nudila vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate. . Garancija ne velja za potrošni material (akumulator, vžigalne svečice, čistilci zraka in ostali deli, ki se z uporabo obrabijo). Garancija prav tako ne velja za opremo, ki ni serijska. Honda odloča ali bodo okvarjene dele popravljali ali menjali. Zamenjani deli postanejo last Honde. V kolikor napake ni mogoče odpraviti v roku 45 dni, se Honda obvezuje, da bo proizvod zamenjala oziroma vrnila vplačani znesek. Honda ima pravico, da ne prizna garancije, kadar in če: je na napravi nastala škoda, ker je uporabnik napravo preobremenjeval oziroma jo ni uporabljal v skladu z navodili za uporabo naprava ni bila redno servisirana, tako kot je to navedeno v navodilih za uporabo je redno vzdrževanje opravil nepooblaščeni serviser je naprava kakorkoli spremenjena ali opremljena z neoriginalnimi deli Uvoznik jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Model:__________________________________________ Številka naprave:_________________________________ Datum nakupa:___________________________________ Datum izročitve blaga:_____________________________ Podpis in žig prodajalca:___________________________ Generalni uvoznik in serviser za Slovenijo AS DOMŽALE MOTO CENTER D.O.O. Blatnica 003 A, 1236 Trzin Prodaja - Tel.: 01/562 37 00 Servis – Tel: 01/562 22 62 Rezervni deli - Tel.: 01/562 00 41 18
© Copyright 2024