katalog projekta LANATURA (SLO / ITA)

Volna ...
La lana ...
Igrivo
Unikatno.
Bello
Creativo
Mehko
Naravno Mehko Igrivo
Lepo.
Barvito.
Kreativno
Naturale
Unikatno Unikatno
Kreativno
Colorato
Mehko
Lepo.
Toplo
Morbido
Naravno
Unikatno Kreativno Unikatno
Mehko
Barvito
Unico
Toplo
Igrivo
Prepletene niti …
med naravo in kulturo
Fili intrecciati...
tra natura e cultura
Rokodelec je vedno posegal po gradivu, ki mu je bilo na voljo.
Tako je naša oblačilna kultura povezana z volno skozi vsa
zgodovinska obdobja, vedno po meri človeka in njegovega
načina življenja. Dediščina obdelave in uporabe volne zajema
bogato znanje rokodelskih veščin, številna orodja in načine
uporabe za izdelavo vrste različnih izdelkov.
Pričujoči katalog naj bo opomnik na evropsko kulturno
dediščino. Gre za eno stalnih področij ljudske ustvarjalnosti in
inovativnosti z nenehnimi izboljšavami dela. Kljub vrsti ovir
in izgubljanju kulturnega izročila v današnjem času nam ovčja
volna na osnovi dediščine nudi nove izzive. Predstavljeni izdelki
nagovarjajo tistega, ki je ekološko osveščen in želi uporabljati
izdelke iz naravnega materiala. Ključni element je ovčja volna
in njena trajnostna uporaba. Nikar se ne opredeljujmo do
nje z nostalgijo po časih naših babic, ampak naj bo izziv za
ustvarjanje sodobnih izdelkov. Za vse generacije. V različnih
dimenzijah in oblikah.
L’artigiano si è sempre servito di quei materiali, che aveva a
disposizione. Ecco perchè la nostra cultura del vestiario è connessa
con la lana, già dalla storia, sempre a misura d’uomo
e del suo stile di vita. La tradizione della lavorazione
e dell’utilizzo della lana include anche la ricca maestria dell’arte
artigianale, l’utilizzo di numerosi utensili, attrezzi e metodi di
lavorazione per la produzione di diversi articoli.
Questo catalogo vuole essere un memento al patrimonio culturale
europeo. Si tratta di una presenza costante nella creatività
popolare e nell’innovazione con permanente miglioramento
del lavoro. Nonostante una serie di ostacoli e di perdite nella
tradizione culturale la lana, oggi, ci pone nuove sfide. Gli articoli
presentati si rivolgono a tutti quelli che hanno a cuore l’ecologia
e vogliono utilizzare prodotti naturali. L’elemento chiave è la lana
ed il relativo utilizzo sostenibile. Ma non dobbiamo guardarla
con occhi nostalgici, vedendo il tempo dei nostri nonni che non
ritornerà più, ma come possibilità per la creazione di nuovi
articoli moderni. Per tutte le generazioni. Di diverse grandezze
e forme.
Volneno… lahko popestri naš videz, dom ali polepša trenutke
sproščanja v naravi. Z veliko željo, da so predstavljeni izdelki
šele začetek sodelovanja in mnogih novih kreacij, vas želimo
spomniti na sporočila, s katerimi bi radi tudi vas navdušili za
ustvarjanje boljše kakovosti vsakdanjega življenja.
Katalog predstavlja izbrane izdelke iz mednarodnega natečaja
Sodobna in tradicionalna uporaba ovčje volne v rokodelstvu v
okviru projekta LANATURA.
La lana... ideale per diversificare la nostra immagine, la nostra
casa e per rendere migliori i momenti di relax al contatto con
la natura. Con l’auspicio che gli articoli presentati possano
raffigurare in realtà l’inizio di una collaborazione e molte nuove
creazioni, vorremmo qui ricordare nuovamente i messaggi con i
quali desideriamo spronarvi a creare una qualità migliore nella
vostra vita quotidiana.
Il catalogo presenta gli articoli che hanno partecipato al concorso
internazionale Utilizzo moderno e tradizionale della lana di
pecora nell’artigianato LANATURA.
Nova zgodba ...
Una nuova storia ...
Topel pleten šal s kapuco z dodatkom ročno klekljane idrijske čipke je v celoti izdelan
iz naravne slovenske ovčje volne, kar mu daje značilen rustikalen izgled. Sodoben in
oblikovno dovršen izdelek odlikuje inovativna uporaba volne in tehnologije klekljanja.
Čipka, sklekljana iz debele volnene niti, in še prej izris vzorca predstavljata pri delu
poseben izziv.
La calda sciarpa fatta a maglia
con in aggiunta il pizzo d’Idrija
a tombolo è stata realizzata
completamente con la lana
di pecora di razza slovena,
conferendole così un tratto
rustico. Un articolo moderno
e dalle forme rifinite che rende
speciale l’utilizzo della lana e
la tecnica del tombolo. Il pizzo,
prodotto con filo di lana grosso,
come del resto anche il modello,
rappresentano una vera sfida
nella realizzazione.
Renata Nagode
Šal z idrijsko čipko
Kolekcija pletenih modnih dodatkov z avtorsko idrijsko čipko “Woollace” je nastala v sodelovanju med pletiljo,
oblikovalko in klekljarico. Z aplikacijo idrijske čipke z volno sta avtorici na področje slovenskega rokodelstva vnesli
nove inovativne kreacije v kombinaciji pletenine in idrijske čipke.
Šali različnih barv in velikosti so v celoti ročno izdelani iz naravne slovenske ovčje volne. Sestavljajo zanimivo
oblačilno kulturo in postajajo zaželen modni dodatek. S klekljano čipko se še dodatno navezujejo na okolje, iz
katerega izhajajo. So drugačni, elegantni in priročni, z različnimi načini nošenja pa ponujajo različne sloge.
Pletenje:
Renata Nagode
osebno dopolnilno delo
Idrijski Log 1
5274 Črni Vrh nad Idrijo
M: +386 (0)31 479 769
Oblikovanje in
izdelava čipke:
Tina Koder Grajzar
Tina Koder Grajzar
avtorska idrijska čipka,
samozaposlena v kulturi,
oblikovalka tekstilij in oblačil
Bežigrad 17, 1000 Ljubljana
M: +386 (0)31 285 386
E: [email protected]
W: www.idrijalace.org
La collezione di accessori di moda fatti a maglia, con il pizzo d’Idrija
d’autore “Woollace”, è stata creata in collaborazione con diverse figure
professionali, una maglierista, una designer ed una specialista del tombolo.
Con l’applicazione del pizzo d’Idrija alla lana, le autrici hanno portato una
ventata di creazione innovativa nel settore dell’artigianato sloveno, combinando
di lavoro a maglia con il pizzo. Le sciarpe di diversi colori e dimensioni sono
prodotte interamente a mano con la lana pecora di razza slovena. Esse mettono
luce su un’interessante cultura del vestiario e stanno acquisendo interesse quale
accessorio di moda. In particolare, proprio il pizzo a tombolo rappresenta un
collegamento diretto con territorio, dal quale proviene. Sono diverse, eleganti,
facili da portare, in molti modi e premettono di dare sfoggio di particolari stili.
Za mehke korake ...
Per morbidi passi ...
Kvačkana preproga je narejena iz neobdelane ovčje volne s pomočjo velikih kvačk. Avtorica se je
igrala z velikimi vzorci v obliki čipke, ki jih je nato sešila skupaj. Naravne barve zemlje, ki jih je
pridobila z barvanjem volne z orehi, dajejo izdelku rustikalen izgled, unikatnost in neponovljivost.
Prav način izdelave daje izdelku možnost številnih razgibanih oblik, velikosti in zanimivih barv.
Izdelovalka se lahko sama odloči, kdaj bo delo zaključila ali pa ga morda še nadgradila. Kreativen
izdelek lahko postane osrednji kos opreme za mehke korake v dnevni sobi, tekač na pragu ali pa
prijazna stenska preproga, ki razbije monotonost v prostoru.
Flavia Turel
Il tappeto ad uncinetto è stato prodotto con
lana grezza di pecora e l’uso di uncinetti grandi.
L’autrice ha giocato creando un patchwork con
pezzi grandi a forma di pizzo per, poi, cucirli
insieme. I colori naturali della terra, ricavati
con la tintura della lana con noci, conferiscono
al prodotto un aspetto rustico, con un tocco di
esclusività ed irripetibilità. E proprio la tecnica
di lavorazione dà al tappeto la possibilità di
presentarsi con forme, dimensioni e colori diversi.
L’autrice può decidere in totale autonomia quando
concludere il lavoro o se proseguire, migliorandolo.
L’articolo creativo può diventare un pezzo
d’arredamento di spicco per rendere morbidi i
passi in soggiorno oppure trasformarsi in arazzo,
interrompendo così la monotonia delle pareti.
Flavia Turel
Via Orlando 24
34170 Gorizia, Italia
T: +0039 335 133 0597
E: [email protected]
Moja ...
Mia ...
Flavia Caffi
V.S.S. Pietro e Paolo 16
33033 Codroipo Udine
T: +0039 3383758516
E: [email protected]
Jopica in broška s prisrčnim izborom živih barv prinašata mladost in
pozitivno energijo ob uporabi ročnega tkanja kuhane volne. Tkano filcano
blago z dodatkom akrila je nastalo po naključju ob različnih poskusih spretne
ženske roke. Izvirna tehnika prinaša novo dodano vrednost pri obdelavi volne.
Unikatno, butično, moje, … osebno oblačilo. Za otroke in odrasle.
La giacca e la spilla con un
gioco di colori vivaci e l’utilizzo
della lana cotta tessuta a mano
portano allegria, energia positiva e
giovinezza. Il tessuto in lana cotta
con in aggiunta dell’acrilico è stato
creato per caso, dopo diverse prove
svolte dalle capaci mani femminili.
Questa tecnica originale significa
anche un nuovo valore aggiunto
nella lavorazione della lana. Oggetto
personale ... unico, esclusivo, mio!
Per giovani e meno giovani.
Flavia Caffi
Ko volna zacveti ...
Čut za nepredvidljivo in duhovito …
Tako kot na primer ostanki kuhane
volne, ki postanejo stkana broška.
Broška naj ne bo naključje na naši
opravi. Z njo si popestrimo plašč ali
torbo, …, pošljemo sporočilo.
Pa ne kakršnokoli, temveč unikatno,
barvito, pisano, z lastnimi rokami
izdelano.
Quando la lana fiorisce …
Il senso per l’imprevedibile e
l’umore … Così come ad esempio i
resti di lana cotta, che per magia si
trasformano in spilla. Ed essa non
deve diventare un oggetto casuale
del nostro stile. Un tocco speciale
al capotto o alla borsa ma non
solo .... è anche un messaggio.
E non uno qualsiasi ma unico,
colorato, vivace, fatto a mano.
Leva, desna ...
Sinistra, destra ...
Jožefa Peternel iz Gorenjih Novakov s pridnostjo ohranja pletilsko znanje in tradicijo v
izdelavi uporabnih oblačil. Pletenine so narejene iz ovčje volne, nabrane po lokalnih kmetijah.
Njena posebnost so dodatki volne, obarvane z naravnimi barvili, kot so orehi, seneni drobir,
šentjanževka. Zaradi bogatega znanja, poznavanja ljudskega izročila ter izkušenj pri obdelavi
in uporabi ovčje volne je Jožica med redkimi, ki se še ukvarjajo z ročnim pletenjem na tako
edinstven način. Za zdrav in topel objem.
Jožefa Peternel di Gorenji Novaki
preserva bravamente l’arte della
lavorazione a maglia e la tradizione della
produzione indumenti utili.
Gli articoli lavorati a maglia vengono
prodotti con lana di pecora, raccolta
nelle vicine fattorie. Una particolarità
sono gli accessori in lana, tinteggiati con
tinte naturali, ricavati ad esempio da
noci, fieno ed iperico. Grazie alla ricca
sapienza, conoscenza delle tradizioni
popolari ed esperienza nella lavorazione
ed utilizzo della lana di pecora, Jožica è
una dei pochi che si occupa di lavorazioni
a maglia in modo unico e ricercato.
Per un abbraccio salubre e caldo.
Jožefa Peternel
Jožefa Peternel
osebno dopolnilno delo
Gorenji Novaki 49
5282 Cerkno
T: + 386 (0)5 37 75 054
Z naravo …
Con la natura ...
Romana Gašpirc
osebno dopolnilno delo
Pipanova c. 74
4208 Šenčur
M: +386 (0)31 873 488
E: [email protected]
Iz volne nabrane, spredene in obarvane na Gorenjskem plete Romana Gašpirc vrhunske pletenine. Modni zimski oblačili je
avtorica poimenovala Brincelj in Mojca za spomin na Kekčevo deželo. Vsakič, ko se odpravi v naravo, dobi navdih za nove
motive, ki z barvano volno, kvačkanimi ali vezenimi elementi popestrijo oblačila. V soncu, vetru, dežju, snegu, … Naraven
material, ki blagodejno vpliva na naše telo, še posebej pri današnjih hitrih vremenskih spremembah.
Romana Gašpirc
Romana Gašpirc produce degli
articoli lavorati a maglia unici, per
qualità ed aspetto, utilizzando la
lana raccolta, filata e tinteggiata
nella Gorenjska. Gli indumenti
invernali alla moda portano il nome
di Brincelj e Mojca per ricordare
la patria di Kekec. Ogniqualvolta
va a passeggiare nella natura,
prende spunto da essa per dei nuovi
modelli con i quali, poi, arricchisce
gli indumenti tinteggiando la lana,
utilizzando l’uncinetto ed inserendo
ricami.
Sole, vento, pioggia, neve ....
Un materiale naturale, dagli effetti
benefici sul corpo, in particolare in
un momento in cui ci troviamo ad
affrontare i cambiamenti climatici.
Čutim, voham ...
Zvonka Stanič s.p.
Za žago 10
4260 Bled
M: +386 (0)31 286 336
E: [email protected]
Sento, percepisco ...
Pletenine Zvonke Stanić predstavljajo tehnološko in oblikovalsko
dovršena dela, ki imajo tudi otroško govorico. Avtorica uživa v
ustvarjanju igrač za druge. Naj bo zajček, mišolin ali ovčka.
Igrača ovčka je ročno izdelana iz slovenske volne in bombaža. Mehka,
prijazna, gibljiva, kar so značilnosti kvalitetne otroške igrače. Spominja
na ovce, ki se pasejo po naših pokrajinah, tostran in onstran meje …
Ko jo lastniki udomačijo, postane zares njihova.
Zvonka Stanič
Volnena kapa s kvačkano
rožico je pletena na
ročnem pletilnem stroju.
I lavori a maglia di Zvonka Stanić
rappresentano dei prodotti tecnologici
dalle linee rifinite, capaci di rivolgersi
anche ai bambini. L’autrice gioisce nel
creare giocattoli per gli altri, siano essi
coniglietti, topolini o pecorelle.
La pecorella è stata prodotta a mano
con lana di pecora di razza slovena
e cotone. Morbida, accattivante,
maneggiabile, qualità giuste per
giocattoli di qualità. Ci ricorda le pecore
al pascolo nei nostri alpeggi, da questa e
dall’altra parte del confine... Quando un
bambino la doma, diventa davvero sua.
Proti stresu ...
Sanja Rejc
osebno dopolnilno delo
Meline 3, 5281 Spodnja Idrija
M: +386 (0)40 358 180
E: [email protected]
Anti stress ...
Bi tudi vi takšno iz volnenega filca?
To ni zgolj blazina. Je blazina, ki boža, greje, ponuja udobje pri meditaciji
v naravi ali pa nadene našemu domu novo preobleko. Lahko jo napolnimo
z naravnim polnilom in jo vzamemo s seboj kamorkoli. Izdelujejo jo
pridne roke ure in ure, dneve in dneve. Kljub temu pa je polstenje še vedno
meditativna dejavnost, ki sprošča.
Prav takšno bi … Sodobno in naravno. Za zdrav življenjski slog.
Sanja Rejc
Ne vorreste uno così anche voi?
Non si tratta semplicemente
di un cuscino. E’ un articolo
particolare che accarezza,
scalda, offre comfort da
meditazione nell’abbraccio
della natura oppure ancora
conferisce alla vostra casa un
tocco di individualità. Può essere
imbottito con materiali naturali e
portato ovunque. Creato da mani
sapienti per ore ed ore, giorno
dopo giorno. E ciononostante la
follatura è un’arte meditativa che
rilassa.
Ecco ciò che fa per voi ... un
articolo moderno e naturale.
Per uno stile di vita sano.
Navihano ...
Birba ...
Navihano podloženo pokrivalo iz volne in jeansa predstavlja prenos
živalskih motivov v oblačila. S svojo simpatičnostjo nagovarja
uporabnika k drugačnemu nošenju oblačil. Navdušen otrok si jo nadene
na glavo in jo ponosno nosi. Takšno odkrivanje modne navihanosti je
šele začetek vsega … Zabavno otroško kapo z zajčjimi ušesi sta izdelali
dijakinji prvega letnika srednje šole I.S.I.P. ˝R.M. COSSAR – L. DA
VINCI˝ iz Gorice v Italiji.
Jenny Subbi Berri,
Cristina Ciroi
Istituto Statale d`Istruzione Superiore
“R.M.COSSAR - L. DA VINCI”
Viale Virgilio 2, 34170 Gorizia, Italija
E: [email protected]
Il copricapo imbottito prodotto con lana e jeans è una trasposizione
riuscita nell’abbigliamento del motivo tratto da animali. Grazie alla
simpatia che suscita, sprona ad un concetto diverso di vestiario. Ogni
bambino lo porterebbe con entusiasmo ed orgoglio. E questo tipo di
moderna birboneria è solo l’inizio di una nuova era... L’incantevole
copricapo da bambino con orecchie da coniglio è stato prodotto da due
studentesse del primo anno della scuola superiore I.S.I.P. ˝R.M.
COSSAR – L. DA VINCI˝ di Gorizia, Italia.
Jenny & Cristina
Za mlade ...
Per i giovani ...
Otroški plašč s širokim ovratnikom je spleten po vzoru puloverja.
Ovratnik je polnjen s surovo volno, odprtini v spodnjem delu pa sta
namenjeni rokam. Vrhnje oblačilo s svojim ovratnikom spominja na
mehek vzglavnik iz volne. Kot izviren modni dodatek lahko nudi toplino
v hladnejšem letnem času. Izdelek, ki so ga izdelale dijakinje srednje šole
v Italiji, nosi v sebi vrsto tehnoloških in vsebinsko inovativnih idej, ki jih
kaže v prihodnje razvijati.
Mirijeta Berisha,
Giuseppina Mele,
Samantha Peteani
Istituto Statale d`Istruzione Superiore
“R.M.COSSAR- L. DA VINCI”
Viale Virgilio 2, 34170 Gorizia, Italija
E: [email protected]
La mantella per bambino con collo largo è stata prodotta a maglia su
modello del pullover. Il collo è imbottito di lana grezza, le aperture laterali
sono per le mani. Questo pezzo di abbigliamento con il collo importante,
ricorda un morbido cuscino di lana. Un articolo alla moda ed originale,
che conferisce calore anche nelle giornate più fredde.
Prodotto dalle studentesse della scuola superiore italiana, modello dalle
idee innovative e approcci tecnici, che meriterebbe ulteriore sviluppo.
Marijeta, Giuseppina,
Samantha
Iz vsakdanjega spletanja
se ustvari nova zgodba
Da un intreccio costante,
una nuova storia
Razvoj vsakega novega izdelka se prične s preizkušanjem
na papirju, potem pa se uspešne eksperimente prenese v
tekstilne materiale. Oblačila po meri so zmeraj drugačna
od tistih, ki nas čakajo že izdelana. Izdelovalci uživajo že
medtem, ko jih ustvarjajo. Svoj smisel pa jim damo mi, z
uporabo in navezanostjo.
Ročno izdelane volnene mojstrovine nam vračajo
spomine na mladost, učenje ročnih spretnosti, številne ure
ustvarjanja … V današnjem času pa, ko si siti oblačil ˝kupi
in zavrži˝ želimo nekaj drugačnega in svojega, nudijo nekaj
več.
Res je, lepe stvari nam oblikujejo življenje. Izdelajte si jih.
Privoščite si jih.
Lo sviluppo di ogni nuovo articolo inizia con delle creazioni
su carta, poi a esperimento riuscito, esse vengono trasposte
con i materiali tessili. Gli abiti su misura sono sempre
diversi da quelli finiti che aspettano pazientemente di essere
acquistati nei grandi negozi. I creatori già pregustano il
risultato durante l’opera. Ma, il vero senso lo diamo noi,
vestendoli e rendendoli a noi cari.
Le opere d’arte in lana, fatte a mano, ci rimandano al
passato, all’affinamento delle capacità manuali, alle
innumerevoli ore passate a creare ... Ora, stufi dei vestiti
“usa e getta”, vogliamo avere un qualcosa di nostro, di
diverso, un qualcosa che offra di più.
E’ vero, le cose belle plasmano la nostra vita. Provate a
cimentarvi, fate da soli. Permetteteveli.
Volna …
La lana…
Katalog izbranih izdelkov iz volne iz natečaja ˝Sodobna in tradicionalna uporaba ovčje
volne v rokodelstvu˝ v okviru projekta LANATURA.
Izdelava: Društvo Od ovce do izdelka, Bovec.
Il catalogo presenta gli articoli che hanno partecipato al concorso internazionale ˝Utilizzo
moderno e tradizionale della lana di pecora nell’artigianato˝ del progetto LANATURA.
Izdajatelj/Editore: Občina Cerkno, ICRA d.o.o. Idrija.
Priprava gradiva/Materiali: ICRA d.o.o. Idrija, Istituto Statale di Istruzione Superiore
“R.M.COSSAR- L. DA VINCI”, Istituto Statale di Istruzione Superiore “R.D’ARONCO”.
Vsebinska zasnova/Testi: Polona Kavčič, ICRA d.o.o. Idrija.
Fotografije/Immagini: Bojan Tavčar s.p.
Oblikovanje/Layout: Bojan Tavčar s.p.
Tisk/Stampa: GR grafika d.o.o.
Prevod/Traduzioni: Ingrid Cotič
Modeli/Modelli: Leon Kavčič, Metka Kavčič, Borut Pirih, Minca Slakonja.
Naklada/Tiratura: 2.000 kosov/ 2.000 copie
Cerkno, december/dicembre 2014.
Pričujoča publikacija je na voljo v elektronski obliki na spletni strani: www.lanatura.eu.
La pubblicazione è disponibile in versione elettronica sul sito: www.lanatura.eu.
Katalog je sofinanciran v okviru Programa čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija
2007 - 2013 iz sredstev Evropskega sklada za regionalni razvoj in nacionalnih sredstev.
Catalogo finanziato nell`ambito del Programma per la Cooperazione Transfrontaliera ItaliaSlovenia 2007 - 2013, dal Fondo europeo di sviluppo regionale e dai fondi nazionali.
Vsebina publikacije ne odraža nujno uradnega stališča Evropske unije. Za vsebino
publikacije je odgovorna izključno Občina Cerkno.
Il contenuto della presente pubblicazione non rispecchia necessariamente le posizioni
ufficiali dell`Unione europea. La responsabilità del contenuto della presente pubblicazione è
esclusivamente del Comune di Cerkno.
Projekt sofinanciran v okviru Programa čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija
2007–2013 iz sredstev Evropskega sklada za regionalni razvoj in nacionalnih sredstev.
Progetto finanziato nell’ambito del Programma per la Cooperazione Transfrontaliera
Italia-Slovenia 2007–2013, dal Fondo europeo di sviluppo regionale e dai fondi nazionali.
Ministero dell`Economia
e delle Finanze
Partnerji/Partner:
• Torre Natisone GAL
• Občina Idrija
• Občina Cerkno
• Invalidsko podjetje
Posočje
• Šolski Center Nova Gorica,
Biotehniška šola
• Zveza društev rejcev
drobnice Slovenije
• Comitato Regionale dell’
ENFAP del FVG
• CIRMONT-Centro
Internazionale di Ricerca
per la Montagna
• Istituto Statale di
Istruzione Superiore “R.D’ARONCO”
• Istituto Statale di
Istruzione Professionale
“R.M.COSSAR - L. DA VINCI”
• Istituto Statale di
Istruzione Superiore “Fermo SOLARI”