Lausa/Neva RD 148 dk

Radio / CD
Lausanne RD 148
Nevada RD 148
Betjeningsvejledning
Lausa/Neva RD 148 dk
1
21.05.2002, 17:08 Uhr
17 16
15
14
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Lausa/Neva RD 148 dk
2
21.05.2002, 17:08 Uhr
10
11
Valg af lydkilde ............................. 11
Radiodrift med RDS ..................... 12
AF - Alternativ Frekvens ....................... 12
REG-regionalradio ................................ 12
Valg af frekvensområde ....................... 12
Stationsjustering ................................... 13
Stationssøgning / ........................ 13
Manuel justering med << >> ............. 13
Bladre gennem stationskæderne
(kun FM) ................................................ 13
Skifte mellem hukommelsesniveauerne (FM) ................................... 13
Lagring af stationer ............................... 13
Trafikradio med RDS-EON........... 18
Trafikradio-førsteret tænd/sluk ............ 18
Advarselssignal ..................................... 18
Slukke for advarselssignal ................ 18
Automatisk start af søgefunktion
(CD-drift) ............................................... 18
Indstilling af lydstyrke for trafikradio og
advarselssignal ..................................... 18
Clock - klokkeslæt ....................... 20
Indstilling af klokkeslæt ........................ 20
Visning af klokkeslæt ............................ 20
Indstilling af klokkeslæt efter
strømafbrydelse .................................... 21
Sluk for timekorrektur ........................... 21
Advarsel ........................................... 21
Indstilling af equalizer ................. 22
Generelle oplysninger ........................... 22
Oplysninger på Internettet .................... 22
Justeringshjælp for equalizer ............... 23
Programmering med DSC ........... 24
Oversigt over fabrikkens
DSC-basisværdier ................................ 26
Tekniske specifikationer ............. 26
3
Lausa/Neva RD 148 dk
3
21.05.2002, 17:08 Uhr
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Ibrugtagning af bilradioen ..................... 10
Udtagning af KeyCard .......................... 10
Tilpasning af 2. KeyCard /
Udskiftning af KeyCard ......................... 10
Visning af radiopas-data ....................... 10
Short Additional Memory (S.A.M.) ........ 11
Turn On Message (T.O.M.) .................. 11
Optisk visning som tyverisikring ........... 11
Vedligeholdelse af KeyCard ................. 11
ITALIANO
Tyverisikring med KeyCard ........ 10
Aktivering af CD-drift ............................ 19
Ilægning af CD ...................................... 19
Udtagning af CD ................................... 19
Valg af musiknummer ........................... 19
MIX ........................................................ 20
SCAN .................................................... 20
NEDERLANDS
Nyttig læsning ......................................... 9
Trafiksikkerhed ....................................... 9
Montering ................................................ 9
CD-drift .......................................... 19
SVENSKA
Vigtige oplysninger ........................ 9
Automatisk lagring af kraftigste
stationer med Travelstore ..................... 14
Valg af radiostationer fra
hukommelsen ....................................... 14
Skanning af gemte stationer med
Preset Scan .......................................... 14
Skanning af radiostationer med
Radio-Scan ........................................... 14
Ændring af Scan-tid .............................. 14
Ændring af stationssøgerens
følsomhed ............................................. 15
Skift mellem stereo og mono (FM) ....... 15
PTY - Programtype ............................... 15
PTY tænd/sluk ................................... 15
Programtype ......................................... 15
Visning af stationens programtype ... 16
Visning af den valgte programtype ... 16
Valg af programtype .......................... 16
Lagring af programtype ..................... 17
Skanning af stationer med
PTY-SCAN ........................................ 17
PTY-førsteret ..................................... 17
PORTUGUÊS
Kort instruktion .............................. 4
ESPAÑOL
Indholdsfortegnelse
Kort instruktion
1 Tænd / sluk med tasterne:
Tryk på en af de viste taster, når KeyCard er blevet lagt i.
Lydstyrken svarer til de indlæste værdier.
Tryk på ON, når du hører signaltonerne.
Herefter vil der blive tændt for radioen.
Efter en times spilletid kobles apparatet automatisk fra, så der ikke slides så
meget på batterierne.
Denne lydstyrke svarer til den gemte
Mute-lydstyrke.
Tillægsfunktion
Hukommelsestast i DSC-menuen.
4 SC - Scan
Tænd / sluk med KeyCard:
Der tændes/slukkes for radioen ved at
lægge KeyCard i / tage det ud.
Henvisning:
Læs også oplysningerne under afsnittet “Tyverisikring med KeyCard”.
Tænd / sluk via tændingen:
Radioen kan tændes og slukkes via bilens tændingsmekanisme, hvis den er
blevet installeret med henblik herpå.
Når tændingen slukkes, høres to signaltoner til påmindelse om, at KeyCard
skal udtages, inden bilen aflåses.
Aktivering af radioen i.f.m. afbrudt
tænding
Når tændingen er slået fra og KeyCard
er lagt i, gås der frem som følger:
2 VOL+ / VOLÆndring af lydstyrken.
Når der tændes for radioen vil lydstyrken svare til de indlæste værdier (VOL
FIX).
Ændring af VOL FIX: Se under afsnittet “Programmering med DSC”.
3
Lynhurtig dæmpning af lydstyrken.
Når der trykkes på
-tasten, tones
der lynhurtigt ned for lydstyrken. I displayet kommer der til at stå “MUTE”
(tavs).
Funktionen ophæves ved at trykke på
-tasten eller VOL+.
Trykkes der på VOL-, vil den normale
lydstyrke komme til at svare til
(Mute)-lydstyrken.
Mute-lydstyrken programmeres på følgende måde:
• Indstil den ønskede lydstyrke
• Tryk på
i 2 sek. (signaltone høres).
Radiodrift
Scan
Tryk kort på SC “FM SCAN” og stationens betegnelse
lyser skiftevis. Samtlige FM-stationer,
der kan modtages, vil blive spillet ganske kort.
Preset Scan
PTY-funktionen skal være tændt for at
Preset Scan kan aktiveres (“PTY” lyser
ikke i displayet).
Tryk på SC i ca. 2 sek. –
Signaltonen høres, “SCAN” og stationsbetegnelsen lyser skiftevis.
Derefter vil de stationer, der er blevet
gemt og modtaget på stationstasterne,
blive spillet ganske kort.
Scan / Preset Scan afbrydes ved at
trykke på SC eller vippen.
4
Lausa/Neva RD 148 dk
4
21.05.2002, 17:08 Uhr
6 Vippe
Tillægsfunktion CLOCK
Man kan vælge at lade displayet vise
klokkeslættet hele tiden.
Omskiftning af displayvisning: Tryk på
LD i ca. 2 sek.
kun for FM:
<</>> bladre i stationskæderne, når AF er
aktiveret, f.eks. P1, P3 osv.
NEDERLANDS
Hurtig tilbagespoling, kan høres
(REVIEW).
Hold tasten trykket ind efter
behov.
<</>> gradvis ned/op (i FM-området skal
AF være slukket)
SVENSKA
5 LD - Loudness
Denne funktion tilpasser de svage toner til det menneskelige øre.
Funktionen tændes/slukkes ved at
trykke på LD.
Hurtigt fremspoling, kan høres
(CUE).
Hold tasten trykket ind efter
behov.
Stationssøgning
op
ned
Tillægsfunktioner (vippe):
Yderligere indstillingsmuligheder med
AUD
A
DSC-MODE @
PTY
?
Den pågældende funktion skal være
blevet aktiveret forinden.
PORTUGUÊS
CD-Scan afbrydes ved at trykke på
SC.
/
Valg af musiknummer
op
ned
hvis der trykkes på én gang, starter musiknummeret forfra.
ITALIANO
/
FRANÇAIS
Radiodrift
CD-drift
CD-Scan
Tryk kort på SC –
“CD-SCAN” kommer til syne i displayet. CD-numrene afspilles et kort
øjeblik.
DEUTSCH
CD-drift
ENGLISH
Klokkeslættet forsvinder i ca. 8 sek. i
forbindelse med at der vælges anden
funktion.
ESPAÑOL
PTY-Scan
PTY-funktionen skal være tændt for at
Preset Scan kan aktiveres (“PTY” lyser
ikke i displayet).
Derefter vil de stationer, der svarer til
den valgte programtype, kort blive spillet.
5
Lausa/Neva RD 148 dk
5
21.05.2002, 17:08 Uhr
7 Display
k) LD
l) PTY
m) CD
n) T6
a
d
e f g h ij k l m
b
n
- Loudness-funktionen er
aktiveret
- Programtypen er aktiveret
- CD’en er lagt i
- 6. CD-nummer gengives
8 Tyverisikring med KeyCard
KeyCard skal være lagt i, når der tændes for bilradioen.
KeyCard
c
a) NDR2
b) 1 : 52
c)
d)
e)
f)
16:31
FM
6
I, II, T
g) lo
h) AF
i) T
j) A
- Stationsnavn
- CD-tid (afspillet tid) og
nummer (CD-nummer)
- Klokkeslæt
- Frekvensområde
- Stationsknapper (1-6)
- Hukommelsesniveau I, II
eller Travelstore
- Stationssøgerens følsomhed
- Alternativ frekvens (RDS)
- Traffic Program (trafikmeldinger modtages)
- Trafikmeldinger har førsteret
Ilægning af KeyCard
KeyCard-tungen køres ud og kortet
lægges i med kontaktfladen pegende
opad.
Kortet trækkes frem efter behov.
Læs også oplysningerne under afsnittet “Tyverisikring med KeyCard”.
Blinkende KeyCard-tunge
Når radioen er slukket og KeyCard er
taget ud, blinker tungen (optisk tyverisikring) efter forudgående indstilling.
Yderligere informationer: Se under
“Programmering med DSC”.
9 BND
Skifter mellem hukommelsesniveauerne / frekvensområderne FM I, FM II,
TS (Travelstore), M og L.
Tillægsfunktion (Travelstore)
De seks kraftigste stationer kan gemmes i Travelstore-hukommelsen på følgende måde:
Tryk på BND, indtil signaltonen høres
og der kommer til at stå “T--STORE” i
displayet.
: AF
Alternativ frekvens for RDS-området:
Når “AF” kommer til syne i displayet,
søger radioen automatisk en bedre
frekvens til det aktuelle program ved
hjælp af RDS-funktionen.
AF tændes/slukkes ved at trykke på
AF-tasten.
Regionalfunktion tænd/sluk:
Tryk på AF-tasten i ca. 2 sek. (Beep). I
displayet vil der komme til at stå “REGON” eller “REG-OFF” (se under REG regional).
6
Lausa/Neva RD 148 dk
6
21.05.2002, 17:08 Uhr
På hvert hukommelsestrin (I, II og “T”)
kan der indlæses 6 stationer fra FMområdet.
I mellem- og langbølgeområdet kan
der indlæses 6 stationer pr. område.
Stationerne gemmes i hukommelsen
ved at trykke på stationstasten (radiodrift), indtil programmet igen kan høres
(beep-lyd).
Kalde stationen frem - indstille
frekvensdeområde. Vælg hukommelsesniveau for FM og tryk på den
pågældende stationstast.
1/II - Pause
Pause tænd/sluk: Tryk på 1/II. I displayet vil der komme til at stå “CDPAUSE”.
2/RPT - Repeat
Musiknummeret gentages ved at
trykke på 2/RPT. Displayet viser “REPEAT”, og nummeret gentages, indtil
der igen trykkes på 2/RPT. I displayet
kommer der til at stå “RPT OFF”.
3/MIX Med denne funktion vil CD-numrene
blive afspillet i vilkårlig rækkefølge.
MIX tænd/sluk:
Tryk på 3/MIX.
I displayet vil der enten stå “MIX CD”
eller “MIX OFF”, alt efter driftstilstanden.
> Ilægning af CD
CD’en lægges i med etiketten pegende
opad. Den vil automatisk blive kørt
over i den ønskede driftsposition, hvorefter CD-afspilningen kan begynde.
? PTY
Programme Type = Programtype
Med PTY-funktionen forvandles stationstasterne til programtypetaster. Med
stationstasterne kan der vælges programtyper, som f.eks. NYHEDER,
SPORT, POP, VIDEN osv. Vippen <<
>> benyttes til at kalde PTY-programmerne frem, når PTY-funktionen er
blevet aktiveret. “PTY” lyser i displayet).
7
Lausa/Neva RD 148 dk
7
21.05.2002, 17:08 Uhr
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
CD-drift
ITALIANO
(Eject)
CD’en køres ud, når der trykkes på tasten i ca. 2 sek.
NEDERLANDS
Radiodrift
• SRC
SRC (Source = kilde)
Når CD’en er blevet lagt i, kan der skiftes mellem to lydkilder: Radio og CD.
SVENSKA
< 1, 2, 3, 4, 5, 6 - stationsknapper
=
ESPAÑOL
Førsteret tænd/sluk: Tryk på TA.
Tillægsfunktioner - stationstaster
PTY-programtypen gemmes og kaldes
frem.
Når PTY er aktiveret (displayet viser
“PTY”) kan programtypen gemmes på
de enkelte stationstaster og kaldes
frem efter behov (FM).
PORTUGUÊS
; TA (Traffic Announcement = trafikradio-førsteprioritet)
Når trafikmeldinger modtages, vil der
stå “T” i displayet, mens “A” betyder, at
funktionen, der giver trafikmeldingerne
førsteprioritet, er aktiveret.
Herefter sender radioen kun trafikmeldinger.
@ DSC (Direct Software Control)
Med DSC-funktionen kan der foretages
justering af de programmerbare
grundindstillinger. Yderligere informationer under afsnittet “Programmering
med DSC”.
A AUD
Funktion til justering af diskant og
bas.
Lagring af forskellige indstillingsværdier for driftstyperne FM, AM og CD.
Justering:
Vælg driftstype.
Tryk på AUD og foretag ændring af
indstillingsværdierne med vippen.
Diskant +
Diskant –
Bas –
Bas +
Næste driftstype vælges, hvorefter indstillingsværdierne ændres.
Indstilling af balance (venstre/højre)
og fader (for/bag).
Tryk på AUD to gange:
Fader for
Fader bag
Balance venstre
Balance højre
De pågældende værdier vil komme til
at fremgå af displayet. Den seneste
indstilling vil automatisk blive gemt i
hukommelsen.
Sluk for AUD:
Tryk på tasten.
Hvis der ikke sker nogen ændring de
næste 8 sek., ophører AUD-indstillingen automatisk.
Tillægsfunktioner EQU ON/OFF
Equalizer tænd/sluk:
Tryk på AUD i ca. 2 sek. Displayet viser kort “EQU-ON” (tændt) eller “EQUOFF” (slukket).
8
Lausa/Neva RD 148 dk
8
21.05.2002, 17:08 Uhr
Nyttig læsning
Montering
Inden du tager bilradioen i brug, bedes du
læse følgende afsnit omhyggeligt:
Hvis du selv ønsker at montere eller udbygge bilens radioanlæg, bør du læse vedlagte
oplysninger herom, inden du går i gang.
Trafiksikkerhed
Eksempelvis skal plus være tilsluttet via
tændingen og permanent plus.
Højttalerudgangene må ikke forbindes med
bilens stel!
FRANÇAIS
Trafiksikkerheden kommer altid i første
række. Derfor skal der hele tiden tages højde for den aktuelle trafiksituation, når bilradioen benyttes.
ENGLISH
DEUTSCH
Vigtige oplysninger
ITALIANO
Tænk altid på, at du tilbagelægger 14 m i
sekundet ved en hastighed på 50 km/h.
Derfor frarådes det at betjene bilradioen i
kritiske situationer.
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
Advarselssignaler fra f.eks. politi og brandværn skal kunne opfattes i tide af bilens
passagerer. Skru derfor ned for lyden under kørslen.
9
Lausa/Neva RD 148 dk
9
21.05.2002, 17:08 Uhr
Tyverisikring med KeyCard
Bilradioen leveres sammen med et såkaldt
KeyCard.
Til bilradioen kan der benyttes to forskellige
KeyCard.
Hvis et KeyCard går tabt eller beskadiges,
kan du bede om et reservekort hos Blaupunkt-forhandleren.
Hvis du har to KeyCard i brug, kommer basisværdierne for det første til at gælde for
begge kort. Følgende funktioner kan dog
gemmes separat i hukommelsen:
Indlæsning på stationstasterne, bas, diskant
(Treble), balance og fader, loudness, TA
(lydstyrken for trafikmeldinger), lydstyrken
for signaltonen samt LOW-EQ.
Desuden vil de senest indstillede driftstilstande, som f.eks. frekvensområde, station,
TA-førsteret, AF, REG ON/OFF, SCANTIME, stationssøgerens følsomhed og VOL
FIX forblive i hukommelsen.
Hvis apparatet ikke kan identificere det kort,
der lægges i, vil der komme til at stå “CARD
ERR” i displayet. Radioen må ikke betjenes
nu.
Vent i ca. 10 sek. til radioen kobler fra.
Hvis du indfører et fremmed kort (f.eks. telefon- eller kreditkort), vil der komme til at
stå “WRONG KC” i displayet i ca. 2 sek.
Der må maksimalt benyttes to KeyCard til
radioen.
Ved brug af et tredje KeyCard vil brugsberettigelsen for det kort, der ikke blev anvendt
i indkøringsfasen, automatisk blive ophævet.
Udtagning af KeyCard
Visning af radiopas-data
•
Ved hjælp af KeyCard kan du få displayet til
at vise radiopassets data, som f.eks. apparatets betegnelse og nummer samt typenummer (7 6 ...).
Træk KeyCard frem og tag det ud.
Tilpasning af 2. KeyCard /
Udskiftning af KeyCard
Du vender altså tilbage til den aktuelle
grundindstilling, når du lægger kortet i.
Ibrugtagning af bilradioen
2. KeyCard tilpasses ved at
• indføre 1. KeyCard og tænde for radioen.
Tænd for radioen og kom kortet ned i
tungens slids ovenfra (kontaktfladen
skal vende opad).
Bilradioen er nu driftsklar.
Tag det første KeyCard ud og læg det
andet i, inden “CHANGE” toner bort.
Efter “READY” eller “LEARN KC”
• trykkes der på DSC.
Bilradioen kan nu også benyttes med det
andet KeyCard.
Tag kortet ud og læg det rigtige i.
Efter “CARD ERR” eller “WRONG KC”
• trykkes der på ON til reaktivering af radioen.
Et KeyCard kan tilpasses som supplerende
kort, mens bilradioen er i gang med det første.
•
•
•
Gå frem som beskrevet under afsnittet “Programmering med DSC - READ KC”.
trykke på DSC og vælge “LEARN KC”
med / .
• trykke på << eller >>.
Displayet skifter til “CHANGE”.
10
Lausa/Neva RD 148 dk
10
21.05.2002, 17:08 Uhr
= kort information
Den blinkende KeyCard-tunge fungerer som
optisk tyverisikring i det øjeblik du forlader
bilen (husk at tage kortet ud).
Med 2. KeyCard, der kan købes hos forhandleren, kan man få radioen til at vise en
bestemt startinformation, hver gang der
tændes for den.
Få forhandleren til at indkode en tekst efter
eget valg (maksimalt 48 tegn).
Teksten vil komme til syne hver gang radioen aktiveres med 2. KeyCard.
I DSC-modus skal radioen være indstillet på
“LED ON”.
Læs desuden afsnittet om “Programmering
med DSC - LED”.
ITALIANO
= startinformation
Plus og permanent plus skal være sluttet til
som beskrevet i monteringsvejledningen.
NEDERLANDS
Turn On Message (T.O.M.)
Skift til anden lydkilde:
• Tryk på SRC.
Deaktivering af blinke-funktionen
Blinke-funktionen deaktiveres ved at skifte
til “LED OFF” i DSC-menuen.
Vedligeholdelse af KeyCard
SVENSKA
Få forhandleren til at indkode en tekst efter
eget valg (maksimalt 162 tegn).
Følgende forudsætninger skal dog være
opfyldt:
For at CD-funktionen kan benyttes, skal der
være lagt en CD i.
Fejlfrie funktioner forudsætter, at kortets
kontaktflader er frie for snavs. Undgå direkte berøring af kontaktfladerne.
ESPAÑOL
Med 2. KeyCard, der kan købes hos forhandleren, kan der vælges korte informationer i form af en lysavis under DSC-menupunktet “READ KC”, som f.eks. bilværkstedets og FDM’s telefonnumre.
KeyCard-tungen blinker
Med SRC (Source = kilde) kan der vælges
mellem følgende lydkilder: Radio og CD.
DEUTSCH
Optisk visning som tyverisikring
FRANÇAIS
Short Additional Memory
(S.A.M.)
ENGLISH
Valg af lydkilde
PORTUGUÊS
Kortets kontaktflader rengøres med en vatpind og lidt rensesprit efter behov.
11
Lausa/Neva RD 148 dk
11
21.05.2002, 17:08 Uhr
Radiodrift med RDS (Radio Data System)
Med Radio Data System får radiooplevelsen på FM en helt ny dimension.
Flere og flere radiostationer er begyndt at
sende RDS-informationer ud sideløbende
med de normale programmer.
Når radioen har identificeret programmerne, vil stationsnavnet (f.eks. P1) komme til
at stå i displayet, evt. også med regionalt
kendetegn.
Med RDS omdannes stationstasterne til programtaster. Du ved hele tiden, hvilket program du modtager. På den måde kan du
vælge præcist det program, du ønsker at
høre.
Men der er også andre fordele forbundet
med RDS:
AF - Alternativ Frekvens
AF-funktionen (Alternativ Frekvens) sørger
automatisk for at indstille den bedste frekvens til det aktuelle program
Funktionen er aktiv, når der står “AF” i displayet.
AF - tænd/sluk:
• Tryk kort på AF.
Mens der søges, vil lyden fra den aktuelle
udsendelse evt. blive dæmpet ned et øjeblik.
Hvis der står “SEARCH” i displayet, når der
tændes for radioen eller en af frekvenserne
i hukommelsen kaldes frem, betyder det, at
radioen er i gang med at søge en alternativ
frekvens.
“SEARCH” toner bort efter gennemløb af
frekvensbåndet eller når radioen har fundet
en alternativ frekvens.
Hvis modtagelsen af programmet bliver stadig ringere,
• vælges andet program.
Herefter vil “REG ON” eller “REG OFF” kort
komme til syne i displayet hver gang der
tændes for radioen.
Valg af frekvensområde
Der kan vælges mellem følgende områder:
FM 87,5 - 108 MHz,
MB (mellembølge) 531 - 1602 kHz og
LB (langbølge) 153 - 279 kHz.
• Skift til det ønskede område med
BND-funktionen.
REG-regionalradio
Bemærk:
Nogle af radioens programmer sendes som
regionalprogrammer på bestemte tidspunkter af døgnet.
I DSC-menuen kan man blokere MB eller
LB eller begge frekvensområder.
Det har den fordel, at der ikke skal trykkes
så meget på BND, når det kun er de ønskede områder, der kan vælges. Læs desuden
om “Programmering med DSC-AM ON og
AM OFF”.
Hvis du lytter til et bestemt regionalprogram
og gerne vil fortsætte med det, så
• tryk på AF i ca. 2 sek.
I displayet kommer der til at stå “REG
ON”.
Hvis du forlader regionalprogrammernes
frekvensområde eller ønsker at benytte
RDS-servicen i fuldt omfang, skal du skifte
til “REG OFF”.
• Tryk på AF i ca. 2 sek., indtil “REG
OFF” kommer til syne i displayet.
12
Lausa/Neva RD 148 dk
12
21.05.2002, 17:08 Uhr
Bladre gennem stationskæderne
(kun FM)
Med << >> kan du kalde stationer frem fra
frekvensområdet.
Stationssøgning
op
ned
<< / >> gradvist op eller ned (på FM skal der
være slukket for AF)
Manuel justering med << >>
For at kunne foretage manuel justering, skal
der være slukket for AF- og PTY-funktionen
(ingen visning i displayet).
Funktionerne afbrydes ved at
• trykke på AF eller PTY.
Der kan bladres i rækken af stationer med
>> (frem) eller << (tilbage) til valg af det ønskede program, f.eks. P1, P2, P3 osv.
Det forudsættes dog, at stationerne tidligere er blevet modtaget mindst én gang og at
“AF” er aktiveret (lyser i displayet).
Start f.eks. Travelstore ved at
• trykke på BND i 2 sek. Frekvensgennemløbet starter.
Hvis “AF” ikke lyser,
• trykkes der på AF.
Forudsætningerne for stationsvalg med <<
>> er nu opfyldt.
DEUTSCH
Det valgte hukommelsesniveau vil komme
til at fremgå af displayet.
• Tryk på BND et bestemt antal gange,
indtil det pågældende hukommelsesniveau vises i displayet.
Lagring af stationer
I FM-området har du mulighed for at gemme seks radiostationer pr. hukommelsesniveau (I, II, T) med stationsknapperne 1, 2,
3, 4, 5, 6.
I mellem- og langbølgeområdet kan der ligeledes gemmes seks stationer pr. område.
• Vælg frekvensområde med BND.
•
Stil ind på stationen ved hjælp af vippen (automatisk / eller manuelt
<< >>).
•
Tryk på den pågældende stationsknap,
indtil du igen kan høre programmet (efter ca. 2 sek.) eller signaltonen har
lydt.
13
Lausa/Neva RD 148 dk
13
21.05.2002, 17:08 Uhr
ENGLISH
Du kan skifte mellem hukommelsesniveauerne I, II og T, når radiostationerne skal gemmes eller kaldes frem.
FRANÇAIS
Tryk på / . Bilradioen starter automatisk sin søgning efter næste station.
Vedvarende tryk på
eller er ensbetydende med hurtig søgning (frem/tilbage).
ITALIANO
•
Tryk på << >> til gradvis ændring af
frekvensen (op/ned).
Vedvarende tryk på << >> i venstre eller højre side er ensbetydende med et hurtigt frekvensgennemløb.
NEDERLANDS
•
/
SVENSKA
Stationssøgning
Skifte mellem hukommelsesniveauerne (FM)
ESPAÑOL
Manuel justering:
PORTUGUÊS
Stationsjustering
Radiostationen er nu blevet gemt i hukommelsen.
Displayet oplyser, hvilken knap du har
trykket på.
Bemærk:
Hvis du vælger en radiostation, der allerede er blevet gemt i hukommelsen, vil både
stationsknappen og hukommelsesniveauet
blive oplyst ved blink i display.
Automatisk lagring af kraftigste
stationer med Travelstore
De seks kraftigste FM-stationer vil automatisk blive gemt i radioens hukommelse (sorteres efter feltstyrke), hvis dette ønskes.
Denne funktion vil du få stor glæde af, hvis
du rejser meget.
• Tryk på BND i 2 sek.
Displayet viser “T-STORE”.
De seks kraftigste FM-stationer gemmes
automatisk på “T”-niveau (Travelstore). Når
det er sket, tuner radioen ind på den stærkeste station i rækken.
En anden mulighed er at gemme stationerne manuelt på Travelstore-niveau (se “Lagring af stationer”).
Valg af radiostationer fra
hukommelsen
Skanning af radiostationer med
Radio-Scan
Gemte stationer kan vælges efter behov ved
at trykke på knappen.
• Vælg frekvensområde med BND og
hukommelsesniveau for FM.
Tryk på BND et bestemt antal gange,
indtil det ønskede niveau kommer til
syne i displayet.
Funktionen tuner kort ind på de stationer,
der kan modtages.
•
Tryk på stationsknappen.
Skanning af gemte stationer
med Preset Scan
Preset Scan skanner de stationer, der er
blevet gemt på FM-hukommelsesniveauerne. Dette gælder for alle frekvensområder.
PTY-funktionen skal være slukket for at Preset Scan kan aktiveres (“PTY” lyser ikke i
displayet).
• Tryk på PTY efter behov.
Preset Scan startes ved at
• trykke på SC i ca. 2 sek.
Herefter tunes der kort ind på alle stationerne i hukommelsen. Displayet viser skiftevis
“SCAN”, stationsnavnet og frekvensen (blinker).
Scan aktiveres ved at
• trykke på SC.
Den aktuelle frekvens eller stationsnavnet
begynder at blinke i displayet.
Mens der søges, vil der stå “FM- eller AMSCAN” i displayet.
Valg af station/deaktivering af Scan:
• Tryk kort på SC eller vippen.
Hvis der ikke udvælges radiostation, vil
Scan-funktionen automatisk blive afbrudt
efter et frekvensgennemløb. Herefter tunes
der ind på den station, du sidst har lyttet til.
Ændring af Scan-tid
Scan-tiden kan justeres fra 5 til maksimalt
30 sek.
Yderligere oplysninger om ændring af Scantiden under afsnittet “DSC-programmering
- SCANTIME”.
Preset Scan afsluttes ved at
• trykke kort på SC.
14
Lausa/Neva RD 148 dk
14
21.05.2002, 17:08 Uhr
Skift mellem stereo og mono
(FM)
I DSC-menuen kan du gå fra stereo til mono
og omvendt. Det kan f.eks. være en fordel i
områder med dårlig modtagelse. Radioen
skifter automatisk til stereoafspilning, når der
tændes for den.
Er modtagelsen her for dårlig, skiftes der
automatisk til monoafspilning igen.
Læs mere herom under afsnittet “Programmering med DSC - STEREO/MONO”.
Displayet viser den valgte driftstilstand et
kort øjeblik.
Programtype
Med << >> oplyses den senest valgte programtype, hvorefter der kan vælges en ny.
Stationsknapperne 1 - 6 benyttes til at kalde gemte programtyper frem.
PTY skal dog være aktiveret forinden.
Med DSC kan der vælges mellem en tysk
eller engelsk sprogversion (se under “Programmering med DSC - PTY LANG”). De
enkelte programtyper fremgår af listen.
De fedttrykte bogstaver er identiske med
PTY-visningen i displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
• Tryk på PTY.
Er funktionen aktiv, viser displayet den senest valgte programtype. Desuden vil der
komme til at stå “PTY” nede i højre hjørne.
SPORT
sport
EDUCATE
undervisning
DRAMA
hørespil + litteratur
ITALIANO
Læs mere om indstilling af følsomheden
under afsnittet ”Programmering med DSC LO-DX”).
PTY tænd/sluk
INFORMATION
spec. tekstudsendelser
CULTURE
kultur
NEDERLANDS
Slukkes der for “Io”, vil der også blive søgt
efter stationer, hvor modtagelsen er knap
så god.
CURRENT AFFAIRS
politik
SCIENCE
videnskab
VARIED
underholdning
SVENSKA
Hvis der står “Io” i displayet betyder det, at
der kun søges efter stationer med god modtagelse (lav følsomhed).
PTY er en del af RDS-servicen, som tilbydes af flere og flere radiostationer. Med PTYfunktionen har du mulighed for at udvælge
FM-stationer af en bestemt programtype.
Når du har valgt programtype, udvælges
stationerne med søgefunktionen eller Scan.
NEWS
nyheder
POP MUSIC
popmusik
ROCK MUSIC
rockmusik
ESPAÑOL
Med denne funktion kan du justere stationssøgerens følsomhed.
PTY - Programtype
M.O.R. M
underholdningsmusik
LIGHT M
L-klassisk
PORTUGUÊS
Ændring af stationssøgerens
følsomhed
15
Lausa/Neva RD 148 dk
15
21.05.2002, 17:08 Uhr
CLASSICS
E-klassisk
FOLK MUSIC
folkemusik
skiftes der til det program, du senest har lyttet til.
OTHER M
spec. musik
Visning af stationens programtype
De disponible programtyper kan indlæses
på lagerpladserne. Læs desuden næste afsnit om lagring af programtype.
WEATHER
vejrmelding
• Tryk på PTY i ca. 2 sek.
Efter signaltonen vil stationens aktuelle tilbud af programtyper blive oplyst.
FINANCE
økonomi
CHILDREN’S PROGRAMMES
børn
PTY-mærkningen mangler i de tilfælde, hvor
displayet viser “NONE” (ingen).
b) med << >> (vippe)
Er PTY aktiveret, kan programtypen
vælges med << >>.
•
Tryk på << eller >>. Displayet viser
den senest valgte programtype i
3 sek.
Visning af den valgte programtype
SOCIAL AFFAIRS
samfund
RELIGION
religion
• Tryk på << eller >>.
Displayet viser den senest valgte programtype.
•
PHONE IN
telefonudsendelse
Inden for dette tidsrum vælges den
nye programtype med >> (frem) eller << (tilbage).
Valg af programtype
•
Tryk på << eller >> et bestemt antal
gange.
a) med stationsknapperne
TRAVEL
rejse
Er der tændt for PTY, kan knapperne 1
- 6 benyttes til valg af de programtyper, som fabrikken har indkodet.
HOBBIES
fritid
•
JAZZ MUSIC
jazz
Tryk på en af knapperne fra 1 - 6.
Displayet viser den valgte programtype
i 2 sek.
COUNTRY MUSIC
country
Hvis du vil lytte til en station med denne programart, så
• start søgefunktionen med / .
Hvis programtypen ikke findes, viser displayet “NO PTY” og signaltonen høres. Derefter
skiftes der til det program, du senest har lyttet til.
Hvis du vil lytte til en station med denne programart, så
NATIONAL MUSIC
dansk musik
• start søgefunktionen med / .
Hvis programtypen ikke findes, viser displayet “NO PTY” og signaltonen høres. Derefter
OLDIES MUSIC
evergreens
16
Lausa/Neva RD 148 dk
16
21.05.2002, 17:08 Uhr
Situation
•
Tryk på en af tasterne (1-6), indtil signaltonen høres.
Den valgte programtype kan kaldes frem via
tasten, når displayet viser “PTY”.
Skanning af stationer med PTY-SCAN
Betingelse: Der skal stå “PTY” i displayet.
• Tryk på SC.
Derefter stiller radioen ind på de stationer,
der har den pågældende programtype.
Så snart programtypen kan modtages på en
af stationerne i rækken, skifter apparatet til
den pågældende station (radiodrift).
Eksempel:
-
sidst valgte station: P3
-
displayet viser “PTY”
-
“POP” vælges
-
søgningen starter
-
ingen station med “PTY-POP”
-
displayet viser “NO PTY” og vender
-
automatisk tilbage til P3
-
P1 sender “PTY-POP”
-
radioen skifter til P1, så længe “POP”udsendelsen varer.
PORTUGUÊS
SCAN-funktionen afbrydes ved at
• trykke på SC eller vippen.
Som nævnt i indledningen, er det p.t. kun
enkelte RDS-stationer, der opererer med
disse funktioner.
ITALIANO
Vælg programtype med << >>.
Radioen skifter til den senest valgte station.
Henvisning:
NEDERLANDS
•
Stationen med den ønskede programtype
kan p.t. ikke modtages (via søgefunktionen
eller Scan).
Når PTY-udsendelsen er slut, skifter radioen til forudgående lydkilde (radio eller CD).
SVENSKA
Hvis du ønsker at gemme en bestemt programtype i hukommelsen, skal der stå “PTY”
i displayet.
• Aktiver “PTY” med PTY-tasten efter
behov.
PTY-funktionen er aktiveret, tegnet lyser i
displayet.
ESPAÑOL
Der kan dog indkodes andre programtyper
efter ønske.
DEUTSCH
Radioen leveres med 6 indlæste programtyper (tast 1-6).
I forbindelse med CD-drift skifter apparatet
automatisk til den station, der sender den
ønskede programtype.
ENGLISH
PTY-førsteret
FRANÇAIS
Lagring af programtype
17
Lausa/Neva RD 148 dk
17
21.05.2002, 17:08 Uhr
Trafikradio med RDS-EON
Betegnelsen EON står for udveksling af informationer inden for en stationskæde.
En del FM-programmer sender med jævne
mellemrum aktuelle trafikmeldinger i deres
eget område.
Trafikradioprogrammer udsender et ID-signal, der opfanges af din bilradio. Når signalet er identificeret, vil der komme til at
stå “T” (Traffic Program - Trafikradio) i displayet.
Derudover findes der programmer, der ikke
selv sender trafikmeldinger, men via RDSEON kan modtage bestemte trafikmeldinger
fra stationsrækken. Hvis trafikmeldingerne
fra disse stationer (fx. P1) skal have førsteprioritet, skal “A” lyse i displayet.
Når der er en trafikmelding, skifter radioen
automatisk til det pågældende trafikprogram
(her P3). Derefter skiftes der til det normale
program igen (f.eks. P1).
Trafikradio-førsteret tænd/sluk
Når trafikradioen har førsteret, vil der stå “A”
i displayet.
Førsteret tænd/sluk:
• tryk på TA.
Hvis der trykkes på TA samtidigt med en
aktuel trafikmelding, afbrydes funktionen for
denne ene melding. Radioen skifter til forrige driftstilstand. Førsteretten for efterfølgende trafikmeldinger bibeholdes.
Diverse taster er uden funktion, når trafikmeldingerne sendes.
Advarselssignal
Når du forlader området for den aktuelle trafikudsendelse, vil du kunne høre et advarselssignal efter ca. 30 sek.
Det samme vil være tilfældet, hvis du trykker på en stationsknap, på hvilken du har
gemt en station uden T-signal.
Slukke for advarselssignal
b) sluk for trafikradio-førsteret:
•
Tryk på TA.
Herefter forsvinder “A” fra displayet.
Automatisk start af søgefunktion
(CD-drift)
Hvis du befinder dig i CD-modus og forlader området for den aktuelle trafikudsendelse, vil radioen automatisk pejle sig ind på
en anden station med trafikradio.
Hvis programmet ikke er fundet efter ca. 30
sekunder, vil du høre et advarselssignal med
30 sekunders mellemrum. Signalet slukkes
som beskrevet ovenfor.
Indstilling af lydstyrke for trafikradio og advarselssignal
Lydstyrken er blevet indstillet på fabrikken.
Du kan dog ændre den ved hjælp af DSC
(se afsnittet om “Programmering med DSC
- TA VOL”).
a) Stil ind på en anden station med trafikradio:
•
Tryk på vippen eller
•
på en stationstast, på hvilken du
har gemt et trafikprogram.
eller
18
Lausa/Neva RD 148 dk
18
21.05.2002, 17:08 Uhr
Ilægning af CD
Valg af musiknummer
•
Bemærk:
•
Når CD’en er blevet kørt ind, viser displayet
de aktive CD-funktioner.
Udtagning af CD
Hvis CD’en ikke udtages, køres den automatisk ind igen efter ca. 30 sek.
Aktivering af CD-drift
Når CD’en lægges i, viser displayet “CD”.
Med SRC-funktionen kan der skiftes til anden lydkilde:
• Tryk på SRC, indtil CD-funktionerne
kommer til syne i displayet (musiknummer, spilletid).
/
Valg af musiknummer
op
ned
hvis der trykkes på en enkelt gang,
begynder nummeret forfra.
ITALIANO
Tryk på SRC i ca. 1 sek.
CD’en køres ud.
Grib aldrig forstyrrende ind i CD’ens automatiske ind- og udkøringsmekanisme.
Hurtig fremspoling, kan høres (CUE).
Hold
trykket ind efter behov.
Hurtig tilbagespoling, kan høres
(REVIEW).
Hold
trykket ind efter behov.
Vippen fungerer således, at den springer flere musikstykker over, når der trykkes på den
et par gange.
PORTUGUÊS
Displayet viser “T” (Track) og oplyser nummeret på den aktuelle musiktitel.
NEDERLANDS
•
SVENSKA
Læg CD’en i med en let bevægelse.
Husk, at skriften skal pege opad.
CD’en køres automatisk over i den rigtige
position, hvorefter afspilningen starter.
ESPAÑOL
Benyt kun de runde CD’er med en diameter
på 12 cm.
CD’er med en diameter på 8 cm eller med
form som f.eks. en sommerfugl eller et ølkrus, må ikke benyttes.
Anvendelse af sådanne CD’er medfører en
akut fare for, at CD’en og drevet ødelægges.
Producenten hæfter ikke for skader, der
opstår ved brug af denne type CD’er.
Tænd for radioen.
FRANÇAIS
Bilradioen kan benyttes til afspilning af
CD’er.
ENGLISH
DEUTSCH
CD-drift
19
Lausa/Neva RD 148 dk
19
21.05.2002, 17:08 Uhr
Clock - klokkeslæt
MIX
Denne funktion afspiller numrene på de enkelte CD’er i vilkårlig rækkefølge. Funktionen er aktiv, når der kommer til at stå “MIX
CD” i displayet mellem de enkelte numre.
MIX tænd / sluk:
• Tryk kort på 3/MIX.
“MIX OFF” betyder, at der er slukket for funktionen.
Bilradioen er udstyret med et internt ur, der
indstilles automatisk med RDS og i sjældne
tilfælde med DCF 77 (styresignal til klokradio) for at få det til at gå mere præcist
(timer, minutter).
Displayet viser “CLK SYNC” i ca.
20 sek., hvorefter en melodi kan høres
(Big Ben) som tegn på, at radioen er
tændt og motorantennen (hvis en sådan findes) er kørt ud.
Ved styring via RDS forudsættes RDS-sender med CT-funktion (CT - Clocktime).
Hvis der ikke modtages signal via DCF
77, slukkes apparatet efter et par sekunder.
Der kan slukkes for automatisk korrektur af
klokkeslættet eller timerne (DCF 77).
b) Manuel indstilling med
DSC-CLOCKSET
DCF 77 tænd/sluk:
SCAN
Spiller de første par takter af CD-nummeret.
• Tryk på DSC i ca. 2 sek.
Funktionen er aktiv, når “DCF77 ON” kommer til syne i displayet.
Aktivering af SCAN:
• Tryk kort på SC, indtil “CD-SCAN”
kommer til syne.
De første par takter af de forskellige numre
afspilles kronologisk i stigende rækkefølge.
Funktionen er slukket, når displayet viser
“NO DCF77”.
SCAN-funktionen afbrydes ved at
• trykke på SC.
Herefter fortsætter nummeret, du senest har
lyttet til.
a) Automatisk indstilling
SCAN-funktionen kan også afbrydes ved at
trykke på
• DSC, SRC, , << >> eller / .
Indstilling af klokkeslæt
•
Tryk kort på DSC. Displayet viser
“CLOCKSET”.
•
Tryk på << >> for at indstille timerne og minutterne. Det blinkende
område kan ændres med / .
•
for at gemme indTryk kort på
stillingsværdierne.
Visning af klokkeslæt
Klokkeslættet indstilles automatisk i
forbindelse med RDS-sender med CTfunktion. Hvis RDS-signalerne udebliver i ugens løb, forsøger bilradioen at
modtage DCF 77 næste gang den
slukkes, med henblik på præcis indstilling af klokkeslættet. Her forudsættes
det, at der er tændt for DCF 77.
Klokkeslættet vil blive vist permanent både
i radio- og CD-drift efter ønske.
Hvis der vælges andre funktioner, vil klokkeslættet forsvinde i ca. 8 sek., mens den
valgte station vises.
Omskiftning af displaytype:
• Tryk på LD i ca. 2 sek.
20
Lausa/Neva RD 148 dk
20
21.05.2002, 17:08 Uhr
Sluk for timekorrektur
I DSC-menuen kan du slukke for korrektur
af timerne via “CLK MAN/CLK AUTO”. Minutterne vil dog fortsat blive korrigeret.
Det kan f.eks. være praktisk, hvis du ønsker at orientere dig om andre tidszoner.
• Tryk på DSC og dernæst på
/ et bestemt antal gange, indtil “CLK
MAN/CLK AUTO” kommer til syne i
displayet.
Timekorrektur-funktionen slukkes ved at
vælge “CLK MAN” med << >>.
• Tryk på << >> for indstilling af timerne
og minutterne.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Husk altid at trække motorantennen
ind, inden du kører ind i vaskeanlægget.
DCF77-funktionen aktiveres i det øjeblik der
tændes for radioen igen.
PORTUGUÊS
•
Inden du kører ind i vaskeanlægget skal du
huske at
• slukke for radioen med ON. Motorantennen køres ind. Hvis ikke, trykkes
der på ON en gang til.
DCF 77 funktionen hviler, når der er slukket
for radioen.
ITALIANO
Klokkeslættet skal kun korrigeres manuelt,
hvis radioen ikke modtager RDS-station
med CT-funktion (Clocktime).
Ved tidssynkronisering via DCF 77 vil en
automatisk motorantenne formentlig ikke
blive kørt ind i forbindelse med at radioen
slukkes.
NEDERLANDS
Klokkeslættet indstilles automatisk ved
hjælp af RDS-CT, men kan dog også indstilles manuelt.
Fare for beskadigelse af automatisk motorantenne i bilvaskanlæg.
SVENSKA
Hvis bilradioen har været afbrudt i længere
tid pga. strømsvigt o.lign., vil der stå “0.00”,
når der tændes for den igen.
Advarsel
ESPAÑOL
Indstilling af klokkeslæt efter
strømafbrydelse
21
Lausa/Neva RD 148 dk
21
21.05.2002, 17:08 Uhr
Indstilling af equalizer
Lyden i bilen påvirkes i høj grad af akustikken i kabinen, og ikke så meget af højttalernes egenskaber.
I den forbindelse spiller position, montering
samt volumen bagtil, f.eks. ved døren eller
bagruden en vigtig rolle. Resonansen inde i
bilen kan påvirke klangen fra højttalerne i
negativ retning, selv når disse er blevet omhyggeligt anbragt.
Dette kan føre til, at bastonerne enten mangler eller begynder at runge, at mellemtonerne lyder for påtrængende, musikinstrumenter og stemmer får en falmet klang eller denne lyder meget hul.
Klangindtrykket kan forbedres væsentligt
ved at man forstærker eller undertrykker visse frekvensområder i bilradioen.
Bilradioen er udstyret med et parametrisk
filter “LOW EQ”, der kan indstilles fra 50 til
200 Hz. Her betyder parametrisk, at frekvensen samt hævning/sænkning af lyden
(fra +10 til -20 dB) kan indstilles individuelt
for filterets vedkommende.
Filteret kan indstilles præcist uden brug af
måleapparater.
Indstillingen vil blive forklaret nærmere i tabellen på de næste sider.
Generelle oplysninger
De følgende oplysninger har kun en vejledende funktion. Det vigtigste er naturligvis,
at du får realiseret dine helt personlige
klangforestillinger.
Til indstilling af filteret anbefales det at benytte en helt almindelig musik-CD. CD’en bør
indeholde numre med forskellige instrumenter og sang. Elektronisk musik egner sig ikke
så godt til en generel klangbedømmelse, da
originalklangen ikke kendes.
Følgende funktioner skal nulstilles, inden
indstillingen påbegyndes: Bas, diskant, balance og fader.
Denne indstilling beskrives i den korte instruktion under pkt. A AUD.
Filteret kan indstilles i DSC-menuen på følgende måde:
•
Tryk på DSC.
•
Tryk på / , indtil “LOW EQ” kommer
til syne i displayet.
•
Tryk på << eller >> og
•
indstil lydniveauet i henhold til efterfølgende tabel med / .
•
Omstil frekvensområderne med << >>.
med henblik på at gemme
Tryk på
værdierne.
Equalizeren tændes/slukkes ved at trykke
på AUD i ca. 2 sek. På den måde kan du
sammenligne klangen hhv. med og uden
equalizer.
•
Lyt nu til musikken fra CD’en.
Oplysninger på Internettet
Foretag vurdering af klangindtrykket som det
efter din mening bør være.
På vor homepage på Internettet
Læs herefter tabellen under “Klangindtryk/
problem”, og find ud af, hvordan problemet
kan løses ved at kigge under “Forholdsregler”.
kan du læse alt om indstillingsværdierne til
nye biltyper.
http://www.blaupunkt.de
Indstilling af bassen og det nederste mellemområde foretages med “LOW EQ”-filteret.
22
Lausa/Neva RD 148 dk
22
21.05.2002, 17:08 Uhr
DEUTSCH
Justeringshjælp for equalizer
Klangindtryk/problem
Forholdsregler
Henvisninger
Basområde
50 til 100 Hz
For svag basgengivelse
Bassen hæves med
filter “LOW EQ”
Frekvens: 50 til 100 Hz
Niveau: +4 til +6 dB
Undgå forvrængninger.
Hæv niveauet ganske forsigtigt, hvis højttalerens diameter
er for lille.
Utydelig bas
Runger for meget
Ubehageligt tryk på ørerne
Nederste mellemområde
sænkes med filter “LOW EQ”
Frekvens: 100 til 200 Hz
Niveau: ca. -4 dB
For smalt eller aggressivt
klangbillede.
Vær opmærksom på musikkens grundtone-område.
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
Nederste mellemområde
100 til 200 Hz
ENGLISH
Frekvensområder
23
Lausa/Neva RD 148 dk
23
21.05.2002, 17:08 Uhr
Programmering med DSC
Med DSC (Direct Software Control) har du
mulighed for at tilpasse bestemte indstillingsværdier og funktioner i bilradioen til dine
aktuelle behov samt gemme ændringerne i
radioens hukommelse.
Bilradioen indstilles, inden den forlader fabrikken. Læs mere om basisværdierne i
tillægget til betjeningsvejledningen.
Hvis du ønsker at ændre en bestemt programmering,
• trykker du på DSC.
Ved hjælp af vippen og -tasten kan du nu
vælge og indstille de funktioner, der vil blive
beskrevet nærmere i det følgende. De aktuelle værdier vil komme til at fremgå af displayet.
CLOCKSET til manuel indstilling af klokkeslættet.
Med << >> vælges timerne /
minutterne. Det blinkende
område kan ændres med
/ .
Indstillingsværdierne gemmes ved at trykke på .
Læs også afsnittet om
“CLOCK - klokkeslæt”.
VOL FIX
PTY LANG
/
<< >>
Valg af funktion
Værdierne indstilles / kaldes frem
Justerer hvor kraftig lydstyrken skal være når der tændes for radioen.
Lydstyrken indstilles med <<
>>. Hvis radioen står på
“VOL 0”, vil afspilningen foregå i den senest valgte lydstyrke, når der tændes for
radioen.
READ KC
Læser de data, der gælder
for KeyCard.
Ved hjælp af kortet oplyser
radioen forskellige data,
som f.eks. navn, typenummer (76 ...) og mærkenummer.
Med det andet kort kan der
hentes dataoplysninger
frem, som forinden er blevet
indkodet hos forhandleren
(se “Short Additional Memory S.A.M.”).
Hvis kortet udtages, mens
dataene læses, viser displayet “READ KC”.
LEARN KC
Funktion til benyttelse af 2.
KeyCard.
Læs også oplysningerne under “Tyverisikring med KeyCard” - “Indkodning af 2.
KeyCard”.
Der kan vælges mellem en
TYSK og en ENGELSK
sprogversion.
24
Lausa/Neva RD 148 dk
24
21.05.2002, 17:08 Uhr
Ændring af stationssøgerens følsomhed.
“LO” står for nærmodtagelse, “DX” for fjernmodtagelse.
Vælg “LO 3”, hvis radioen
skal modtage kraftige stationer i nærområdet, og
“DX 1”, hvis den skal modtage svage stationer i fjernområdet.
STEREO/MONO
Omstilling med << >>.
Den aktuelle driftstilstand
fremgår af displayet.
Hver gang der tændes for
radioen vil afspilningen automatisk foregå i STEREO.
LOUDNESS Loudness-justering af de
lave, dybe toner til det menneskelige øre.
LOUD 1 - ubetydelig forstærkning af lyden
LOUD 6 - maksimal forstærkning af lyden
LOW EQ
Equalizer-indstilling:
Kalder frekvenserne frem og
indstiller lydniveauet i det
nederste frekvensområde.
Læs også afsnittet om “Indstilling af equalizer”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Fastsættelse af Scan-tiden
(5-30 sek.) for radio- og CDdrift.
PORTUGUÊS
LO-DX
SCANTIME
AM ON/OFF Det er muligt at blokere et
eller flere AM-områder (MB,
LB).
Det betyder, at det kun er de
absolut nødvendige AM-områder, der kan vælges med
BND-funktionen:
AM ON – alle områder
MB OFF – LB, FM
LB OFF – MB, FM
AM OFF – FM
ITALIANO
Bekræftende lyd i forbindelse med funktioner, der kræver at der trykkes på tasten i
over 1 sek.
Lydstyrken kan reguleres fra
0-9 (0 = slukket).
Lydstyrke (0-66) for trafikmeldinger og advarselssignal.
Trafikmeldingen sendes i
denne lydstyrke, hvis standard-lydstyrken er svagere.
Hvis standard-lydstyrken er
kraftigere end TA VOL, vil
trafikmeldingen blive sendt i
standard-lydstyrken.
NEDERLANDS
BEEP
TA VOL
SVENSKA
Der kan vælges mellem LED
ON og LED OFF. Ved LED
ON blinker KeyCard-tungen
til ekstra sikring af bilen.
Apparatet slukkes og KeyCard fjernes forinden.
ESPAÑOL
LED ON
25
Lausa/Neva RD 148 dk
25
21.05.2002, 17:08 Uhr
Tekniske specifikationer
CLK MAN
Funktion til slukning af timekorrekturen. Læs også afsnittet om “Clock - klokkeslæt, Slukning af timekorrektur”.
DSC-programmeringen afsluttes og
indstillingsværdierne gemmes ved at
• trykke på DSC.
Oversigt over fabrikkens
DSC-basisværdier
CLOCKSET
VOL FIX
PTY LANG
READ KC
LEARN KC
LED
BEEP
LO / DX
TA VOL
SCANTIME
STEREO
AM ON / OFF
LOUDNESS
LOW EQ
CLK AUTO / MAN
0
ENGLISH
ON
4
DX 1
30
10 sek.
ON
AM ON
3
0 dB/50 Hz
CLK AUTO
Forstærker
Udgangseffekt:
4 x 23 watt sinus
i.h.t. DIN 45 324 ved
14,4 volt
4 x 35 watt maks.
power
Tuner
Frekvensområder:
FM
: 87,5 – 108 MHz
MB (mellembølge) : 531 – 1602 kHz
LB (langbølge)
: 153 – 279 kHz
FM-følsomhed:
0,9 µV ved 26 dB
Signal / støjforhold
FM - frekvensrespons:
20 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons: 20 - 20 000 Hz
Ret til ændringer forbeholdes!
26
Lausa/Neva RD 148 dk
26
21.05.2002, 17:08 Uhr
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
7/97 Pf/Ts
Lausa/Neva RD 148 dk
K7/VKD 8 622 401 394 (DK)
27
21.05.2002, 17:08 Uhr