JULY 2010 NuVinci® N360 Teknisk Håndbog DK 1 DK NuVinci N360-gearet er Fallbrook Technologies tredje generation af trinløse variable udvekslinger. N360-gear er holdbare letvægtsgear, der skifter alle gear flydende og jævnt uden trin eller spring. 1. NuVinci® N360-gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. Samling af komponenter Opbygning af hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Montering af kædetandhjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Retning og monteringsvinkel på navflange . . . . . . . . . . .5 Montering af navflange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Samling af skiftegreb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Montering af yderkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Montering af skiftekabler, bolte, møtrikker og skiver . . . . .9 3. Af- og påmontering af baghjul Montering af baghjulet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Afmontering af baghjulet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 4. Almindelig vedligeholdelse og pasning Justering af kabelslæk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Smøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5. Reparationsanvisninger Udskiftning af skiftekabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Justering af skiftemodstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Tilbagestilling af CVP-gear til fuldt højgear . . . . . . . . . .15 Reparation og udskiftning af frihjul. . . . . . . . . . . . . . . .18 Afmontering af bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Montering af bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 6. Tekniske data Specifikationer for N360-gear. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Eksploderet diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Dimensioner på N360 CVP-gear og skiftegreb . . . . . . .23 7. Immateriel ejendom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 8. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Udvekslingsomstilling sker let og jævnt internt i navet, der er permanent forseglet og vedligeholdelsesfrit. Navet er kompatibelt med fælg-, skive- og rullebremser og har integreret frihjul, der er af høj kvalitet og kan repareres. NuVinci N360 CVP Styring af udvekslingen i N360-gear sker bare ved at dreje skiftegrebet. Skiftedisplayet viser udvekslingen med letfattelig grafik: en bakke til lavere gear og en fladt stykke til højere gear. Da der ingen faste gear er, bestemmes det aktuelle udvekslingsforhold af cyklistens komfortniveau. Man kan stille udvekslingen om selv ved højt pedalmoment. NuVinci N360-skiftegreb 1. NUVINCI® N360 CVP-GEAR INDHOLDSFORTEGNELSE 2 DK 3 DK Radial opspænding anbefales ikke. På 24 tommer og mindre hjul anbefaler vi at bruge egermønster med 1 kryds. Der må kun bruges egermønster med 2 kryds, hvis fælgen er sådan, at niplerne faktisk flugter med egerne. Foreslået opspænding er egermønster med 2 kryds på 26 tommer og 700 c hjul. Største egerdiameter: nr. 13/2,34 mm. Mindste egerdiameter: nr. 14/2,00 mm. 2.1 Totalbredde inkl. skiftespærren (1), der skal blive på CVP-gearet under opspænding og samling af hjul, er 135 mm. Opbygning af hjul Denne vejledning forudsætter en viden og færdighed, som en erfaren cykelmontør og cykelsmed anses for at have. Montering og reparation bør udføres af en uddannet cykelsmed. 2.1 1 135mm 2. SAMLING AF KOMPONENTER 1 Hvis navflangen ikke monteres umiddelbart efter kædetandhjulet, skal skiftespærren (1) sættes på igen. 2.3 Montér et 2,3 mm standardkædetandhjul med 9 noter (2), derpå det medfølgende afstandsstykke til kædetandhjul (3, hvis det er nødvendigt), og lås delene fast med låseringen til kædetandhjul (4). Afstandsstykket til kædetandhjul er beregnet til kædetandhjul med 2,3 mm godstykkelse i nothullet. Er godstykkelsen 4,3-4,5 mm, skal afstandsstykket ikke bruges. N360-gear passer til kædetandhjul med 16-22 tænder. Montér kædetandhjulet sådan, at kædestien er tættest på CVP-gearet. Hvis der bruges kæder, der ikke passer til gearet, kan de gå på navflangen og skade N360-komponenter, og det kan være farligt for cyklisten at køre på cyklen. NuVinci N360-gearet kan ikke bruges til 3,18 mm kæder og kædetandhjul, der er beregnet til én hastighed. Der skal bruges 2,3 mm kæder og kædetandhjul. 2.2 Tag skiftespærren (1) af ved at trække den væk fra NuVinci CVPgearet med fast hånd. Montering af kædetandhjul 2.3 2.2 2 3 Hvis kædetandhjulet er asymmetrisk, kan forkert montering føre til at det går på navflangen og skade på N360-komponenter, og det kan være farligt for cyklisten at køre på cyklen. 1 2. SAMLING AF KOMPONENTER 4 4 DK 5 DK 2.6 Sørg for, at markeringerne på kilemøtrikken (2) og skiftedrevet (3) retter ind. Hvis de ikke gør det, henvises der til pkt. 5.7. Tag skiftespærren af, hvis den er monteret (se pkt. 2.2). Montering af navflange Monteringsvinkel:__________ Den omtrentlige monteringsvinkel kan aflæses på skalaen på navflangen; husk vinkelmålet, eller skriv det ned. 2.5 Når navflangen vender rigtigt i højre baggaffel, er monteringsvinklen (2) den angivne ophængsgaffelvinkel (20 grader i dette eksempel). Retningen er normalt fremad, parallel med kabelruten på baggaflen eller sædestangen. Før navflangen frem og tilbage i baggaflen for at sikre, at der er frigang ved forskellige akselstillinger. 2.4 Den ønskede retning bestemmes ved hjælp af den umonterede navflange (1). 2.6 2.5 1 3 2 2 20º 0º Montér baghjulet som anvist i afsnit 3. 2.10 Med navflangen på plads og i fuldt højgear (H) rettes skiftemellemstykket ind og monteres (7), så det sæder helt med kilemøtrikken (8). Gå videre til næste pkt., uden nogen del af navflangen drejes. 2.9 Når monteringsvinklen er rettet ind, skal det kontrolleres, at navflangen står på fuldt højgear (H); så skal navflangen nu sædes helt på skiftedrevsnotstykket. Som et alternativ kan der monteres en låseskive (6) på navflangen, så monteringsvinklen retter ind. 2.8 Hæng navflangen over højre aksel, og ret akselanlægsfladerne (5) ind i monteringsvinkelen fra pkt. 2.5. 7 2.10 2.9 6 2.8 2.7 H 8 2.7 Sæt navflangen i fuldt højgear (H) (4) inden monteringen. Retning og monteringsvinkel på navflange 2.4 2. SAMLING AF KOMPONENTER 2. SAMLING AF KOMPONENTER 5 4 20º 6 DK 7 DK 2.18 Kør aldrig på cyklen uden håndtagsgreb på styret. Gør man det, kan drejegrebet på til gearet gå løst, og det kan føre til alvorlig personskade. Sørg for, at skiftegrebet og bremsegrebet virker, som de skal og kan bevæges frit (justér dem som tiltrængt). Der må aldrig bruges smøremidler eller opløsningsmidler til montering af håndtagsgreb. Spænd spændestykkebolten til et moment på 2,0-2,5 Nm (18-22 in-lbs). 2.12 Anbring skiftegrebet, så cyklisten kan se displayet (3), og kablerne ikke kan komme i klemme. Montér højre håndtagsgreb (2) på styret efter tilhørende fabriksanvisning. 2.11 Skyd skiftegrebet (1) på styret. Montér højre bremsegreb efter tilhørende fabriksanvisning. 2.12 2 3 Når yderkablerne har passende længde, sættes endehætterne (6) på i begge ender af begge yderkabler. Yderkablerne skal kunne flyttes til justering af akslen. Man skal undgå skarpe bøjninger på yderkablerne. Lad mindst 150 mm yderkabel hænge løst ved navflangen (5), så det er let at på- og afmontere skiftekabeldelene. Sæt yderkablerne fast på stellet. Vi anbefaler at have yderkabler i hele længden til begge skiftekabler. Sørg for, at yderkablerne er lange nok til at dreje styret helt fra side til side. Man skal også tage justerbare styr og -stamme i betragtning til bestemmelse af yderkabellængde. 2.14 Mål korrekt længde yderkabler (4) til cyklen, skær dem af, og montér dem. 2.13 Før yderkablerne som vist på billedet fra skiftergrebet til navflangen. 2.14 2.13 4 4 Montering af yderkabler 1 Samling af skiftegreb 2.11 2. SAMLING AF KOMPONENTER 2. SAMLING AF KOMPONENTER 6 5 150mm 8 DK 9 DK Sørg for, at yderkablet sæder helt i skiftegrebet. Spænd kabelstoppet med en 2 mm unbraconøgle. Tilspændingsmoment: 1,5-2,0 Nm (13–18 in-lbs). Klip det overskydende nedskiftekabelstykke af højst 2 mm fra enden af nedskiftekabelstoppet (5). 2.16 Før nedskiftekablet (3) gennem nedskiftekabelstoppet (4), og spænd nedskiftekabelstoppet i den anviste afstand, idet der trækkes i kablet med fast hånd. 2.15 Træk i nedskiftekablet (1) med fast hånd ved bagakslen, til det stopper, og kontrollér, at NuVinci-skifteindikatoren (2) bliver helt flad. Skru begge justérmuffer helt i (højre om), så der blive maksimalt slæk til montering. Før skiftekablerne gennem de relevante yderkabler, og sørg for, at yderkablerne sæder helt i skiftegrebet. 2.16 3 m 7m 11 1 5 4 2 Forbind til CVP-gear som anvist i pkt. 3.2, og justér kabelslækket på justérmuffen som anvist i pkt. 4.2. 2.19 Montagen skal se ud som vist på billedet. Sørg for, at yderkablet sæder helt i skiftegrebet. Spænd stopbolten med en 2 mm unbraconøgle. Tilspændingsmoment: 1,5-2,0 Nm (13–18 in-lbs). Klip det overskydende kabelstykke af i en afstand på 15-30 mm fra højgearsstopbolten, og krymp en kabelende på (10). 2.18 Før opskiftekablet (8) gennem højgearsstopbolten (9), og spænd den i den anviste afstand, idet der trækkes i kablet med fast hånd. Sørg for, at nedskiftekablet og nedskiftekabelstoppet sidder frit og uhindret. 2.19 8 10 2.18 2.17 6 2.17 Træk i opskiftekablet (6) med fast hånd ved navflangen, til det stopper, og kontrollér, at NuVinciskifteindikatoren (7) går på stejl bakke. Montering af skiftekabler og -dele 2.15 2. SAMLING AF KOMPONENTER 2. SAMLING AF KOMPONENTER 4m 11 m 9 7 10 DK 11 DK Man må ikke trykke på fjederdelen af overgearslåsebolten (3), når man lukker den. Kontrollér, at fjederlåsen sidder, som den skal. som anvist i trin A, B og C. 3.2 Montér skiftekabelmekanismen Overspænding kan beskadige dele. For let tilspænding kan bevirke, at akslen skrider i baggaflen. Forkert montering af låseskiver medfører skade på baggaffel og nav. hver akselende. Takkerne på låseskiverne skal vende ind mod baggaflen. Den rektangulære knast skal gå i indgreb med gaflen på baggaflen. Spænd akselmøtrikkerne (2) på. Tilspændingsmoment: 30-40 Nm (676-159 cm-kg). Når det drejer sig om rullebremser, skal bremserne tilkobles som anvist af producenten. 3.1 Skyd én låseskive (1) ind på Sæt baghjulet i bagstellet; pas på, at skiftekablerne ikke kommer i klemme. 3.2 1 B Boss C 2 3 A 1 3.4 3 4 Når det drejer sig om rullebremser, skal bremserne frakobles som anvist af producenten. Tag baghjulet af. akselmøtrikkerne (3) og låseskiverne (4). 3.4 Løsn, og/eller fjern men som anvist i trin A, B og C. 33. Afmontér skiftekabelmekanis- Skift til et gear, hvor det er nemt at komme til skiftekabelmekanismen. 3.3 4 B C A 3 Afmontering af baghjulet Montering af baghjulet 3.1 3. AF- OG PÅMONTERING AF BAGHJUL 3. AF- OG PÅMONTERING AF BAGHJUL 12 DK 13 DK NuVinci N360 CVP er smurt permanent, og de indvendige dele i CVP-udvekslinger er vedligeholdelsesfrie i hele produktets levetid. Den interne frihjulsmekanisme på NuVinci N360-gearet kan repareres. Regelmæssig smøring forlænger kædens levetid. NuVinci N360-komponenterne er forseglede og godt beskyttet mod ydre påvirkninger. Der må imidlertid ikke bruges vand under tryk (såsom trykspulere og vandpistoler) til rengøring, da det kan forårsage fejl, hvis der trænger vand ind. Om vinteren skal cyklen rengøres oftere, så saltet fra vejene ikke forårsager skade. Der må aldrig bruges kraftige rengøringsmidler. 2 Smøring 4.2 1 Rengøring 0,5-1,5 mm slæk er perfekt. Ved afmontering af baghjulet kan det være praktisk at have større kabelslæk, så det er lettere at tage skiftekabelmekanismen af. der er kabelslæk ved at trække forsigtigt i kabelhuset (2) ved skiftegrebet og lægge mærke til, om der er slæk. 4.2 Man kan finde ud af, om cylinderne (1) ved skiftegrebet. 4.1 Kabelslæk kan justeres med Sæt bunddækslet på med skruen (1) igen. Tilspændingsmoment: 0,2-0,3 Nm (2-3 in-lbs). Drej kransen i stilling til at føre det andet kabel i, og gå frem som anvist i pkt. 5.3 og 5.4. 5.3 Før et nyt kabel i, og lad skiftehuset (5) styre kablet rundt indeni, til det kommer ud på den anden side. Før kablet gennem den nærmeste justérmuffe (6). 5.4 Træk kablet gennem justérmuffen, så kabelankeret sæder helt i grebskransen (7). Drej grebet, så man kan komme til kabelankrene. 5.2 Lirk kabelankrene (3) og skiftekablerne ud af grebskransen (4) med en lille, almindelig skruetrækker eller et spidst værktøj. 5.1 Tag stjerneskruen (1) i bunden af NuVinci-skiftegrebet ud, og tag bunddækslet af ved at trække i tappen med let hånd (2). Tag alle bespændinger af begge kabler, og træk dem ud af yderkablerne. 5.4 5.3 5.2 2 5.1 6 4 Udskiftning af skiftekabler Justering af kabelslæk 4.1 5. REPARATIONSANVISNINGER 4. ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE OG PASNING 5 7 3 1 14 DK 15 DK 5.6 Hvis skiftemellemstykket er monteret (2), skal det tages af navflangen (3) med en lille skruetrækker; dernæst tages navflangen af ved at løfte den forsigtigt op nedefra. Hvis CVP-gearet er monteret på cyklen, skal det sættes i højgear (H) så langt, det kan komme, og baghjulet tages af som anvist i afsnit 3. Hvis navflangen bliver monteret forkert, kan man måske ikke udnytte hele udvekslingsområdet i CVP-gearet, så fuldt højgear skal tilbagestilles. NuVinci N360 CVP-gear leveres i fuldt højgear med monteret skiftespærre (jf. pkt. 2.2). Tilbagestilling af CVP-gear til fuldt højgear Når man skruer i (højre om), øges modstanden. Højere modstand kan reducere uønsket retureffekt i skiftegrebet. 5.5 Hvis der ønskes mere modstand i skiftegrebet, kan unbrakoskruen (1) i bunden af skiftegrebet justeres med en 2 mm unbrakonøgle. 5.6 3 H 1 2 Man skifter nu CVP-gearet i fuldt højgear på navflangen med håndkraft som anvist i det følgende. 5.8 Montér navflangen igen (vinkelstillingen er uden betydning); skiftemellemstykket skal ikke monteres. Hvis mærkerne er utydelige, kan man finde ud af om fuldt højgear virker, idet nav og hjul da skal gå 1,8-2 gange rundt for hver CVPkædetandhjulsomgang. 5.8 5.7 5.7 Hvis mærkerne på kilemøtrikken (3) og skiftedrevet (4) ikke retter ind, skal fuldt højgear tilbagestilles. Justering af skiftemodstand 5.5 5. REPARATIONSANVISNINGER 5. REPARATIONSANVISNINGER 4 3 16 DK 17 DK Montér navflangen som anvist i pkt. 2,4-2,10. Kontrollér, at mærkerne på skiftemøtrikken og skiftedrevet retter ind som anvist i pkt. 5.7. Når fuldt højgear er fundet, tages navflangen af som anvist i pkt. 5.6. Den viste navflangestilling er uden betydning her. Når gearet er i fuldt højgear, skal nav og hjul dreje ca. 1,8-2 omgange for hver CVP-kædetandhjulsomgang. 5.10 Kør CVP-gearet højre om med kædetandhjulet (1), og drej hele navflangen venstre om (2), til der mærkes et fast stop. Gentag dette 2-3 gange ved at køre CVP-gearet højre om og dreje navflangen frem og tilbage og til slut hele vejen venstre om. Hvis man ikke har en skruestik, kan man spænde det på cykelstellet, idet kun låseskive og akselmøtrik i venstre side spændes, så navflangen kan dreje. 5.10 1 Man skal altid passe på ikke at få fingrene i klemme, når man drejer hjul, kædetandhjul og navflanger. 2 Montér baghjulet som anvist i afsnit 3. Montér kædetandhjul og navflange som anvist i afsnit 2. Montér de reparerede hhv. nye frihjulskomponenter som anvist i det eksploderede diagram på side 22 i omvendt orden af afmonteringen. 5.12 Afmontér den indre låsering (17), nålelejet (18) og højre skærm (19), hvis disse dele skal udskiftes. Ved reparation og udskiftning, skal der bruges mellemvægtsolie eller vandbestandigt letvægtsfedt, og funktionen skal kontrolleres. 5.11 Tag låseringen (15) af skiftedrevet, og tag frihjulsmontagen (16) af. Der henvises til det eksploderede diagram på side 22. Tag låseringen af kædetandhjulet (12), og tag afstandsstykket på kædetandhjulet (13, hvis det forefindes) og kædetandhjulet (14) af. Afmontér navflangen som anvist i pkt. 5.6. Afmontér baghjulet som anvist i afsnit 3. Sæt NuVinci N360 CVP-gearet i fuldt højgear med enten skiftegrebet eller navflangen inden afmontering. 5.12 16 5.11 18 17 19 15 Der henvises til det eksploderede diagram på side 21 (Reservedel nr.: N360H-FREE-01) Reparation og udskiftning af frihjul 5.9 Sæt NuVinci N360 CVPgearet i en skruestik eller lignende opspænding, som vist på billedet; det skal spændes på venstre akselanlægsflader. 5.9 5. REPARATIONSANVISNINGER 5. REPARATIONSANVISNINGER 18 DK 19 DK Montering af rullebremse Afmontér baghjulet som anvist i afsnit 3. Montering skivebremse Montér skivebremseadapteren (9), og smør gevindpasta med høj styrke (tilsvarende Loctite® 277™) på en hel gevindomgang på bremselåseringen (6). Montér bremselåseringen (6) med NuVinci specialværktøj N360BKAD-01. Tilspændingsmoment: 55-65 Nm (41-48 ft-lbs). Montér møtrikken (3) i venstre side. Tilspændingsmoment: 30-35 Nm (22-26 ft-lbs). Afmontér akselmøtrik (1), låseskive (2), møtrik (3) og kopskive (4) i venstre side. Sæt hjulet fast, og brug NuVinci specialværktøj N360-BKAD-01 til at afmontere bremselåseringen (6); tag både bremseskærmen (8) og skivebremseadapteren (9) af navet. Tryk fælgbremsedækslet (5) på plads, til det sidder, som det skal, og montér dernæst kopskiven (4). Montér møtrikken (3) i venstre side. Tilspændingsmoment: 30-35 Nm (22-26 ft-lbs). Montering af fælgbremse Afmontering af skivebremse Afmontér akselmøtrik (1), låseskive (2), møtrik (3) og kopskive (4) i venstre side. Løsn fælgbremsedækslet (5) med et tyndt, flat værktøj, og tag dækslet af. Afmontering af fælgbremse Afmontér akselmøtrik (1), låseskive (2) og møtrik (3) i venstre side. Sæt hjulet fast, og brug NuVinci specialværktøj N360-BKAD-01 til at afmontere bremselåseringen (6); tag rullebremseadapteren (7) af navet. Afmontering af rullebremse Der henvises til det eksploderede diagram på side 21 Der henvises til det eksploderede diagram på side 21 Montér rullebremseadapteren (7), og smør gevindpasta med høj styrke (tilsvarende Loctite® 277™) på en hel gevindomgang på bremselåseringen (6). Montér bremselåseringen (6) med NuVinci specialværktøj N360BKAD-01. Tilspændingsmoment: 55-65 Nm (41-48 ft-lbs). Når rullebremsen er monteret, spændes møtrikken (3) i venstre side på. Tilspændingsmoment: 30-35 Nm (22-26 ft-lbs). Montering af bremse Afmontering af bremse 5. REPARATIONSANVISNINGER 135 mm, vandret eller lodret buk 183 mm M10x1 Baggaffelbredde Aksellængde Akselgevind 16 – 22 tænder 2,3 mm Kædetandhjul Minimum 1,8:1 125,0 mm Der henvises til siden med tekniske specifikationer på Fallbrook Technology-webstedet ang. opdateringer af denne vejledning. www.nuvinci.com/support Afstand fra center til højre egerflange 26,0 mm Afstand fra center til venstre egerflange 26,0 mm Egerflangediameter (højre og venstre) (16/29, 17/31, 18/33, 19/35, 20/36, 21/38, 22/40, større frontkædehjul kan anvendes uden problemer) Kædetandhjulsforhold (standard med 9 noter, medfølger ikke) 46,5 ± 0,5 mm Remlinje 49,0 ± 0,5 mm Drejegreb ¾ omgang Gearskifte Kædesti Trinløst i hele udvekslingsområdet 360 % nominelt (0,5 i lavgear - 1,8 i højgear) Skivebremse, fælgbremse eller rullebremse Bremsetype Udvekslingsforhold 32 eller 36 huller Egerantal Gearområde Sølv og sort Navfarve Specifikationer for N360-gear 6. TEKNISKE DATA 20 DK 21 DK Bremseringsadapter 2 3 C 4 6 A A B C 1 Dæksel (fælgbremse) Rullebremseadapter Bremseringsadapter Kalotmøtrik 2 3 4 5 5 Låseskive Venstre møtrik Kopskive Fælgbremsedæksel 8 B 4 DIAGRAMFORKLARING 1 Rullebremseadapter Dæksel (fælgbremse) 6. TEKNISKE DATA 6 7 8 9 9 7 Bremselåsering Rullebremseadapter Bremseskærm Skivebremseadapter VENSTRE SIDE (UDEN DREV) 19 1 2 10 11 Akselmøtrik Låseskive Skifteadapter Navflange 12 13 14 15 DIAGRAMFORKLARING HØJRE SIDE (DREVSIDE) 17 14 12 11 16 17 18 19 (Følger ikke med) 16 15 13 10 2 1 Frihjulsmontage Låsering (indvendig) Nåleleje Højre skærmring (Ekstraudstyr anvendes til 2,3 mm tykke kædetandhjul) Låsering til kædetandhjul Afstandsstykke til kædetandhjul Kædetandhjul Låsering (frihjul) 18 6. TEKNISKE DATA 22 DK 23 DK 6. TEKNISKE DATA Alle dimensioner anført i mm I Europa Amsterdam, Holland [email protected] +31 (0)55-5994 449 I Nordamerika Fallbrook Technologies Inc. 505 Cypress Creek Road, Suite C Cedar Park, TX 78613 1-888-NuVinci (688-4624) Tel: +1 (512) 279-6200 Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected] Fallbrook, NuVinci og deres stiliserede logoer og tilhørende elementer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Fallbrook Technologies Inc. Alle rettigheder forbeholdes. © 2010 NuVinci® Technology-komponenter, der herved sælges, inkl., men ikke kun bagnav og gearskifter, er beskyttet af følgende amerikanske patenter: 6,241,636; 6,419,608; 6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914; 7,044,884; 7,410,442; D548,655; dansk patent nr. 1023545 og 1235997; engelsk patent nr. GB 1023545 og GB 1235997; Brevetto nr. 1023545 og 1235997 i Italien; og patenter i andre lande. Fallbrook Technologies Inc. har anmeldt andre patenter i USA og andre lande. I og med at du køber og bruger disse NuVinci® Technology-komponenter og cyklen, de monteres på, indvilger du i følgende betingelser og vilkår. Hvis du ikke vil forpligte sig til at overholde disse betingelser og vilkår, skal du returnere NuVinci® Technology-komponenterne til forhandleren i løbet af tre (3) dage for at få fuld refundering af købsprisen. NuVinci® Technology-komponenter, der herved sælges, må kun an-vendes i baghjulet på en cykel til almindelige og sædvanlige bagnavsformål og i overensstemmelse med de medfølgende anvisninger. Du indvilger i ikke at bruge NuVinci® Technology-komponenter til anden brug eller formål, herunder enhver form for reverse engineering og kopifremstilling. Ikke-autoriseret anvendelse af NuVinci® Technology-komponenter anbefales ikke og gør, at al form for garanti bortfalder, og i den udstrækning sådan brug fører til forbedring af eller opfindelse baseret på disse komponenter, skal Fallbrook Technologies Inc. og deres licenshavere have afgiftsfri, global, uophørlig, ikke-eksklusiv licens til alle rettigheder til enhver sådan opfindelse og forbedring, i henhold til gældende lov. NuVinci® CVP-nav og -gear model N360 7. BEMÆRKNING VEDRØRENDE IMMATERIEL EJENDOMSRET 24 DK 25 DK • Et produkt, der anvendes på anden måde end på enmandscykler (ikke tandemer). • Et produkt, der er monteret forkert og/eller ikke er justeret i henhold til den tekniske håndbog til N360-gear (N360 Technical Manual), der findes på websted: www.nuvinci.com. • Et produkt, der er blevet adskilt i dele, der ligger uden for rammerne i servicedokumentationen (Brugerhåndbog og Teknisk håndbog til N360-gear). • Et produkt, der anvendes til kommercielt formål uden Fallbrooks forudgående skriftlige godkendelse. • Skade på produktet: o Der, alene efter Fallbrooks afgørelse, er forårsaget af, at produktet har været faldet ned, er blevet stødt eller misbrugt. o Som følge af brug af produktet på en måde, der efter Fallbrooks skøn alene, betragtes som ekstrem anvendelse, såsom, men ikke begrænset til, kørsel ned ad bakke, friløb, “North Shore”-stil, BMX osv. o Som følge af at produktet forsynes med drivkraft med el-motorer med nominel effekt på over 250 watt, eller hvis produktet forsynes med drivkraft fra forbrændingsmotorer. o Som følge af anvendelse af dele, der ikke er kompatible, egnede og/eller autoriseret af Fallbrook til anvendelse til dette produkt. o Der forekommer under forsendelse af produktet. • Et produkt, der er blevet modificeret, eller hvor serienummer eller datokode er blevet ændret, gjort ulæselig eller fjernet. • Normal slitage af slidkomponenter, såsom f.eks. gummipakninger og -ringe, hjul på kædestrammer (hvis det er relevant), gummigreb, skiftekabler. • Skade på dele, der ikke er fremstillet hos Fallbrook Technologies (baggaffel, kæde, frihjul osv.). • Arbejde i forbindelse med afmontering, genmontering eller omjustering af produktet på cyklen. Denne garanti gælder ikke følgende: GARANTIBEGRÆNSNING Fallbrook Europe Customer Service [email protected] +31 (0)55-5994 449 Fallbrook Customer Service [email protected] 1-888-NuVinci (688-4624) Tel: +1(512) 279-6200 (Outside U.S.A.) Fax: +1(512) 267-0159 www.nuvinci.com Forhandlere i Europa, der anmoder om garantikrav, skal henvende sig til: Forhandlere i USA og uden for Europa, der anmoder om garantikrav, skal henvende sig til: Fallbrook forbeholder sig ret til at revidere denne begrænsede garanti uden varsel bortset fra varigheden af garantiperioden, og sådan revision træder i kraft fra ikrafttrædelsesdatoen, der står anført på den reviderede garantierklæring, der fås via Fallbrooks websted (www.nuvinci. com/warranty). Forhandlere, der anmoder om garantikrav, skal henvende sig til kundeservice hos Fallbrook for at få autorisation til returnering i henhold til garantien (Warranty Return Authorization). Forhandleren skal så returnere produktet til Fallbrook sammen med tilfredsstillende bevis på købsdato. Krav iht. denne garanti skal stilles til enten den forhandler, hos hvem cyklen eller Fallbrook-komponenten er købt, eller til en autoriseret NuVinci-forhandler. Fallbrook-komponenten skal returneres til forhandleren sammen den originale, daterede faktura eller kvittering. Forhandleren kontakter kundeservice hos Fallbrook angående garantikrav. SERVICE UNDER GARANTI Fallbrook, NuVinci og deres stiliserede logoer og tilhørende elementer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Fallbrook Technologies Inc. Alle rettigheder forbeholdes. © 2010 DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI UDGØR FULD OG ENESTE GARANTI, SOM FALLBROOK GIVER FOR PRODUKTET, OG DEN ERSTATTER ENHVER ANDEN GARANTI. I DEN UDSTRÆKNING, DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOV, FRASIGES OG FRASKRIVES ALLE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, DER IKKE ER ANFØRT HERI, INKL. ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET GIVET FORMÅL. FALLBROOKS ANSVAR IHT. DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER UDELUKKENDE BEGRÆNSET TIL DE FORPLIGTELSER, DER ER ANFØRT OVENFOR. I DET TILFÆLDE, AT EN BESTEMMELSE I DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI SKULLE BLIVE ELLER BLIVER UGYLDIG ELLER IKKE KAN HÅNDHÆVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOV, SKAL DE RESTERENDE VILKÅR OG BETINGELSER HERI FORTSAT VÆRE I KRAFT, OG SÅDAN UGYLDIG BESTEMMELSE ELLER BESTEMMELSE, DER IKKE KAN HÅNDHÆVES, SKAL FORTOLKES PÅ SÅDAN EN MÅDE, AT DEN BLIVER GYLDIG OG KAN HÅNDHÆVES. BEGRÆNSET GARANTI PÅ N360-GEAR TIL CYKLER Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) garanterer at reparere, udskifte eller refundere, alt efter Fallbrooks eget skøn, alle NuVinci® trinløse variable planetgear (CVP) med fejl i materiale eller udførelse i to år at regne fra oprindelig købsdato. Fallbrook garanterer på samme måde skiftegrebet mod materiale- og fabrikationsfejl i to år fra oprindelig købsdato at regne. Garantien gælder kun den oprindelige køber og kan ikke overdrages. Underforstået garanti (inkl. garanti uden begrænsning for salgbarhed eller egnethed til givne formål) gælder ikke for produktet undtagen på steder, hvor gældende lov forbyder udelukkelse af sådan underforstået garanti, og i så fald er varigheden af sådan underforstået garanti begrænset til varigheden af den udtrykkelige garanti som angivet ovenfor. Fallbrook er under ingen omstændigheder ansvarlig for tab, besvær eller skade, hvad enten sådant er direkte, indirekte, tilfældig eller deraf følgende, som følge af brud på en udtrykkelig eller underforstået garanti med hensyn til produktet, undtagen som udtrykkeligt angivet heri. Visse steder er det ulovligt at (i) udelukke underforstået garanti, (ii) begrænse garantivarighed eller (iii) udelukke eller begrænse visse former for skade, så ovenstående begrænsninger og udelukkelser gælder muligvis ikke dig. I den udstrækning nærværende garantierklæring er i uoverensstemmelse med gældende lov, skal denne garanti anses for modificeret udelukkende i den udstrækning, der er nødvendigt for, at den er i overensstemmelse med sådan lov. Hvis man har købt NuVinci CVP-gear som del af et andet produkt, erstatter denne garanti på ingen måde producentens garanti for det pågældende produkt og udgør heller aldrig nogen forlængelse af sådan garanti, som udelukkende produktets producent har ansvaret for. 8. GARANTI 8. GARANTI 26 DK www.nuvinci.com North American Office Europe Fallbrook Technologies Inc. 505 Cypress Creek Road, Suite C Cedar Park, TX 78613 1-888-NuVinci (688-4624) Tel: +1 (512) 279-6200 Fax: +1 (512) 267-0159 Amsterdam, Holland [email protected] [email protected] Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2010 360-TM-7-2010-CN. Printed in China. TECHNICAL MANUAL *B35-N360-01* *B35-N360-01*
© Copyright 2024