INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING TRÆPILLEBRÆNDEOVN FLAT MOD. COMFORT AIR - KERAMIK FLAIR MOD. COMFORT AIR - FEDTSTEN Oversættelse af den originalsprogede vejledning DA INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE............................................................................................. II INDLEDNING...............................................................................................................1 1-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER......................................................................2 2-INSTALLATIONSANVISNINGER...................................................................................5 3-INSTALLATION OG MONTERING................................................................................13 4-LCD FJERNBETJENING.............................................................................................31 5-NØDKONTROLPANEL...............................................................................................36 6-SIKKERHEDSANORDNINGER OG ALARMER................................................................39 7-RENGØRING OG VEDLIGEHOLD.................................................................................43 8-FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGER.....................................................................................47 9-EL-DIAGRAMMER....................................................................................................50 II INDLEDNING Kære Kunde, vi takker dem for at have valgt et af vores produkter. For at sikre optimal drift og for at de fuldt ud kan nyde den fornemmelse af velvære og varme, som flammen udbreder i hele hjemmet, anbefaler vi, at de læser hele nærværende vejledning omhyggeligt igennem, før træpilleovnen tændes første gang. REVIDERING AF VEJLEDNINGEN Denne vejlednings indhold er af rent teknisk karakter og tilhører MCZ Group Spa. Ingen dele af vejledningen må oversættes til et andet sprog og/eller tilpasses og/eller gengives, fuldt eller delvist, i anden form og/eller med mekaniske eller elektroniske midler, ved fotokopiering, optagelse eller andet uden forudgående skriftlig tilladelse fra MCZ Group Spa. MCZ Group Spa forbeholder sig ret til at foretage eventuelle ændringer på produktet til enhver tid uden forudgående varsel. Selskabet, der ejer rettighederne, beskytter dem efter loven. OPBEVARING OG ANVENDELSE AF VEJLEDNINGEN • • • • • Tag vare om denne vejledning og opbevar den på et sted, hvor de hurtigt og let kan få fat i den. Bed forhandleren eller det autoriserede tekniske servicecenter om et nyt eksemplar, hvis vejledningen forsvinder eller ødelægges. “Tekst med fed skrift” kræver særlig opmærksomhed fra læserens side. “Tekst i kursiv” anvendes til at henlede opmærksomheden på andre afsnit i vejledningen eller yderligere forklaringer. Under “Bemærk” gives læseren yderligere oplysninger om emnet. SYMBOLER, DER ANVENDES I VEJLEDNINGEN GIV AGT: den pågældende meddelelse skal læses og forstås omhyggeligt, da manglende overholdelse kan medføre alvorlig beskadigelse af ovnen og sætte brugerens sikkerhed på spil. OPLYSNINGER: manglende overholdelse af forskrifterne vil påvirke anvendelsen af træpilleovnen. OPERATIVE TRIN: angiver hvilken knapper, der skal trykkes på for at få adgang til menuerne eller foretage justeringer. VEJLEDNING angiver, at denne vejledning og de relevante anvisninger skal læses omhyggeligt igennem. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 1 1-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Installering, tilslutning til elforsyningen, funktionseftersyn og vedligeholdelse må udelukkende foretages af autoriserede, kvalificerede teknikere. • Træpilleovnen skal installeres i overensstemmelse med gældende lokal og national lovgivning samt med de Standarder, der gælder for kommunen, amtet eller landet. • Dette apparat må ikke anvendes af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som ikke har erfaring med eller kendskab til brug af apparatet, medmindre de overvåges eller instrueres i brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. • Fejl eller forkerte indstillinger kan forårsage farlige forhold og/eller driftsforstyrrelser. • Anvend udelukkende den type brændsel fabrikanten anbefaler. Træpilleovnen må ikke anvendes til at forbrænde affald. Det er strengt forbudt at bruge flydende brændstoffer. • Man skal altid overholde anvisningerne i nærværende vejledning for at sikre rigtig brug af træpilleovnen og de elektroniske apparater, der er forbundet med den, og forebygge ulykker. • Før der foretages nogen form for handling, har brugeren eller en hvilken som helst anden person, der skal arbejde på eller med træpilleovnen, pligt til at læse og forstå samtlige anvisninger i nærværende installations- og brugsvejledning. Fejl eller forkerte indstillinger kan forårsage farlige forhold og/eller driftsforstyrrelser. • Træpilleovnen må ikke anvendes som stige eller støtteflade. • Der må ikke hænges vasketøj til tørre på træpilleovnen. Tørrestativer og lignende skal holdes på passende afstand fra træpilleovnen. Brandfare. • Ethvert ansvar for utilsigtet anvendelse af træpilleovnen påhviler kunden alene, og ophæver fabrikantens civile og strafferetlige ansvar. • Enhver form for manipulering eller uautoriseret udskiftning med ikke-originale reservedele på træpilleovnen kan sætte brugerens sikkerhed på spil, og ophæver fabrikantens civile og strafferetlige ansvar. • De fleste af træpilleovnens overflader bliver meget varme (luge, håndtag, ruder, røgudledningsrør osv.). Undgå derfor at komme i kontakt med disse dele uden passende beskyttelsesbeklædning eller særlige midler, i form af varmebeskyttelseshandsker eller ovngreb, såsom “koldt håndtag”. • Det er forbudt at tænde træpilleovnen, hvis lugen er åben, eller ruden er i stykker. • Træpilleovnen skal tilsluttes et elektrisk anlæg med en fungerende jordforbindelse. • Sluk for træpilleovnen, hvis der opstår fejl eller driftsforstyrrelser. • Hvis der ophobes uforbrændte træpiller i fyrfadet som følge af adskillige “mislykkede optændinger”, skal de fjernes, før man prøver at tænde igen. • Træpilleovnen må ikke vaskes med vand. Vandet kan trænge ind i apparatets indre, ødelægge den elektriske isolering og derved forårsage stød. • Man skal undgå at opholde sig foran den tændte træpilleovn i længere tid. Lad være med at opvarme det rum, hvor De opholder Dem, og hvor træpilleovnen står, for meget. Dette kan nemlig være skadeligt for helbredet og forårsage sundhedsmæssige problemer. • Undlad at fylde andre brændstoffer end træpiller i træpillemagasinet. • Træpilleovnen skal installeres i rum, der er passende brandsikrede, og som giver mulighed for tilslutning til de nødvendige energikilder (luft- og elforsyning) og udledning af røg. • I tilfælde af brand i trækkanalen skal man slukke for ovnen og afbryde den fra strømforsyningen. Åbn ikke lågen, og kontakt de kompetente myndigheder. • Træpilleovnen og keramik-/serpentinstensbeklædningen skal opmagasineres i rum uden fugt, og de må ikke udsættes for vind og vejr. • Det frarådes at fjerne støttebenene og stille træpilleovnens hoveddel direkte på gulvet for at sikre tilstrækkelig isolering, særligt hvis gulvet er lavet af brændbart materiale. • Undlad at anvende brændbare materialer til at tænde træpilleovnen, hvis tændingssystemet ikke fungerer. • Ekstraordinær vedligeholdelse må udelukkende udføres af godkendt og kvalificeret personale. • Vurdér stabiliteten af overfladen, der skal bære træpilleovnens vægt, og sørg for passende isolering, hvis den er lavet af brændbart materiale (f.eks. træ, gulvtæppe, plastik). 2 1-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER OPLYSNINGER: Ved eventuelle problemer bedes De henvende Dem til forhandleren eller kvalificerede teknikere, der er godkendt af fabrikanten. • Anvend udelukkende det af fabrikanten foreskrevne brændstof. • Røgudledningsrørene (overgangsrør til trækkanalen) skal undersøges og renses med jævne mellemrum. • Træpilleovnen må ikke anvendes til madlavning. • Træpillemagasinets låg skal altid være lukket. • Opbevar denne brugsvejledning med omhu, eftersom den skal følge træpilleovnen under hele dens driftslevetid. Sørg for, at brugervejledningen følger med brændeovnen, hvis den sælges eller overdrages til en anden bruger. TILSIGTET BRUG Træpilleovnen må kun anvendes indendørs. Træpilleovnen fungerer udelukkende med træpiller. GARANTIBETINGELSER Fabrikanten yder garanti for træpilleovnen, med undtagelse af de nedenstående dele, der udsættes for almindeligt slid, i to år fra købsdatoen, som fremgår af købspapirerne, hvor forhandlerens navn er angivet og hvor det fremgår, hvornår produktet er blevet købt, hvis garantibeviset er blevet udfyldt og indsendt senest 8 dage efter købsdato, og hvis træpilleovnen er blevet installeret og afprøvet af en fagkyndig installatør ifølge de udførlige anvisninger i den medleverede brugsvejledning. Med garanti menes gratis udskiftning eller reparation af dele, der konstateres fejlbehæftede p.g.a. fabrikationsfejl. BEGRÆNSNINGER Ovennævnte garanti gælder ikke for elektriske eller elektroniske enkeltdele og blæsere, for hvilke garantiperioden er på 1 år fra købsdatoen, som fremgår af ovennævnte papirer. Garantien dækker ikke de dele, der udsættes for almindeligt slid, såsom: pakninger, ruder samt alle de dele, der kan fjernes fra ildstedet. De udskiftede dele er dækket af garantien i den resterende garantiperiode, der løber fra købsdatoen. UNDTAGELSER Klager er ikke berettigede i tilfælde af farvevariationer på lakerede dele og dele i keramik/serpentinersten, samt mindre krakeleringer i keramikken, eftersom de hører med til materialets naturlige egenskaber og anvendelsen af produktet. Alle de dele, der går i stykker som følge af skødesløs eller uagtsom anvendelse, forkert vedligeholdelse eller installation i strid med forskrifterne (jævnfør omhandlende kapitler i nærværende brugsvejledning), er ikke dækket af garantien. Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for direkte eller indirekte skader på mennesker, dyr eller genstande, som skyldes tilsidesættelse af forskrifterne i brugsvejledningen, i særdeleshed de påbud, der vedrører installation, brug og vedligeholdelse af apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer ordentligt, bedes kunderne rette henvendelse til den lokale forhandler og/eller importør. Garantien dækker ikke skader, der opstår i forbindelse med fragt og/eller håndtering. Hvad angår installation og brug af apparatet, skal man udelukkende følge anvisningerne i den medleverede installations- og brugsvejledning. Garantien bortfalder i tilfælde af skader, der skyldes manipulation af apparatet, vejrmæssige forhold, naturkatastrofer, lynnedslag, brand, funktionsforstyrrelser i elanlægget samt manglende eller ukorrekt vedligeholdelse i strid med fabrikantens anvisninger. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 3 1-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER ANMODNING OM ASSISTANCE Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar, hvis apparatet, eller et hvilket som helst tilbehør, anvendes forkert, eller hvis der foretages ændringer på dem uden tilladelse. Udskiftninger må udelukkende ske med originale reservedele. De bedes rette anmodning om assistance til forhandleren, som så sørger for at sende den videre til den tekniske service. RESERVEDELE Der må udelukkende anvendes originale reservedele. Forhandleren eller servicecenteret kan give Dem alle nødvendige oplysninger vedrørende reservedelene. Det anbefales at lade være med at vente, til delene er nedslidte, før de udskiftes. Det er hensigtsmæssigt at udføre den regelmæssige vedligeholdelse. FORSKRIFTER VEDRØRENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I HENHOLD TIL EU-DIREKTIV 2002/96/EF OG SENERE ÆNDRING 2003/108/EF. Når træpilleovnen er udtjent, må den ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Den skal indleveres til de kommunale genbrugsstationer eller til forhandlere, der yder denne service. Særskilt bortskaffelse af træpilleovnen gør det muligt at undgå sundheds- og miljøskadelige virkninger og at indsamle produktets materialer med henblik på at opnå en vigtig energi- og ressourcebesparelse. Produktet er forsynet med symbolet med den overstregede affaldsspand, som angiver pligt til at bortskaffe produktet særskilt. 4 2-INSTALLATIONSANVISNINGER Kravene i dette kapitel refererer til den italienske installationsstandard UNI 10683. Følg under alle omstændigheder altid de lokale regler for installation. TRÆPILLERNE Træpillerne fremstilles af savsmuld fra tørt, naturligt træ (uden maling), der under tryk presses til pilleform. Materialets fasthed skyldes, at træet indeholder lignin, hvilket gør det muligt at fremstille træpiller uden at anvende lim eller bindemidler. Der findes adskillige slags træpiller på markedet, hvis egenskaber varierer alt efter den anvendte træblanding. Diameteren svinger mellem 6 og 8 mm med en standardlængde på mellem 5 og 30 mm. Kvalitetstræpiller har en densitet, der svinger fra 600 kg/m³ til over 750 kg/m³, med et vandindhold, der holder sig mellem 5% og 8% af deres vægt. Udover at træpiller er en miljøvenlig brændselstype, da trærester udnyttes i videst muligt omfang, og at man opnår en renere forbrænding end ved anvendelse af fossilt brændsel, giver træpillerne ligeledes tekniske fordele. Mens træ af god kvalitet har en brændværdi på 4,4 Kw/kg (med 15% fugt, efter cirka 18 måneders lagring), er træpillernes brændværdi på 4,9 Kw/kg. For at sikre en tilfredsstillende forbrænding skal træpillerne opbevares på et tørt sted og beskyttet mod snavs. Træpillerne leveres normalt i sække på 15 kg, hvilket gør det yderst nemt at opbevare dem. Træpiller af god kvalitet sikrer en god forbrænding og nedsætter udsendelsen af skadelige stoffer i miljøet. SÆK MED TRÆPILLER PÅ 15 kg Jo ringere brændslets kvalitet er, desto oftere skal man rense fyrfadet og forbrændingskammeret indvendigt. De vigtigste kvalifikationscertificeringer for træpillerne på det europæiske marked er for eksempel DINplus og Ö-Norm M7135, Pellet gold, der garanterer, at følgende overholdes: • • • • • • • Brændværdi: 4,9 kWh/kg. Vandindhold: maks. 10% af vægten. Askeprocent: maks. 0,5% af vægten. Diameter: 5 – 6 mm. Længde: maks. 30 mm. Indhold: 100% ubehandlet træ uden tilsatte bindemidler (maks. 5% bark). Emballage: sække i miljøvenligt eller biologisk nedbrydeligt materiale. Fabrikanten anbefaler kraftigt, at der anvendes godkendt brændsel til træpilleovnene (DINplus, Ö-Norm M7135, Pellet Gold). Hvis der anvendes træpiller af ringe kvalitet, som ikke overholder ovenstående krav, sættes brændeovnens funktionsdygtighed på spil, hvilket kan medføre, at garantien og fabrikantens ansvar bortfalder. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 5 2-INSTALLATIONSANVISNINGER FORHOLDSREGLER FOR INSTALLATION VIGTIGT! Installation og montering af træpilleovnen må udelukkende foretages af fagkyndigt personale. Træpilleovnen skal installeres på et egnet sted, hvor det er muligt at åbne den normalt og foretage ordinær vedligeholdelse. Installationsstedet skal: • Kunne efterkomme korrekt drift af træpilleovnen. • Være forsynet med et passende røgudledningssystem. • Have ventilation udefra. • Have strømforsyning på 230 V 50 Hz med en jordforbindelse, der opfylder kravene i de gældende EU-standarder. Træpilleovnen skal forbindes til en trækkanal eller et lodret, indvendigt eller udvendigt røgrør, der opfylder de gældende lovbestemmelser. Træpilleovnen skal placeres således, at elstikket er let tilgængeligt. VIGTIGT! Træpilleovnen skal forbindes til en trækkanal eller et lodret røgrør, som udleder røgen på husstandens højeste sted. Røgen stammer under alle omstændigheder fra forbrænding af træstof, og hvis den udledes i kontakt med eller i nærheden af væggene, risikerer man at snavse dem til. Man skal desuden udvise forsigtighed, for selvom røgen er svær at få øje på, er den meget varm, og kan forårsage forbrændinger ved kontakt. Før træpilleovnen opstilles, skal man bore hullet til røgrøret og hullet til udeluftindtaget. DRIFTSOMGIVELSER For at sikre, at træpilleovnen fungerer ordentligt, og at temperaturen fordeles regelmæssigt, skal træpilleovnen placeres på et sted, hvor der kan tilstrømme tilstrækkelig luft til forbrænding af træpillerne. Lokalets rumfang må ikke være mindre end 15 m3. Luften skal strømme ind gennem permanente åbninger i væggene (i nærheden af træpilleovnen), som fører ud til den fri luft, og som har et tværsnit på mindst 100 cm2 uden beskyttelsesristene (i tilfælde af ikke-Oyster installation, dvs. uden ekstern kanal for forbrændingsluften). Disse åbninger (luftindtag) skal udføres således, at de ikke kan tilstoppes på nogen måde. Luften kan ligeledes komme fra nærliggende rum, såfremt disse er forsynede med udeluftindtag og ikke anvendes som soveværelse eller badeværelse, og såfremt det ikke er brandfarlige lokaler, såsom: garager, brændeskure, lagerrum for brændbare materialer. De gældende lovbestemmelser skal nøje overholdes. Hvis træpilleovnen anbringes for tæt på væggen kan den forårsage overophedning og beskadige pudsen (gulfarvning, revner osv.). 6 2-INSTALLATIONSANVISNINGER PLACERING OG BEGRÆNSNINGER Hvis der samtidigt installeres andre opvarmningsapparater, skal man sørge for, at de hver især har de relevante luftindtag (i henhold til angivelserne for hvert apparat). Det er ikke tilladt at installere træpilleovnen (bortset fra træpilleovne, som virker på lufttæt måde i forhold til lokalet, eller er lukkede og har kanaliseret ekstern optagelse af forbrændingsluft): • i soveværelser, badeværelser eller; • i lokaler hvor der findes apparater med flydende brændstof, der optager forbrændingsluft i lokalet, hvor de er installerede, og som anvendes kontinuerligt eller diskontinuerligt, eller; • i lokaler med gasapparater af type B, der er beregnet til rumopvarmning, med eller uden varmtvandsproduktion, og i lokaler, der støder op til eller kommunikerer med disse, eller; • hvor der allerede er installeret et andet opvarmningsapparat uden selvstændig lufttilførsel. Det er forbudt at opstille træpilleovnen i omgivelser med eksplosiv atmosfære. MINIMUMSAFSTANDE Rumluftblæseren må kun justeres mod bagvæggen, hvis der er en passende isoleret kanal til den varme luftstrøm. FLAT - FLAIR Ikke-brændbare vægge Brændbare vægge Comfort Air A = 2 cm B = 15 cm A = 2 cm B = 20 cm Hvis der findes særligt sarte genstande, såsom møbler, gardiner og sofaer, skal afstanden til ovnen øges betydeligt. Ved opstilling på trægulv anbefales det at montere gulvbeskyttelsespladen og under alle omstændigheder overholde den gældende lovgivning i landet. Der må ikke opbevares genstande eller dele, der er følsomme over for varme, i nærheden af træpilleovnen. Sådanne genstande skal holdes på mindst 80 cm’s afstand af træpilleovnens nærmeste punkt. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 7 2-INSTALLATIONSANVISNINGER TILSLUTNING AF RØGUDLEDNINGSRØRET Når man borer hullet til røgudledningsrøret, skal man tage højde for tilstedeværelse af eventuelle brændbare materialer. Hvis hullet skal gå gennem en trævæg, eller en væg af andet termolabilt materiale, SKAL INSTALLATØREN først anvende det særlige beslag til væggen (diam. min. 13 cm) og isolere træpilleovnens rør, der løber igennem, tilstrækkeligt ved hjælp af passende isoleringsmaterialer (tykkelse 1,3 - 5 cm med en min. varmeledningsevne på 0,07 W/m°K). Ovenstående minimumsafstande skal ligeledes overholdes, hvis træpilleovnens rør skal løbe lodret eller vandret nær en termolabil væg. Det anbefales at anvende dobbeltvæggede, isolerede rør udendørs for at undgå kondensdannelse. Forbrændingskammeret fungerer ved undertryk. EN TRÆPILLEOVN SET FRA BAGFRA (EKSEMPEL). 1) RØGUDLEDNING 2) FORBRÆNDINGSLUFTINDTAG 8 2-INSTALLATIONSANVISNINGER Der skal altid anvendes rør og overgangsrør med passende pakninger, således at de er fuldstændigt tætsluttende. Det skal være muligt at kontrollere og fjerne samtlige dele af røgrøret, for at kunne foretage den invendige rengøring med jævne mellemrum (T-formet overgangsrør med inspektionsluge). Placér træpilleovnen under hensyntagen til alle de forskrifter og forholdsregler, som er blevet nævnt indtil videre. VIGTIGT! Følgende betingelser skal overholdes, når træpilleovnen tilsluttes trækkanalen: • Røgkanalen skal være mindst kategori T200 (eller højere hvis apparatets røggastemperatur kræver det) og af type P1 (hermetisk). • Til samtlige retningsændringer af røgudledningskanalen på 90° (maks. 3) skal man anvende de særlige T-formede overgangsrør med inspektionsluge. (Se tilbehør til træpilleovne). • Det er strengt forbudt at sætte et gitter på for enden af udledningsrøret, da det kan forårsage driftsforstyrrelser (på grund af tilstopning). • Det er forbudt at anvende rør med modhældning. • Røgudledningskanalens vandrette strækninger må ikke overstige 2-3 m. • Det anbefales at ikke overstige en længde på 6 meter med Ø 80 mm røret. • Røgudledningskanalen må ikke føres gennem lokaler, hvor det er forbudt at installere forbrændingsapparater. • FORBRÆNDINGSLUFT (2) Under driften optager træpilleovnen en hvis mængde luft fra rummet, hvor den er installeret, og denne luft skal integreres via et udeluftindtag. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 9 2-INSTALLATIONSANVISNINGER TILSLUTNING TIL UDELUFTINDTAGET TILSLUTNING TIL UDELUFTINDTAGET Det er strengt nødvendigt, at der i det rum, hvor træpilleovnen installeres, sikres tilstrækkelig luftgennemstrømning til, at forbrændingen i apparatet kan forløbe regelmæssigt. Dette kan gøres ved hjælp af passende ventilationsåbninger i selve rummet eller i et tilstødende rum via permanent åbning mellem rummene (rumventilation er ikke nødvendig, hvis der installeres med Oyster teknologi, hvor forbrændingsluften kanaliseres direkte udefra). Dette gøres ved at bore et hul i ydervæggen i nærheden af træpilleovnen med et frit tværsnit på mindst 80 cm² (huldiameter 11 cm eller rektangulært 10x10 cm med hensyntagen til de sædvanlige beskyttelsesriste), som beskyttes af en rist udvendigt. Derudover skal luftindtaget: • Være tildækket med rist, metalgitter el. lign., der ikke mindsker det effektive tværsnit. • Placeres således, at det ikke kan spærres. • Være udført således, at det er muligt at foretage vedligeholdelse. • Støde op til installationsstedet. • Hvis der er kanaler, skal tværsnittet ved op til 3,5 ml øges med 5%, mens det for større værdier øges med 15%. Husk at ventilationsgitrene altid angiver det effektive tværsnit i cm2 på en af deres sider. Når gitter og hullets mål vælges, skal det kontrolleres, at gitterets effektive tværsnit er større eller lig med det tværsnit, der kræves af træpilleovnens fabrikant. VIGTIGT! Lufttilførslen kan også komme fra et lokale, der støder op til rummet, hvor træpilleovnen er installeret, blot tilstrømningen kan ske frit gennem permanente åbninger ud til den fri luft. Luftindtag i forbindelse med fyrrum, garager, køkkener eller badeværelser skal undgås. TILSLUTNING TIL TRÆKKANALEN Trækkanalen er det grundlæggende element i bortskaffelsen af røgen, og den skal derfor opfylde følgende krav: • Den skal være tæt og varmeisoleret. • Den skal være lavet i materialer, som er egnede til at modstå de mekaniske påvirkninger, varmen og virkningerne af forbrændingsprodukterne og deres kondens over tid. • Den skal være lodret med en akseafvigelse på under 45° og være uden indsnævringer. • Den skal være velegnet til træpilleovnens særlige driftsbetingelser og være CE mærket (DS/EN1856-1, DS/EN1443). • Den skal være korrekt dimensioneret til at opfylde de krav for træk/bortskaffelse af røg, som kræves, for at træpilleovnen kan fungere korrekt (DS/EN13384-1). • Den skal have et fortrinsvist rundt, indre tværsnit. • Hvis den allerede eksisterede og er blevet brugt, skal den renses ordentligt. Trækkanalen er af primær betydning for den korrekte drift og sikkerhed af træpilleovnen. Nedenfor følger nogle anvisninger for korrekt installation. Eventuelle alternative konfigurationer skal være korrekt dimensionerede efter den generelle beregningsmetode i DS/EN 13384-1. 10 2-INSTALLATIONSANVISNINGER TILSLUTNINGER TILSLUTNING TIL TRÆKKANALEN TILSLUTNING TIL ET UDVENDIGT, OVERGANGSRØR TIL TRÆKKANALEN ISOLERET ELLER DOBBELTVÆGGET RØR Trækkanalens indre mål må ikke overstige 20X20 cm eller en diameter på 20 cm. Hvis det er større, eller hvis trækkanalen er i dårlig forfatning (feks. på grund af revner, dårlig isolering el. lign.), bør der føres et rustfrit stålrør med en passende diameter ind i og igennem hele trækkanalen, helt op til toppen. Det udvendige rørs indre mål skal være mindst 10X10 cm eller diameter 10 cm og højst 20X20 cm eller diameter 20 cm. Der må udelukkende anvendes isolerede rør (dobbeltvæggede) af rustfrit stål, som er glatte indvendigt (ikke flexrør af rustfrit stål), og de skal være fæstnede til væggen. 5 mt.0,5 mt.0,5 mt. 1 1 1 0,5 mt.0,5 mt.0,5 mt. 1 1 De vandrette dele af overgangsrøret mellem træpilleovnen og trækkanalen eller røgrøret skal, for at kunne fungere ordentligt, have en hældning på mindst 3% og må ikke være længere end 2-3 m, mens det lodrette stykke mellem T-stykkerne (for retningsændring) skal være mindst 1,5 m langt. 1 0,5 mt.0,5 mt.0,5 mt. 1 2 - 3 mt. 2 -MAX 3 mt. 2 - MAX 3 mt. MAX 3 2 3 2 3 2 3 2 2 3 3 3-5 % 3-5 % 3-5 % H > 1,5 mt. 3 2 H > 1,5 mt. 3 2 H > 1,5 mt. 2 1 1) RØGHÆTTE 2) TRÆKKANAL 3) INSPEKTION • Kontrollér, med egnede instrumenter, om der er et træk på mindst 5 Pa. • Ved bunden af trækkanalen skal der indrettes en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages årligt. • Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og oprettes med overgangsrør og rør af den af fabrikantenten anbefalede type (CE mærkede i henhold til DS/EN1856-2, minimumskrav T200 og P1). • Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der er installeret en røghætte i henhold til de gældende normer. • Denne slags tilslutning sikrer røgudledningen, også i tilfælde af kortvarigt strømsvigt. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 11 3 2-INSTALLATIONSANVISNINGER DRIFTSFORSTYRRELSER, DER SKYLDES DÅRLIGT TRÆK I TRÆKKANALEN Af alle de meteorologiske og geografiske faktorer, der påvirker en trækkanals funktion (regn, tåge, sne, højde over havet, solbestråling, placering i forhold til verdenshjørnerne osv.) er vinden utvivlsomt den mest afgørende. Udover det termiske undertryk, der skyldes temperaturforskellen mellem trækkanalens indre og ydre, findes der en anden slags undertryk (eller overtryk): et dynamisk tryk, som fremkaldes af vinden. Opadgående vind får altid undertrykket, og således trækket, til at stige. Vandret vind øger undertrykket, såfremt røghætten er rigtigt installeret. Nedadgående vind formindsker altid undertrykket, og vender det i visse tilfælde. A B A= MINDRE EGNEDE PLACERINGER B= BEDRE EGNET PLACERING Udover vindens retning og styrke er det også vigtigt, hvordan trækkanalen og røghætten er placeret i forhold til taget og de naturlige omgivelser. Vinden påvirker også trækkanalens funktion indirekte, idet den danner områder med over- og undertryk, både udendørs og indendørs. I de rum, der er direkte udsat for vinden (2), kan der opstå et indvendigt overtryk, som fremmer brændeovnes og pejses træk, men som dog nogen gange modvirkes af det udvendige overtryk, hvis røghætten befinder sig på den side, der er udsat for vinden (1). I områder, der befinder sig på den modsatte side i forhold til vindretningen (3), kan der opstå et dynamisk undertryk, som konkurrerer med det naturlige, termiske undertryk, som trækkanalen frembringer. Dette kan dog (nogen gange) udlignes ved at anbringe røgrøret på den anden side i forhold til vindretningen (4). VIGTIGT! Træpilleovnens drift afhænger i høj grad af, om den anvendte trækkanal opfylder kravene, og hvordan den er placeret. Dårlige forhold kan kun udbedres ved at foretage en passende indstilling af træpilleovnen, og dette skal gøres af kvalificerede-teknikere. VIND 1 4 2 12 3 3-INSTALLATION OG MONTERING TEGNINGER OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER FLAT COMFORT AIR’S MÅL (i mm) Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 13 3-INSTALLATION OG MONTERING FLAIR COMFORT AIR’S MÅL (i mm) 14 3-INSTALLATION OG MONTERING TEKNISKE SPECIFIKATIONER FLAT-FLAIR COMFORT AIR Samlet termisk effekt Maks. 8 kw / 6880 kcal Samlet termisk effekt Min. 3,2 kw / 2580 kcal Ydelse på Maks. 87,8% Ydelse på Min. 93,6% Temperatur af den udledte røg på Maks. 160 °C Temperatur af den udledte røg på Min. 90 °C Partikler 28 mg/Nm3 (13% O2) - 19 mg/MJ CO på 13% O2 på min. og Maks. 0,042 – 0,012% CO2 ved Min og Maks. 6,0% - 9,2% Anbefalet træk ved Maks. effekt 0,10 mbar - 10 Pa Anbefalet aftræk ved Min. effekt 0,05 mbar - 5 Pa Røgmasse ved Min. og Maks. 4,0 - 7,0 g/sek Træpillemagasinets kapacitet 30 liter Type af brændselspiller Træpiller diameter 6-8 mm med størrelse 5/30 mm Træpilleforbrug/timen Min ~ 0,7 kg/t* - Maks ~ 1,8 kg/t* Brændetid Ved min ~ 29 t* - Ved maks ~ 11 t* Opvarmet volumen m3 172/40 – 197/35 – 229/30 ** Luftindtag til forbrænding Ekstern diameter 50 mm Røgudledning Ekstern diameter 80 mm Strømforbrug Maks. 320 W - Med. 100 W Spænding og forsyningsfrekvens 230 Volt / 50 Hz Nettovægt 125 kg Vægt med emballage 135 kg * Dataene kan variere alt efter den type træpiller, der anvendes. ** Opvarmet volumen afhængigt af varmebehov/m3 40-35-30 (hhv. 40-35-30 Kcal/t pr. m3). Testet i henhold til DS/EN 14785 i overensstemmelse med direktiv 89/106/EØF (Byggevarer). Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 15 3-INSTALLATION OG MONTERING KLARGØRING OG UDPAKNING FLAT/FLAIR træpilleovnen leveres på en palle med flere colli (fig.2): • Det første indeholder træpilleovnen (fig.1). • Det andet indeholder keramik- eller serpentinerstenpladerne (to sidestykker + to topstykker). FIGUR 1 - TRÆPILLEOVNENS EMBALLERING (set forfra) FIGUR 2 - TRÆPILLEOVNENS EMBALLERING (set bagfra) Åbn emballagen og fjern de fire beslag (2 foran og 2 bagved), som fastgør træpilleovnen til pallen (fig.3). For at fjerne beslagene er det nødvendigt at tage de to skruer ud og trække beslaget ud. Anbring ovnen på det forvalgte sted. Sørg for, at det er i overensstemmelse med det foreskrevne. Træpilleovnen skal altid holdes lodret, og må kun flyttes med egnede løftemidler. Man skal især passe på, at lugen og dens rude er beskyttet mod stød, da de ellers kan gå i stykker. Træpilleovnen skal under alle omstændigheder håndteres forsigtigt. Træpilleovnen skal om muligt udpakkes i nærheden af det sted, hvor den skal installeres. Emballagens materialer er hverken giftige eller sundhedsfarlige og kræver således ingen særlige bortskaffelsesprocedurer. Opbevaring, bortskaffelse og eventuelle genanvendelse i overensstemmelse med de gældende lovbestemmelser påhviler slutbrugeren. 16 3-INSTALLATION OG MONTERING FJERN DE TO SKRUER FRA DE FIRE BESLAG TRÆK BESLAGENE UD FIGUR 3 - FJERNELSE AF EMBALLAGESKRUER Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 17 3-INSTALLATION OG MONTERING Opstil brændeovnen uden beklædning og tilslut trækkanalrøret. Afslut tilslutningen og montér beklædningen (sidestykker i keramik eller serpentinsten). Hvis træpilleovnen skal forbindes til et røgudledningsrør, der går gennem bagvæggen (for at komme ind i trækkanalen), skal man passe på ikke at presse for hårdt, når det sættes ind. Reguler de 4 støtteben (J), således at man kommer frem til et passende niveau, så røgudledningsrøret (S) og røret (H) er placeret koaksialt. Justeringen af støttebenene skal ske uden keramik-/serprentinsten-sidestykkerne da justeringen foretages under beklædningen. Justeringen af et af de bageste støtteben sker gennem et trekantet hul bag på træpilleovnen (detalje A). Giv agt! Undlad at anvende og/eller forcere røgudledningsrøret ved eventuelle flytninger, da det kan blive beskadiget. 1. HVIS STØTTEBENENE DREJES MED URET, SÆNKES TRÆPILLEOVNEN. 2. HVIS STØTTEBENENE DREJES MOD URET, HÆVES TRÆPILLEOVNEN. STØTTEBEN J. DETALJE A. 18 3-INSTALLATION OG MONTERING TILSLUTNING AF RØGUDLEDNINGSRØRET Man kan vælge om røgudledningen skal ske bagpå eller ovenpå træpilleovnen. Hvis man vil tilslutte røgudledningsrøret ovenpå, fjernes proppen under topstykket ved hjælp af de tre skruer. Indsæt herefter røret til det går i hak med samlestykket. FJERN PROPPEN, DER SIDDER FAST MED TRE SKRUER TIL TRÆPILLEOVNEN, UNDER TOPSTYKKET. INDSÆTNING AF RØR TIL RØGUDLEDNING OVENFRA. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 19 3-INSTALLATION OG MONTERING Hvis man vil tilslutte røgudledningsrøret bagpå, skal T-stykket drejes mod træpilleovnens bagside. Tilslut herefter rørene. DREJ T-STYKKET FOR AT UDLEDE RØGEN BAGPÅ. 20 3-INSTALLATION OG MONTERING TILSLUTNING AF VARM LUFT KANALER Træpilleovnen har som standard installeret to rumluftblæsere med dysen rettet mod træpilleovnens forside. Så den første vigtige ting at gøre er at beslutte, om man ønsker at kanalisere luften eller ej. I henhold til dette skal rumluftblæseren (2) drejes mod bagsiden. Giv agt: inden der udføres nogen form for indgreb, skal det sikres, at stikket er taget ud af stikkontakten. Sådan drejes blæseren. • Fjern topstykket i keramik/serpentinsten. • Fjern pladen A. • Fjern de to skruer “B”, der fastgør blæseren til træpilleovnens struktur. • Træk den en smule ud af lejet for at dreje den (det er ikke nødvendigt at tage den helt ud af træpilleovnen!). • Drej blæseren 180°. • Fastgør blæseren til strukturen igen ved hjælp af de to skruer “B”. • Fastgør pladen “A”. • Sæt topstykket på igen og sæt stikket i stikkontakten. TOPSTYKKE I KERAMIK ELLER FEDTSTEN. PLADE A. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 21 3-INSTALLATION OG MONTERING BLÆSER 2 DREJET FOR LUFT BAGUD. BLÆSER 2 I OPRINDELIG POSITION. Det er muligt at kanalisere luften ved at fastgøre en fleksslange på bagsiden af træpilleovnen til hullet på den øverste del og fastgøre den med et spændebånd. Nu vil det være muligt at lede luften ud foran og bagud, kun foran eller kun bagud. Disse kanaler kan også være murede (SE EKSTRAUDSTYR). Rumluftblæseren må kun justeres mod bagvæggen, hvis der er en passende isoleret kanal til den varme luftstrøm. Luftudledningsrøret kan blive meget varmt, i størrelsesordenen 200°C: det er derfor nødvendigt at isolere det tilstrækkeligt med passende materialer på de steder, hvor det kan komme i kontakt med brændbare overflader eller overflader, der kan tage skade af temperaturen (f.eks. farveændringer, kabelkanaler, gips el. lign,osv.). Der er også nødvendigt at beskytte mennesker og dyr mod tilsigtet eller utilsigtet kontakt. Overhold altid de regler og love, der gælder på stedet, hvor træpilleovnen installeres. 22 3-INSTALLATION OG MONTERING Det anbefales at isolere langs hele rørets længde for at nedsætte dispersionen og øge varmeudbyttet til rummet. A - TRÆPILLEOVN B - UDLEDNINGSRØR VARM LUFT C - ISOLERINGSVÆG D - ISOLERING Hvis røret skal gå gennem vægge, som er lavet af brandbare materialer, SKAL INSTALLATØREN isolere røret, der går igennem dem, på passende måde ved hjælp af egnet isolerende materiale (tykkelse 1,3-5 cm med en min. varmeledningsevne på 0,07 W/m°K). Røret i væggen skal imidlertid være hensigtsmæssigt isoleret for ikke at sænke temperaturen og hæmme luftudledningen. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 23 3-INSTALLATION OG MONTERING MONTERING AF BEKLÆDNINGEN MONTERING AF SIDEPANELERNE Træpilleovnen leveres med keramik- eller serpentinstenspanelerne emballeret for sig. Pak derfor alt ud, inden monteringen påbegyndes. Monteringssystemet er det samme for keramik- og serpentinstenspanelerne. Panelerne monteres på følgende måde: • tag panelet A og sæt tappene “b” på panelets nederste del ned i hullerne på træpilleovnens struktur. Fastgør herefter panelet til strukturen (to skruer øverst) med de medfølgende skruer - pos.c. b b c c c c A b b b b c c 24 3-INSTALLATION OG MONTERING • Med samme fremgangsmåde, som anvendt til at montere panel A, fastgøres panel B. På den nederste del skal tappene - pos. d - på panelet indsættes i hullerne på strukturen, mens skruerne - pos. f - på den øverste del fastgør panelet til strukturen. Panelet B støtter ovenpå de to justerbare skruer “e”. Det kan ske, at panelerne A og B rører ved hinanden, eller at der er en for stor sprække mellem dem. Ved hjælp af den justerbare skrue “e” kan problemet løses. f f B d d e d Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 25 3-INSTALLATION OG MONTERING MONTERING AF TOPSTYKKET Topstykket behøver ikke nogen særlig fastgørelse, det placeres blot oven på ovnens struktur på de særlige vibrationsfaste gummistykker. Når panelerne A og B er monteret, kan man montere delene C, D med dækslet til træpillemagasinet E. E D C 26 3-INSTALLATION OG MONTERING MONTERING AF LUFTFILTER Det cylindriske filter er allerede monteret inde i træpilleovnen. I tilfælde af at det skal renses, løsnes skrueknoppen på luftindtagsrøret let, filteret trækkes ud og rengøres, hvorefter det fastgøres ved at stramme skrueknoppen. GIV AGT! Træpilleovnen må aldrig bruges uden luftfilteret. Fabrikanten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på indre dele, hvis dette ikke overholdes. MONTERING/AFMONTERING AF LUFTFILTER. ÅBNING/LUKNING AF LUGE GIV AGT! Lugen skal lukkes ordentligt, for at træpilleovnen skal kunne fungere korrekt. På træpilleovnen Flat/Flair åbnes lugen ved at indsætte ”det kolde håndtag” i lugens åbningskrog og løfte og trække. ÅBNING AF LUGEN. TILSLUTNING TIL ELFORSYNINGEN Tilslut først elforsyningskablet til ovnens side og derefter til en stikkontakt. Hovedafbryderen på siden skal kun slås til, når ovnen anvendes. Ellers anbefales det at holde den slukket. I perioder hvor træpilleovnen ikke anvendes, anbefales det at fjerne elforsyningskablet. TILSLUTNING TIL ELFORSYNINGEN Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 27 3-INSTALLATION OG MONTERING FØR TÆNDING GENERELLE PÅBUD Fjern alle dele, der kan brænde (vejledning, forskellige klistermærker og eventuel polystyren), fra træpilleovnens ildsted og rude. Kontrollér at fyrfadet er placeret korrekt og støtter godt på sit leje. Efter længere tids stilstand skal eventuelle træpillerester fjernes fra træpillemagasinet (ved hjælp af en støvsuger med langt rør), da de kan have optaget fugt, som ændrer deres oprindelige egenskaber, og ikke længere være egnede til forbrænding. Den første tænding kan mislykkes, da sneglen er tom og ikke altid er i stand til at fylde den nødvendige mængde træpiller på fyrfadet til normal tænding af flammen. ANNULLÈR ALARMEN FOR MISLYKKET TÆNDING VED AT SÆTTE VÆLGEREN ”D” PÅ OFF. FJERN TRÆPILLERNE FRA FYRFADET OG GENTAG TÆNDINGEN. Hvis det ikke lykkes at skabe en flamme efter gentagne tændingsforsøg, selvom træpilletilførslen er regelmæssig, skal det kontrolleres, at fyrfadet sidder korrekt. Det skal slutte perfekt til sit leje, og der må ikke være eventuelle askeaflejringer. Hvis denne kontrol ikke viser noget unormalt, kan det skyldes defekt i en eller flere af træpilleovnens komponenter eller forkert foretaget installation. FJERN TRÆPILLERNE FRA FYRFADET OG TILKALD EN AUTORISERET TEKNIKER. Undlad at røre ved brændeovnen i løbet af den første tændingsfase, eftersom lakken hærdes under dette forløb. Hvis man rører ved lakken, risikerer man, at stålfladen kommer til syne. Foretag nødvendige udbedringer af lakken med den særlige spray i samme farve (se ”Tilbehør til træpilleovnen”). 28 3-INSTALLATION OG MONTERING Der bør sikres god udluftning i forbindelse med den første tændingsfase, da træpilleovnen udsender lidt røg og lugt af lak. Man bør undlade at opholde sig i nærheden af træpilleovnen og skal, som sagt, sørge for at udlufte rummet. Røgen og lugten af lak forsvinder, når brændeovnen har været i drift i en times tid. Vi minder om, at de ikke er sundhedsskadelige. Træpilleovnen udvides og sammentrækkes under tændingen og afkølingen, og det er således helt normalt at høre nogle svage knirkelyde. Dette er fuldstændigt normalt, eftersom strukturen består af stålplader, og det skal derfor ikke betragtes som en defekt. Det er yderst vigtigt at sørge for ikke at overophede træpilleovnen med det samme, men gradvist bringe temperaturen op ved i første omgang at anvende lave effekttrin. På denne måde undgås det at beskadige keramik- eller serpentinstenspladerne, svejsningerne og stålstrukturen. FORLANG IKKE STRAKS AT TRÆPILLEOVNEN SKAL OPVARME! INDSTILLINGER, DER SKAL FORETAGES INDEN DEN FØRSTE TÆNDING Når elforsyningskablet er blevet tilsluttet på træpilleovnens bagside, skal afbryderen, der også sidder på bagsiden, sættes på (I). Træpilleovnen tændes eller slukkes ved at trykke på knappen A på fjernbetjeningen, og afhængigt af ovnens tilstand tændes lysdioderne B eller C på nødkontrolpanelet. A Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 29 3-INSTALLATION OG MONTERING PÅFYLDNING AF TRÆPILLER Påfyldning af træpiller sker ved at løfte dækslet på træpilleovnens øverste del. Hæld langsomt træpillerne ned i træpillemagasinet. Vær opmærksom på, at dækslet kan være varmt. LØFT DÆKSLET.. PÅFYLD TRÆPILLERNE. Der må ikke påfyldes nogen anden form for brændsel i træpillemagasinet end træpiller, der er i overensstemmelse med de tidligere angivne specifikationer. 30 4-LCD FJERNBETJENING B GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN D Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: E • Fjern dækslet til batterirummet ved at trykke og løfte ud for pilen. • Isæt batterierne og overhold den rigtige polaritet (+) og (-). • Luk batterirummets dæksel igen. Når fjernbetjeningen tændes, vises indstilling af uret automatisk. C Ved hjælp af det særlige symbol på displayet fortæller fjernbetjeningen brugeren, når batterierne er ved at være afladede. Hvis symbolet, der angiver, at batterierne er afladede, vises, vil det sige, at batterierne næsten er afladede, og fjernbetjeningen snart vil slukke. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GRAFISK UDSEENDE I vejledningen vil der ofte blive henvist til angivelserne af knapperne. Hav for nemheds skyld altid figuren ved hånden. A B D E C Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 31 4-LCD FJERNBETJENING BRUG AF FJERNBETJENINGEN GENERELLE REGLER Træpilleovnen tændes og slukkes ved at holde knappen A inde i 1 sekund. Med knapperne C foretages alle ændringer. Knappen E anvendes til at bekræfte disse ændringer. Ved at trykke på knappen B vælges træpilleovnens funktionsmåde. Med knappen D bevæger man sig rundt i indstilling af VENTILATION og SLEEP (se afsnittet ”Diverse indstillinger” ). Uanset hvor man befinder sig, vil man ved at trykke kort på knappen A (eller lade være med at bruge tastaturet i 7 sekunder) vende tilbage til grundvisningen. INDLEDENDE INDSTILLINGER JUSTERING AF KLOKKESLÆTTET INDLEDENDE INDSTILLINGER JUSTERING AF KLOKKESLÆTTET Både med tændt og slukket fjernbetjening vil man ved at trykke samtidigt på knapperne B+E i 3 sekunder få adgang til at justere klokken/dagen. Timetallet begynder at blinke. Det kan ændres med knapperne C. Ændringerne bekræftes ved at trykke på knappen E. Nu begynder minuttallene at blinke. Ved at følge samme fremgangsmåde for ændring/bekræftelse gås videre til indstilling af visning af klokken (12 h eller 24 h), og endelig begynder dagen at blinke. Når denne bekræftes, forlades indstillingsfunktionen. BEMÆRK: hver gang fjernbetjeningen har været uden strøm og tændes igen, vil klokken blive nulstillet, og indstilling af uret vil automatisk blive vist. INDSTILLING AF °C -°F Kun når træpilleovnen er slukket, kan man ved at trykke på knappen B i 5 sekunder ændre temperaturmåleenheden fra celsius til fahrenheit og omvendt. INDSTILLING AF FUNKTIONSMÅDER Når fjernbetjeningen er tændt, kan man med knappen B indstille en af træpilleovnens følgende 4 funktionsmåder. På figurerne 1-2-3-4 vises de 4 grundvisninger, for henholdsvis: Manuel, Automatisk, Timer og Eco funktionsmåde. MANUEL FUNKTIONSMÅDE (MAN) I denne funktionsmåde er det muligt manuelt at indstille flammens styrke (5 niveauer – tryk på knapperne C for at ændre) og blæseren på 5 niveauer + auto (se afsnittet ”Diverse indstillinger” ), Figur 1. AUTOMATISK FUNKTIONSMÅDE (AUTO) I denne funktionsmåde kan man indstille den ønskede temperatur i rummet, hvorefter ovnen automatisk vil modulere flammens styrke for at opnå denne temperatur. Blæseren kan reguleres på 5 niveauer + auto (se afsnittet ”Diverse indstillinger” ), Figur 2. TU 12:02 MAX TU 31 FIGUR 1 MANUEL FUNKTIONSMÅDE. 32 12:03 °C MAN °C 35 °C 31 AUTO FIGUR 2 AUTOMATISK FUNKTIONSMÅDE. 4-LCD FJERNBETJENING TIMER FUNKTIONSMÅDE (TIMER) Ved at vælge denne funktionsmåde kan man indstille træpilleovnen til automatisk at tænde og slukke i henhold til 6 justerbare tidsintervaller (P1 – P6). For hvert tidsinterval kan man indstille: • Tændetidspunkt. • Slukketidspunkt. • Den ønskede rumtemperatur i tidsintervallet. • Dage i ugen hvor tidsintervallet er aktivt Når træpilleovnen tændes (manuelt ved hjælp af knappen A eller automatisk ved hjælp af et tidsinterval), virker den i automatisk funktionsmåde, som beskrevet ovenfor. Når et tidsinterval er aktivt, vises det automatisk (P1 på figur 3), og den ønskede temperatur ændres til den værdi, der er indstillet for tidsintervallet. Denne værdi kan ændres, som brugeren ønsker det, når som helst. Der henvises til afsnittet ”Timer indstillinger” for at lære at indstille tidsintervallerne. FR 8:20 P1 26°C 20°C8:20 P1 °C 26°C 20 FR TIMER FIGUR 3 ECO FUNKTIONSMÅDE (ECO) TIMER Denne funktionsmåde aktiveres/deaktiveres ved at trykke på knappen B i 5 sekunder, når fjernbetjeningen er tændt. ECO-funktionsmåden er en automatisk funktionsmåde med den eneste variation, at hvis den indstillede temperatur nås og holdes i 20 minutter (på trods af at flammen moduleren), slukker træpilleovnen og går på stand-by, indtil rumtemperaturen falder til 2 grader under den ønskede temperatur (og under alle omstændigheder ikke mindre end 5 minutter siden sidste slukning). På dette punkt tænder TU træpilleovnen igen, Figur 4. Hvis rummet ikke er tilstrækkeligt isoleret, kan flammens modulering ikke opfylde den indstillede temperatur i 20 minutter i træk, og TU ovnen vil derfor ikke slukke. FR BEMÆRK: det anbefales derfor at kun anvende ECO i godt isolerede rum for at °C undgå for hyppig tænding og slukning. Fjernbetjeningen vil, når ovnen er slukket i ECO, forblive tændt for at angive, at slukningen blot er midlertidig. Hvis ovnen slukkes med knappen A, forlades ECO funktionsmåden naturligvis, og ovnen forbliver slukket. Også i ECO funktionsmåden er det muligt at aktivere op til 6 intervaller for automatisk tænding/slukning (E1°C – E6), som er uafhængige af ECO °C vises teksten TIMER-ECO TIMER funktionsmådens (P1 – P6). Hvis de er aktiverede, (figur 5), også når fjernbetjeningen er slukket. Der henvises til afsnittet ”Timer indstillinger” for at lære at indstille tidsintervallerne. ECO BEMÆRK: hvis fjernbetjeningen slukkes af TIMER funktionen, kan ECO funktionen udelukkende genaktiveres ved, at brugeren TIMER aktivt griber ind (knap A) eller ved tænding af næste gyldige tidsinterval. At anvende TIMER sammen med ECO kræver indgående kendskab til træpilleovnens driftslogik. 12:06 31°C 23 12:06 31°C 23 8:20 P1 26°C 20 TU 12:07 TU 12:06 31°C 23°C ECO TU 31°C 23°C12:07 °C 31°C 23 TIMER ECO FIGUR 4 Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt TIMER ECO FIGUR 5 33 4-LCD FJERNBETJENING DIVERSE INDSTILLINGER RUMVENTILATION I alle de 4 tidligere beskrevne funktionsmåder er det muligt at justere rumventilationen efter behag. Følg denne enkle fremgangsmåde: fra grundvisningen trykkes på knappen D, hvorved man kommer ind i justering af VENTILATIONEN. Nu kan man ved hjælp af knappen C indstille den foretrukne ventilation ved at vælge et af de 5 mulige niveauer. Det er også muligt at vælge ”auto”, der automatisk knytter rumluftblæserens hastighed til flammeniveauet. Kort beskrevet: flamme på 1 > rumluftblæser på 1; flamme på 3 > rumluftblæser på 3; flamme på 5 > rumluftblæser stadig på 3 (for at sikre en stille drift, da den er automatisk). På træpilleovnene med 2 rumluftblæsere (comfort air modeller) kan man med knappen D bladre i og indstille de enkelte rumluftblæseres hastighed (angivet med 1 eller 2 over niveaubjælkerne). BEMÆRK: hvis man udskifter fjernbetjeningen, og der er behov for at ændre standardindstillingen, gøres det på følgende måde: når fjernbetjeningen er tændt, trykkes samtidigt på knapperne D + E i 10 sek. (indtil tallet blinker). Ved at trykke på knappen C vælges 1 eller 2 afhængigt af indstillingen på træpilleovnen, som man vil tilknytte fjernbetjeningen. Gå ud ved at bekræfte med E. 26°C 26°C FIGUR 6 SLEEP FUNKTION Sleep funktionen gør det muligt hurtigt at indstille et slukketidspunkt for træpilleovnen. Funktionen kan kun aktiveres i MAN og AUTO. Den indstilles på følgende måde: fra justering af VENTILATIONEN (tryk på knap D - se foregående afsnit), trykkes igen på knappen D, hvorved man kommer ind i justering af SLEEP. Med knappen C justeres slukketidspunktet i intervaller på 10 minutter. Ved at bekræfte med D eller E vendes tilbage til grundvisningen, hvor man kan se sleep funktionens slukketidspunkt. For at deaktivere SLEEP skal man blot gå ind i justeringen, sænke intervallet indtil der vises to bindestreger og bekræfte. FR 21:11 23:00 MAX 27°C FR MAN 21:11 23:00 MAX 34 27°C OFF MAN OFF FIGUR 7 4-LCD FJERNBETJENING TIMER INDSTILLINGER VISNING AF TIMERENS TIDSINTERVALLER I TIMER funktionsmåden skal man for at få vist tidsintervallerne blot trykke på knappen D i 2 sekunder. Med knappen C kan man frit bladre mellem de 6 tidsintervaller og hurtigt kontrollere alle de gemte indstillinger. Ved at trykke på knappen D eller A vendes tilbage til grundvisningen. MO TU WE TH FR SA SU 6:30 8:00 P120°C ON OFF TIMER FIGUR 8 MO TU WE TH FR SA SU ÆNDRING AF TIMERENS TIDSINTERVALLER 6:30 8:00 P120 ON OFF For at ændre et tidsinterval skal det først vises, som beskrevet i foregående afsnit, hvorefter der trykkes kort på knappen E. Det første justerbare parameter, dvs. rumtemperaturen, begynder at blinke. Tryk på knappen C for at ændre værdien og på knappen E for at bekræfte og fortsæt til næste parameter. De justerbare parametre for et tidsinterval er°C følgende: • Rumtemperatur. Kan indstilles på mellem 5° og 35°C. Under 5°C eller over 35°C vises 2 bindestreger “--“, der, hvis de bliver bekræftet, deaktiverer programmet (som derfor ikke tænder træpilleovnen). TIMER • Tændetidspunkt. Indstillingen sker i intervaller på 10 min. (fra 00:00 til 23:50). • Slukketidspunkt. Indstillingen sker i intervaller på 10 min. (fra 00:10 til 24:00). • Dage i ugen hvor programmet er aktivt. Mandag (MO) starter med at blinke, og herefter følger de andre af ugens dage. Anvend knappen C til at aktivere/deaktivere dagen. De aktiverede dage vil blive vist på den mørke baggrund. Når man når frem til indstillingen af søndag (SU), forlades indstillingsfunktionen ved at trykke på knappen E, og tidsintervallerne vises igen. Ved at trykke på knappen D på et hvilket som helst tidspunkt forlades indstillingen af tidsintervallerne, og alle ændringer, der er blevet bekræftet med knappen E indtil det øjeblik, gemmes, hvorefter tidsintervallerne vises igen. Ved derimod at trykke på knappen A (eller undlade at trykke på tastaturet i 30 sekunder) vendes direkte tilbage til grundvisningen, og alle de ændringer, der er blevet bekræftet med knappen E indtil det øjeblik, gemmes. AKTIVERING AF ECO TIMERENS TIDSINTERVALLER OFF ON I ECO funktionsmåden er det muligt at aktivere 6 justerbare tidsintervaller for tænding og slukning (E1 – E6): ved at trykke på knappen D i 2 sekunder kommer man ind i funktionen for aktivering/deaktivering af TIMER’en. Hvis ON vælges, kommer man ind i visning/ændring af de 6 tidsintervaller i TIMER-ECO på samme måde, som beskrevet ovenfor for TIMER. Hvis OFF vælges, deaktiveres TIMER’en, og træpilleovnen vender tilbage til ECO funktionsmåden uden aktive tidsintervaller. TIMER ECO OFF ON TIMER ECO Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt FIGUR 9 35 5-NØDKONTROLPANEL NØDKONTROLPANEL På siden af træpilleovnen findes et nødkontrolpanel, der er udformet til at stille diagnose for eventuelle fejlfunktioner og til at betjene træpilleovnen, hvis fjernbetjeningen ikke fungerer. TEGNFORKLARING A Trecifret display, der angiver en række oplysninger om træpilleovnen, samt identifikationskode for eventuelle fejlfunktioner. B GRØN lysdiode, der angiver: • SLUKKET= Træpilleovnen er slukket. • BLINKER= Træpilleovnen starter op. • LYSER FAST= Træpilleovnen er tændt. C RØD lysdiode, der angiver: • SLUKKET= Træpilleovnen er tændt. • BLINKER LANGSOMT= Træpilleovnen slukker. • BLINKER HURTIGT= Træpilleovnen er i alarmtilstand (ledsages i de første 10 minutter af en biplyd). • LYSER FAST= Træpilleovnen er slukket. D 3-positionsvælger for funktionsmåde: • OFF= Træpilleovnen er slukket manuelt i mangel af fjernbetjening. • REMOTE= Træpilleovnen kan udelukkende betjenes ved hjælp af fjernbetjeningen. • ON= Træpilleovnen er tændt manuelt i mangel af fjernbetjening. E 3-positionsvælger for valg af effekttrin: • MIN= Vælger til at lade træpilleovnen fungere ved MINIMUM effekt i mangel af fjernbetjening og med vælger 4 på ON. • MED= Vælger til at lade træpilleovnen fungere ved MELLEM effekt i mangel af fjernbetjening og med vælger 4 på ON. • MAX= Vælger til at lade træpilleovnen fungere ved MAKSIMAL effekt i mangel af fjernbetjening og med vælger 4 på ON. F Knap til at udføre diagnostik på træpilleovnens driftstilstand. G Knap til at knytte træpilleovnen til en ny fjernbetjening. VÆLGEREN “D” SKAL VÆRE INDSTILLET PÅ “REMOTE”, FOR AT OVNEN FUNGERER MED FJERNBETJENINGEN. 36 5-NØDKONTROLPANEL TÆNDE/SLUKKE MED NØDKONTROLPANELET Hvis fjernbetjeningen er defekt, eller batterierne er afladede, kan ovnen betjenes i midlertidig funktionsmåde gennem nødkontrolpanelet bagpå træpilleovnen. I denne konfiguration kan ovnen kun fungere i manuel funktionsmåde, og der er mulighed for at vælge mellem 3 effektniveauer. • TÆNDING AF OVNEN UDEN FJERNBETJENING. Ovnen tændes ved at sætte vælgeren “D” på ON. Når træpilleovnen tændes, slukker den RØDE lysdiode, mens den GRØNNE begynder at blinke, indtil opstartsfasen er slut. Under fuld drift lyser den GRØNNE lysdiode fast. • VALG AF EFFEKTTRIN UDEN FJERNBETJENING. Det er muligt at vælge mellem tre opvarmningseffekttrin MIN-MED-MAX (vælger “E”): MINIMUM effekten svarer til 1. effekttrin. MELLEM effekten svarer til 3. effekttrin. MAKSIMAL effekt svarer til 5. effekttrin. • SLUKNING AF OVNEN UDEN FJERNBETJENING. Ovnen slukkes ved at sætte vælgeren “D” på OFF. Når fjernbetjeningen virker igen, skal man huske at sætte vælgeren “D” på “REMOTE”, da træpilleovnen ellers vil se bort fra fjernbetjeningens signaler. ON OFF D E Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 37 5-NØDKONTROLPANEL PÅFYLDNING AF SNEGL Denne funktion, der kun kan aktiveres, når ovnen er slukket, gør det muligt at fylde træpiller i påfyldningssystemet (sneglen) og kan anvendes, når systemet er blevet tømt på grund af tomt træpillemagasin (se alarm A02). Den anvendes for at undgå mislykkede tændinger (alarm A01), som netop skyldes tomt træpillemagasin. For at aktivere funktionen PÅFYLDNING AF SNEGL sættes vælgeren “D” på nødkontrolpanelet på OFF, mens træpilleovnen er slukket, og der trykkes tre gange efter hinanden på knappen TEST på samme panel. Vent et par sekunder hvorefter COC-LEA blinker på skærmen. Når træpillerne begynder at falde ned i fyrfadet, trykkes igen på knappen TEST for at afslutte funktionen PÅFYLDNING AF SNEGL og træpilleovnen tændes. ON CO C AR OFF D E TEST 38 6-SIKKERHEDSANORDNINGER OG ALARMER SIKKERHEDSANORDNINGER Træpillovnen er forsynet med følgende sikkerhedsanordninger: RØGTEMPERATURSONDE Måler røgens temperatur og giver OK til start eller standser træpilleovnen, hvis røgens temperatur kommer ned under det indstillede niveau. SIKKERHEDSTERMOSTAT FOR TRÆPILLEMAGASINET Hvis temperaturen overstiger den indstillede sikkerhedsværdi, standser den træpilleovnen med det samme, og træpilleovnen kan først startes igen, når den er kølet af. For at genoprette skal vælgeren “D” stå på “Off ”. ELEKTRISK SIKKERHED Træpilleovnen er beskyttet mod voldsomme strømudsving takket være en overordnet sikring, der befinder sig i det lille strømpanel på bagsiden af træpilleovnen. Der findes yderligere sikringer på printkortene, der beskytter disse. DEFEKT RØGGASVENTILATOR Hvis blæseren går i stå, spærrer printkortet straks tilførslen af træpiller, og alarmen vises. DEFEKT MOTOR MED REDUKTIONSGEAR Hvis motoren med reduktionsgear går i stå, bliver træpilleovnen ved med at fungere, indtil flammen når det minimale afkølingsniveau. MIDLERTIDIGT STRØMSVIGT Hvis der forekommer strømsvigt under driften, vil træpilleovnen indstille sig på afkøling og derefter tænde automatisk igen, når strømmen vender tilbage. MISLYKKET TÆNDING Hvis der ikke dannes nogen flamme i løbet af tændingsfasen, går brændeovnen i alarmtilstand. DET ER FORBUDT AT MANIPULERE SIKKERHEDSANORDNINGERNE. Træpilleovnen kan først tændes igen, og sondens automatiske drift kan således først genoprettes, når man har fjernet årsagen til udløsningen af sikkerhedssystemet. For at finde frem til den fejl, der er opstået, skal man se i denne vejledning, hvor det forklares, hvordan man alt efter den af træpilleovnen viste alarmbesked skal gribe ind. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 39 6-SIKKERHEDSANORDNINGER OG ALARMER SIGNALERING AF ALARMER Hvis der opstår funktionsfejl, går træpilleovnen ind i slukningsfase pga alarm og giver brugeren besked om den opståede fejltype via en 3-cifret kode, der vises på nødkontrolpanelet. Alarmen angives fast af den 3-cifrede kode, af en rød blinkende lysdiode, der tænder på nødkontrolpanelet, og i de første 10 minutter af en biplyd. Der henvises til de 2 nedenstående afsnit for at ophæve alarmtilstanden og genoprette træpilleovnens normale driftstilstand. Nedenstående tabel beskriver de alarmer ovnen kan signalere, de tilhørende koder, som vises på nødkontrolpanelet, og nyttige råd til at løse problemet. TEKST PÅ DISPLAYET PROBLEMTYPE LØSNING Mislykket tænding af ilden. Kontrollér træpilleniveauet i træpillemagasinet. Kontrollér at fyrfadet sidder korrekt i dets leje og ikke har tydelige uforbrændte aflejringer. Kontrollér om tændrøret bliver varmt Unormal slukning af ilden. Skyldes manglende brændsel (træpillemagasinet er tomt). Træpillemagasinets temperatur overstiger den fastsatte sikkerhedstærskel. Overophedning af strukturen på grund af reduceret varmeafgivelse. Strukturen er for varm, fordi pilleovnen har været tændt i for mange timer ved maksimal effekt, eller fordi den er dårligt ventileret, eller fordi luftblæserne er defekte. Når træpilleovnen er tilstrækkeligt afkølet, trykkes på knap B på kontrolpanelet eller på OFF på fjernbetjeningen for at nulstille alarmen A03. Når alarmen er nulstillet, kan man tænde træpilleovnen som normalt. A01 A02 A03 A04 A05 A06 Røggassernes temperatur overstiger bestemte Træpilleovnen slukker automatisk. Lad træpilleovnen forudindstillede sikkerhedsgrænser. køle af i nogle minutter og tænd den herefter igen. Kontrollér røgudledingen og den anvendte type træpiller. Tilstopning trækkanal-vind-åben luge. Røgaftrækket er ikke i stand til at sikre den Trækvanskeligheder eller tilstopning af fyrfadet. primære luft, der er nødvendig for korrekt Check om fyrfadet er tilstoppet af aflejringer og rens forbrænding det eventuelt. Kontrollér og rens eventuelt røgrøret og luftindtaget. Røggasventilator i stykker. A08 A09 40 Kontrollér røgrøret og om lugen er lukket. Kontrollér om røggasventilatorrummet er beskidt for at checke, om det er snavs, der blokerer den. Hvis dette ikke er nok, er røggasventilatoren i stykker. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få den udskiftet. Røggassonden er i stykker og måler ikke Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at røggassernes temperatur korrekt. få udskiftet delen. 6-SIKKERHEDSANORDNINGER OG ALARMER A10 A11 A12 A13 A14 Tændrøret er i stykker. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få udskiftet delen. Fejl i træpilletilførslen. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få udskiftet delen. Fjernbetjeningen har været uden for træpilleovnens modtageradius i over 3 timer (eller dens batterier er afladede). BEMÆRK: i dette tilfælde vil pilleovnen ikke slukke pga. alarm, men fortsætte med at virke i den funktionsmåde, som fjernbetjeningen havde indstillet den til ved sidste betjening. Bring fjernbetjeningen inden for træpilleovnens modtageradius (eller udskift fjernbetjeningens batterier, hvis de er afladede). Så snart træpilleovnen modtager et nyt signal fra fjernbetjeningen, vil alarmangivelserne forsvinde. En enkel måde at sende et signal til træpilleovnen på er at trykke på knappen 4 (der ændrer funktionsmåden fra manuel til automatisk og omvendt). Generel fejl i den elektroniske styreenhed. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få udskiftet delen. Luftstrømssensor i stykker. Denne alarm blokerer ikke pilleovnen, der vises blot en advarsel. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få udskiftet delen. Meddelelse ordinær vedligeholdelse. Når denne blinkende tekst vises, når pilleovnen tændes, vil det sige, at det forudbestemte antal driftstimer til næste vedligeholdelse er udløbet, og man skal sørge for ny vedligeholdelse ved at kontakte en af fabrikantens kvalificerede teknikere. SEr SÅDAN OPHÆVES ALARMTILSTANDEN Hvis der opstår en alarm, skal man for at genoprette træpilleovnens normale drift følge nedenstående procedure: • Sæt vælgeren D på nødkontrolpanelet på OFF i nogle sekunder indtil de tre cifre, der angiver alarmtypen, forsvinder. På denne måde ophører også den røde lysdiode med at blinke og biplyden. • Sæt vælgeren D på REMOTE for igen at kunne styre træpilleovnens drift ved hjælp af fjernbetjeningen. • Sluk fjernbetjeningen og tænd den eventuelt igen, hvis man vil tænde træpilleovnen igen. I tilfælde af fejl A12 (manglende kommunikation mellem fjernbetjening og træpilleovn) vil pilleovnen fortsætte med at fungere korrekt i henhold til den sidst indstillede funktionsmåde, og den forlader automatisk alarmtilstanden, når den igen modtager et signal fra fjernbetjeningen. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 41 6-SIKKERHEDSANORDNINGER OG ALARMER BLOKERING AF TRÆPILLEOVNEN Årsagerne til, at pilleovnen blokeres mekanisk, kan være følgende: • Overophedning af strukturen (“A03”). • Overophedning af røggasserne (“A04”). • Under pilleovnen drift er der opstået et ukontrolleret luftindtag i forbrændingskammeret eller en hindring i trækkanalen (“A05”). GØR FØLGENDE: Hvis meddelelsen “A03” vises, er strukturen alt for varm, fordi træpilleovnen har været i drift i for mange timer ved maksimal effekt, eller fordi den er dårligt ventileret, eller fordi luftblæserne er defekte. Når træpilleovnen er tilstrækkeligt afkølet, trykkes på knap B på kontrolpanelet for at annullere alarmen A03. Når alarmen er annulleret, kan man tænde træpilleovnen som normalt. Hvis alarmen “A04” vises, slukker træpilleovnen automatisk. Lad den køle af i nogle minutter og tænd den herefter igen. Annullér alarmen og tænd igen. Hvis alarmen “A05” vises, skyldes det, at lugen har været åben for længe eller en mærkbar luftinfiltration (f.eks. hvis inspektionslugen på røggasventilatoren mangler). Hvis det ikke skyldes disse faktorer, kontrolleres røgrøret og trækkanalen og renses eventuelt. Kun efter permanent at have fjernet årsagen til at pilleovnen blokerede, kan man tænde den igen. 42 7-RENGØRING OG VEDLIGEHOLD EKSEMPEL PÅ RENT FYRFAD EKSEMPEL PÅ SNAVSET FYRFAD GIV AGT! Brændeovnen skal være fuldstændigt kold og frakoblet elforsyningen, når der foretages enhver form for rengøring. Brændeovnen kræver næsten ingen vedligeholdelse, såfremt der anvendes godkendte træpiller af god kvalitet. DAGLIG ELLER UGENTLIG RENGØRING (UDFØRES AF BRUGEREN) FØR HVER TÆNDING Rens fyrfadet for aske og eventuelle aflejringer, der kan tilstoppe lufthullerne. Hvis magasinet løber tør for træpiller, kan der ophobe sig uforbrændte træpiller i fyrfadet. Tøm altid fyrfadet for træpiller, inden træpilleovnen tændes. HUSK, AT FYRFADET SKAL VÆRE RENT OG PLACERET KORREKT, FOR AT TRÆPILLEOVNEN KAN TÆNDES OG FUNGERE OPTIMALT. For at rense fyrfadet ordentligt, skal man tage det helt ud af dets leje og rense alle hullerne og risten på bunden af det omhyggeligt. Hvis der anvendes træpiller af god kvalitet, behøver man normalt blot bruge en pensel til at bringe delene tilbage til den optimale driftstilstand. KONTROL HVER 2.-3. DAG Rens og tøm askeskuffen. Vær forsigtig med den varme aske. Hvis asken er fuldstændigt kold, og kun i dette tilfælde, kan den fjernes med en støvsuger. I så fald skal der anvendes en støvsuger, der er egnet til større partikler. Hvor tit rengøringen bør foretages, afhænger af brugerens erfaring og træpillernes kvalitet. Den bør dog foretages mindst hver 2.-3. dag. RENGØRING AF ASKEOPSAMLINGSRUM Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 43 7-RENGØRING OG VEDLIGEHOLD RENGØRING AF RUDE Det anbefales at anvende en tør pensel til rengøring af den glaskeramiske rude eller, hvis den er meget snavs, det særlige rengøringsmiddel i sprayform. Sprøjt lidt på og tør derefter med en klud. GIV AGT! Undlad at bruge slibende midler og sprøjt ikke rengøringsmidlet til ruden på lakerede dele og dørens pakninger (af keramikfiber). REGELMÆSSIG RENGØRING VED EN FAGUDDANNET TEKNIKER RENGØRING AF VARMEVEKSLEREN Ved slutningen af vintersæsonen er det nødvendigt at rengøre rummet, hvor røggasserne passerer. Denne rengøring skal foretages obligatorisk for at lette den generelle fjernelse af alle forbrændingsrester, inden tiden og fugtigheden komprimerer dem, og gør dem vanskelige at fjerne. Foretag rengøringen hyppigere, hvis det er nødvendigt. Der bør sikres god udluftning af rummet i forbindelse med rengøring af træpilleovnen. RENGØRING AF VARMEVEKSLER: Træpilleovnen skal være kold. Åbn lugen, tag skuffen “M” ud, fjern fyrfadet “N”; træk sidepanelerne “O” og “P” ud ved at dreje dem let indad for at få dem ud af hakkene og derefter trække dem imod Dem selv for at tage dem ud (vær forsigtig da de let kan gå i stykker). Når sidepanelerne er taget af, løftes pladen “H” let og vippes nedad og tages af. Herefter fjernes den øverste plade “Q” ved at indsætte ovngrebet eller et andet redskab i hullet “Y” i den øvre del og løfte pladen “Q”. For at tage den ud af lejet skal den vippes let nedad, efter at den er blevet løftet. Skrab ildstedets sider ved hjælp af en stiv stang eller en flaskerenser under pladen “Q”, der netop er fjernet, således at asken falder ned i det nederste askeopsamlingsrum. Når rengøringen af den øvre varmeveksler er foretaget, fjernes pladen ”L” ved at skrue de to skruerne af, og aske og sod, som er ophobet i den nedre varmeveksler og omkring fyrfadet “N”, fjernes med støvsugermundingen. Rens og saml det hele igen. 44 7-RENGØRING OG VEDLIGEHOLD RENGØRING AF RØGRØRET OG ALMENE EFTERSYN: Rens røgudledningssystemet, især i nærheden af de T-formede overgangsstykker, bøjningerne og eventuelle vandrette stykker. Fjern siden for at rengøre det T-formede overgangsstykke. De bedes henvende Dem til en skorstensfejer for yderligere oplysninger om rengøring af trækkanalen. Kontrollér om keramikfiberpakningerne på træpilleovnens luge er tætsluttende. Bestil om nødvendigt nye pakninger hos forhandleren for at kunne udskifte de brugte, eller ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få dette arbejde udført. GIV AGT: Hvor ofte røgudledningssystemet skal renses, afhænger af anvendelsen af brændeovnen, samt hvordan den er installeret. Fabrikanten anbefaler at rette henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få foretaget vedligeholdelse og rengøring ved slutningen af den kolde årstid, for udover disse indgreb vil teknikeren også foretage et alment eftersyn af komponenterne. RENGØRING AF VARMEVEKSLER PÅ TRÆPILLEOVNEN FLAT RENGØRING AF T-FORMET OVERGANGSSTYKKE PÅ TRÆPILLEOVNEN FLAT Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 45 7-RENGØRING OG VEDLIGEHOLD AFSLUTNING AF DRIFT (ved sæsonslutningen) Ved slutningen af hver sæson, bør træpillemagasinet tømmes fuldstændigt ved hjælp af en støvsuger med langt rør, før træpilleovnen tages ud af drift. I den periode hvor træpilleovnen ikke bruges, bør den være frakoblet elnettet. Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det at fjerne forsyningsledningen på bagsiden, især hvis der er børn til stede. Hvis kontrolpanelets display ikke tændes, når man trykker på hovedafbryderen på bagsiden af pilleovnen for at tænde træpilleovnen igen, er det måske nødvendigt at udskifte sikringen. På siden af træpilleovnen er der et sikringsrum, som befinder sig under stikket. Tag stikket ud af stikkontakten, åbn dækslet til sikringsrummet med en skruetrækker og foretag de nødvendige udskiftninger (3,15 A langsom). EFTERSYN AF DE INDVENDIGE KOMPONENTER GIV AGT! Eftersynet af de indvendige elektriske og mekaniske komponenter må udelukkende foretages af fagkyndigt personale, der har tilstrækkelig teknisk viden om forbrænding og el. Det anbefales derfor at få foretaget denne årlige, regelmæssige vedligeholdelse (ved for eksempel at underskrive en årlig serviceaftale), som omfatter eftersyn og afprøvning af de interne komponenter. Nedenfor anføres de eftersyn og/eller vedligeholdelsesindgreb, der er afgørende for, at træpilleovnen fungerer korrekt. DELE/TIDSINTERVAL 1 DAG · Fyrfad Askeopsamlingsrum Askeskuffe Rude Hele varmeveksleren Lugens pakninger Luftfilter 46 30 DAGE · · · · Røgrør Fjernbetjeningens batteri indkøbt/ ekstraudstyr) 2-3 DAGE (hvis · 90 DAGE 1 ÅR · · · · 8-FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGER. AGIV AGT! Alle reparationer skal udføres af en specialuddannet tekniker og skal foretages, når træpilleovnen er slukket, og stikket er trukket ud. Hvis brændeovnen IKKE anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i nærværende brugervejledning, fralægger producenten sig ethvert ansvar for eventuelle person- og materielle skader. Der skal træffes alle nødvendige forholdsregler og/eller sikkerhedsforanstaltninger, når der foretages vedligeholdelse, rengøring og reparationer. • Sikkerhedsanordningerne må ikke manipuleres. • Sikkerhedsanordningerne må ikke fjernes. • Træpilleovnen skal forbindes til et velfungerende røgudledningssystem. • Kontrollér at rummet, hvor træpilleovnen skal installeres, er tilstrækkeligt ventileret. FEJL Træpillerne føres ikke forbrændingskammeret. MULIGE ÅRSAGER ind i Træpillemagasinet er tomt. UDBEDRINGER Fyld træpiller i magasinet. Sneglen er blokeret af savsmuld. Tøm magasinet eller frigør manuelt sneglen fra savsmuldet. Motor med reduktionsgear i stykker. Udskift motoren med reduktionsgear. Defekt printkort. Udskift printkortet. Ilden går ud, eller træpilleovnen Træpillemagasinet er tomt. slukker af sig selv. Træpillerne tilføres ikke. Sikkerhedssonden træpilletemperaturen er grebet ind. Fyld træpiller i magasinet. Se ovennævnte fejl. for Lad træpilleovnen køle helt af, nulstil termostaten indtil blokeringen ophæves, og tænd for pilleovnen igen. Skulle problemet vare ved, skal man henvende sig til den tekniske assistance. Lugen er ikke fuldstændigt lukket, eller Luk lugen eller udskift pakningerne med pakningerne er slidte. andre originale pakninger. Træpillerne er uegnede. Skift til en træpilletype, der anbefales af fabrikanten. Ringe træpilletilførsel. Få træpilletilførslen kontrolleret af den tekniske assistance. Forbrændingskammeret er snavset. Rens forbrændingskammeret anvisningerne i vejledningen. Udledning tilstoppet. Rens røgrøret. Røgudsugningsmotor i stykker. Check motoren og udskift den eventuelt. Alarm for tilstoppet trækkanal er aktiv. Kontrollér om røgrøret er tilstoppet. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt ifølge 47 8-FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGER. FEJL MULIGE ÅRSAGER Træpilleovnen fungerer i et par Ufuldendt tændingsfase. minutter, hvorefter den slukker. Midlertidigt strømsvigt. Røgrøret tilstoppet. UDBEDRINGER Gentag tændingsfasen. Afvent automatisk genstart. Rens røgrøret. Temperatursonderne defekte eller i Check og udskift sonderne. stykker. Tændrør i stykker. Træpillerne ophobes i fyrfadet, Utilstrækkelig forbrændingsluft. lugens rude snavses til, og flammen er svag. Røgudsugningsmotoren ikke. Blæseren for standser ikke. Det skal sikres, at der er et luftindtag i rummet, og at det er åbent. Check at forbrændingsluftfilteret på luftindtagsrøret Ø 5 cm ikke er tilstoppet. Rens fyrfadet, og kontrollér, om samtlige huller er åbne. Foretag en hovedrengøring af forbrændingskammeret og røgrøret. Check lugepakningernes forfatning. Træpillerne er fugtige eller uegnede. Skift træpilletype. Røgudsugningsmotor i stykker. Check motoren og udskift den eventuelt. fungerer Træpilleovnen får ikke strøm Check strømmen og sikringen. Motoren er i stykker. Check om motor og kondensator fungerer og udskift dem om nødvendigt. Printkort defekt. Udskift printkortet. Kontrolpanelet er i stykker. Udskift kontrolpanelet. konvektionsluften Varmesonden, der kontrollerer Check om sonden fungerer og udskift den temperaturen, er defekt eller i stykker. om nødvendigt. Fjernbetjeningen virker ikke. 48 Check og udskift eventuelt tændrøret. Blæser i stykker. Check om blæseren fungerer og udskift den om nødvendigt. Fjernbetjeningens batteri er afladet. Skift batterierne. Fjernbetjening i stykker. Udskift fjernbetjening. 8-FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGER. Når brændeovnen står på automatisk Rumtermostaten på maks. funktionsmåde, fungerer den altid på fuld styrke. Temperaturmålesonden i stykker. Træpilleovnen tænder ikke. Indstil termostatens temperatur på ny. Check sonden og udskift den om nødvendigt. Kontrolpanelet defekt eller i stykker. Check kontrolpanelet og udskift det om nødvendigt. Termostat indstillet på minimum. Indstil termostatens temperatur på ny. Strømsvigt. Kontrollér om stikket er sat i stikkontakten, og om hovedafbryderen står på “I”. Træpillesonden blokerer. Vent til træpillemagasinet eller vandbeholderen er kølet af og tænd træpilleovnen igen. Sikring sprunget. Udskift sikringen. Røgudlednings- eller røgrør tilstoppet. Rens røgudlednings- og/eller røgrøret. Der er en aktiv alarm. Kontrollér alarmtypen og handl i overensstemmelse hermed. Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt 49 9-EL-DIAGRAMMER TEGNFORKLARING FOR TILSLUTNING TIL MOTHERBOARD 1. 3. 4. 5. 6. 7. NØDKONTROLPANEL RØGGASSONDE MODEMTILSLUTNING AFBRYDERKONTAKT TÆNDRØR RØGUDLEDNINGSBLÆSER 8. 9. 10. 11. 12. MOTOR MED REDUKTIONSGEAR KONTAKTTERMOSTAT LUFTBLÆSER OMDREJNINGSKONTROL PÅ RØGUDLEDNINGSBLÆSER LUFTTILSTRØMNINGSSENSOR BEMÆRK: de enkelte deles ledninger er udstyrede med fortrådede konnektorer, hvis størrelse er forskellige fra hinanden. 50 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: [email protected] Yderligere teknisk information samt information vedrørende installation og drift kan indhentes hos vores SERVICECENTER FOR TEKNISK ASSISTANCE-EFTER-SALG SERVICE mandag til fredag mellem 8.00 og 12 og 14.00 og 18.00 8901220700 REV. 0 08/05/2012
© Copyright 2024