GSM/SMS/NØGLEBRIK GSM/SMS/RFID Alarmsystem Security Alarm System Funktioner Features Alarmpanel Control Panel Oversigt Layout • ARM + AurorCPU CPU ARM + Auror GSM Signal Indicator GSM-signal indikator GSM network searching: Flashes onceblinker every second Søger efter GSM-signal: Lampen én gang i sekundet GSM signal in normal:Lampen Flashes once everyhvert two seconds Stabilt GSM-signal: blinker 2. sekund • Understøtter 10 fjernbetjeninger, 50 trådløse Support 10 remote controls, 50 wireless sensors andenheder 50 nøglebrikker 50 RFIDogtags • Unikke radiokoder alle trådløse enheder sikrer høj stabilitet Built-in 1,000,000 RFpåcodes combination • Mobil kommunikation og meget simpel betjening maintains high reliability • Gem 5 alarmmodtagere, 1 hurtig-opkaldsnummer Cellular communicator, simple operation Statusindikator Status Indicator Berøringsfølsomt tastatur Touch Keypad phone numbers, 1 speed-dial number, Store og 51 nøglebriksadministrator andUdgangs1 RFID SMS notification number • og indgangstid ExitSMS-melding and entry delay • ved lavt batteri på trådløse enheder alert for low battery of two-way accessories SMS som understøtter 2-vejs kommunikation ArmSlåand disarm thefrasystem SMS or free phone call • alarmen til og via SMSby eller telefonopkald Remote monitoring site via phone • Fjernaflytning via telefon Built-in loud 85 speaker for siren and og two-way talking • Indbygget dB højtaler for sirene 2-vejs samtale Built-in two pieces of 800mAh lithium batteries Indbyggede genopladelige 800mAh lithium batterier • enable 5-hour standby for 5 timers backup i standby • SMS-melding ved strømsvigt, genoprettelse af strømforsyning SMS alerts for power failure, power recovery and low battery og lavt backup-batteri på alarmpanelet • 850/900/1800/1900Mhz Quadband GSM frekvens 850/900/1800/1900MHz GSM frequency, applicable for universal 1 1 Se mere på sikkerthjem.dk Slå til Arm Ring Call op Slå fra Disarm Slå tilArm i hjemmetilstand Stay (Home Mode) Nøglebrikslæser / Afspil indtalt besked RFID Reader / Play Voice Memo Optag indtalt Record Voice besked Memo // Indkodningsknap Connect Button Se mere på sikkerthjem.dk 2 2 Bagside Bottom Mikrofon MIC Lydgiver Buzzer Sabotagekontakt Tamper Switch Højtaler Loudspeaker Slå til Arm slå the alarmen til. Tryk Press for toat arm system. Hjemmetilstand Home mode Tryk for at slå alarmen til i hjemmetilstand. Press to arm the sytem in home mode. Alle enheder som er opsat som ”Standardtilstand” vil være aktive All the sensors in Normal Zone are armed except those in og alle enheder som er opsat som Home Mode Zone which are disarmed so that user can move ”Hjemmetilstandszone” vil være inaktive. freely at home. Slå fra med tastatur Disarmdinon keypad: Indtast 4-cifrede kode (fabrikskode: 1234) og tryk for at slå Input 4 digits password (default:1234) and et press alarmen fra. Alarmpanelet vil bekræfte ,med enkelt to bip.disarm Høres the system after one beep. tre bip, er den indtastede kode forkert. Forsøg da igen. If three beeps are heard, password is wrong and please inputnøglebrik again. Slå fra med Backup-batterier Back-up Batteries Før nøglebrikken op til det runde nøglebrikslæserfelt på alarmDisarmforbyat RFID tag: fra. panelet slå alarmen Induce the RFID tag to the RFID Reader area to disarm the system. 3 3 Se mere på sikkerthjem.dk Se mere på sikkerthjem.dk 44 Bagside Bottom Optag indtalt besked Record // Afspil Play Voice Memo Tryk for optage 10 sekunders besked eller send en Press to at record 10en seconds voice messages. SMS til systemet, som dafor vil ringe dig op og give digthe Or send SMS to system calling back to record mulighed for at indtale beskeden via din telefon. voice messages. The Play Voice Memo Button will be SIM Card Slot Simkortholder Indgang til kablede Input for Wired Sensorsenheder (Konstant-Aktiv-tilstand Zone) (24-hour zone) Indgang til kablede Input for Wired Sensorsenheder (Standardtilstand) (normal zone) Udgang Output fortil Electronic Lock elektronisk dørlås Udgang kablet sirene Output fortilWired Siren <≤ 500mA 500mA flashing in green to remind you. Users can touch the Når en indtalt besked er gemt, vil den runde cirkel på center of circle to listen to the voice memo. The LED alarmpanel blinke for at indikerer at en besked er klar til aflytning. blacks Beskeden vedvoice at trykke i midten af cirkel. indicator outafspilles when the memo is played. Indikatorlampen vil stoppe med at lyse når den indtalte Replay by touching it again. besked er afspillet. Afspil beskeden igen ved at trykke i midten af cirklen. Indgang til strømforsyning Adapter Interface Tænd/Sluk Power On/Off 5 5 Se mere på sikkerthjem.dk Se mere på sikkerthjem.dk 66 Slå fra via Armtil&og Disarm bytelefonopkald Free Phone Call Indkod Connecttrådløs Wirelesssirene Siren Slå til Armtil telefonnummeret på det simkort som er indsat i Ring alarmpanelet og panel læg på når du hang hørerup ringetonen. Kort efter vil Call the control number, when hearing systemet ringe dig op. Svar opkaldet og læg straks på igen for at the ring tone. The panel will call back. The user hangs slå alarmen til. up the phone directly to arm the system. Tryk på indkodningsknappen bag på den trådløse sirene og sirenens indikationslampe vil lyse op. på på The newly-added wireless siren can beTryk usednuafter alarmpanelet. Sirenen vil udgive et bip og er nu indkodet. connecting to the control panel. Slå fra Ring til telefonnummeret på det simkort som er indsat i Disarm alarmpanelet og bliv i røret indtil systemet afbryder forbindelsen. Alarmen er nu franumber, og systemet vil ikke dig op. Call the controlslået panel hold on untilringe the panel hangs up the call.The panel will not call back. System is disarmed. Indkod trådløse enheder og nøglebrikker Test: Tryk på på fjernbetjeningen, som ville du slå alarmen til. Operation: Når du gør dette skal både alarmpanelets indbyggede sirene Press the Connect Button of thesirene wireless siren og den ny-indkodede trådløse afgive et for bip,0.5 forsecond, at the Connect Button indicator on, and then press indikerer at de nu erLED aktive. Afgiverlights den ny-indkodede trådløse et bip, så erpanel, indkodningen foretaget the Arm sirene Buttonikke on the control the siren ikke will be korrekt. Forsøg igen. connected afterda one beep is heard. Testing: Press the Arm Button on the remote control, to make sure that the internal siren and wireless siren both beep once, the connection is successful. If not, the connection fails, Connect Wireless &indikatorlampen RFID Tags Indtast din 4-ciferede kode,Accessories efterfulgt af og vil lyse op. Aktiver nu den trådløse enhed eller før nøglebrikken op til alarmpanelets nøglebrikslæser indenfor de Input 4-6 digits password, press Connect Button , næste 15 sekunder. Ved succesfuld indkodning afgiver the LED indicator lights up, then trigger the accessory alarmpanelet et bip.Høres to bip, indikerer dette at enheden or RFID tag once within 15 seconds, the connection is allerede er indkodet i systemet. successful after a beep. Systemet tildeler automatisk de indkodede enheder en ledig zone. Første enhed forbindes tildeleshas automatisk zone 1, Once two beeps aresom heard, the accessory been den næste tildeles zone 2, osv. connected before. The first connected accessory is in please reconnect them. Once the intruder is detected, both internal siren and wireless siren will hoot to deter the illegal intruder. (The siren will be off in 5 minutes as the default setting). At the same time, the alarm system will send SMS and auto dial to users. Zone 1, the second one in Zone 2, and so on. 29 29 Se mere på sikkerthjem.dk Se mere på sikkerthjem.dk 30 30 Tekniske specifikationer Specifications Produktnavn: GSM/SMS/Nøglebrik Alarmsystem Product name : GSM/SMS/RFID Security Alarm System Modelnummer: G5 Model No. : CG-G5 Alarmpanelets strømforsyning: Control panel’s power supply : Input: AC 110-240V/50-60Hz Output: DC Input: AC 12V/500mA 110-240V/50-60Hz Output: DC 12V/500mA GSM frekvens (mobile netværk): GSM working frequency : Quadband 850/900/1800/1900Mhz 850/900/1800/1900MHz Spænding ved standby: Standby current : 110mA 110mA Radiofrekvens (kommunikation mellem alarmpanel og trådløse enheder): Radio frequency 433MHz (+-75KHz) 315MHz/433MHz (±75KHz) Alarmpanelets materiale: Housing material ABS plastik ABS plastic Operation condition: Funktionsforhold: Temperatur: -10°C~+55°C Temperature: -10ºC~55 ºC Humidity: ≤ 80%(non-condensing) Fugtighed: Size (L x W x H) : <80% (ikke-kondenserende) Panel : 188×132×26mm Mål (B x H x D): Alarmpanel: 188 x 132 x 26 mm Spænding ved alarm: Alarm current : 340mA 340mA Internal battery backup : Indbygget backup-batteri: 2Lithium x LithiumBattery 3.7V/800mAh : 3.7V/800mAh x 2 PCS (BL-5B) Internal siren : Indbygget sirene: 110dB 85dB Allowed amount of expandable wireless accessories Maksimalt antal tilknyttede enheder: 10pcs remote controls, 50pcs wireless accessories, 10 fjernbetjeninger, 50 trådløse enheder og 50 nøglebrikker and 50pcs RFID tags. 31 31 Se mere på sikkerthjem.dk Se mere på sikkerthjem.dk 32 32 Features Trådløs The DWC-100åbningskontakt isDoor/Window a Door/Window Contact that can be Wireless Contact installed on doors, windows, and any other objects that open and close. The sensor transmits signals to the control panel when a magnet mounted near the sensor is moved away. Funktion Features External input for wired accessory is available at the N/C interface. The tamper protection ensures that sabotage Åbningskontakter kan opsættes på døre, vinduer og alle andre attempts to move the contact willContact result an alarm The DWC-100 is a Door/Window that can beactivation. objekter som kan åbnes og lukkes. Nårinenhedens to dele trækkes fra hinanden og magnetismen disse derved installed on doors, windows, andmellem any other objects thatbrydes, open vil enheden signal til alarmpanelet. and close.udsende The sensor transmits signals to theSabotagekontakten control panel sikrer at forsøg på nedtagelse af enheden vil resulterer Appearance when a magnet mounted near the sensor is moved away. i alarm. LED flashes once: Door/window is opened and transmitter sends signal to the control panel. LED flashes quickly: Low power indication, please change battery as soon as possible. Indikationslampe LED Indication Lampe blinker én gang: Døren/vinduet er blevet åbnet og LED flashes once:signal Door/window is opened and enheden sender til alarmpanelet. transmitter sends signal Indikation to the control Lampe blinker hurtigt: forpanel. lavt batteri. Udskift batteriet hurtigst muligt. (SMS med besked om lavt LED flashes quickly: Low power indication, please batteriniveau åbningskontakten understøtter change batterysendes, as soonhvis as possible. 2-vejs kommunikation) PCB iLayout Inde enheden External input for wired accessory is available at the N/C interface. The tamper protection ensures that sabotage LED indicator attempts to move the contact will result in an alarm activation. Magnet Transmitter Indikatorlampe LED indicator Sabotagekontakt Tamper switch AA 1.5V LR6 PCB Layout Oversigt Appearance AA 1.5V LR6 Zone setting Jumpere til indstilling af enhedstilstand 37 Sender Transmitter Magnet Magnet Tamper switch 38 Zone setting 39 37 Se mere på sikkerthjem.dk Se mere på sikkerthjem.dk 40 38 Opsætning Installation & Notice Installation & Notice • Pak enheden ud af æsken og udtag Open the case and remove the battery activation strip. batteriaktiveringsstrimlen. Tekniske specifikationer Specifications Specifications Strømforsyning: Power supply 1 x AA 1.5V batteri Mount the sensor on the door frame and the magnet on the door. DC 1.5V (AA 1.5V LR6 Battery x 1pc) Power supply Open the case and remove the battery activation strip. Bemærk! som fulgteside medofdin alarmpakke (fysisk i Make Bevægelsesdetektorer sure the magnet is on the right the transmitter Spænding ved standby: DC 1.5V (AA 1.5V LR6 Battery x 1pc) current Mount the sensor on the door frame and the magnet on the door.Static pakken) er fra fabrikken side allerede indkodet i alarmpanelet og du behøver < 30uA Place the transmitter in the desired location, mount the right side of the transmitter sureLær thehvilken magnet is on ≤ 30uA Static current derfor ikke foretage indkodningMake af disse. zone dethe medfølgende magnet no more than 1cm away from the transmitter and secure Place the transmitter in the desired én location, enheder er indkodet i, ved at slå alarmen til og aktiverer enhederne efter mount the Spænding ved alarm: Alarm current ≤ 30uA én. the Du kan aflæse zonenummeret i den SMS-besked sender dig. transmitter and magnet with double-sided tapes or screws. 40mA magnet no more thansystemet 1cm away fromtilthe transmitter and secure ≤< 40mA Alarm current Avoid mounting sensors inthe areas with a large of metal transmitter and quantity magnet with double-sided tapes or screws. • Enhedens aktive del (største del som indeholder senderen) Transmitting distance ≤ 40mA Rækkevidde til alarmpanel: electrical such asAvoid a furnace or utility room. mounting sensors in areas oropsættes påwiring, karmen, sådan at denne ikke udsættes for stød, with a large quantity of metal < 80m (uhindret fugleflugt)* ≤80m (in open area) Transmitting distance hvis døren eller vinduet smækkes, og den mindre magnetdel or electrical wiring, such as a furnace or utility room. Radio frequency ≤80m open area) opsættes på selve døren eller vinduet. Radiofrekvens (kommunikation(in mellem • • • Vær opmærksom på at magneten placeres på den rigtige side af enhedens aktive del. Dette indikeres ved en lille pil på hver af enheden dele. Placer enhedens aktive del på det ønskede sted på karmen og sørg for at magnetdelen kan placeres ikke mere end 1 cm. væk. Fastgør enhedens to dele med dobbeltklæbende tape eller skruer. Undgå at monter enheden udenfor, i områder med meget metal eller elektriske kabler, så som fyrrum, teknikrum og lignende, da dette vil kunne påvirke enhedens funktion. alarmpanel og trådløse enheder): 315MHz/433MHz (±75KHz) Radio frequency Housing material 433MHz (+-75KHz) 315MHz/433MHz (±75KHz) ABS plasticmateriale: Enhedens Housing material ABS plastik temperature Operating ABS plastic -10°C~55°C Funktionsforhold: Operating temperature Temperatur: -10°C~+55°C -10°C~55°C Relative humidity ≤80% (non-condensing) Relative humidity Fugtighed: <80% (ikke-kondenserende) (non-condensing) Transmitter dimensions ≤80% (LxWxH) 71 x 34 x 17.5mm Mål (B x H x D): Transmitter dimensions (LxWxH) 17.5mm Magnet Aktiv deldimensions med sender: (LxWxH) 34 x71 71xx34 17,5xmm 51 x 12 x 13.5mm Magnet: 12 x 51 x 13.5 mm Magnet dimensions (LxWxH) 51 x 12 x 13.5mm * Forhindringer mellem den trådløse enhed og alarmpanelet, så som vægge, mure, rør, osv. nedsætter rækkevidden. 3941 Se mere på sikkerthjem.dk 39 Se mere på sikkerthjem.dk 42 40 Trådløs Wirelessbevægelsesdetektor PIR Motion Detector (PIR) Oversigt Appearance 1. Målevindue 1. Detection window 2. Indikationslampe 2. LED indicator 3. Beslag 3. Bracket Funktion Features Trådløse bevægelsesdetektorer (PIR) indeholder en digital dual-core logic infrarødwireless kontrolchip med intelligent PIR-900 is afuzzy high performance P.I.R. motion detector. analyse funktion, som effektivt identificerer interfererende It consists of digital dual-core fuzzy logic infrared control signaler fra kropsbevægelse og derved minimerer risikoen chip and intelligent analysis which effectively identify for uhensigtsmæssige alarmer. Med automatisk temperatur interference signals from body movement signals and reduce kompensation og anti-luftturbulens teknologi, tilpasser enheden false alarm rate. With automatic temperature compensation sig let til lang de fleste indendørs-miljøer. Enheden tilbyder and anti-air turbulence technology, it easily adapts to samtidig en energisparende funktion, som sikrer lang environmental batteri-levetid.changes. The detector also has the advantages of energy saving, reliability and easy installation. 1 2 3 Indikationslampe LED Indication Lampe blinker konstant: Enheden kører selv-test Lampe blinker én gang: Bevægelse er registreret Flash continuously: Under the self-testing state. Flash once: Intruder is detected. overgår til overvågningstilstand Flash twice: Self-testing is finished, enters the working mode. Lampe blinker én gang hvert 3. sekund: Indikation for lavt batteri. Flash once per 3 seconds: Under voltage indication, please Udskift batteriet hurtigst muligt. (SMS med besked om change the batteries immediately.(User will get alert SMS about lavt batteriniveau sendes, hvis åbningskontakten understøtter the low battery if the PIR detector is connected to the GSM 2-vejs kommunikation) alarm system.) Lampe blinker to gange: Test-tilstand er færdig og enheden 43 41 Se mere på sikkerthjem.dk Se mere på sikkerthjem.dk 44 42 Inde i enheden PCB Layout PCB Layout Mode Mode SettingSetting Bevægelsesdetektorens tilstande Indikationslampe LED ON / LED OFFON / OFF Tænd/Sluk Infrarød Infrared sensor sensor Infrared sensor AA 1.5V LR6 AA 1.5V LR6 AA 1.5V LR6 AA 1.5V LR6 Tamper switch Tamper switch Sabotagekontakt Jumpere til indstilling Zone setting Zone setting af enhedstilstand Infrarød sensor: It InfraredInfrared sensor: sensor: detectsIt the detects infrared the infrared rays released rays released by by Sensoren opfanger infrarøde signaler som udsendes af menneshuman body human motion, body motion, please don’t please touch don’t the touch surface the and surface and kelig kropsbevægelse. always keep always it clean. keep it Undgå clean. at røre ved sensorens overflade og hold denne ren. Once Tamper Tamper switch: switch: theOnce casethe is opened case is opened in working in working state, state, Sabotagekontakt: Åbnes under overvågningstilstand the tamper the switch tamper will switch be enheden triggered will be triggered and then and generates then generates (standard), vil sabotagekontakten aktiveres og igangsætte alarm. an alarman signal. alarm signal. Ibrugtagning: Udtag batteriaktiveringsstrimlen og enheden vil automatisk starte Usage Usage som vil vare i 1 minut. op i test-tilstand Open theOpen case the andcase remove and the remove battery theactivation battery activation strip to strip to activate batteries. activate batteries. It will start It will self-testing start self-testing for one minute. for one minute. 45 43 Se mere på sikkerthjem.dk 43 Test-tilstand: Efter enheden har afsluttet selv-testen, tryk på test-knappen på enhedens bagside og test-tilstand vil starte. Under testtilstand vil enheden foretage enButton Test Test Button Testknap scanning inden for dens synsfelt hvert 10. sekund. Dette er en god måde at teste om enhedens synsfelt er hensigtsmæssig i forhold til den ønskede placering af enheden. Efter 3 minutter vil indikationslampen blinke to gange og enheden overgår til Testing mode: Testing mode: overvågningstilstand. After self-testing, After self-testing, press thepress test button, the testthe button, sensor theenters sensor testing enters testing Overvågningstilstand (standard): mode, and mode, detects andonce detects every once 10 every seconds. 10 seconds. After 3 minutes, After 3 minutes, the the Hvis alarmen er slået til: Når alarmsystemet er slået til og LED flashes LEDtwice, flashes and twice, the sensor and theenters sensor the enters working the mode. working mode. bevægelsesdetektoren registrerer bevægelse imens den er i overvågningstilstand, så vil den straks igangsætte alarm. Alarmpanelets indbyggede WorkingWorking mode: mode:sirene og eventuelt tilknyttede eksterne sirener vil gå i gang ifmed at hyle og alarmpanelet vil than afsende meldinger In working In state, working the state, sensor if the is sensor triggered is triggered more more twice than within twice within om alarmen til de indtastede alarmmodtagere. 3 minutes, 3 minutes, it will enter it will sleeping enter sleeping mode to mode save power. to saveAfter power. no After no movement movement within next within 3 minutes, next 3 minutes, the sensor thegoes sensor back goes to the back to the Hvis alarmen er slået fra: Når alarmsystemet slået fra og bevægelsesdetektoren registrerer working mode. working er mode. bevægelse imens den er i overvågningstilstand, så vil den ikke igangsætte alarm, men i stedet gå strømbesparende tilstand efter at have registreret ConnectConnect to gange alarmto panel: alarm bevægelse to inden for panel: en 3 minutters periode. Dette sikrer en lang batterilevetid og the gør key samtidig at alarm enhedens indikationslampe ikke Press thePress connect connect on the key on the panel, alarm and panel, thenand press then theblinker press the hver gang der registreres bevægelse i rummet hvor enheden er opsat, test button testofbutton the sensor of thetwice sensor to send twicealarm to send signal. alarmWhen signal. one When one f.eks. når familien opholder sig i dagligstuen. beep isthey heard, they are connected. beep heard, are connected. Når derisikke længere er aktivitet i rummet og enheden ikke har registreret nogen bevægelse inden forare en 3connected minutters periode, denand To check if they are successfully, arm så thevågner system, To check if connected they successfully, arm the system, and automatisk frasensor strømbesparende tilstand og går tilbage normal trigger the if there isifan alarming, thetilconnection trigger theagain, sensor again, there is an alarming, the connection overvågningstilstand. is successful. is successful. Se mere på sikkerthjem.dk 46 44 44
© Copyright 2024