Kandidatuddannelsen

GSM/SMS/NØGLEBRIK
GSM/SMS/RFID
Alarmsystem
Security
Alarm System
Funktioner
Features
Alarmpanel
Control Panel Oversigt
Layout
•
ARM
+ AurorCPU
CPU
ARM
+ Auror
GSM Signal Indicator
GSM-signal
indikator
GSM network
searching: Flashes
onceblinker
every second
Søger
efter GSM-signal:
Lampen
én gang i sekundet
GSM signal
in normal:Lampen
Flashes once
everyhvert
two seconds
Stabilt
GSM-signal:
blinker
2. sekund
•
Understøtter
10 fjernbetjeninger,
50 trådløse
Support
10 remote
controls, 50 wireless
sensors
andenheder
50 nøglebrikker
50 RFIDogtags
•
Unikke
radiokoder
alle trådløse
enheder sikrer høj stabilitet
Built-in
1,000,000
RFpåcodes
combination
•
Mobil kommunikation
og meget simpel betjening
maintains
high reliability
•
Gem 5
alarmmodtagere,
1 hurtig-opkaldsnummer
Cellular
communicator,
simple
operation
Statusindikator
Status
Indicator
Berøringsfølsomt
tastatur
Touch Keypad
phone numbers, 1 speed-dial number,
Store
og 51 nøglebriksadministrator
andUdgangs1 RFID SMS
notification number
•
og indgangstid
ExitSMS-melding
and entry delay
•
ved lavt batteri på trådløse enheder
alert
for low battery
of two-way accessories
SMS
som
understøtter
2-vejs kommunikation
ArmSlåand
disarm
thefrasystem
SMS
or free phone call
•
alarmen
til og
via SMSby
eller
telefonopkald
Remote
monitoring
site via phone
•
Fjernaflytning
via telefon
Built-in
loud 85
speaker
for siren
and og
two-way
talking
•
Indbygget
dB højtaler
for sirene
2-vejs samtale
Built-in
two pieces of 800mAh lithium batteries
Indbyggede genopladelige 800mAh lithium batterier
•
enable 5-hour standby
for 5 timers backup i standby
•
SMS-melding ved strømsvigt, genoprettelse af strømforsyning
SMS alerts for power failure, power recovery
and low battery
og lavt backup-batteri på alarmpanelet
•
850/900/1800/1900Mhz Quadband GSM frekvens
850/900/1800/1900MHz GSM frequency,
applicable for universal
1
1
Se mere på sikkerthjem.dk
Slå
til
Arm
Ring
Call op
Slå
fra
Disarm
Slå tilArm
i hjemmetilstand
Stay
(Home Mode)
Nøglebrikslæser
/ Afspil
indtalt
besked
RFID Reader / Play
Voice
Memo
Optag indtalt
Record
Voice besked
Memo //
Indkodningsknap
Connect Button
Se mere på sikkerthjem.dk
2
2
Bagside
Bottom
Mikrofon
MIC
Lydgiver
Buzzer
Sabotagekontakt
Tamper Switch
Højtaler
Loudspeaker
Slå
til
Arm
slå the
alarmen
til.
Tryk
Press for
toat
arm
system.
Hjemmetilstand
Home mode
Tryk
for at slå alarmen til i hjemmetilstand.
Press
to arm the sytem in home mode.
Alle enheder som er opsat som ”Standardtilstand” vil være aktive
All the sensors in Normal Zone are armed except those in
og alle enheder som er opsat som
Home Mode Zone which are disarmed so that user can move
”Hjemmetilstandszone” vil være inaktive.
freely at home.
Slå fra med tastatur
Disarmdinon
keypad:
Indtast
4-cifrede
kode (fabrikskode: 1234) og tryk for at slå
Input
4
digits
password (default:1234)
and et
press
alarmen fra. Alarmpanelet
vil bekræfte ,med
enkelt to
bip.disarm
Høres
the
system
after
one
beep.
tre bip, er den indtastede kode forkert. Forsøg da igen.
If three beeps are heard, password is wrong and
please
inputnøglebrik
again.
Slå
fra med
Backup-batterier
Back-up Batteries
Før nøglebrikken op til det runde nøglebrikslæserfelt på alarmDisarmforbyat RFID
tag: fra.
panelet
slå alarmen
Induce the RFID tag to the RFID Reader area to
disarm the system.
3
3
Se mere på sikkerthjem.dk
Se mere på sikkerthjem.dk
44
Bagside
Bottom
Optag
indtalt
besked
Record // Afspil
Play Voice
Memo
Tryk
for
optage
10 sekunders
besked eller send en
Press
to at
record
10en
seconds
voice messages.
SMS
til systemet,
som dafor
vil ringe
dig
op og
give digthe
Or
send
SMS to system
calling
back
to record
mulighed for at indtale beskeden via din telefon.
voice messages. The Play Voice Memo Button will be
SIM Card Slot
Simkortholder
Indgang
til kablede
Input for Wired
Sensorsenheder
(Konstant-Aktiv-tilstand
Zone)
(24-hour zone)
Indgang
til kablede
Input for Wired
Sensorsenheder
(Standardtilstand)
(normal zone)
Udgang
Output fortil
Electronic Lock
elektronisk
dørlås
Udgang
kablet
sirene
Output fortilWired
Siren
<≤ 500mA
500mA
flashing
in green
to remind
you.
Users
can touch
the
Når en indtalt
besked
er gemt,
vil den
runde
cirkel på
center
of
circle
to
listen
to
the
voice
memo.
The
LED
alarmpanel blinke for at indikerer at en besked er klar til
aflytning. blacks
Beskeden
vedvoice
at trykke
i midten
af cirkel.
indicator
outafspilles
when the
memo
is played.
Indikatorlampen
vil
stoppe
med
at
lyse
når
den
indtalte
Replay by touching it again.
besked er afspillet. Afspil beskeden igen ved at trykke i
midten af cirklen.
Indgang
til strømforsyning
Adapter
Interface
Tænd/Sluk
Power On/Off
5
5
Se mere på sikkerthjem.dk
Se mere på sikkerthjem.dk
66
Slå
fra via
Armtil&og
Disarm
bytelefonopkald
Free Phone Call
Indkod
Connecttrådløs
Wirelesssirene
Siren
Slå til
Armtil telefonnummeret på det simkort som er indsat i
Ring
alarmpanelet
og panel
læg på
når du hang
hørerup
ringetonen.
Kort efter vil
Call the control
number,
when hearing
systemet ringe dig op. Svar opkaldet og læg straks på igen for at
the ring tone. The panel will call back. The user hangs
slå alarmen til.
up the phone directly to arm the system.
Tryk på indkodningsknappen bag på den trådløse sirene og
sirenens
indikationslampe
vil lyse
op.
på på
The newly-added
wireless siren
can
beTryk
usednuafter
alarmpanelet. Sirenen vil udgive et bip og er nu indkodet.
connecting to the control panel.
Slå fra
Ring til telefonnummeret på det simkort som er indsat i
Disarm
alarmpanelet
og bliv i røret indtil systemet afbryder forbindelsen.
Alarmen
er
nu
franumber,
og systemet
vil ikke
dig op.
Call the controlslået
panel
hold on
untilringe
the panel
hangs up the call.The panel will not call back. System
is disarmed.
Indkod trådløse enheder og nøglebrikker
Test:
Tryk
på på fjernbetjeningen, som ville du slå alarmen til.
Operation:
Når du gør dette skal både alarmpanelets indbyggede sirene
Press
the
Connect Button
of thesirene
wireless
siren
og
den
ny-indkodede
trådløse
afgive
et for
bip,0.5
forsecond,
at
the Connect
Button
indicator
on, and then press
indikerer
at de
nu erLED
aktive.
Afgiverlights
den ny-indkodede
trådløse
et bip,
så erpanel,
indkodningen
foretaget
the Arm sirene
Buttonikke
on the
control
the siren ikke
will be
korrekt.
Forsøg
igen.
connected
afterda
one
beep is heard.
Testing: Press the Arm Button on the remote control, to make
sure that the internal siren and wireless siren both beep once,
the connection is successful. If not, the connection fails,
Connect
Wireless
&indikatorlampen
RFID Tags
Indtast
din 4-ciferede
kode,Accessories
efterfulgt af
og
vil lyse op. Aktiver nu den trådløse enhed eller før
nøglebrikken op til alarmpanelets nøglebrikslæser indenfor de
Input 4-6 digits password, press Connect Button
,
næste 15 sekunder. Ved succesfuld indkodning afgiver
the LED indicator lights up, then trigger the accessory
alarmpanelet et bip.Høres to bip, indikerer dette at enheden
or
RFID tag
once within
15 seconds, the connection is
allerede
er indkodet
i systemet.
successful after a beep.
Systemet tildeler automatisk de indkodede enheder en ledig
zone.
Første
enhed
forbindes
tildeleshas
automatisk
zone 1,
Once two
beeps
aresom
heard,
the accessory
been
den næste tildeles zone 2, osv.
connected before. The first connected accessory is in
please reconnect them.
Once the intruder is detected, both internal siren and wireless
siren will hoot to deter the illegal intruder. (The siren will be
off in 5 minutes as the default setting). At the same time, the
alarm system will send SMS and auto dial to users.
Zone 1, the second one in Zone 2, and so on.
29 29
Se mere på sikkerthjem.dk
Se mere på sikkerthjem.dk
30
30
Tekniske
specifikationer
Specifications
Produktnavn:
GSM/SMS/Nøglebrik Alarmsystem
Product name :
GSM/SMS/RFID Security Alarm System
Modelnummer:
G5
Model No. :
CG-G5
Alarmpanelets strømforsyning:
Control
panel’s power supply :
Input:
AC 110-240V/50-60Hz
Output:
DC
Input: AC 12V/500mA
110-240V/50-60Hz
Output: DC 12V/500mA
GSM frekvens (mobile netværk):
GSM working
frequency :
Quadband
850/900/1800/1900Mhz
850/900/1800/1900MHz
Spænding ved standby:
Standby current :
110mA
110mA
Radiofrekvens
(kommunikation mellem alarmpanel og trådløse enheder):
Radio frequency
433MHz (+-75KHz)
315MHz/433MHz (±75KHz)
Alarmpanelets
materiale:
Housing material
ABS plastik
ABS plastic
Operation condition:
Funktionsforhold:
Temperatur:
-10°C~+55°C
Temperature:
-10ºC~55 ºC
Humidity: ≤ 80%(non-condensing)
Fugtighed:
Size (L
x W x H) :
<80%
(ikke-kondenserende)
Panel : 188×132×26mm
Mål (B x H x D):
Alarmpanel: 188 x 132 x 26 mm
Spænding
ved alarm:
Alarm current
:
340mA
340mA
Internal battery
backup :
Indbygget
backup-batteri:
2Lithium
x LithiumBattery
3.7V/800mAh
: 3.7V/800mAh x 2 PCS (BL-5B)
Internal siren :
Indbygget sirene:
110dB
85dB
Allowed amount of expandable wireless accessories
Maksimalt antal tilknyttede enheder:
10pcs remote controls, 50pcs wireless accessories,
10 fjernbetjeninger, 50 trådløse enheder og 50 nøglebrikker
and 50pcs RFID tags.
31
31
Se mere på sikkerthjem.dk
Se mere på sikkerthjem.dk
32
32
Features
Trådløs
The
DWC-100åbningskontakt
isDoor/Window
a Door/Window Contact
that can be
Wireless
Contact
installed on doors, windows, and any other objects that open
and close. The sensor transmits signals to the control panel
when a magnet mounted near the sensor is moved away.
Funktion
Features
External
input for wired accessory is available at the N/C
interface. The tamper protection ensures that sabotage
Åbningskontakter kan opsættes på døre, vinduer og alle andre
attempts
to move
the
contact
willContact
result
an alarm
The DWC-100
is a Door/Window
that
can beactivation.
objekter
som
kan
åbnes
og lukkes.
Nårinenhedens
to dele trækkes
fra
hinanden
og magnetismen
disse
derved
installed
on doors,
windows, andmellem
any other
objects
thatbrydes,
open vil
enheden
signal
til alarmpanelet.
and close.udsende
The sensor
transmits
signals to theSabotagekontakten
control panel
sikrer
at
forsøg på
nedtagelse
af enheden
vil resulterer
Appearance
when
a magnet
mounted
near the
sensor is moved
away. i alarm.
LED flashes once: Door/window is opened and
transmitter sends signal to the control panel.
LED flashes quickly: Low power indication, please
change battery as soon as possible.
Indikationslampe
LED Indication
Lampe blinker én gang: Døren/vinduet er blevet åbnet og
LED flashes
once:signal
Door/window
is opened and
enheden
sender
til alarmpanelet.
transmitter
sends
signal Indikation
to the control
Lampe
blinker
hurtigt:
forpanel.
lavt batteri.
Udskift
batteriet
hurtigst
muligt.
(SMS med
besked om lavt
LED flashes
quickly:
Low power
indication,
please
batteriniveau
åbningskontakten understøtter
change batterysendes,
as soonhvis
as possible.
2-vejs kommunikation)
PCB iLayout
Inde
enheden
External input for wired accessory is available at the N/C
interface. The tamper protection
ensures that sabotage
LED indicator
attempts to move the contact will result in an alarm activation.
Magnet
Transmitter
Indikatorlampe
LED indicator
Sabotagekontakt
Tamper switch
AA 1.5V LR6
PCB Layout
Oversigt
Appearance
AA 1.5V LR6
Zone setting
Jumpere til indstilling
af enhedstilstand
37
Sender
Transmitter
Magnet
Magnet
Tamper switch
38
Zone setting
39
37
Se mere på sikkerthjem.dk
Se mere på sikkerthjem.dk
40
38
Opsætning
Installation & Notice
Installation & Notice
• Pak enheden ud af æsken og udtag
Open the case and remove the battery activation strip.
batteriaktiveringsstrimlen.
Tekniske specifikationer
Specifications
Specifications
Strømforsyning:
Power
supply
1 x AA 1.5V batteri
Mount the sensor on the door
frame
and
the
magnet
on
the
door.
DC 1.5V (AA 1.5V LR6 Battery
x 1pc)
Power
supply
Open the case and remove the battery activation strip.
Bemærk!
som
fulgteside
medofdin
alarmpakke
(fysisk i
Make Bevægelsesdetektorer
sure the magnet is on
the right
the
transmitter
Spænding
ved standby: DC 1.5V (AA 1.5V LR6 Battery x 1pc)
current
Mount
the sensor
on
the
door frame
and the magnet on the door.Static
pakken) er fra fabrikken side allerede indkodet i alarmpanelet og du behøver
< 30uA
Place the transmitter in the desired
location,
mount
the right side of the transmitter
sureLær
thehvilken
magnet
is on
≤ 30uA
Static current
derfor ikke foretage indkodningMake
af disse.
zone
dethe
medfølgende
magnet
no
more
than
1cm
away
from
the
transmitter
and
secure
Place
the transmitter
in the
desired én
location,
enheder er indkodet i, ved at slå
alarmen
til og aktiverer
enhederne
efter mount the
Spænding
ved alarm:
Alarm
current
≤ 30uA
én. the
Du kan
aflæse zonenummeret
i den
SMS-besked
sender
dig.
transmitter
and magnet
with
double-sided
tapes
or screws.
40mA
magnet
no
more thansystemet
1cm away
fromtilthe
transmitter and secure ≤< 40mA
Alarm current
Avoid mounting sensors inthe
areas
with a large
of metal
transmitter
and quantity
magnet with
double-sided tapes or screws.
• Enhedens aktive del (største del som indeholder senderen)
Transmitting
distance
≤ 40mA
Rækkevidde til
alarmpanel:
electrical
such
asAvoid
a furnace
or utility
room.
mounting
sensors
in areas
oropsættes
påwiring,
karmen,
sådan
at
denne
ikke
udsættes
for
stød, with a large quantity of metal < 80m (uhindret fugleflugt)*
≤80m (in open area)
Transmitting distance
hvis døren eller vinduet smækkes,
og den
mindre
magnetdel
or electrical
wiring,
such
as a furnace or utility room.
Radio
frequency
≤80m
open area)
opsættes på selve døren eller vinduet.
Radiofrekvens (kommunikation(in
mellem
•
•
•
Vær opmærksom på at magneten placeres på den rigtige
side af enhedens aktive del. Dette indikeres ved en lille pil
på hver af enheden dele.
Placer enhedens aktive del på det ønskede sted på karmen
og sørg for at magnetdelen kan
placeres ikke mere end 1 cm. væk.
Fastgør enhedens to dele med
dobbeltklæbende tape eller skruer.
Undgå at monter enheden udenfor,
i områder med meget metal
eller elektriske kabler, så som fyrrum, teknikrum og lignende, da dette vil kunne påvirke enhedens funktion.
alarmpanel og trådløse
enheder):
315MHz/433MHz
(±75KHz)
Radio frequency
Housing material
433MHz (+-75KHz)
315MHz/433MHz (±75KHz)
ABS
plasticmateriale:
Enhedens
Housing material
ABS plastik temperature
Operating
ABS plastic
-10°C~55°C
Funktionsforhold:
Operating temperature
Temperatur:
-10°C~+55°C -10°C~55°C
Relative
humidity
≤80%
(non-condensing) Relative humidity
Fugtighed:
<80% (ikke-kondenserende)
(non-condensing)
Transmitter
dimensions ≤80%
(LxWxH)
71 x 34 x 17.5mm
Mål (B x H x D):
Transmitter dimensions (LxWxH)
17.5mm
Magnet
Aktiv deldimensions
med sender: (LxWxH)
34 x71
71xx34
17,5xmm
51 x 12 x 13.5mm
Magnet:
12 x 51 x 13.5 mm
Magnet dimensions (LxWxH)
51 x 12 x 13.5mm
* Forhindringer mellem den trådløse enhed og alarmpanelet,
så som vægge, mure, rør, osv. nedsætter rækkevidden.
3941
Se mere på sikkerthjem.dk
39
Se mere på sikkerthjem.dk
42
40
Trådløs
Wirelessbevægelsesdetektor
PIR Motion Detector (PIR)
Oversigt
Appearance
1. Målevindue
1. Detection window
2.
Indikationslampe
2. LED indicator
3.
Beslag
3. Bracket
Funktion
Features
Trådløse bevægelsesdetektorer (PIR) indeholder en digital
dual-core
logic infrarødwireless
kontrolchip
med intelligent
PIR-900
is afuzzy
high performance
P.I.R. motion
detector.
analyse funktion, som effektivt identificerer interfererende
It consists of digital dual-core fuzzy logic infrared control
signaler fra kropsbevægelse og derved minimerer risikoen
chip and intelligent analysis which effectively identify
for uhensigtsmæssige alarmer. Med automatisk temperatur
interference signals from body movement signals and reduce
kompensation og anti-luftturbulens teknologi, tilpasser enheden
false alarm rate. With automatic temperature compensation
sig let til lang de fleste indendørs-miljøer. Enheden tilbyder
and anti-air turbulence technology, it easily adapts to
samtidig en energisparende funktion, som sikrer lang
environmental
batteri-levetid.changes. The detector also has the advantages
of energy saving, reliability and easy installation.
1
2
3
Indikationslampe
LED Indication
Lampe blinker konstant: Enheden kører selv-test
Lampe blinker én gang: Bevægelse er registreret
Flash continuously: Under the self-testing state.
Flash once: Intruder is detected.
overgår til overvågningstilstand
Flash twice: Self-testing is finished, enters the working mode.
Lampe blinker én gang hvert 3. sekund: Indikation for lavt batteri.
Flash once per 3 seconds: Under voltage indication, please
Udskift batteriet hurtigst muligt. (SMS med besked om
change the batteries immediately.(User will get alert SMS about
lavt batteriniveau sendes, hvis åbningskontakten understøtter
the
low battery if the PIR detector is connected to the GSM
2-vejs kommunikation)
alarm system.)
Lampe blinker to gange: Test-tilstand er færdig og enheden
43
41
Se mere på sikkerthjem.dk
Se mere på sikkerthjem.dk
44
42
Inde
i enheden
PCB Layout
PCB
Layout
Mode Mode
SettingSetting
Bevægelsesdetektorens
tilstande
Indikationslampe
LED ON / LED
OFFON / OFF
Tænd/Sluk
Infrarød
Infrared sensor
sensor
Infrared sensor
AA 1.5V LR6
AA 1.5V LR6
AA 1.5V LR6
AA 1.5V LR6
Tamper switch
Tamper switch
Sabotagekontakt
Jumpere
til
indstilling
Zone setting
Zone
setting af
enhedstilstand
Infrarød
sensor: It
InfraredInfrared
sensor:
sensor:
detectsIt the
detects
infrared
the infrared
rays released
rays released
by
by
Sensoren
opfanger
infrarøde
signaler
som
udsendes
af
menneshuman body
human
motion,
body
motion,
please don’t
please
touch
don’t
the
touch
surface
the and
surface
and
kelig kropsbevægelse.
always
keep
always
it clean.
keep it Undgå
clean. at røre ved sensorens overflade og
hold denne
ren. Once
Tamper
Tamper
switch:
switch:
theOnce
casethe
is opened
case is opened
in working
in working
state, state,
Sabotagekontakt:
Åbnes
under
overvågningstilstand
the
tamper
the switch
tamper
will
switch
be enheden
triggered
will be triggered
and then
and
generates
then generates
(standard),
vil
sabotagekontakten
aktiveres og igangsætte alarm.
an
alarman
signal.
alarm
signal.
Ibrugtagning:
Udtag batteriaktiveringsstrimlen og enheden vil automatisk starte
Usage
Usage som vil vare i 1 minut.
op
i test-tilstand
Open theOpen
case the
andcase
remove
and the
remove
battery
theactivation
battery activation
strip to strip to
activate batteries.
activate batteries.
It will start
It will
self-testing
start self-testing
for one minute.
for one minute.
45
43
Se mere på sikkerthjem.dk
43
Test-tilstand:
Efter enheden har afsluttet
selv-testen, tryk på test-knappen
på enhedens bagside og
test-tilstand vil starte. Under testtilstand vil enheden foretage
enButton
Test
Test
Button
Testknap
scanning inden for dens synsfelt
hvert 10. sekund. Dette er en
god måde at teste om enhedens
synsfelt er hensigtsmæssig i
forhold til den ønskede placering
af enheden. Efter 3 minutter
vil indikationslampen blinke to
gange og enheden overgår til
Testing mode:
Testing mode:
overvågningstilstand.
After self-testing,
After self-testing,
press thepress
test button,
the testthe
button,
sensor
theenters
sensor
testing
enters testing
Overvågningstilstand
(standard):
mode, and
mode,
detects
andonce
detects
every
once
10 every
seconds.
10 seconds.
After 3 minutes,
After 3 minutes,
the
the
Hvis alarmen er slået til: Når alarmsystemet er slået til og
LED flashes
LEDtwice,
flashes
and
twice,
the sensor
and theenters
sensor
the
enters
working
the mode.
working mode.
bevægelsesdetektoren registrerer bevægelse imens den er i
overvågningstilstand, så vil den straks igangsætte alarm.
Alarmpanelets
indbyggede
WorkingWorking
mode:
mode:sirene og eventuelt tilknyttede eksterne
sirener
vil gå
i gang ifmed
at
hyle
og
alarmpanelet
vil than
afsende
meldinger
In working
In state,
working
the
state,
sensor
if the
is sensor
triggered
is triggered
more
more
twice
than
within
twice within
om alarmen til de indtastede alarmmodtagere.
3 minutes,
3 minutes,
it will enter
it will
sleeping
enter sleeping
mode to mode
save power.
to saveAfter
power.
no After no
movement
movement
within
next
within
3 minutes,
next 3 minutes,
the sensor
thegoes
sensor
back
goes
to the
back to the
Hvis
alarmen
er slået
fra:
Når
alarmsystemet
slået fra og bevægelsesdetektoren registrerer
working
mode.
working er
mode.
bevægelse imens den er i overvågningstilstand, så vil den ikke igangsætte
alarm, men i stedet gå strømbesparende tilstand efter at have registreret
ConnectConnect
to gange
alarmto
panel:
alarm
bevægelse
to
inden
for panel:
en 3 minutters periode. Dette sikrer en lang
batterilevetid
og the
gør key
samtidig
at alarm
enhedens
indikationslampe
ikke
Press thePress
connect
connect
on the
key
on the
panel,
alarm
and
panel,
thenand
press
then
theblinker
press the
hver gang der registreres bevægelse i rummet hvor enheden er opsat,
test button
testofbutton
the sensor
of thetwice
sensor
to send
twicealarm
to send
signal.
alarmWhen
signal.
one
When one
f.eks. når familien opholder sig i dagligstuen.
beep
isthey
heard,
they
are
connected.
beep
heard,
are
connected.
Når
derisikke
længere
er
aktivitet
i rummet
og enheden ikke har registreret
nogen
bevægelse
inden
forare
en 3connected
minutters
periode,
denand
To check
if they
are
successfully,
arm så
thevågner
system,
To
check
if connected
they
successfully,
arm the
system, and
automatisk
frasensor
strømbesparende
tilstand
og
går
tilbage
normal
trigger the
if there
isifan
alarming,
thetilconnection
trigger
theagain,
sensor
again,
there
is an
alarming,
the connection
overvågningstilstand.
is successful.
is successful.
Se mere på sikkerthjem.dk
46 44
44