Technical data sheet Type 11BIS and 11BIS RC

Installation Guide
157R9940
157R9940
LS pressure relief valve for PVG32
Type PVPX
P
T
LS
1
2
V310160.A
1
Position
Repérage
520L0360 • Rev CA • Mar 2014
V310161.A
Nøglevidde
Across flats
Schlüsselweite
Surplats
24 mm [0.94 in]
Max. arbeidstryk
Max operation pressure
Max. Arbeitsdruck
Pressure de travail maxi
Max. overfladebehandling for spole
Max. coil surface temperature
Max. Temperatur der Spulenoberfläche
Temperature maxi surface de bobine
Nominel spænding
Rated voltage
Nennspannung
Tension nominale
350 bar [5075 psi]
155°C [302°F]
ved 22°C spoletemperatur
22°C coil temperature
bei 22°C Spulentemperatur
Strømforbrug
Temp. bobine de 22°C
Current consumtion
Strohmaufnahme
ved 110°C spoletemperatur
Intensité nominale
110°C coil temperature
bei 110°C Spulentemperatur
Temp. bobine de 110°C
ved 22°C spoletemperatur
22°C coil temperature
bei 22°C Spulentemperatur
Temp. bobine de 22°C
ved 110°C spoletemperatur
110°C coil temperature
bei 110°C Spulentemperatur
Temp. bobine de 110°C
Max. tilladelig spændingsafvigelse fra nominel værdi
Max. permissble deviation from rated supply voltage
Max. zulässige Spannungsabweichung vom Nennwert
Variation maxi par rapport à la tension nominale
© Danfoss A/S, 2014-03
Max. tilspændingsmoment
Max. Tightening torque
Max. Anzugsmoment
Couple de serrage maxi
45 Nm [400 lbf•in]
520L0360 • Rev CB • Mar 2014
12 V
24 V
1.55 A
0.78 A
1A
0.5 A
19 W
19 W
12 W
12 W
±10%
1
Tilslutning
Connection
Anschluß
Raccordement
Den indbyggede diode skal forbindes til stikbenene.
When installing the wire remember to connect the built-in diode to the
plug pins.
Die eingebaute Diode muß mit den Stiftsteckern verbunden werden.
Ne pas oublier de raccorder la diode integrée aux pointes de contact
Tilslutning for AMP-stik
Der er ingen inbygget diode i AMP-stikket. Beskyttelse af styrekredsen til PVPX
skal derfor ske eksternt evt. ved at montere (36V suppressor diode, BZW04) i
klemmrække.
AMP plug connection
The AMP plug contains no integrated diode. PVPX control curcuit protection must
thus be installed externally, possible by means of a (36V suppressor diode, BZW04)
in the terminal block.
Anschluss mit AMP Stecker
Im AMP Stecker ist keine Diode eingebaut. Der Schutz des PVPX Steuerkreises
muss daher extern erfolgen, evt. durch Montage einer (36V suppressor diode,
BZW04) in der Klemmenreihe.
Reccordement avec support AMP
Il'existe aucune diode intégrée dans le support AMP. La protection di circuit de
commande du PVPX doit doncêtre assurée de manière externe en montant
éventuellement une (36V suppressor diode, BZW04) dans la boîte à bornes.
Tilslutningseksempel PVPX og alarmlogik EHA
Wiring example for PVPX and alarm logic EHA
Anschlußbeispiel PVPX und Alarmlogik EHA
Example de raccordement PVPX et logique dálarme EHA
*1
8 9 5743
Alarm Logic EHA
Code no. 155U1805
Supply: 11-30 V DC
Unused input must
be connected to “-”.
*1 Ubenyttede indgange skal forbindes til minus for ikke at blive opfattet som fejl.
*1 In order not to be inter preted as defects, unused inputs must be connected to minus.
Made in Denmark
*2
Function
Prop 1
Prop 2
Prop 3
U DC
N.sw.out
U+
U-
*1
*1 Unbenutzte Eingänge sind mit Minus zu verbinden, um nicht als gestört betrachtet zu werden.
*1Pour éviter que les entrée non utilisées ne soient interprétées com me une erreur, les raccorder au pôle négatif
Pin no.
8
7
5
3,15,16
1,2,14
10
22
10 11 6 2 1
-
US1 US2 US3
F1 F2 F3
+
-
+
+ U+ U-
2
3
1
PVPX
PVEH
2
3
PVG 32 med PVPX i normalt åben udførelse, PVRE
fjernbetjeningshåndtag og EHA alarmlogik.
PVG 32 with normally open PVPX, PVRE remote control lever
and EHA electronic alarm logic.
1
PVEH
PVG 32 mit einem normal offenen PVPX, PVRE
Fernbedienungshebel und Alarmlogik EHA.
PVG 32 avec PVPX en version normalement ouverte,
manipulateur de télecommande PVRE et logique dálarme
EHA.
2
3
1
PVEH
2
3
1
E
-
U DC+
V310176.A
2 520L0360 • Rev CB • Mar 2014
© Danfoss A/S, 2014-03