Installation Guide 157R9940 157R9940 LS pressure relief valve for PVG32 Type PVPX P T LS 1 2 V310160.A 1 Position Repérage 520L0360 • Rev CA • Mar 2014 V310161.A Nøglevidde Across flats Schlüsselweite Surplats 24 mm [0.94 in] Max. arbeidstryk Max operation pressure Max. Arbeitsdruck Pressure de travail maxi Max. overfladebehandling for spole Max. coil surface temperature Max. Temperatur der Spulenoberfläche Temperature maxi surface de bobine Nominel spænding Rated voltage Nennspannung Tension nominale 350 bar [5075 psi] 155°C [302°F] ved 22°C spoletemperatur 22°C coil temperature bei 22°C Spulentemperatur Strømforbrug Temp. bobine de 22°C Current consumtion Strohmaufnahme ved 110°C spoletemperatur Intensité nominale 110°C coil temperature bei 110°C Spulentemperatur Temp. bobine de 110°C ved 22°C spoletemperatur 22°C coil temperature bei 22°C Spulentemperatur Temp. bobine de 22°C ved 110°C spoletemperatur 110°C coil temperature bei 110°C Spulentemperatur Temp. bobine de 110°C Max. tilladelig spændingsafvigelse fra nominel værdi Max. permissble deviation from rated supply voltage Max. zulässige Spannungsabweichung vom Nennwert Variation maxi par rapport à la tension nominale © Danfoss A/S, 2014-03 Max. tilspændingsmoment Max. Tightening torque Max. Anzugsmoment Couple de serrage maxi 45 Nm [400 lbf•in] 520L0360 • Rev CB • Mar 2014 12 V 24 V 1.55 A 0.78 A 1A 0.5 A 19 W 19 W 12 W 12 W ±10% 1 Tilslutning Connection Anschluß Raccordement Den indbyggede diode skal forbindes til stikbenene. When installing the wire remember to connect the built-in diode to the plug pins. Die eingebaute Diode muß mit den Stiftsteckern verbunden werden. Ne pas oublier de raccorder la diode integrée aux pointes de contact Tilslutning for AMP-stik Der er ingen inbygget diode i AMP-stikket. Beskyttelse af styrekredsen til PVPX skal derfor ske eksternt evt. ved at montere (36V suppressor diode, BZW04) i klemmrække. AMP plug connection The AMP plug contains no integrated diode. PVPX control curcuit protection must thus be installed externally, possible by means of a (36V suppressor diode, BZW04) in the terminal block. Anschluss mit AMP Stecker Im AMP Stecker ist keine Diode eingebaut. Der Schutz des PVPX Steuerkreises muss daher extern erfolgen, evt. durch Montage einer (36V suppressor diode, BZW04) in der Klemmenreihe. Reccordement avec support AMP Il'existe aucune diode intégrée dans le support AMP. La protection di circuit de commande du PVPX doit doncêtre assurée de manière externe en montant éventuellement une (36V suppressor diode, BZW04) dans la boîte à bornes. Tilslutningseksempel PVPX og alarmlogik EHA Wiring example for PVPX and alarm logic EHA Anschlußbeispiel PVPX und Alarmlogik EHA Example de raccordement PVPX et logique dálarme EHA *1 8 9 5743 Alarm Logic EHA Code no. 155U1805 Supply: 11-30 V DC Unused input must be connected to “-”. *1 Ubenyttede indgange skal forbindes til minus for ikke at blive opfattet som fejl. *1 In order not to be inter preted as defects, unused inputs must be connected to minus. Made in Denmark *2 Function Prop 1 Prop 2 Prop 3 U DC N.sw.out U+ U- *1 *1 Unbenutzte Eingänge sind mit Minus zu verbinden, um nicht als gestört betrachtet zu werden. *1Pour éviter que les entrée non utilisées ne soient interprétées com me une erreur, les raccorder au pôle négatif Pin no. 8 7 5 3,15,16 1,2,14 10 22 10 11 6 2 1 - US1 US2 US3 F1 F2 F3 + - + + U+ U- 2 3 1 PVPX PVEH 2 3 PVG 32 med PVPX i normalt åben udførelse, PVRE fjernbetjeningshåndtag og EHA alarmlogik. PVG 32 with normally open PVPX, PVRE remote control lever and EHA electronic alarm logic. 1 PVEH PVG 32 mit einem normal offenen PVPX, PVRE Fernbedienungshebel und Alarmlogik EHA. PVG 32 avec PVPX en version normalement ouverte, manipulateur de télecommande PVRE et logique dálarme EHA. 2 3 1 PVEH 2 3 1 E - U DC+ V310176.A 2 520L0360 • Rev CB • Mar 2014 © Danfoss A/S, 2014-03
© Copyright 2024