Føtter Enkel

Føtter Enkel
Foot bath
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Ugit officia porem et
ent, inctorem resent
volorumqui bearum
corestota et ut am
quo magnihitae.
SPA-3
Suomi
S. 2
Jalkakylpylaite
Tärkeitä turvatoimenpiteitä ....................................................4
Varoitus ...................................................................................5
Varoitus ...................................................................................5
Varoitus ...................................................................................6
Toiminto ..................................................................................6
Kunnossapito ..........................................................................7
Takuuehdot .............................................................................7
Tekniset tiedot .......................................................................7
S. 3
Kansi
Runko
Suomi
Hierontatelat
Toimintokytkin
Infrapunavalaisin
S. 4
Tärkeitä turvatoimenpiteitä
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava yleisiä
turvallisuusohjeita tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen riskin
pienentämiseksi.
Turvallisuuden vuoksi
Lue kaikki ohjeet huolellisesti, vaikka tämäntyyppiset laitteet
vaikuttaisivat tutuilta.
„ Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai vammaisten käyttöön ilman
valvontaa. Älä jätä laitetta ilman valvontaa käyttämisen aikana.
„ Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien
lasten) käyttöön, joilla on rajalliset fyysiset, aistimukselliset tai
henkiset kyvyt, ellei heille ole annettu opastusta tai heitä ei valvota. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
Suomi
„ Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen puhdistamista tai kun laitetta ei käytetä. Vedä aina pistokkeesta, kun irrotat sen pistorasiasta.
Älä vedä johdosta. Älä kanna laitetta sen johdosta.
„ Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut, jos laitteessa on
toimintahäiriö tai jos se on pudonnut tai vahingoittunut.
„ Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Tämä
laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
„ Älä yritä korjata tai purkaa laitetta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia osia.
„ Älä käytä ulkotiloissa.
„ Irrota pistoke pistorasiasta heti käytön jälkeen.
„ Älä koske laitteeseen, joka on pudonnut veteen. Irrota pistoke
heti pistorasiasta.
„ Älä käytä kylvyn tai suihkun aikana.
„ Älä aseta laitetta paikkaan, josta se voi pudota tai joutua vedetyksi ammeeseen tai vesiastiaan.
„ Älä aseta tai pudota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
„ Älä työnnä pistoketta pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta, kun
jalkasi ovat vedessä.
„ Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia tai laitteen mukana
toimitettuja varusteita.
„ Älä jätä jalkakylpylaitetta ilman valvontaa, kun se on toiminnassa.
S. 5
Varoitus
„ Älä koskaan upota jalkakylpylaitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
„ Tarkista aina veden lämpötila ennen jalkojesi asettamista jalkakylpylaitteeseen.
„ Älä seiso laitteen päällä. Istuudu ja aseta jalkasi jalkakylpylaitteeseen.
„ Kun laitetta ei käytetä tai kun sitä täytetään, tyhjennetään, puhdistetaan tai siirretään, irrota sen pistoke sähköpistorasiasta.
„ Jalkakylpylaitteen avulla ei voi lämmittää kylmää vettä. Täytä
se lämpimällä vedellä. Käytä lämmitintä vain veden pitämiseksi
lämpimänä.
„ Varmista, että kätesi ovat kuivat, kun käytät kytkintä tai irrotat
pistokkeen pistorasiasta.
„ Laitteen pinta on kuuma. Henkilöiden, jotka eivät aisti lämpöä,
on käytettävä laitetta varovaisesti.
„ Jos laitteesta vuotaa vettä, laite on poistettava käytöstä.
„ Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa sen ollessa kytkettynä pistorasiaan. Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä.
„ Varo, ettei johto joudu kosketukseen kuumien pintojen kanssa.
„ Älä nukahda jalkakylpylaitteen ollessa käynnissä.
„ Laitteen aukkoihin ei saa työntää tai pudottaa mitään esineitä.
„ Älä käytä laitetta tiloissa, joissa käytetään aerosolisumuttimia tai
joissa annetaan happea.
„ Älä käytä laitetta huovan tai tyynyn alla. Muutoin se voi kuumentua liikaa ja aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai henkilövamman.
„ Jos mielessäsi on terveydentilaasi koskevia kysymyksiä, käänny
lääkärin puoleen ennen jalkakylpylaitteen käyttämistä.
„ Sydämentahdistimen käyttäjien on neuvoteltava lääkärin kanssa
ennen laitteen käyttämistä.
„ Ota yhteys lääkäriin ennen jalkakylpylaitteen käyttämistä, jos olet
raskaana tai sinulla on diabetes tai muu sairaus.
„ Jos tunnet lihas- tai nivelkipua pitkään jatkuneen käyttämisen
jälkeen, lopeta laitteen käyttäminen ja käänny lääkärin puoleen.
Jatkuva kipu voi olla oire vakavasta sairaudesta.
„ Älä käytä jalkakylpylaitetta, jos jaloissa on avohaavoja tai tulehduksia, niiden ihon väri on muuttunut, jos esiintyy turvotusta tai
palovammoja tai jos iho on vaurioitunut.
„ Hieronnan ja lämmön tulee tuntua miellyttävältä ja mukavalta. Jos
ilmenee kipua tai epämukavaa tunnetta, lopeta käyttäminen ja ota
yhteys lääkäriin.
Suomi
Varoitus
S. 6
Varoitus
Jos virtajohto vahingoittuu, se on vaaratilanteiden ehkäisemiseksi
aina vaihdettava uuteen valtuutetussa huoltokorjaamossa. Työn voi
tehdä myös koulutettu asentaja.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain tässä julkaisussa
mainittuihin tarkoituksiin.
Jalkakylpylaite SPA-5
Ennen uuden laitteen käyttämistä on tärkeää, että luet käyttöohjeet,
vaikka laite vaikuttaisi tutulta.
Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kiinnitä huomiota
erityisesti tärkeisiin turvaohjeisiin.
Tämä laite on suunniteltu toimimaan tavallisella sähkövirralla.
Sitä ei ole tarkoitettu teolliseen eikä kaupalliseen käyttöön.
Suomi
SPA-5-jalkakylpylaitteen käyttäminen
„ Irrota pistoke ennen kuin täytät laitteen vedellä.
Täytä jalkakylpylaite lämpimällä vedellä.
„ Työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä laite.
„ Istuudu ja aseta jalkasi jalkakylpylaitteeseen.
„ Valitse haluamasi hieronta valitsimen avulla. Seuraavat toiminnot
ovat käytettävissä:
–
–
–
–
Pois
Poreet
Lämpimänäpitäminen ja infrapuna
Poreet, lämpimänäpitäminen ja infrapuna
„ Voit nauttia syvälle tunkeutuvasta hieronnasta siirtämällä jalkojasi
eteen- ja taaksepäin hierontarullien päällä. Telat voidaan poistaa
helposti vetämällä ne ulos.
Toiminto
1 Yli 100 kyhmyä hieroo jalkoja.
2 Ilmakuplat hierovat jalkojen ihoa hellävaraisesti.
3 Lämpimänäpitäminen:
4 Infrapuna
S. 7
Tyhjentäminen
„ Käännä säädin OFF-asentoon ja irrota pistoke pistorasiasta. Kallista laitetta, jotta vesi valuu pois kaatonokan kautta.
Älä koskaan kaada vettä toiminnonvalitsimen päälle.
Kunnossapito
Puhdistaminen
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen
puhdistamista. Puhdista laite vain pehmeällä kostealla liinalla.
„ Älä anna toimintovalitsimen kastua.
„ Puhdistamisen jälkeen pyyhi pinnat kuivalla liinalla.
„ Älä käytä hankaus- tai puhdistusaineita.
„ Jos virtajohto menee kierteille, suorista se.
„ Älä kierrä sähköjohtoa laitteen ympärille, jotta johto ei mene rikki.
„ Älä ripusta laitetta virtajohdosta.
Takuuehdot
1 Takuu kattaa vain valmistajan ohjeiden mukaan käytetyt laitteet.
2 Tähän laitteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia.
3 Laitteen saa yhdistää vain siinä mainittuun jännitteeseen.
4 Valmistaja ei vastaa tämän laitteen käytöstä suoraan tai
epäsuorasti, väärinkäytöstä tai virheellisestä asentamisesta tai
käyttämisestä aiheutuvista menetyksistä, vaurioista tai kuluista.
5 Takuuhuollon saaminen edellyttää alkuperäisen kuitin kaltaisen
ostotodistuksen esittämistä.
6 Jos laitetta käytetään teollisesti tai kaupallisesti, takuu raukeaa.
Tekniset tiedot
220 V ~50 Hz 60 W
Suomi
Varastoiminen
Irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä.
„ Säilytä laitetta pakkauksessaan puhtaassa kuivassa paikassa.
Suomi
S. 8
Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille.
Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaalija valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä.
Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oi-keuksiin.
Maahantuoja:
Oy Hedoy Ab
Lauttasaarentie 50
00200 Helsinki
puh: (09) 682831
fax: (09) 675071
www.hedoy.fi
wilfa.com