(9) PULSAR CAL. W860, W861 DIGITAL QUARZ KÄYTTÖOHJE • • • • • • • • Pistematriisi nestekidenäyttö Aika/kalenteri Sekuntikello muistinhallintatoiminnolla Ajastin 5-kanavainen hälytystoiminto Maailmanaika 30-kanavainen ohjelmoitava hälytys Vaihtokytkentä (normaali/suurennettu näyttö) TOIMINNON VAIHTO • Valitse haluamasi toiminto painamalla C tai D-painiketta valikon (MENU) näkyessä näytössä. (Cal. W861) (Cal. W860) Paina C tai D-painiketta. Jokainen painallus vaihtaa digitaalinäyttöä alla esitetyssä järjestyksessä: Time/Calendar = kellonaika/kalenteri Stopwatch = sekuntikello Timer = ajastin Alarm = hälytys Setting = asetus Schedule = ohjelma World Time = maailmanaika Valitse haluamasi toiminto painamalla A tai B-painiketta. * Painaessasi B-painiketta näyttöön ilmestyy aloitusanimaationäyttö ennen valitun toiminnon ilmestymistä. • Paina A-painiketta palataksesi takaisin valikkonäyttöön. TAUSTAVALO (LED-paneeli) Sytytä LED-taustavalo. • Näytön taustavalo syttyy 3 sekunniksi. (Cal. W861) (Cal. W860) Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 1 (9) AIKA / KALENTERITOIMINTO (TIME) • Aseta aluettasi vastaava kellonaika/kalenterin päiväys TIME/CALENDAR-tilassa. Kello asettaa maailmanaikatoimintoa (WORLD TIME) vastaavan ajan ja sen kattamat 39 kaupunkia automaattisesti. Paina A tai B-painiketta TIME/CALENDAR-toiminnon valintaa varten. Vuosi Päiväys Kuukausi Aika Toimintoilmaisin Viikonpäivä Kellonajan/kalenterin asetus Paina B-painiketta 2 sekuntia TIME/CALENDAR-asetuksen valintaa varten. Paina A-painiketta valitaksesi säädettävät numerot. Numeroiden valinta. Aseta vilkkuvat numerot. (Numeroarvo suurenee) tai Aseta vilkkuvat numerot. (Numeroarvo pienenee) Palaa TIME/CALENDAR-tilaan painamalla B. City = kaupunki, Second = sekunnit, Hour = tunnit, Minute = minuutit Date = päiväys, 12-/24-hour indication = 12-/24-tunnin näyttö Year = vuosi, Month = kuukausi Talvi- ja kesäajan vaihto Valitse kesäaika näyttöön painamalla C-painiketta, jos valittu kaupunki käyttää kesäaika-asetusta. • Joka kerta, kun C-painiketta painetaan, näyttö ilmaisee vuorotellen talvi- ja kesäajan. Kotiajan ja maailmanajan välinen vaihto Paina D-painiketta 2 sekuntia maailmanaikatoiminnon (WORLD TIME) näyttöä varten. • Paina D-painiketta uudelleen palataksesi TIME/CALENDAR-tilaan. SEKUNTIKELLOTOIMINTO • Sekuntikellolla voit mitata aikaa 99 tuntiin, 59.99 sekuntiin asti 1/100 sekunnin tarkkuudella. Paina A tai B-painiketta sekuntikellotoiminnon (STOPWATCH) valintaa varten, kun näytössä on valikko. Kierrosnumero Käynnistys/pysäytys/käynnistys... Kierros- ja väliajan mittaus/nollaus Kierros- ja väliaikamittaus START = käynnistys LAP/SPLIT 1 = 1. kierros/väliaika LAP/SPLIT 2 = 2. kierros/väliaika STOP = pysäytys RESET = nollaus Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 2 (9) Muistinhallintatoiminto • Ensimmäiset 100 kierros- ja väliaikaa taltioituvat muistiin automaattisesti. • Tallennetut tiedot voi valita joko mittauksen aikana tai sen jälkeen. Kierrosaika Väliaika Aktivoi muistinhallintatoiminto painamalla B. Jokainen painallus valitsee yhden muistiin taltioiduista tiedoista vanhimmasta alkaen. tai Jokainen painallus valitsee yhden muistiin taltioiduista tiedoista uusimmasta alkaen. Paina B palataksesi sekuntikellotilaan (STOPWATCH). AJASTINTOIMINTO • Ajastin voidaan asettaa 10 sekunnista 99 tuntiin, 59 minuuttiin ja 59 sekuntiin asti yhden sekunnin tarkkuudella. • Ajastin voidaan asettaa myös kertautumaan 1 - 99 kertaan asti. Valitse ajastintoiminto (TIMER) painamalla A tai B-painiketta. Asetettu aika Toimintoilmaisin Ajastimen asetus Valitse ajastimen asetusnäyttö (TIMER SETTING) painamalla B-painiketta 2 sekuntia. Paina A-painiketta valitaksesi säädettävät numerot (tunnit/minuutit/sekunnit/ajastimen kertautumisluku). Aseta vilkkuvat numerot (numeroarvo suurenee) painamalla C. tai Aseta vilkkuvat numerot (numeroarvo pienenee) painamalla D. Palaa ajastintilaan (TIMER) painamalla B-painiketta. Ajastimen toiminta Ajastimen kertautumisluku Mitattava aika Nollaus • Kello piippaa 5 sekuntia, kun ajastimeen asetettu aika nollautuu. Voit halutessasi pysäyttää ajastimen manuaalisesti painamalla mitä tahansa painiketta. Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 3 (9) HÄLYTYSTOIMINTO • Hälytys voidaan asettaa hälyttämään viisi kertaa päivittäin. • Hälytykset on mahdollista aktivoida ja peruuttaa toisistaan riippumatta. Valitse hälytystoiminto (ALARM) painamalla A tai B-painiketta. Hälytyskanava Asetettu hälytysaika Hälytysilmaisin ”ON” merkki Toimintoilmaisin Hälytysajan asetus Valitse haluamasi hälytyskanava (AL1 - AL5) painamalla D. Valitse hälytyksen asetusnäyttö (ALARM SETTING) painamalla B. Paina A-painiketta valitaksesi säädettävät numerot (tunnit/minuutit). Aseta vilkkuvat numerot (numeroarvo suurenee) painamalla C. tai Aseta vilkkuvat numerot (numeroarvo pienenee) painamalla D. Palaa hälytystilaan (ALARM) painamalla B-painiketta. • ”ON” merkki ja hälytysilmaisin syttyy. Hälytys aktivoituu automaattisesti. Hälytyksen aktivointi/peruutus • Hälytykset voidaan aktivoida ja peruuttaa toisistaan riippumatta. Paina D-painiketta ja valitse haluamasi hälytyskanava (AL-1 - AL-5). Jokainen painallus aktivoi/peruuttaa valitun hälytyksen vuorottaisessa järjestyksessä. • Hälytys soi 20 sekuntia esiasetettuun aikaan. Voit katkaista hälytyksen manuaalisesti painamalla mitä tahansa painiketta. Hälytysilmaisin ”ON/OFF” merkki MAAILMANAIKATOIMINTO • Maailmanaikatoiminto näyttää kellonajan sekä maakoodin ulkomaapuheluita varten yhdestä 39 kaupungista eri aikavyöhykkeistä ympäri maailman. Valitse maailmanaikatoiminto (WORLD TIME) painamalla A tai B-painiketta. Kaupunkitunnus Kellonaika valitusta kaupungista Toimintoilmaisin Valitse haluamasi kaupunki painamalla C tai D-painiketta. • Maakoodi (CC) ja kesäaikamerkki (DST) vuorottelevat näytössä sekunnin välein. Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 4 (9) Talviajan ja kesäajan vaihto Paina B-painiketta 2 sekuntia ilmaistaksesi kesäajan, jos valittu kaupunki käyttää kesäaika-asetusta. • Paina B-painiketta 2 sekunnin ajan vaihtaaksesi takaisin talviaikaan. Aikaerot ja maakoodit GMT = Greenwich Mean Time GMT ± hours = GMT ± (tunnit) City mark = kaupunkitunnus City name = kaupungin nimi Country name = maan nimi Country code = maakoodi OHJELMOITAVA HÄLYTYSTOIMINTO • Ohjelmoitava hälytys voidaan asettaa soimaan 30 eri aikaan. Vuosi, kuukausi, päiväys, tunnit ja minuutit ovat asetettavissa jokaista ohjelmoitavaa hälytystä varten. • 14 kirjoitusmerkkiä pitkä viesti voidaan myös asettaa. Viesti ilmestyy näyttöön samanaikaisesti, kun hälytys käynnistyy. • Henkilökohtainen viesti on myös mahdollista syöttää tai jokin viesti voidaan valita 10 esiasetetun viestin joukosta. Valitse ohjelmoitava hälytystoiminto (SCHEDULE ALARM) painamalla A tai B-painiketta. Ohjelmoitu hälytyskanava Viesti Ohjelmoitu hälytysaika Ohjelmamerkki Toimintoilmaisin Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 5 (9) Ohjelmoitu hälytysaika-asetus tai Paina C tai D valitaksesi ohjelmoitavan hälytyskanavan (SAL-01 - SAL-30) tai Paina B-painiketta 2 sekunnin ajan ohjelmoitavan hälytysaika-asetuksen (SCHEDULE ALARM SETTING) näyttöä varten. Valitse editoitavaksi haluamasi asetus (vilkkuu). Editoidessasi aikaa: Paina A-painiketta valitaksesi aika-asetuksen (TIME SETTING) näyttöön ajan (TIME) vilkkuessa. Paina A-painiketta valitaksesi säädettävät numerot (minuutit/tunnit/päiväys/kuukausi/vuosi). Aseta vilkkuvat numerot (numeroarvo suurenee). tai Aseta vilkkuvat numerot (numeroarvo pienenee). Paina B-painiketta palataksesi ohjelmoidulle hälytystoiminnolle (SCHEDULE ALARM). Editoidessasi viestiä Paina A-painiketta ja valitse viestinasetusnäyttö (MESSAGE SETTING), kun MESSAGE vilkkuu. Siirtää kursoria eteenpäin. tai Siirtää kursoria taaksepäin. Paina A-painiketta näyttääksesi syötettävän kirjoitusmerkin. Siirtää vilkkuvaa kursoria eteenpäin. tai Siirtää vilkkuvaa kursoria taaksepäin. Asettaa vilkkuvan kirjoitusmerkin. Paina B-painiketta palataksesi ohjelmoitavaan hälytystilaan (SCHEDULE ALARM). • Paina C ja D-painikkeita samanaikaisesti pyyhkiäksesi viestin siirtäessäsi vilkkuvaa kursoria eteen-tai taaksepäin. • Näyttöön ilmestyy viesti ”NO MESSAGE” ellei mitään viestiä ole asetettu. Ohjelmoitu hälytys ei aktivoidu tällaisessa tapauksessa. Esiasetusviestin asetus • Asettaaksesi esiasetusviestin, valitse alla olevasta taulukosta viestiä vastaava numero. tai Valitse asetustoiminto (SETTING) painamalla A tai B-painiketta valikkonäytön aikana. Valitse säädettävä kohde. Valittavat kohteet Säädä valitsemasi kohde. Palaa takaisin valikkonäyttöön (MENU). Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 6 (9) Valitun kohteen säätäminen Animaatio • Animoitu aloitusnäyttö voidaan haluttaessa aktivoida (ON) tai peruuttaa (OFF). Aikatoiminto • Aikanäyttö voidaan valita normaalin kokoisena tai suurennettuna. Esimerkki: Aika/kalenteritoiminto (Time/Calendar) A: Normaali näyttö B: Suurennettu näyttö Eco-toiminto • Ellei mitään painiketta paineta tietyn aikajakson sisällä (ECO-toiminto), kellon näyttö sulkeutuu automaattisesti vähentääkseen virrankulutusta. ECO-toiminnon aktivoitumisaika voidaan asettaa käyttäjän toimesta. ECO-toiminnon merkki LCD-näytön kontrasti • Nestekidenäytön kontrastia on mahdollistaa säätää 7 portaassa (”-3” ~ ”+3”). Kontrasti muuttuu terävämmäksi sitä mukaa kuin numeroiden ilmaisema kontrastitaso kasvaa. Kontrasti muuttuu pienenee vastaavasti sitä mukaa kuin numeroiden ilmaisema kontrastitaso pienenee. • Kontrastin perustaso on asetettu tehtaalla. • Kontrasti kasvaa tai pienenee vastaavasti yhdellä joka kerta, kun C-painiketta painetaan. LED-paneelin väri • LED-paneelin värin valintaan on kaksi vaihtoehtoa. A: keltainen (meripihka) B: sininen Painikkeiden merkkiääni • Painikkeiden merkkiääni voidaan aktivoida (ON) tai peruuttaa (OFF) käyttäjän toimesta. Painikkeiden merkkiäänen ilmaisin • Painikkeiden merkkiääni piippaa joka kerta, kun painikkeita painetaan, jos painikkeiden merkkiäänen ilmaisimessa palaa valo. Hälytysääni • Hälytysäänen valintaan on käytettävissä kolme äänityyppiä. Ohjelmoitu hälytysääni • Ohjelmoidun hälytysäänen valintaan on käytettävissä kolme äänityyppiä. Esiasetusviestien muokkaus • Esiasetusviestejä voi muokata. Valitse editoitavaksi haluamasi viesti painamalla C-painiketta. Pidä B-painiketta alaspainettuna 2 sekuntia MESSAGE-asetustilan valitsemiseksi. Noudata sitten SCHEDULE ALARM SETTING-näyttöön ilmestyviä viestin editointiohjeita. Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 7 (9) KELLON KÄYTTÖÄ KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA Aika-/kalenteritoiminto Kellonajan/kalenterin asetus • Kalenteri säätyy automaattisesti eri pituisia kuukausia varten (karkausvuoden helmikuu mukaanluettuna) vuosien 2007 - 2099 välisenä aikana. • Viikonpäivä asettuu automaattisesti, kun vuosi, kuukausi ja päiväys on asetettu. Sekuntien asetus - Sekuntien vilkkuessa näytössä, paina C tai D-painiketta kuullessasi aikamerkin. Sekuntinumerot nollautuvat ”00”. - Jos C tai D-painiketta painetaan sekuntien laskun ollessa 30 - 59 sekunninvälillä, sekunnin nollautuvat ja minuuttiluku kasvaa yhdellä. • Vilkkuvat numerot (sekunnit poislukien) ja 12-/24-tunnin näyttö vaihtuvat nopeasti pitämällä C tai D-painiketta yhtäjaksoisesti alaspainettuna. • Kello palaa TIMER/CALENDAR-tilaan automaattisesti ellei kellolla suoriteta mitään toimenpidettä n. 3 minuuttiin, kun numerot vilkkuvat näytössä. Jos näyttö on outo Asettaessasi aikaa/kalenteria, näytön kaikki lohkot syttyvät, jos C ja D-painikkeita painetaan samanaikaisesti. Tämä ei ole mikään vika. Voit palata TIME/CALENDAR-tilaan painamaalla mitä tahansa painiketta. Aseta sitten aika/kalenteri uudelleen. SEKUNTIKELLOTOIMINTO • Sekuntikellon mittausalue on 99 tuntia, 59 minuuttia ja 59.99 sekuntia. Paina D-painiketta nollataksesi sekuntikellon näytössä olevat numerot. • Voit käynnistää ja pysäyttää sekuntikellon toistuvasti painamalla D-painiketta. • Sekuntikellolla voit mitata kilpailukierroksia 999 kierrokseen asti. Numeron ”999” jälkeen näyttö ilmaisee luvut seuraavasti: 1000 = 000, 1001 = 001 jne. • Mitattu kierros- ja väliaika säilyvät näytössä 5 sekuntia yhdessä vilkkuvien kierros- ja väliaikanumeroiden kanssa. Tämän jälkeen näyttö palaa käynnissä olevalle mittaukselle. Kierrosnumero Kierrosaika Väliaika Väliaikanumero • Vaikka näytön numerot nollataan (00) sekuntikellon mittausta käytettäessä, taltioidut tiedot eivät pyyhkiydy ja ne voidaan valita uudelleen, paitsi, jos uusi mittaus käynnistetään. • Vaikka sekuntikellotoiminto vaihdetaan johonkin toiseen toimintoon, kun sekuntikello on käynnissä, kello jatkaa ajanottoa. Muista pysäyttää sekuntikello käytön jälkeen välttääksesi pariston tarpeettoman kulumisen. • Ellei mitään mittausta tehdä, näyttöön ilmestyy ”- - - -” merkki, kun B-painiketta painetaan muistinhallintatoiminnon aktivoimiseksi. AJASTIN Ajastimen asetus • Vilkkuvat numerot muuttuvat nopeasti pitämällä C tai D-painiketta yhtäjaksoisesti alaspainettuna. • Ellei kellolla suoriteta mitään toimenpidettä n. 3 minuuttiin, kun numerot vilkkuvat näytössä, kello palaa TIMER-tilaan automaattisesti. Ajastimen käyttö • Ajastin voidaan käynnistää ja pysäyttää toistuvasti painamalla C-painiketta. HÄLYTYS Hälytysajanasetus • Vilkkuvat numerot muuttuvat nopeasti pitämällä C tai D-painiketta yhtäjaksoisesti alaspainettuna. • Ellei kellolla suoriteta mitään toimenpidettä n. 3 minuuttiin, kun numerot vilkkuvat näytössä, kello palaa ALARM-tilaan automaattisesti. Hälytyksen aktivointi/peruutus • Hälytysilmaisin syttyy näyttöön, kun jokin hälytyksistä aktivoidaan. Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 8 (9) MAAILMANAIKA • Kuukausi, päiväys ja sekunnit eivät ilmesty näkyviin suurennettua näyttöä käytettäessä. Ohjelmoitu hälytys • Ohjelmoitu hälytys soi 20 sekuntia esiasetettuun aikaan. Ohjelmoidun hälytyksen ilmaisin vilkkuu 1 tunnin. Taustavalo (LED-paneeli) • LED (valodiodi) menettää valaisutehoaan paristojännitteen laskiessa. Sen valoteho heikkenee asteittain myös käytön myötä. • LED-näytön valaisuteho heikkenee väliaikaisesti, jos kello jätetään hyvin matalaan lämpötilaan. PARISTON VAIHTO Pariston kestoikä: n. 2 vuotta Pariston tyyppi: CR2025 • Pariston kestoikä on lyhyempi kuin, jos hälytystä käytetään useammin kuin kerran päivässä ja/tai taustavaloa useammin kuin 3 kertaa päivässä, kun ECO-toiminto on aktivoituna 12 tuntia/päivä. • Koska paristo on asennettu tehtaalla kellon toimintojen ja suorituskyvyn tarkistamiseksi, sen todellinen käyttöikä voi olla yllä mainittua lyhyempi. • Pariston kuluttua loppuun, vaihde se uuteen mahdollisimman pian toimintaongelmienvälttämiseksi. • Toimita kello valtuutetulle PULSAR-kellosepälle pariston vaihtoa varten. Pariston käyttöikäilmaisin Pariston jännitteen laskiessa, pariston käyttöikäilmaisin alkaa vilkkua näytössä. Vaihda paristo tällöin uuteen mahdollisimman pian. Välttämätön toimenpide pariston vaihdon jälkeen Vaihdettuasi pariston uuteen tai näytön muuttuessa omituiseksi (epätäydellisiä numeroita, tmv.), palauta kellon IC-piiri perustilaan suorittamalla alla esitetyt toimenpiteet. Pidä A, B, C ja D-painikkeita alaspainettuina samanaikaisesti n. 3 sekuntia. Näyttö muuttuu tyhjäksi. Aika-/kalenterinäyttö aktivoituu vapauttaessasi painikkeet ja näkyviin ilmestyy ”2007 1-JAN 12:00´00” MON”. • Älä poista paristoa kellosta. • Jos paristo on jostain syystä poistettava, pidä se poissa pienten lasten ulottuvilta. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos lapsi on niellyt pariston. • Älä koskaan oikosulje, peukaloi tai kuumenna paristoa tai altista sitä tulelle. Paristo saattaa räjähtää, kuumeta tai syttyä tuleen. • Tätä paristoa ei voi uudelleenladata. Älä yritä ladata sitä sillä paristo voi alkaa vuotamaan tai vahingoittuu muulla tavalla. KELLON LAADUN SÄILYTTÄMINEN VESITIIVIYS • Ei-vesitiivis Kello ei ole vesitiivis ellei sen takakuoressa ole ”WATER RESISTANCE” merkintää. Varo kastelemasta kelloa sillä vesi vahingoittaa sen toimintoja. Jos kello on kastunut, suositamme sen toimittamista valtuutetulle Pulsar-kellosepälle tarkistusta varten. • Vesitiivis (3 baaria) Kello on suunniteltu vesitiiviiksi 3 baariin asti, jos sen takakuoreen on kaiverrettu ”WATER RESISTANCE” merkintä. Kello kestää tällöin vesiroiskeita tai sadetta, mutta sitä ei voi käyttää sukellettaessa. • Vesitiivis (5 baaria)* Jos kellon takakuoressa on ”WATER RESISTANCE 5 BAR” merkintä, se on suunniteltu ja valmistettu kestämään enintään 5 baarin vesipainetta. Kello soveltuu uintiin, purjehdukseen ja suihkun ottamiseen. Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 9 (9) • Vesitiivis (10 baaria/15 baaria/20 baaria)* Jos kellon takakuoressa on ”WATER RESISTANCE ”10 BAR”, ”15 BAR” tai ”20 BAR” merkintä, se on suunniteltu ja valmistettu kestämään jopa 10 baaria/15 baaria/20 baaria. Kelloa voi pitää kylvettäessä ja pintasukellettaessa, mutta ei seoskaasuilla sukeltamiseen. Suositamme PULSAR-sukeltajakelloa seoskaasuilla sukeltamiseen. Huom! * Paineistus baareissa on testi ja se ei vastaa todellista sukellussyvyyttä, koska uintiliikkeillä on taipumus lisätä painetta tietyssä syvyydessä. Varovaisuutta on noudatettava myös veteen sukellettaessa. ** Suositamme PULSAR-sukeltajakelloa seoskaasuilla sukeltamiseen. Lämpötilat Kellon käyntitarkkuus on vakaa 5°C - 35!C välisessä lämpötilassa. Yli 50°C lämpötilat voivat aiheuttaa paristovuodon tai lyhentää pariston kestoikää. Älä jätä kelloa erittäin matalaan lämpötilaan (alle -5°C) pitkäksi aikaa sillä kylmyys voi aiheuttaa ajan edistämistä tai jätättämistä. Käyntitarkkuus palautuu kuitenkin kellon lämpötilan normalisoituessa. Magnetismi Voimakas magnetismi vaikuttaa kelloon toimintaan haitallisesti. Pidä kello etäällä magneettisista esineistä. Kellon kuoren ja rannekkeen hoito Kellon kuoren tai rannekkeen ruostumisen estämiseksi, pyyhi ne säännöllisesti pehmeällä, kuivalla liinalla. Iskut ja tärinä Kevyet aktiviteetit eivät vaikuta kelloon. Varo kuitenkin pudottamasta kelloa tai altistamasta sitä iskuille sillä tämä vahingoittaa sitä. Kemikaalit Älä altista kelloa liuotinaineille, elohopealle, kosmeettisille sumutteille, puhdistusaineille, liimoille tai maaleille. Muussa tapauksessa kellon kuori, ranneke jne. voi värjäytyä, heikentyä tai vahingoittua. Säännölliset tarkistukset Suositamme kellon tarkistamista 2-3 vuoden välein. Toimita kello valtuutetulle PULSAR-kellosepälle varmistuaksesi, että kuori, nuppi, painikkeet ja tiiviste on kunnossa. Kellon takakuoren suojakalvo Jos kellon takakuoreen on liimattu suojakalvo ja/tai tarramerkki, muista irrottaa nämä ennen kellon käyttöä. Staattinen sähkö Kellon käyttämä IC-piiri on herkkä staattiselle sähkölle. Tämä vaikuttaa näytön toimintaan. Pidä kello etäällä TV-ruuduista tmv., jotka säteilevät voimakasta staattista sähköä. Perkko Oy, 09-4780500. C. A. 10
© Copyright 2024