Deutsch-Finnische Handelskammer Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Tysk-Finska Handelskammaren Tät i g k ei t s b er i c h t To i m i n ta k er to m u s 201 3 Inhalt Sisältö Vorwort 3 Esipuhe Neue Mitglieder 4 Uudet jäsenet Mitgliedschaft 6 Kauppakamarin jäsenyys Jahrestagung 7 Vuosikokous Herbsttagung 8 Syyskokous Veranstaltungen 9 Tapahtumia Veranstaltungskalender 10 Tapahtumakalenteri Öffentlichkeitsarbeit 12 Tiedotustoiminta Markterschließung 14 Markkinointi- ja liikeyhteyspalvelut Vermarktungsprogramme für kleine und 15 Vienninedistämisohjelmat PK-yrityksille mittelgroße Unternehmen Projekte 16 Projektit Recht 18 Juridiset palvelut Investitionsförderung 19 Etabloituminen Saksaan Fiskalvertretung, Personalverwaltung 20 und Buchhaltungsservice Recycling & Suomen Messut 21 Saksan Messut Oy, Karlsruher Messe- Verouudistus, henkilöstöhallinto ja asiakaskirjanpito Pakkausten kierrätys Saksassa & Suomen Messut 22Saksan Messut Oy, Karlsruher Messe- und Kongress-GmbH und Kongress-GmbH Messe Berlin GmbH 23Messe Berlin GmbH 24 Deutsche Messe AG Deutsche Messe AG Hamburg Messe und Congress GmbH 25Hamburg Messe und Congress GmbH Leipziger Messe, Landesmesse Stuttgart GmbH 26 Leipziger Messe, Landesmesse Stuttgart GmbH Deutsche Zentrale für Tourismus 27 DZT – Saksan Matkailutoimisto Finnische Außenhandelsstatistik 2013 Deutsch-finnischer Handel Vorstand 28Saksan ulkomaankauppatilasto 2013 29Saksan ja Suomen välinen kauppa 30Johtokunta Verkehrsausschuss 32 Liikennevaliokunta Kammerfinanzen 33 Kauppakamarin talous Mitarbeiter 34Henkilökunta 2 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Vorwort Esipuhe Vorwort Esipuhe Sehr geehrte Mitglieder der Deutsch-Finnischen Handelskammer! Hyvät Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin jäsenet! Das Jahr 2013 war eines der abwechslungsreichsten in der Vuosi 2013 oli yksi vaiheikkaimmista Kauppakamarin 35-jährigen Kammergeschichte. Es stand im Zeichen des 35-vuotisessa historiassa. Vuotta leimasi vuosipäivä ja se halbrunden Jubiläums und war geprägt von personellen wie sisälsi muutoksia henkilökunnassa ja tiloissa. Mikonkadun räumlichen Veränderungen. Die Büroräume in der Mikonkatu tiloja laajennettiin syksyllä, jotta työntekijät, joiden määrä wurden im Herbst erweitert, so dass die Mitarbeiter, deren nousi 30:een, voivat nyt työskennellä saman katon alla. Si- Zahl sich auf 30 erhöhte, jetzt unter einem Dach arbeiten. ten Kauppakamarin monipuoliset palvelut ovat sekä suoma- Die vielseitigen Kammerdienstleistungen gibt es damit für laisten kuin saksalaistenkin jäsentemme hyödynnettävissä unsere finnischen wie deutschen Mitglieder und Kunden noch entistä helpommin yhdeltä luukulta. Tämäntyyppiselle tar- bequemer: aus einer Hand, an einem Ort. Dass Bedarf nach jonnalle on selkeä kysyntä, mikä näkyy jäsenmäärässämme, diesem Angebot besteht, spiegelte sich in der Mitgliederzahl joka nousi yli 700:aan. wider, die auf über 700 stieg. Nousussa oli myös saksalais-suomalainen kauppa, joka Im Aufwärtstrend lag auch der deutsch-finnische Handel, kiihtyi vuoden toisella puoliskolla. Se kehittyi myönteisem- der in der zweiten Jahreshälfte an Fahrt gewann. Er entwickelte min kuin Saksan ja Suomen ulkomaankauppa yhteensä. Siten sich positiver als der deutsche und finnische Außenhandel liiketoiminnan kokonaisvolyymi kasvoi noin yhden prosentin. insgesamt. So erhöhte sich das Gesamthandelsvolumen um Tämä varmisti Saksan toisen sijan Suomen tuonti- ja vienti- rund 1 %. Dies sicherte Deutschland in der finnischen Import- tilastoissa. Suomi puolestaan oli Saksan tuontitilaston 27. ja und Exportstatistik den zweiten Platz. Finnland wiederum vientitilaston 31. sijalla. behauptete in der deutschen Einfuhrstatistik seinen 27. Rang und bei den Ausfuhren Rang 31. Vuotta 2013 leimasi kansainvälisten markkinoiden epävarma taloudellinen kehitys, mille Saksa ja Suomikaan ei- Gleichwohl war 2013 noch von einer recht unsicheren vät ole immuuneja. Tämä epävarmuus jatkuu myös vuonna Wirtschaftsentwicklung auf den internationalen Märkten 2014, etenkin kun huomioidaan Venäjän ja Ukrainan välinen beeinflusst, vor der auch Deutschland und Finnland nicht konflikti. Riskeistä huolimatta näkyy yhä enemmän viitteitä gefeit waren. Diese Unsicherheit wird auch 2014 anhalten, talouden elpymisestä ulkomailla, mutta myös euroalueella, insbesondere mit Blick auf den Konflikt zwischen Russland mikä hyödyttää kumpaakin kansantaloutta. und der Ukraine. Trotz unbestreitbarer Risiken mehren sich Saksalais-Suomalainen Kauppakamari tekee kaikkensa tu- jedoch die Hinweise auf eine konjunkturelle Erholung in Über- keakseen jäseniään ja asiakkaitaan mahdollisimman hyvin. see, aber auch im Euro-Raum, wovon beide Volkswirtschaften Tarjoamme sekä huippuosaamista että elintärkeitä kontakteja profitieren werden. ennen kaikkea pienille ja keskisuurille yrityksille, mutta myös Die Deutsch-Finnische Handelskammer setzt alles daran, suurille yrityksille. um ihre Mitglieder und Kunden bestmöglich zu unterstützen. Kiitämme jäseniämme aktiivisuudesta, mielenkiinnosta ja Gerade den kleinen und mittelgroßen Unternehmen, aber lojaaliudesta, johtokuntaa sen antamasta tuesta sekä henki- auch den großen Firmen, bieten wir nicht nur umfangreiches löstöä ahkeruudesta. Know-how, sondern auch das meist ebenso wichtige „Knowwho“. Unser Dank gilt an dieser Stelle dem Engagement und der K auppak amarin johto Helsingissä, ma aliskuu 2014 Loyalität unserer Mitglieder, der Unterstützung durch den Kammervorstand sowie dem Fleiß unserer Kolleginnen und Kollegen. Die Geschäftsführung Helsinki, im März 2014 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 3 Neue Mitglieder Uudet Jäsenet Neue Mitglieder / Uudet jäsenet Wir hießen folgende Unternehmen als neue Mitglieder in der Deutsch-Finnischen Handelskammer willkommen. Toivotimme seuraavat yritykset uusina jäseninä tervetulleeksi Saksalais-Suomalaiseen Kauppakamariin. Finnland / Suomi ABO Wind Oy www.abo-wind.de Ixtur Oy www.ixtur.com Alocrea Oy Jeremias Finland Oy www.jeremias.fi Asianajotoimisto Rödl & Partner Oy www.roedl.com/fi/fi Buslink Oy www.buslink.fi Juniper Pro, Finland www.juniper-pro.fi Kauttu & Co Asianajotoimisto Oy Attorneys Ltd www.kauttu.fi Carl Stahl Oy www.carlstahl.fi Kienbaum Executive Consultants GmbH www.kienbaum.se/fi Confidex Oy www.confidex.fi LeadDesk Oy www.leaddesk.com DF Green Oy www.dfgreenoy.com Lechler Oy www.lechler.de Eltel Group Oy www.eltelnetworks.com Engels, Pöpken & Santjer www.eps-legal.com Finn Electric Oy www.finnelectric.fi Lehtosen Konepaja Oy www.lehtosenkonepaja.fi LIMOWA ry www.limowa.fi Maulito Food Oy www.maulito.com finn-shop.com www.finn-shop.com Mica Solutions Oy www.micasolutions.fi Firoskos Europe Oy Fortum Power and Heat Oy www.fortum.fi Mirtella Oy www.mirtella.com Mobimus Oy www.tallier.info Gemion Oy www.gemion.fi Oselli Oy Genelec Oy www.genelec.fi Oy FCR Finland Ltd www.fcr-finland.fi Globe Hope Oy www.globehope.com Oy Roberts Ab www.roberts.fi Hotel Santa Claus Oy www.santashotels.fi Paetronics Oy www.paetronics.fi Hr Capitel www.hrcapitel.fi Polar Spring Oy www.polarspring.com Intrum Justitia Oy www.intrum.com 4 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Neue Mitglieder Uudet Jäsenet PPCT Finland Oy www.paikannin.com Franz Gottwald GmbH + Co. KG www.gottwald-hydraulik.de Richter Karhula Oy www.richter-industrie.com Hans Zewe GmbH Stahlhandel www.zewe.de Suomen Matkatoimisto Oy www.smt.fi Herbrand Verwaltung & Dienstleistung GmbH www.herbrand.de ThyssenKrupp Hissit Oy www.thyssenkrupphissit.fi Little Finnland www.little-skandinavien.de Transformlink Oy www.transformlink.com MTV Montage Team GmbH Nordic Marketing GmbH www.nordicmarketing.de W3 Group Finland Oy www.w3group.fi Wennon Oy Paul Craemer GmbH www.craemer.de WILD Dairy Ingredients GmbH Finland Branch www.wild-frucht.com Pelligo – H. J. Kayser GmbH www.transformlink.com Vision Hunters Oy www.visionhunters.com Reima GmbH www.reima.fi/de TEAM BLUE GmbH www.teamblue.de TimberHof GmbH www.timberhof.de Deutschland /Saksa Agentur für Möbel und Einrichtungsbedarf Andreas Haufe Althammer GmbH u. Co. KG www.althammer.de Berlin Specialists www.berlin-specialists.com Brewe Textil GmbH W. Gessmann GmbH www.gessmann.com wer denkt was GmbH Villiger Söhne GmbH www.villiger.de Zalando GmbH www.zalando.fi Clevias GmbH www.clevias.eu Data Modul AG www.data-modul.com Andere Länder / Muut maat Eisenmann Anlagenbau GmbH & Co. KG www.eisenmann.com PEKO AG, SCHWEIZ www.peko-ag.ch Ernst von Münchhausen c/o RAeThomsen Partner www.thomsenpartner.de Sauter Plersch AG, SCHWEIZ www.sauterplerschag.com Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 5 Mitgliedschaft Jäsenyys Mitgliedschaft Jäsenet Auf die Mitglieder der Deutsch-Finnischen Handelskam- Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin jäsenyritysten mer entfallen ca. drei Viertel des deutsch-finnischen Han- kautta kulkee noin kolme neljäsosaa saksalais-suomalaisesta dels. Die Mitgliedsunternehmen stammen vor allem aus der kaupasta. Kauppakamarin jäseninä on erityisesti teollisuu- Industrie, dem Handel und den Dienstleistungen. Darüber den, kaupan ja palvelualan yrityksiä. Tämän lisäksi jäseninä hinaus gehören Ausbildungs- und Forschungseinrichtungen on myös koulutus- ja tutkimuslaitoksia sekä liittoja. Jäseniltä sowie Verbände und Kammern zu den Kammermitgliedern. peritään jäsenmaksu, jonka suuruus riippuu henkilöstömää- Ihr Mitgliedsbeitrag richtet sich nach der Beschäftigtenzahl. rästä. Ende 2013 zählte die DFHK 703 Mitglieder. Im Laufe des Vuoden 2013 lopussa Kauppakamarissa oli 703 jäsentä. Jahres traten 46 finnische, 23 deutsche sowie 2 Schweizer Vuoden aikana Kauppakamari sai 46 suomalaista, 23 saksa- Firmen der Kammer bei. 43 finnische und 13 deutsche Un- laista ja kaksi sveitsiläistä uutta yritysjäsentä. 43 suomalais- ternehmen beendeten ihre Mitgliedschaft. ta ja 13 saksalaista yritystä luopui jäsenyydestään. Kahden Rund zwei Drittel der Mitgliedsfirmen haben ihren Sitz kolmasosan yrityksen kotipaikka on Suomessa ja yhden kol- in Finnland, ein Drittel in Deutschland. Von der Größe her masosan Saksassa. Jäsenistöön kuuluu sekä PK-yrityksiä että gehören kleinere Unternehmen ebenso zu den Mitgliedern suuryrityksiä. Kolmella viidesosalla on alle 20 työntekijää. wie Großunternehmen. Drei Fünftel haben weniger als 20 Mitarbeiter. Jäsenet saavat monia (rahanarvoisia) etuja, kuten etuuskohtelun liikeyhteyksien toimeksiannoissa, alennuksia Kaup- Die Mitgliedsunternehmen profitieren von diversen (geld- pakamarin palveluista ja julkaisuista, erikoishinnat tietyistä werten) Vorteilen: Vorzugsbehandlung bei Geschäftskontak- autovuokraamoista ja hotelleista sekä kutsut Kauppakamarin ten, Rabatte auf Kammerdienstleistungen, Vorzugspreise tilaisuuksiin Suomessa ja Saksassa. Lisäksi jäsenet saavat bei Hotels und Autovermietungen sowie Einladungen zu den neljännesvuosittain ilmestyvän ”definitiv”-jäsenlehden sekä DFHK-Veranstaltungen in Deutschland und Finnland. Sie er- säännöllisesti ilmestyvän sähköisen ”e-brief”-uutiskirjeen. halten ferner das quartalsweise erscheinende zweisprachige Yritykset, jotka haluavat erityisesti sitoutua Kauppakama- Kammermagazin ”definitiv” sowie den regelmäßig erschei- riin, voivat liittyä premium-partnereiksi. Premium-partnerit nenden elektronischen Newsletter ”e-brief”. tukevat Kauppakamaria näkyvästi saksalais-suomalaisten Unternehmen, die sich der Kammer besonders verbunden bilateraalisten taloussuhteiden kehittämisessä ja vahvista- fühlen, haben die Möglichkeit, sich als Premium Partner der misessa jäsenten haluamalla tavalla. Korvaukseksi partnerit DFHK zu präsentieren. Diese unterstützen die Kammer an he- saavat tiettyjä etuja, kuten yrityslogonsa erityisen näkyvälle rausragender Stelle bei der Aufgabe, die deutsch-finnischen paikalle jäsenlehden jokaisessa numerossa, Kauppakamarin Wirtschaftsbeziehungen im Sinne der Mitglieder weiterzu- internetsivuilla, sähköisessä uutiskirjeessä ja erilaisissa tilai- entwickeln und zu intensivieren. Im Gegenzug erhalten die suuksissa. Vuonna 2013 premium-partnereita olivat UPM- Premium Partner Vorteile wie die exklusive Präsentation Kymmene, Wärtsilä sekä Siemens. des Firmenlogos in ”definitiv”, auf der DFHK-Homepage, im Newsletter sowie auf den Veranstaltungen der Kammer. 2013 waren UPM-Kymmene, Wärtsilä sowie Siemens Premium Partner der Kammer. 6 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Jahrestagung Jahrestagung Vuosikokous Vuosikokous Die DFHK feierte ihr 35-jähriges Bestehen im Rahmen der Saksalais-Suomalainen Kauppakamari juhli 35-vuotista Jahrestagung am 20. Mai 2013 in Helsinki. Im Mittelpunkt olemassaoloaan vuosikokouksessa Helsingissä 20. touko- stand der Festvortrag „Freiräume zum Handeln - Was Fami- kuuta 2013. Kokouksen kohokohta oli juhlapuhe, jonka piti lienunternehmer von der Politik erwarten“ von Udo J. Vetter, Vetter Pharma-Fertigung GmbH & Co. KG:n johtaja ja Euroo- Beiratsvorsitzender von Vetter Pharma-Fertigung und Vice pan perheyrittäjäin liiton varapuheenjohtaja Udo J. Vetter ai- President European Family Businesses. Darin betonte er die heesta ”Vapaan toiminnan rajat – Mitä perheyrittäjä odottaa prägende Bedeutung der Familienunternehmen für den Er- politiikalta”. Puheessaan hän korosti perheyritysten vahvaa folg des Wirtschaftsmodells Deutschlands. Damit die eigen- merkitystä osana Saksan menestystä. Jotta perheyrityk- tümergeführten Betriebe auch in Zukunft erfolgreich agieren set voisivat toimia menestyksekkäästi myös tulevaisuu- könnten, müsse die Politik Freiräume für flexibles Handeln dessa, tulisi politiikan tarjota mahdollisuuksia joustavaan schaffen. Er forderte u.a. die Vereinfachung der steuerlichen toimintaan. Hän vaati muun muassa tutkimusrahoituksen Forschungsförderung sowie eine bezahlbare und verlässliche verotuksen yksinkertaistamista sekä edullista ja luotetta- Energieversorgung. Staatliche Subventionen lehnte er ab, da vaa energiahuoltoa. Hän piti valtionapua kankeuttavana ja sie Unternehmen träge und weniger innovativ machten und yritysten innovatiivisuutta hillitsevänä sekä valtion velkaa die Staatsschulden erhöhten. lisäävänä tukimuotona. Wilfried Krug, Gesandter der Deutschen Botschaft in Hel- Saksan Helsingin-suurlähetystön lähetystöneuvos Wil- sinki, betonte in seinem Grußwort die guten Beziehungen und fried Krug korosti tervehdyspuheenvuorossaan Saksan ähnlichen Ansichten, die Deutschland und Finnland verbin- ja Suomen välisiä hyviä suhteita ja maita yhdistäviä nä- den. Beide seien offene Länder, die erheblich vom Außen- kemyksiä. Molemmat ovat avoimia maita, jotka hyötyvät handel und funktionierenden Außenwirtschaftsbeziehungen merkittävästi ulkomaankaupasta ja toimivista ulkomaan- profitierten. Der Euro, der Binnenmarkt und die anderen Er- kauppasuhteista. Euro, sisämarkkinat ja muut Euroopan rungenschaften der europäischen Integration seien für beide yhdentymiseen liittyvät saavutukset ovat elintärkeitä mo- Wirtschaften von existenzieller Bedeutung. lemmille talouksille. Das gute Zusammenspiel der beiden Länder hob auch Myös Pertti Salolainen nosti puheessaan esille maiden Pertti Salolainen in seinem Grußwort hervor. Der Parlaments välisen hyvän yhteispelin. Kansanedustaja ja ulkoasiain- abgeordnete und stellvertretende Vorsitzende des Auswär- valiokunnan varapuheenjohtaja muistutti Saksan vahvasta tigen Ausschusses würdigte Deutschlands große Bedeutung merkityksestä Suomen historiassa ja osoitti tulevaisuuden in der finnischen Geschichte und zeigte Kooperationsfelder yhteistyöalueita. Vuosikokouksessa Heinrich Beckmann valittiin Kauppa- in der Zukunft auf. Im Rahmen der Jahrestagung wurde Heinrich Beckmann kamarin uudeksi puheenjohtajaksi. Hän seuraa Hans Sohl- zum neuen Präsidenten der Kammer gewählt. Er trat die strömiä, joka siirtyi 1. varapuheenjohtajaksi. Entinen Kaup- Nachfolge von Hans Sohlström an, der das Amt des Ersten pakamarin puheenjohtaja ja pitkäaikainen hallituksen jäsen Vizepräsidenten übernahm. Magnus Bargum, früherer Kam- Magnus Bargum palkittiin kunniamitalilla yli kahdenkymme- merpräsident und langjähriges Mitglied im DFHK-Vorstand, nen vuoden ajan tehdystä työstä Kauppakamarin hyväksi. erhielt für sein über zwanzigjähriges Engagement die Kammer-Ehrenmedaille. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 7 Herbsttagung Syyskokous Herbsttagung Die Herbsttagung der Kammer wurde am 11. November 2013 Saksalais-Suomalainen Kauppakamari järjesti syyskokouk- in Berlin organisiert. Den Festvortrag hielt Mika Seitovirta, sensa Berliinissä 11. marraskuuta. Juhlapuheen piti Outokum- Vorstandsvorsitzender von Outokumpu. Er ging darin auf die mun toimitusjohtaja Mika Seitovirta. Puheessaan hän kom- Fusion von Outokumpu und ThyssenKrupps Edelstahlsparte mentoi Outokummun ja ThyssenKruppin ruostumattoman te- Inoxum 2012 ein, die das Ergebnis dramatischer Umbrüche räksen yksikön Inoxumin fuusioitumista vuonna 2012. Kauppa auf dem Stahlmarkt und steigenden Wettbewerbsdrucks sei. oli seurausta teräsmarkkinoiden dramaattisista mullistuksista Die Finanz- und Schuldenkrise sowie die Energiewende stell- ja kiristyneestä kilpailusta. Rahoitus- ja velkakriisi sekä Saksan ten Europas Industrieunternehmen auf die Nagelprobe. Vor Energiewende ovat Euroopan teollisuusyrityksien koetinkivi. diesem Hintergrund warnte er vor übertriebenem energiepo- Tätä taustaa vasten hän varoitti yli-innokkaasta energiapoliitti- litischem Eifer und forderte verlässliche Rahmenbedingungen sesta muutoshalusta ja vaati luotettavia puitteita ja politiikkaa. und mehr Unterstützung seitens der Politik. Kaikki kolme tervehdyspuheenvuoron pitäjää korosti Die ausgezeichnete deutsch-finnische Zusammenarbeit erinomaista Saksan ja Suomen välistä yhteistyötä ja kult- und die Bedeutung der Kultur betonten die drei Grußwort- tuurin merkitystä. Suomen suurlähettiläs Päivi Luostarinen rednerinnen. Die finnische Botschafterin Päivi Luostarinen huomautti, että kulttuurin avulla Suomesta voidaan luoda hob hervor, dass mittels der Kultur ein umfassenderes Finn- laajempi mielikuva. Hän nosti esiin Frankfurtin kirjamessut, landbild geschaffen werden könne. Sie stellte die Frankfurter joilla Suomi on vuoden 2014 kunniavieras, sekä Berliinin luo- Buchmesse heraus, auf der Finnland 2014 Ehrengast ist, aber vien alojen keskeisenä sijaintipaikkana ja ponnahduslautana auch Berlin als Standort der Kreativwirtschaft und Sprung- Suomen start-upeille. brett finnischer Start-ups. 8 Syyskokous Siihen viittasi myös Berliinin osavaltion taloudesta, tekno- Darauf verwies auch Conerlia Yzer, Wirtschaftssenatorin logiasta ja tutkimuksesta vastaava senaattori Cornelia Yser. des Landes Berlin. Berlin präsentiere sich als Gründerhaupt- Hänen mukaansa Berliiniä voidaan kutsua uusyritysten pää- stadt besonders in den Bereichen IT, Life Science, Elektrotech- kaupungiksi erityisesti tietotekniikan, life sciencen, sähkötek- nik und Anlagenbau. Hier gäbe es viele Kooperationsmöglich- niikan ja laiterakennuksen aloilla. Saksalaisille ja suomalaisille keiten für deutsche und finnische Firmen. yrityksille on tarjolla paljon yhteistyömahdollisuuksia. Das betonte auch Dr. Beatrice Kramm, Vizepräsidentin Tätä painotti myös Berliinin teollisuus- ja kauppakamarin der Industrie- und Handelskammer Berlin, die in diesem varapuheenjohtaja Dr. Beatrice Kramm. Samassa yhteydessä Kontext auf die gute Kooperation zwischen den IHKs und hän korosti maan sisäisten kauppakamarien ja yli 120 ulko- den über 120 Auslandshandelskammern hinwies. Dies zeigte maankauppakamarin hyvää yhteistyötä. Yhteistyö näkyi myös sich beim Besuch des Flughafen Berlin-Brandenburg, den Berlin-Brandenburgin lentokentän vierailun aikana, johon die Tagungsteilnehmer am 10. November besichtigten. Chri- syyskokouksen osanottajat pääsivät tutustumaan 10. mar- stian Wiesenhütter, stellvertretender Hauptgeschäftsführer raskuuta. Berliinin kauppakamarin varatoimitusjohtaja Chris- der IHK Berlin, kommentierte mit Hans-Henning Romberg, tian Wiesenhütter selvitti yhdessä German Business Aviation Geschäftsführer der German Business Aviation Association, Association -liikelentoalan toiminnanjohtajan Hans-Hemming die Baufortschritte. Rombergin kanssa lentokentän rakentamisen eri vaiheita. Die Tagung klang im Salon Dahlmann mit einem Emp- Syyskokous päättyi iltavastaanottoon ja ”Last Supper” fang und der Ausstellung „Last Supper“ aus, wozu DFHK- -näyttelyyn Salon Dahlmannissa, jonka tarjosi Saksalais-Suo- Vorstandsmitglied Timo Miettinen eingeladen hatte. malaisen Kauppakamarin hallituksen jäsen Timo Miettinen. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Veranstaltungen Competitiveness Day Tapahtumia Competitiveness Day Am 21. Mai organisierte die DFHK in der Finlandia-Halle in Hel- 21. toukokuuta Helsingissä järjestetyssä tapahtumassa kä- sinki erstmals eine Konferenz zum Thema Wettbewerbsfähigkeit. siteltiin kilpailukykyä yhteiskunnan, valtion ja yrityksen nä- Vertreter aus Politik und Wirtschaft aus Finnland und Deutschland kökulmasta sekä miten saksalaiset ja suomalaiset yritykset diskutierten u.a. darüber, wie deutsche und finnische Unterneh- voisivat yhdistää voimansa ja vastata paremmin maailman- men sich besser im globalen Wettbewerb positionieren können. talouden haasteisiin. eMobility Day eMobility Day Neue Wege ging die Kammer auch mit dem Finnish-German Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin järjestämässä eMobility Day, zu dem sie am 25. September nach Espoo ein- eMobility-tapahtumassa Espoon Dipolissa 25.9. teemoina lud. Im Mittelpunkt standen Elektroautos, Verkehrs- und Ener nousivat esiin erityisesti sähköautot, sähköinen liikenne ja giesysteme sowie deren Entwicklungsperspektiven. energiajärjestelmät sekä niiden kehitysnäkymät. Energy Day Energy Day Die DFHK veranstaltete am 12. November den 4. Finnish- Saksalais-Suomalainen Kauppakamari järjesti 12. marras- German Energy Day, der erstmals in Deutschland stattfand. kuuta 4. Finnish-German Energy Dayn ensimmäistä kertaa Motto des Energieforums in Berlin war “Smart Energy Solu- Berliinissä. Energia-foorumin keskeisenä aiheena oli “Smart tions for Smart Europe - Development in Energy Prices and its Energy Solutions for Smart Europe - Development in Energy Impact on European Competitiveness”. An der Veranstaltung Prices and its Impact on European Competitiveness”. Fooru- nahmen rund 140 Entscheidungsträger der Branche teil. miin osallistui noin 140 alan päättäjää. Oktoberfest Helsinki Oktoberfest Helsinki Mit Musik und Spezialitäten aus Bayern wartete die Kammer Kauppakamari tarjosi baijerilaista musiikkia ja ruokaeri- am 12. September bei ihrem 3. Oktoberfest auf. 400 Gäste koisuuksia 12. syyskuuta 3. Oktoberfest-tapahtumassa. 400 feierten ausgelassen im ausverkauften Festzelt in Helsinki- vierasta juhli rennossa ilmapiirissä loppuunmyydyssä juhla- Kaisaniemi. teltassa Helsingin Kaisaniemessä. Open House Open House ja taidenäyttelyn avajaiset Etwa 150 Mitglieder und Gäste kamen am 25. November zum Noin 150 Kauppakamarin jäsentä ja vierasta saapui 25. Tag der offenen Tür in die DFHK-Geschäftsstelle. Das Open marraskuuta Open House -päivään Kauppakamarin laajen- House in den erweiterten Büroräumen in der Mikonkatu 25 ging nettuihin toimitiloihin. Avoimien ovien päivän yhteydessä mit der Eröffnung einer Kunstausstellung des „Künstlertrium- avattiin myös André Krigarin, Pekka Hepoluhdan ja Ilmari virats“ André Krigar, Pekka Hepoluhta und Ilmari Rautio einher. Raution muodostaman taidekollektiivin näyttely. Sonstige Veranstaltungen Muita tapahtumia Kammermitarbeiter nahmen 2013 an zahlreichen Veran- Kauppakamarin henkilöstö osallistui vuonna 2013 erilaisiin staltungen in Finnland und Deutschland teil. Sie informierten tapahtumiin Suomessa ja Saksassa ja antoi yrityksille ja jär- Unternehmen und Institutionen über den deutschen bzw. fin- jestöille tietoa Saksan sekä Suomen markkinoista. Lisäksi he nischen Markt und stellten die Kammerdienstleistungen vor. esittelivät Kauppakamarin palveluja. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 9 Veranstaltungskalender Tapahtumakalenteri Veranstaltungskalender / Tapahtumakalenteri DFHK-Veranstaltungen / Kauppakamarin omia tilaisuuksia 27.4.2013, Helsinki Prüfung Wirtschaftsdeutsch International / Liikesaksan kirjallinen koe 19.3.2013, Helsinki Team Finland Internationalisierungstag für KMUs / PK-yritysten kansainvälistymispäivä 20.5.2013, Helsinki Jahrestagung der DFHK / Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin vuosikokous 18.4.2013, Alahärmä Internationalisierungsinfos für KMUs / KIVI-kansainvälistymistilaisuus 21.5.2013, Helsinki Finnish-German Competitiveness Day 27.5.2013, Helsinki & Lahti Seminar / Seminaari „Water and Energy Efficiency – Market Chances in Germany” 12.9.2013, Helsinki Oktoberfest Helsinki / Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin Oktoberfest 17.9.2013, Helsinki Deutschland Informationsveranstaltung / Saksa-infotilaisuus 25.9.2013, Espoo Finnish-German eMobility Day 13.6.2013, Oulu Veranstaltung „Finnisch-Deutsches Wirtschafts- und Wissenschaftsforum 2013” / Tapahtuma ”Suomalais-saksalainen talous- ja tutkimusfoorumi 2013” 28.8.2013, Turku Internationalisierungsinfos für KMUs / KIVI-kansainvälistymistilaisuus 22.10.2013, Helsinki Informationsveranstaltung „Firmengründung in Deutschland” / Infotilaisuus ”Toimipaikan perustaminen Saksaan” 23.-27.9.2013, Helsinki Kolumbianische Delegation - Bildungsreise nach Finnland / Kolumbialaisen delegaation tutustumismatka Suomen koulutusjärjestelmään 11.11.2013, Berlin Herbsttagung der DFHK / Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin syyskokous 3.10.2013, Joensuu Internationalisierungsinfos für KMUs / KIVI-kansainvälistymistilaisuus 12.11.2013, Berlin Finnish-German Energy Day 8.10.2013, Kajaani Internationalisierungsinfos für KMUs / KIVI-kansainvälistymistilaisuus 25.11.2013, Helsinki Open House der DFHK & Eröffnung der Kunstausstellung / Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin avoimet ovet ja taidenäyttelyn avajaiset 10 Veranstaltungen mit DFHKBeteiligung in Finnland / Kauppakamari mukana järjestelyissä Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht 16.10.2013, Lahti Internationalisierungsinfos für KMUs / KIVI-kansainvälistymistilaisuus Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Veranstaltungskalender Tapahtumakalenteri 30.10.2013, Imatra Internationalisierungsinfos für KMUs / KIVI-kansainvälistymistilaisuus 11.6.2013, Bielefeld IHK-Begegnungswoche / Infotilaisuus „Ostwestfalen meets Baltic Sea Region” 6.11.2013, Tampere Informationsveranstaltung / Ajankohtaisuustilaisuus „Invest in Germany” 17.6.2013, Hamburg Seminar / Seminaari „Future Energy supply in Finland and Northern Germany” 6.11.2013, Kemi Internationalisierungsinfos für KMUs / KIVI-kansainvälistymistilaisuus 24.6.2013, Potsdam Ländersprechtag IHK Potsdam / Infopäivä 25.6.2013, Leipzig Ländersprechtag Skandinavien / Skandinavia-infopäivä 14.11.2013, Mikkeli Internationalisierungsinfos für KMUs / KIVI-kansainvälistymistilaisuus 27.6.2013, Rosenheim Europa-Forum Bayern / Eurooppa-foorumi 2.7.2013, Frankfurt Hessischer AuWi-Tag / Ulkomaankauppaseminaari Veranstaltungen in Deutschland oder der EU / Tapahtumia Saksassa tai EU:ssa 16.–18.1.2013, München Seminar und Messeakquise / Seminaari ja verkostoitumistapahtuma BAU 2013 21.–23.1.2013, Berlin Markterkundungsreise / Markkinaselvitysmatka Grüne Woche 24.–27.9.2013, Augsburg Exportinitiative Erneuerbare Energien / Uusiutuva energia -vienninedistämismatka Saksaan 30.9.–2.10.2013, Offenbach Inhouse Offenbach / Kansainvälistymisneuvonta 16.–18.10.2013, Leipzig Delegationsreise „Brunnenindustrie“ / Opintomatka ”Kaivonporaus“ Saksaan 30.1.–1.2.2013, Kopenhagen Nordisches Treffen: Exportinitiativen / Pohjoismaiden kokoontuminen: Vienninedistäminen 30.10.2013, Mellendorf Informationsveranstaltung „Infrastrukturprojekte Finnland - Schienenverkehr” / Tiedotustilaisuus ”Rautatieprojektit Suomessa“ 14.–16.4.2013, Bad Kissingen Markterkundungsreise / Markkinaselvitysmatka Große Warenbörse „Der Genussgipfel“ 12.–15.11.2013, Berlin Delegationsreise „Stadt der Zukunft/eMobility“ / ”Fiksu kaupunki“ -markkinaselvitysmatka 23.–26.4.2013, Stuttgart Markterkundungsreise Nachhaltige Städte der Zukunft / Opintomatka Hajautettu kuntien energiajärjestelmä 27.–29.11.2013, Nordrhein-Westfalen Fact-finding Reise „Ressourceneffizienz” / Fact-finding-matka “Resurssitehokkuus” Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 11 Öffentlichkeitsarbeit Tiedotustoiminta Öffentlichkeitsarbeit Kammermagazin Pressearbeit Das zweisprachige Kammermagazin „definitiv“ erscheint je- Geschäftsführung und Mitarbeiter haben 2013 zahlreiche weils zum Ende eines Quartals. Der deutschsprachige Teil Anfragen deutscher und finnischer Medienvertreter beant- informiert über die finnische Wirtschaft, der finnischspra- wortet und standen als Interviewpartner zur Verfügung. Die chige wiederum konzentriert sich auf deutsche Wirtschafts- Organisation von Pressekonferenzen und die Pressearbeit nachrichten und setzt einen Schwerpunkt auf das Messe- ist auch für die DFHK-Messevertretungen wesentlicher Teil geschehen in Deutschland. Die Berichterstattung über Ver- ihrer Arbeit. anstaltungen der Kammer, Mitgliedervorstellungen und die Geschäftspartnersuche erfolgt in beiden Sprachen. Elektronischer Newsletter Förderung der deutschen Sprache Seit 1989 organisiert die Kammer gemeinsam mit dem Goethe-Institut die Prüfung Wirtschaftsdeutsch International. Im Zusätzlich zu „definitiv“ informiert der elektronische News- vergangenen Jahr bestanden alle sechs Teilnehmer die Prü- letter „e-brief“ die DFHK-Mitglieder regelmäßig über das fung, die in Helsinki und Turku organisiert wurde. Ihr Zeugnis deutsche und finnische Wirtschaftsgeschehen sowie Kam- wurde ihnen von Botschafter Dr. Thomas Götz am 31. Mai auf merveranstaltungen. In beiden Sprachversionen gibt es auch einem Empfang in der Deutschen Botschaft überreicht. Den Links zu GTAI-Beiträgen sowie zur Geschäftspartnersuche mit 250 Euro dotierten Friedrich-E.-Russegger-Preis, der nach und Vorstellung neuer Mitglieder. dem früheren DFHK-Ehrenpräsidenten benannt ist, erhielt Internet & soziale Medien versität Helsinki. Magnus Bargum, stellvertretender Vorsit- Auf der DFHK-Homepage finden Nutzer schnell Informationen zender der Deutsch-Finnischen Vereinigung, überreichte ihr über die Dienstleistungen und Veranstaltungen der Kam- den Preis. Saranne Astanaeff von der Schwedischen Wirtschaftsuni- mer sowie über das Wirtschaftsgeschehen. Außerdem ist die Kammer auf Facebook, LinkedIn und Twitter aktiv. 12 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 12 Öffentlichkeitsarbeit Tiedotustoiminta Tiedotustoiminta Jäsenlehti Saksan kielen edistäminen Kauppakamarin kaksikielinen ”definitiv”-jäsenlehti ilmestyy Saksalais-Suomalainen Kauppakamari on vuodesta 1989 jär- neljä kertaa vuodessa. Saksankielinen osa tarjoaa tietoa Suo- jestänyt Liikesaksan tutkinnon (PWD) yhteistyössä Goethe- men taloudesta, suomenkielinen osa puolestaan keskittyy instituutin kanssa. Viime vuonna kaikki kuusi osallistujaa lä- Saksan talousuutisiin ja painottaa saksalaisia messutapah- päisi Helsingissä ja Turussa järjestetyn kokeen. Todistukset tumia. Kauppakamarin tapahtumat, jäsenesittelyt ja liikeyh- jakoi Saksan suurlähetystön vastaanotolla suurlähettiläs Dr. teyspalvelut esitetään molemmilla kielillä. Thomas Götz. Entisen Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin kunniapuheenjohtajan mukaan nimetty ja 250 euron ar- Sähköinen uutiskirje voinen Friedrich-E.-Russegger-palkinto myönnettiin Saranne Jäsenlehden lisäksi sähköinen uutiskirje ”e-brief” raportoi jä- Astanaeffille Svenska handelshögskolanista. Palkinnon ojensi senille säännöllisesti Saksan ja Suomen talouselämästä sekä hänelle Saksalais-Suomalaisen Yhdistyksen varapuheenjoh- Kauppakamarin tapahtumista. Molemmissa kieliversioissa on taja Magnus Bargum. linkit GTAI-julkaisuihin, tiedotetaan liikeyhteyspalveluista ja esitellään uudet jäsenet. Internet ja sosiaalinen media Käyttäjät löytävät Kauppakamarin nettisivuilta nopeasti tietoja Kauppakamarin palveluista ja tapahtumista sekä talousuutisia. Tämän lisäksi Kauppakamari on aktiivinen myös Facebookissa, LinkedInissä ja Twitterissä. Lehdistötyö Kauppakamarin johto ja henkilökunta vastasivat lukuisiin Saksan ja Suomen median edustajien tiedusteluihin ja haastattelupyyntöihin. Lehdistötilaisuuksien järjestäminen ja julkisuustyö on myös olennainen osa Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin messuedustusten tehtäviä. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 13 Markterschließung Liikeyhteyspalvelut Markterschließung Liikeyhteyspalvelut Adressrecherchen, Geschäftsvermittlungen sowie fundierte Liikeyhteyspalveluihin kuuluvat osoitehaut, yritys- Marktinformationen und -analysen umfasst die Dienstleistung partnerien haku sekä yksityiskohtainen markkina-ana- Markterschließung. Sie zählt zu den gefragtesten Angeboten der lyysi ja -neuvonta. Se on yksi Kauppakamarin kysytyim- Kammer und hat das Ziel, die optimalen Voraussetzungen für den piä palveluja ja tähtää markkinoilla menestymiseen tar- Markterfolg zu schaffen. Die über 120 Auslandshandelskammern vittavien optimaalisten olosuhteiden luomiseen. Kaikki (AHKs) bieten diese Dienstleistung nach einheitlichen Standards 120 Saksan ulkomaankauppakamaria tarjoavat näitä unter der Servicemarke „DEinternational“ an. palveluja DEinternational Oy -merkin alla yhtenäisiin Über 150 Unternehmen traten 2013 in Kontakt mit der Kammer, standardeihin perustuen. um über sie Geschäftspartner in Deutschland oder Finnland zu Vuonna 2013 noin 150 yritystä otti yhteyttä Kaup- finden. Finnische Unternehmen versuchten dabei, vor allem mit pakamariin löytääkseen yrityskumppanin Saksasta technologiebasierten Innovationen und Konsumgütern auf den tai Suomesta. Suomalaiset vientiyritykset tarjosivat deutschen Markt zu gelangen und Geschäftspartner zu finden. Saksan markkinoille eniten teknologia-alan innovaati- Besonders interessiert waren sie an deutschen Metallprodukten. oita ja kuluttajatuotteita. Suomalaiset yritykset olivat Umgekehrt suchten deutsche Firmen verstärkt Bauprodukte erityisen kiinnostuneita saksalaisista metallituotteista. und Einrichtungsgegenstände aus Finnland. Sie boten den fin- Vastaavasti saksalaiset yritykset etsivät Suomesta nischen Unternehmen am häufigsten Produkte aus der Auto- und rakennusalan tuotteita ja kodin sisustustuotteita. Sak- Ersatzteilindustrie an sowie Dienstleistungen im Energiebereich. sasta tarjottiin Suomen markkinoille eniten auto- ja Zwei Unternehmen wurden konkret bei der Umsetzung ihrer In- korjaamoalan tuotteita sekä energia-alan palveluita. vestitionen unterstützt. Kauppakamari auttoi konkreettisesti kahta saksa- Erfreulich war das steigende Interesse finnischer Firmen an laisyritystä investoinneissa Suomeen. den Dienstleistungen der Kammer und ihr zunehmender Bedarf Ilahduttavaa oli suomalaisten yritysten kasvanut an anspruchsvollen Aufträgen. Herkömmliche Geschäftsvermitt- kiinnostus Kauppakamarin palveluita kohtaan ja suo- lungsaufträge liefen vielfach in Form von öffentlich geförderten malaisen tilauskannan positiivinen kehitys vaativien Exportprojekten ab, sofern die Unternehmen bestimmte Voraus- toimeksiantojen osalta. Perinteisiä liikeyhteystilauksia setzungen dafür erfüllten. tehtiin myös tuettuina vientiprojekteina, mikäli yrityk- Neben Adressen bietet die Kammer auch das „Deutsch-Fin- set täyttivät vaaditut edellytykset. nische Firmenverzeichnis“ zum Verkauf an. Es listet einerseits die Osoitteiden ohella Kauppakamari tarjosi ostetta- deutschen Muttergesellschaften und deren Tochtergesellschaften vaksi myös ”Saksalais-Suomalainen Yritysluettelo“ in Finnland und andererseits die finnischen Muttergesellschaften -julkaisua, joka sisältää saksalaisten emoyhtiöiden ja nebst deren deutschen Tochtergesellschaften in Deutschland. niiden suomalaisten tytäryhtiöiden sekä suomalaisten emoyhtiöiden ja niiden saksalaisten tytäryhtiöiden yh- Seit dem 1. September 2013 hat die Deutsch-Finnische Handels- teystiedot. kammer eine Vertretung in Deutschland. Repräsentantin ist Marianne Sinemus-Ammermann, die auf langjährige Erfahrungen im deutsch-finnischen Geschäftsleben zurückblicken kann. Saksalais-Suomalaisella Kauppakamarilla on ollut edustus Saksassa 1.9.2013 lähtien. Tehtävää hoitaa Marianne Sinemus-Ammermann, jolla on pitkä kokemus saksalais-suomalaisesta liike-elämästä. 14 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Vermarktungsprogramme Entwicklungsprogramm zur Internationalisierung von Betrieben Vienninedistämisohjelmat Kehitystyö yritysten kansainvälistymisen tukemiseen Die DEinternational Oy, eine Tochtergesellschaft der Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin tytäryhtiö DEinter- Deutsch-Finnischen Handelskammer, hat Ende 2013 begon- national Oy aloitti loppuvuonna 2013 uusien innovatiivisten nen, neue innovative Dienstleistungen und Geschäftsmodelle palvelujen ja liiketoimintamallien kehittämisen, joiden tavoit- zu entwickeln, um die Bedürfnisse international tätiger Unter- teena on palvella paremmin kansainvälisessä kaupassa toimi- nehmen besser zu befriedigen. Die Kammer kooperiert dabei via yrityksiä. Kauppakamari tekee yhteistyötä Aalto-yliopis- mit der Aalto Universität in Helsinki. Mitfinanziert wird das ton kanssa. Projekti on osittain Teknologian ja innovaatioiden Projekt von TEKES, der finnischen Förderagentur für Tech- kehittämiskeskus TEKESin rahoittama. Kehitystyön tavoitteena on parantaa yritysten mahdolli- nologie und Innovation. Ziel des Entwicklungsprogramms ist es einerseits, die suuksia Saksan markkinoilla sekä laajentaa yritysten liiketoi- Marktchancen finnischer Unternehmen auf dem deutschen mintamahdollisuuksia myös kansainvälisille markkinoille yh- Markt zu verbessern und andererseits – in Zusammenarbeit teistyössä saksalaisyritysten kanssa. Ohjelmassa keskitytään mit deutschen Firmen - die internationale Geschäftstätigkeit viiteen kehitettävään liiketoimintamalliin. zu erweitern. Das Programm konzentriert sich auf fünf zu © RFsole - Fotolia.com entwickelnde Geschäftsmodelle. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 15 Projekte Projektit Projekte Projektit Fact-Finding-Reisen Fact-finding-matkat Die Kammer führte eine viertägige Markterkundungsreise Kauppakamari toteutti neljän päivän markkinaselvitysmat- (23.–26.4.2013) zum Thema „Dezentrale kommunale Ener- kan (23.–26.4.2013) Stuttgartiin, Ulmiin ja Müncheniin, jonka giesysteme“ nach Stuttgart, Ulm und München durch. 25 aiheena oli ”Hajautettu kuntien energiajärjestelmä”. Muka- Teilnehmer aus Wirtschaft, kommunalen Organisationen und na oli 25 elinkeinoelämän, kuntatason ja tutkimuslaitosten Forschung nahmen daran teil. Die Reise umfasste Besuche edustajaa. Matkaan sisältyi vierailut tutkimuslaitoksiin, yh- bei Forschungsinstitutionen, kommunalen Einrichtungen und teiskunnallisiin järjestöihin ja yrityksiin sekä tapaamisia ja Unternehmen sowie Gespräche und Treffen rund um die The- keskusteluja aiheista uusiutuva energia, energiatehokkuus, men Erneuerbare, Energieeffizienz, Nachhaltigkeit, Dezentra- kestävyys, hajauttaminen ja älykkäät verkot. lität und Smart Grids. 16 Suomen kaivonporausurakoitsijat ry:n ja Kauppakamarin Mit 25 Mitgliedern vom Verband der finnischen Brun- edustajan muodostama 25 hengen ryhmä matkusti Saksiin ja nenbohrunternehmen reiste die DFHK vom 16.-18. Oktober Baijeriin 16.–18. lokakuuta 2013 (kohdepaikkakunnat: Leipzig, 2013 nach Sachsen und Bayern (Leipzig, Dresden, Freiberg, Dresden, Freiberg, Bamberg, Erlangen). Matkan tavoitteena Bamberg, Erlangen). Im Kern ging es um den bilateralen Er- oli porauskonsepteihin ja -tekniikoihin liittyvä kahdenvälinen fahrungsaustausch von Bohrkonzepten und -technik. Die kokemustenvaihto. Osanottajat tutustuivat neljään saksa- Teilnehmer lernten vier deutsche Firmen aus den Bereichen laisyritykseen, jotka olivat erikoistuneet maalämpökaivoihin, Wärmebrunnen, Geothermie, Bohrtechnik, Bohrservice sowie maalämpöön sekä poraustekniikkaan ja -palveluihin, sekä die neusten Untersuchungen an der TU Freiberg kennen. Freibergin teknillisen yliopiston uusimpiin tutkimuksiin. Zum Thema „Intelligente Stadt der Zukunft“ organisierte Kauppakamari järjesti Fiksu kaupunki -aiheisen markki- die DFHK eine Markterkundungsreise nach Berlin und Treu- naselvitysmatkan Berliiniin ja Treuenbrietzen-Feldheimiin enbrietzen-Feldheim. Die 15 Vertreter aus Forschung und 12.–15.11.2013. 15 elinkeinoelämän, kuntatason ja tutkimuslai- Wirtschaft sowie dem kommunalen Sektor kamen in Kontakt tosten edustajaa tutustuivat neljään yritykseen ja kahteen mit vier Unternehmen und zwei Organisationen. Sie erhielten organisaatioon, jolloin edustajille esiteltiin aiheita kuten ener- Einblicke in die Bereiche Energieautarkie, Smart Grids, Städte, giaomavaraisuus, smart grids, kaupungit, kestävä kehitys, Nachhaltigkeit, eMobility und eGovernment. eMobility ja eGovernment. Mit 16 Teilnehmern reiste die DFHK vom 27.–29.11.2013 in Kauppakamari järjesti 16 osanottajan matkan Ruhrin alu- das Ruhrgebiet. Die Fahrt stand unter dem Motto „Ressour- eelle 27.–29.11.2013. Matkan teema oli resurssitehokkuus ja se ceneffizienz“ und beinhaltete Besuche bei Forschungsinsti- käsitti vierailut ja tapaamiset tutkimuslaitosten, yritysten ja tutionen, kommunalen Organisationen und Unternehmen. kunnallisten toimijoiden luona. BMWi-Markterschließungsprogramm: Infrastruktur Schienenwege Rautatieprojektit Suomessa -tiedotustilaisuus Die DFHK organisierte eine Informationsveranstaltung ins Mellendorfissa, jonka tavoitteena oli kertoa Saksan rakennus- niedersächsische Mellendorf, um der deutschen Bauindustrie ja liikennetekniikka-alan toimijoille Suomen markkinapotenti- und Verkehrstechnikbranche das Marktpotenzial in Finnland aalista. Vastavuoroisesti ensimmäistä kertaa mukana olleet aufzuzeigen. Im Gegenzug lernte die finnische Verkehrsbe- Liikenneviraston edustajat pääsivät tutustumaan Saksan hörde, die erstmals teilnahm, das Angebot in Deutschland tarjontaan. Tapahtumaan osallistui noin 50 edustajaa, joihin kennen. Die Veranstaltung zog rund 50 Teilnehmer an, darun- kuului muun muassa kahdeksan suomalaista ja 30 saksalaista ter acht finnische Vertreter und 30 deutsche Unternehmen. yritystä. Lisäksi paikalla oli myös Alasaksin talousministeriö, Weitere Beteiligte waren das Niedersächsische Wirtschafts- Saksan rautatiealan liitto, Saksan rakennusteollisuusyhdis- ministerium, der Bundesverband der deutschen Bahnindu- tyksiä sekä Saksan rakennusalan innovaatiokeskus RKW RG strie, Landesbauwirtschaftsverbände und das RKW RG Bau. Bau. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Kauppakamari järjesti tiedotustilaisuuden alasaksilaisessa Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Projekte Projektit Delegationsreisen Delegaatiomatkat Anfang November besuchten 24 Vertreter kolumbianischer Marraskuun alussa 24 kolumbialaista kuntien ja oppilaitosten Kommunen und Bildungseinrichtungen Helsinki. Ziel der edustajaa vieraili Helsingissä. Matkan tarkoituksena oli tutus- Reise war es, das finnische Bildungssystem kennenzulernen tua Suomen koulutusjärjestelmään ja löytää osa-alueita, joita und Ansätze zu finden, wie man Elemente daraus in Kolum- voisi hyödyntää Kolumbiassa. Saksalais-Suomalainen Kaup- bien institutionalisieren könnte. Dafür brachte die Deutsch- pakamari järjesti tapaamiset suomalaisten organisaatioiden, Finnische Handelskammer die Gäste mit finnischen Orga- yhdistysten, koulujen ja Aalto-yliopiston edustajien kanssa. nisationen, Verbänden, Schulen und der Aalto-Universität zusammen. Exportförderung finnischer Lebensmittel Suomalaisten elintarvikkeiden vientiprojekti Huhtikuussa kuusi yritystä osallistui Bad Kissingenissä pidettyyn suureen ”Der Genussgipfel“ -tavarapörssiin, jonka Im April nahmen sechs Firmen an der 16. Großen Warenbör- järjesti johtavien herkkukauppiaiden yhdistys, Corpus Culi- se „Der Genussgipfel“ des Verbandes führender Delikates- nario e. V. Tapahtuma sopii erityisesti pienille suomalaisille senhändler, Corpus Culinario e. V., in Bad Kissingen teil. Die erikoiselintarvikeyrityksille. Veranstaltung ist ideal für die zahlreichen kleinen finnischen Spezialitätenhersteller. Suomi oli jälleen yhteisosastolla mukana maailman suurimmilla Anuga-elintarvikemessuilla 5.–9. lokakuuta. Saksa- Auf der weltgrößten Lebensmittelmesse Anuga vom 5.–9. lais-Suomalainen Kauppakamari edusti neljää vientiverkos- Oktober war Finnland wieder mit einem Gemeinschaftsstand toon kuuluvaa suomalaisyritystä ja tarjosi muille asiakkaille vertreten. Als Partner des Standes und Aussteller vertrat die mahdollisuuden tuote-esittelyyn. Messuilla Kauppakamari DFHK die vier Teilnehmer des DFHK-Exportkreises und bot markkinoi myös palvelujaan saksalaisille elintarvikealan weiteren Kunden die Möglichkeit zur Produktpräsentation. edustajille tavoitteenaan järjestää saksalainen yhteisosasto Auf der Messe vermarktete die Kammer auch ihre Dienstlei- Helsingin Gastro-messuilla maaliskuussa 2014. stungen gegenüber deutschen Branchenvertretern mit dem Ziel, einen deutschen Gemeinschaftsstand auf der Gastro Tutustumismatka ”Health Care Finnland“ Messe im März 2014 in Helsinki zu organisieren. Saksalais-Suomalainen Kauppakamari järjesti 21.–23. lokakuuta 2013 markkinaselvitysmatkan Suomessa, johon osal- Geschäftsreise „Health Care Finnland“ listui 16 saksalaista järjestöä. Painopistealue oli Suomen Vom 21.–23. Oktober organisierte die DFHK eine Geschäfts- terveydenhuolto. Matkaan sisältyi tapaamisia päättäjien ja reise nach Finnland, an der 16 deutsche Organisationen teil- yritysten edustajien kanssa, tutustuminen teknisiin tiloihin nahmen. Der Fokus lag auf dem Gesundheitsmarkt Finnlands. sekä työpaja sairaala- ja laboratorioalan liittojen kanssa. Die Reise umfasste Treffen mit Entscheidungsträgern und Firmenvertretern, das Kennenlernen technischer Einrichtungen sowie einen Workshop gemeinsam mit dem Verband der Krankenhaus- und Labortechniklieferanten. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 17 Recht Lakiasiat Recht Lakiasiat Zahlreiche deutsche und finnische Unternehmen haben Sekä saksalaiset että suomalaiset yritykset käyttivät Sak- auch 2013 das umfassende Rechtsberatungsangebot der salais-Suomalaisen Kauppakamarin oikeudellisia neuvonta- Deutsch-Finnischen Handelskammer genutzt. palveluja vuonna 2013. Bei der Beratung deutscher Unternehmen standen, wie Kuten aiempinakin vuosina, Suomen työ- ja yhtiölainsää- schon in den Jahren zuvor, das finnische Arbeits- und Gesell- däntö olivat saksalaisille yrityksille suunnattujen neuvonta- schaftsrecht im Mittelpunkt. Hier waren die Erstellung von Ar- palveluiden keskiössä. Kysyntä kohdistui erityisesti työsopi- beitsverträgen und die Beratung im kollektiven Arbeitsrecht musten laatimiseen ja työlainsäädäntöneuvontaan (työehto- (Tarifverträge) gefragt. Daneben wurden diverse Anfragen sopimukset). Näiden lisäksi toimeksiannot kohdistuivat mm. unter anderem aus den Bereichen des allgemeinen Vertrags- seuraavien alojen lainsäädäntöön: yleinen sopimusoikeus, rechts, des Handelsvertreterrechts, des Steuerrechts und der kauppaoikeus, verolainsäädäntö ja ulkomaisten tuomioiden Vollstreckung von Titeln in Finnland bearbeitet. täytäntöönpanon hakeminen Suomessa. Im Vergleich zum Vorjahr ist die Beratung finnischer (Mit- Edellisvuoteen verrattuna suomalaisten (jäsen)yritysten glieds-) Unternehmen im deutschen Recht etwas angestie- neuvonta Saksan lainsäädäntöön liittyvissä kysymyksissä gen. Bei diesen Anfragen waren ebenfalls das Arbeits- und kasvoi hieman. Painopistealueina olivat työ- ja yhtiöoikeus. Gesellschaftsrecht von großer Relevanz. Uusien palvelujen kehittäminen ja Saksalais-Suomalaisen Die Entwicklung neuer Dienstleistungen sowie das Wachs- Kauppakamarin, ts. sen kahden tytäryhtiön, DEinternational tum der DFHK bzw. ihrer beiden Tochtergesellschaften DEi- Oy ja Saksan Messut Oy, kasvu on vaikuttanut lakiasiain- nternational Oy und Saksan Messut Oy spiegelt sich in der osaston toimintaan siten, että muut Kauppakamarin osastot Rechtsabteilung derart wider, dass andere Abteilungen der ovat tarvinneet oikeudellista neuvontaa entistä enemmän. Kammer vermehrt Bedarf an rechtlicher Beratung haben. Tällöin neuvonta on ensisijaisesti kohdistunut sopimusten Hierbei steht in der Regel die Erstellung und Prüfung von laatimiseen ja tarkistamiseen. Verträgen im Vordergrund. Osaston toimintaan kuului myös rekrytointipalvelujen tar- Zum Aufgabenbereich der Rechtsabteilung gehörten fer- jonta ja siihen liittyvän jobXchange-tietokannasta huoleh- ner die Personalvermittlungsservices sowie die damit einher- timinen. Rekisteröityjen käyttäjien määrä kasvoi tasaisesti gehende Betreuung der Bewerberdatenbank „jobXchange“. vuonna 2013. Die Zahl der registrierten Datenbanknutzer stieg im Berichts- © Onypix - Fotolia jahr kontinuierlich an. 18 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Investitionsförderung Standortwerbung für Deutschland in Kooperation mit Germany Trade & Invest Etabloituminen Saksaan Yhteistyö German Trade & Investin kanssa Die DFHK bietet finnischen Unternehmen, die auf dem deut- Saksalais-Suomalainen Kauppakamari tarjoaa monipuolista schen Markt aktiv werden bzw. sich dort niederlassen wollen, tietoa yrityksen perustamisesta ja investoinneista suomalai- eine umfangreiche Beratung in mehreren Phasen. Zu Beginn sille yrityksille, jotka suunnittelevat etabloitumista Saksaan. erhalten die Firmen praktische Informationen über die Rah- Alkuun yritys saa käytännönläheistä tietoa yrityksen perus- menbedingungen einer Geschäftsgründung auf Finnisch. Im tamisesta Saksaan suomen kielellä. Tämän jälkeen Saksalais- Anschluss leitet die Kammer die Unternehmen an Germany Suomalainen Kauppakamari välittää yrityksen eteenpäin Ger- Trade & Invest (GTAI) weiter. Diese Wirtschaftsförderungs- many Trade & Investille (GTAI), joka toimii Saksan talous- ja gesellschaft ist dem Ministerium für Wirtschaft und Energie energiaministeriön alaisuudessa. Sen eri toimialojen asian- zugeordnet. Ihre Branchenexperten beraten die finnischen tuntijat neuvovat yrityksiä yksilöllisesti Saksan markkinatilan- Firmen individuell u.a. über die Marktsituation, das Vorgehen teesta, liiketoiminnan perustamisesta Saksaan ja sopivasta bei einer Firmengründung und den optimalen Standort. Darü- sijaintipaikasta. Lisäksi yritys saa tietoa vaihtoehtoisista toi- ber hinaus informiert die GTAI über verschiedene Geschäfts- mintamalleista, osavaltiokohtaisista tukimahdollisuuksista ja modelle, bundesländerspezifische Fördermöglichkeiten und eri yritysmuodoista. Saksalaiset yritykset saavat vastaavasti diverse Unternehmensformen. Deutsche Unternehmen wie- monipuolista ja analysoitua tietoa Suomen markkinamahdol- derum erhalten umfangreiche Informationen über den fin- lisuuksista ja taloussuhdanteista. Vuonna 2013 Saksalais-Suomalainen Kauppakamari teki nischen Absatzmarkt und Wirtschaftstrends. Die Kammer arbeitete 2013 aktiv mit dem GTAI-Büro in tiivistä yhteistyötä GTAI:n Helsingin-toimiston kanssa mm. Helsinki u.a. bei der Organisation und Durchführung von Semi- seminaarien muodossa. Niissä GTAI:n asiantuntijat kertoi- naren zusammen. GTAI-Experten informierten die finnischen vat suomalaisille yritysedustajille kattavasti yrityksen toi- Unternehmensvertreter umfassend über die Geschäftsvo- mintaedellytyksistä ja mahdollisuuksista Saksassa. Vuoden raussetzungen und -chancen in Deutschland. Wichtige Ge- aikana järjestetyistä seminaareista merkittäviä olivat ”Water meinschaftsveranstaltungen waren die Seminare zum Thema and Energy Efficiency – Market Chances in Germany” -semi- „Water and Energy Efficiency – Market Chances in Germany“ naari Helsingissä ja Lahdessa sekä Saksan kone-, metalli- ja in Helsinki und Lahti sowie die Veranstaltung in Tampere über elektroniikkatoimialojen seminaari Tampereella. Yhteistyö die deutsche Maschinenbau-, Metall- und Elektroindustrie. GTAI:n kanssa tarjoaa yrityksille paitsi lisäarvoa investointi- Die Zusammenarbeit mit der GTAI bietet Unternehmen nicht en suunnitteluvaiheessa myös nopeaa, pätevää ja vaivatonta nur einen Mehrwert bei ihrer Investitionsplanung, sondern apua etsittäessä sopivaa sijaintipaikkaa EU:n suurimmalla auch eine rasche, kompetente und unbürokratische Unter- markkina-alueella, Saksassa. stützung bei der Suche nach einem geeigneten Standort in Deutschland. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 19 Unternehmensservices Yrityspalvelut Fiskalvertretung, Personalverwaltung und Buchhaltungsservice Veroedustus, henkilöstöhallinto- ja kirjanpitopalvelut Die DEinterational Oy, eine Tochtergesellschaft der DFHK, Kauppakamarin tytäryhtiön DEinternational Oy:n palvelui- bietet Dienstleistungen im Bereich Fiskalvertretung, Per- hin kuuluvat veroedustus, henkilöstöhallinto- ja kirjanpitopal- sonalverwaltung und Buchhaltung an. Konkret werden velut. DEinternational Oy hoitaa tarpeen mukaan yrityksen dabei sämtliche oder ausgewählte Teile des Finanz- und koko kirjanpidon tai jonkun sen osa-alueen, esim. palkka- Rechnungswesens von Unternehmen übernommen. Das hallinnon tai alv-ilmoitukset. Nämä toiminnot on kehitetty Leistungsangebot reicht von der Buchhaltung über Lohn- Suomessa liiketoimintaa harjoittavien ja projekteissa mukana und Gehaltsabrechnung bis zu Mehrwertsteuermeldungen. olevien saksankielisten yritysten tarpeisiin. Es ist auf die Bedürfnisse deutschsprachiger Unternehmen Näiden käytännönläheisten palvelujen kysyntä oli vakaata zugeschnitten, die im Rahmen von Geschäften und Projekten myös vuonna 2013. Asiakkaina oli ensisijaisesti pk-yrityksiä. in Finnland aktiv sind. DEinternational Oy vastaa kaikkien taloushallinnon tehtä- Die Nachfrage nach diesen praxisbezogenen Services war vien ja viranomaisvelvoitteiden sujuvasta hoidosta. Tällaisia 2013 konstant hoch. Vor allem kleine und mittelgroße Kunden ovat mm. intrastat-ilmoitukset, alv- ja muut veroilmoitukset machten von diesem Angebot Gebrauch. sekä palkanmaksut ja vakuutukset. Lisäksi DEinternational Oy Die DEinternational Oy sorgt für den reibungslosen Ablauf hakee asiakkaan puolesta ennakkopäätöksiä ja verokortteja sämtlicher Arbeiten und die Abwicklung amtlicher Melde- sekä hoitaa Suomen lain asettamia velvoitteita, jotka koske- verpflichtungen. Dazu zählen z.B. die Intrastatmeldungen vat tänne lähetettyjä ulkomaisia työntekijöitä. Tarvittaessa an die finnische Zollbehörde, die Mehrwertsteuer- und son- DEinternational Oy avustaa asiakkaitaan työsuojelu- ja ve- stigen Steuererklärungen sowie die Lohnsteuerzahlungen rotarkastuksissa sekä toimii linkkinä suomalaisiin ammatti- und (Sozial-)Versicherungspflichten. Des Weiteren holt die liittoihin päin. DEinternational Oy für ihre Kunden Steuervorbescheide oder DEinternational Oy:n palveluja käyttivät saksalaisten ohel- Lohnsteuerkarten ein und erledigt die Verpflichtungen, die la myös itävaltalaiset, sveitsiläiset, puolalaiset, unkarilaiset ja nach finnischem Recht für entsandte Arbeitnehmer zu be- slovakialaiset yritykset. achten sind. Bei Bedarf steht die DEinternational Oy ihren Kunden auch bei Arbeitsschutz- und Steuerprüfungen zur Seite und fungiert als Verbindungsstelle zu den finnischen Gewerkschaften. Das vielfältige Dienstleistungsangebot nutzten im Berichtsjahr nicht nur deutsche, sondern auch österreichische, schweizerische, polnische, ungarische und slowakische Unternehmen. 20 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Vertretungen Recycling Edustukset Kierrätys Alle Unternehmen, die Verpackungen aller Art an Endver- Jokainen yritys, joka toimittaa kuluttajille Saksassa pakka- braucher in Deutschland liefern, sind verpflichtet, sich an uksia tai pakkausmateriaalia, on velvollinen olemaan muka- einem dualen System zu beteiligen. Die Verpackungen müs- na Duales System -kierrätysjärjestelmässä. Pakkaukset on sen dann bei einem Systembetreiber lizenziert werden. Die lisensioitava kierrätysjärjestelmään. Saksalais-Suomalai- DFHK vertrat 2013 vier der neun dualen Systeme in Deutsch- nen Kauppakamari edusti vuonna 2013 neljää yhdeksästä land: saksalaisesta Duales System -kierrätysjärjestelmästä: n n Duales System Deutschland GmbH (DSD), Köln nISD n Interseroh GmhH, Köln Landbell AG, Mainz nReclay Duales System Deutschland GmbH (DSD), Köln nISD n VfW GmbH, Köln Interseroh GmhH, Köln Landbell AG, Mainz nReclay VfW GmbH, Köln Damit bot die Kammer ihren finnischen Kunden neben dem Siten suomalaisille yrityksille on voitu tarjota sopiva vaihto- passenden System auch eine individuelle Betreuung an. ehto ja yksilöllistä neuvontaa kierrätyskysymyksissä. Suomen Messut osk Suomen Messut osk Finnlands größtes Messezentrum „Messukeskus“ lockte Suomen suurin messukeskus Helsingin Messukeskus hou- 2013 insgesamt 1,1 Millionen Besucher zu Messen, Ausstel- kutteli vuonna 2013 messuille, näyttelyihin ja kongresseihin 1,1 lungen und Kongressen nach Helsinki. 100 Messen für diverse miljoonaa kävijää. Eri toimialoille ja kohderyhmille järjestettiin Branchen und Zielgruppen wurden organisiert. Das Messe- sata messutapahtumaa. Messukeskus toimi myös 1368 konfe- zentrum Helsinkis war ferner Gastgeber für 1 368 Kongresse renssin ja muunlaisten tapahtumien isäntänä. Lisäksi Messu- sowie andere Veranstaltungen und erhielt 2013 außerdem ein keskuksen ulkoasua ja sisustusta uudistettiin viime vuonna. modernes Design und neue Inneneinrichtung. Vuonna 2012 alkanut yhteistyö DEinternational Oy:n ja Die Zusammenarbeit zwischen DEinternational Oy und Suomen Messut osuuskunnan välillä on jatkunut menes- Suomen Messut osk (The Finnish Fair Corporation), die 2012 tyksekkäänä. Vuonna 2013 saksalaiset yritykset olivat esillä begann, wurde 2013 erfolgreich fortgeführt. Deutsche Un- Vene- ja ChemBio-messuilla, FoodTec-elintarvikemessuilla ternehmen präsentierten sich bei der Bootsmesse Vene, bei sekä kemian ja bioteknologian ammattilaismessuilla. Sak- ChemBio, der Fachmesse für Chemie und Biotechnologie, salaisyrityksillä oli yhteisosastot Habitare- ja Teknologia- sowie bei FoodTec, der Messe für Lebensmitteltechnik. Ge- messuilla. meinschaftsstände deutscher Unternehmen wurden bei der Einrichtungsmesse Habitare und der Technikmesse Tekno- © Jukka Uotila © Suomen Messut logia organisiert. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 21 Vertretungen Edustukset Saksan Messut Oy Saksan Messut Oy Die Saksan Messut Oy, eine Tochtergesellschaft der Vuonna 2011 perustettu Saksan Messut Oy on Saksalais- Deutsch-Finnischen Handelskammer, vertritt fünf deutsche Suomalaisen Kauppakamarin tytäryhtiö. Saksan Messut Oy Messegesellschaften: Berlin, Hamburg, Hannover, Leipzig und edustaa viittä saksalaista messuyhtiötä, jotka ovat Berliini, Stuttgart. Ferner kooperiert sie auf projektbezogener Basis Hampuri, Hannover, Leipzig ja Stuttgart. Lisäksi Kauppakama- mit der Karlsruher Messe- und Kongress-GmbH sowie der ri on yhteistyössä projektiluonteisesti Karlsruhe Messe- und Messe Essen GmbH. Kongress-GmbH:n ja Messe Essen GmbH:n kanssa. Das verstärkte Engagement bei der Koordination von Saksan Messut Oy:n liikevaihto kasvoi vuoden 2013 osal- Messestandbauten spiegelte sich positiv in der Umsatzent- ta näyttelyosastojen koordinoinnin kautta. Lisäksi Saksan wicklung der Saksan Messut Oy wider. Darüber hinaus wurde Messut Oy solmi yhteistyösopimuksen Reed Exhibitions ein Kooperationsvertrag mit dem Veranstaltungsorganisator -tapahtumajärjestäjän kanssa valittuihin tapahtumiin, jotka Reed Exhibitions unterzeichnet. Er sieht die Zusammenarbeit sopivat Saksan Messut Oy:llä jo aikaisemmin olevien edustus- bei ausgewählten Veranstaltungen vor, die zum Messeport- ten yhteyteen. Saksan Messut Oy tukee suomalaisia yrityksiä folio der Saksan Messut Oy passen. Die Saksan Messut Oy monipuolisesti. Osastorakentamisen ja suunnittelun, yhteis- unterstützt finnische Firmen mit zahlreichen Services. Neben työkumppanien hankinnan ja kävijäpalvelujen lisäksi tarjolla dem Standbau und der Standplanung, Kontaktvermittlung on myös kielellistä tukea ja pääsylippujen ennakkomyyntiä. Li- und Besucherbetreuung gehören die sprachliche Unterstüt- säksi Saksan Messut Oy työstää valtion vientitukihakemuksia, zung und der Eintrittskartenvorverkauf dazu. Ferner bear- järjestää lehdistötilaisuuksia ja laatii tiedotteita suomalaisille beitet sie staatliche Exportförderungsanträge, organisiert ammattilehdille. Pressegespräche und verfasst Pressemitteilungen für die finnische Fachpresse. Karlsruhe Messeund Kongress-GmbH Karlsruhe Messeund Kongress-GmbH Die im Jahre 2011 begonnene projektbezogene Zusammen- Vuonna 2011 aloitettu projektikohtainen yhteistyö Karlsruhe arbeit zwischen der Karlsruher Messe-und Kongress-GmbH Messe- und Kongress-GmbH:n ja Saksan Messut Oy:n välillä und der Saksan Messut Oy wurde im Berichtsjahr fortgesetzt. jatkui. Eteläisen Saksan suurimmilla hyötyajoneuvojen am- Süddeutschlands größte Fachmesse für Nutzfahrzeuge NU- mattilaismessuilla oli ensimmäistä kertaa suomalaisnäytteil- FAM lockte erstmalig finnische Aussteller an. Auf der EU- leasettajia ja taidekäsitöiden EUNIQUE-messuilla esittäytyi NIQUE, der Internationalen Messe für Angewandte Kunst und kaksi suomalaistaiteilijaa. Karlsruhen messukeskus on lyhy- Design, präsentierten sich erneut zwei finnische Künstler. Der essä ajassa pystynyt onnistuneesti etabloimaan messujaan Messe Karlsruhe ist es gelungen, sich in kurzer Zeit erfolgreich usealle eri toimialalle. © Karlsruher Messe- und Kongress-GmbH in mehreren Branchen zu etablieren. 22 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Vertretungen Messe Berlin GmbH Edustukset Messe Berlin GmbH Die Messe Berlin zählt zu den zehn umsatz- und wachstums- Berliinin messut kuuluvat liikevaihdollisesti Saksan kymme- stärksten Messegesellschaften Deutschlands. Die Unterneh- nen suurimman messuyhtiön joukkoon. Berliinin messujen lii- mensgruppe Messe Berlin GmbH konnte Ende 2013 mit knapp kevaihto vuonna 2013 nousi noin 190 miljoonaan euroon, joka 190 Millionen Euro Umsatz das erfolgreichste „ungerade“ Ver- oli toistaiseksi parittomien vuosien suurin liikevaihto. Tämä anstaltungsjahr ihrer Geschichte abschließen und dies trotz siitä huolimatta, että vuoden aikana messuyhtiö investoi mm. der Investitionen in den Bau der City Cube-Halle und in das uuden City Cube -hallin rakentamiseen messualueelle sekä Messegelände auf dem neuen Flughafen. Im Geschäftsjahr uuden lentokentän alueella sijaitsevaan messualueeseen. 2013 nahmen an den 58 Eigen- und Gastveranstaltungen der Omia ja vierastapahtumia oli yhteensä 58, johon osallistui Messe Berlin rund 26 000 Aussteller aus über 180 Ländern teil. 26 000 näytteilleasettajaa 180 maasta. Vierastapahtumia oli Die 41 Gastveranstaltungen lockten 235 000 Besucher und 41, joihin osallistui yli 235 000 kävijää ja 4 500 näytteilleaset- 4 500 Aussteller an. Von den insgesamt über 1,5 Millionen Be- tajaa. Kaiken kaikkiaan messukävijöitä oli viime vuonna 1,5 suchern waren mehr als 550 000 Fachbesucher. Rund sechzig miljoonaa, joista 550 000 oli eri alojen ammattilaisia, joista Prozent von ihnen reisten aus dem Ausland an. 60 prosenttia saapui messuille Saksan ulkopuolelta. Suomalaisille tärkeimmät Berliinin messujen tapahtumat Für die Finnen waren die wichtigsten Messen in Berlin die Agrar- und Ernährungsmesse Grüne Woche, die Event- und olivat elintarvike- ja maatalouspohjaisten tuotteiden tapahtu- Tourismus-Messe ITB in Berlin und Singapur, die Wasser Berlin ma Grüne Woche, matkailumessut ITB Berliinissä ja Singapo- sowie die Konsumelektronikmesse IFA. An den Berliner Mes- ressa, vesialan tapahtuma Wasser Berlin sekä kulutuselektro- sen nahmen 20 finnische Aussteller teil, deren Messestän- niikan tapahtuma IFA. Suomesta Berliinin messuille osallistui de von den Saksan Messut Oy in Zusammenarbeit mit ihren vuoden aikana 20 näytteilleasettajaa, joiden messuosastot Partnern verwirklicht wurden. Das Serviceangebot reichte Saksan Messut Oy toteutti yhteistyössä kumppaneidensa dabei von der Planung und Realisierung der Messestand- kanssa. Monipuolinen palvelukokonaisuus käsitti osastora- bauten über die Geschäftspartnersuche bis zur sprachlichen kentamisen ja yksityiskohtaisen suunnittelun, potentiaalisten Unterstützung. yhteistyökumppanien löytämisen ja hankinnan sekä kielellistä © Messe Berlin GmbH © Messe Berlin GmbH tukea. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 23 Vertretungen Edustukset Deutsche Messe AG Deutsche Messe AG Die Deutsche Messe AG in Hannover wird seit 1984 von der Saksalais-Suomalainen Kauppakamari on edustanut Hanno- DFHK vertreten und zählt zu den weltgrößten Messegesell- verin Deutsche Messe AG:tä vuodesta 1984 lähtien. Deutsche schaften. Im Berichtsjahr erzielte der Konzern einen Umsatz Messe AG on maailman suurimpia messuyhtiöitä. Vuonna 2013 von 310 Millionen Euro und damit den besten Umsatz seit messukonsernin liikevaihto oli 310 miljoonaa euroa, joka on kor- mehr als 10 Jahren. Der Gewinn beträgt mehr als 11 Millionen kein 10 vuoteen. Voittoa kertyi 11 miljoonaa euroa. Messuyhtiö Euro. Das Unternehmen richtet jährlich über 100 Messen und järjestää vuosittain yli 100 messutapahtumaa ja kongressia, joihin Kongresse aus, die rund 35 000 Aussteller und 3,5 Millionen osallistuu noin 35 000 näytteilleasettajaa ja 3,5 miljoonaa kävi- Besucher anziehen. Baulicher Höhepunkt auf dem Messege- jää. 20 000 neliömetrin monitoimihallin peruskivi laskettiin viime lände war 2013 die Grundsteinlegung für eine Multifunktions- vuonna. Halli tarjoaa lisää näyttelytilaa sekä laajat kongressitilat. Messehalle mit fast 20.000 m2 Ausstellungsfläche und um- Hannoverissa pääpaino on teollisuus- ja investointihyödyke- fangreichen Kongressmöglichkeiten. messuissa, jotka ovat alansa johtavia tapahtumia maailmassa. In Hannover liegt der Schwerpunkt auf Industrie- und Inves Näihin kuuluu Hannoverin teollisuusmessut Hannover Messe ja titionsgütermessen, die zu den führenden Veranstaltungen sen 11 alamessut, joilla oli mukana lähes 40 suomalaista näyt- der Welt zählen. Dazu gehören die Hannover Messe und deren teilleasettajaa omilla osastoilla ja Hermian järjestämällä yhteis- 11 Untermessen, auf denen fast 40 finnische Aussteller mit osastolla. Messujen kumppanimaana oli Suomelle merkittävä eigenen Ständen und auf einem Gemeinschaftsstand von kauppakumppani Venäjä. Hermia beteiligt waren. Partnerland der Messe war Russland, Suomessa on vahvaa puualan osaamista. Alan teollisuuden Finnlands größter Handelspartner. ehdoton huipputapahtuma oli toukokuussa järjestetty Ligna, Finnland bietet vielseitiges Know-how im Holzbereich. johon osallistui alan markkinahaasteista huolimatta kaksikym- Der wichtigste Branchentreff war im Mai die Ligna, an der mentä suomalaisyritystä. Kokonaiskävijämäärät ovat kasva- rund 20 finnische Unternehmen teilnahmen, trotz der Um- neet kaikilla kansainvälisillä messuilla, joiden joukossa on myös brüche in der Branche. Die Besucherzahlen erhöhten sich bei mattoja ja lattianpäällysteitä esittelevä Domotex tammikuus- allen internationalen Messen, so auch auf der Domotex, der sa ja ICT-alan CeBIT maaliskuussa. Metallityöstökoneiden EMO Fachmesse für Bodenbeläge und der CeBIT. Auf der Metall- Hannover -messuilla syyskuussa oli kaksi suomalaista näyt- bearbeitungsmesse EMO Hannover präsentierten sich zwei teilleasettajaa. Suomalaisten näytteilleasettajien ja kävijöiden finnische Aussteller. Insgesamt blieb die Anzahl finnischer osuus on pysynyt vakaana. Aussteller und Besucher stabil. Deutsche Messe AG panostaa kävijämarkkinoinnissaan ja Die Deutsche Messe AG setzt bei Besucherwerbung und -palveluissaan postitetun materiaalin ohella entistä enemmän -service zunehmend auf digitale Angebote. So dienen z.B. digitaaliseen tarjontaan. Niinpä esimerkiksi tiettyjä matkaputai pääsylippuna messuille. Suomalaiset asiakkaat saavat lisäksi zusätzlich Presseberichte in ihrer Landessprache. Der Interne- lehdistötiedotteet suomen kielellä. Internet-sivuja täydenne- tauftritt wird kontinuierlich erweitert, um bessere Informationen tään jatkuvasti entistä tarkemman tiedon antamiseksi Deutsche über die Veranstaltungen der Deutschen Messe AG zu liefern. Messe AG:n tapahtumista. 24 © Deutsche Messe AG helinsovelluksia voidaan käyttää reittikarttana messuhalleissa © Deutsche Messe AG Applikationen fürs Mobiltelefon als Orientierungshilfe in den Messehallen oder als Eintrittsticket. Finnische Kunden erhalten Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Vertretungen Hamburg Messe und Congress GmbH Edustukset Hamburg Messe und Congress GmbH Die Hamburg Messe und Congress GmbH (HMC) beende- Hamburg Messe und Congress GmbH:n (HMC) messuvuosi te das Geschäftsjahr mit fast 57 Millionen Euro Umsatz und päättyi lähes 57 miljoonan liikevaihtoon ja 1,8 miljoonan euron einem operatives Ergebnis in Höhe von 1,8 Millionen Euro. operatiiviseen tulokseen. Vuoden 2013 aikana panostettiin Aufgrund von Investitionen in neue Prozesse und die Entwick- uusiin prosesseihin ja uuden WindEnergy Hamburg -tuuli- lung der WindEnergy Hamburg ging der Umsatz leicht zurück. energiatapahtuman kehittämiseen, mikä söi hieman tulosta. Fürs nächste Jahr wird jedoch ein Rekordergebnis erwartet. Ensi vuonna Hampurin messut odottaakin ennätystulosta. Die Messegesellschaft organisierte 2013 insgesamt 44 Ei- Hampurin messuyhtiö järjesti viime vuonna yhteensä 44 gen- und Gastveranstaltungen (davon eine im Neustädter omaa ja vierastapahtumaa (joista yhden Neustadtin sata- Hafen), die etwa 790 000 Besucher anzogen. Auf der 82 000 massa), jotka houkuttelivat noin 790 000 kävijää. 82 000 m2 großen Ausstellungsfläche präsentierten sich rund 9 900 neliömetrin messualuetta hyödynsi noin 9 900 kansainvä- internationalen Aussteller. Die steigende Popularität der Kon- listä näytteilleasettajaa. Kongressien kasvanut suosio näkyi gresse spiegelte sich besonders in den Besucherzahlen der erityisesti lääke- ja IT-alan tapahtumien osallistujamäärissä. Pharma- und IT-Veranstaltungen wider. Auch die Rückkehr Vaikutusta oli myös sillä, että logistiikka- ja konttikuljetusalan der Internmodal, der Spitzenveranstaltung der Logistik- und maailman kärkitapahtuma Intermodal palasi tauon jälkeen Containerbranche, nach Hamburg hatte positive Effekte auf Hampuriin. Suomalaisille tärkeimmät tapahtumat olivat kansainväli- die Besucherzahlen. Die wichtigsten Veranstaltungen für die Finnen waren 2013 set venemessut hanseboot sekä laivanrakennus- ja meritek- die internationale Bootsmesse hanseboot und die Schiffbau- nologiatapahtuma SMM India Mumbaissa. Hampurin hanse- und Meerestechnikveranstaltung SMM India in Mumbai. Auf boot-venemessuilla oli esillä 10 suomalaista valmistajaa ja der hanseboot waren zehn finnische Hersteller vertreten, an SMM Indiassa oli 4 suomalaista näytteilleasettajaa. Saksan der SMM India nahmen wiederum vier finnische Aussteller Messut Oy toteutti yritysten osallistumiset yhteisosastolla teil. Saksan Messut Oy hat die Gemeinschaftsstände der näihin tapahtumiin. finnischen Firmen für diese Veranstaltungen geplant und Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht © HMCEI © Michael Zapf umgesetzt. Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 25 Vertretungen Edustukset Leipziger Messe GmbH Leipziger Messe GmbH Die Leipziger Messe ist eine der zehn führenden Mes- Leipziger Messe lukeutuu Saksan 10 suurimman messuyhti- segesellschaften Deutschlands. Mit einem Umsatz von 85 ön joukkoon. Viime vuoden liikevaihto ylsi 85 miljoonaan eu- Millionen Euro erzielte sie im Berichtsjahr ihr bestes Ergeb- roon ja parhaaseen tulokseen Saksojen yhdistymisen jälkeen. nis seit der Wiedervereinigung. Über 1,2 Millionen Besucher Noin 1,2 miljoonaa kävijää vieraili 37 messutapahtumassa, 97 besuchten die 37 Messen, 97 Kongresse sowie 34 weitere kongressissa ja 34 tapahtumassa. Suomi oli terapeuttien ja kuntoutuksen ”therapie Leip- Veranstaltungen. Finnland war 2013 das Themenland auf der Therapeuten- zig” -ammattilaismessujen teemamaa 2013. Messuilla kah- und Rehabilitationsfachmesse „therapie Leipzig“. Acht fin- deksan suomalaisyritystä esitteli innovaatioitaan yli 12 000 nische Unternehmen stellten ihre Innovationen den über terapeutille. Messuyhtiö laajensi vuoden aikana tuoteportfoliotaan 12 000 Fachbesuchern vor. kolmella uudella tapahtumalla: HIVOLTEC, Designers’ Open Die Messegesellschaft erweiterte ihr Portfolio um die HIVOLTEC, Designers‘ Open und CosmeticBusiness. ja CosmeticBusiness. Landesmesse Stuttgart GmbH Landesmesse Stuttgart GmbH Die Landesmesse Stuttgart (LMS) hat das Jahr 2013 erfolg- Landesmesse Stuttgartin vuoden 2013 tulos oli vahva ja ylitti reich abgeschlossen und die Erwartungen sogar übertroffen. odotukset. Vuoden aikana järjestettiin 57 messutapahtumaa, Im Jahresverlauf wurden 57 Ausstellungen organisiert, davon joista vierastapahtumia oli 22. Jo pelkästään kuluttajatapah- 22 Gastveranstaltungen. Allein die Konsumentenveranstal- tumat houkuttelivat paikalle 500 000 kävijää. Messuyhtiön tungen lockten fast eine halbe Million Besucher an. Der Um- parittoman vuoden liikevaihto ylsi 89 miljoonaan euroon. Landesmesse Stuttgart on suuntautunut vahvasti ulko- satz in dem traditionell schwächeren ungeraden Messejahr lag bei 89 Millionen Euro. maille ja se toimii aktiivisesti eri puolilla maailmaa 54 maassa. Die LMS ist in 54 Ländern aktiv und hat Tochtergesellschaften Yrityksellä on tytäryhtiöt Kiinassa, Turkissa ja Etelä-Afrikassa. in China, Südafrika sowie in der Türkei. Das erleichtert es Aus- Tämä helpottaa näytteilleasettajien osallistumista messuyh- stellern, an Satellitenveranstaltungen im Ausland teilzuneh- tiön satelliittinäyttelyihin ulkomailla. Parillisen vuoden mes- men. Das Messeangebot zeichnet sich in geraden Jahren durch supaletti on erittäin moninainen ja vahva, joten odotettavissa seine Vielseitigkeit aus. Vor diesem Hintergrund verspricht 2014 on yrityksen ennätysvuosi. Stuttgartin messuvuonna 2013 ein Rekordjahr zu werden. Im Jahr 2013 lag der Schwerpunkt auf pääpaino oli paikallisissa ja kansallisissa tapahtumissa, kan- lokalen und nationalen Veranstaltungen, internationale Veran- sainväliset tapahtumat keskittyvät parillisiin vuosiin. 26 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht © Landesmesse Stuttgart GmbH © Leipziger Messe GmbH staltungen konzentrieren sich auf die geraden Jahre. Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Vertretungen Deutsche Zentrale für Tourismus Edustukset Saksan Matkailutoimisto Die DFHK repräsentiert die Deutsche Zentrale für Touris- Saksalais-Suomalainen Kauppakamari edustaa Saksan mus (DZT) in Finnland. Die Marketing-Themen 2013 für das Matkailutoimistoa (Deutsche Zentrale für Tourismus, DZT) Reiseland Deutschland waren: „Youth Travel, Youth HotSpots Suomessa. Saksan matkailun markkinoinnin teemoja olivat in Germany“, „Die Märchen der Gebrüder Grimm“, „200 Jahre ”Youth Travel, Youth HotSpots in Germany”, ”Grimmin vel- nach der Geburt Richard Wagners“ sowie „Luther“. jesten sadut” ja ”200 vuotta Richard Wagnerin syntymästä” Im Berichtsjahr koordinierte die Deutsche Zentrale für Tou- sekä ”Luther”. rismus drei Messen und Workshops: am Deutschland-Stand Vuonna 2013 Saksan Matkailutoimisto koordinoi kolme der Reisemesse Matka in Helsinki nahmen acht deutsche Tou- messutapahtumaa ja workshopia: Matka-messujen Saksa- rismusanbieter teil. Am Germany Travel Mart Workshop im Mai osastolla oli mukana kahdeksan saksalaista matkailupalvelun in Stuttgart beteiligten sich acht finnische Tourismusanbieter tuottajaa. Toukokuiseen Germany Travel Mart -workshopiin und vier Pressevertreter. An dem DZT Nordeuropa Workshop, Stuttgartissa osallistui kahdeksan suomalaista matkailualan der auf einem Color Line Schiff auf der Route Kopenhagen- ja neljä lehdistön edustajaa. Color Linen Kööpenhamina–Oslo- Oslo stattfand, nahmen sieben Reiseveranstalter und ein reitillä järjestettyyn DZT:n Nordeuropa-workshopiin osallistui Pressevertreter aus Finnland teil. Suomesta seitsemän matkanjärjestäjää ja yksi toimittaja. Für Branchenfachexperten organisierte die DZT-Vertriebs- Alan ammattilaisille järjestettiin kolme infotilaisuutta ja agentur drei Informationsveranstaltungen und zwei Markter- kaksi tutustumismatkaa Saksaan: Luther-teemainen matka kundungsreisen nach Deutschland: eine Luther Themenreise Thüringeniin ja Saksi-Anhaltiin sekä joulumarkkinamatka, nach Thüringen und Sachsen-Anhalt sowie eine Weihnachts- jonka kohteena olivat Hampuri, Schwerin ja Lyypekki. Leh- marktreise, die über Hamburg, Lübeck und Schwerin führte. distölle toteutettiin kolme tilaisuutta, joista kaksi yhteistyö- Es wurden drei Presse-Events ausgerichtet, zwei davon in kumppaneiden kanssa: VisitBerlin ja Thüringer Tourismus- Zusammenarbeit mit Partnern: VisitBerlin und Thüringer marketing GmbH. Lisäksi Saksan Matkailutoimisto oli mukana Tourismusmarketing GmbH. Darüber hinaus war die DZT bei mm. Matkaseniorit/Blue Sky Travel Oy:n, Matka-Agentit Oy:n diversen Kundenveranstaltungen dabei, z.B. Matkaseniorit/ ja OK-Matkojen asiakastapahtumissa sekä Suomen Matkatoi- Blue Sky Travel Oy, Matka-Agentit Oy und OK-Matkat und bei mistojen liiton Rail- ja Roadshow’ssa. der Rail- und Roadshow des finnischen Reisebüroverbandes. Erityyppisiä markkinointikampanjoita ja PR-tapahtumia Verschiedene Marketing-Kampagnen und PR-Veranstal- toteutettiin mm. yhdessä Finnlinesin, Rantapallon ja Visit- tungen wurden u.a. in Zusammenarbeit mit Finnlines, Ran- Berlinin kanssa sekä saksalaisten organisaatioiden kanssa, tapallo und VisitBerlin sowie mit deutschen Organisationen, kuten Saksan Suurlähetystö, Goethe-instituutti ja Saksan wie der Deutschen Botschaft, dem Goethe-Institut und Sak- viinitiedotus. Saksa oli 2013 suomalaisten neljänneksi suosituin mat- san viinitiedotus umgesetzt. Deutschland war 2013 das viertbeliebteste Reiseziel der kailukohde Baltian, Ruotsin ja Espanjan jälkeen. Saksassa re- Finnen. Nur das Baltikum, Schweden und Spanien waren ge- kisteröitiin yhteensä 627 000 yöpymistä Suomesta (+2,5 %), fragter. In Deutschland wurden insgesamt 627 000 Übernach- joista kolmannes kohdentui Berliiniin. tungen aus Finnland (+2,5 %) registriert, davon ein Drittel in Berlin. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 27 Anhang Liite Finnische Außenhandelsstatistik 2013 IMPORT SALDO Anteil % 100,0 Veränd. % -2 Mio. € 58.168 Anteil % 100,0 Veränd. % -2 Mio. € -2.265 EU darunter Schweden Deutschland Niederlande Großbritannien Belgien Frankreich Estland Polen Italien Dänemark Spanien 30.873 55,2 +1 32.917 56,6 +4 -2.044 6.477 5.411 3.463 2.898 1.917 1.767 1.741 1.366 1.311 1.035 788 11,6 9,7 6,2 5,2 3,4 3,2 3,1 2,4 2,3 1,9 1,4 +3 +3 -3 0 +11 +5 +2 -3 -2 0 -5 6.656 7.323 3.348 1.836 1.222 1.915 1.682 1.319 1.532 1.788 884 11,4 12,6 5,8 3,2 2,1 3,3 2,9 2,3 2,6 3,1 1,5 +5 0 -1 +4 -3 +5 +9 +11 -4 +29 +17 -179 -1.912 +116 +1.062 +695 -148 +59 +48 -221 -753 -96 Nicht-EU-Länder darunter Russland USA China Norwegen Japan Südkorea Kanada Schweiz Türkei Australien Brasilien Südafrika 25.030 44,8 -5 25.251 43,4 -9 -221 5.354 3.559 2.763 1.649 994 841 738 732 689 495 483 375 9,6 6,4 4,9 2,9 1,8 1,5 1,3 1,3 1,2 0,9 0,9 0,7 -6 -1 +6 -9 -7 +21 +24 -13 -1 -20 -34 -25 10.519 1.959 3.680 1.190 663 462 247 682 382 120 649 337 18,1 3,4 6,3 2,0 1,1 0,8 0,4 1,2 0,7 0,2 1,1 0,6 -1 -2 -20 -45 -10 -47 -29 +1 -10 -32 -20 -9 -5.166 +1.600 -917 +459 +330 +379 +492 +49 +307 +374 -166 +37 Insgesamt Quelle: Finnische Zollverwaltung EXPORT Mio. € 55.903 Saksan ulkomaankauppatilasto 2013 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Mrd. € Ranska Yhdysvallat Iso-Britannia Alankomaat Kiina Itävalta Italia Sveitsi Puola Belgia Venäjä Espanja Tšekki Turkki Ruotsi Unkari Japani Tanska Etelä-Korea Brasilia Slovakia Arabiemiirikunnat Romania Saudi-Arabia Intia Meksiko Kanada Australia Etelä-Afrika Norja Suomi Koko vienti 28 SAKSAN TUONTI % 100,3 88,4 75,7 71,1 67,0 56,2 53,3 47,3 42,3 42,3 36,1 31,3 31,0 21,5 20,7 17,4 17,1 15,6 14,5 11,4 10,7 9,9 9,6 9,2 9,2 9,0 8,8 8,6 8,5 8,3 8,1 9,2 8,1 6,9 6,5 6,1 5,1 4,9 4,3 3,9 3,9 3,3 2,9 2,8 2,0 1,9 1,6 1,6 1,4 1,3 1,0 1,0 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 1 093,8 100,0 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Alankomaat Kiina Ranska Yhdysvallat Italia Iso-Britannia Venäjä Belgia Sveitsi Itävalta Puola Tšekki Espanja Norja Unkari Japani Ruotsi Slovakia Turkki Tanska Romania Irlanti Brasilia Etelä-Korea Intia Taiwan Suomi Malesia Vietnam Portugali Koko tuonti Mrd. € % 89,3 73,4 64,2 48,5 47,5 42,3 40,4 38,9 38,2 36,8 35,8 33,1 23,8 21,9 19,5 19,5 14,0 12,3 12,2 11,5 9,2 9,1 8,9 8,0 6,9 6,5 6,1 5,7 5,6 5,1 10,0 8,2 7,2 5,4 5,3 4,7 4,5 4,3 4,3 4,1 4,0 3,7 2,7 2,4 2,2 2,2 1,6 1,4 1,4 1,3 1,0 1,0 1,0 0,9 0,8 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 896,2 100,0 Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Lähde: Saksan tilastokeskus SAKSAN VIENTI Anhang Liite Deutsch-finnischer Handel nach Warengruppen 2013 Deutsch-finnischer Handel nach Warengruppen 2013 Deutsche Ausfuhr nach Finnland Mio. € 0 Nahrungsmittel 549,4 +4,4 83,4 +6,1 1,0 224,7 +6,5 2,8 58,3 +22,1 0,7 2,7 +3,7 0,0 1 Getränke und Tabak 2 Rohstoffe 3 Brennstoffe 4 Fette und Öle Veränd. % Anteil % 6,7 5 Chemische Erzeugnisse 1.206,6 -2,1 14,8 6 Bearbeitete Waren 1.091,0 -5,6 13,4 darunter 64 Papier und Pappe 65 Garne und Gewebe 95,8 -6,9 1,2 104,8 -4,4 1,3 2,4 67 Eisen und Stahl 191,8 -19,2 68 Nicht-Eisen-Metalle 147,3 +20,5 1,8 302,9 -9,0 3,7 3.713,2 -0,5 45,6 3,6 69 Andere Metalle 7 Maschinen, Elektronik, Fahrzeuge darunter 289,8 +8,5 72 Arbeitsmaschinen 71 Kraftmaschinen 301,1 -21,0 3,7 73 Metallbearbeitungsmaschinen 50,0 -15,4 0,6 9,0 74 Sonstige Maschinen 731,1 -1,7 75 Büromaschinen, EDV-Geräte 177,4 -7,3 2,2 76 Kommunikationsgeräte 166,2 -4,1 2,0 77 Elektrische Apparate 78 Straßenfahrzeuge 8 Sonstige Fertigwaren 604,7 -5,9 7,4 1.199,9 +0,1 14,7 863,8 -2,5 10,6 darunter 84 Bekleidung 87 Mess- und Prüfgeräte 9 Andere sonst nicht erfasste Waren Insgesamt Deutsche Einfuhr aus Finnland 0 Nahrungsmittel 1 Getränke und Tabak 2 Rohstoffe 157,8 -6,3 1,9 263,8 +2,6 3,2 355,7 +120,9 4,4 8.148,8 +1,4 100,0 Mio. € Veränd. % Anteil % 78,0 -25,7 1,3 7,4 +8,5 0,1 536,9 +15,4 8,7 darunter 24 Holz 104,8 +8,8 1,7 25 Zellstoff 356,9 +24,0 5,8 3 Brennstoffe 323,2 +2,2 5,3 0,9 -45,2 0,0 601,4 +4,5 9,8 2.649,9 -11,2 43,1 4 Fette und Öle 5 Chemische Erzeugnisse 6 Bearbeitete Waren darunter 63 Holzwaren 127,1 -6,4 2,1 1.214,2 -18,7 19,8 67 Eisen und Stahl 562,0 +9,4 9,1 68 Nicht-Eisen-Metalle 564,8 -9,6 9,2 1.233,1 -1,8 20,1 132,7 -6,8 2,2 230,5 -4,4 3,8 64 Papier und Pappe 7 Maschinen, Elektronik, Fahrzeuge 71 Kraftmaschinen 72 Arbeitsmaschinen 73 Metallbearbeitungsmaschinen 18,1 -18,2 0,3 204,7 -16,6 3,3 76 Kommunikationsgeräte 131,0 -49,9 2,1 77 Elektrische Apparate 266,1 +12,4 4,3 3,6 74 Sonstige Maschinen 78 Straßenfahrzeuge 220,0 +164,5 8 Sonstige Fertigwaren 192,0 -5,5 3,1 9 Andere sonst nicht erfasste Waren 521,2 +100,2 8,5 6.143,8 -0,5 100,0 Insgesamt Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Quelle: Statistisches Bundesamt darunter 29 Anhang Liite Vorstand der Deutsch-Finnischen Handelskammer / Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin johtokunta Mitglieder des Geschäftsführenden Vorstands / hallituksen jäsenet Präsident / puheenjohtaja Mitglieder des Gesamtvorstands / johtokunnan jäsenet Philip Aminoff Chairman Heinrich Beckmann Electrosonic Group Oy Ab, Helsinki Geschäftsführer / toimitusjohtaja Lübecker Hafen-Gesellschaft mbH, Tom Anderson Lübeck Vorstandsvorsitzender / hallituksen puheenjohtaja Oy Elfving Ab, Vantaa Alexander Bargum 1. Vizepräsident / Geschäftsführer/ toimitusjohtaja 1. varapuheenjohtaja Oy Algol Ab, Espoo Hans Sohlström Dr. Ulrich Bauermeister Geschäftsführer / toimitusjohtaja Geschäftsführer / toimitusjohtaja Rettig Group Oy Ab, Helsinki Hafen-Entwicklungsgesellschaft Rostock mbH, Rostock Stefan Bergman Geschäftsführer / toimitusjohtaja Vizepräsidenten / varapuheenjohtajat Robert Bosch Oy, Vantaa Berndt Brunow Armin Dienst Aufsichtsratsmitglied / Rechtsanwalt, hallituksen jäsen LOH Rechtsanwälte, Frankfurt am Main Oy Karl Fazer Ab, Vantaa Victor Ehrnrooth Senior Relationship Manager Commerzbank AG Nordic Center, Hamburg Kari Hietanen Executive Vice President, Pekka Erkkilä Corporate Relations and Legal Affairs Executive Vice President Wärsilä Oyj Abp, Helsinki Outokumpu Oyj, Espoo Karl-Wolfgang Eschenburg Geschäftsführer / toimitusjohtaja Havemann & Sohn GmbH & Co. KG, Lübeck Robert Lorenz-Meyer Geschäftsführender Gesellschafter / Martin Granholm toimitusjohtaja Industrierat / teollisuusneuvos Ernst Russ GmbH & Co.,Hamburg Aufsichtsratsvorsitzender / hallituksen puheenjohtaja, Oy Algol Ab, Espoo 30 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Anhang Esa Kaunistola Lauri Rautala Director Trade Policy Geschäftsführer / toimitusjohtaja Nokia Oyj, Espoo Cupori Group Oy, Espoo Pekka Laaksonen Oliver Rittgen Geschäftsführer / toimitusjohtaja CEO Nordic Region Valio Oy, Helsinki Bayer Nordic SE, Espoo Heikki Lehtonen Jyrki Saulo Geschäftsführer / toimitusjohtaja Helsinki Liite Componenta Oyj, Helsinki Jukka Seppälä Jyri Luomakoski Direktor / johtaja Geschäftsführer / toimitusjohtaja Metso Oyj, Helsinki Uponor Oyj, Vantaa Antti Tiitola Timo Miettinen Senior Vice President Aufsichtsratsmitglied / hallituksen jäsen VR-Group Ltd, Helsinki Ensto Oy, Porvoo Vesa Vihavainen Dr. Kimmo Naski Geschäftsführer / toimitusjohtaja Geschäftsführer / toimitusjohtaja Merivaara Oy, Lahti Hafen HaminaKotka / HaminaKotka Satama Oy, Kotka Arto Waroma Dr. Andreas Ostrowicki Verwaltungsratsmitglied / hallituksen jäsen Geschäftsführer / toimitusjohtaja Eka Polymer Latex Oy, Espoo BGS Beta-Gamma-Service GmbH & Co. KG, Wiehl Jukka Perttula Markus Weinbrenner Executive Vice President, Head of Private Banking Hauptgeschäftsführer / toimitusjohtaja Nordea Bank Finland Plc, Helsinki Industrie- und Handelskammer Offenbach am Main Horst Rahe Dr. Ulrich Weise Honorarkonsul / kunniakonsuli Honorarkonsul / kunniakonsuli Geschäftsführender Gesellschafter / toimitusjohtaja Dresden Deutsche Seerederei GmbH, Rostock Dr. Hartmut Wurster Gunther Ranke Augsburg Consultant Evers & Partner, Hamburg Stand 31.12.2013 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 31 Anhang Liite Verkehrsausschuss der Deutsch-Finnischen Handelskammer / Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin liikennevaliokunta Vorsitzender / puheenjohtaja Dr. Kimmo Naski Geschäftsführer / toimitusjohtaja Hafen HaminaKotka / HaminaKotka Satama, Kotka Stellvertretender Vorsitzender / varapuheenjohtaja Robert Lorenz-Meyer Geschäftsführender Gesellschafter / toimitusjohtaja Ernst Russ GmbH & Co., Hamburg Mitglieder des Verkehrsausschusses / liikennevaliokunnan jäsenet Dr. Ulrich Bauermeister Geschäftsführer / toimitusjohtaja Hafen-Entwicklungsgesellschaft Rostock mbH, Rostock Heinrich Beckmann Geschäftsführer / toimitusjohtaja Lübecker Hafen-Gesellschaft mbH, Lübeck Dieter Bruhn Geschäftsführender Gesellschafter / toimitusjohtaja Bruhn Spedition GmbH, Lübeck Henri de la Chapelle Direktor / johtaja Schenker Oy, Helsinki Gunther Ranke Consultant Lübeck Timo Jaakkola Direktor Logistik / logistiikkajohtaja Itella Oyj, Helsinki Rolf Sandberg Vorstandsvorsitzender / hallituksen puheenjohtaja Finnischer Schiffsmaklerverband / Suomen Laivameklariliitto, Helsinki Janne Kangaste Prokurist / prokuristi Lehmann KG, Lübeck Natalia Kapkajewa Repräsentantin / edustaja Hafen Hamburg Marketing, St. Petersburg Henri Kuitunen Geschäftsführer / toimitusjohtaja Steveco Oy, Kotka Kaj Lännenpää Senior Consultant Oy Eliron Logistics, Vantaa Dr. Bernt Mester Leiter Grundsatzfragen Verkehrspolitik / johtaja, liikennepoliittiset asiat BLG Logistics Group AG & Co. KG, Bremen Juha Silvanto Honorarkonsul / kunniakonsuli, Senior Adviser Sylva Group Oy, Helsinki Juha Tähtinen Geschäftsführer / toimitusjohtaja HOYER Finland Oy, Helsinki Dr. Gernot Tesch Director Line Management Scandlines AG, Rostock Paavo Virkkunen Vice President, Finnair Oyj, Helsinki Kai Wicklund Direktor / johtaja DHL Freight Finland Oy, Vantaa Stand 31.12.2013 Präsidenten der Deutsch-Finnischen Handelskammer / Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin hallituksen puheenjohtajat 32 1978–79 Friedrich E. Russegger 1985–87 Heinrich M. Gehrkens 1993–95 Detmar Grolman 2001–03 Rolf Kirchfeld 2009–11 Robert Lorenz-Meyer 1979–81 Lauri Pöyhönen 1987–89 Fredrik Castrén 1995–97 Mikko Kivimäki 2003–05 Martin Granholm 2011–13 Hans Sohlström 1981–83 Willi Hoerkens 1989–91 Claus-Achim Eschke 1997–99 Hans-Heinrich Pöhl 2005–07 Gunther Ranke 2013– Heinrich Beckmann 1983–85 Gustav Rosenlew 1991–93 Simo Vuorilehto 1999–2001 Magnus Bargum 2007–09 Berndt Brunow Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Anhang Liite Kammerfinanzen (Angaben in EUR) Ist 2013 Plan 2013 Ist 2012 Plan 2012 Summe Einnahmen 3 449 564 3 537 365 3 260 505 2 880 010 Summe Ausgaben 3 584 225 3 537 365 3 202 610 2 880 010 –134 661 0 57 895 0 Ergebnis Einnahmen Mitgliedsbeiträge Finnland 153 630 150 000 147 090 160 000 Mitgliedsbeiträge Deutschland 80 408 86 000 85 098 79 000 Einnahnmen Dienstleistungen 3 194 255 3 301 365 3 018 317 2 641 010 sonstige Einnahmen 21 271 0 10 000 0 Summe Einnahmen 3 449 564 3 537 365 3 260 505 2 880 010 Personalausgaben gesamt 2 048 918 2 070 077 1 894 106 1 941 478 Sachausgaben 1 504 892 1 432 288 1 275 353 903 932 30 415 35 000 33 151 34 600 3 584 225 3 537 365 3 202 610 2 880 010 Ausgaben Investive Ausgaben Summe Ausgaben Geschäftsführung und Vorstand gehen davon aus, dass Umfang und Art der Kammertätigkeit in gleicher Weise fortgesetzt werden wie im letzten Jahr. Nennenswerte Änderungen in der Tätigkeit sind nicht geplant. Mit der Kammertätigkeit sind auch keine solchen Risiken verbunden, die es bei anderen vergleichbaren Organisationen nicht auch gibt. Forschungstätigkeiten werden von der Handelskammer nicht betrieben. Kauppakamarin talous (luvut euroina) Toteutunut 2013 Budjetti 2013 Toteutunut 2012 Budjetti 2012 Tuotot yhteensä 3 449 564 3 537 365 3 260 505 2 880 010 Kulut yhteensä 3 584 225 3 537 365 3 202 610 2 880 010 -134 661 0 57 895 0 153 630 150 000 147 090 160 000 Tulos Tuotot Jäsenmaksut Suomi Jäsenmaksut Saksa 80 408 86 000 85 098 79 000 3 194 255 3 301 365 3 018 317 2 641 010 21 271 0 10 000 0 3 449 564 3 537 365 3 260 505 2 880 010 Henkilöstökulut yhteensä 2 048 918 2 070 077 1 894 106 1 941 478 Liiketoiminnan muut kulut 1 504 892 1 432 288 1 275 353 903 932 30 415 35 000 33 151 34 600 3 584 225 3 537 365 3 202 610 2 880 010 Palvelutuotot Muut tuotot Tuotot yhteensä Kulut Hyödykkeet Kulut yhteensä Kauppakamarin johdon ja hallituksen mukaan liiketoiminta jatkuu edellisvuoden kaltaisena. Toimintaan ei ole suunnitteilla merkittäviä muutoksia. Kauppakamarin toimintaan ei liity vastaavista organisaatioista poikkeavia riskejä. Kauppakamari ei harjoita tutkimustoimintaa. Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 33 Anhang Liite Mitarbeiter Zum Jahresende 2013 zählte die Kammer 30 feste Mitarbeiter. Im Bereich Fiskalvertretung, Personalverwaltung und Buchhaltungsservice gab es drei Zugänge. Eine Mitarbeiterin verstärkte den Veranstaltungs- und Seminarbereich. Darüber hinaus unterstützten im Laufe des Jahres 13 Praktikanten die Arbeit der Kammer in verschiedenen Bereichen. Seit September 2006 ist Manfred Dransfeld Geschäftsführer der Kammer, dem Mikael Helle seit 2007 als Stellvertreter zur Seite steht. Organigramm der Deutsch-Finnischen Handelskammer Geschäftsführender Vorstand Geschäftsführer Verkauf und Geschäftsentwicklung Manfred Dransfeld Heinrich Beckmann (Präsident) Hans Sohlström Berndt Brunow Kari Hietanen Robert Lorenz-Meyer Päivi Graefe Stellv. Geschäftsführer Öffentlichkeitsarbeit Mikael Helle Christian Busse Buchhaltung, Finanzverwaltung Peggy Köchel Kristel Usai Assistenz der Geschäftsführung, Mitgliederservice DEinternational Oy Mariaana Rainerla-Pulli Saksan Messut Oy Messen Veranstaltungen Vertretungen DZT-Vertretung Marjaana Saurila Mikaela Jaanti Päivi Graefe Elina Annala Salla Patrikainen Markterschließung, Projekte, Vertretungen Markteinführungsprojekte, Delegationsreisen Absatzberatung Martin Brandt Maija Nuutinen GTAI-Büro Finnland, Estland, Lettland, Litauen Export finnischer Lebensmittel Torsten Pauly Maria Marekwia Marjaana Saurila Frank Irmscher Repräsentanz in Deutschland Marianne Sinemus-Ammermann Recht Markus Majer Steuern und Buchhaltungsservice Messe Berlin GmbH Sisko Kilvensalmi Hamburg Messe und Congress GmbH Mikko Nummi Fiskalvertretung Personalverwaltung Hannele Dalin Sari-Anne Huuhtanen Bettina Krüger Riitta Lammi Seija Puhakka Petra Steffen Investitionsförderung AHK Business Center Buchhaltungsservice Mikael Helle Arja Burmester Martti Kiveläinen Carita Lindberg Finnische Messen Deutsche Messe AG Riitta Ahlqvist Leipziger Messe GmbH Messe Stuttgart International Sonja Malin Eva-Maria Schmidt Eva-Maria Schmidt Intersehroh, Landbell, Vfw B2B-Portal Martin Brandt Stand 31.12.2013 34 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 Anhang Liite Henkilökunta Vuoden 2013 lopussa Kauppakamarissa oli 30 vakituista työntekijää. Vero- ja kirjanpitopalveluja sekä henkilöstöhallintoa vahvistettiin kolmella työntekijällä sekä Events & Seminars -osastoa yhdellä työntekijällä. Lisäksi vuoden aikana Kauppakamarissa oli 13 harjoittelijaa. Manfred Dransfeld on toiminut Kauppakamarin toimitusjohtajana syyskuusta 2006 lähtien. Mikael Helle on toiminut varatoimitusjohtajana hänen rinnallaan vuodesta 2007. Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin organisaatiokaavio Hallitus Toimitusjohtaja Myynti ja kehitys Manfred Dransfeld Heinrich Beckmann (puheenjohtaja) Hans Sohlström Berndt Brunow Kari Hietanen Robert Lorenz-Meyer Päivi Graefe Varatoimitusjohtaja Tiedotus Mikael Helle Christian Busse Kirjanpito , taloushallinto Peggy Köchel Kristel Usai Johdon assistentti, jäsenpalvelut DEinternational Oy Mariaana Rainerla-Pulli Tapahtumat Edustukset DZTSaksan matkailutoimisto Päivi Graefe Elina Annala Salla Patrikainen Markkinapalvelut , projektit, edustukset Kansainvälistymisprojektit, liikematkat, liikeyhteydet Martin Brandt Maija Nuutinen Marjaana Saurila Mikaela Jaanti Germany Trade and Invest Suomi, Viro, Latvia, Liettua Elintarvikkeiden vientirengas Saksaan Marjaana Saurila Frank Irmscher Torsten Pauly Maria Marekwia Kauppakamarin edustus Saksassa Lakiasiat Saksan Messut Oy Taloushallinnon palvelut Messe Berlin GmbH Markus Majer Sisko Kilvensalmi Mikko Nummi Veroedustus Henkilöstöhallintopalvelut Tilitoimistopalvelut Mikael Helle Arja Burmester Martti Kiveläinen Carita Lindberg Suomen Messut Deutsche Messe AG Hannele Dalin Sari-Anne Huuhtanen Bettina Krüger Riitta Lammi Seija Puhakka Petra Steffen Investointien edistäminen AHK Business Center Marianne Sinemus-Ammermann Hamburg Messe und Congress GmbH Riitta Ahlqvist Leipziger Messe GmbH Messe Stuttgart International Sonja Malin Eva-Maria Schmidt Eva-Maria Schmidt Intersehroh, Landbell, Vfw B2B-portaalil Martin Brandt Tilanne 31.12.2013 Deutsch-Finnische Handelskammer Tätigkeitsbericht Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Toimintakertomus 2013 35 Deutsch-Finnische Handelskammer e.V. Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Postanschrift / Postiosoite: Postfach 83 / PL 83, FI-00101 Helsinki Besucheradresse / Käyntiosoite: Mikonkatu 25, FI-00100 Helsinki Tel. +358 9 612 212 0 Fax +358 9 642 859 [email protected] www.dfhk.fi
© Copyright 2024