Käyttö- ja asennusohje HNS T1 HÖYRYGENERAATTORI -- OHJAUSKESKUS 1317 - … - 13 - 1 (HNS) -- RA – 27 (T1) Koti- sekä ammattikäyttöön 70142443 314 SHS 98-1 D 2 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Sisällys Tekniset tiedot Helppo huoltaa Lisävarusteet 3 3 3 Yleistä Periaate asennuksesta Ylikuumenemissuoja Päävirtakytkin Ilmanvaihto Automaattinen tyhjennys Automaattinen tyhjennys DIP-kytkimien avulla Kalkinpoisto Höyryhuoneen puhtaanapito Höyrygeneraattorin liitännät 3 4 5 5 5 5 5 6 6 7 Sähköliitännät Lämpövastukset Kytkentäkaaviot Höyrygeneraattorin tehon valinta höyryhuoneeseen Vianetsintä 9 9 9 11 12 Ohjauspaneeli HNS T1 asennus ja käyttö Kaukokäynnistys painonappi On / Off asennus ja kytkentä 15 18 3 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Tekniset tiedot Käyttöjännite 230V – 240V 1N~ / 2~, 230V 3~, 400V – 415V 3N~ (3,4 kW – 7,7 kW) (3,4 kW – 14 kW) (3,4 kW – 14 kW) Tehovaihtoehdot Höyrygeneraattorin mitat Rinnankytkentä Kotelointiluokka Asennustapa Vesisäiliön materiaali Vesitankin putket Paino tyhjänä Automaattinen tyhjennys tunnin kuluttua höyrykylvyn päättymisestä Välihuuhtelu käytön aikana Sähköinen veden tason säätö Sähköinen ylitäytön estin Kalkkia hylkivät itsepuhdistuvat elektrodit Ylikuumenemissuoja Ylipaineventtiili Digitaalinen ohjauspaneeli Helo T1 3,4 / 4,7 / 6,0 / 7,7 / 9,5 / 12,0 / 14,0 kW 520 x 380 x 160 mm Max. 5 höyrygeneraattoria. Kytkentäohje sivulla 10. IP 20 Lattia / seinä Aisi 304, ruostumaton teräs Aisi 314, ruostumatonta haponkestävää terästä n. 11 kg (lisävaruste, Automatic drain valve) (lisävaruste, Automatic drain valve) Helppo huoltaa Vaihdettavat vastukset (3 kpl) Höyrygeneraattorissa on ylilämpösuoja, joka on varustettu palautuspainonapilla Kalkinpoistoaineen (sitruunahappo) täyttöaukko on sijoitettu höyrygeneraattorin kanteen Komponentit helposti vaihdettavissa, piirikortti, lämpövastukset, pinta-anturi. Lisävarusteet - Tuoksupumppu, (Essence pump kit 0038130) Tuoksupumpun kanisteri 20 l (0038132) Automaattinen tyhjennys- ja huuhtelutoiminta. (Automatic drain valve 4310130) Höyrysuuttimet (3,4 – 6,0 kW 1 kpl, 7,7 – 9,5 kW 2 kpl, 12 – 14 kW 3 kpl) (7819604) On / Off kaukokäynnistys painonappi (0043211) Yleistä HNS-Touch höyrygeneraattorit ovat tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan höyrykylpytilojen lämmittämiseen. Höyrygeneraattorien käyttö muissa kuin siihen tarkoitetuissa tiloissa saattaa vahingoittaa rakennuksen rakenteita. Valmistaja ei vastaa vastoin käyttötarkoitusta asennetusta tai väärin käytetyn laitteen aiheuttamista vahingoista. Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tulee suorittaa vesiliitännät ja höyryputkiliitännät. Liitännät tulee tehdä suurta huolellisuutta noudattaen. Jatkosten tiiviydestä tulee varmistua. Hyvä jatkos edellyttää vähintään kierreteipin käyttöä kierreliitoksissa, mutta jatkosten juottamista suositellaan. Veden testaus ennen höyrygeneraattorin käyttöön ottoa. Höyrygeneraattorin mukana olleessa testipaketissa löytyy testiliuskoja jolla mitataan veden kovuusaste seuraavasti: Upota testiliuska veteen noin 1 sekunniksi, nosta testiliuska ja ravista pois ylimääräinen vesi. Vertaa testiliuskaan ilmestyvää värikoodi paketissa olevaan koodiavaimeen minuutin kuluttua. 4 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Testitulos: < 3° dH, > 4° dH, > 7° dH, > 14°dH, > 21°dH, Hyvin pehmeä vesi. Pehmeä vesi. Kalkinpoistolaitteen asennus suositeltavaa Keskikova vesi. Asenna kalkinpoistolaite . Mittaa veden kovuus uudelleen. Kova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen. Erittäin kova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen. Katso sivulta 6 höyrygeneraattorin käyttöaika tunneissa ennen kalkinpoistoa. Höyrygeneraattori tulee sijoittaa vedeltä ja kosteudelta suojattuun paikkaan (kuiva tila). Tilan on oltava ilmava sillä laite tuottaa myös lämpöä. Suurin höyrygeneraattoria ympäröivän tilan lämpötila ei saa olla yli 35°C. Suositeltava vapaa etäisyys sivusuunnassa ja höyrygeneraattorin yläpuolella on vähintään 30 cm. Sijoituspaikkaa suunniteltaessa on otettava huomioon myös laitteen huoltoon vaadittava tila. Tankin tyhjentämistä varten laitteen läheisyydessä on oltava viemäri. Höyrygeneraattori soveltuu asennettavaksi lattialle vapaasti seisovana tai seinälle seinäkiinnikkeiden kanssa. Käytettäessä seinäkiinnikkeitä on käytettävä seinämateriaaliin soveltuvaa kiinnitystapaa ja kiinnitysruuveja. Höyrygeneraattori painaa vedellä täytettynä n. 17 kg. Käytettäessä automaattista tyhjennysventtiiliä, suositellaan asennustavaksi seinäasennusta jolloin tyhjennysputkelle saadaan sopiva kaato viemäriin päin. Periaatekuva asennuksesta Höyryhuone 520 16 0 Termostaatti Ohjauspaneeli 1700mm Vesiliitäntä 380 Sähkö syöttö On / Off Painonappi Höyryputki Tyhjennys Ohjauspaneelin sijoitus Höyrygeneraattorin seinäkiinnitys Ohjauspaneeli asennetaan höyryhuoneen ulkopuolelle malli HNS – T1. Ohjauspaneeliin kytketään termostaatin kaapeli, katso ohje kytkentäkaavasta sivulta 10. Ohjauspaneelin kaapeli voidaan myös jatkaa vastaavanlaisella suojatulla kaapelilla, max 50 m. Höyrysuutin / suuttimet asennetaan n. 200 – 400 mm lattiasta penkin tai istuimen alle, tai seinään siten, ettei kuuma höyry pääse polttamaan jalkoja. Höyrysuuttimet suunnataan lattiaa kohti. Suuttimien asennuksessa on myöskin huomioitava niiden paikka siten, ettei niihin pääse koskettamaan tahattomasti. Höyryn lämpötila on +100 °C ja se voi aiheuttaa palovammoja. Jos höyrykylvyssä käy lapsia tai sellaisia henkilöitä, joiden reaktiokyky on alentunut, tulee höyrysuuttimen eteen asentaa suoja, joka estää tahattomasti joutumasta kuumaan höyrysuihkuun. Termostaatti asennetaan n. 1700 mm korkeuteen lattiasta, mieluiten oven vastakkaiselle seinälle. Termostaatin asennusreikä suositellaan tiivistää sopivalla massalla, ettei kosteus kulkeudu rakenteisiin. Höyryhuoneen lämpömittari asennetaan sellaiselle korkeudelle, että se osoittaa samaa lämpötilaa kuin ohjauspaneelin näyttämä. On / Off Painonappia voidaan käyttää kaukokäynnistykseen, painonappi voidaan sijoittaa höyryhuoneeseen tai sen ulkopuolelle. Katso tarkemmat ohjeet sivulta 18. 5 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Ylikuumenemissuoja Höyrygeneraattori on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos suoja on lauennut, etsi syy laukeamiseen tämän käyttöohjeen sisältämän vianetsintätaulukon avulla. Ylikuumenemissuoja palautetaan nappia painamalla. HUOM! Ylikuumenemissuoja sijaitsee höyrygeneraattorin yläkannen alla. Tämän toimenpiteen saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Päävirtakytkin Höyrygeneraattorin päädyn alaosassa on pääkytkin, jota käytetään ainoastaan silloin kun höyrykylpyä ei tulla käyttämään pitkään aikaan. Höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennys- ja huuhtelutoiminto keskeytyy, jos virta katkaistaan. (Lisävaruste Automatic drain valve) Ilmanvaihto Alle kaksi tuntia käytettäviin höyrysaunoihin ei yleensä tarvitse järjestää ilmanvaihtoa. Sen sijaan yhtäjaksoisesti yli kaksi tuntia kerrallaan käytettävät höyryhuoneet tarvitsevat ilmanvaihdon toiminnallisista ja hygieniasyistä. Ilmanvaihtosuositus on 10 – 20 m³ henkilöä kohti tunnissa. Mahdollinen tyhjä tila höyryhuoneen sisäkaton yläpuolella ei saa olla täysin suljettu. Tee vähintään yksi venttiiliaukko (100 mm x 100 mm) tyhjään tilaan samalle seinälle kuin ovi. Tuloilmaventtiili voi olla alhaalla sijaitseva aukko oviseinällä tai oven alle jäävä rako. Poistoilmaventtiili sijoitetaan kattoon tai seinälle katon rajaan mahdollisimman kauas tuloilmaventtiilistä, ei kuitenkaan oven eikä istuinten yläpuolelle. Poistoventtiili liitetään ulos johtavaan ilmastointikanavaan. Koneellinen ilmanvaihto. Ellei painovoimainen ilmanvaihto ole riittävä (esim. alipaine tilassa, josta korvausilma otetaan), täytyy höyryhuoneeseen järjestää koneellinen ilmanvaihto. Sen tehon tulee vastata 10 - 20 m³:n ilmanvaihtoa henkilöä kohti tunnissa. Automaattinen tyhjennys Automaattinen tyhjennysventtiili (Automatic drain valve, lisävaruste) vähentää huomattavasti kalkin ja epäpuhtauksien kertymistä vesisäiliöön. Jotta huuhtelu- ja tyhjennysautomatiikka toimisi, virran saa katkaista sähkökeskuksen ja höyrygeneraattorin tai päävirtakytkimen välissä mahdollisesti olevasta katkaisijasta aikaisintaan 80 minuuttia sen jälkeen kun ohjauskeskuksen ajastin on katkaissut virran. Automaattinen tyhjennys ja huuhtelu toimii seuraavasti: Höyrygeneraattorin pysähdyttyä alkaa tyhjennys n. 60 minuutin kuluttua, tyhjennysaika n. 5 minuuttia, jonka jälkeen höyrygeneraattori ottaa uudelleen kylmää vettä ja tyhjentää 5 minuutin ajan, tämä toistetaan vielä toisen kerran. Tämän jälkeen höyrygeneraattori jää odottamaan uutta käynnistyskäskyä. Jos höyrygeneraattori on pysähtynyt siten, että vesi on jäänyt tankkiin esim. sähkökatkon seurauksena. Sähkön kytkeydyttyä takaisin päälle, käynnistyy höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennys ja huuhtelutoiminta edellä mainitulla tavalla. VAROITUS! Vesi on kuumaa! Automaattinen välihuuhtelu käytön aikana DIP-kytkimien avulla Tyhjentää vesitankin vedestä asetetun ajan kuluttua automaattisesti, vaatii lisävarusteena olevan Automatic drain valve sähkökäyttöisen tyhjennysventtiilin. Säädä haluamasi välihuuhtelun tyhjennystiheys kytkinkaavan mukaan. DIP-kytkimet sijaitsevat höyrygeneraattorin piirikortilla. Höyryn tuotto keskeytyy tehosta riippuen n. 10 – 20 min. Katso DIP-kytkimien sijainti piirikortilla sivulta 10. Tehdas asetus: Ei automaattista, eikä huuhtelua höyrykylvyn jälkeen. 4 3 2 1 Ei automaattista välihuuhtelua. ON 4 3 2 4 3 2 1 ON 2 1 ON 4 ON 3 Automaattinen välihuuhtelu 4 tunnin välein. 1 Automaattinen välihuuhtelu 1 tunnin välein. Automaattinen välihuuhtelu 2 tunnin välein. 4 Ei automaattista tyhjennystä, eikä huuhtelua höyrykylvyn jälkeen. Käytössä, kun on käsikäyttöinen tyhjennysventtiili. (Tehdas asetus) 3 2 1 ON 6 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Kalkinpoisto Osa höyrygeneraattoriin kertyvästä kalkista huuhtoutuu pois automaattisen tyhjennys ja huuhteluvaiheen aikana, mutta osa jää jäljelle. Siksi on aina tärkeää, ettei höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennystoiminto ole epäkunnossa virheellisen sähkökytkennän vuoksi. Säiliö on tyhjennettävä joka käyttökerran yhteydessä. Kestoiän pidentämiseksi ja manuaalisen kalkinpoistotarpeen vähentämiseksi on julkisissa laitoskäytössä oleva höyrygeneraattori liitettävä vedenpehmennyssuodattimeen, joka poistaa kalkin. Tämä on erityisen tärkeää, jos veden kovuus on yli 7° dH (saksalainen kovuusaste). Vedenpehmennyssuodatin ei saa synnyttää vaahtoa tai erittää vahingollisia kemikaaleja, mikä saattaa antaa väärän kuvan vedenpinnasta säiliössä ja aiheuttaa lämpötilasuojan laukeamisen. (Lämmitysvastukset menevät jonkun ajan kuluttua rikki.) Kalkki poistetaan manuaalisesti alla olevan taulukon mukaan. Normaalissa yksityisessä käytössä kalkinpoistotarve on hyvin pieni, jos vesi ei ole kovin kovaa. Siitä huolimatta kalkki on poistettava höyrygeneraattorista vähintään kerran vuodessa. Tällöin se saadaan pois säiliön seinämistä ja lämmitysvastuksista. Höyrygeneraattorin kalkinpoisto Käynnistä höyrygeneraattori ja anna sen käydä, kunnes säiliövesi kiehuu. • • Pysäytä höyrygeneraattori ja odota noin 5 minuuttia. • Irrota höyrygeneraattorin yläosassa olevan liitinkappaleen kansimutteri. • Käytä apuna suppiloa ja kaada kalkinpoistoaine (esim. sitruunahappo) liitinkappaleen kautta säiliöön. • Kiinnitä kansimutteri liitinkappaleeseen ja anna aineen vaikuttaa. • Noin tunnin kuluttua höyrygeneraattori tyhjentää ja huuhtoo säiliön puhtaaksi automaattisesti ja höyrygeneraattoria voidaan käyttää taas. Sitruuna happo kalkinpoistoaine on haitatonta ja hajutonta, eikä vahingoita höyrygeneraattorin komponentteja. Jos käytetään muuntyyppistä kalkinpoistoainetta, höyrykylvyssä ei tule olla kalkinpoiston aikana. Niin kuin oheisesta taulukosta käy ilmi, manuaalinen kalkinpoistotarve riippuu veden laadusta, höyrygeneraattorin tehosta sekä käyttöajasta. Käyttöaika tunneissa ennen kalkinpoistoa. Julkisissa laitoksissa on käytettävä veden pehmennintä, jotta manuaalisen kalkinpoiston tarve vähenee. Lisäksi tulee käyttää automaattista tyhjennysventtiiliä (Automatic Drain valve). Käyttötuntia, eri kovuusasteet Höyrygeneraattorin teho kW Pehmennetty vesi 0,01 – 1° dH Pehmeä vesi Keskikova vesi Kova vesi 1 – 3° dH 4 – 7° dH 8 – 14° dH 3,4 kW 4,5 kW 6,0 kW Määrä kalkinpoisto ainetta. Sitruunahappo (1 pss 50g) 2 pss 2 pss 2 pss 7000 3800 2600 2300 1300 900 900 500 300 350 190 130 7,7 kW 2 pss 1700 600 200 90 9,5 kW 12 kW 14 kW 2 pss 2 pss 2 pss 1500 1300 1200 500 400 300 180 160 150 80 70 60 Höyryhuoneen puhtaanapito Huuhtele istuimet ja lattia lämpimällä vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen (älä kuitenkaan käytä painepesuria). Puhdista istuimet säännöllisesti miedolla pesuaineella. Vaikeasti irtoava lika poistetaan etyylialkoholilla tai dilutiinilla. Älä koskaan käytä hankausjauhetta, voimakkaasti alkaalisia puhdistusaineita eikä liuottimia höyryhuoneen istuinten ja seinien puhdistukseen. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan. Lattian huolellinen puhdistus nurkkia myöten on tärkeää. Käytä kuumaa vettä, harjaa sekä likaa ja rasvaa irrottavaa lattianpuhdistusainetta. 7 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Höyrygeneraattorin liitännät Ylipaineventtiilin asennus Ylipaineventtiili asennetaan höyryputkeen mukana tulevan ½” T-haaran avulla. Ylipaineventtiiliin asennetaan erillinen poistoputki suoraan viemäriin tai lattialle. HUOM! Ylipaineventtiilin poistoputkea ei saa liittää höyrygeneraattorin tyhjennysputkeen eikä höyryputkeen. Kierteisiin käytetään mukana tulevaa putkiteippiä tai muuta vastaavaa tiivistystä. Kalkinpoistoaineen täyttöputki. Höyryputki 1/2" Vesiliitäntä 3/4" Sähkökäyttöisen tyhjennys magneettiventtiilin pistoke Veden tyhjennys 1/2" Käsikäyttöinen tai sähkökäyttöinen venttiili Pääkytkin Ohjauspaneelin kaapelin vedonpoisto Sähkösyötön vedonpoisto Kuva. Ylipaineventtiilin ja tyhjennysventtiilin (Automatic drain valve) asennuksesta Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 8 Vesi- ja höyryputkenliitännät Liitä laitteen pakkauksessa oleva ¾” taipuisa vesiliitäntäletku laitteen asennuspaneelissa olevasta vesiliitännästä talon kylmävesiverkkoon. Vedenpaineen tulee olla vähintään 0.2 baria ja korkeintaan 10 baria. Vedensyöttöputkessa tulee olla manuaalinen sulkuventtiili, jolla vedensyöttö laitteelle saadaan katkaistua, jos laite on poissa käytöstä pidemmän aikajakson. Asennuksessa tulee noudattaa paikallisia määräyksiä Höyryputken liitännässä suositellaan vähintään 18x16 mm (höyrygeneraattorin teho 3,4 kW-9,5 kW) ja 22x20 mm (höyrygeneraattorin teho 12,0 kW- 14 kW) kupariputken tai vastaavan kokoisen silikoniletkun käyttöä. Höyryputken tulee olla läpimitaltaan sama koko matkalta. Höyryputken tulee nousta tai laskea höyrygeneraattorista höyryhuoneeseen, putkeen EI SAA tehdä vesilukkoja / vesitaskuja. Höyryputkessa muodostuvan kondenssiveden on saatava valua vapaasti höyryhuoneeseen tai takaisin höyrygeneraattoriin. Jos höyrygeneraattoriin on kytketty esanssipumppu, putkiston kaadon tulee olla AINA höyrygeneraattorista poispäin, jotta kemikaalien pääsy tankkiin estyy. Suositeltava höyryputken suurin pituus on 5 m. Höyryputken lisäeristys on aina suositeltavaa sekä turvallisuussyistä että putkessa tapahtuvan veden kondensoitumisen estämiseksi. Palavan materiaalin, kuten puun, ja eristämättömän höyryputken välisen etäisyyden täytyy olla vähintään 10 mm. VAROITUS: Kuuma höyry voi aiheuttaa palovammoja. Höyrygeneraattorin tankin tyhjentämiseen tarkoitettu sähkötoiminen magneettiventtiili (Automatic drain valve) asennetaan tyhjennysputkeen, vaihtoehtoisesti käytettävä käsikäyttöistä tyhjennysventtiiliä. Kytke poistoputki (kupariputki, jonka sisähalkaisija on vähintään 16 mm) höyrygeneraattorin veden tyhjennys poistoputkeen. Poistoputki johdetaan lähimpään viemäriin höyryhuoneen ulkopuolella. Poistoveden lämpötila on 90–95 C. TÄRKEÄÄ! Poistoputkeen ei saa asentaa mitään sulkua (venttiiliä, hanaa ym.). Riippumatta siitä mihin poistoputki johdetaan, siinä täytyy olla laskua koko pituudeltaan höyrygeneraattorista viemäriin. Jotta laskua olisi riittävästi, höyrygeneraattori voi joutua sijoittamaan seinätelineelle tai jalustan päälle. Höyrygeneraattorin tankki tulee tyhjentää jokaisen käyttökerran jälkeen. Tämä toimenpide pidentää laitteen käyttöikää sekä vähentää kalkkikertymiä. Laitteen takuu ei ole voimassa, jos höyrygeneraattori on asennettu tai sitä on käytetty toisin kuin käyttöohjeessa on mainittu. Takuu ei myöskään korvaa toiminnallisia vikoja, jos ne aiheutuvat kovasta ts. kalkkipitoisesta tai muuten epäpuhtaasta vedestä. Höyrygeneraattori on on huollettava käyttöohjeessa mainitun mukaisesti. 9 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Sähköliitännät Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassaolevien määräysten mukaisesti. Höyrygeneraattori liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa, tai laadultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa. Teho LiitäntäSulake kaapeli H07RN-F/ 60245 IEC 66 mm2 A 400 - 415V 3N~ kW 3,4 4,7 6,0 7,7 9,5 12,0 14,0 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 2,5 5 x 2,5 5x6 5x6 LiitäntäSulake kaapeli H07RN-F/ 60245 IEC 66 mm2 A 230 V 3~ 3 x 10 3 x 10 3 x 10 3 x 16 3 x 16 3 x 25 3 x 25 4 x 1,5 4 x 2,5 4 x 2,5 4x6 4x6 4 x 10 4 x 10 LiitäntäSulake kaapeli H07RN-F/ 60245 IEC 66 mm2 A 230 - 240V 1N~ / 2~ 3 x 10 3 x 16 3 x 16 3 x 25 3 x 25 3 x 35 3 x 50 3 x 2,5 3 x 6,0 3 x 6,0 3 x 10 ------------------- 16 25 25 35 ---------------- Höyrygeneraattorin vastukset Teho Power Leistung Vastus/Element/ Heizstäbe 230V kW 3,0 3,4 4,7 6 7,7 1 1000W / SEPD 131 1150W / SEPD 97 1567W / SEPD 98 2000W / SEPD 99 2567W / SEPD 100 2 1000W / SEPD 131 1150W / SEPD 97 1567W / SEPD 98 2000W / SEPD 99 2567W / SEPD 100 3 1000W / SEPD 1150W / SEPD 1567W / SEPD 2000W / SEPD 2567W / SEPD 9,5 12 14 5250W / SEPD116 4250W / SEPD119 5250W / SEPD116 3500W / SEPD115 3500W / SEPD115 3500W / SEPD115 5250W / SEPD 116 4250W / SEPD 119 5250W / SEPD 116 131 97 98 99 100 Kytkentäkaaviot Sähköliitännät 3,4 - 14 kW 230 V 3~ 3,4 - 14 kW 400V - 415V 3N~ G A B C D E F S L1 L2 L3 N G A B C L1 L2 L3 D E F 3,4 - 7,7 kW 200V - 240V 1N~ / 2~ S G A B C D E F 200V - 240V~ S 10 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Lisävarusteiden kytkennät höyrygeneraattorin ruuviliittimille. 40 41 42 43 P5 P6 B B *) 1,5 mm² ulkopuolinen jännitesyöttö 200V – 240V, sulake 10A L P = Esanssipumpun ohjaus N F = Tuulettimen ohjaus L Muovipäädyssä on 3 kpl esijyrsittyjä aihioita vedonpoistonippoja varten erillisille ohjauskaapeleille. L N L L N *) *) F P 200V - 240V~ 1. 2. 3. 4. Höyrygeneraattori / Höyrygeneraattorien rinnankytkentä, max 5 höyrystintä. Tuntoelin Ohjauspaneeli HNS T1 Kaukokäynnistys On / Off painonappi. Elektronisen painonapin kytkentäohje sivulla 17. ( 1. ) 11 12 13 14 Max 24V ( 1. ) 15 16 17 11 12 13 1. 14 15 16 17 11 12 13 3. 14 15 16 17 11 12 13 14 15 16 4. 17 18 19 20 21 3A 4B 5B 2. Ohjauskaapelien kytkentä HUOM! Höyrygeneraattorin ja ohjauspaneelin välinen kaapeli oltava häiriösuojattu esim. LiYCY 6 x 0,25 mm². Maximi kaapelin pituus 50 m. DIP-kytkimet Ohjauspaneeli T1 kytkentäliittimien merkinnät HNS T1 höyrystimen piirikortin kytkentäliittimien merkinnät 6B 11 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Höyrygeneraattorin tehon valinta höyryhuoneeseen Tarvittava teho voidaan arvioida oheisen kaavan mukaan. Tilavuus (m3) x K1 x K2 = Tehontarve (kw) Koneellinen ilmastointi Ei ilmastointia Akryyliseinä Kevyt seinä: levy + kaakeli Raskas seinä: kivi, betoni +kaakeli Erittäin raskas seinä: kivi, betoni + kaakeli K1 = 0,75 K1 = 0,52 K2 = 1,00 K2 = 1,25 K2 = 1,50 K2 = 2,00 Raskasrakenteisissa höyryhuoneissa on suositeltavaa käyttää istuinosien, seinän ja lattian lämmittämiseen esim. sähkölämmityskaapelia. Teho kW 3,4 4,7 6,0 7,7 9,5 12,0 14,0 Kevyt rakenne, akryyli, karkaistu lasi Ei ilmastointia 2 – 7 m³ 3 – 8 m³ 4 – 13 m³ 6 – 15 m³ 9 – 17 m³ 12 – 24 m³ 18 – 30 m³ Ilmastoitu 2 – 6 m³ 3 – 7 m³ 4 – 9 m³ 6 – 11 m³ 9 – 13 m³ 11 – 18 m³ 14 – 22 m³ Kevyt levyseinä + kaakeli Ei ilmastointia 2 – 6 m³ 3 – 7 m³ 4 – 8 m³ 6 – 10 m³ 9 – 14 m³ 11 – 20 m³ 14 – 24 m³ Ilmastoitu 2 – 5 m³ 2 – 6 m³ 3 – 7 m³ 5 – 9 m³ 8 – 13 m³ 9 – 16 m³ 12 – 18 m³ Raskas seinä, betoni, kivi Ei ilmastointia 2 – 5 m³ 2 – 6 m³ 3 – 7 m³ 5 – 9 m³ 7 – 11 m 9 – 16 m³ 11 – 17 m³ Höyryä kg / h Ilmastoitu 2 – 4 m³ 2 – 5 m³ 3 – 6 m³ 4 – 8 m³ 6–9m 8 – 12 m³ 10 – 14 m³ Taulukko höyrygeneraattorin valinnasta höyryhuoneen tilavuuden ja seinä materiaaliin verrattuna. 5 6 8 10 13 16 19 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 12 Vianetsintä VAROITUS! Höyrygeneraattorissa saattaa olla useita virtapiirejä. Tarkista, että laite on täysin jännitteetön ennen toimenpiteitä. Tarkistus ja vianetsintä. Häiriön sattuessa tarkista, että: • ohjauskeskus ja höyrygeneraattori on asennettu kytkentäkaavion mukaisesti • höyrygeneraattori on asennettu oikein tämän ohjeen mukaisesti • poistoputkessa on kunnolla laskua viemäriä kohti • likasuodin on puhdas. Suodatin sijaitsee tuloveden liittimessä. Puhdistusta varten aukaise putkiliitin, ota suodatin irti ja poista siihen kertynyt kalkki ja roskat. • höyryputkessa tai höyryhuoneesta lähtevässä ilmastointiputkessa ei ole vesitaskuja. • höyryputkessa ei ole teräviä kulmia (kulman säde täytyy olla vähintään 50 mm). • höyrygeneraattoriin tulevassa vesijohdossa mahdollisesti oleva hana on auki. • höyryhuoneen rakenne ja ilmastointi vastaavat asennus- ja rakennusohjeitamme. Vianetsintätaulukko Vikojen mahdolliset syyt sekä vikojen korjausehdotuksia Höyrykylvyn lämpeneminen kestää epätavallisen kauan. Syy: Höyrygeneraattorin liian alhainen teho. Ks. tehotaulukkoa. Toimenpide: Vaihda tilalle tehokkaampi höyrynkehitin. Syy: Liiallinen höyryhuoneen ilmanvaihto. Toimenpide: Vähennä ilmanvaihtoa, niin että se on 10-20 m³ henkilöä kohti tunnissa. Syy: Sähkökeskuksesta on palanut sulake. Toimenpide: Vaihda sulake. Toimenpide: Vaihda lämpövastus elementti Syy: Anturi on liian lähellä höyrysuihkua. Toimenpide: Siirrä anturi toiseen paikkaan tai suuntaa höyrysuihku toisaalle. Höyryhuone ei lämpene eikä sinne tule höyryä. Syy: Sähkökeskuksesta on palanut sulake. Toimenpide: Vaihda sulake. Syy: Höyrygeneraattoriin ei tule vettä. Toimenpide: Avaa höyrynkehittimeen tulevan vesijohdon hana. Syy: Ohjauskeskus on säädetty väärin. Toimenpide: Tarkista ajan ja lämpötilan säädöt. Syy: Likasuodatin on tukkeutunut. Toimenpide: Irrota tuloveden liittimessä oleva likasuodin ja puhdista se. Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut kiinni. Toimenpide: Irrota magneettiventtiili ja puhdista se. Syy: Höyrygeneraattorin vesisäiliöön on kerrostunut liikaa kalkkia. Ks. testi 1. Toimenpide: Puhdista vesisäiliö ja pinta-anturin tapit, vaihda lämpövastuksia tarvittaessa. Syy: Höyrygeneraattori on kytketty väärälle jännitteelle (volttia). Toimenpide: Tarkista jännite ja höyrygeneraattorin kytkennät. Ks. Kytkentäkaavio. Syy: Ylikuumenemissuoja on lauennut. Ks. testi 4. Toimenpide: Tarkista ja korjaa mahdolliset viat höyryputkessa, esim. useiden terävien kulmien, vesitaskujen tai voimakkaasti pienentyneen putken sisäläpimitan aiheuttamat tukkeumat. On myös mahdollista, että säiliö on täyttynyt kalkkikerrostumista tai epäpuhtauksista. Ks. edellinen kohta. Syy: Vikaa piirikortissa, ohjauskeskuksessa tai magneettiventtiilissä. Toimenpide: Vaihda viallinen osa. Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Lämmintä vettä valuu höyrysuuttimesta, höyryhuoneessa on vähän tai ei lainkaan höyryä. Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut auki lian tai sähkövian vuoksi. Ks. testi 3. Toimenpide: Irrota ja puhdista magneettiventtiili. Korjaa sähkövika. Syy: Magneettiventtiili on rikkoutunut. Toimenpide: Vaihda magneettiventtiili. Syy: Vika piirikortissa. Toimenpide: Vaihda piirikortti. Höyrysuuttimesta valuu lämmintä vettä sykäyksittäin tai heikkona jatkuvana virtana höyryn kanssa. Syy: Pieni vesitasku höyryputkessa. Toimenpide: Poista vesitasku. Syy: Höyryputki eristämätön liian pitkältä matkalta. Toimenpide: Eristä höyryputki. Höyrygeneraattorin poistoputkesta valuu koko ajan lämmintä vettä. Syy: Automaattisen tyhjennyksen magneettiventtiili on juuttunut auki. Toimenpide: Sulje höyrygeneraattori. Kokeile uudelleen 80 minuutin kuluttua. Ellei vika ole poistunut, irrota automaattityhjennyksen magneettiventtiili ja puhdista se. Vesijohdosta kuuluu paukahduksia, kun magneettiventtiili avautuu tai sulkeutuu. Syy: Höyrygeneraattorille tulevan vesijohdon kiinnitys on puutteellinen. Toimenpide: Kiinnitä vesijohto tukevasti seinään. Syy: Rekyyli-ilmiö tulovesijohdossa. Toimenpide: Vaihda vesijohdon höyrygeneraattorin puoleiseen päähän n. 1 metri paineenkestäväksi vahvistettua kumiletkua. Varoventtiili aukeaa tai ylikuumenemissuoja laukeaa. Syy: Höyryputki on tukkeutunut. Ks. testi 4. Toimenpide: Poista tukos. Syy: Höyryputken sisäläpimitta on oleellisesti pienentynyt. Ks. testi 4. Toimenpide: Vaihda putki tai liitoskohta, jossa sisäläpimitta pienenee (sisäläpimitaltaan vähintään 16 mm:n putki). Syy: Höyryputkessa on useita jyrkkiä kulmia. Ks. testi 4. Toimenpide: Vaihda kulmat loivemmiksi. Syy: Höyryputkessa iso vesitasku. Ks. testi 4. : Asenna höyryputki siten, ettei siihen muodostu vesitaskuja. Höyrynmuodostus on epäsäännöllistä heti alusta alkaen. Syy: Anturin on sijoitettu väärin. Ks. testi 2. Toimenpide: Vaihda anturin paikkaa tai muuta höyrysuihkun suuntausta. Syy: Kalkkia tai muita epäpuhtauksia likasuodattimessa. Toimenpide: Irrota likasuodatin ja puhdista se. 13 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 14 TESTI 1. Vesisäiliön kalkkisaostumien tarkistus. Avaa höyrygeneraattorin ylin sulkumutteri. Laske aukosta taskulampun polttimo, joka on kiinnitetty paristoon johtimella ja tarkista sen valossa vesisäiliö sisältä. Jos pohjaan on kertynyt yli 3 cm:n kalkkikerros, ei höyrygeneraattoria ole huollettu ja kalkkia poistettu säännöllisesti ohjeiden mukaisesti. On myös mahdollista, että tyhjennys- ja huuhteluautomatiikka ei toimi. Tarkista, ettei höyrygeneraattorin virtaa ole katkaistu kylvyn jälkeen syöttöjohdossa mahdollisesti olevasta virtakytkimestä. Tästä kytkimestä virran saa katkaista aikaisintaan 80 minuuttia sen jälkeen kun ohjauskeskus on katkaissut virran. Tarkista automaattisen tyhjennyksen toiminta asettamalla n. 12 litran vetoinen astia poistoputken alle. Käynnistä höyrygeneraattori n. 15 minuutiksi. Katkaise virta höyrygeneraattorista täsmälleen samalla tavalla kuin normaalisti teet höyrykylvyn jälkeen. Tarkista vähintään 80 minuuttia myöhemmin onko astia täyttynyt vedellä. Ellei se ole täynnä, on höyrygeneraattorin sähkökytkennöissä vikaa tai virran syöttö on katkaistu siitä johdosta, joka tulee sähkökeskuksesta suoraan höyrygeneraattoriin. On myös mahdollista, että poistoventtiili on tukkeutunut tai piirikortti on viallinen. TESTI 2. Termostaatti anturin toiminnan tarkistus. Kastele pieni pyyhe kylmällä vedellä ja ripusta se anturin päälle. Jos höyrygeneraattori alkaa höyryntuotannon 20 minuutin kuluessa, on anturi kunnossa. Se on kuitenkin sijoitettu väärin tai lämpötilan asetus on liian alhainen. Ellei höyryn tuotanto käynnisty, etsi vikaa vianetsintätaulukon mukaisesti. TESTI 3. Magneettiventtiilin toiminnan tarkistus. Sulje höyrygeneraattori ohjauskeskuksesta. Jos vettä virtaa höyrysuuttimesta vielä 10 minuuttia sen jälkeen kun virta on katkaistu ohjauskeskuksesta, magneettiventtiiliin on päässyt likaa. Irrota venttiili ja puhdista se. Jos veden tulo höyrysuuttimesta lakkaa 10 minuutin kuluessa sen jälkeen kun virta on katkaistu ohjauskeskuksesta, vika on sähkölaitteissa (kytkentävirhe tai viallinen piirikortti). On myös mahdollista, että vesisäiliöön on päässyt kerrostumaan liikaa kalkkia. Ks. testi 1. TESTI 4. Höyryputken tarkistus varoventtiilin tai ylikuumenemissuojan avulla. Irrota höyryputki höyrygeneraattorista. Käynnistä höyrygeneraattori ja anna sen olla käynnissä n. 1 tunti. Ellei varoventtiili tai ylikuumenemissuoja laukea tämän testin aikana, on höyryputkessa höyryn kulkua estävä tukos. Toimi vianetsintätaulukon ohjeiden mukaisesti. Laitteen takuu ei ole voimassa, jos höyrygeneraattori on asennettu tai sitä on käytetty toisin kuin käyttöohjeessa on mainittu. Takuu ei myöskään korvaa toiminnallisia vikoja, jos ne aiheutuvat kovasta ts. kalkkipitoisesta tai muuten epäpuhtaasta vedestä. Höyrygeneraattori on on huollettava käyttöohjeessa mainitun mukaisesti. 15 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Ohjauspaneelin asennus ja käyttö HNS – T1 Ohjauspaneeli RA27 (T1) Avaa ruuvi ohjaimen päädystä. Asenna ohjaimen pohjaosa. HUOM. Jos ohjain asennetaan kosteaan tilaan, käytä mukana tulevaa tiivistettä. Ohjauspaneelin mitat: - Korkeus 140 mm Leveys 80 mm Syvyys 22 mm Irrota ohjaimen kehys ja kansi. Asenna ja kytke kaapeli, katso kytkentäohje sivulla 10. Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Ohjauspaneeli T1 Aloitussivu Näyttö Aktivoituna olevat toiminnat Kosketusnäyttö näppäimet Näppäin toiminnat: Tuo alivalikoista suoraan aloitussivulle. Askel taakse. Aloitussivulta painettuna tulee näkyviin lämpötila ja aika. Valojen ohjaus päälle pois. OK-painikkeella kuitataan asetettu muutos tai siirrytään eteenpäin esim. ajan säädössä. Nuoli-näppäin, siirryttyässä valikoissa ylöspäin. Nuoli-näppäin ,alaspäin valikoissa alaspäin. Käynnistys ja pysäytys. Valitaan nuolinäppäimellä ja painetaan OK. Lämpötila asetuksen muuttaminen. Esiaika asetus. Mahdollisuus ajastaa esiaikaa 0 – 23.59 tuntiin asti. Asetukset. Siirrytään seuraavaan valikkoon. Automaattilukitus, aika-asetus säätö 15 - 60 s. Asetukset valikosta, päälle pois. Lukitus poistetaan kokonaan valikosta asetukset, tai hetkellisesti painamalla yhtä aikaa 2 sekunnin ajan symboleja . 16 17 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Asetukset Asetukset Valikon alta löytyy seuraavat alivalikot - Aseta aika. Kello ajan asetus. Kieli. Voit valita kielen valikosta. Näyttö. Näytön asettaminen lepotilaan, ajan säätö 3 – 60 s. Auto näppäinlukitus. Painikkeiden lukitus 15 - 60 s kuluttua, päälle pois. Tärinä. Ohjaimen tärinätoiminta päälle pois. Huolto. Asettamalla pin-koodi pääsee huoltovalikkoon. Huolto pin-koodi 124. Aseta aika Kieli Näyttö Auto näppäinlukitus Tärinä Huolto OK Huolto Valikon alta löytyy seuraavat alivalikot - - - - Kylpyajan raja. Höyrykylpykäytössä 0 - 24 tuntia. Lämpötilaraja. Lämpötilan asetus 20 – 55 °C. °C tai °F. Lämpötilan valinnainen näyttö. 24 tai 12 tuntia. Ajan valinnainen näyttö. Valopainike. Valojen ohjaus, jatkuva tai hetkellinen. Jatkuva, valot aina päällä kun höyrygeneraattori on päällä. Hetkellinen, valot ainoastaan päällä kun painetaan valo painiketta. Tuoksu + Puhallin. Tuoksu, Tuoksupumpun ohjaus päälle pois. Puhallin, Ilmanvaihdon ohjaus höyrygeneraattorin pysähdyttyä. Automaattinen, päälle tai pois. Uusi aika. Puhaltimen aikaa voi asetella 20 – 60 minuuttiin. Manuaalinen. Käsikäyttö, päälle pois. Kalkinpoisto. Kalkinpoistamisen hälytysajan asettaminen. Tehdas asetus 40 tuntia. Hälytysrajan asetus 0 – 999 tuntia Antaa hälytyksen näyttöön kun tuntiasetus täyttyy. Vastattaessa kyllä, myös käyttötuntilaskuri nollautuu. Käyttöaika. Höyrygeneraattorin käyttötuntilaskuri. Laskuri nollautuu kun kalkinpoiston ajan raja kuitataan tehdyksi. Palauta tehdasastukset. Pin-koodi 421. Testi. Huollon tai vian sattuessa, voidaan testata eri rele lähtöjä ja todeta niiden toimivuus. Pin-koodi 666. Huolto Kylpyajan raja Lämpötila raja °C vai °F 24 tai 12 tuntia Valopainike Tuoksu + Puhallin Kalkinpoisto Palauta tehdasasetukset Testi OK Select region Palauta tehdasasetukset - Valitse alue. (Select Region) Valitaan alue jossa ohjainta käytetään Europe, eurooppalaisien säännöksien mukaiset aika- ja lämpötila-asetukset. USA, usa säännöksien mukaiset asetukset Other regions, muut alueet. Valitaan europe. Kielivalikosta valitaan ohjaimelle sopiva käyttökieli. Valitaan ohjauspaneelin käyttötarkoitus, sauna tai höyrykylpy. Valitaan höyrykylpy ja painetaan OK. Asetetaan maksimi höyrykylvyn toiminta-aika 0 – 24 tuntia. Aseta aika. Nuolinäppäimillä valitaan oikea numero, jonka jälkeen painetaan OK-painiketta jokaisen numero valinnan jälkeen. Europe USA Other regions 18 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 Kaukokäynnistys ON / OFF painonapilla Painonapin toiminta Höyrygeneraattori voidaan kaukokäynnistää ON / OFF painonapilla (lisävaruste). Painonapissa oleva ledmerkkivalo syttyy osoittaen, että höyrygeneraattori on käynnistynyt. Höyrygeneraattori käy niin kauan kuin sen ohjauspaneelista T1 on asetettu maximi aika ja lämpötila. Painonapista voidaan myös sammuttaa höyrygeneraattori. Höyrygeneraattorin pysähdyttyä, aktivoituvat tyhjennys ja huuhtelutoiminnat. Katso sivulta 5. Led merkkivalo Painonappi on täytetty massalla, joten sen voi asentaa höyryhuoneeseen. Painonappi voidaan asentaa seinän läpi (akryyliseinät) tai tekemällä sopiva kolo, johon painonapin voi upottaa ja tiivistää reunoista sopivalla massalla. Pinta-asennusrasioita voi myös käyttää tarvittaessa, niiden ei tarvitse olla tiiviitä, koska itse painonappi on kosteudenkestävä. ON - OFF painike 40 mm Vastamutteri 32 mm 46 mm 24 mm 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ohjauspaneeli T1 kytkentärima Ruskea Keltainen Valkoinen Vihreä Ruskea ja Keltainen Valkoinen Vihreä Painonapin kytkentä 21 On / Off Painonappi Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 19 TAKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että, 1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. 2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys. 3. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 4. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa. 3. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 12 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. 4. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL – takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 6. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetus- tai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. 7. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa 4. Vaihdetulle osalle annetaan 4. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa. 20 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection Hinweise zum Umweltschutz This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. Dieses Produkt darf am Ende seiner LebensDauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
© Copyright 2024