HÖYRYGENERAATTORI -- OHJAUSKESKUS 1317 - … - 13

Käyttö- ja asennusohje HNS T1
HÖYRYGENERAATTORI
-- OHJAUSKESKUS
1317 - … - 13 - 1 (HNS)
-- RA – 27 (T1)
Koti- sekä ammattikäyttöön
70142443
314 SHS 98-1 D
2
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Sisällys
Tekniset tiedot
Helppo huoltaa
Lisävarusteet
3
3
3
Yleistä
Periaate asennuksesta
Ylikuumenemissuoja
Päävirtakytkin
Ilmanvaihto
Automaattinen tyhjennys
Automaattinen tyhjennys DIP-kytkimien avulla
Kalkinpoisto
Höyryhuoneen puhtaanapito
Höyrygeneraattorin liitännät
3
4
5
5
5
5
5
6
6
7
Sähköliitännät
Lämpövastukset
Kytkentäkaaviot
Höyrygeneraattorin tehon valinta höyryhuoneeseen
Vianetsintä
9
9
9
11
12
Ohjauspaneeli HNS T1 asennus ja käyttö
Kaukokäynnistys painonappi On / Off asennus ja kytkentä
15
18
3
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Tekniset tiedot
Käyttöjännite
230V – 240V 1N~ / 2~,
230V 3~,
400V – 415V 3N~
(3,4 kW – 7,7 kW)
(3,4 kW – 14 kW)
(3,4 kW – 14 kW)
Tehovaihtoehdot
Höyrygeneraattorin mitat
Rinnankytkentä
Kotelointiluokka
Asennustapa
Vesisäiliön materiaali
Vesitankin putket
Paino tyhjänä
Automaattinen tyhjennys tunnin kuluttua
höyrykylvyn päättymisestä
Välihuuhtelu käytön aikana
Sähköinen veden tason säätö
Sähköinen ylitäytön estin
Kalkkia hylkivät itsepuhdistuvat elektrodit
Ylikuumenemissuoja
Ylipaineventtiili
Digitaalinen ohjauspaneeli Helo T1
3,4 / 4,7 / 6,0 / 7,7 / 9,5 / 12,0 / 14,0 kW
520 x 380 x 160 mm
Max. 5 höyrygeneraattoria. Kytkentäohje sivulla 10.
IP 20
Lattia / seinä
Aisi 304, ruostumaton teräs
Aisi 314, ruostumatonta haponkestävää terästä
n. 11 kg
(lisävaruste, Automatic drain valve)
(lisävaruste, Automatic drain valve)
Helppo huoltaa
Vaihdettavat vastukset (3 kpl)
Höyrygeneraattorissa on ylilämpösuoja, joka on varustettu palautuspainonapilla
Kalkinpoistoaineen (sitruunahappo) täyttöaukko on sijoitettu höyrygeneraattorin kanteen
Komponentit helposti vaihdettavissa, piirikortti, lämpövastukset, pinta-anturi.
Lisävarusteet
-
Tuoksupumppu, (Essence pump kit 0038130)
Tuoksupumpun kanisteri 20 l (0038132)
Automaattinen tyhjennys- ja huuhtelutoiminta. (Automatic drain valve 4310130)
Höyrysuuttimet (3,4 – 6,0 kW 1 kpl, 7,7 – 9,5 kW 2 kpl, 12 – 14 kW 3 kpl) (7819604)
On / Off kaukokäynnistys painonappi (0043211)
Yleistä
HNS-Touch höyrygeneraattorit ovat tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan höyrykylpytilojen lämmittämiseen.
Höyrygeneraattorien käyttö muissa kuin siihen tarkoitetuissa tiloissa saattaa vahingoittaa rakennuksen rakenteita.
Valmistaja ei vastaa vastoin käyttötarkoitusta asennetusta tai väärin käytetyn laitteen aiheuttamista vahingoista.
Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tulee suorittaa vesiliitännät ja höyryputkiliitännät.
Liitännät tulee tehdä suurta huolellisuutta noudattaen. Jatkosten tiiviydestä tulee varmistua. Hyvä jatkos edellyttää
vähintään kierreteipin käyttöä kierreliitoksissa, mutta jatkosten juottamista suositellaan.
Veden testaus ennen höyrygeneraattorin käyttöön ottoa.
Höyrygeneraattorin mukana olleessa testipaketissa löytyy testiliuskoja jolla mitataan veden kovuusaste seuraavasti:
Upota testiliuska veteen noin 1 sekunniksi, nosta testiliuska ja ravista pois ylimääräinen vesi. Vertaa testiliuskaan
ilmestyvää värikoodi paketissa olevaan koodiavaimeen minuutin kuluttua.
4
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Testitulos:
< 3° dH,
> 4° dH,
> 7° dH,
> 14°dH,
> 21°dH,
Hyvin pehmeä vesi.
Pehmeä vesi. Kalkinpoistolaitteen asennus suositeltavaa
Keskikova vesi. Asenna kalkinpoistolaite . Mittaa veden kovuus uudelleen.
Kova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen.
Erittäin kova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen.
Katso sivulta 6 höyrygeneraattorin käyttöaika tunneissa ennen kalkinpoistoa.
Höyrygeneraattori tulee sijoittaa vedeltä ja kosteudelta suojattuun paikkaan (kuiva tila). Tilan on oltava ilmava sillä
laite tuottaa myös lämpöä. Suurin höyrygeneraattoria ympäröivän tilan lämpötila ei saa olla yli 35°C. Suositeltava
vapaa etäisyys sivusuunnassa ja höyrygeneraattorin yläpuolella on vähintään 30 cm. Sijoituspaikkaa suunniteltaessa
on otettava huomioon myös laitteen huoltoon vaadittava tila. Tankin tyhjentämistä varten laitteen läheisyydessä on
oltava viemäri.
Höyrygeneraattori soveltuu asennettavaksi lattialle vapaasti seisovana tai seinälle seinäkiinnikkeiden kanssa.
Käytettäessä seinäkiinnikkeitä on käytettävä seinämateriaaliin soveltuvaa kiinnitystapaa ja kiinnitysruuveja.
Höyrygeneraattori painaa vedellä täytettynä n. 17 kg.
Käytettäessä automaattista tyhjennysventtiiliä, suositellaan asennustavaksi seinäasennusta jolloin tyhjennysputkelle
saadaan sopiva kaato viemäriin päin.
Periaatekuva asennuksesta
Höyryhuone
520
16
0
Termostaatti
Ohjauspaneeli
1700mm
Vesiliitäntä
380
Sähkö syöttö
On / Off Painonappi
Höyryputki
Tyhjennys
Ohjauspaneelin sijoitus
Höyrygeneraattorin seinäkiinnitys
Ohjauspaneeli asennetaan höyryhuoneen ulkopuolelle malli HNS – T1.
Ohjauspaneeliin kytketään termostaatin kaapeli, katso ohje kytkentäkaavasta sivulta 10.
Ohjauspaneelin kaapeli voidaan myös jatkaa vastaavanlaisella suojatulla kaapelilla, max 50 m.
Höyrysuutin / suuttimet asennetaan n. 200 – 400 mm lattiasta penkin tai istuimen alle, tai seinään siten, ettei
kuuma höyry pääse polttamaan jalkoja. Höyrysuuttimet suunnataan lattiaa kohti. Suuttimien asennuksessa on
myöskin huomioitava niiden paikka siten, ettei niihin pääse koskettamaan tahattomasti. Höyryn lämpötila on
+100 °C ja se voi aiheuttaa palovammoja.
Jos höyrykylvyssä käy lapsia tai sellaisia henkilöitä, joiden reaktiokyky on alentunut, tulee höyrysuuttimen eteen
asentaa suoja, joka estää tahattomasti joutumasta kuumaan höyrysuihkuun.
Termostaatti asennetaan n. 1700 mm korkeuteen lattiasta, mieluiten oven vastakkaiselle seinälle. Termostaatin
asennusreikä suositellaan tiivistää sopivalla massalla, ettei kosteus kulkeudu rakenteisiin.
Höyryhuoneen lämpömittari asennetaan sellaiselle korkeudelle, että se osoittaa samaa lämpötilaa kuin ohjauspaneelin näyttämä.
On / Off Painonappia voidaan käyttää kaukokäynnistykseen, painonappi voidaan sijoittaa höyryhuoneeseen tai sen
ulkopuolelle. Katso tarkemmat ohjeet sivulta 18.
5
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Ylikuumenemissuoja
Höyrygeneraattori on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos suoja on lauennut, etsi syy laukeamiseen tämän
käyttöohjeen sisältämän vianetsintätaulukon avulla. Ylikuumenemissuoja palautetaan nappia painamalla.
HUOM! Ylikuumenemissuoja sijaitsee höyrygeneraattorin yläkannen alla. Tämän toimenpiteen saa tehdä vain
sähköalan ammattilainen.
Päävirtakytkin
Höyrygeneraattorin päädyn alaosassa on pääkytkin, jota käytetään ainoastaan silloin kun höyrykylpyä ei tulla
käyttämään pitkään aikaan.
Höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennys- ja huuhtelutoiminto keskeytyy, jos virta katkaistaan.
(Lisävaruste Automatic drain valve)
Ilmanvaihto
Alle kaksi tuntia käytettäviin höyrysaunoihin ei yleensä tarvitse järjestää ilmanvaihtoa. Sen sijaan yhtäjaksoisesti yli
kaksi tuntia kerrallaan käytettävät höyryhuoneet tarvitsevat ilmanvaihdon toiminnallisista ja hygieniasyistä.
Ilmanvaihtosuositus on 10 – 20 m³ henkilöä kohti tunnissa.
Mahdollinen tyhjä tila höyryhuoneen sisäkaton yläpuolella ei saa olla täysin suljettu. Tee vähintään yksi venttiiliaukko
(100 mm x 100 mm) tyhjään tilaan samalle seinälle kuin ovi.
Tuloilmaventtiili voi olla alhaalla sijaitseva aukko oviseinällä tai oven alle jäävä rako.
Poistoilmaventtiili sijoitetaan kattoon tai seinälle katon rajaan mahdollisimman kauas tuloilmaventtiilistä, ei
kuitenkaan oven eikä istuinten yläpuolelle. Poistoventtiili liitetään ulos johtavaan ilmastointikanavaan.
Koneellinen ilmanvaihto. Ellei painovoimainen ilmanvaihto ole riittävä (esim. alipaine tilassa, josta korvausilma
otetaan), täytyy höyryhuoneeseen järjestää koneellinen ilmanvaihto. Sen tehon tulee vastata 10 - 20 m³:n
ilmanvaihtoa henkilöä kohti tunnissa.
Automaattinen tyhjennys
Automaattinen tyhjennysventtiili (Automatic drain valve, lisävaruste) vähentää huomattavasti kalkin ja epäpuhtauksien kertymistä vesisäiliöön. Jotta huuhtelu- ja tyhjennysautomatiikka toimisi, virran saa katkaista sähkökeskuksen ja
höyrygeneraattorin tai päävirtakytkimen välissä mahdollisesti olevasta katkaisijasta aikaisintaan 80 minuuttia sen
jälkeen kun ohjauskeskuksen ajastin on katkaissut virran. Automaattinen tyhjennys ja huuhtelu toimii seuraavasti:
Höyrygeneraattorin pysähdyttyä alkaa tyhjennys n. 60 minuutin kuluttua, tyhjennysaika n. 5 minuuttia, jonka jälkeen
höyrygeneraattori ottaa uudelleen kylmää vettä ja tyhjentää 5 minuutin ajan, tämä toistetaan vielä toisen kerran.
Tämän jälkeen höyrygeneraattori jää odottamaan uutta käynnistyskäskyä. Jos höyrygeneraattori on pysähtynyt siten,
että vesi on jäänyt tankkiin esim. sähkökatkon seurauksena. Sähkön kytkeydyttyä takaisin päälle, käynnistyy
höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennys ja huuhtelutoiminta edellä mainitulla tavalla.
VAROITUS! Vesi on kuumaa!
Automaattinen välihuuhtelu käytön aikana DIP-kytkimien avulla
Tyhjentää vesitankin vedestä asetetun ajan kuluttua automaattisesti, vaatii lisävarusteena olevan Automatic drain
valve sähkökäyttöisen tyhjennysventtiilin. Säädä haluamasi välihuuhtelun tyhjennystiheys kytkinkaavan mukaan.
DIP-kytkimet sijaitsevat höyrygeneraattorin piirikortilla. Höyryn tuotto keskeytyy tehosta riippuen n. 10 – 20 min.
Katso DIP-kytkimien sijainti piirikortilla sivulta 10.
Tehdas asetus: Ei automaattista, eikä huuhtelua höyrykylvyn jälkeen.
4
3
2
1
Ei automaattista
välihuuhtelua.
ON
4
3
2
4
3
2
1
ON
2
1
ON
4
ON
3
Automaattinen välihuuhtelu 4 tunnin
välein.
1
Automaattinen
välihuuhtelu 1
tunnin välein.
Automaattinen
välihuuhtelu 2
tunnin välein.
4
Ei automaattista
tyhjennystä, eikä
huuhtelua höyrykylvyn jälkeen.
Käytössä, kun on
käsikäyttöinen
tyhjennysventtiili.
(Tehdas asetus)
3
2
1
ON
6
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Kalkinpoisto
Osa höyrygeneraattoriin kertyvästä kalkista huuhtoutuu pois automaattisen tyhjennys ja huuhteluvaiheen aikana,
mutta osa jää jäljelle. Siksi on aina tärkeää, ettei höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennystoiminto ole
epäkunnossa virheellisen sähkökytkennän vuoksi. Säiliö on tyhjennettävä joka käyttökerran yhteydessä.
Kestoiän pidentämiseksi ja manuaalisen kalkinpoistotarpeen vähentämiseksi on julkisissa laitoskäytössä oleva
höyrygeneraattori liitettävä vedenpehmennyssuodattimeen, joka poistaa kalkin. Tämä on erityisen tärkeää, jos
veden kovuus on yli 7° dH (saksalainen kovuusaste).
Vedenpehmennyssuodatin ei saa synnyttää vaahtoa tai erittää vahingollisia kemikaaleja, mikä saattaa antaa väärän
kuvan vedenpinnasta säiliössä ja aiheuttaa lämpötilasuojan laukeamisen. (Lämmitysvastukset menevät jonkun ajan
kuluttua rikki.)
Kalkki poistetaan manuaalisesti alla olevan taulukon mukaan.
Normaalissa yksityisessä käytössä kalkinpoistotarve on hyvin pieni, jos vesi ei ole kovin kovaa. Siitä huolimatta kalkki
on poistettava höyrygeneraattorista vähintään kerran vuodessa. Tällöin se saadaan pois säiliön seinämistä ja
lämmitysvastuksista.
Höyrygeneraattorin kalkinpoisto
Käynnistä höyrygeneraattori ja anna sen käydä, kunnes säiliövesi kiehuu.
•
•
Pysäytä höyrygeneraattori ja odota noin 5 minuuttia.
•
Irrota höyrygeneraattorin yläosassa olevan liitinkappaleen kansimutteri.
•
Käytä apuna suppiloa ja kaada kalkinpoistoaine (esim. sitruunahappo)
liitinkappaleen kautta säiliöön.
•
Kiinnitä kansimutteri liitinkappaleeseen ja anna aineen vaikuttaa.
•
Noin tunnin kuluttua höyrygeneraattori tyhjentää ja huuhtoo säiliön puhtaaksi
automaattisesti ja höyrygeneraattoria voidaan käyttää taas.
Sitruuna happo kalkinpoistoaine on haitatonta ja hajutonta, eikä vahingoita höyrygeneraattorin komponentteja.
Jos käytetään muuntyyppistä kalkinpoistoainetta, höyrykylvyssä ei tule olla kalkinpoiston aikana.
Niin kuin oheisesta taulukosta käy ilmi, manuaalinen kalkinpoistotarve riippuu veden laadusta, höyrygeneraattorin
tehosta sekä käyttöajasta.
Käyttöaika tunneissa ennen kalkinpoistoa. Julkisissa laitoksissa on käytettävä veden pehmennintä,
jotta manuaalisen kalkinpoiston tarve vähenee. Lisäksi tulee käyttää automaattista tyhjennysventtiiliä
(Automatic Drain valve).
Käyttötuntia, eri kovuusasteet
Höyrygeneraattorin
teho kW
Pehmennetty
vesi
0,01 – 1° dH
Pehmeä vesi
Keskikova vesi
Kova vesi
1 – 3° dH
4 – 7° dH
8 – 14° dH
3,4 kW
4,5 kW
6,0 kW
Määrä kalkinpoisto ainetta.
Sitruunahappo
(1 pss 50g)
2 pss
2 pss
2 pss
7000
3800
2600
2300
1300
900
900
500
300
350
190
130
7,7 kW
2 pss
1700
600
200
90
9,5 kW
12 kW
14 kW
2 pss
2 pss
2 pss
1500
1300
1200
500
400
300
180
160
150
80
70
60
Höyryhuoneen puhtaanapito
Huuhtele istuimet ja lattia lämpimällä vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen (älä kuitenkaan käytä painepesuria).
Puhdista istuimet säännöllisesti miedolla pesuaineella. Vaikeasti irtoava lika poistetaan etyylialkoholilla tai dilutiinilla.
Älä koskaan käytä hankausjauhetta, voimakkaasti alkaalisia puhdistusaineita eikä liuottimia höyryhuoneen istuinten
ja seinien puhdistukseen. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan.
Lattian huolellinen puhdistus nurkkia myöten on tärkeää. Käytä kuumaa vettä, harjaa sekä likaa ja rasvaa irrottavaa
lattianpuhdistusainetta.
7
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Höyrygeneraattorin liitännät
Ylipaineventtiilin asennus
Ylipaineventtiili asennetaan höyryputkeen mukana tulevan ½” T-haaran avulla.
Ylipaineventtiiliin asennetaan erillinen poistoputki suoraan viemäriin tai lattialle. HUOM! Ylipaineventtiilin poistoputkea
ei saa liittää höyrygeneraattorin tyhjennysputkeen eikä höyryputkeen. Kierteisiin käytetään mukana tulevaa
putkiteippiä tai muuta vastaavaa tiivistystä.
Kalkinpoistoaineen
täyttöputki.
Höyryputki 1/2"
Vesiliitäntä 3/4"
Sähkökäyttöisen tyhjennys
magneettiventtiilin pistoke
Veden tyhjennys 1/2"
Käsikäyttöinen tai sähkökäyttöinen venttiili
Pääkytkin
Ohjauspaneelin
kaapelin vedonpoisto
Sähkösyötön
vedonpoisto
Kuva. Ylipaineventtiilin ja tyhjennysventtiilin (Automatic drain valve) asennuksesta
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
8
Vesi- ja höyryputkenliitännät
Liitä laitteen pakkauksessa oleva ¾” taipuisa vesiliitäntäletku laitteen asennuspaneelissa olevasta vesiliitännästä
talon kylmävesiverkkoon. Vedenpaineen tulee olla vähintään 0.2 baria ja korkeintaan 10 baria. Vedensyöttöputkessa tulee olla manuaalinen sulkuventtiili, jolla vedensyöttö laitteelle saadaan katkaistua, jos laite on poissa käytöstä
pidemmän aikajakson.
Asennuksessa tulee noudattaa paikallisia määräyksiä
Höyryputken liitännässä suositellaan vähintään 18x16 mm (höyrygeneraattorin teho 3,4 kW-9,5 kW) ja 22x20 mm
(höyrygeneraattorin teho 12,0 kW- 14 kW) kupariputken tai vastaavan kokoisen silikoniletkun käyttöä. Höyryputken
tulee olla läpimitaltaan sama koko matkalta.
Höyryputken tulee nousta tai laskea höyrygeneraattorista höyryhuoneeseen, putkeen EI SAA tehdä vesilukkoja /
vesitaskuja. Höyryputkessa muodostuvan kondenssiveden on saatava valua vapaasti höyryhuoneeseen tai takaisin
höyrygeneraattoriin. Jos höyrygeneraattoriin on kytketty esanssipumppu, putkiston kaadon tulee olla AINA
höyrygeneraattorista poispäin, jotta kemikaalien pääsy tankkiin estyy.
Suositeltava höyryputken suurin pituus on 5 m.
Höyryputken lisäeristys on aina suositeltavaa sekä turvallisuussyistä että putkessa tapahtuvan veden kondensoitumisen estämiseksi.
Palavan materiaalin, kuten puun, ja eristämättömän höyryputken välisen etäisyyden täytyy olla vähintään 10 mm.
VAROITUS: Kuuma höyry voi aiheuttaa palovammoja.
Höyrygeneraattorin tankin tyhjentämiseen tarkoitettu sähkötoiminen magneettiventtiili (Automatic drain valve)
asennetaan tyhjennysputkeen, vaihtoehtoisesti käytettävä käsikäyttöistä tyhjennysventtiiliä. Kytke poistoputki
(kupariputki, jonka sisähalkaisija on vähintään 16 mm) höyrygeneraattorin veden tyhjennys poistoputkeen.
Poistoputki johdetaan lähimpään viemäriin höyryhuoneen ulkopuolella. Poistoveden lämpötila on 90–95 C.
TÄRKEÄÄ! Poistoputkeen ei saa asentaa mitään sulkua (venttiiliä, hanaa ym.).
Riippumatta siitä mihin poistoputki johdetaan, siinä täytyy olla laskua koko pituudeltaan höyrygeneraattorista
viemäriin. Jotta laskua olisi riittävästi, höyrygeneraattori voi joutua sijoittamaan seinätelineelle tai jalustan päälle.
Höyrygeneraattorin tankki tulee tyhjentää jokaisen käyttökerran jälkeen. Tämä toimenpide pidentää laitteen
käyttöikää sekä vähentää kalkkikertymiä.
Laitteen takuu ei ole voimassa, jos höyrygeneraattori on asennettu tai sitä on käytetty toisin kuin käyttöohjeessa on mainittu.
Takuu ei myöskään korvaa toiminnallisia vikoja, jos ne aiheutuvat kovasta ts. kalkkipitoisesta tai muuten
epäpuhtaasta vedestä.
Höyrygeneraattori on on huollettava käyttöohjeessa mainitun mukaisesti.
9
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Sähköliitännät
Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassaolevien määräysten mukaisesti.
Höyrygeneraattori liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa, tai
laadultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa.
Teho
LiitäntäSulake
kaapeli H07RN-F/
60245 IEC 66
mm2
A
400 - 415V 3N~
kW
3,4
4,7
6,0
7,7
9,5
12,0
14,0
5 x 1,5
5 x 1,5
5 x 1,5
5 x 2,5
5 x 2,5
5x6
5x6
LiitäntäSulake
kaapeli H07RN-F/
60245 IEC 66
mm2
A
230 V 3~
3 x 10
3 x 10
3 x 10
3 x 16
3 x 16
3 x 25
3 x 25
4 x 1,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4x6
4x6
4 x 10
4 x 10
LiitäntäSulake
kaapeli H07RN-F/
60245 IEC 66
mm2
A
230 - 240V 1N~ / 2~
3 x 10
3 x 16
3 x 16
3 x 25
3 x 25
3 x 35
3 x 50
3 x 2,5
3 x 6,0
3 x 6,0
3 x 10
-------------------
16
25
25
35
----------------
Höyrygeneraattorin vastukset
Teho
Power
Leistung
Vastus/Element/ Heizstäbe 230V
kW
3,0
3,4
4,7
6
7,7
1
1000W / SEPD 131
1150W / SEPD 97
1567W / SEPD 98
2000W / SEPD 99
2567W / SEPD 100
2
1000W / SEPD 131
1150W / SEPD 97
1567W / SEPD 98
2000W / SEPD 99
2567W / SEPD 100
3
1000W / SEPD
1150W / SEPD
1567W / SEPD
2000W / SEPD
2567W / SEPD
9,5
12
14
5250W / SEPD116
4250W / SEPD119
5250W / SEPD116
3500W / SEPD115
3500W / SEPD115
3500W / SEPD115
5250W / SEPD 116
4250W / SEPD 119
5250W / SEPD 116
131
97
98
99
100
Kytkentäkaaviot
Sähköliitännät
3,4 - 14 kW 230 V 3~
3,4 - 14 kW 400V - 415V 3N~
G
A
B
C
D E
F
S
L1 L2 L3 N
G
A
B
C
L1 L2 L3
D E
F
3,4 - 7,7 kW 200V - 240V 1N~ / 2~
S
G
A
B
C
D E
F
200V - 240V~
S
10
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Lisävarusteiden kytkennät höyrygeneraattorin
ruuviliittimille.
40 41 42 43 P5 P6 B B
*) 1,5 mm² ulkopuolinen jännitesyöttö 200V – 240V, sulake 10A
L
P = Esanssipumpun ohjaus
N
F = Tuulettimen ohjaus
L
Muovipäädyssä on 3 kpl esijyrsittyjä aihioita
vedonpoistonippoja varten erillisille ohjauskaapeleille.
L
N
L
L
N
*)
*)
F
P
200V - 240V~
1.
2.
3.
4.
Höyrygeneraattori / Höyrygeneraattorien rinnankytkentä, max 5 höyrystintä.
Tuntoelin
Ohjauspaneeli HNS T1
Kaukokäynnistys On / Off painonappi. Elektronisen painonapin kytkentäohje sivulla 17.
( 1. )
11
12
13
14
Max 24V
( 1. )
15
16 17
11
12
13
1.
14
15
16 17
11
12
13
3.
14
15
16
17
11
12
13
14
15
16
4.
17
18
19
20
21
3A
4B
5B
2.
Ohjauskaapelien kytkentä
HUOM! Höyrygeneraattorin ja ohjauspaneelin välinen kaapeli oltava häiriösuojattu esim. LiYCY 6 x 0,25 mm².
Maximi kaapelin pituus 50 m.
DIP-kytkimet
Ohjauspaneeli T1
kytkentäliittimien merkinnät
HNS T1 höyrystimen piirikortin
kytkentäliittimien merkinnät
6B
11
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Höyrygeneraattorin tehon valinta höyryhuoneeseen
Tarvittava teho voidaan arvioida oheisen kaavan mukaan.
Tilavuus (m3) x K1 x K2 = Tehontarve (kw)
Koneellinen ilmastointi
Ei ilmastointia
Akryyliseinä
Kevyt seinä: levy + kaakeli
Raskas seinä: kivi, betoni +kaakeli
Erittäin raskas seinä: kivi, betoni + kaakeli
K1 = 0,75
K1 = 0,52
K2 = 1,00
K2 = 1,25
K2 = 1,50
K2 = 2,00
Raskasrakenteisissa höyryhuoneissa on suositeltavaa käyttää istuinosien, seinän ja lattian lämmittämiseen esim.
sähkölämmityskaapelia.
Teho
kW
3,4
4,7
6,0
7,7
9,5
12,0
14,0
Kevyt rakenne, akryyli,
karkaistu lasi
Ei ilmastointia
2 – 7 m³
3 – 8 m³
4 – 13 m³
6 – 15 m³
9 – 17 m³
12 – 24 m³
18 – 30 m³
Ilmastoitu
2 – 6 m³
3 – 7 m³
4 – 9 m³
6 – 11 m³
9 – 13 m³
11 – 18 m³
14 – 22 m³
Kevyt levyseinä
+ kaakeli
Ei ilmastointia
2 – 6 m³
3 – 7 m³
4 – 8 m³
6 – 10 m³
9 – 14 m³
11 – 20 m³
14 – 24 m³
Ilmastoitu
2 – 5 m³
2 – 6 m³
3 – 7 m³
5 – 9 m³
8 – 13 m³
9 – 16 m³
12 – 18 m³
Raskas
seinä, betoni, kivi
Ei ilmastointia
2 – 5 m³
2 – 6 m³
3 – 7 m³
5 – 9 m³
7 – 11 m
9 – 16 m³
11 – 17 m³
Höyryä
kg / h
Ilmastoitu
2 – 4 m³
2 – 5 m³
3 – 6 m³
4 – 8 m³
6–9m
8 – 12 m³
10 – 14 m³
Taulukko höyrygeneraattorin valinnasta höyryhuoneen tilavuuden ja seinä materiaaliin verrattuna.
5
6
8
10
13
16
19
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
12
Vianetsintä
VAROITUS! Höyrygeneraattorissa saattaa olla useita virtapiirejä.
Tarkista, että laite on täysin jännitteetön ennen toimenpiteitä.
Tarkistus ja vianetsintä.
Häiriön sattuessa tarkista, että:
• ohjauskeskus ja höyrygeneraattori on asennettu kytkentäkaavion mukaisesti
• höyrygeneraattori on asennettu oikein tämän ohjeen mukaisesti
• poistoputkessa on kunnolla laskua viemäriä kohti
• likasuodin on puhdas. Suodatin sijaitsee tuloveden liittimessä. Puhdistusta varten aukaise putkiliitin, ota suodatin irti
ja poista siihen kertynyt kalkki ja roskat.
• höyryputkessa tai höyryhuoneesta lähtevässä ilmastointiputkessa ei ole vesitaskuja.
• höyryputkessa ei ole teräviä kulmia (kulman säde täytyy olla vähintään 50 mm).
• höyrygeneraattoriin tulevassa vesijohdossa mahdollisesti oleva hana on auki.
• höyryhuoneen rakenne ja ilmastointi vastaavat asennus- ja rakennusohjeitamme.
Vianetsintätaulukko
Vikojen mahdolliset syyt sekä vikojen korjausehdotuksia
Höyrykylvyn lämpeneminen kestää epätavallisen kauan.
Syy: Höyrygeneraattorin liian alhainen teho. Ks. tehotaulukkoa.
Toimenpide: Vaihda tilalle tehokkaampi höyrynkehitin.
Syy: Liiallinen höyryhuoneen ilmanvaihto.
Toimenpide: Vähennä ilmanvaihtoa, niin että se on 10-20 m³ henkilöä kohti tunnissa.
Syy: Sähkökeskuksesta on palanut sulake.
Toimenpide: Vaihda sulake.
Toimenpide: Vaihda lämpövastus elementti
Syy: Anturi on liian lähellä höyrysuihkua.
Toimenpide: Siirrä anturi toiseen paikkaan tai suuntaa höyrysuihku toisaalle.
Höyryhuone ei lämpene eikä sinne tule höyryä.
Syy: Sähkökeskuksesta on palanut sulake.
Toimenpide: Vaihda sulake.
Syy: Höyrygeneraattoriin ei tule vettä.
Toimenpide: Avaa höyrynkehittimeen tulevan vesijohdon hana.
Syy: Ohjauskeskus on säädetty väärin.
Toimenpide: Tarkista ajan ja lämpötilan säädöt.
Syy: Likasuodatin on tukkeutunut.
Toimenpide: Irrota tuloveden liittimessä oleva likasuodin ja puhdista se.
Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut kiinni.
Toimenpide: Irrota magneettiventtiili ja puhdista se.
Syy: Höyrygeneraattorin vesisäiliöön on kerrostunut liikaa kalkkia. Ks. testi 1.
Toimenpide: Puhdista vesisäiliö ja pinta-anturin tapit, vaihda lämpövastuksia tarvittaessa.
Syy: Höyrygeneraattori on kytketty väärälle jännitteelle (volttia).
Toimenpide: Tarkista jännite ja höyrygeneraattorin kytkennät. Ks. Kytkentäkaavio.
Syy: Ylikuumenemissuoja on lauennut. Ks. testi 4.
Toimenpide: Tarkista ja korjaa mahdolliset viat höyryputkessa, esim. useiden terävien kulmien, vesitaskujen tai
voimakkaasti pienentyneen putken sisäläpimitan aiheuttamat tukkeumat. On myös mahdollista, että säiliö on täyttynyt
kalkkikerrostumista tai epäpuhtauksista. Ks. edellinen kohta.
Syy: Vikaa piirikortissa, ohjauskeskuksessa tai magneettiventtiilissä.
Toimenpide: Vaihda viallinen osa.
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Lämmintä vettä valuu höyrysuuttimesta, höyryhuoneessa on vähän tai ei lainkaan höyryä.
Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut auki lian tai sähkövian vuoksi. Ks. testi 3.
Toimenpide: Irrota ja puhdista magneettiventtiili. Korjaa sähkövika.
Syy: Magneettiventtiili on rikkoutunut.
Toimenpide: Vaihda magneettiventtiili.
Syy: Vika piirikortissa.
Toimenpide: Vaihda piirikortti.
Höyrysuuttimesta valuu lämmintä vettä sykäyksittäin tai heikkona jatkuvana virtana höyryn kanssa.
Syy: Pieni vesitasku höyryputkessa.
Toimenpide: Poista vesitasku.
Syy: Höyryputki eristämätön liian pitkältä matkalta.
Toimenpide: Eristä höyryputki.
Höyrygeneraattorin poistoputkesta valuu koko ajan lämmintä vettä.
Syy: Automaattisen tyhjennyksen magneettiventtiili on juuttunut auki.
Toimenpide: Sulje höyrygeneraattori. Kokeile uudelleen 80 minuutin kuluttua. Ellei vika ole poistunut, irrota
automaattityhjennyksen magneettiventtiili ja puhdista se.
Vesijohdosta kuuluu paukahduksia, kun magneettiventtiili avautuu tai sulkeutuu.
Syy: Höyrygeneraattorille tulevan vesijohdon kiinnitys on puutteellinen.
Toimenpide: Kiinnitä vesijohto tukevasti seinään.
Syy: Rekyyli-ilmiö tulovesijohdossa.
Toimenpide: Vaihda vesijohdon höyrygeneraattorin puoleiseen päähän n. 1 metri paineenkestäväksi vahvistettua
kumiletkua.
Varoventtiili aukeaa tai ylikuumenemissuoja laukeaa.
Syy: Höyryputki on tukkeutunut. Ks. testi 4.
Toimenpide: Poista tukos.
Syy: Höyryputken sisäläpimitta on oleellisesti pienentynyt. Ks. testi 4.
Toimenpide: Vaihda putki tai liitoskohta, jossa sisäläpimitta pienenee (sisäläpimitaltaan vähintään 16 mm:n putki).
Syy: Höyryputkessa on useita jyrkkiä kulmia. Ks. testi 4.
Toimenpide: Vaihda kulmat loivemmiksi.
Syy: Höyryputkessa iso vesitasku. Ks. testi 4.
: Asenna höyryputki siten, ettei siihen muodostu vesitaskuja.
Höyrynmuodostus on epäsäännöllistä heti alusta alkaen.
Syy: Anturin on sijoitettu väärin. Ks. testi 2.
Toimenpide: Vaihda anturin paikkaa tai muuta höyrysuihkun suuntausta.
Syy: Kalkkia tai muita epäpuhtauksia likasuodattimessa.
Toimenpide: Irrota likasuodatin ja puhdista se.
13
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
14
TESTI 1.
Vesisäiliön kalkkisaostumien tarkistus.
Avaa höyrygeneraattorin ylin sulkumutteri. Laske aukosta taskulampun polttimo, joka on kiinnitetty paristoon
johtimella ja tarkista sen valossa vesisäiliö sisältä. Jos pohjaan on kertynyt yli 3 cm:n kalkkikerros, ei höyrygeneraattoria ole huollettu ja kalkkia poistettu säännöllisesti ohjeiden mukaisesti.
On myös mahdollista, että tyhjennys- ja huuhteluautomatiikka ei toimi. Tarkista, ettei höyrygeneraattorin virtaa ole
katkaistu kylvyn jälkeen syöttöjohdossa mahdollisesti olevasta virtakytkimestä. Tästä kytkimestä virran saa katkaista
aikaisintaan 80 minuuttia sen jälkeen kun ohjauskeskus on katkaissut virran.
Tarkista automaattisen tyhjennyksen toiminta asettamalla n. 12 litran vetoinen astia poistoputken alle. Käynnistä
höyrygeneraattori n. 15 minuutiksi. Katkaise virta höyrygeneraattorista täsmälleen samalla tavalla kuin normaalisti
teet höyrykylvyn jälkeen. Tarkista vähintään 80 minuuttia myöhemmin onko astia täyttynyt vedellä. Ellei se ole
täynnä, on höyrygeneraattorin sähkökytkennöissä vikaa tai virran syöttö on katkaistu siitä johdosta, joka tulee
sähkökeskuksesta suoraan höyrygeneraattoriin. On myös mahdollista, että poistoventtiili on tukkeutunut tai piirikortti
on viallinen.
TESTI 2.
Termostaatti anturin toiminnan tarkistus.
Kastele pieni pyyhe kylmällä vedellä ja ripusta se anturin päälle. Jos höyrygeneraattori alkaa höyryntuotannon 20
minuutin kuluessa, on anturi kunnossa. Se on kuitenkin sijoitettu väärin tai lämpötilan asetus on liian alhainen. Ellei
höyryn tuotanto käynnisty, etsi vikaa vianetsintätaulukon mukaisesti.
TESTI 3.
Magneettiventtiilin toiminnan tarkistus.
Sulje höyrygeneraattori ohjauskeskuksesta. Jos vettä virtaa höyrysuuttimesta vielä 10 minuuttia sen jälkeen kun virta
on katkaistu ohjauskeskuksesta, magneettiventtiiliin on päässyt likaa. Irrota venttiili ja puhdista se.
Jos veden tulo höyrysuuttimesta lakkaa 10 minuutin kuluessa sen jälkeen kun virta on katkaistu ohjauskeskuksesta,
vika on sähkölaitteissa (kytkentävirhe tai viallinen piirikortti). On myös mahdollista, että vesisäiliöön on päässyt
kerrostumaan liikaa kalkkia. Ks. testi 1.
TESTI 4.
Höyryputken tarkistus varoventtiilin tai ylikuumenemissuojan avulla.
Irrota höyryputki höyrygeneraattorista. Käynnistä höyrygeneraattori ja anna sen olla käynnissä n. 1 tunti. Ellei
varoventtiili tai ylikuumenemissuoja laukea tämän testin aikana, on höyryputkessa höyryn kulkua estävä tukos. Toimi
vianetsintätaulukon ohjeiden mukaisesti.
Laitteen takuu ei ole voimassa, jos höyrygeneraattori on asennettu tai sitä on käytetty toisin kuin käyttöohjeessa on mainittu.
Takuu ei myöskään korvaa toiminnallisia vikoja, jos ne aiheutuvat kovasta ts. kalkkipitoisesta tai muuten
epäpuhtaasta vedestä.
Höyrygeneraattori on on huollettava käyttöohjeessa mainitun mukaisesti.
15
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Ohjauspaneelin asennus ja käyttö HNS – T1
Ohjauspaneeli RA27 (T1)
Avaa ruuvi ohjaimen päädystä.
Asenna ohjaimen pohjaosa.
HUOM. Jos ohjain asennetaan
kosteaan tilaan, käytä mukana
tulevaa tiivistettä.
Ohjauspaneelin mitat:
-
Korkeus 140 mm
Leveys 80 mm
Syvyys 22 mm
Irrota ohjaimen kehys ja kansi.
Asenna ja kytke kaapeli, katso kytkentäohje sivulla 10.
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Ohjauspaneeli T1
Aloitussivu
Näyttö
Aktivoituna
olevat
toiminnat
Kosketusnäyttö
näppäimet
Näppäin toiminnat:
Tuo alivalikoista suoraan aloitussivulle.
Askel taakse. Aloitussivulta painettuna tulee näkyviin lämpötila ja aika.
Valojen ohjaus päälle pois.
OK-painikkeella kuitataan asetettu muutos tai siirrytään eteenpäin esim. ajan säädössä.
Nuoli-näppäin, siirryttyässä valikoissa ylöspäin.
Nuoli-näppäin ,alaspäin valikoissa alaspäin.
Käynnistys ja pysäytys. Valitaan nuolinäppäimellä ja painetaan OK.
Lämpötila asetuksen muuttaminen.
Esiaika asetus. Mahdollisuus ajastaa esiaikaa 0 – 23.59 tuntiin asti.
Asetukset. Siirrytään seuraavaan valikkoon.
Automaattilukitus, aika-asetus säätö 15 - 60 s. Asetukset valikosta, päälle pois.
Lukitus poistetaan kokonaan valikosta asetukset, tai hetkellisesti painamalla yhtä
aikaa 2 sekunnin ajan
symboleja .
16
17
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Asetukset
Asetukset
Valikon alta löytyy seuraavat alivalikot
-
Aseta aika. Kello ajan asetus.
Kieli. Voit valita kielen valikosta.
Näyttö. Näytön asettaminen lepotilaan, ajan säätö 3 – 60 s.
Auto näppäinlukitus. Painikkeiden lukitus 15 - 60 s kuluttua,
päälle pois.
Tärinä. Ohjaimen tärinätoiminta päälle pois.
Huolto. Asettamalla pin-koodi pääsee huoltovalikkoon.
Huolto pin-koodi 124.
Aseta aika
Kieli
Näyttö
Auto näppäinlukitus
Tärinä
Huolto
OK
Huolto
Valikon alta löytyy seuraavat alivalikot
-
-
-
-
Kylpyajan raja. Höyrykylpykäytössä 0 - 24 tuntia.
Lämpötilaraja. Lämpötilan asetus 20 – 55 °C.
°C tai °F. Lämpötilan valinnainen näyttö.
24 tai 12 tuntia. Ajan valinnainen näyttö.
Valopainike. Valojen ohjaus, jatkuva tai hetkellinen.
Jatkuva, valot aina päällä kun höyrygeneraattori on päällä.
Hetkellinen, valot ainoastaan päällä kun painetaan valo
painiketta.
Tuoksu + Puhallin.
Tuoksu, Tuoksupumpun ohjaus päälle pois.
Puhallin, Ilmanvaihdon ohjaus höyrygeneraattorin pysähdyttyä.
Automaattinen, päälle tai pois.
Uusi aika. Puhaltimen aikaa voi asetella 20 – 60 minuuttiin.
Manuaalinen. Käsikäyttö, päälle pois.
Kalkinpoisto. Kalkinpoistamisen hälytysajan asettaminen.
Tehdas asetus 40 tuntia. Hälytysrajan asetus 0 – 999 tuntia
Antaa hälytyksen näyttöön kun tuntiasetus täyttyy. Vastattaessa
kyllä, myös käyttötuntilaskuri nollautuu.
Käyttöaika. Höyrygeneraattorin käyttötuntilaskuri. Laskuri nollautuu
kun kalkinpoiston ajan raja kuitataan tehdyksi.
Palauta tehdasastukset. Pin-koodi 421.
Testi. Huollon tai vian sattuessa, voidaan testata
eri rele lähtöjä ja todeta niiden toimivuus.
Pin-koodi 666.
Huolto
Kylpyajan raja
Lämpötila raja
°C vai °F
24 tai 12 tuntia
Valopainike
Tuoksu + Puhallin
Kalkinpoisto
Palauta tehdasasetukset
Testi
OK
Select region
Palauta tehdasasetukset
-
Valitse alue. (Select Region) Valitaan alue jossa ohjainta käytetään
Europe, eurooppalaisien säännöksien mukaiset
aika- ja lämpötila-asetukset.
USA, usa säännöksien mukaiset asetukset
Other regions, muut alueet.
Valitaan europe. Kielivalikosta valitaan ohjaimelle sopiva käyttökieli.
Valitaan ohjauspaneelin käyttötarkoitus, sauna tai
höyrykylpy.
Valitaan höyrykylpy ja painetaan OK.
Asetetaan maksimi höyrykylvyn toiminta-aika 0 – 24 tuntia.
Aseta aika. Nuolinäppäimillä valitaan oikea numero, jonka jälkeen
painetaan OK-painiketta jokaisen numero valinnan jälkeen.
Europe
USA
Other regions
18
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
Kaukokäynnistys ON / OFF painonapilla
Painonapin toiminta
Höyrygeneraattori voidaan kaukokäynnistää ON / OFF painonapilla (lisävaruste). Painonapissa oleva ledmerkkivalo syttyy osoittaen, että höyrygeneraattori on käynnistynyt. Höyrygeneraattori käy niin kauan kuin sen
ohjauspaneelista T1 on asetettu maximi aika ja lämpötila. Painonapista voidaan myös sammuttaa höyrygeneraattori. Höyrygeneraattorin pysähdyttyä, aktivoituvat tyhjennys ja huuhtelutoiminnat. Katso sivulta 5.
Led merkkivalo
Painonappi on täytetty massalla, joten sen voi asentaa höyryhuoneeseen.
Painonappi voidaan asentaa
seinän läpi (akryyliseinät) tai
tekemällä sopiva kolo, johon
painonapin voi upottaa ja tiivistää reunoista sopivalla
massalla.
Pinta-asennusrasioita voi myös
käyttää tarvittaessa, niiden ei
tarvitse olla tiiviitä, koska itse
painonappi on kosteudenkestävä.
ON - OFF painike
40 mm
Vastamutteri
32 mm
46 mm
24 mm
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ohjauspaneeli T1 kytkentärima
Ruskea
Keltainen
Valkoinen
Vihreä
Ruskea ja Keltainen
Valkoinen
Vihreä
Painonapin kytkentä
21
On / Off Painonappi
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
19
TAKUUEHDOT
1. Yleistä
Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja
toiminnan takuuaikana.
Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia
koskevia valmistajan ohjeita.
Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita.
2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu
Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen
vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi.
Sähkökiukaan takuu edellyttää, että,
1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet
uusitaan.
2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi
kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys.
3. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on
huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä.
4. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa
pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta.
Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys.
Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa.
3. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu
Takuu on voimassa 12 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee
käyttää puuta.
4. Varaosatakuu
Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen
myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan
irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella
palautettava.
Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus.
5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu
STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL – takuuehdot
liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot,
jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa.
6. Takuuvastuun rajoitukset
Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetus- tai
varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle.
Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä
varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta
sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta.
7. Virheestä ilmoittaminen
Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa.
Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle.
Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan
umpeutumisesta.
8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen
Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu
valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty
edellä kohdassa 4. Vaihdetulle osalle annetaan 4. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin
ennallaan.
Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä
muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa.
20
Käyttö- ja asennusohje HNS-T1
ROHS
Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita
Anvisningar för miljöskydd
Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei
saa hävittää normaalin talousjätteen
mukana, vaan se on toimitettava
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen
tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Denna produkt får inte kastas med
vanliga hushållssopor när den
inte längre används. Istället ska den
levereras till en återvinningsplats
för elektriska och elektroniska apparater.
Symboli tuotteessa,
käyttöohjeessa tai
pakkauksessa tarkoittaa sitä.
Symbolen på produkten,
handboken eller
förpackningen refererar till detta.
Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä
mukaan. Käytettyjen laitteiden
uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä
tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon
ympäristömme hyväksi.
Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä
kierrätyskeskukseen.
De olika materialen kan återvinnas enligt
märkningen på dem. Genom att återanvända,
nyttja materialen eller på annat sätt återanvända
utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår
miljö.
Produkten returneras till återvinningscentralen
utan bastusten och eventuell täljstensmantel.
Tietoa kierrätyspaikoista saat
kuntasi palvelupisteestä.
Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna
för att ta reda på var du hittar närmaste
återvinningsplats.
Instructions for environmental protection
Hinweise zum Umweltschutz
This product must not be disposed with
normal household waste at the end of
its life cycle. Instead, it should be
delivered to a collecting place for the recycling
of electrical and electronic devices.
Dieses Produkt darf am Ende seiner LebensDauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
Entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden.
The symbol on the product, the
instruction manual or the
package refers to this.
Das Symbol auf dem produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin.
The materials can be recycled according to the
markings on them. By reusing, utilising the
materials or by otherwise reusing
old equipment, you make an important
contribution for the protection of our environment.
Please note that the product is returned to the
recycling centre without any sauna rocks and
soapstone cover.
Please contact the municipal administration
with enquiries concerning the recycling place.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Dieses Produkt soll ohne Steine und
Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für
Recycling zurückgebracht werden.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung
die zuständige Entsorgungsstelle.