VH-GSMB Käyttöohje

Vigilant Hunter®
VH-GSMB
Käyttöohje
LUE OHJE TARKKAAN ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA
Onnittelut Uway VH-GSMB –kameran hankinnasta
Uway VH-GSMB on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista
materiaaleista ja komponenteista vaativimpaan käyttöön.
Kamera ottaa tarkkoja kuvia ja videota. Lähetystoiminnon avulla
kuvat voidaan edelleen lähettää suoraan sähköpostiin tai
matkapuhelimeen GPRS/MMS. Kamera soveltuu niin
riistakameraksi kuin valvontakameraksi kotiin, mökille jne.
Kamerassa on erittäin tarkka liiketunnistin (PIR) ja lukuisia
kuvausasetuksia erilaisiin käyttötarkoituksiin.
Pakkauksen sisältö

Kamera

USB-kaapeli

Kiinnitysvyö

Takuukortti
Lisäksi vaaditaan
1. 12kpl AA Lithium/alkaali tai NiMH -paristoja
2. SD tai SDHC –muistikortti (maks. 32GB)
*Kylmällä kelillä suositellaan käyttämään lithium –paristoja tai
ulkoista lyijyhyytelöakkua.
Page | 1
HUOMIOI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA
KAMERA:
Älä altista kameraa iskuille tai pudota sitä.
Kamera on säänkestävä, ei vesitiivis. Älä upota kameraa
veteen. Ulkotiloissa suositellaan käyttämään erillistä sääsuojaa.
Puhdista kameran linssi ja muut pinnat varovaisesti kankaalla.
Älä avaa kameran kiinnitysruuveja.
Liikuteltaessa kameraa ulko- ja sisätilojen välillä kameraan voi
kerääntyä kondensiokosteutta. Anna kameran kuivua kunnolla
ennen käytön jatkamista ja poista tarvittaessa paristot sekä
muistikortti.
Poista paristot kamerasta säilytyksen ajaksi.
Käytä kamerassa vain uusia laadukkaita paristoja.
LCD NÄYTTÖ: Älä altista näyttöä suoralle kirkkaalle valolle tai
korkeille lämpötiloille.
Värinäyttö
Paristokotelo
Muistikorttipaikka
SIM-kortti
Lukitussalpa
Lukkoreikä
Lukkoreikä
Lukitussalpa
Liitännät
DC 6V Ulkoinen
USB
Virtakytkin
Painikkeet:
Ylös, Alas, Vasen,
Oikea
Page | 2
Menu
LANGATON LÄHETYS:
Kamera mahdollistaa kuvien lähettämisen langattomasti joko
sähköpostiin
tai
matkapuhelimeen.
Laite
tukee
MMS/SMS/GPRS lähetyksiä GSM -verkossa. Kamerassa on
nelitaajuustoiminto: 850MHz, 900MHz, 1800MHz, 190MHz.
Kuvien lähettämiseen tarvitaan aina SIM-kortti ja liittymä.
Photos
are
transmitted
via
MMS
or
GPRS.
Lähetyskustannukset
vaihtelevat
operaattorien
ja
liittymätyyppien mukaan. Yleisesti ottaen GPRS –lähetys
sähköpostiin on kuitenkin edullisin lähetystapa, jolloin
liittymässä voidaan esimerkiksi käyttää kiinteää datapakettia.
Lähetettävät kuvat pienennetään 640x480 pikselin kokoisiksi ja
suuremmat alkuperäiset kuvat tallentuvat muistikortille.
KAMERAN KIINNITTÄMINEN:
Kamera kiinnitetään mukana tulevan kiinnitysvyön avulla
puunrunkoon. Kamerassa voidaan myös käyttää erillistä
turvakoteloa, jolloin kamera voidaan lukita vaijerilla ja lukolla.
Kamera suositellaan kiinnittämään n. 1-1.2m korkeuteen ja n.
5-10m kuvattavasta kohteesta parhaan lopputuloksen
saavuttamiseksi.
Kuvausetäisyyttä ja kameran korkeutta
voidaan
säätää
kuvattavan
kohteen
mukaisesti.
Liiketunnistimen reagointimatka on riippuvainen kuvattavan
kohteen koosta ja kameran herkkyysasetuksesta.
Kun
kuvattavan kohteen ja ympäristön lämpötilan välinen ero on
pieni tai jos kohde on kooltaan pieni, suositellaan kamera
Page | 3
asennettavaksi lähelle kuvattavaa kohdetta.
Kameran
kiinnittäminen liian korkealle tai liika kallistaminen ei ole
suositeltua.
Halutessasi lisää valotehoa, suosittelemme käyttämään Uway –
lisäsalamaa.
KÄYTTÖÖNOTTO
SD MUISTIKORTTI
Kamera tukee SD tai SD HC -muistikortteja 32GB saakka.
Kamerassa ei ole sisäistä muistia, joten muistikortti
vaaditaan aina.
1. Avaa kameran kansi
2. Aseta SD –muistikortti kameraan
3. Paina varovasti kortin kantaa, jotta se lukittuu
paikoilleen
4. Paina varovasti kortin kantaa poistaaksesi kortin
HUOM 1: Varmista, että muistikortti ei ole lukittu.
HUOM 2: Alusta muistikortti ennen käyttöä kamerassa.
HUOM 3: Testaa muistikortin toimivuus ottamalla muutamia
kuvia manuaalisesti.
VAROITUS: Varmista, että kameran virta on pois päältä
irottaessasi muistikorttia kamerasta.
VIRTALÄHTEET
Kamera on suunniteltu lithium/alkaali tai NiMH paristoille.
Kameraan on saatavilla myös ulkoinen virtalähde ja akkupaketti
virtakaapelilla.
Page | 4
1. Aseta 12kpl AA paristoja. Varmista paristojen oikea
napaisuus (+/-).
HUOM: 6V ulkoista virtalähdettä voidaan käyttää kamerassa.
Ulkoinen virta ohittaa paristot, jotka voivat olla kuitenkin
kamerassa virtakatkosten ehkäisemiseksi. Ulkoinen virtalähde
ei lataa paristoja.
VAROITUS: Älä käytä yli 6V jännitteellä varustettuja
virtalähteitä
PARISTOJEN TILA
Paristojen tila näkyy kameran näytöllä.
TESTI- JA KUVAUSTILA
Kamerassa on kaksi toimintatilaa: testi- ja kuvaustila.
1.
2.
Käännä virtakytkin keskiasentoon (SET) päästäksesi
testitilaan. Kamera käynnistyy ja siirtyy esikatselutilaan.
Jos kamera ei käynnist ja antaa äänimerkin, tarkista
muistikortti.
Käännä virtakytkin oikealle (ON) päästäksesi kuvaustilaan.
Sininen merkkivalo vilkkuu 5-10s ja kamera on
kuvaustilassa.
HUOM: Kameran näyttö sammuu automaattisesti testitilassa,
kun painikkeita ei käytetä. Käytä kameran virta pois ja kytke
testitila päälle uudelleen.
MENUVALIKKO JA ASETUKSET
PÄÄVALIKKO
Kameran päävalikossa on 4 eri kohtaa: I. Camera Settings
(Kamera-asetukset), II. GSM Setup (Lähetysasetukset), III.
GPS Input (GPS tiedot), ja VI. Camera Information (Kameran
Page | 5
tiedot).
Kamera-asetuksista voidaan säätää kuvaamiseen
liittyviä asetuksia.
Lähetysasetuksista muokataan kuvan
lähetystä, GPS tiedoissa voidaan määrittää kameran sijainti
koordinaatei ja kameran tiedoista löytyvät muistiin ja kameran
ohjelmistoon liittyvät tiedot.
ESIKATSELU (LIVE PREVIEW)
Tässä tilassa näet kuinka kamera kuvaa. Kuvia ja videoita
voidaan
ottaa
myös
manuaalisesti
OK-painikkeella.
Esikatselussa on myös päivä- ja yötila.
1. Käännä virtakytkin SET asentoon ESIKATSELU tila
kytkeytyy päälle automaattisesti. Jos olet jo
päävalikossa, paina MENU päästäksesi esikatseluun.
KUVATILA
a. Paina ‘Oikea nuolinäppäin’ ja näet kuvaikonin
näytöllä
b. Paina ‘Ylös’ vaihtaaksesi päivä- ja yötilan välillä
c. Paina OK ottaaksesi kuvia
VIDEOTILA
a. Paina ‘Vasen’ (näet videoikonin ruudulla)
b. Paina ‘Ylös’ vaihtaaksesi päivä- ja yötilan välillä
c. Paina OK aloittaaksesi tai lopettaaksesi videoinnin
2. Paina MENU palataksesi päävalikkoon
KUVIEN / VIDEON KATSELU (PLAYBACK)
Tämä toiminto mahdollistaa kuvien/videoiden katselemisen
muistikortilta kameran kautta.
Esikatsekutilassa paina ‘Alas’ päästäksesi videoiden ja kuvien
katseluun tai valitse PLAYBACK kameran päävalikosta.
1. Paina ‘Vasen’ tai ‘Oikea* selataksesi kuvia tai videoita.
Videon kohdalla paina OK halutessasi katsoa sitä.
Page | 6
2. Kuvat erotetaan JPG-merkillä ja videot filmi-ikonilla.
3. Seuraavat toiminnot ovat mahdollisia kuvien ja
videoiden kohdalla:
VIDEOT
a. Paina OK aloittaaksesi tai lopettaaksesi videon
b. Paina ‘Ylös’ poistaaksesi videon
KUVAT
a. Paina OK lähettääksesi kuvan manuaalisesti
b. Paina ‘Ylös’ poistaaksesi kuvan
4. Painamalla ‘Alas’ pääset takaisin esikatselutilaan
5. Paina MENU päästäksesi takaisin päävalikkoon
I. KAMERA-ASETUKSET
KUVAUSTILA (CAMERA MODE)
Kamera voidaan asettaa ottamaan kuvia tai videota.
1. Valitse CAMERA MODE
2. Valitse kuvatila (Capture Image tai videotila (Video
Record)
tai
kuvien/videon
katselu
(Playback)
käyttämällä ‘Ylös’ tai ‘Alas’ painikkeita. Hyväksy
painamalla OK.
KUVAMUOTO (PHOTO FORMAT)
Kuvamuodoksi voidaan valita normaali (Normal 4:3) tai
laajakuva (Wide Screen 16:9).
1. Valitse kuvamuoto (PHOTO FORMAT)
2. Valitse NORMAL tai WIDE ja paina OK
hyväksyäksesi
RESOLUUTIO (PHOTO RESOLUTION)
Kuvien resoluutio voidaan asettaa välillä 8MP, 5MP, ja 3MP.
1. Valitse PHOTO RESOLUTION
2. Valitse haluamasi resoluutio ja paina OK hyväksyäksesi
Page | 7
SARJAKUVAUS (PHOTO BURST)
Tämä kuvaustila mahdollistaa 1-3 kuvan ottamisen yhdellä
laukaisulla.
1. Valitse PHOTO BURST
2. Paina OK
3. Valitse
haluamasi kuvamäärä
ja
paina
OK
hyväksyäksesi
VIDEON RESOLUUTIO (VIDEO RESOLUTION)
Videotilassa on käytössä seuraavat resoluutiot: HD 1280 x 720
tai VGA 640 x 480.
1. Valitse VIDEO RESOLUTION
2. Valitse HD tai VGA ja paina OK hyväksyäksesi
VIDEON PITUUS (VIDEO LENGTH)
Videon pituus voidaan asettaa 1s tarkkuudella välillä (5s – 60s).
Huomioithan, että mitä pidempiä videoita otetaan sitä
nopeammin kameran paristot kuluvat.
1. Valitse VIDEO LENGTH
2. Valitse haluamasi pituus videoille ja paina OK
hyväksyäksesi
VIDEON ÄÄNET (VIDEO SOUND)
Videon äänet voidaan kytkeä joko päälle (ON) tai pois (OFF).
1. Valitse VIDEO SOUND
2. Valitse ON tai OFF ja paina OK hyväksyäksesi
INTERVALLI (QUIET TIME)
Tätä asetusta kutsutaan myös liiketunnistimen toimintaväliksi
tai viiveajaksi. Se tarkoittaa sitä kuinka kauan kestää ennen
kuin kameran liiketunnistin reagoi seuraavan kerran
liikkeeseen. Asetus voidaan määrittää välille 5s – 60min.
1. Valitse QUIET TIME
2. Valitse haluamasi intervalli ja paina OK hyväksyäksesi
Page | 8
HUOM: Kuvien lähetyksen ollessa päällä, suosittelemme
vähintään 1min intervallia. Tämää takaa kuvien onnistuneen
lähetyksen, kun kameran edessä on pitkään jatkuvaa liikettä.
SALAMA (ILLUMINATION)
Tällä toiminnolla säädetään kameran infrapunasalaman
toimintaa. Kamerassa voidaan käyttää joko sen omia
näkymättömiä inframustaledejä, Uwayn lisäsalamaa (XtendIRB) tai kytkeä ledit kokonaan pois käytöstä. Valitse Sisäinen
(Internal) jos haluat käyttää vain kameran omaa salamaa;
valitse ulkoinen (External) jos kytket ulkoisen salaman XtendIRB (myydään erikseen) tai pois (OFF) jos haluat kytkeä
sisäisen/ulkoisen salaman pois päältä, ja sis. + ulk. (Int + Ext)
jos haluat käyttää sisäisiä ja ulkoisia ledejä.
1. Valitse ILLUMINATION
2. Valitse Internal, External, tai Internal + External ja paina
OK hyväksyäksesi
KUVALEIMA (DATE / TIME STAMP)
Kuvaleimassa näkyvät pvm, aika, ja lämpötila jokaisen kuvan
tai videon alareunassa.
1. Valitse TIME STAMP
2. Valitse Ei (NO) tai Kyllä (YES) ja paina OK
hyväksyäksesi
ASETA PVM JA AIKA (SET DATE / TIME)
Kameraan voidaan asettaa päivämäärä ja aika sekä haluttu
esitysmuoto.
1. Valitse SET DATE / TIME
2. Valitse asetus
3. Paina ‘Vasen’ palataksesi takaisin valikkoon
PVM MUOTO (DATE FORMAT)
Page | 9

Valitse Date Format ja valitse haluamasi esitystapa
päivämäärälle. Paina OK hyväksyäksesi.
AJAN MUOTO (TIME FORMAT)
 Valitse Time Format ja valitse haluamasi esitystapa
ajalle. Paina OK hyväksyäksesi.
AJAN JA PVM ASETTAMINEN (SET DATE / TIME)
 Aseta aika ja päivämäärä käyttämällä nuolinäppäimiä ja
paina OK hyväksyäksesi
SUOJAKOODI (ACCESS CONTROL)
Kameraan voidaan asettaa 4-numeroinen suojakoodi, joka
estää muita pääsemästä päävalikkoon.
1. Valitse ACCESS CONTROL
ASETA SUOJAKOODI (SET PASSWORD)
 Aseta
haluamasi
suojakoodi
käyttämällä
nuolinäppäimiä ja paina OK hyväksyäksesi
POISTA SUOJAKOODI (DISABLE PASSWORD)
 Valitse ja paina OK hyväksyäksesi
VIRTALÄHDE (POWER TYPE)
Kamera on säädetty tarkasti eri virtalähteiden mukaan. Siinä
suositellaan käyttämään korkealaatuisia alkaali, litium tai NiMH
-paristoja. Valitsemalla valikosta käyttämäsi virtalähteen, saat
tarkempaa tietoa paristojen tilasta. Kamera voidaan kytkeä
myös 6V ulkoiseen virtalähteeseen tai akkuun.
1. Valitse POWER TYPE
2. Valitse Lithium/Alkaline, NiMH batteries, DC 6V, tai DC
9V ja paina OK hyväksyäksesi
ALUSTA MUISTIKORTTI (FORMATTING SD CARD)
Page | 10
Muistikortin alustaminen tyhjentää kaikki muistikortilla olevat
tiedostot! Jos käytät vanhaa muistikorttia, alusta se ennen
käyttönottoa.
1. Valitse FORMAT
2. Valitse Kyllä (YES) alustaaksesi muistikortin
3. Paina OK hyväksyäksesi ja alustaaksesi muistikortin
LÄMPÖTILA (TEMPERATURE)
Käyttäjä voi valita lämpötilaksi joko Celsius tai Fahrenheit.
1. Valitse TEMPERATURE
2. Valitse Fahrenheit tai Celsius ja paina
hyväksyäksesi
OK
AJASTIN (DUTY TIME)
Ajastimella kamera voidaan asettaa valvomaan halutulla
aikajaksolla.
1. Valitse DUTY TIME
ASETA ALOITUSAIKA (SET START TIME)
o
Aseta aloitusaika nuolinäppäimillä ja hyväksy
painamalla OK.
ASETA LOPETUSAIKA (SET STOP TIME)
o
Aseta lopetusaika nuolinäppäimillä ja hyväksy
painamalla OK.
2. Paina ‘Vasen’ palataksesi takaisin valikkoon
HUOM: 24h valvontaan: START: 00:00 ja STOP 23:59
TIME LAPSE
Tällä asetuksella kamera voidaan asettaa kuvaamaan
automaattisesti tietyn ajan välein ilman liiketunnistimen käyttöä
(10s-60min).
1. Valitse TIME LAPSE
Page | 11
2.
3.
4.
5.
6.
Valitse päällä (ENABLE) kytkeäksesi time lapsen tai
pois (DISABLE) lopettaaksesi time lapsen
Valitse START TIME ja paina OK asettaaksesi
aloitusajan
Valitse END TIME ja paina OK asettaaksesi
lopetusajan
Valitse viive (DELAY TIME) ja paina OK asettaaksesi
viiveen/intervallin
Paina ‘Vasen’ palataksesi valikkoon
OLETUSASETUKSET (DEFAULT SET)
Tämä toiminto palauttaa kameraan tehdasasetukset.
II. LÄHETYSASETUKSET (GSM SETUP)
Tämä valikko on tarkoitettu kameran lähetystoimintojen
määrittämiseen. MMS-toiminto voidaan kytkeä päälle suoraan
kamerasta ja GPRS- toiminto asetustyökalulla tietokoneen
kautta.
Asetustyökalu tietokoneelle lähetysasetusten
määrittämiseen
1. Aseta muistikortti ja SIM-kortti kameraan
2. Valitse päävalikosta lähetysasetukset (GSM SETUP)
ja valitse asetustyökalu (DOWNLOAD TOOL)
3. Paina OK ja "Uway_GSM_SETUP.zip" latautuu
muistikortille
4. Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla tai
aseta muistikortti lukijaan. Avaa tietokoneella
muistikortilta "GSM_SETUP.exe" tiedosto.
HUOM! Zip-tiedoston purkamiseen tarvitaan erillinen
ohjelma (esim. WinZip)
Asetusohjelma aukeaa tietokoneella seuraavasti:
Page | 12
A.

Lähetystila (Send Mode):
Pois (OFF): lähetystoiminto on pois päältä. Kamera
tallentaa kuvat kuitenkin muistikortille.

Välitön (INSTANT): Kamera lähettää kuvan välittömästi,
kun se on otettu.
Page | 13
Kun lähetysmuoto on välitön (INSTANT) Num-kohtaan
määritetään kuinka monta kuvaa kamera saa lähettää 24h
aikana. Esimerkiksi arvo 20 tarkoittaa, että 20 ensimmäistä
kuvaa lähetetään 24h sisään ja loput kuvat tallentuvat
pelkästään muistikortille.
Huom: Num. arvo ei voi olla suurempi kuin 199.

Ajastettu (CUSTOM): kuvien lähetys määriteltynä aikana.
Kun ajastettu (CUSTOM) on valittuna, määritellään ensin
maksimi kuvamäärä (Num) ja lähetysaika. Esimerkiksi kun,
Num. 10 ja lähetysaika 18:30, lähettää kamera 10 ensimmäistä
päivän aikana otettua kuvaa klo 18:30 alkaen.
Huom: Kuvien määrä (Num) ei voi ylittää 30 ajastetussa
tilassa (CUSTOM)

Päiväraportti (DAILY REPORT): kamera lähettää
tekstiviestiraportin (SMS) haluttuun aikaan. Raportti kertoo
Page | 14
otettujen kuvien/videoiden määrän viimeisten 24h aikana,
paristojen tason ja muistikortin jäljellä olevan kapasiteetin.
B. Lähetysreitti (Send Via):
Kamerassa voidaan käyttää kahta eri lähetysreittiä: MMS tai
GPRS, lähettääksesi kuvat puhelimeen tai sähköpostiin.

MMS (multimediaviestit puhelimeen tai sähköpostiin):
Jos
MMS
on
valittuna,
kamera
lähettää
kuvat
multimediaviestinä
matkapuhelimeen
(maksimi
4
puhelinnumeroa)
tai
sähköpostiin
(maksimi
4
sähköpostiosoitetta) tai sekä puhelimeen että sähköpostiin
(käytä puolipistettä ";" tai pilkkua "," erotellaksesi
puhelinnumerot tai sähköpostiosoitteet). Tarkista MMS –
viestien hinnoittelu operaattoriltasi!

GPRS (datalähetys sähköpostiin)
Jos GPRS on valittuna, kamera lähettää kuvat sähköpostista
toiseen dataverkon yli. Suosittelemme käyttämään GPRS –
lähetystä sen edullisen hinnan vuoksi. Varmista, että
liittymässäsi on kiinteähintainen datapaketti!
Page | 15
Kun GPRS on valittuna, ohjelma muistuttaa asettamaan
lähettävän sähköpostin (Set Sending Email). Klikkaa "Sending
Email" painiketta; näytölle avautuu seuraava valikko:
Page | 16
Täydennä tiedot ikkunaan ja paina "OK" tallentaaksesi. Tämä
sähköpostiosoite toimii lähettävänä sähköpostiosoitteena.
Esimerkki:
Email (lähettävä s-posti)
[email protected]
Account (s-postin tunnus)
uway
Password (s-postin salasana)
salasana
SMTP Server (lähettävä palvelin)
posti.saunalahti.fi
SMTP Port (portti)
25
Huom 1: Sähköpostin tulee olla todellinen sähköpostiosoite,
"Sähköpostin tunnus on osoitteen etuliite ennen @
merkkiä.
Huom 2: Käytä aina operaattorisi lähettävää
sähköpostipalvelinta ja porttia 25, kamerassa ei voida
käyttää muita palvelimia/portteja, jotka ovat SSL-suojattuja.
Operaattorikohtaiset palvelimet/portit:
Sonera
mail.inet.fi ja 25
Saunalahti
posti.saunalahti.fi ja 25
DNA
smpt.dnainternet.net ja 25
Huom 3: Soneran liittymissä asiakkaan täytyy luoda
mobiilisähköposti liittymälle osoitteessa
https://www4.sonera.fi/Kirjaudu/. Käytä luotua
sähköpostiosoitetta lähettävänä sähköpostina.
C.
Lähetyksen vastaanotto (Send To):
Page | 17
Tässä vaiheessa määritetään mihin kuvat halutaan lähettää.

Puhelin (Phone): kuvat puhelimeen

Sähköposti (Email): kuvat sähköpostiin

Molemmat (Both): kuvat puhelimeen ja sähköpostiin
HUOM: Puhelin ja Molemmat ovat käytössä vain MMSlähetyksessä. GPRS –yhteydellä kuvat voidaan lähettää
vain sähköpostiin.
D. Operaattoriasetukset (Operator Parameter):
Asennusohjelmaan on ennalta määritetty asetukset yleisimmille
liittymille; käyttäjä voi valita operaattorinsa maakohtaisesti.
Esimerkiksi, jos käytät Soneran liittymää, valitse "Finland"
maavalikosta, tämän jälkeen Sonera operaattorivalikosta.
Jos operaattoria ei löydy valikosta, voi asetukset syöttää myös
manuaalisesti. Valitse "Other" maavalikosta sekä myös
operaattorivalikosta. Tämän jälkeen klikkaa “Custom”
painiketta.
Page | 18
Täytä operaattoriasetukset seuraavalla sivulla näkyvään
ikkunaan. Tarkemmat operaattoriasetukset saat operaattorisi
sivuilta tai kameran myyjältä.
Page | 19
E. Vastaanottajat (Recipients):
Vastaanottajiin
määritellään
puhelinnumerot
tai
sähköpostiosoitteet, joihin kuvat lähetetään. Vastaanottajina
voidaan käyttää maksimissaan 4 puhelinnumeroa ja 4
sähköpostiosoitetta. Erota useammat vastaanottajat toisistaan
puolipisteellä “;”.
Page | 20
F. Etäohjaus (Remote Control):
Tämä toiminto mahdollistaa tekstiviestikomennon lähettämisen
kameralle. Toiminto (Remote Control) asetetaan päälle
laittamalla raksi ruutuun kohdassa Käytössä (Enable). Aseta
haluamasi aika kohtaan “Receive time” viestien
vastaanottamiseen.
Vastaanottoaikaa käytetään kameran pitkän virrankeston
takaamiseksi.
Kameran GSM-osa käynnistyy asetettuna
aikana ja lukee kameralle lähetetyn komennon. Suoritettuaan
komennon,
kamera
lähettää
vahvistuksen
käyttäjälle
tekstiviestinä. Kamera lukee aina viimeisimmän lähetetyn
komennon.
Huom: Vältä lähettämästä useita komentoja kameralle saman
vuorokauden sisällä.
Page | 21
Kamera hyväksyy tekstiviestikomennot seuraavasti:
Lähetystapa
Off (Pois)
Instant
(Välitön)
Customized
(Muokattu)
Daily Report
(Päiväraportti)
Tekstiviestikomento
C#00#E
C#01#NNN#E
Esimerkki
C#00#E
C#01#008#E
C#02#HHMM#NN#E
C#02#0930#05#E
C#03#HHMM#E
C#03#1230#E
HH tarkoittaa tunteja, MM minuutteja, NN tai NNN maksimi
kuvamäärää. Esimerkiksi "C#02#0930#05#E" ottaa käyttöön
kamerassa Muokatun lähetystavan, jossa lähetysaika on 9:30
ja maksimi kuvamäärä 5.
HUOM 1: Tarkista, että olet syöttänyt komemmon täysin ohjeen
mukaisesti.
HUOM 2: Jos lähetystapa on pois päältä, kameran GSM-osa
sammuu eikä kamera voi enää vastaanottaa komentoja tai
lähettää kuvia.
G. Kameran nimeäminen (Camera Name):
Käyttäjä voi nimetä kameran niin, että nimi näkyy kuvien
oikeassa ylänurkassa.
Huom: vain "A-Z, 0~9, /, _, -, #" ovat sallittuja, älä käytä
välilyöntiä merkkien välillä. Esimerkiksi, "Kamera 01" ei voida
käyttää, "Kamera_01" on taas mahdollinen.
H. Koordinaatit (GPS Input):
Käyttäjän on mahdollista syöttää kameran koordinaatit
asetusohjelmassa. Näin kohteen koordinaatit löytyvät kuvien
Page | 22
tiedoista. Monet kuvaohjelmat voivat näyttää otettujen kuvien
sijainnin kartalla.
I.
Tallennuskohde (PATH)
Valitse tallennuskohteeksi (PATH) muistikortin juurihakemisto.
Klikkaa “Save” painiketta ja "GSM.bin" tallentuu muistikortille.
HUOM: Irroita kameran USB-kaapeli tai liitä muistikortti takasin
kameraan. Käännä kameran kytkin “SETUP” asentoon ja
kameran näytölle ilmestyy teksti "GSM update success".
Lähetyksen testaaminen manuaalisesti:
1. Käännä kameran virtakytkin “SETUP" asentoon
2. Kamera siirtyy Esikatselutilaan, Kamera yhdistää
automaattisesti GSM-verkkoon. Kun kamera on löytänyt
verkon, sen nimi näkyy näytön alalaidassa.
Jos
yhdistäminen epäonnistuu, paina ‘Oikeaa’ nuolinäppäintä
ja kamera hakee verkon uudelleen.
HUOM: Jos kamera ilmoittaa jatkuvasti ‘Login fail’, verkon
signaali on huono tai kamera ei tue SIM-korttia.
3.
Esikatselutilassa, paina 'Alas' painiketta selataksesi kuvia.
Valitse haluamasi kuva ja paina OK lähettääksesi sen
Page | 23
manuaalisesti. Jos lähetys onnistui, näytölle ilmestyy teksti
‘Send over’. Jos lähetys epäonnistui ‘Send Fail’.
Kuvan lähettäminen kestää 20s-60s riippuen signaalin
vahvuudesta. GPRS-lähetys kestää yleensä hieman kauemmin.
MMS –asetuksien tekeminen suoraan kameran kautta
1. Valitse GSM SETUP (Lähetysasetukset) päävalikosta
2. Aseta SEND MODE (Lähetystila): Off (Pois), Instant
(Välitön), Customized (Muokattu), or Daily Report
(Päiväraportti)
3. Aseta SEND VIA (Lähetysreitti): MMS tai GPRS
4. Aseta SEND TO (Lähetyksen vastaanotto): Phone
(Puhelin), Email (Sähköposti), tai Both (Molemmat)
5. Aseta NETWORK SETUP (Verkon asetukset):
a. Phone (Puhelin): aseta puhelinnumerosi
käyttäen nuolinäppäimiä muodossa 0401234567
b. Email (Sähköposti): aseta sähköpostiosoite
käyttämällä nuolinäppäimiä
c. Cellular Provider (Operaattori): Valitse maaksi
Finland ja sen jälkeen liittymäsi.
6. Aseta REMOTE CONTROL (Etäohjaus): Enable (Kytke
päälle) (aseta myös vastaanottoaika komennoille) tai
Disable (Pois päältä).
HUOM: Kyseiset asetukset on käyty myös aiemmin läpi tässä
ohjekirjassa.
Muita huomatuksia:

Varmista, että liittymäsi PIN-koodin kysely on pois päältä.
Tarkista myös MMS-viestien ja datayhteyden toiminta
matkapuhelimessasi.

MMS –viestien lähettämiseen tarvitaan sopiva liittymä.
Jos käytät GPRS-lähetystä käytä liittymää, jossa on
datapaketti.
Page | 24


Voit rajoittaa kuvien lähetysmäärää
puhelimeen/sähköpostiin. Näin lähetyskustannukset
saadaan rajoitettua.
GSM- verkon signaali voi vaihdella samassakin paikassa
ja aiheuttaa muutoksia kuvien lähetykseen. Myös säällä on
vaikutusta signaalin vahvuuteen. Aseta kamera alueelle,
jossa on hyvä verkko ja valitse operaattorisi kuuluvuuden
mukaan.
III. GPS KOORDINAATIT
Voit syöttää kameraan koordinaatit esimerkiksi GPS-laitteesta.
Näin saat koordinaatit myös kuvien tietoihin. Jotkut
kuvaohjelmat voivat näyttää kameran sijainnin kartalla.
1. Valitse GPS Input (GPS koordinaatit) päävalikosta
2. Valitse YES (Kyllä) (syöttääksesi koordinaatit) tai NO
(Ei)
IV. KAMERAN TIEDOT
Seuraavat tiedot ovat saatavilla:
1. Valitse CAMERA INFORMATION (Kameran tiedot)
päävalikosta
FILES COUNT (Tiedostojen määrä)
 Näyttää otettujen kuvien ja videoiden määrän
STORAGE (Tallennustila)
 Näyttää muistikortin käytetyn ja vapaan tilan
FIRMWARE VERSION (Ohjelmistoversio)

Näyttää kameran ohjelmistoversion
CAMERA NAME (Kameran nimi)

Kuvissa voidaan käyttää erillistä nimeä.
1. Valitse ENABLE asettaaksesi nimen
Page | 25
2.
3.
4.
Aseta nimi käyttämällä nuolinäppäimiä
Valitse SAVE tallentaaksesi
Paina ‘Vasen’ palataksesi valikkoon
LISÄTIEDOT
KUVIEN JA VIDEOIDEN SIIRTÄMINEN TIETOKONEELLE:
Kuvat ja videot voidaan siirtää tietokoneelle seuraavasti:
1. SD –kortti irroitetaan kamerasta (varmista aina, että
kameran virta on pois päältä) ja kytketään tietokoneen
muistikortinlukijaan
2. Kamera kytketään tietokoneeseen USB-kaapelilla.
i.
Käynnistä kamera (SETUP –asento)
ii.
Tietokone tunnistaa kameran automaattisesti ja
kuvia/videoita voidaan selailla kansionäkymässä
OHJELMISTON PÄIVITYS
Tähän kameraan on mahdollista päivittää uusi ohjelmisto
jälkikäteen.
1. Kopio tiedostot muistikortin juurihakemistoon (eg.
Main.elf ja SPEC.bin) käyttäen esim. muistikortinlukijaa
2. Aseta muistikortti takaisin kameraan
3. Pidä ‘Ylös’ painiketta pohjassa ja käännä virtakytkin
SETUP -asentoon
4. Kameran edessä oleva sininen merkkivalo vilkkuu
asennuksen ajan. Voit nyt vapauttaa ‘Ylös’ painikkeen.
5. Kamera käynnistyy tämän jälkeen automaattisesti. Jos
merkkivalo lakkaa vilkkumasta mutta kamera ei
käynnisty, käynnistä kamera uudelleen.
6. Tarkista ohjelmistoversio CAMERA INFORMATION
(Kameran tiedot) kohdasta
ONGELMANRATKAISU
Page | 26
1.
i.
ii.
iii.
2.
i.
3.
i.
ii.
iii.
4.
i.
ii.
5.
i.
ii.
Kamera tallentaa enemmän kuvia muistikortille mitä
lähettää
Kuvan ottamisen jälkeen kamera yrittää lähettää kuvan
muutaman kerran. Jos lähetys ei onnistu, kamera siirtyy
seuraaviin kuviin.
Huono signaali tai kuormitettu verkko voi joskus
aiheuttaa lähetyksen epäonnistumisen.
Kokeile kameraa paremalla kuuluvuusalueella.
Kuvien lähetys onnistuu vain tiettynä aikana
Signaalin vastaanotto voi vaihdella vuorokauden sisällä.
Kokeile toista liittymää tai kameraa eri paikassa.
Kamera ei lähetä kuvia
Tarkista, että liittymäsi on voimassa ja PIN-koodin
kysely pois päältä.
Tarkista, että liittymälläsi voi lähettää MMS-viestejä ja
datayhteys on käytössä.
Varmista vielä tekemäsi operaattoriasetukset ja
puhelinnumero/sähköposti.
Kamera näyttää olevan verkossa mutta se ei lähetä
Vaikka kamera näyttää olevan verkossa voi se olla
varattu tai kuormitettu. Kokeile uudelleen hetken
kuluttua tai eri paikassa.
Yleisesti signaalin on oltava hyvä, jotta kamera voi
lähettää kuvan verkon yli.
Kamera ei käynnisty
Tarkista, että paristot on asetettu oikein ja niissä on
virtaa. 1.7V lithium- ja 1.3V NiMH-paristoille tarkoittaa
täyttä jännitettä.
Tarkista, että muistikortti on asetettu oikein ja se ei ole
lukittu.
Page | 27
iii.
iv.
6.
i.
ii.
iii.
iv.
7.
i.
ii.
iii.
iv.
8.
i.
ii.
iii.
iv.
v.
9.
Resetoi kamera poistamalla paristot ja muistikortti
10min ajaksi.
Kylmällä säällä voi esiintyä ongelmia paristojen kanssa.
Valitse talvella virtalähteeksi verkkovirta, ulkoinen akku
tai lithium-paristot.
Äänimerkki kameraa käynnistettäessä
Aseta SD-muistikortti
Varmista, että muistikortti ei ole lukittu
Alusta muistikortti ennen käyttöä kamerassa
Muistikortti ei ole yhteensopiva kameran kanssa
Kamera ei ota kuvia, vaikka paristot ovat täynnä
SD-korttia ei ole formatoitu; formatoi kortti kamerassa
Varmista, että muistikortti ei ole lukittu
SD-kortti on viallinen tai yhteensopimaton; kokeile
toista muistikorttia. Viallinen muistikortti voi aiheuttaa
vikoja kamerassa ja paristojen nopeaa tyhjenemistä.
Paristoissa ei ole tarpeeksi jännitettä
Paristot tyhjenevät nopeasti
Vältä huonolaatuisten paristojen käyttöä kamerassa ja
erityyppisten paristojen sekoittamista. Paristoissa on
eroja eri valmistajien välillä; suosittelemme käyttämään
vain laadukkaita ja tunnettuja merkkejä.
Vähennä kuvien määrää ja videon pituutta, pidennä
kuvausväliä
Tarkista paristojen jännite uutena esim. mittarilla
Kylmällä säällä paristojen kesto voi lyhentyä
huomattavasti
SD-kortin jumiutuminen voi aiheuttaa nopeaa paristojen
tyhjenemistä. Alusta muistikortti tai vaihda se toiseen
Sarjakuvaus ei ota kaikkia kuvia
Page | 28
i.
ii.
iii.
10.
i.
ii.
iii.
Kamera vähentää automaattisesti kuvien määrää, kun
paristojen jännite on alhainen.
Varmista, että kamera saa riittävästi virtaa.
Kylmä sää voi aiheuttaa paristojen nopeaa
tyhjenemistä.
Käytä lithium –paristoja tai ulkoista
akkua.
Videoiden pituus on lyhyempi kuin asetettu
Kamera lyhentää automaattisesti videoiden pituutta,
kun paristojen jännite on alhainen.
Varmista, että kamera saa riittävästi virtaa.
Kylmä sää voi auheuttaa paristojen nopeaa
tyhjenemistä. Käytä lithium –paristoja tai ulkoista akkua.
11. Kamera ei tunnista muistikorttia
i.
Jos kamera on formatoitu toisessa kamerassa, tämä
kamera ei välttämättä tunnista korttia. Formatoi
muistikortti kamerassa ennen käyttöä.
ii.
Voit käyttää maksimissaan 32GB muistikorttia
iii.
Varmista, ettei muistikortti ole lukittu
iv.
Kokeile toista muistikorttia
12. Toinen laite ei tunnista muistikorttia
i.
Muistikortti on alustettu niin, että kamera ei tunnista sitä
ii.
Suosittelemme alustamaan muistikortin aina siinä
kamerassa, jossa sitä käytetään
13. Värit ja valoisuus vaihtelevat kuvien välillä
i.
Kamera
määrittää
värit
ja
valkotasapainon
automaattisesti; valonvoimakkuus voi vaihdella kuvien
välillä.
ii.
Kuvasarjoissa, ensimmäinen kuva otetaan nopeasti;
valon mittaus vaihtelee seuraavissa kuvissa ja voi
aiheuttaa valoisuuden vaihtelua.
Page | 29
14. Paristojen taso näytöllä on heikko vaikka paristot ovat
uudet
i.
Valitse oikea paristotyyppi kameran valikosta.
ii.
Ladattavissa paristoissa on pienempi jännite kuin
lithium –paristoissa, joten paristotyypin valinta on
tärkeää.
iii.
Kylmä sää tyhjentää paristot nopeammin.
15. Alhaisen virtatason ongelmat
i.
Kun paristojen jännite on matala, kameran näyttö ei
toimi oikein tai kamera saattaa sammua. Vaihda
paristot.
16. Kamera ei tunnista liikettä
i.
Varmista, että paristojen jännite on riittävä
ii.
Varmista muistikortin toiminta ottamalla kuvia
manuaalisesti.
iii.
Varmista, että viive (Quiet time) on säädetty oikein
iv.
Varmista kameran suuntaus. Ilmankosteus ja lämpötila
vaikuttavat kameran tunnistusetäisyyteen.
v.
Kiinnitä kamera n. 90cm-120cm korkeuteen. Säädä
korkeus kuvattavan kohteen mukaisesti.
vi.
Jos kamera on säädetty liian ylös tai alas, liiketunnistin
ei välttämättä tunnista kohdetta; säädä kameran asento
ja kokeile uudelleen.
17. Kuvat ovat epäselviä
i.
Huomio, että kuvantarkkuuteen vaikuttaa usea eri tekijä
ii.
Epäselvät kuvat voivat aiheutua tarkennuksesta;
kameran etäisyys kohteesta, puut, pensaat, voivat
vaikuttaa tarkennukseen
iii.
Sumu, kondensio, vesipisarat, lumi, pöly, suora
auringonvalo, voivat heikentää kuvanlaatua.
iv.
Jos kohde liikkuu nopeasti, se voi aiheuttaa
epäselvyyttä kuvissa. Tämä korostuu hämärässä.
Page | 30
18. Yökuvat ovat tummia
i.
Varmista paristojen jännite. Käytä aina korkealaatuisia
paristoja.
ii.
Kylmä sää aiheuttaa paristojen jännitteen nopeaa
alenemista.
iii.
Siirrä ruohot, oksat, ja muut haittatekijät kameran
edestä.
19. Kamera ottaa tyhjiä kuvia/videoita
i.
Tarkista, että kamera on asennettu kiinteästi; puut
esimerkiksi heiluttavat tuulella kameraa aiheuttaen
tyhjiä kuvia.
ii.
Säädä kameran toimintasektori vapaalle alueelle.
iii.
Poista oksat ja ruohot kameran edestä.
iv.
Läheltä kameraa, nopeasti liikkuva kohde voi aiheuttaa
tyhjän kuvan, jolloin kamera ei ehdi ottaa siitä kuvaa.
v.
Aurinko ja lämpöaallot voivat myös aiheuttaa kameran
laukaisemisen.
TEKNISET TIEDOT
UWAY Vigilant Hunter Camera : VH-GSMB
 GSM –yksikkö (MMS ja GPRS)
 MMS resoluutio: 640 x 480
 Linssi: FOV = 52
 Kuvaresoluutio: 8MP, 5MP, 3MP (muutettavissa)
 Kuvasarja: 1-3 kuvaa (muutettavissa)
 Videon resoluutio: HD 1280 x 720 tai 640 x 480 VGA
 Videon pituus: 5-60 s
 Kompakti koko (4 x 5.9 x 2.2”)
 Nopea laukaisinaika (1 s)
Page | 31

















60 näkymätöntä inframustalediä
Liiketunnistin jopa 20m saakka
Värilliset päiväkuvat & mustavalkoiset yökuvat
PVM, Aika, Lämpötila & Kuunasennon kuvaleima
Matala virrankulutus
Muistikorttipaikka : SD/SDHC muistikortti max. 32 GB
Äänen tallennus videoissa
6V / 9V liitäntä & USB portti
12 x 1.5V AA paristot (ei pakkauksessa)
Paristotason ilmoitin
Voidaan kiinnittää remmillä tai turvakotelolla
suojakoodi
Kuvien/videoiden katselu
2.0” värinäyttö
Helppokäyttöinen
Time Lapse
Ajastin
TAKUUTIEDOT
Valmistajan rajoitettu takuu
Tällä kameralla on tehtaan myöntämä 12kk takuu alkaen
ostopäivästä, joka koskee laitevikoja tai valmistusvirheitä.
Takuu on voimassa, kun kamera on ostettu valtuutetulta
jälleenmyyjältä. Takuutilanteessa laite korjataan tai korvataan
vastaavalla tuotteella. Esitä takuutilanteessa ostokuitti
kamerasta.
Page | 32
Takuu kattaa vain kameran normaalikäytössä aiheutuneet viat,
jotka johtuvat laiteviasta tai valmistusvirheestä. Takuu ei korvaa
kameran normaalia kulumista käytössä. Takuu on voimassa
vain jos: kameran kuoria ei ole irroitettu, kameran merkit, kuten
sarjanumero on tallella, kamera ei ole vaurioitunut ulkoisesta
iskusta,
väärinkäytöstä
tai
muusta
käyttäjän
huolimattomuudesta.
Takuuasioissa ota yhteys ensisijaisesti kameran myyjään.
Jos kameran takuu on rauennut, ota yhteys jälleenmyyjään
korjauskulujen selvittämiseksi.
KAMERAN KORJAAMINEN
Takuuseen kuulumattomista kameran korjauksista peritään
erillinen korjausmaksu ja toimituskulut. Ota yhteys kameran
myyjään.
ASIAKASPALVELUN TIEDOT:
Suomi
Email: [email protected]
Nettisivu: www.valiokoiravarusteet.fi
Puhelin: 0500-176596
Despectus Oy /Valio koiravarusteet
Kaivannontie 51
42440 KOSKENPÄÄ
Page | 33