TERVETULOA KERAVALLE! Welcome to Kerava

Suomi // englanti
TERVETULOA KERAVALLE!
Maahanmuuttajan palveluopas
Welcome to Kerava
Service Guide for Immigrants
Finnish // English
sisällys
contents
Tervetuloa Keravalle! // Welcome to Kerava
5
Asuminen // Living
6
Kotoutuminen // Integration
7
Varhaiskasvatus // Early Childhood Education
8
Suomen kielen opiskelu // Finnish Language Studies
7
Lastenhoito // Childcare
8
Esiopetus // Preschool9
Perusopetus // Comprehensive Education
Iltapäivätoiminta // Afternoon Activities
10
11
Lukio- Ja Ammattiopinnot // Upper Secondary School and
Professional Studies
12
Ammattikorkeakoulu // University of Applied Sciences
13
Koulutusta Aikuisille // Education for Adults
14
Aikuisten perusopetus ja lukiokoulutus // Comprehensive and
Upper Secondary Education for Adults
Keravan opisto // Kerava Adult Education Center
Työ // Work
Yrittäjyys // Entrepreneurship
14
15
16
16
Terveyspalvelut // Health Services
17
Hammashuolto // Dental Care
19
Äitiys- Ja Lastenneuvola // Maternity and Child Health Clinic 20
Äitiysneuvola // The Maternity Clinic
Lastenneuvola // Child Welfare Clinic 20
20
Ehkäisyneuvola // Contraception Clinic
21
Lapsiperheiden Kotipalvelu // Home Service for Families
22
Perheneuvola // Family Counseling
23
Sosiaalipalvelut // Social Services
24
Monikulttuurinen toimintakeskus Topaasi // Multicultural Activity Center Topaasi
Sosiaalineuvonta // Social Services Information Vammaispalvelut // Services for Disabled
Lastensuojelu // Child Protection
Vanhusten palvelut // Elderly Care Services 24
25
25
26
26
Sampolan Yhteispalvelupiste // Kerava City Services
27
Kela // Kela - Social Insurance Institution
29
Vapaa-Aika // Leisure
30
Nuoriso // Youth
Liikunta ja ulkoilu // Sports & Outdoors
Museo // Museums
Kirjasto ja kulttuuri // Library and Culture
Tapahtumat // Events
Yhdistykset ja seurat // Associations and Clubs
30
31
32
33
34
34
Keravan Evankelisluterilainen Seurakunta // Kerava Evangelical Lutheran Parish
35
Henkeä Uhkaava Hätätilanne // Life-threatening Emergency 36
Kuva: Jukka Nissinen
TERVETULOA KERAVALLE!
Welcome to Kerava!
Kerava on kaupunki, jossa on hyvä asua, tehdä työtä,
toimia yrittäjänä, opiskella ja harrastaa.
Kerava sijaitsee 20 minuutin junamatkan päässä
Helsingistä. Rautatie, suuret tiet ja lentoasema ovat
lähellä. Ne tekevät liikkumisesta helppoa ja nopeaa.
Keravan pinta-ala on pieni mutta palvelut hyvät.
Kaupungin palvelut ovat asunto-, kasvatus-, opetus-,
sosiaali-, terveys-, vapaa-aika- ja tekniset palvelut.
Esittelemme palvelut tässä oppaassa.
Kaupungin palvelut maksetaan verorahoilla.
Tällä hetkellä kunnallisvero on 19 %.
Keravalla on erilaisia tapahtumia, esimerkiksi
Valkosipulifestivaalit sekä sirkus- ja joulumarkkinat. Tapahtumat ovat hyvä tapa tutustua uuteen
kotikaupunkiin.
Tervetuloa mukaan!
LISÄTIETOJA KERAVASTA
WWW.KERAVA.FI
sijainti: Keski-Uudenmaan alue
asukkaita: noin 35 000
pinta-ala: 30,9 km²
kaupunginjohtaja: Petri Härkönen
Kerava is a great city to live, work or run your own
company in, or to study in and to participate in a
variety of different hobbies and sports. Kerava is
located a 20-minute-train-ride from Helsinki. The
railway, highways and the airport are nearby, making
transportation to and from the city easy and fast.
Kerava is small but its services are good. City
Services consist of the following areas: Housing,
Child-Rearing; Education, Social Welfare, Health
Care, Leisure and Technical Services. Our services
are introduced in this guide.
City services are funded with tax money. Currently,
the municipal tax rate is 19 %.
Kerava provides a variety of events, such as the Garlic Festival as well as Circus and Christmas markets.
These events are a great way to explore and get to
know your new hometown better.
Welcome to explore Kerava!
For more information about Kerava visit:
www.kerava.fi
Location: Central Uusimaa
Population: about 35 000
Area: 30,9 km²
Mayor: Petri Härkönen
5
Asuminen
Living
Keravalla asuntoja vuokraavat kaupunki, vuokrayhtiöt ja yksityiset vuokranantajat.
In Kerava you can rent an apartment from either
Rental Companies or private landlords.
Kun muutat uuteen asuntoon, tee muuttoilmoitus.
Muuttoilmoituksella ilmoittaudut väestörekisteriin ja
saat postin oikeaan osoitteeseen.
www.muuttoilmoitus.fi
When you move into a new home, be sure you make
a notification of change of address. With a notification of change of address you will be registered in
the Finnish Population Register and your mail will be
delivered to the correct address.
www.muuttoilmoitus.fi
Nikkarinkruunu
Nikkarinkruunu
Sato
Sato
VVO
VVO
Ovenia
Ovenia
Yksityiset vuokranantajat
Yksityiset vuokranantajat
Kauppakaari 15, 2. krs
(sisäänkäynti Oppipojankujalta)
ma 9–12 ja 13–15.30
ti–pe 9–12 ja 13–14
www.nikkarinkruunu.fi
Soittoajat:
ma–pe 9–14
0203 313 11
puh. 020 334 443
ma–to klo 8–18 ja pe 9–16
[email protected]
www.sato.fi
puh. 020 508 5000
ma–ke, pe 8–16, to 9.30–16
[email protected]
www.vvo.fi
puh. 020 130 20
[email protected]
www.ovenia.fi
www.oikotie.fi » vuokra-asunnot
6
Kauppakaari 15, 2nd floor
(enter from Oppipojankuja)
Mon 9–12 and 13–15.30
Tue–Fri 9–12 and 13–14
www.nikkarinkruunu.fi
Opening hours:
Mon – Fri 9–14
tel. 0203 313 11
Tel. 020 334 443
Mon–Thu 8–18 and Fri 9 –16
[email protected]
www.sato.fi
Tel. 020 508 5000
Mon–Wed and Fri 8–16., Thu 9.30–16
[email protected]
www.vvo.fi
Tel. 020 130 20
[email protected]
www.ovenia.fi
www.oikotie.fi » vuokra-asunnot
Kotoutuminen
Integration
Keravalle muuttavat:
1.
2.
3.
Muut kuin EU- tai Eta-maiden kansalaiset
tarvitsevat oleskeluluvan. Oleskelulupa
haetaan Järvenpään poliisiasemalta:
Mannilantie 26–28,
puh. 029 543 0291 ma–pe, 9–16.
Ilmoittaudu työnhakijaksi Työ- ja elinkeinotoimitossa (TE-toimisto), Järvenpää,
Mannilantie 28 A.
Kotoutumissuunnitelma tehdään
TE-toimistossa.
Kotoutuminen tarkoittaa, että opit elämään ja toimimaan uudessa kotimaassa. Kotoutumissuunnitelma
on sinun henkilökohtainen suunnitelmasi suomen
kielen oppimiseen, koulutukseen ja työnhakuun.
1.
2.
3.
When you migrate to Kerava:
Non-EU or non-EEA citizens need a residence permit. You can apply for a residence
permit at the Järvenpää Police Station:
Mannilantie 26–28,
tel. 029 543 0291 Mon–Fri, 9–16
Register yourself as a jobseeker at the
Ministry of Employment and Economic
Development Office (TE Office), Järvenpää,
Mannilantie 28 A.
The Integration Plan will be made at the TE
Office.
Integration means that you will learn how to live
and work in your new home country. The Integration Plan is your personal plan for learning Finnish,
finding education and searching for a job.
Lisätietoa elämisestä Suomessa // More information about living in Finland:
• Maahanmuuttovirasto // The Finnish Immigration Service: www.migri.fi
• Infopankki: www.infopankki.fi
• Ohjeet alkukartoitukseen ja kotoutumissuunnitelmaan // Instructions for the initial assessment and
Integration Plan: www.te-palvelut.fi/te/fi/tyonhakijalle/tukea_tyollistymiseen/kotoutumispalvelut/
alkukartoitus/index.html
Suomen kielen opiskelu
TE-toimistosta saat tietoa, miten pääset suomen
kielen kurssille. Suomea voi opiskella kursseilla sekä
itsenäisesti.
Finnish Language Studies
You will receive more information about how to
get to a Finnish Language Course from the TE
office. You can learn Finnish at a course or independently.
Lisätietoa suomen kielen opiskelusta internetissä // More information about studying Finnish online:
• Suomea ole hyvä: www.04.edu.fi/suomeaolehyva
• Supisuomea: http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea
• http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/ykitreenit-tavoitteena-yleinen-kielitutkinto-suomen-kielessa
• www.infopankki.fi/fi/elama-suomessa/suomen-ja-ruotsin-kieli/suomen-kielta-internetissa
• www.kotisuomessa.fi
7
Varhaiskasvatus
Early Childhood Education
Lastenhoito
Childcare
Lasten hoitaminen kotona
Childcare at Home
Jos hoidat lasta kotona, voit hakea rahallista tukea
Kelalta ja kaupungilta.
If you take care of a child at home, you can apply for
financial support from KELA (The Social Insurance
Institution) and from the city.
Keravalla on kunnallista ja yksityistä päiväkoti- ja
perhepäivähoitoa.
Voit viedä lapsen leikkikouluun
tai naperokerhoon:
• Naperokerho on alle 3-vuotiaille lapsille ja
maksuton. Naperokerho on kerran viikossa, ja se kestää kaksi tuntia.
• Leikkikoulu on tarkoitettu 3–5-vuotiaille lapsille. Leikkikoulut ovat auki syyskuusta toukokuuhun.
Leikkikouluihin voi hakea koko vuoden. Leikki koulutoimintaa järjestetään kolme kertaa viikossa
aamu- ja iltapäivisin. Leikkikoulutoiminta on
maksullista.
Lasten hoitaminen hoitopaikassa
Päiväkoti on paikka, jossa lapset ovat, kun vanhemmat käyvät töissä tai opiskelevat. Päiväkodissa lapsi
tutustuu toisiin lapsiin ja oppii suomen kielen.
Perhepäivähoidossa lapsi on hoidossa vieraan
kotona. Ryhmässä on neljä lasta. Perhepäivähoitoon
haetaan samalla tavalla kuin kunnalliseen päivähoitoon.
Päiväkodissa ja perhepäivähoidossa ruokailu on ilmainen. Hoitopaikassa syödään aamupala, lounas ja
välipala. Päivähoidosta maksetaan perheen tulojen
mukaan.
8
Kerava offers municipal and private daycare, as well
as family daycare.
You can take your child to Playschool and
to the Toddlers’ Club:
• The Toddlers’ Club is for children under 3 years of
age and it is free of charge. You can take your
child to the Toddlers’ Club once per week, and it
lasts for two hours.
• Playschool is for children from 3 up to 5 years
of age. It is open from September to May. You
can apply for the playschool throughout the year.
Playschool has activities in the morning and in
the afternoon three times a week. There is a fee
for participating in the playschool activities.
Daycare
The daycare center is a place where children stay
while parents are at work or at school. At the daycare center a child can get to know other children
and learn Finnish.
In family daycare, the child will stay at someone
else’s home. There are up to four children in a
group. For family daycare, you can apply the same
way as for municipal daycare.
Food is free of charge in both kindergarten and
family daycare. Your child will get breakfast, lunch
and a snack. Parents pay for daycare according to
family income.
Tiedustelut päivähoitopaikoista:
Inquiries for daycare places:
puh. 040 318 4320,
puhelinaika ma–pe 9–12
[email protected]
tel. 040 318 4320,
hours: Mon–Fri 9–12
[email protected]
Tiedustelut kotihoidon tuesta:
Inquiries for homecare support:
puh. 040 318 2192,
puhelinaika ma–pe 9–12
[email protected]
tel. 040 318 2192,
hours Mon–Fri 9–12
[email protected]
Yksityiset päiväkodit
Private daycare centers
Hoitopaikkaan haetaan suoraan päiväkodista.
Lisätietoa:
www.kerava.fi/palvelut/kasvatusopetus-ja-koulutus/
varhaiskasvatus/yksityinen-päivähoito
You can apply directly to the kindergarten
For more information:
www.kerava.fi/palvelut/kasvatusopetus-ja-koulutus/
varhaiskasvatus/yksityinen-päivähoito
Esiopetus
Preschool
Lapsi osallistuu esiopetukseen sinä vuonna, kun
hän täyttää 6 vuotta (esim. vuonna 2010 syntynyt
lapsi vuonna 2016). Esiopetus kestää yhden (1)
lukuvuoden, elokuusta toukokuuhun. Suomessa
kaikki lapset osallistuvat esiopetukseen.
Children must go to preschool in the year when
they reach 6 years of age (for example a child
born in 2010 has to participate in the year 2016).
Preschool lasts for one (1) school year, from
August to May. In Finland, all children attend
preschool.
Tiedustelut esiopetuspaikoista:
Inquiries for preschool places:
puh. 040 318 4320,
puhelinaika ma–pe 9–12
sähköposti: [email protected]
tel. 040 318 4320,
hours: Mon – Fri 9– 12
[email protected]
9
PERUSOPETUS
Comprehensive Education
Suomessa kaikki 7–16-vuotiaat lapset käyvät peruskoulua. Koulu alkaa sinä vuonna, kun lapsi täyttää 7 vuotta. (Esimerkiksi 2010 syntyneet lapset
aloittavat koulun syksyllä 2017.) Koulu päättyy,
kun perusopetuksen oppimäärä on suoritettu.
Peruskoulua käydään 9 vuotta.
Peruskoulussa opetus, kirjat ja ruoka ovat ilmaisia. Itse ostat koulurepun, penaalin ja liikuntavaatteet. Suomessa ei ole koulupukua.
Keravalla opettajat ja vanhemmat pitävät säännöllisesti yhteyttä lukuvuoden aikana sähköisellä
järjestelmällä, jonka nimi on Wilma. Wilman kautta
saat tietoa koulun tapahtumista, arvosanoista ja
lapsen koulunkäyntiin liittyvistä asioista.
Valmistava opetus
Valmistavassa opetuksessa lapsi oppii suomen
kieltä ja tutustuu suomalaiseen kouluun. Opetus
kestää yhden (1) lukuvuoden. Valmistavan opetuksen jälkeen oppilas siirtyy ikäänsä vastaavaan
opetusryhmään
Koulun oppiaineet
Koulussa opiskellaan seuraavia aineita: äidinkieli
ja kirjallisuus, ruotsin kieli, englannin kieli ja muita
kieliä oppilaan valinnan mukaan, ympäristöoppi,
terveystieto, uskonto tai elämänkatsomustieto,
historia, yhteiskuntaoppi, matematiikka, fysiikka,
kemia, biologia, maantieto, liikunta, musiikki, kuvataide sekä käsityö ja kotitalous. Lisäksi voi valita
aineita, joista on kiinnostunut.
Suomi toisena kielenä opetusta (S2) annetaan
oppilaille, joiden äidinkieli on muu kuin suomi.
In Finland, all children from the age of 7 up to 16
have to attend Comprehensive school. School starts
in the year when a child reaches the age of 7 (for
example, children born in 2010 will start school in
autumn 2017). School ends when you have finished
the syllabus of comprehensive school. Children are
in comprehensive school for 9 years.
Teaching, books and food are free of charge in comprehensive school. Families need to buy children a
schoolbag, pencil case and sports clothing. There
are no school uniforms in Finland.
During the academic year in Kerava, teachers and
parents keep contact regularly through a web
interface called Wilma. Through Wilma you will get
information about school events, your child’s grades
and other matters about the child’s school.
Preparatory Education
During Preparatory Education, a child learns the
Finnish language and becomes familiar with Finnish
schools. Education lasts for one (1) school year.
After the preparatory instruction pupils move to a
classroom with children of corresponding age.
School Subjects
In Elementary School, children study the following
subjects: Finnish Language and Literature, Swedish, English and other languages selected by the
student, environmental studies, health education,
religion or ethics, history, social studies, Mathematics, Physics, Chemistry, Biology, Geography, Physical
Education, Music, Visual arts, Handicrafts and Home
Economics. In addition, the students can choose
subjects that interest them.
Finnish as a second language (S2) is taught to students whose native language is other than Finnish.
10
Peruskoulussa järjestetään lapsen oman uskonnon mukaista opetusta, jos ryhmässä on riittävästi oppilaita. Uskonnonopetus voi olla omassa
tai toisessa koulussa.
Comprehensive school offers classes in the child’s
own religion, if a group can be formed with enough
pupils. Religious education may take place in the
child’s own school or in another school.
Peruskoulussa voi osallistua oman äidinkielen
opetukseen. Opetusta annetaan omassa tai
toisessa koulussa. Opetukseen ei järjestetä
kuljetusta.
In comprehensive school, a child can participate in
the teaching of his/her own native language. Teaching may take place in the child’s own or in another
school. The school will not arrange transportation.
Kun muutat Keravalle, ilmoita lapsesi kouluun.
When you move to Kerava, register your child in
school.
Tiedustelut perusopetuspaikoista ja
valmistavan opetuksen paikoista:
Inquiries for places in comprehensive school
and for the preparatory instruction:
opetuksen suunnittelija, kasvatus- ja opetustoimi
puh. 040 318 2728
Education planner, Education department
tel. 040 318 2728
Iltapäivätoiminta
Iltapäivätoiminta on tarkoitettu pääasiassa
1.–2.-luokkalaisille. Toiminta on koulupäivän jälkeen klo 12–16. Toimintaa järjestävät kaupunki tai
Keravan evankelisluterilainen seurakunta.
Iltapäivätoiminnassa leikitään, liikutaan, ulkoillaan,
pelataan, askarrellaan ja tehdään läksyjä. Lapsi
saa välipalan. Iltapäivätoiminta on maksullista.
Kun ilmoittaudut kouluun, voit kysyä koululaisten
iltapäivätoimintapaikoista.
After School Activities
After school activities are primarily intended for 1st
and 2nd graders after the school day, from 12–16.
The activities are organized by the City of Kerava or
the Evangelical Lutheran Church.
During after school activities, children play, exercise,
and do some handicrafts and homework. Children
will also get a snack. There is a fee for attending
after school activity.
When you enroll a child in school, you can ask about
after school activity places for school children.
Tiedustelut iltapäivätoimintapaikoista:
Inquiries for after school activity places:
puh. 040 318 3513
тел. 040 318 3513
11
Lukio- ja ammattiopinnot
Upper Secondary School and Professional Studies
Peruskoulun jälkeen opintoja jatketaan
lukiossa tai ammattioppilaitoksessa:
After Elementary School, studies are continued in
Upper secondary school or Vocational School.
• Lukiokoulutus on yleissivistävää koulutusta. Lukiossa suoritetaan ylioppilastutkinto.
Lukion jälkeen voi hakea korkeakouluun.
• Upper secondary school is a school for general
education. In upper secondary school a student
will accomplish a matriculation examination.
After upper secondary school you can apply for
university or polytechnics.
• Ammattikoulutuksessa suoritetaan
ammattitutkinto.
• In vocational school you accomplish
qualifications for a chosen profession.
Tiedustelut lukiokoulutuksesta:
Inquiries about Upper secondary school:
Keravan lukio ja aikuislukio, opintotoimisto
Keskikatu 5, Kerava
puh. 040 318 2431
[email protected]
www.lukio.kerava.fi
Kerava Upper secondary school and Upper
secondary school for adults, Student Affairs Office
Keskikatu 5, Kerava
tel. 040 318 2431
[email protected]
www.lukio.kerava.fi
Tiedustelut ammattikoulutuksesta:
Keski-Uudenmaan ammattioppilaitos Keuda
Hakutoimisto, p. 040 174 5579
[email protected]
www.keuda.fi
12
Inquiries for Vocational school:
Central Uusimaa Vocational School Keuda
Admissions Office, tel. 040 174 5579
[email protected]
www.keuda.fi
Ammattikorkeakoulu
University of Applied Sciences
Lukion tai ammatillisten opintojen jälkeen voit
hakea ammattikorkeakouluun. Keravalla toimii
Laurea-ammattikorkeakoulu.
After upper secondary school or vocational studies
you can apply for the University of Applied Sciences.
Laurea University of Applied Sciences operates in
Kerava.
Lisätietoa:
Additional information:
Laurea-ammattikorkeakoulu
Keskikatu 3, 04200 Kerava
Opintotoimisto, p. 09 8868 7777
[email protected]
www.laurea.fi
Laurea University of Applied Sciences
Keskikatu 3, 04200 Kerava
Office for Students Affairs, tel. 09 8868 7777
[email protected]
www.laurea.fi
13
Koulutusta aikuisille
Adult Education
Aikuisten perusopetus
ja lukiokoulutus
Koulutuksen tavoitteena on antaa perusopetuksen
tiedot ja taidot. Perusopetusta vastaavat tiedot
ja taidot tarvitaan ennen kuin voi hakea opiskelemaan lukioon tai ammattioppilaitokseen.
Aikuisten perusopetukseen osallistuvan pitää olla
vähintään 16-vuotias.
Aikuisten lukiokoulutuksessa alaikäraja on 18
vuotta. Aikuislukion opinnoissa ei ole yläikärajaa.
Comprehensive school and upper
secondary school for adults
The aim is to provide the knowledge and skills
of comprehensive school. Knowledge and skills
corresponding to comprehensive school are needed
before one can apply to study at upper secondary
school or vocational school.
A person participating in comprehensive adult education has to be at least 16 years old.
The minimum age for participating in upper secondary school for adults is 18 years. There is no upper
age limit for upper secondary school for adults.
Maahanmuuttajaopinnoista
löytyy tietoa osoitteesta
You can find more information
about immigrant studies at:
http://lukio.kerava.fi/hakijalle/maahanmuuttajille
http://lukio.kerava.fi/hakijalle/maahanmuuttajille
Keravan lukio ja aikuislukio
Kerava Upper Secondary School
Opintotoimisto
[email protected]
Keskikatu 5, Kerava
puh. 040 318 2431
www.lukio.kerava.fi
Office for Students Affairs
[email protected]
Keskikatu 5, Kerava
tel. 040 318 2431
www.lukio.kerava.fi
14
Keravan Opisto
Kerava Adult Education Center
Keravan Opisto on paikallinen oppilaitos, joka
järjestää monipuolista opetusta. Opetukseen
osallistuminen on vapaaehtoista. Opetusta järjestetään syyskuusta joulukuuhun ja tammikuusta
huhtikuuhun.
The Kerava Adult Education Center is a local institution that organizes versatile education. Participation
in education is voluntary. The teaching period is
from September to December and from January to
April.
Opetus on yleensä maksullista. Tiedustele alennuksista maahanmuuttajille opiston toimistosta
tai yhteispalvelupisteestä.
Generally, you have to pay for the courses. Inquire
about discounts for immigrants at the office of the
Adult Education Center or at the desk of Citizen
Services.
Esimerkkejä opiston opetuksesta:
Examples of courses:
• Kielet: suomen kieli, englanti, saksa,
espanja, japani ja venäjä.
• Languages: Finnish, English, German,
Spanish, Japanese and Russian
• Tietotekniikka: Tietotekniikkaa senioreille ja
Oman kannettavan koneen käyttö.
• Information Technology: Information Technology
for seniors and How to use your own laptop.
• Taideaineet: musiikki, kuvataide ja valokuvaus.
• Art: music, visual arts and photography.
• Kädentaidot: käsityö, puutyöt ja kotitalous.
• Crafts: needlework, woodwork and
home economics.
• Liikunta ja tanssi: sirkuskoulu,
kuntojumppa ja venyttely.
• Terveys ja hyvinvointi: ensiapu ja painonhallinta.
• Yhteiskunta, talous ja tiede: yrittäminen ja
sukututkimus.
• Kasvatus, psykologia ja oppiminen:
kansainväliset olohuoneet miehille ja naisille.
• Exercise and dance: circus school,
basic workouts and stretching.
• Health and well-being: first aid and weight control
• Society, economy and science:
entrepreneurship and genealogy.
• Education, psychology and learning:
international living rooms for men and women.
Toimisto ja yhteispalvelupiste:
Office and Citizen Services:
Kultasepänkatu 7, 1. kerros.
Opiston toimiston puh. 09 2949 2352
www.keravanopisto.fi
Kultasepänkatu 7, 1st floor
Adult Education Center office tel. 09 2949 2352
www.keravanopisto.fi
15
Työ
Work
Huolehdi, että sinulla on oleskelulupa, joka
oikeuttaa työntekoon Suomessa. Työtä voi hakea
Työ- ja elinkeinotoimiston (TE-toimisto) kautta.
Voit itse ottaa yhteyttä työpaikkaan, jossa haluat
tehdä työtä. Voit jättää työpaikkaan työhakemuksen, vaikka työtä ei olisi heti. Työnantaja voi ottaa
sinuun yhteyttä myöhemmin, kun työtä on.
Kun lähetät työhakemuksen, liitä mukaan ansioluettelo (CV). Kerro CV:ssä tietoja itsestäsi, koulutuksesta ja työpaikoista, joissa olet aikaisemmin
tehnyt työtä.
Jos sinulla ei ole työtä, ilmoittaudu työnhakijaksi
TE-toimistoon.
Make sure that you have a Residence Permit with
a right to work in Finland. You can apply for jobs
through the office of The Ministry of Employment
and Economic Development (TE-Office). You may
contact yourself a place where you want to work.
You can leave a job application for the position you
are interested in, even if the job is not available right
now. The employer can contact you later if there is a
job offer for you.
When you send a job application, please attach a CV.
In Your CV, write down information about yourself,
your education and jobs, where you have worked
previously, etc.
If you do not have a job, please register as a jobseeker with the TE Office.
Lisätietoa // Additional Information: Tervetuloa työelämään (selkosuomeksi) // Welcome to working life Tervetuloa työelämään (written in simple Finnish language): http://tyoelamaan.fi/
Työpaikan etsiminen // Searching for a job:
www.te-palvelut.fi/te/fi/tyonhakijalle/loyda_toita/tyohon_suomeen/index.html
Työelämätietoa maahanmuuttajalle // Career Information for immigrants:
www.tyoelamanverkko-opisto.fi/materials/petmo/index.htm
Yrittäjyys
Entrepreneurship
Maksutonta yritysneuvontaa:
Free business advice:
Keski-Uudenmaan Uusyrityskeskus ry:
www.yritysstartti.fi
Keski-Uudenmaan Uusyrityskeskus Ry:
www.yritysstartti.fi
Keravan elinkeinokoordinaattori:
Kerava’s Economic Development Coordinator:
www.kerava.fi » Työ, yrittäminen ja elinkeinot.
www.kerava.fi » Work, Entrepreneurship and
Industry.
Haluatko perustaa oman yrityksen?
16
Do you want to start your own business?
Terveyspalvelut
Health Care Services
Terveyskeskuksen vastaanotto,
hoitajat ja lääkärit
Health Care Center,
nurses and doctors
Miten pääsen vastaanotolle?
How Can I Get an Appointment?
Puhelimitse ajanvaraus tapahtuu
omahoitajan kautta.
Katso lisää: http://www.kerava.fi/palvelut/terveyspalvelut/ajanvaraus-terveyskeskukseen
You can get an appointment by phone through
your appointed nurse.
More information: http://www.kerava.fi/palvelut/terveyspalvelut/ajanvaraus-terveyskeskukseen
Ajan voit varata myös tulemalla terveyskeskuksen
potilastoimistoon (B-aula)
Metsolantie 2, 04200 Kerava
Potilastoimisto avoinna:
ma–to klo 8–15, pe klo 8–14
Juhlapyhien aattoina klo 8–14
You can make an appointment at the Health Care
Center through the Patients Service (B-entrance):
Metsolantie 2, 04200 Kerava
Patient Office opening hours:
Mon – Thu 8–15, Fri 8–14
The eve of Public holidays 8–14
Hoitaja- ja lääkärivastaanotto on tarkoitettu:
• sairastuneille, ei kiireellistä hoitoa vaativille
• pitkäaikaissairaille potilaille asiakkaille
Ota Kela-kortti/henkilötodistus
mukaan terveyspalveluissa
asioidessasi.
The nurses and doctors at the health care center
are intended for:
• people who have fallen ill, not for those
needing emergency treatment
• People with chronic diseases
Bring your Kela health insurance or
identity card with you when visiting
the health services.
17
Päivystys
Emergency Clinic
Arkipäivinä
Week days
Kerava Health Care Center
Metsolantie 2, 04200 Kerava
Mon–Fri 8–16
You do not need to make an appointment
in advance.
Tule päivystykseen jos tarvitset kiireellistä
sairaanhoitoa tai ensiapua.
Keravan terveyskeskus
Metsolantie 2, 04200 Kerava
ma–pe klo 8–16
Ei tarvitse varata aikaa etukäteen.
Iltaisin, yöllä ja viikonloppuna
Peijaksen sairaala,
Vantaan terveyskeskuspäivystys
Sairaalakatu 1, 01400 Vantaa
Sisäänkäynti ovesta: päivystyspoliklinikka,
terveyskeskuspäivystys
Päivystysajat:
ma–pe: iltaisin ja öisin klo 16–08
la–su ja pyhäpäivinä: koko vuorokauden
Ei tarvitse varata aikaa etukäteen.
Voit mennä ilta- ja viikonloppupäivystykseen,
jos et voi odottaa sairautesi vuoksi seuraavaan
arkipäivään.
Saat terveyteen liittyvää neuvontaa Hyksin terveysneuvonnan puhelimesta 24 tuntia vuorokaudessa kaikkina päivinä, p. 09 87 10023.
18
Come to the emergency Clinic if you need urgent
medical care or first aid.
Evening, Nights and Weekends
Peijas Hospital, Vantaa Health Center
Emergency Clinic
Sairaalakatu 1, 01400 Vantaa
The entrance door: Emergency Clinic,
Health Center emergency
Emergency Clinic opening hours:
Mon–Fri : evenings and nights 16–08
Sat–Sun and Holidays: 24 h
No need to make an appointment in advance.
You can go to the evening and weekend emergency
clinic if you cannot wait for the next week day due to
your illness.
For more health-related advice, you can call the Helsinki University Central Hospital health counseling
phone at any time. Tel. 09 87 10023.
Hammashuolto
Dental Care
Asiointi puhelimitse virka-aikana
Telephone service during office hours
Ajanvaraus palvelee ma–pe klo 8–15,
puh. (09) 2949 3242.
Kiireettömissä asioissa sinulle voidaan soittaa
takaisin ma–pe klo 8–13.
(Ei toimi prepaid-liittymillä.)
Jos kipu on kova, ota yhteyttä ma–pe klo 8–9
puh. (09) 2949 3242.
Appointment service: Mon–Fri 8–15,
tel. (09) 2949 3242.
In non-urgent matters, you may be called back:
Mon–Fri 8–13.
(Will not work on pre-paid connections.)
If you are in great pain, please contact Mon–Fri
between 8– 9 tel. (09) 2949 3242.
Asiointi potilastoimistossa
The Patient Office
Sampolan yhteispalvelupisteessä ma-pe klo 8–9,
Kultasepänkatu 7, 1.kerros
The Patient Office is located at Sampola Citizen
Services: Mon–Fri 8– 9, Kultasepänkatu 7,
1st floor
Asiointi internetissä 24 h/vrk
Internet Services 24 hours / day
Voit tarkistaa, siirtää ja perua hammashoitoaikasi
HIT-portaalissa internetissä:
www.hitportal.fi/hitportal/kerava/user/login.
htm?lang=fi
You can check, change and cancel dentist appointments through the HIT portal on the internet:
www.hitportal.fi/hitportal/kerava/user/login.
htm?lang=fi
Oikomishoidon aikoja ei voi perua eikä siirtää
internetin kautta, koska ajanvarausajat ovat sidoksissa toisiinsa.
www.kerava.fi/asioi-verkossa/sosiaali-ja-terveys/
hammashoito
Orthodontist appointments cannot be cancelled or
changed through the Internet because the appointments are inter-linked.
www.kerava.fi/asioi-verkossa/sosiaali-ja-terveys/
hammashoito
Voit hoitaa kiireettömiä asioitasi myös tekstiviestillä. Kirjoita nimi, henkilötunnus ja asia. Lähetä
viesti numeroon 040 151 3015. Tekstiviesteihin
vastataan virka-aikana (8–16).
You can also handle non-emergency matters
through text messages. Type your name, personal
identification number and the matter in question.
Send the SMS to this telephone number
040 151 3015. Your SMS will be answered during
office hours (between 8 – 16).
19
Äitiys- ja lastenneuvola
Maternity and Child Welfare Clinic
Neuvolan palvelupisteet:
The Clinic Service Points:
Pääterveysaseman äitiys- ja lastenneuvola:
The main Health Care Center for Maternity and
Child Welfare Clinic:
Metsolantie 2, D-ovi
04200 Kerava
Heikkilän äitiys- ja lastenneuvola:
Heikkiläntie 6
04200 Kerava
(käynti Tapulikadun puolelta)
Ajanvaraus neuvolassa
ma–pe klo 12–13.
Neuvolan palvelut
Metsolantie 2, D-entrance
04200 Kerava
Heikkilä Maternity and Child Welfare Clinic:
Heikkiläntie 6
04200 Kerava
(enter from Tapulikatu)
You can make an appointment at the Clinic
Mon – Fri 12–13
Services of the Welfare Clinic
Äitiysneuvola
The Maternity Clinic
Lastenneuvola
Child Welfare Clinic
Äitiysneuvolaan menet, kun olet raskaana. Neuvolassa on kaksi lääkärintarkastusta. Ultraäänitutkimukset tehdään Hyvinkään sairaalassa.
Kun olet muuttanut Keravalle ja sinulla on alle
kouluikäisiä lapsia, ota yhteys neuvolaan. Lastenneuvola tukee lapsen kasvua ja kehitystä.
Jos lapsi sairastuu, ota yhteys terveyskeskukseen.
Neuvolassa ei hoideta lapsen sairautta.
20
Go to the Maternity Guidance Center when you are
pregnant. You will have two medical examinations
at the Clinic. Ultrasound scans are made at the
Hyvinkää Hospital.
After you have moved to Kerava and if you have children under school age, please contact the Welfare
Clinic. The Child Welfare Clinic supports the child’s
growth and development.
If your child gets sick, please contact the Health
Center. Children’s illnesses are not treated at the
Child Welfare Clinic.
Ehkäisyneuvola
Contraceptive Counseling
Palvelupiste:
Customer Service:
Keravan terveyskeskus
Metsolantie 2 (D-ovi), 04200 Kerava
Kerava Health Care Center
Metsolantie 2 (D-entrance), 04200 Kerava
Ajanvaraus:
Appointments:
p. 040 318 3022
ma, ke–pe klo 12–13.30
ti klo 12–12.45
Tel. 040 318 3022
Mon, Wed – Fri 12–13.30
Tue 12–12.45
Ehkäisyneuvolan palvelut
alle 25-vuotiaille
Contraceptive Counseling for
women under 25 years
Ehkäisyneuvolan palvelut
kaikille keravalaisille
Contraception Clinic service for
all citizens of Kerava
(Yli 25-vuotiaat: yhteys terveyskeskuksen
omahoitajaan):
• ehkäisyn aloitukset
• käytössä olevan ehkäisyvalmisteen
reseptien uusinnat
• kierukan ja kapselien laitot ja poistot
• raskauden keskeytykset ja jälkitarkastus
• sukupuolitaudin hoitaminen
(If you are older than 25 years, contact your own
nurse at the Kerava Health Center):
• starting contraception
• renewals of contraceptive prescriptions
• setting and removing the intrauterine
spiral and capsules
• abortions and post-abortion control
• treating sexually transmitted diseases
21
Lapsiperheiden kotipalvelu
Home Service for Families with children
Kotipalvelu on tarkoitettu keravalaisille lapsiperheille, jotka tarvitsevat käytännön apua erilaisissa
tilanteissa. Kotipalvelun työntekijät käyvät perheissä arkisin. Aikataulu sovitaan perheen kanssa.
Home service is intended for families with children, who live in Kerava and need practical help
in different situations. Home service workers visit
families on weekdays. The schedule is decided
together with the family.
Kotipalvelu liittyy
Home Service includes:
• asumiseen
• henkilökohtaiseen hoitoon ja huolenpitoon
• lasten kasvatukseen
• muihin arkielämän asioihin
• housing
• personal care
• raising children
• other daily life matters
Milloin voin tilata kotipalvelua?
When can I order home service?
• vanhempi tai lapsi sairastuu
• vanhemmat eivät jaksa
• vanhemmat eivät selviä arjesta
Maksullisuus
Kotipalvelu on maksullista.
Maksu määräytyy tulojen mukaan.
• a parent or a child gets sick
• parents cannot cope
• parents cannot handle everyday life
Charges
There is a fee for using the home service.
The fee is determined by the family’s income.
Lisätietoja:
More Information:
vastaava perhetyöntekijä
p. 040 318 4001
Neuvola: Keravan terveysasema,
Metsolantie 2, D-ovi, 04200 Kerava
Head Family Worker
tel. 040 318 4001
Welfare Clinic: Kerava Health Center,
Metsolantie 2, Entrance D, 04200 Kerava
22
Perheneuvola
Family Counseling
Perheneuvola palvelee alle 13-vuotiaita keravalaisia lapsia ja heidän perheitään. Perheneuvola
auttaa esimerkiksi lapsen kehitykseen, kasvatukseen ja perheen vuorovaikutukseen liittyvissä
ongelmissa.
Family Counseling serves children under the age
of 13 who live in Kerava, and their families. For
example, family counseling helps with problems
related to child development and upbringing as well
as communication in the family.
Voit ottaa yhteyttä perheneuvolaan
seuraavissa tilanteissa:
You can contact family counseling
in the following situations:
• Olet huolissasi lapsesi käyttäytymisestä,
kehityksestä, mielialasta tai tunne-elämästä.
• Lapsellasi on vaikeuksia päiväkodissa,
koulussa tai kaverisuhteissa.
• Toivot apua perhesuhteiden selvittämiseen.
• Haluat keskustella kasvatuksesta tai
vanhemmuudesta.
• Perheessäsi on vaikea elämäntilanne,
johon kaipaatte tukea.
• You are worried about your child’s behavior,
development, mood, or emotional life.
• Your child has difficulties at daycare, school or in
relationships with other children.
• You need help for dealing with family affairs.
• You want to talk about upbringing or parenting.
• Your family has a difficult life situation for which
you need support.
You can sign up yourself to Family Counseling.
Perheneuvolaan voit itse ilmoittautua.
Perheneuvolapalvelut ovat luottamuksellisia,
maksuttomia ja vapaaehtoisia.
Family Counseling services are confidential, free of
charge and voluntary.
Neuvonta ja ilmoittautuminen:
Consultation and registration:
p. 040 318 2563
ma, ke ja to klo 10–11
Osoite:
Kultasepänkatu 7, 04250 Kerava
tel. 040 318 2563
Mon, Wed and Thu between 10–11
Address:
Kultasepänkatu 7, 04250 Kerava
23
Sosiaalipalvelut
Social Services
Maahanmuuttaja-asioista vastaava sosiaaliohjaaja neuvoo ja ohjaa Keravalle muuttaneita
maahanmuuttajia.
p. 040 318 2615, ma–to klo 13–13.45
Kultasepänkatu 7
Social workers responsible for immigrant affairs
provide counseling and guidance to immigrants who
have moved to Kerava.
tel. 040 318 2615, Mon–Thu 13–13.45
Kultasepänkatu 7
Monikulttuurinen
toimintakeskus Topaasi
Multicultural Activity
Center Topaasi
Yhteystiedot:
Contact:
Kaupinkuja 5 liikehuoneisto 1, 04250 Kerava
p. 040 318 2399 tai 040 318 2780
sähköpostiosoite: [email protected]
Kaupinkuja 5 building 1, 04250 Kerava
tel. 040 318 2399 or 040 318 2780
e-mail: [email protected]
Aukioloajat:
Opening hours:
ma, ti, to klo 9–12 (aikuiset)
ma, ti, to klo 13–15 (aikuiset + lapset)
ke klo 9–11.15 (aikuiset)
pe klo 9–12 (aikuiset)
Mon, Tue, Thu 9–12 (adults)
Mon, Tue, Thu 13–15 (adults + children)
Wed 9–11.15 (adults)
Fri 9–12 (adults)
Toimintakeskus Topaasi on keravalaisille maahanmuuttajille. Topaasissa annetaan suomen kielen
opetusta, ohjausta, neuvontaa ja tukea elämän eri
asioissa.
24
The Activity Center Topaasi is meant for immigrants
living in Kerava. Topaasi offers Finnish language
education, guidance, counseling and support in
different life situations.
Sosiaalineuvonta
Social Counseling
Sosiaalineuvonnasta saat apua esimerkiksi
seuraaviin kysymyksiin:
For example, you can get help from Social
Guidance in the following matters:
• Mitä sosiaalisia etuuksia on mahdollista hakea?
• Kenellä on oikeus toimeentulotukeen ja miten toimeentulotukea voin hakea?
• Kuka auttaa talous- ja velka-asioissa?
• Which social benefits are you entitled to?
• Who is entitled to social assistance and how can
you apply for social benefits?
• Who can help you in financial and debt matters?
Yhteystiedot:
Contact Details:
Sampolan palvelukeskus
Sosiaalitoimi
Kultasepänkatu 7, 3 krs, 04250 Kerava
Sampola Citizens Services
Social Services
Kultasepänkatu 7, 3. floor, 04250 Kerava
Asiointi ilman ajanvarausta
Service without an appointment
ma–pe klo 10–11
Mon–Fri 10–11
Ajanvaraus ja neuvonta:
Making appointments and asking advice:
Sosiaalineuvonnasta saa tukea, neuvontaa ja
ohjausta eri elämäntilanteisiin
ma–to klo 11–12, puh. 040 318 2606
Social counseling provides support, advice and
guidance in various life situations.
Mon–Thu 11–12, tel. 040 318 2606
Vammaispalvelut
Services for disabled
Yhteystiedot:
Contact:
Keravan terveyskeskus
Metsolantie 2 (A-ovi) 3. kerros,
04200 Kerava
Kerava Health Care Center
Metsolantie 2 (A-entrance) 3rd floor,
04200 Kerava
Vammaispalvelun sosiaalityöntekijä
Social Workers at the Disability Service
Vammaispalveluita ovat esimerkiksi kuljetuspalvelut, palveluasuminen, henkilökohtainen apu,
asunnon muutostyöt, sopeutumisvalmennus ja
päivätoiminta.
p. 040 318 2464
puhelinaika ma–pe klo 8.30–9.30
Tavattavissa vain ajanvarauksella.
Services for the disabled include transportation,
housing, personal assistance, home modification,
integration training and day activities.
tel. 040 318 2464
hours Mon – Fri 8.30–9.30
Consultation with an appointment only.
25
Lastensuojelu
Child Welfare Service
Tällaisia tilanteita voivat olla esimerkiksi lapsen
hoidon laiminlyönti, vanhempien päihteidenkäyttö,
mielenterveyden ongelmat tai voimakkaat ristiriidat perheessä.
Lapsi tai nuori voi myös itse vaarantaa hyvinvointiaan esimerkiksi käyttämällä päihteitä, laiminlyömällä koulunkäyntiään tai tekemällä rikoksia.
Such situations may include neglect of a child,
parent’s abuse of alcohol or drugs, mental health
problems or severe conflicts in the family.
A child or a young person may also compromise
their own well-being, for instance, by using intoxicants, neglecting school or committing crimes.
Jos huomaa lapsen tai nuoren olevan avun tarpeessa, voi ottaa yhteyttä lastensuojeluun.
If you see a child or young person who needs help,
you can contact Child Welfare Service.
Lastensuojelussa autetaan tilanteiden selvittelyssä ja annetaan monenlaista tukea koko perheelle.
Child Welfare Service will help in sorting out situations and providing different types of support for the
whole family.
Yhteystiedot:
Contact:
Lastensuojelun sosiaaliohjaajat
ma, ke klo 13–14 ja pe klo 10–11
p. 040 318 2544, 040 318 2543
Social counsellors for Child Welfare Service:
Mon and Wed 13–14 and Fri 10–11
Tel. 040 318 2544, 040 318 2543
Lastensuojelun päivystys vastaa
kaupungin vaihteen kautta
ma–to klo 8–15 ja pe klo 8–13
p. 09 294 91
The Child Welfare Service emergency center can be
contacted through the city’s switchboard.
Mon–Thu 8–15 and Fri 8–13
Tel. 09 29491
Vanhusten palvelut
Elderly Care Services
Jos itse tarvitset tai omaisesi tarvitsee vanhuspalveluita tai palvelutarpeen arviointia, ota yhteyttä
ma–pe kello 8–9 ja 12–13, puh. 040 318 3231.
If you or your family need elderly care service, or
you want to have an evaluation of your own or your
family member’s need for services, please contact:
Mon–Fri 8– 9 and 12–13, tel. 040 318 3231.
Vanhuspalveluita ovat mm. kotihoito, palveluasuminen, päivätoiminta, laitoshoito ja omaishoidon
tuki.
26
Elderly Care Services include home care service,
assisted living service, day activities, short and longterm care as well as support for informal care.
Sampolan yhteispalvelupiste
Sampola Citizen Services
Kaupungin palvelut
City Services
• Saat tietoa kaupungin palveluista.
• Information about city services.
• Voit hakea lomakkeita ja esitteitä.
• Application forms and brochures.
• Voit jättää lomakkeita ja hakemuksia.
• Where you submit filled forms and applications.
• Saat apua sähköisten palvelujen käytössä.
• Help with using e-service.
• Voit maksaa esimerkiksi terveyskeskus- ja hammashoitomaksuja sekä Keravan Opiston kurssimaksuja.
• Where you pay fees for the health center and
dental center services, as well as for courses at
the Kerava Adult Education Center.
Sampolan palvelukeskus
Sampola Citizens Services
Kultasepänkatu 7
www.kerava.fi/palvelut/yhteispalvelupiste
puh. 09 2949 2745
[email protected]
ma–to, 8–17.30, pe 8–12
Kultasepänkatu 7
www.kerava.fi/palvelut/yhteispalvelupiste
tel. 09 2949 2745
[email protected]
Mon–Thu 8–17.30, Fri 8–12
27
Joukkoliikenteen palvelut
Public transport service
• Voit ostaa HSL:n matkakortteja.
• Saat opastusta matkakortin käytössä ja voit ladata matkakortille kausilippuja ja rahaa.
• Saat tietoa lähiliikenteen aikatauluista
(juna ja bussi).
• Here you can buy HSL’s Travel Cards.
• Get instructions for the use of the Travel Card and
can load seasonal tickets and money into it.
• Get more information about local transport
timetables (train and bus).
Lisätietoja joukkoliikenteestä // For more information about public transport:
reitit ja aikataulut // routes and schedules: www.hsl.fi/reitit-ja-aikataulut
liput ja hinnat // tickets and prices: www.hsl.fi/liput-ja-hinnat
Poliisin lupapalvelut:
Police License Service:
• lupaneuvontaa ja -hakemuksia
• ajanvarauksella: passi- ja henkilökorttihakemus (maanantaisin klo 9–16)
Ajanvaraus netin kautta, www.poliisi.fi
• advice about licenses and applications
• by appointment: passport and ID card application
(Monday 9–16).
Appointments via the Internet: www.poliisi.fi
Maistraatin palvelut:
Local Register Office services
• hakemukset
• ilmoitukset ja liitteet
• yleisneuvonta maistraatin asioista
www.maistraatti.fi
• applications
• messages and attachments
• general advice on matters of the local register office
www.maistraatti.fi
28
kela
Kela - Social Insurance Institution
Kela hoitaa Suomessa asuvien
perusturvaa eri elämäntilanteissa:
Kela manages basic security in various life
situations for all residents:
• Kelakortti ja EU-sairaskortti.......puh. 020 692 203
• Kela Card and European
Medical Card.................................. tel. 020 692 203
• Asumisen tuet..............................puh. 020 692 201
• Lapsiperheiden tuet....................puh. 020 692 206
• Opiskelijan tuet............................puh. 020 692 209
• Työttömyysajan tuet...................puh. 020 692 210
• Eläkeasiat.....................................puh. 020 692 202
• Maasta- ja maahanmuutto..... puh. 020 634 0200
• Sairastuminen.............................puh. 020 692 204
• Vammaistuet...............................puh. 020 692 211
• Housing benefits........................... tel. 020 692 201
• Benefits for families
with children...................................tel. 020 692 206
• Student benefits............................ tel. 020 692 209
• Unemployment benefits............... tel. 020 692 210
• Pension issues............................... tel. 020 692 202
• Emigration and Immigration..... tel. 020 634 0200
• Illness..............................................tel. 020 692 204
• Benefits for the disabled.............. tel. 020 692 211
Kelassa voit:
At KELA you can:
• käyttää internetiä, kopioida ja skannata
• varata ajan internetissä
• use the internet, make copies and scan
• book appointments on the internet
Ota mukaan henkilötodistus: passi tai
kuvallinen Kela-kortti
Please bring your ID card: Passport or your Kela
Card with a photo on it.
Kauppakaari 8, Kerava
www.kela.fi/asiointi
Auki: ma–pe 9–12 ja 13–16
Kauppakaari 8, Kerava
www.kela.fi/asiointi
Open: Mon–Fri 9–12 and 13-16.
29
Vapaa-aika
Leisure
Nuoriso
Nuorisopalvelut järjestää toimintaa kaikille kouluikäisille lapsille ja alle 29-vuotiaille nuorille. Suurin
osa toiminnasta on maksutonta.
Youth
Youth Services arranges activities for all school-age
children, adolescents and youth below 29 years of
age. Most of the activities are free of charge.
Nuorisokahvila Tunneli
Youth Café Tunneli
Kultasepänkatu 7, p. 040 318 4909
www.facebook.com/nuorisotunneli
Avoinna:
• 3.–6 -luokkalaiset ke ja to klo 15–17
• yli 13-vuotiaat ke ja to klo 17–21,
pe klo 19–23, la klo 18–22, su klo 16–20
• ti klo 16–20 teemailtoja
Kultasepänkatu 7, tel. 040 318 4909
www.facebook.com/nuorisotunneli
Open:
• 3rd–6th graders Wed and Thu 15–17
• for youth over 13 Wed and Thu 17–21,
Fri 19–23, Sat 18–22, Sun 16–20
• Tue special theme nights 16–20
Nuorisotila Elzu
Youth House Elzu
Juurakkokatu 58, p. 040 318 4069,
www.facebook.com/KeravanNuorisotilaElzu
Avoinna:
• 3.–6.-luokkalaiset ma ja ti klo 15–17
• yli 13-vuotiaat ma, ti, ke klo 17–21, su klo 16–20
Juurakkokatu 58, tel. 040 318 4069,
www.facebook.com/KeravanNuorisotilaElzu
Open:
• for 3rd– 6th graders Mon and Tue 15–17
• for youth over 13 Mon, Tue, Wed 17–21, Sun 16–20
Liikkuva nuorisotila Kerbiili
Mobile Unit Kerbiili
Kerbiilin toiminta on suunnattu 10–17-vuotiaille.
p. 040 318 2076, www.kerbiili.fi
Activities in Kerbiili are directed at 10-17-year-olds.
Tel. 040 318 2076, www.kerbiili.fi
Nuorten työpaja Jenga
Youth Workshop Jenga
Santaniitynkatu 1, p. 040 318 2509
www.facebook.com/KeravanNuortenTyopajaJenga
Santaniitynkatu 1, tel. 040 318 2509
www.facebook.com/KeravanNuortenTyopajaJenga
Lasten kesäleirit
Children’s Summer Camps
Kesäkuussa järjestetään leirejä 1.–6.-luokkalaisille
lapsille Kesärinteen leirikeskuksessa.
In June, there are organized camps for 1st to 6th
graders at the Kesärinne Camp Center.
30
Ohjaamo
Guidance Center (Ohjaamo)
Ohjaamossa 16–29 -vuotiaat nuoret voivat keskustella nuorisotyöntekijän kanssa esimerkiksi
seuraavista asioista:
• työpaikan ja opiskelupaikan hakeminen
• asunnon hakeminen
• arkielämän asiat
At the Center, young people between the ages of
16 - 29 can talk with Youth Workers about, for
instance, the following matters:
• applying for a job and study place
• applying for an apartment
• everyday things
Avoinna:
ti ja to klo 14–16. Ei tarvitse varata aikaa.
Sampolan palvelukeskus, Kultasepäkatu 7.
www.keravannuorisopalvelut.fi/muut-palvelut/
ohjaamo
Open:
Tue and Thu 14–16.
You do not need to make an appointment.
Sampola Citizens Services, Kultasepäkatu 7.
www.keravannuorisopalvelut.fi/muut-palvelut/
ohjaamo
Lisätietoja nuorisopalveluluista // More information about youth services:
www.keravannuorisopalvelut.fi
www.facebook.com/keravannuorisopalvelut
instagram/com/keravannuorisopalvelut
Liikunta ja ulkoilu
Keravalla on paljon liikuntapaikkoja, joissa voi
liikkua ja ulkoilla. Lähiliikuntapaikat on tarkoitettu
kaikille, ja niitä saa käyttää vapaasti. Urheiluseuroja on 50. Seuroissa voi harrastaa monia eri
liikuntalajeja, esimerkiksi jalkapalloa ja uintia.
Uimahalli
Tuusulantie 45, Kerava
Keravan uimahallissa on uima-altaita, kuntosaleja, avanto ja liikuntaryhmiä. Uimahallissa on
pukuhuoneet, pesutilat ja saunat erikseen miehille
ja naisille.
Maauimala on ulkona, uimahallin vieressä. Maauimalassa on uima-allas uimataitoisille ja kahluuallas lapsille, ulkosuihkut, beach volley -kenttä ja
nurmialueita. Maauimala on auki kesällä.
Sports and Outdoors
Kerava has many sports facilities for outdoor
activities and exercise. Local sports facilities are
intended for everyone and can be used freely.
There are 50 Sport Clubs in Kerava. You can participate in many different sports such as football
and swimming.
Swimming Hall
Tuusulantie 45, Kerava
In the Kerava Swimming Hall, there are swimming
pools, gyms, winter swimming and sport groups.
There are dressing rooms, shower rooms and
saunas for both men and women.
The Outdoor Swimming Pool is located outside
next to the swimming hall. There are also a wading pool for children, outdoor showers, a beach
volleyball court and lawn areas. The outdoor
swimming pool is open only in the summer.
31
Jäähalli
Ice Hall
Metsolantie 3, Kerava
Jäähallissa voi esimerkiksi luistella ja pelata jääkiekkoa. Jäähallissa on maksuttomia yleisöluisteluvuoroja elokuusta huhtikuun loppuun.
Metsolantie 3, Kerava
At the ice hall you can skate and play ice hockey.
There are public skating shifts free of charge from
August to the end of April.
Lisätietoa:
Additional Information:
Liikuntatoimisto
Metsolantie 3, 04200 Kerava
Asiakaspalveluajat: ma–pe klo 8–12 ja 13–15.30
[email protected]
puh. 040 318 2168
www.kerava.fi/palvelut/liikunta-ja-ulkoilu
Sport Office
Metsolantie 3, 04200 Kerava
Customer service hours: Mon – Fri 8–12 and 13–15.30
[email protected]
tel. 040 318 2168
www.kerava.fi/palvelut/liikunta-ja-ulkoilu
Museo
Museums
Taide- ja museokeskus Sinkka
The Art and Museum Center Sinkka
Kultasepänkatu 2, Kerava
www.sinkka.fi
Sinkka esittelee taidetta sekä Keravan ja lähialueen historiaa. Sinkassa järjestetään näyttelyitä,
tapahtumia, työpajoja ja luentoja.
Kahvila ja museokauppa
Kultasepänkatu 2, Kerava
www.sinkka.fi
Sinkka presents art as well as the history of Kerava and the surrounding area. There are exhibitions, events, workshops and lectures at Sinkka.
Also a Cafe and museum shop.
Liput:
Tickets:
5 € aikuiset,
3 € opiskelijat / työttömät / eläkeläiset
0 € alle 16-vuotiaat
Kuukauden ensimmäisenä (1.) sunnuntaina
ilmainen sisäänpääsy.
Opasvaraukset (suomi, englanti) ti–su:
p. 040 318 4300.
Aukioloajat:
ti, to, pe 11–18, ke 12–19
la, su 11–17, ma suljettu
32
€ 5 adults,
€ 3 students / unemployed / retired
€ 0 for children under 16 years of age.
Free entrance every first (1st) Sunday of the
month.
Booking for guided tours (Finnish, English)
Tue – Sun: Tel. 040 318 4300.
Opening hours:
Tue, Thu, Fri 11–18, Wed 12–19
San and Sun 11–17, Mon closed
Heikkilän kotiseutumuseo
Heikkilä Local History Museum
Museopolku 1, Kerava
Kotiseutumuseossa näet, miten Keravalla elettiin
ennen. Ilmainen. Avoinna kesäisin. Joulutapahtumia sunnuntaisin ennen joulua. Ryhmille sopimuksen mukaan.
Opasvaraukset ma-pe: 040 318 2042.
Museopolku 1, Kerava
At the Local History Museum you can see how
people used to live in Kerava. Free of charge. Open
in the summer. Christmas events on Sundays
before Christmas. For groups by appointment.
Guided bookings: Mon–Fri, Tel. 040 318 2042.
Kirjasto ja kulttuuri
Library and Culture
Kirjasto
Library
Paasikivenkatu 12, Kerava
Tel. 040 318 2157
www.kerava.fi/palvelut/kirjastokulttuuri-jamuseot/kirjasto
Kirjastosta voit lainata kirjoja, lehtiä, elokuvia (dvd
ja Blu-ray), musiikkia, äänikirjoja ja pelejä.
Kirjastossa voit käyttää tietokonetta, tulostaa,
skannata ja kopioida. Lainaus on maksutonta.
Kirjastokortin saat kirjastosta. Ota mukaan
kuvallinen henkilötodistus. Kirjasto järjestää
ilmaisia kulttuuritapahtumia ja toimintaa lapsille
ja aikuisille.
You may borrow books, magazines, movies (DVD
and Blu-ray), music, audio books and games.
You can also use a computer, to print, scan and
copy. Borrowing is free of charge.
To get a library card at the Library, please bring a
photo ID. The library organizes free cultural events
and activities for children and adults.
Kuva: Jukka Nissinen
Paasikivenkatu 12, Kerava
p. 040 318 2157
www.kerava.fi/palvelut/kirjastokulttuuri-jamuseot/kirjasto
33
Tapahtumat
Events
Tammikuu
January
• Keravan Opiston Kädentaitojen
Avoimet ovet -tapahtumat
• Keravan kaupungin liikuntapalveluiden
liikuntaryhmät alkavat.
• Keravan Opiston kevätkauden kurssit alkavat
• Open Door Crafts events by the Kerava
Adult Education Center
• Kerava Sports Service exercise groups start.
• Spring season courses start at Kerava
Adult Education Center.
Huhtikuu
April
• Keravan Opiston kevätnäyttelyt
• Kerava Adult Education Center spring exhibitions
Keravan kaupunki järjestää joka vuosi kaikille
avoimia ja maksuttomia tapahtumia.
Every year the City of Kerava organizes events
that are open to all and free of charge.
Kesäkuu
June
• Keravan päivä
• Kerava Jazz -festivaali
• Kerava Day
• Kerava Jazz Festival
Elokuu
August
• Valkosipulifestivaali
• Liiku ja harrasta -tapahtuma
• Keravan aikuislukion kurssit alkavat
• Garlic Festival
• Sport and Hobby Event
• Kerava’s Upper Secondary School for
Adults courses start
Syyskuu
September
• Keravan Opiston syksyn kurssit alkavat
• Sirkusmarkkinat
• Autumn season courses start at the Kerava
Adult Education Center
• Circus Market
Joulukuu
December
• Joulumarkkinat
• Christmas Markets
Yhdistykset ja seurat
Associations and Clubs
Lisätietoa: www.kerava.fi
More information: www.kerava.fi
Keravalla toimii kymmeniä yhdistyksiä, järjestöjä
ja seuroja, jotka järjestävät monenlaista toimintaa.
Esimerkiksi urheiluseuroja, taide- ja kulttuuriyhdistyksiä sekä eläkeläisjärjestöjä.
34
Kerava has dozens of associations, societies and
clubs that organize a wide range of activities. For
example, sport clubs, art and culture associations,
as well as pensioners’ associations.
Keravan evankelisluterilainen seurakunta
The Kerava Evangelical Lutheran Parish
Keravan seurakuntakeskus
Kerava Parish Center
Papintie 1, Kerava
www.keravanseurakunta.fi
Papintie 1, Kerava
www.keravanseurakunta.fi
Neuvonta ja vaihde p. 09 478 488
avoinna ma-pe klo 8–15.45
Jumalanpalvelus sunnuntaina klo 10. Seurakunta
järjestää toimintaa eri-ikäisille.
Advice and switchboard tel. 09 478 488
Open Mon–Fri 8–15.45
Sunday’s Divine Service at 10. The Parish organizes
activities for people of different ages.
Katupappila
Street Cafe
Kauppakaari 13, Kerava
Kaikille avoin kahvila, auki klo 10–12.
Kauppakaari 13, Kerava
The Cafe is open for everybody, open 10–12.
Noin 74 % suomalaisista kuuluu evankelisluterilaiseen kirkkoon. Luterilaisuus on Suomen pääuskonto. Luterilaisen seurakunnan lisäksi Keravalla
toimii monia muita uskonnollisia yhteisöjä.
About 74% of Finnish people belong to the Evangelical Lutheran Church. Lutheranism is Finland’s main
religion. Beside the Lutheran church, there are many
other religious communities in Kerava.
35
Hätänumero
emergency number
Henkeä uhkaava hätätilanne
Vakavassa, henkeä uhkaavassa tilanteessa ota aina yhteyttä
valtakunnalliseen hätänumeroon 112. Esimerkiksi tulipalo,
sairauskohtaus tai onnettomuus.
Life-threatening Emergency
In a severe, life-threatening situation, always contact the National
Emergency Number 112. For example, in case of a fire,
sudden illness or an accident.
Lisätietoja Keravasta // For more information about Kerava visit: www.kerava.fi