Käyttöohje - PWZS Nodic

Käyttöohje
Suomi
MAALÄMPÖPUMPUT
PWZS-sarja
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännös
suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta
© ait-deutschland GmbH
Tärkeää tietoa
Ohjeissa käytetyt merkit
Nämä käyttöohjeet tarjoavat tärkeää tietoa maalämpöpumpun käytöstä. Nämä ohjeet ovat olennainen osa
maalämpöpumppua, ja ne täytyy säilyttää maalämpöpumpun välittömässä läheisyydessä. Ohjeiden täytyy olla
käytettävissä koko maalämpöpumpun käyttöiän aikana.
Käyttöohjeet täytyy luovuttaa maalämpöpumpun omistajille tai käyttäjille.
Näissä ohjeissa käytetään seuraavia merkkejä:
Käyttäjälle tarkoitettua tietoa.
Valtuutetuille asentajille tarkoitettua tietoa.
Lue käyttöohjeet ennen kuin käytät tai säädät maalämpöpumppua. Erityisen tärkeää on lukea turvallisuutta
koskeva luku. Noudata aina kaikkia ohjeita täysin, ilman
mitään rajoituksia.
VAARA!
Välitön vaara, joka voi johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
On mahdollista, että näissä ohjeissa on kohtia, jotka
vaikuttavat epäselviltä. Jos kaipaat apua tai jos jokin ohje
on epäselvä, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
VAROITUS!
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa
kuolemaan.
Tämä ohje on laadittu eri malleille, joten ole tarkkana ja
noudata aina käytössä olevan mallin tietoja.
Nämä ohjeet on suunnattu vain henkilöille, joilla on lupa
asentaa maalämpöpumppu. Käsittele kaikkia näiden
ohjeiden kohtia luottamuksellisesti. Niitä suojaa
tekijänoikeudet. Näiden ohjeiden osia ei saa jäljitellä,
lähettää, kopioida, tallentaa sähköisissä järjestelmissä tai
kääntää osittain tai kokonaan toiseen kieleen ilman
valmistajan lupaa.
VAROITUS!
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
johtaa lievään loukkaantumiseen.
HUOM.
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi johtaa
aineellisiin vahinkoihin.
HUOM
.
Tärkeää tietoa.
€
E N E RGIASÄÄSTÖVINKKI
Ehdotuksia energian, raaka-aineiden ja kulujen
säästämiseksi.
Maalämpöpumpun tunnusnro
(Voit kiinnittää sarja- ja tuotenumeron kertovan
viivakooditarran tähän)
Viittaus näiden ohjeiden toiseen kohtaan.
Viittaus valmistajan muihin suosituksiin tai ohjeisiin.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
Sisällysluettelo
VASTUUVAPAUSLAUSEKE...................................................... 4
JÄRJESTELMÄN HUUHTELEMINEN JA TÄYTTÄMINEN..20
Lämmönlähteen huuhtelemien ja täyttäminen....................20
Ilmaa lämmönlähteen kiertopumppu........................................ 21
Huuhtele ja täytä lämmityspiiri ja lämpimän
käyttöveden piiri............................................................. 21
Täyttö- ja täydennysveden vedenlaatu standardin
VDI 2035 mukaisesti........................................................ 21
Varaajan huuhteleminen, täyttäminen ja ilmaaminen…....24
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS............................ 4
VESILIITÄNTÖJEN ERISTÄMINEN........................................24
TURVALLISUUS.......................................................................... 4
OHIVIRTAUSVENTTIILI...............................................................24
ASIAKASPALVELU..................................................................... 5
LÄMMINVESIVARAAJA.............................................................25
TAKUU.......................................................................................... 5
KÄYTTÖÖNOTTO..................................................................25
Ylilämpösuoja.......................................................................26
TIETOA KÄYTTÄJILLE JA
VALTUUTETUILLE ASENTAJILLE
TÄRKEÄÄ TIETOA…................................................................. 2
MERKIT......................................................................................... 2
KÄYTTÖTARKOITUS............................................................... 4
KÄYTÖSTÄ
POISTAMINEN........................................................................... 5
LÄMPÖPUMPPUJEN TOIMINTAPERIAATE............................. 5
KÄYTTÖALUE............................................................................ 5
KÄYTTÖ....................................................................................... 6
VIILENNYS................................................................................... 6
KUNNOSSAPITO....................................................................... 7
HUOLTO..................................................................................... 7
Osien puhdistus ja huuhteleminen..................................... 8
TOIMINTAHÄIRIÖT................................................................. 8
TIETOA JA VALTUUTETUILLE ASENTAJILLE
PURKAMINEN...........................................................................26
TEKNISET TIEDOT / TOIMITUKSEEN SISÄLTYVÄT OSAT
PWZS 42H3S – PWZS 122H3S ........................................28
Lämmitysteho/Hyötysuhde/Virrankulutus/Painehäviö
PWZS 42H3S .......................................................................32
PWZS 62H3S .......................................................................33
PWZS 82H3S .......................................................................34
PWZS 102H3S .....................................................................35
PWZS 122H3S .....................................................................36
MITTAPIIRROKSET JA VAPAAT TILAT
Mittapiirrokset.....................................................................42
Ohjaimen mittapiirrokset, seinäteline………………....43
Ohjain kiinnitetty seinään: .................................................43
Ohjain kiinnitetty lämpöpumppuun: .................................43
Asennusesimerkit................................................................ 44
TOIMITUKSEEN SISÄLTYVÄT OSAT................................... 8
Kylmämoduuli: ...................................................................... 9
KYTKENTÄKAAVIOT.............................................................47
PWZS 42H – WZS 122H3S ..............................................47
ASENNUS JA KOKOAMINEN............................................... 10
Asennustila........................................................................... 10
Kuljetus asennuspaikalle.................................................... 10
PIIRIKAAVIOT...........................................................................49
PWZS 42H3S – PWZS 82H3S ..........................................49
PWZS 102H3S – PWZS 122H3S ......................................52
KYLMÄMODUULIN IRROTTAMINEN................................. 11
Kylmämoduulin asennus..................................................... 13
Asennus................................................................................. 13
Vesiliitäntöjen tekeminen................................................. 14
SÄHKÖKYTKENNÄT................................................................. 15
Kytkentä verkkovirtaan:
1 syöttökaapeli / 3 syöttökaapelia - sisäinen
johdotus........................................................................... 16
PWZS ...H3S / 40 0 V: ......................................................... 17
OHJAIMEN ASENNUS............................................................. 18
kiinnittäminen seinään....................................................... 18
Kiinnittäminen lämpöpumppuun........................................ 19
Kytkennät...............................................................................20
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH
LIITTEET
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS......................59
Käyttötarkoitus
Turvallisuus
Maalämpöpumppua saa käyttää vain sen suunniteltuun
käyttötarkoitukseen:
Maalämpöpumppu on oikein käytettynä turvallinen.
Maalämpöpumpun rakenne ja suunnittelu noudattavat
uusimpia
voimassaolevia
standardeja,
kaikkia
sovellettavia DIN/VDE-säännöksiä ja kaikkia turvallisuussäännöksiä.
• lämmitykseen.
• käyttöveden lämmitykseen.
• viilennykseen - lisävarustein.
Viilennystoiminto.
Maalämpöpumppua saa käyttää vain sen teknisten
ohjearvojen rajoissa.
Tekniset tiedot / toimitukseen sisältyvät osat.
HUOM.
Ilmoita sähkönjakelijalle lämpöpumpun tai
lämpöpumppujärjestelmän käytöstä.
Vastuuvapautuslauseke
Valmistaja ei ole vastuussa mistään vaurioista tai
kuluista, jotka aiheutuvat maalämpöpumpun käytöstä
muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen.
Valmistajan vastuu loppuu myös:
• jos maalämpöpumppuun tai sen osiin kohdistetaan
Kaikkien maalämpöpumpun asennustöitä tekevien täytyy
lukea ja ymmärtää käyttöohjeet ennen töiden aloittamista.
Tämä koskee myös sellaista henkilöä, joka on työskennellyt
maalämpöpumpun tai vastaavan laitteen kanssa tai joka on
valmistajan kouluttama.
Kaikkien maalämpöpumpun kanssa työskentelevien
täytyy noudattaa onnettomuuksien ehkäisyyn tähtääviä
ja turvallisuutta koskevia säännöksiä. Tämä koskee
eritoten suojavaatetuksen käyttöä.
VAARA!
Hengenvaarallisen sähköiskun vaara!
Vain valtuutetut sähköasentajat saavat
suorittaa sähkötöitä.
Ennen lämpöpumpun avaamista kytke
se irti verkkovirrasta ja estä sen
kytkeytyminen takaisin päälle!
VAROITUS
Vain valtuutetut ammattilaiset
(koulutetut lämmitys- ja viilennyslaitteiden asentajat tai sähköasentajat) saavat asentaa lämpöpumpun ja sen osia.
töitä näiden ohjeiden vastaisesti.
• jos maalämpöpumppuun tai sen osiin kohdistetut
työt tehdään väärin.
• jos maalämpöpumppuun tai sen osiin kohdistetaan
sellaisia töitä, joita ei ole erikseen mainittu näissä
ohjeissa tai joita valmistaja ei ole hyväksynyt
kirjallisesti.
• jos maalämpöpumppua tai sen osia on säädetty,
muutettu tai poistettu ilman valmistajan kirjallista
lupaa.
VAROITUS
Lämpöpumpussa on kylmäainetta!
Vuotava kylmäaine voi johtaa henkilötai ympäristövahinkoihin.
Jos näin käy:
– Kytke järjestelmä pois päältä.
– Tuuleta asennustila kokonaan.
– Ilmoita myyjälle.
.
HUOM.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Turvallisuussyistä:
Älä koskaan kytke maalämpöpumppua irti
verkkovirrasta, paitsi jos sitä avataan.
Tämä lämpöpumppu on CE-merkitty.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
Asiakaspalvelu
Jos tarvitset teknistä tietoa, ole hyvä ota yhteyttä
paikalliseen valtuutettuun asentajaasi tai myyjään.
PALVELUOSOITTEET
Saat päivitetyn luettelon valmistajan yhteistyökumppaneista osoitteesta
www.scanvarm.fi
Takuu
Takuutodistuksen ja -ehtojen osalta käänny myyjän
antamien asiakirjojen puoleen.
Lämpöpumpun
toimintaperiaate
Lämpöpumppujen toiminta perustuu samaan periaatteeseen kuin jääkaappi: sama teknologia, vain käänteisillä
eduilla. Jääkaappi poistaa lämpöä ruuasta ja vapauttaa
tämän lämmön huoneeseen jääkaapin takaosassa olevien
viilennysripojen kautta.
Lämpöpumppu poistaa lämpöä ympäristöstä: ilmasta,
maasta tai pohjavedestä. L ä m p ö p u m p p u k ä s i t t e l e e
kerätyn lämmön, ja lämpö siirtyy lämmitysveteen. Jopa
silloin, kun ulkona on äärimmäisen kylmä, lämpöpumppu
pystyy lämmittämään talon.
Esimerkki: maalämpöpumppu ja lattialämmitys:
noin 3/4 HUOM.
Ota yhteyttä myyjään, jos asiasi koskee mitä
tahansa takuuasiaa.
Käytöstä
poistaminen
Kun poistat käytöstä vanhan laitteen, noudata aina
paikallisia sovellettavia lakeja, direktiivejä ja standardeja,
jotka koskevat kylmälaitteiden materiaalien ja osien
kierrättämistä ja hävittämistä.
Purkaminen.
noin 1/4 4 /4 = hyötyenergiaa
noin 3 /4 = energiaa ympäristöstä
noin 1 ⁄4 = ulkoista sähköenergiaa
Käyttöalue
Kun otetaan huomioon ympäristön olosuhteet, käyttörajoitukset ja sovellettavat säännökset, mitä tahansa
lämpöpumppua voidaan käyttää uudessa tai vanhassa
lämmitysjärjestelmässä.
Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH
Käyttö
Päätöksesi
hankkia
lämpöpumppu
tai
lämpöpumppujärjestelmä on pitkän aikavälin panostus ympäristön suojelemiseen alhaisten päästöjen ja primäärienergian vähentyneen käytön kautta.
Lämpöpumppua ohjataan sen ohjaimesta käsin.
HUOM.
Varmista että ohjaimen asetukset on tehty oikein.
Lämpöpumpun ohjaimen käyttöohjeet.
Varmista lämpöpumpun tai lämpöpumppujärjestelmän
tehokas ja ympäristöystävällinen toiminta kiinnittämällä
huomiota seuraaviin asioihin:
E N E RIASÄÄSTÖVINKKI
€
Vältä tarpeettoman korkeita syöttölämpötiloja. Mitä alhaisempi lämmitysveden puolen
syöttölämpötila, sitä tehokkaampi järjestelmä.
€
E N E RIASÄÄSTÖVINKKI
Valmistaja suosittelee raikastavaa ilmanvaihtoa.
Jos vertaa jatkuvasti auki oleviin ikkunoihin, on
parempi tuulettaa huoneet avaamalla
ikkunat täysin lyhyeksi aikaa, kaksi kolme kertaa
päivässä (nk. raikastava ilmanvaihto); tämä
pienentää energiankulutusta ja lämmityslaskuasi.
passiivinen,
kun
taas
aktiivisessa
viilennyksessä
kompressori on toiminnassa.
Toinen ero on, että sekä passiivisessa että aktiivisessa
viilennyksessä voidaan hyödyntää maata ja pohjavettä
lämmönlähteenä. Jos lämmönlähteenä on ulkoilma, vain
aktiivinen viilennys on mahdollista.
Passiivinen viilennys on kustannustehokkaampi vaihtoehto. 3-4 K:n lasku lämpötilassa usein riittää miellyttävään huoneenlämpötilaan kesällä. Toisaalta aktiivinen
viilennys mahdollistaa suuremman viilennystehon.
Passiivinen viilennys usein hyödyntää sitä, että maa ja
pohjavesi noin 8 metrin syvyydessä ja syvemmällä ovat
noin 9 °C viileämpiä kuin ulkoilma tai rakennuksen
huoneiden lämpötila ympäri vuoden ja jopa 10 °C
viileämpää kesällä.
Tämä lämpötilaero riittää viilentämään rakennuksen maan
ja pohjaveden avulla. Puhallinkonvektoreita, viilennyskattoja, lattialämmitystä ja rakenneosien aktivointia,
kuten betonin lämpötilanohjausta, voidaan käyttää
jäähdytyksen ohjaamiseen.
HUOM.
Kun viilennystä käytetään alhaisilla syöttölämpötiloilla, lämmön jakelujärjestelmässä muodostuu
kondenssivettä, kun lämpötila laskee alle kastepisteen. Jos lämpötilan jakelujärjestelmää ei ole
suunniteltu näihin toimintaolosuhteisiin, se täytyy
suojata asianmukaisilla varolaitteilla, esim. kastepistemittarilla (tilattavissa oleva lisävaruste).
HUOM.
Käytä lisävarusteena tarjolla olevaa kastepistemittaria.
€
E N E RIASÄÄSTÖVINKKI
Älä aseta lämpimän käyttöveden lämpötilaa
korkeammaksi kuin on tarpeen. Lämpöpumpun
käyttö on tehokkaimmillaan alhaisissa lämpimän
käyttöveden lämpötiloissa (≈ 45 °C).
Noudata kansallisia standardeja ja ohjeita.
VIILENNYSTOIMINNON HUONETERMOSTAATTI
(tilattavissa oleva lisävaruste, haluttaessa)
Huonetermostaattia
käytetään
käynnistämiseksi ja katkaisemiseksi:
viilennystoiminnon
Viilennys
Viilennys on mahdollista vain lisävarusteiden avulla.
On kaksi vaihtoehtoa, jos halutaan käyttää maalämpöpumppua huoneiden ilmastoimiseen: “passiivinen
viilennys” ja “aktiivinen viilennys”. Suurin ero on
kompressorin toiminnassa. Kompressoria ei tarvita
passiivisessa viilennyksessä, eli kompressori on
I
Viilennystoiminto kytketty päälle
Viilennystoiminto kytketty pois päältä
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
VIILENNYSTOIMINNON KÄYTTÖ
Lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimen ohjelma käynnistää
viilennystoiminnon
vain
seuraavien
olosuhteiden
vallitessa:
• Käytössä on lämpöpumppu, jossa on viilennystoiminto.
• Viilennystoiminnon huonetermostaatti on kytketty
päälle.
• Lämmönlähteen lämpötila on ≥ +5 °C.
• Lämpöpumppua ei käytetä lämmitykseen tai
lämpimän käyttöveden tuottamiseen.
Jos lämpöpumpun ohjaimen ohjelmisto välittää
lämpimän käyttöveden lämmityspyynnön lämpöpumpulle,
lämpöpumpun
viilennystoiminto
kytkeytyy automaattisesti pois päältä niin pitkäksi
aikaa, kun lämmintä käyttövettä tuotetaan.
• Automaattitoiminta (“Automaattinen”) on valittu
ohjaimesta kohdassa Viilennystila (“Viilennys”).
• Ohjaimessa valittu ulkolämpötilan raja-arvo on
ylittynyt.
Lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimen käyttöohje.
Viilennystoimintoa voidaan käyttää kahdella eri tavalla:
Tapa 1:
Käsikäyttöinen vaihto lämmityksestä viilennystilaan (ja päinvastoin). Tällöin käytetään määriteltyä
tasaista syöttölämpötilaa.
Lämmityksen ja lämpöpumpun ohjaimen käyttöohje.
Tapa 2:
Lämpöpumpun ylläpito
Voit käyttää kosteaa kangasta ja tavallista puhdistusainetta lämpöpumpun ulkopintojen puhdistamiseen.
Älä käytä puhdistus tai hoitotuotteita, jotka sisältävät
hankausaineita, happoja ja/tai kloriinia. Tällaiset tuotteet
vaurioittaisivat
peruuttamattomasti
lämpöpumpun
pintaa ja voisivat myös aiheuttaa teknisiä vaurioita.
Lämpöpumpun huolto
Lämpöpumpun viilennyspiiri ei vaadi säännöllistä huoltoa.
EU-säännöksen (CE) 842/2006 mukaan tietyt lämpöpumput täytyy tarkistaa vuotojen varalta ja tarkistuksista
täytyy pitää kirjaa!
Se täytyykö lämpöpumppua tarkistaa vuotojen varalta ja
pitää kirjaa tarkistuksista riippuu siitä, mikä on jäähdytyspiirin ilmatiiviys (ilmatiiviit järjestelmät) ja mikä on
lämpöpumpun viilennysteho! Lämpöpumppuja joiden
kylmäaineen tilavuus on < 3 kg ei tarvitse tarkistaa
pitämällä kirjaa. Kaikkien muiden lämpöpumppujen osalta
tarkistuslomakkeet toimitetaan laitteen mukana.
Lämpöpumppujen tarkistuslomake, kohta
Tarkistuslomakkeen käyttöohjeet.
Lämmityspiirin ja lämmönlähteen osat (venttiilit,
paisunta-astiat, kiertopumput, suodattimet,
lianerottimet) tulee tarkistaa ja puhdistaa tarvittaessa mutta
ainakin kerran vuodessa valtuutettujen ammattilaisten
toimesta (lämmitys- ja kylmälaitteiden asentajat).
Käyttövesivaraaja tulisi puhdistaa kerran vuodessa
ammattilaisten toimesta. Tämä tehdään tyhjentämällä
varaaja ensin.
Automaattinen vaihto lämmityksestä viilennystilaan
(ja päinvastoin). Tällöin voidaan käyttää viilennyskäyrää.
HUOM.
Tapa 2 on mahdollinen vain, jos lämmityksen ja
lämpöpumpun ohjaimeen on asennettu LUX 2.0
COM-lisäkortti (tilattava lisävaruste; jos lämpöpumppumallissa on kaliometri, Comfort boardlisäkortti toimitetaan tai oikeastaan esiasennetaan
lämpöpumppuun).
LUX 2.0 COM comfort board-­‐lisäkortin
käyttöohje.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH
Varaaja tyhjennetään kylmäveden liitännästä.
Tarkista varaajan varoventtiilin toiminta (paikan päällä)
säännöllisesti. Koska varaajaan on asennettu ulkoisen
virtalähteen suoja-anodi, ei anodi vaadi huoltotöitä.
Valmistaja suosittelee huoltosopimuksen solmimista lvi-alan
yrityksen kanssa. Se järjestää tarvittavan huollon tasaisin
väliajoin.
LÄMPÖPUMPUN OSIEN PUHDISTAMINEN JA
HUUHTELEMINEN
VAROITUS!
Lämpöpumpun osat saa puhdistaa ja
huuhdella vain valmistajan hyväksymä
asentaja. Käytä vain valmistajan
suosittelemia puhdistusaineita.
Sitten kun lauhdutin on huuhdeltu
kemiallisella puhdistustuotteella,
täytyy kaikki jäämät neutraloida ja
järjestelmä huuhdella vedellä voimakkaasti. Huomioi ja noudata aina
lämmönvaihtimen valmistajan teknisiä
tietoja.
Toimintahäiriöt
Toimitukseen sisältyvät osat
Toimintahäiriön sattuessa voit lukea häiriön syyn lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimen vianetsintäosiosta.
Lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimen käyttöohje.
VAROITUS!
Vain valmistajan valtuuttamat huoltajat saavat huoltaa ja korjata lämpöpumpun osia.
Huomaa ettei
ohjaimeen, jos
lauennut.
Erillinen paketti:
-
Ohjain, koostuu:
Seinätelineestä, kannesta, ohjaimesta,
3 ruuvista ja 3 kiinnitystulpasta;
- Varoventtiilistä;
- Ulkoanturista;
- 4 puristusliittimestä;
Varaosat kylmämoduulin asennukseen ja irrottamiseen:
- 2 eristettyä letkua (sekä 4 kiinnikettä);
- 6 O-rengasta.
toimintahäiriöstä tule ilmoitusta
sähkövastuksen ylilämpösuoja on
Käyttöönotto, kohta Ylilämpösuoja.
Tee ensin näin:
Tarkista toimituspakkaukset ulkoisesti näkyvien
vaurioiden varalta.
Tarkista ja varmista että kaikki osat on toimitettu.
Vioista tai toimitusvirheistä täytyy ilmoittaa heti.
HUOM
.
Huomioi lämpöpumpun malli.
Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat tai
lämpöpumpun tyyppikilpi.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
LÄMPÖPUMPUN RUNKO:
KYLMÄMODUULI:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 3-tie vaihtoventtiili
lämmityspiirille/lämpimälle
käyttövedelle
2 Ilmausventtiili
3 Ohivirtausventtiili
4 Sähkökytkentäkaappi
5 Käyttövesivaraajan anturi
6 Käyttövesivaraaja
7 Kylmämoduuli
8 Lämmityspiirin/Käyttöveden kiertopumppu
9 Sähkövastus
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH
Kompressori
Lauhdutin
Värinän vaimennin
Lämmityksen meno
Lämmönlähde sisään
Nostokahvat
Lämmönlähde ulos
Lämmityksen paluu
Höyrystin
Lämmönlähteen kiertopumppu
Lämmönlähteen täyttö- ja tyhjennyshana
Lämmityksen täyttö- ja tyhjennyshana
Asennus ja kokoaminen
Seuraavat kohdat pätevät kaikkiin asennustöihin:
Noudata aina sovellettavia paikallisia onnettomuuksien ehkäisyyn tähtääviä säännöksiä, lakeja,
määräyksiä, ohjeita ja direktiivejä.
HUOM.
Kiinnitä huomiota asennettavan mallin äänitasoon.
Tekniset tiedot / toimitukseen sisältyvät osat,
kohta Äänitaso.
Jos asennetaan useampi erityyppinen lämpöpumppu, otetaan laskuihin se, jossa on suurin
kylmäaineen määrä.
HUOM.
KULJETUS ASENNUSPAIKALLE
Jottei lämpöpumppu vaurioituisi kuljetuksen aikana, tulee se
kuljettaa (kiinnitettynä puiseen kuormalavaan) lopulliseen
asennuspaikkaan trukilla tai pumppukärryllä.
Jos tämä ei ole mahdollista, voidaan lämpöpumppu kuljettaa
myös käsikärryillä.
VAROITUS!
Kuljettamiseen tarvitaan useampi henkilö.
O t a h u o m i o o n lämpöpumpun paino.
Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat,
osio Lämpöpumpun yleistiedot.
VAROITUS!
ASENNUSPAIKKA
Käytä suojakäsineitä.
VAROITUS.
Asenna lämpöpumppu vain rakennuksen sisään.
Asennuspaikan täytyy olla jäätymätön ja kuiva.
Jos kuljetus trukilla ei ole mahdollista: Irrota
pakkaus- ja kuljetusmateriaali.
VAROITUS!
HUOM.
Muista huomioida ja noudattaa asiaan
kuuluvia paikallisia standardeja,
ohjeita, direktiivejä ja säännöksiä,
etenkin koskien tarvittavaa tilan
vähimmäistilavuutta riippuen lämpöpumppujärjestelmässä olevasta
kylmäaineen määrästä (EN 378‑1).
Kylmäaine
Raja-arvo
R 134a
0,25 kg/m³
R 404A
0,48 kg/m³
R 407C
0,31 kg/m³
R 410A
0,44 kg/m³
Jos kylmämoduuli on asennettu, ei lämpöpumppua saa kallistaa yli 45° (mihinkään
suuntaan).
HUOM.
Älä koskaan käytä putkiliitäntöjä kuljetustarkoituksiin.
Hävitä kiinnikkeet sekä kuljetus- ja pakkausmateriaali oikein ja ympäristöystävällisellä tavalla.
Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat,
osio Lämpöpumpun yleistiedot.
Tilan vähimmäistilav. =
Raja-arvo[kg/m³]
Kylmäaineen määrä [kg]
HUOM.
Jos asennetaan useampi samantyyppinen lämpöpumppu, vain yksi lämpöpumppu otetaan mukaan
laskuihin.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
Kylmämoduulin irrottaminen
Kylmämoduulissa on lämpöpumpun koko kylmäainepiiri.
Kylmämoduuli voidaan vetää ulos, mikä helpottaa
huoltoa ja kuljetusta.
HUOM.
Vain jos lämpöpumppu on jo liitetty ja täytetty
vedellä: Sulje sulkuventtiilit. Tyhjennä kylmämoduuli.
Sulkuventtiilit:
Kytke ensin sähkökytkennät irti.
HUOM.
Älä kallista kylmämoduulia yli 45°
(mihinkään suuntaan).
400 V:n lämpöpumpuissa: vedä johtimet erilleen:
HUOM.
Ilman kylmämoduulia lämpöpumppu voidaan
kuljettaa vaakatasossa.
VAROITUS!
Hengenvaarallisen sähköiskun vaara!
Vain valtuutetut sähköasentajat saa-vat
suorittaa sähkökytkentöjä. Ennen
kuin avaat lämpöpumppua katkaise sen
virransyöttö ja estä sen kytkey-tyminen
takaisin päälle!
Irrota etupaneeli avaamalla kaksi ruuvia pohjasta ja
vetämällä etupaneeli ulos yläreunasta. Aseta se
turvalliseen paikkaan.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
230 V:n lämpöpumpuissa:
Irrota ensin sähkökytkentäkaapin kansi. Suuri valkoinen
liitin sijaitsee pohjalla, ja se täytyy kytkeä irti siellä:
Muutoin
etene
samoin
kuin
400
V:n
lämpöpumpuissa.
Avaa putkiliitännät painamalla taipuisia putkia
alaspäin niin pitkälle kuin mahdollista, jotta liitäntä
avautuu.
Irrota takaputkien eriste vasemmalla ja oikealla
puolella (maapiirin paluu/meno), leikkaamalla
nippusiteet ja irrottamalla eristeputket:
Myös lämmityksen meno edessä vasemmalla puolella
täytyy ruuvata auki:
Avaa putkiliitännät. Avaa
pikalukitsimet:
Avaa kaksi sivulla olevaa ruuvia:
1
Pikalukitsimet
Vedä lämpöpumpun lämmitysliitäntöjä kulmassa,
jotta kylmämoduuli olisi helpompi vetää ulos:
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Käännetty
englanninkielisestä ohjeesta.
Translationsuomeen
into
© ait-deutschland GmbH
HUOM.
Tartu kylmämoduuliin pohjasta ja vedä se ylös
edestä, kunnes pääset käsiksi hihnoihin:
Vedä kylmämoduuli ulos varovasti, näin et vaurioita
putkia.
KYLMÄMODUULIN ASENNUS
Asenna kylmämoduuli käänteisessä järjestyksessä.
HUOM.
Valmistaja suosittelee asettamaan lautoja kylmämoduulin alle - näin sen ulos vetäminen ja sisään
työntäminen helpottuu sekä lattia suojataan.
Pakkauksen laudat sopivat tähän tarkoitukseen:
-
Kylmämoduulia uudelleen asennettaessa vaihda
lämpöpumpun liitäntöjen O-renkaat toimitukseen
sisältyvillä O-renkailla:
-
Valmistaja suosittelee kahden ruuvin kiinnittämistä ensin
ennen putkien työntämistä takaisin yhteen.
-
Putket täytyy eristää uudelleen: käytä toimitukseen
sisältyviä eristeletkuja.
ASENNUS
VAROITUS!
Tee aina asennustyöt usean henkilön voimin. Ota
huomioon lämpöpumpun paino.
HUOM.
Varmista että lämpöpumpun ympärillä on vapaata tilaa
ohjeiden mukaisesti.
Mittapiirrokset ja Asennusesimerkit.
Lämpöpumppujen asennus paikan päällä:
Kylmämoduuli voidaan vetää kokonaan ulos
hihnojen avulla.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
HUOM.
Aseta lämpöpumppu vakaalle, kiinteälle ja vaakasuoralle,
mielellään rakenteellisesti äänieristetylle pinnalle.
HUOM.
Käytä korkeudensäätöjalkoja asentaaksesi
lämpöpumpun vakaasuoraan ja vakaasti.
HUOM.
Kun asennat kylmämoduulin ja lämpöpumpun
liitäntöjä, varmistu aina siitä, etteivät laitteen
liitännät pääse vääntymään, mikä voi vaurioittaa
kylmämoduulin ja lämpöpumpun rungon sisällä
kulkevia kupariputkia.
25 - 50 mm
Asenna ilmanpoistoventtiili lämmönlähteen
paluupuolelle sen korkeimpaan kohtaan.
Asenna tarvittaessa ilmanpoistoventtiili myös lämmönlähteen menopuolelle sen korkeimpaan kohtaan.
PUTKILIITÄNTÖJEN TEKEMINEN
HUOM.
Lämmönlähdejärjestelmä täytyy asentaa suunnitteluohjeiden vaatimusten mukaisesti.
Suunnitteluohjeet/Putkiliitännät
Ks. lisätietoa lämmönlähteen ja lämmityspuolen
putkiliitännöistä kohdassa Mittapiirrokset ja
Asennusesimerkit.
Lämmönlähde voidaan liittää päältä, vasemmalta tai
oikealta puolelta.
Asenna ilmanpoistoventtiili lämmityspiirin korkeimpaan kohtaan lämmityspiirin menopuolelle.
Asenna ilmanpoistoventtiili tarvittaessa myös lämmityspiirin lämmönlähteeseen korkeimpaan kohtaan
lämmityspiirin menopuolelle.
asentamista
Valmistaja
suosittelee
lianerottimen
(silmäkoko 0,9 mm) lämmönlähteen tuloliitäntään.
HUOM.
Suorita käyttövesivaraajan liitännät paikallisten
säännösten ja ohjeiden mukaisesti.
HUOM.
Painevaihteluiden ja vesi-iskujen tasaamiseksi kylmävesijärjestelmässä ja tarpeettoman lämpöhäviön
estämiseksi valmistaja suosittelee asentamaan sopivan
paisunta-astian, joka on varustettu Virtausventtii-lillä.
HUOM.
Varmista että lämmityspiirin ja lämmönlähteen
putkien poikkileikkaus (läpimitta) ja pituudet ovat
riittävät. Kiertopumppujen vapaa virtaus pitää olla
riittävä tuottamaan käytössä olevan lämpöpumpun
tyypin vaatima vähimmäisteho.
VAROITUS!
Tyyppikilvessä ilmoitettuja
toimintapai-nearvoja ei saa ylittää.
Asenna
t ar v i t t a e s s a p a i n e e n a l e n n u s v e n t t i i l i .
Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat,
kohdat Lämmönlähde ja Lämmityspiiri.
Lämmityspiirin sulkuventtiilien asennus.
Lämmönlähteen sulkuventtiilien asennus
HUOM.
Asentamalla sulkuventtiilit on mahdollista huuhdella
lämpöpumpun höyrystin ja lauhdutin tarpeen
vaatiessa.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Käännetty
englanninkielisestä ohjeesta.
Translationsuomeen
into
© ait-deutschland GmbH
Sähkökytkennät
Seuraavat kohdat pätevät kaikkiin asennustöihin:
VAROITUS!
Hengenvaarallisen sähköiskun vaara!
Vain valtuutettu sähköasentaja saa
suorittaa sähkökytkennät. Ennen kuin
lämpöpumppu avataan katkaise
virransyöttö ja estä laitteen kytkeytyminen takaisin päälle!
VAROITUS!
Huomioi ja noudata sovellettavia EN,
VDE ja/tai paikallisia turvallisuussäännöksiä asennuksen ja sähkötöiden aikana. Noudata sähköyhtiön
teknisiä kytkentävaatimuksia (jos
yhtiö vaatii niitä)!
Kylmämoduulin pistokkeen kytkeminen.
HUOM.
Kytke kaikki kylmämoduulin kolme pistoketta
kantoihin lämpöpumpun irtopohjan alapuolelle.
Huomaa lukittuvat ulokkeet ja varmista kunnollinen lukitus. Pistokkeiden täytyy kytkeytyä
helposti.
HUOM.
Kaikista jännitteellisistä johtimista täytyy poistaa
eriste ennen vetämistä kytkentäkaapin liittimille.
Avaa lämpöpumpun sähkökytkentäkaappi.
Avaa kansilevyn kahta yläruuvia vain hieman. Irrota
muut ruuvit, jolloin kansi jää riippumaan.
Syötä virta-, ulkoisen ohjauksen ja anturijohdot
lämpöpumpun sisäpuolelle sen yläosassa olevien
sähkö- ja anturijohdoille tarkoitettujen läpivientiaukkojen avulla. Vedä johdot läpivientiputken läpi
liittimiin asti.
Suorita sähkökytkennät kytkentäkaapin kaavion ja
piirien kytkentäkaavioiden mukaisesti.
Kytkentäkaaviot.
1 Tyhjä läpivientiputki sähkö/anturijohdoille.
2 Tyhjä läpivientiputki lämpöpumpun virransyötölle
(syöttökaapeli on valmiina toimitettaessa).
3 LIN-väylä.
4 Sähkökytkentäkaappi.
H U O M . Varmista kompressorin syöttöjännitteen
pyöriminen myötäpäivään. Kompressorin väärä pyörimissuunta voi aiheuttaa vakavia ja peruuttamattomia vaurioita
kompressorille.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
HUOM.
Sähkövastuksen ohjaus:
Lämpöpumpun virtalähteen pitää olla varustettu
Kaikki vaiheet katkaisevalla
johdosuojakytkimellä, jonka kosketusväli on
vähintään 3 mm IEC 60947-2 mukaisesti.
Huomioi laukaisuvirran voimakkuus.
Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat,
kohta Sähköosat.
HUOM.
Kun asetat johtoja, muista että suojaamattomat
virtajohdot ja suojatut johdot (LIN-väylä) täytyy
asettaa erilleen toisistaan.
HUOM.
X10
X9
Välijohtoja tai LIN-väylää ei saa pidentää.
Niitä voidaan kuitenkin lyhentää.
HUOM.
Sähkövastus on säädettävissä 0,5 kW:n
erissä.
1
2
3
X
Z
Sähkövastuksen käynnistys
Sähkövastus
Sähkövastuksen ohjain
N/PE
WP 3NPE kytkentä
SYÖTTÖKAAPELIN KYTKENTÄ: 1 SYÖTTÖKAAPELI / 3
SYÖTTÖKAAPELIA - SISÄINEN JOHDOTUS
-
Vedä esiasennettu syöttökaapeli ulos edestä ja
samalla vedä sisään 3x syöttökaapelia yläosasta.
-
Varmista riittävät sulakkeet riippuen käytettävästä
kytkennästä.
-
Kytke yksittäiset johtimet ohjeiden mukaisesti (ks.
kaavio oikealla)
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Käännetty
englanninkielisestä ohjeesta.
Translationsuomeen
into
© ait-deutschland GmbH
PWZS ...H3S / 400 V:
1 SYÖTTÖKAAPELI:
ulkoinen johdotus
sisäinen johdotus
PE
PE
L1
X10
L1
1L1
X9
L
L2
L2
L3
L3
N
1N1
1L2
1L3
1N2
1N3
N
PE
PE
PE
3 SYÖTTÖKAAPELIA:
ulkoinen johdotus
sisäinen johdotus
L
N
X10
N
PE
PE ohjaus
PE
L1 kompressori
L1
L2 Sähkövastus
1L1
L ohjaus
L
L2 kompressori
L2
L2 sähkövastus
1L2
L3 kompressori
L3
L3 sähkövastus
1L3
N Sähkövastus
1N1
X9
1N2
1N3
N ohjaus
N
PE kompressori
PE
PE Sähkövastus
PE
5 siltausta täytyy poistaa 3 x syöttökaapelin
kytkentää käytettäessä!
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
Ohjaimen asennus
Johto vedetään joko seinän läpi (esim. upotettu
kaapelirasia) tai ohjaimen alapuolelta; tässä
tapauksessa murra muoviliuskat (viivoitettu alue):
VAROITUS!
Hengenvaarallisen sähköiskun vaara!
Vain valtuutettu sähköasentaja saa
suorittaa sähkökytkennät. Ennen kuin
lämpöpumppu avataan katkaise
virransyöttö ja estä laitteen kytkeytyminen
takaisin päälle!
Erillinen paketti sisältää:
seinäteline
suoja
ohjain
OHJAIMEN SEINÄKIINNITYS
Kiinnitä seinäteline toimitukseen sisältyvillä 3
ruuvilla ja kiinnitystulpilla:
Kiinnitä ohjain seinätelineeseen:
LIN-väylän johto vedetään lämpöpumpun taka-yläosasta oikealta, ja se kytketään ohjaimen pohjaan.
Sitten suoja painetaan ohjaimen päälle.
Ks. porausmalli Mittapiirrosten osiosta.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Käännetty
englanninkielisestä ohjeesta.
Translationsuomeen
into
© ait-deutschland GmbH
OHJAIMEN ASENNUS LÄMPÖPUMPPUUN
Lyhennä johto tai johdot niin, että etupaneeli voi
vielä nojata oikealle tai vasemmalle (noin metrin
verran):
Työnnä ohjain telineeseen.
Irrota etupaneeli.
Kytke johto tai johdot alaosaan:
HUOM.
Etupaneeli täytyy irrottaa, jotta lämpöpumppu ei
vaurioidu!
Merkitse 4 reikää seinätelineen avulla ja poraa
metallikuoren läpi:
Ks. porausmalli Mittapiirrosten osiosta.
Poraa reikä johdolle ja aseta läpivientisuojus siihen
(sis. toimitukseen).
Ks. porausmalli Mittapiirrosten osiosta.
Kiinnitä seinäteline pakkauksen 4 ruuvilla.
Vedä jo kytketty LIN-väylän johto ja valinnaisesti RBE
ja verkkokaapeli telineen yläpuolelta ja kiinnitä nippusiteillä (tarvikepaketissa).
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
Ks. Kytkennät.
Paina suoja telineeseen.
KYTKENNÄT
Kytkennät löytyvät ohjaimen alaosasta:
Järjestelmän huuhteleminen ja
täyttäminen
VAROITUS!
Hengenvaarallisen sähköiskun vaara!
Lämpöpumpun sisällä oleva kytkentäkaappi
täytyy sulkea sen kannella!
Avaa lämpöpumppu, jos se ei ole vielä auki.
Kuljetus asennuspaikalle,
.
LÄMMÖNLÄHTEEN HUUHTELEMINEN JA TÄYTTÄMINEN
1 RBE (RS 485)
2 Verkkokaapeli
3 LIN-väylän kytkentä lämpöpumppuun
Käsitellyn veden, tai jos käytetään tavallista vettä, niin
sen, täytyy täyttää lämmitysveden puolen laatuvaatimukset. Järjestelmään pääsevä lika tai sakka voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
HUOM.
Kytkentä tietokoneeseen tai verkkoon voidaan
tehdä väylän 2 avulla, mikä mahdollistaa lämmittys- ja lämpöpumpun ohjaimen ohjaamisen etänä.
Tämä vaatii suojatun verkkokaapelin (kategoria
6), joka on vedetty lämpöpumpun läpi sähkötöiden
yhteydessä.
Lämmityksen ja lämpöpumpun ohjaimen käyttöohje, osa 2, osa Verkko-palvelin.
Jos kyseinen verkkokaapeli on saatavilla, kytke
verkkokaapelin RJ45 liitin ohjaimen vasempaan
väylään.
1 Lämmönlähteen täyttö- ja tyhjennyshana
2 Liuospumppu
HUOM.
Ennen lämmönlähteen huuhtelemista ja täyttämistä
pitää varoventtiilin poistoputki liittää.
- Huom. Älä poista suoraan viemäriin (jäätymisenestoainetta)!
HUOM.
Verkkokaapeli voidaan jälkiasentaa milloin vain.
Sen kytkemiseksi täytyy kuitenkin etulevy
irrottaa ensin.
HUOM
.
Seuraavat jäätymisenestoaineet käyvät liuospiiriin:
•
Monopropyleeniglykoli
•
Monoetyleeniglykoli
•
Etanoli
•
Metanoli
•
Vesi
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Käännetty
englanninkielisestä ohjeesta.
Translationsuomeen
into
© ait-deutschland GmbH
Jäätymisenestoseoksen täytyy suojata jäätymiseltä
13 °C:een asti.
-
ILMAA LÄMMÖNLÄHTEEN KIERTOPUMPPU
Ruuvaa kylmämoduulin etupaneeli auki.
Ks. Tekniset tiedot.
Ruuvaa löysästi lämmönlähteen kiertopumpun
HUOM.
keskiössä oleva kierrekansi kiinni.
Metanoli ja etanoli ovat alkoholeja.
Toisaalta ongelmana on materiaalien yhteensopivuus (pätee myös glykoleihin) ja toisaalta taas
varolaitteiden valinta, esim. ilmanpoistoventtiilin.
Automaattiset ilmanpoistoventtiilit ovat ongelma
alkoholien kanssa, sillä alkoholi voi höyrystyä.
Tarkista
myös,
ovatko
paisunta-astioiden
materiaalit yhteensopivia jäätymisenestoaineen
kanssa.
HUOM.
Samoin täytyy tarkistaa (putki)materiaalien,
tiivisteiden ja muiden asennuspaikassa
asennettujen osien materiaalien yhteensopivuus
käytetyn jäätymisenestoaineen kanssa!
VAROITUS!
Metanoli ja etanoli voivat synnyttää
palavia ja räjähtäviä kaasuja. Näin ollen
täytyy lukea ja noudattaa
jäätymisenestoaineen turvamääräyksiä! Huomioi kaikkien jäätymisenestoaineiden varoitusmerkit ja noudata
kaikkia sovellettavia turvamääräyksiä.
Ilmanpoiston jälkeen ruuvaa etupaneeli kiinni
kylmämoduuliin.
HUUHTELE JA TÄYTÄ LÄMMITYS- JA LÄMPIMÄN
KÄYTTÖVEDEN PIIRI
HUOM.
Järjestelmästä täytyy poistaa kaikki ilma ennen
käyttöönottoa.
Huuhtele lämmönlähteen järjestelmä kauttaaltaan.
Kaada lisävarusteena hankittava jäätymisenesto-aine
veteen määrätyssä suhteessa ja sekoita kunnolla.
Kaada jäätymisenestoaineen ja veden seosta vain
lämmönlähteeseen.
Tarkista seoksen jäätymisenestoaineen pitoisuus.
Täytä lämmönlähde seoksella.
TÄYTTÖ- JA TÄYDENNYSVEDEN VEDENLAATU
VDI 2035 MUKAISESTI
OSAT I JA II VEDENLÄMMITYSJÄRJESTELMISSÄ
Nykyään käytetään yhä enemmän uudenaikaisia, energiaa
säästäviä lämpöpumppujärjestelmiä. Niiden kekseliäs
teknologia mahdollistaa erittäin hyvän hyötysuhteen saavuttamisen. Koska lämmönlähteille varattu tila on pienentynyt, on kehitetty pienikokoisia malleja, joiden
poikkileikkauspinta-alat ovat pieniä, mutta samalla niiden
lämmön siirtoteho on suuri. Tämä tarkoittaa sitä, että
järjestelmien monimutkaisuus ja materiaalien kirjo on
kasvamassa. Tällöin nousee materiaalien syöpyminen
tärkeäksi kysymykseksi. Lämmitysvesi ei pelkästään
vaikuta järjestelmän tehokkuuteen vaan myös lämmönlähteen sekä järjestelmän lämmitysosien käyttöikään.
Näin ollen standardin VDI 2035 Osan I ja Osan II arvoja
täytyy noudattaa - ne muodostavat vähimmäisvaatimuksen
järjestelmien oikealle toiminnalle. Valmistajan käytännön
kokemus osoittaa, että turvallisin, luotettavin ja moitteettomin toiminta saavutetaan vähäsuolaisilla seoksilla.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta.
© ait-deutschland GmbH
VDI 2035 Osassa I on tärkeää tietoa ja suosituksia koskien
kattilakiven muodostumista ja sen estämistä lämmitys- ja
lämpimän käyttöveden tuottojärjestelmissä.
VDI 2035 Osa II käsittelee pääasiassa vaatimuksia
lämmitysveden syövyttävän vaikutuksen vähentämiseksi
lämmitysjärjestelmissä.
OSAN I JA OSAN II PERIAATTEET
Kattilakiven muodostuminen ja syöpymisvauriot ovat
vähäisiä kuumavesi-lämmitysjärjestelmissä, jos
- suunnittelu, asennus ja käyttöönotto tehdään huolellisesti;
- järjestelmä on suljettu syöpymisen kannalta;
- laitteistoon kuuluu riittävästi mitoitettu paineen hallinta;
- lämmitysveden ohjearvoja noudatetaan;
- huolehditaan säännöllisestä ylläpidosta ja huollosta.
Valmistaja suosittelee tehtyjen töiden kirjaamista sekä
suunnittelu- ja asennustietojen sisällyttämistä (VDI 2035).
JOS YLLÄ MAINITTUJA KOHTIA EI NOUDATETA,
VOI TULOKSENA OLLA SEURAAVIA VAURIOITA
- Toimintahäiriöitä ja osien rikkoontumista (esim. pumput,
venttiilit);
- Sisäistä ja ulkoista vuotoa (esim. lämmönvaihtimista);
- Poikkileikkauspinta-alan kavenemista ja tukkeutuneita
osia (esim. lämmönvaihdin, putket, pumput);
- Materiaalien väsymistä;
- Kaasukuplien
(kavitaatiota);
-
ja
kaasutyynyn
muodostumista
Kielteistä
vaikutusta
lämmön
siirtymiseen
(kerrostumien ja sakan muodostumista) ja näihin liittyvää
melua (esim. kiehumisääntä, virtausmelua).
KATTILAKIVI – ENERGIAN TAPPAJA
Lämmityslaitteen
täyttäminen
käsittelemättömällä
juomavedellä johtaa vääjäämättä kaiken kalsiumin
saostumiseen kattilakiveksi. Seurauksena on kattilakiven
muodostumista
lämmönsiirtopinnoille.
Hyötysuhde
laskee ja energiakulut nousevat. Nyrkkisääntö on, että 1
millimetri kattilakiveä aiheuttaa 10 %:n pudotuksen hyötysuhteessa. Äärimmäisissä tapauksissa se voi jopa
vaurioittaa lämmönvaihtimia.
VEDENPEHMENNYS VDI 2035 – OSAN I MUKAISESTI
Jos vesi pehmennetään VDI 2035 ohjeiden mukaisesti
ennen kuin sitä käytetään lämmitysjärjestelmän täyttämiseen, ei kattilakiveä synny. Kattilakiven poissaolo
poistaa kielteiset vaikutukset koko lämmitysjärjestelmään tehokkaasti ja pysyvästi.
SYÖPYMINEN – ALIARVIOITU ONGELMA
VDI 2035, Osa II, käsittelee syöpymisen ongelmaa.
Lämmitysveden pehmennys voi olla riittämätön toimi.
pH-arvo voi selvästi ylittää raja-arvon 10. Yli 11 pHarvot
voivat
vakiintua,
mikä
jopa
vaurioittaa
kumieristeitä. VDI 2035, Osan 1 ohjeet kuitenkin
täyttyvät; VDI 2035, Osa 2 kuitenkin antaa p H -a r v o i k s i
8 , 2 j a e n i n t ä ä n 10 .
Jos materiaalina käytetään alumiinia, kuten monissa nykyaikaisissa lämmitysjärjestelmissä, ei yli 8,5 pH-arvoa saa
ylittää! Muutoin on syöpymisen riski – alumiini syöpyy ilman
happea. Täten lämmitysjärjestelmän täyttöveden ja lisäveden
pehmentämisen lisäksi tulee myös lämmitysvesi käsitellä
oikein. Tämä on ainoa tapa noudattaa VDI 2035
vaatimuksia ja lämpöpumpun valmistajan suosituksia ja
asennusohjeita.
VDI 2035 Osa 2 käsittelee myös kokonaissuolapitoisuuden vähentämistä (lämmönjohtokyky). Syöpymisriski on
huomattavasti alhaisempi, jos käytetään deionoitua vettä
kuin jos järjestelmässä käytetään suolaista eli pehmennettyä vettä.
Vaikka vesi on pehmennetty etukäteen, se sisältää
liuenneita, syövyttäviä suoloja, jotka voivat toimia
elektrolyytteinä johtuen eri materiaalien käytöstä
lämmitysjärjestelmissä ja siten kiihdyttää syöpymistä.
Tämä voi lopulta johtaa pistesyöpymiseen.
TURVALLISESTI VÄHÄSUOLAISELLA SEOKSELLA
Vähäsuolaisella toiminnalla ei yllä mainittuja ongelmia
esiinny lainkaan, sillä lämmitysvedessä ei ole syövyttäviä
suoloja kuten sulfaatteja, kloriideja tai nitraatteja eikä
natriumvetykarbonaatteja. Deionoidun veden syövyttävät
ominaisuudet ovat hyvin alhaiset, ja lisäksi kattilakiveä ei
voi muodostua. Tämä on ihanteellinen käyttö suljettuja
lämmityspiirejä varten, etenkin koska pieni hapen pääsy
lämmityspiiriin voidaan hyväksyä.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH
Yleisesti ottaen, kun järjestelmä täytetään deionisoidulla
vedellä, pH-arvo asettuu ihanteelliselle tasolle johtuen
“itse-alkalinisaatiosta”. Tarvittaessa 8,2:n pH-arvo
voidaan alkalisoida hyvin helposti lisäämällä kemikaaleja.
Näin saavutetaan paras mahdollisen suoja koko lämmitysjärjestelmälle.
SEURANTA
Merkityksellisten vedenlaatuarvojen sekä lisättyjen
vedenkäsittelytuotteiden analyyttinen merkitseminen ja
seuranta on äärimmäisen tärkeää. Täten niitä tulee
seurata säännöllisesti sopivien veden testauslaitteiden
avulla. Huuhteleminen ja täyttäminen tehdään huuhtelun
palloventtiilien avulla:
Käännä karaa 180° ja huuhtele lämpimän
käyttöveden piiri noin minuutin ajan.
Lämmityspiiriin pääsevä lika ja sakka voivat aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Käännä karaa 180° takaisin sen alkuasentoon
(karan pyöreä puoli osoittaa kohtaan B).
Huuhtele
lämmityspiiri!
Tarvittaessa
voidaan
lämmitys ja lämpimän käyttöveden piiri huuhdella
samaan aikaan! Tee se kääntämällä karaa 30°.
Huuhtelun ja täytön jälkeen aseta kara alkuasentoon ja asenna 3-tiemoottorin venttiilimoottori.
HUOM.
1 Täyttö- ja tyhjennyshana, lämmityspuoli
HUOM.
Ennen järjestelmän huuhtelua ja täyttöä täytyy
varoventtiilin poistoputki liittää paikoilleen.
Varoventtiilin asetuspainetta ei saa ylittää.
Varmista venttiilimoottorin kunnollinen kiinnitys
venttiiliin tarkistamalla, ettei supistusosalla
varustettu kiinnike ole painettu ulokkeen taakse,
koska silloin venttiilimoottorin pysyminen
venttiilissä ei ole varmaa!
Kunnollista kiinnitystä varten täytyy kiinnikkeen
osua ulokkeeseen molemmilla hampailla:
Irrota 3-tieventtiilin venttiilimoottori. Irrota se
irrottamalla moottorin kammion U-pultti ja vetämällä
varovasti moottori pois yläosasta.
Liikuta huuhtelun palloventtiilit niiden alkuasentoon.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta.
© ait-deutschland GmbH
KÄYTTÖVESIVARAAJAN HUUHTELEMINEN,
TÄYTTÄMINEN JA ILMAAMINEN
HUOM.
Juomaveden laadun täytyy olla ohjeiden
mukainen. Kloridin enimmäistaso on 150 mg/l.
HUOM.
Ennen käyttövesivaraajan huuhtelemista ja
täyttämistä täytyy varoventtiilin poistoputki
liittää paikoilleen. Varoventtiilin asetuspainetta
ei saa ylittää.
Avaa kylmäveden tulo käyttövesivaraajassa.
Avaa lämpimän käyttöveden venttiilit hanojen
kohdilla.
Huuhtele käyttövesivaraaja, kunnes ilmaa ei enää
tule venttiileistä hanojen kohdilla.
Sulje lämpimän käyttöveden venttiilit hanojen
kohdilla.
Ohivirtausventtiili
OHIVIRTAUSVENTTIILIN TESTAAMINEN JA
SÄÄTÄMINEN (TARPEEN VAIN ENERGIAVARAAJAN
ASENTAMISESSA SARJAAN)
HUOM.
Suorita aina seuraavat työvaiheet verrattain
lyhyessä ajassa. Lämpöpumppu menee
korkeapainehäiriöön, jos suurin sallittu paluuveden
lämpötila ylittyy.
Varmista että järjestelmä toimii lämmitystilassa
(ihanteellisesti kylmänä).
Aseta lämpökäyrä alhaiseksi ja kytke järjestelmä
Pakotetulle lämmitykselle.
Lämpöpumpun ohjaimen käyttö-ohje.
Sulje lämmityspiirin venttiilit.
Varmista että menovesi kulkee 100 %:sti ohivirtausventtiilin läpi.
Lue lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimesta meno- ja
paluuveden lämpötila.
Vesiliitäntöjen eristäminen
HUOM.
Eristä lämmityspiiri ja lämmönlähde paikallisten
standardien ja ohjeiden mukaisesti.
Lämpöpumpun ohjaimen käyttö-ohje.
Käännä ohivirtausventtiilin säätönuppia, kunnes
lämpötilaero (= lämpöhäviö) meno- ja paluuveden
välillä on seuraava:
Kylmämoduulin liitäntöjen kulmapalloventtiilien täytyy
olla auki.
Tarkista että kaikki vesiliitännät ovat vesitiiviit.
Suorita vuototesti.
Ota sisäputkille tarkoitettu eristemateriaali tarvikepaketista.
Eristä kaikki liitännät, kulmapalloventtiilit, tärinän
vaimentimet, lämmönlähteen putket ja liitännät
lämpöpumpun sisällä, jotta ne ovat h ö y ry tiiv iit.
1 Säätönuppi
2 Ohivirtausventtiili
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH
HUOM.
Säätönupin kääntäminen:
– myötäpäivään = kasvattaa lämpötilan alenemaa.
– vastapäivään = vähentää lämpötilan alenemaa.
Käyttöönotto
Tarkista laitteisto perusteellisesti ja käy läpi yleinen
tarkistusluettelo.
Poista pakotettu lämmitys lämpöpumpun
Tarkistamalla laitteiston estät huonosti hoidetusta
työstä johtuvan lämpöpumppu-järjestelmän vaurioitumisen.
ohjaimelta.
Tarkista seuraavat asiat:
Avaa lämmityspiirin venttiilit.
• Kompressori p y ö r i i m y ö tä p ä iv ä ä n .
• Lämpöpumppuyksikön a s e n n u s ja k o k o a m in e n
Käyttövesivaraaja
on suoritettu näiden käyttöohjeiden mukaisesti.
• Sähkötyöt on tehty oikein.
Yhdysrakenteinen käyttövesivaraaja on valmistettu
ruostumattomasta teräksestä, ja se soveltuu normaalin
juomaveden käyttöön.
• Lämpöpumpun virtalähde on varustettu kaksinapaisella automaattikytkimellä, jossa on vähintään
3 mm:n avautumisväli IEC 60947-2 mukaisesti.
Huomioi laukaisuvirran taso.
HUOM.
• Lämmityspiiri ja lämmönlähde on huuhdeltu,
Juomaveden laadun täytyy olla ohjeiden
mukainen. Kloridin enimmäistaso on 150 mg/l.
täytetty ja ilmattu täysin.
• Kaikki lämmityspiirin venttiilit ja sulkulaitteet ovat
auki.
• Jäätymisenestoaineen pitoisuus on riittävä.
• Kaikki lämmönlähteen venttiilit ja sulkulaitteet
ovat auki.
• Kaikki järjestelmän putkijärjestelmät ja osat ovat
vuotamattomia.
Täytä ja allekirjoita huolellisesti lämpöpumppujärjestelmän asennuslomake.
Saksassa ja Itävallassa:
Lähetä lämpöpumppujärjestelmän asennuslomake ja
yleinen
tarkistusluettelo
valmistajan
tehtaan
asiakaspalveluosastolle.
Muissa maissa:
Lähetä lämpöpumppujärjestelmän asennuslomake ja
yleinen tarkistusluettelo valmistajan paikalliselle
yhteistyökumppanille.
Lämpöpumppujärjestelmän on ottanut käyttöön
valmistajan valtuuttama asentaja. Käyttöönotto on
maksullista!
Valtuutetut asentajat suorittavat käyttövesivaraajan ensitäytön ja ensikäynnistyksen.
Tarkista seuraavat asiat:
• Veden syöttö käyttövesivaraajalle on auki.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta.
© ait-deutschland GmbH
Purkaminen
YLILÄMPÖSUOJA
Sähkövastukseen on asennettu ylikuumenemisen estävä
varolaite. Jos lämpöpumppu ei toimi tai jos järjestelmässä
on ilmaa, tarkista onko tämän ylilämpösuojan palautusnappi
lauennut. Paina se tarvittaessa takaisin sisään.
VAROITUS!
Hengenvaarallisen sähköiskun vaara!
Vain valtuutettu sähköasentaja saa
suorittaa sähkökytkennät. Ennen kuin
lämpöpumppu avataan katkaise virransyöttö ja estä laitteen kytkeytyminen
takaisin päälle!
VAROITUS!
Vain valtuutetut lämmitys- tai viilennysjärjestelmien asentajat saavat irrottaa
lämpöpumpun järjestelmästä.
HUOM.
Lämmönlähteen jäätymisenestoainetta ei saa päästä
viemäriin.
Kerää jäätymisenestoseos talteen ja hävitä se
oikein.
1 Sähkövastuksen
ylilämpösuoja
2 Palautusnappi
HUOM.
Kierrätä tai varmista lämpöpumpun osien, kylmäaineen ja öljyn oikea hävittämien asiaankuuluvien
säännösten, standardien ja ohjeiden mukaisesti.
VARMUUSPARISTON IRROTTAMINEN
HUOM.
Ennen lämmityspumpun ohjaimen hävittämistä
irrota prosessoripiirin varmuusparisto. Pariston
voi työntää ulos ruuvimeisselillä. Hävitä paristo ja
sähköosat ympäristöystävällisellä tavalla.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään.. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
Tekniset tiedot / Toimitukseen sis. osat
Lämpöpumpun tyyppi
Keruuliuos/Vesi ı Ilma/Vesi ı Vesi/Vesi
Asennuspaikka
Sisälle ı Ulos
PWZS 42H3S – PWZS 122H3S
• pätee ı — ei päde
• pätee ı — ei päde
Hyväksyntä
Tehoarvot
CE
Lämmitysteho/Hyötysuhde (COP), kun
Käyttörajoitukset
Melutaso
B0/W35
Standardi nimellistoimintapiste EN14511
kW ı
…
B0/W45
Standardi nimellistoimintapiste EN14511
kW ı
…
B0/W55
Standardi nimellistoimintapiste EN14511
kW ı
…
B7/W35
Nimellisvirtaus B0W35
kW ı …
Lämmityspiirin paluuveden vähimmäislämpötila I Lämmityspiirin menoveden enimmäislämpötila
°C
Lämmönlähde
°C
Lisätoimintapisteet
…
Äänenpaine 1 m:n etäisyydellä lämpöpumpun reunasta
dB(A)
Äänenpaine EN12102 mukaisesti
Lämmönlähde
dB
Tilavuusvirtaus: vähimmäisvirtaus
ı nimellisvirtaus B0W35 ı enimmäisvirtaus
Lämpöpumpun painehäviö ∆p (jäähdytyksellä ∆pK) monoetyleeniglykolilla (25 %) ı Tilavuusvirtaus
hyväksytyt keruupiirin nesteet
l/h
bar (bar) ı l/h
Monoetyleeniglykoli I Propyleeniglykoli I Metanoli I Etanoli
Pakkaskestävyys
°C:een asti
Suurin sallittu käyttöpaine
Lämmityspiiri
Tilavuusvirtaus: vähimmäisvirtaus
bar
ı nimellisvirtaus B0W35 ı enimmäisvirtaus
Lämpöpumpun painehäviö ∆p (jäähdytyksellä ∆pK) ı Tilavuusvirtaus
l/h
bar (bar) ı l/h
Suurin sallittu käyttöpaine
Yleistietoa
bar
Kokonaispaino (kylmämoduulilla)
kg (kg)
Kylmämoduulin paino
kg
Rungon paino
kg
Kylmäaineen tyyppi ı Kylmäaineen määrä
Käyttövesivaraaja
… ı kg
Nettotilavuus
l
Suoja-anodi
integroitu:
Lämpimän käyttöveden lämpötila kompressorilla
jopa °C
Lämpimän Käyttöveden lämpötila sähkövastuksella
jopa °C
Lämpimän veden tuotto EN 16147 (40 °C, kun vettä käytetään 10 l/min)
l
Lämpöhäviö valmiustilassa EN 12897 (65 °C:ssa)
kWh/24h
Suurin sallittu käyttöpaine
Sähköosat
bar
Sulakkeet kun kytketään yhteiseen syöttökaapeliin
Jännitekoodi I kaksinapaiset sulakkeet
…ı A
Sulakkeet kun kytketään 3 erilliseen syöttökaapeliin
Jännitekoodi ı kaksinapaiset lämpöpumpun sulakkeet *)
…ı A
Jännitekoodi ı Ohjausjännitteen sulakkeet *)
…ı A
Jännitekoodi ı Sähkövastuksen sulakkeet *)
Lämpöpumppu
Tehonkulutus standardi-toimintapisteessä B0/W35 EN14511: Virrankulutus
ı A
ı
Sisäänmenovirta ı cosφ
Huippuvirta ı Enimmäis-virrankulutus käyttörajoissa
kW ı A ı …
A ı kW
Käynnistysvirta: suora ı pehmokäynnistimellä
A ı A
Suojausluokka
IP
Sähkövastuksen teho
Osat
kW
Lämmityspiirin kiertopumppu nimellis-läpivirtauksella: Virrankulutus ı Sisäänmenovirta
kW ı A
Lämmönlähteen kiertopumppu nimellis-läpivirtauksella: Virrankulutus ı Sisäänmenovirta
kW ı A
Passiivinen viilennys
Arvot sovellettavissa malleihin, joissa on merkintä K: Viilennysteho nimellisvirtauksilla (15 °C lämmönläh., 25 °C lämmitysvesi)
Varolaitteet
Lämmityspiirin varolaiteryhmä ı Lämmönlähteen varolaiteryhmä
Lämmitys- ja lämpöpumpun ohjain
Sähköinen pehmokäynnistin
Paisunta-astiat
kW
sisältyy toimitukseen: • kyllä — ei
sisältyy toimitukseen: • kyllä — ei
integroitu: • kyllä — ei
Lämmönlähde: Sisältyykö toimitukseen ı Tilavuus ı Alkupaine
• kyllä — ei ı l ı bar
Lämmityspiiri: Sisältyykö toimitukseen ı Tilavuus ı Alkupaine
• kyllä — ei ı l ı bar
Ohivirtausventtiili
Värinän vaimentimet Lämmityspiiri ı Lämmönlähde
integroitu: • kyllä — ei
integroitu:
• kyllä — ei
slation into
4.70 ı 4.70
6.00 ı 4.80
7.70 ı 4.90
9.50 ı 5.00
4.42 ı 3.42
5.08 ı 3.60
6.84 ı 3.61
8.55 ı 3.55
12.00 ı 4.90
11.01 ı 3.67
4.16 ı 2.58
4.37 ı 2.82
6.49 ı 2.91
8.07 ı 2.87
10.43 ı 2.96
5.83 ı 5.70
7.18 ı 5.61
9.20 ı 5.96
11.27 ı 5.97
14.39 ı 5.83
20 I 60
-5 – 25
B0W65
31
31
31
31
43
43
43
43
31
43
1900 ı 2800 ı 4200
0.65 (—) ı 2800
• I • I • I •
-13
3
450 ı 850 ı 1300
500 ı 1000 ı 1250
650 ı 1300 ı 1600
800 ı 1600 ı 2000
1050 ı 2050 ı 2600
0.7 (—) ı 850
0.68 (—) ı 1000
0.55 (—) ı 1300
0.5 (—) ı 1600
0.3 (—) ı 2050
3
3
3
3
3
245 (—)
120
125
R410A ı 2.40
186 186
186
186
186
—
—
—
—
—
59
58
57
56
55
65
65
65
65
65
245 240
235
230
225
1.68 1.68
1.68 1.68 1.68
10
10
10
10
10
3~N/PE/400V/50Hz ı C32
3~N/PE/400V/50Hz ı C10
1~N/PE/230V/50Hz ı B10
3~N/PE/400V/50Hz ı B16
2.45 ı 4.70 ı 0.75
9.44 ı 4.80
— ı 26.0
20
0-9
0.06 ı n.n.
0.18 ı n.n.
—
— ı —
—
— ı —
—
— ı —
—
—
— ı —
— ı —
•
•
•
•
•
—
—
—
•
•
— ı — ı —
— ı — ı —
— ı — ı —
— ı — ı —
— ı — ı —
— ı — ı —
— ı — ı —
— ı — ı —
— ı — ı —
— ı — ı —
•
•
•
•
•
• ı •
• ı •
• ı •
• ı •
• ı •
813 45 0
813 451
813 452
813 45 3
813 45
Subject to technical change without notice. 8305450 0 bUK – Translation into
English of the original German operating manual
© ait-deutschland GmbH
!
!
Qh
10
10
9
8
7
6
5
4
8
3
2
1
10
-5
0
5
10
15
20
25
30
20
25
30
Temp WQ (°C)
6
Pe (kW)
3
4
35°C
2
45°C
55°C
1
65°C
2
-10
-5
0
5
10
15
20
25
0
30
-10
-5
0
5
15
Temp WQ (°C)
Temp WQ (°C)
pWQ (bar)
pHW (bar)
0,8
0,9
0,7
0,8
0,6
0,7
0,6
0,5
0,5
0,4
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,0
10
0,1
,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
V WQ
Merkinnät:
DE823000L/170408
V HW
Lämmitysveden tilavuusvirtaus
V WQ
Lämmönlähteen tilavuusvirtaus
Temp WQ
Lämmönlähteen lämpötila
Qh
Lämmitysteho
Pe
Ottoteho
COP
Hyötysuhde
0,0
,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
V WQ
pHW /
pHW/K
Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspii viilennyksellä, painehäviö
pWQ /
pWQ/K
Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö
Subject to technical change without notice. 8305450 0 bUK – Translation into
English of the original German operating manual
© ait-deutschland GmbH
3,0
Qh
12
9
8
7
6
5
10
4
3
2
-5
0
5
10
15
20
25
30
20
25
30
Temp WQ (°C)
Pe (kW)
6
3
35°C
45°C
4
2
55°C
65°C
!
!
10
8
2
-10
-5
0
5
10
15
20
25
1
30
-10
-5
0
5
15
Temp WQ (°C)
Temp WQ (°C)
pWQ (bar)
pHW (bar)
0,8
0,9
0,7
0,8
0,6
0,7
0,6
0,5
0,5
0,4
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,0
10
0,1
,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
V HW
0,0
,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
V WQ
823091
DE823043L
Merkinnät:
DE823000L/170408
V HW
Lämmitysveden tilavuusvirtaus
V WQ
Lämmönlähteen tilavuusvirtaus
Temp WQ
Lämmönlähteen lämpötila
Qh
Lämmitysteho
Pe
Ottoteho
COP
Hyötysuhde
pHW /
pHW/K
Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspiiri viilennyksellä, painehäviö
pWQ /
pWQ/K
Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö
Subject to technical change without notice. 8305450 0 bUK – Translation into
English of the original German operating manual
© ait-deutschland GmbH
Qh
4
3
2 16
11
10
9
8
7
6
5
14
12
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
20
25
30
Temp WQ (°C)
10
Pe (kW)
3
8
35°C
45°C
6
65°C
4
-10
-5
0
5
10
15
20
25
1
30
-10
-5
0
5
0,7 0,6 0,5 0,4 0,3
0,2
∆pHW (bar)
1,1
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
0,8
0,1
0,0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
V HW
15
∆pWQ (bar)
0,0
10
Temp WQ (°C)
Temp WQ (°C)
2
55°C
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
V WQ
823092
Merkinnät:
DE823000L/170408
V HW
Lämmitysveden tilavuusvirtaus
V WQ
Lämmönlähteen tilavuusvirtaus
Temp WQ
Lämmönlähteen lämpötila
Qh
Lämmitysteho
Pe
Ottoteho
COP
Hyötysuhde
∆pHW / ∆pHW/K
Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspiiri viilennyksellä, painehäviö
∆pWQ / ∆pWQ/K
Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
Qh
4
3
2 18
11
10
9
8
7
6
5
16
14
-10
10
15
25
30
20
25
30
Temp WQ (°C)
Pe (kW)
10
35°C
3
45°C
8
55°C
65°C
2
6
-10
-5
0
5
10
15
20
25
1
30
-10
-5
0
5
0,7 0,6 0,5 0,4 0,3
0,2
∆pHW (bar)
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
0,8
0,1
0,0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
V HW
15
∆pHQ (bar)
0,0
10
Temp WQ (°C)
Temp WQ (°C)
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
V WQ
823093
20
4
5
0
12
-5
Merkinnät:
DE823000L/170408
V HW
Lämmitysveden tilavuusvirtaus
V WQ
Lämmönlähteen tilavuusvirtaus
Temp WQ
Lämmönlähteen lämpötila
Qh
Lämmitysteho
Pe
Ottoteho
COP
Hyötysuhde
∆pHW / ∆pHW/K
Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspiiri viilennyksellä, painehäviö
∆pWQ / ∆pWQ/K
Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
5,0
Qh
7
6
5
4 3 2 22
9
8
20
18
-10
5
10
15
20
25
30
20
25
30
Temp WQ (°C)
14
Pe (kW)
5
12
35°C
4
45°C
55°C
10
65°C
3
8
-10
-5
0
5
10
15
20
25
2
30
-10
-5
0
5
0,7 0,6 0,5 0,4 0,3
0,2
∆pHW (bar)
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
0,8
0,1
0,0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
V HW
15
∆pWQ (bar)
0,0
10
Temp WQ (°C)
Temp WQ (°C)
0
-5
16
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
V WQ
823094
Merkinnät:
DE823000L/170408
V HW
Lämmitysveden tilavuusvirtaus
V WQ
Lämmönlähteen tilavuusvirtaus
Temp WQ
Lämmönlähteen lämpötila
Qh
Lämmitysteho
Pe
Ottoteho
COP
Hyötysuhde
∆pHW / ∆pHW/K
Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspiiri viilennyksellä, painehäviö
∆pWQ / ∆pWQ/K
Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
MittapiirroksetA
1 2
3
4
↑↓
5
B
6
↑↓
11
150
A1
~
535
~
598
0
21
626
10
277
C1
C
200
7
8
Osa 1 Tunnus: D819444
Kaikki mitat mm:eissä.
A
B
C
A1
C1
Nimi Pos.
Bezeichnung
Lämmitysveden liitäntä (meno) Mitat Ø28x1 2 Lämmönlähde sisään (lämpöpumppuun) vaihtoehtoisesti y lhäällä, oikealla t ai v asemmalla Ø28x1 3 Tyhjä läpivientiputki sähkö/anturijohdoille Ø35x1 4 Lämmityspiirin varoventtiili (tarvikelaatikossa) 5 Lämmönlähde ulos (lämpöpumpusta) vaihtoehtoisesti y lhäällä, oikealla t ai vasemmalla Ø28x1 6 Lämmitysveden liitäntä (paluu) Ø28x1 7 Nähtynä edestä
8 Nähtynä sivusta vasemmalta
9 Nähtynä ylhäältä
Kylmämoduuli nähtynä edestä 10 Kylmämoduuli nähtynä ylhäältä
11 Lämmin käyttövesi Kylmävesi Dim.
Rp 3/4" sisäkierre R 3/4" u lkokierre R 3/4" u lkokierre Syöttökaapeli 1 m lämpöpumpusta LIN-­‐väylän johto 2 m l ämpöpumpusta Ohjain a sennettuna seinään (tarvikelaatikossa) Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
-­‐-­‐-­‐ Mittapiirros ohjaimesta ja seinätelineestä
ASENNETTUNA SEINÄÄN:
112
150
OHJAIN ASENNETTU LÄMPÖPUMPPUUN:
118
45
112
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
~ 700
Rh min. 2100
1920
V1
OKF
1000
>1
>1
FZ
Tunnus:
DE819445
V1
Rh min.
FS
FZ
OKF
Versio 1
Huonekorkeus
ende:
DE819445 vähintään
Vapaa tila huoltotöitä varten
1
VapaaVersion
tila toiminnallisesti
välttämättömille lisävarusteille
min.
Raumhöhe
Lattian
pinta Minimum
Freiraum für Servicezwecke
Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör
Kaikki mitat
F mm:eissä.
Oberkante Fertigfussboden
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
950
> 1600
FS
OKF
Rh min. 2100
1920
V2
~ 700
Asennusesimerkki
1000
>1
>1
FZ
FS
Tunnus:
DE819445
V2
Versio 2
egende: DE819445
Rh
min.
Huonekorkeus vähintään
FS
Vapaa
2
Version
2 tila huoltotöitä varten
h min. Raumhöhe
FZ
Vapaa Minimum
tila toiminnallisesti välttämättömille lisävarusteille
S
Freiraum
fürpinta
Servicezwecke
OKF
Lattian
Z
KF
950
> 1600
Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör
Oberkante Fertigfussboden
Kaikki mitat mm:eissä.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
> 600
V3
>1
1920
RH min. 2100
>1
950
> 1600
>1
OKF
Tunnus: DE819445
V3
Rh min.
FS
OKF
Versio 3
Huonekorkeus vähintään
Vapaa tila huoltotöitä varten
Lattian pinta
Kaikki mitat mm:eissä.
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
FS
1000
L
br
6
OUT4
OUT6
VBO
OUT5
OUT7
OUT16
BUP
M
OUT17
HUP
L
IN1
IN2
NTC7
M6
M7
M8
N
NTC15
M4
16
AO1
15
M2
14
AO4
-X12
AO3
13
M12
12
NTC11
M10
M11
Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12
AO3
-X11
M3
-X9
M2
11
NTC6
10
IN7
M13
NTC13
AI1
M1
AI3
M1
Liuospiirin kiertopumppu
Lisälämmön 2 ohjaussignaali (vaihtoehtona on yleinen toimintahäiriö)
Käyttöveden kiertopumppu
Lisäkiertopumppu 1
Lataus/Purku/Viilennys 1 kiinni
Lataus/Purku/Viilennys 1 auki
Latauspumppu
Lämmityspiirin kiertopumppu; sisäisesti johdotettu
Lämpimän käyttöveden vaihtoventtiili; sisäisesti johdotettu
Liuospaineen painekytkin; asiakas asentaa tarvittaessa
Sähköyhtiön esto; sulkeutuu lauetessa; siltaa jos ei estoa
Sähköyhtiön esto; sulkeutuu lauetessa; siltaa jos ei estoa
Liuospaineen painekytkin; asiakas asentaa tarvittaessa
Ulkoinen paluuveden anturi
Ulkoanturi
1. shunttauksen menovesianturi
Lämpimän käyttöveden anturi /termostaatti; sisäisesti johdotettu
Ohjaimen piirilevyn kytkentärimat
Lämpöpumpun kytkentäkaapin kytkentärima; N/PE syöttö ulkoisille 230 V yksiköille
L1,L2,L3,1N1,PE, 400V,50 Hz; virransyöttö, teho, kompressori / Lisälämpö / ohjaus; Pyörimissuunta ehdottomasti myötäpäivään
AI2
M3
-X8
NTC14
A1
IN6
9
14
M14
-X5
B1
IN5
11
NTC9
-X4
P
L
ASD
L
UK831189
Toiminto
Ohjaimen piirilevy; Huom. I-maks. = 6A/230VAC
Lämpöpumpun kytkentäkaapin liittimet
Ryhmäkeskus, sisäasennus
Vaihejärjestyksen valvontarele; jos vaihejärjestys 11 + 14 on sulkeutunut
Sähköyhtiön esto; sulkeutuu lauetessa; siltaa jos ei estoa
3-napainen johdonsuoja-automaatti; Huom. Pyörimissuunnan täytyy ehdottomasti olla myötäpäivään!
M9
8
M
OUT13
MIS
OUT15
ZUP
IN4
-X3
ZIP
OUT12
FP1
OUT14
Lyhenne
VBO
ZW2/SST
ZIP
FP1
MZ1/MIS
MA1/MIS
ZUP
HUP
BUP
ASD
EVU1
EVU2
STB FBH
TRL ext.
TA
TB1
TBW
X3-X12
X10
IN3
7
OUT9
ZW2/SST
OUT8
Merkinnät:
Nimi
A1
A2
A3
B1
EVU
F10
Liittimet
OUT5
OUT10
OUT11
OUT12
OUT13
OUT14
OUT15
OUT16
OUT17
IN4
IN5
IN6
IN7
NTC8
NTC10
NTC12
NTC15
X3-X12
X10
X9:PE,1N1,L1,L2,L3
L
5
PE
PE
PE
EVU
OUT11
4
1N1
A2
bl
1N3
A1
1N2
A2
OUT10
-X9
gr
2
L3
1L3
3
bk
A3
5
L2
1L2
2
PE
-F10
L
L1
1L1
-X10
N
1
4
Tietoa sulakkeista löytyy teknisten tietojen kohdasta
M15
TBW
NTC12
TB1
NTC10
TA
NTC8
TRL ext.
3
bl br bk
PE
3~N/PE/400V/50Hz
2
HUP/ZUP
1
N
!
!
!
!
!
!
!
1
-Q1
1
3
6
5
3
4
2
2
1
2
3
4
-X100
-B1
4
5
L1 L2 L3 12
11
14
ASD
L Reg
6
/2.4
/2.4
7
8
9
10
4
11
/2.9
-Q5
2
1
4
3
6
5
12
1
6
+3
2
5
2
-4
3
1
+3
-K12
2
-4
-K11
1
+3
4
/2.4
/2.4
/2.4
2
-E22 1 3 5
ZW1
-X400 1 3 5
-4
-K10
-X300 1
-A9
2
-X400
9
6
2
4
6
-X300
9
L
N
PE
13
-X500
14
6
5
4
3
2
1
15
K12 GND
K12 12V
K11 GND
K11 12V
K10 GND
K10 12V
!
/2.1
/2.1
/2.1
/2.1
/2.1
/2.1
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään . 8305450 0 bUK –
Translation
into
Käännetty suomeen
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
/2.6
-X100
-M1 sw br gr PE
M
T1 T2 T3 PE
3
PE
UK817401
L1
L L2
L3
N PE PE
Toiminta
L1,L2,L3,PE; virransyöttö, teho, kompressori / lisälämpö / ohjaus; Pyörimissuunnan täytyy ehdottomasti olla myötäpäivään!
Kompressori
Vaihejärjestyksen valvontarele; jos vaihejärjestys oikein 11 + 14 on sulkeutunut
Lisälämpö 1.
Kompressori
Kontaktori, kompressori
-M1
VD1
-X10
Merkinnät:
Toimintamateriaalit
3~PE/400V/50Hz
A9
B1
E22
ZW1
M1
VD1
Q1
VD1
L1,L2,L3,N,PE, 400 V,50 Hz; virransyöttö, teho, kompressori / Lisälämpö/ ohjaus; Pyörimissuunnan täytyy ehdottomasti olla myötäpäivään!
Lämpöpumpun kytkentäkaapin kytkentärima; N PE syöttö ulkoisille 230 V yksiköille
Kompressorin ulostulo / ohjausliitin
Lisälämmön liitin, tulo
Lisälämmön liitin, lähtö
Lisälämmön ohjausliitin
-X9
X9
X10
X100
X300
X400
X500
Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12
-K70
K10
K10
K11
K11
-K40
VD1
L
PE N
IN1
-X200
IN2
UK817401
Toiminto
L,N,PE; virransyöttö, ohjain
Korkeapainekytkin
Ohjaimen piirilevy; Huom.: I-maks. = 6A/230VAC
Lisälämmön ohjauspiirilevy
Liuospumppu, energiatehokas
Lämmönjohtopumppu, energiatehokas
kosketin, kompressori
1. Lisälämmönohjaus
2
EVU
IN7
5
br bl
-X400
-X300
2
L..
L..
ruskea / vihreä
-XJ1
M1
PWM1
14 15
valkoinen / keltainen
M2
PWM2
br sw
OUT17
br bl
1
Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12
2
3
3
2
2
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Käännetty suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
44
L..
!
K12
K12
Merkinnät:
Toimintamateriaalit
1~N/PE/230V/50Hz
F1
HDP
K40
K70
BOSUP
M3
M5
HUP
Q1
VD
Q5
ZW1
R
!
OUT1
IN4
IN5
!
OUT6
AI3
AO1
PWZS 42H3S – PWZS 82H3S
Kytkentäkaavio 3/3
1
-K40
violetti
2
HD
ND
TSG1
TWE
THG
TVL
TRL
TWA
TBW
CW
Keltainen
punainen / sininen
Musta
Punainen
Oranssi
valkoinen / vihreä
3
Merkinnät:
Toimintamateriaalit
B10
B11
K22
K40
R1
R3
R4
R6
R7
R8
R9
R10
XJ
harmaa / vaaleanp.
4
UK817401
Toiminta
valkoinen
5
NT1
2
vihreä
NT3
6
keltainen
NT4
7
Korkeapaineanturi
Matalapaineanturi
Elektroninen paisuntaventtiili
Ohjaimen piirilevy; Huom. I-max = 6A/230VAC
Imuanturi, kompressori
Anturi: Lämmönlähde sisään
Kuumakaasuanturi
Menovesianturi
Paluuveden anturi
Anturi: Lämmönlähde ulos
Lämpimän käyttöveden anturi
Koodausvastus: 4kW; 10.0 kohm; 6kW; 10,5kohm; 8kW; 11.0 kohm
Anturikortin liitin
ruskea / sininen
vaaleanp.
NT6
8
-X8
sininen
NTC9
9
-XJ15
valkoinen / sininen
1
I
21
2
1
P
harmaa / ruskea
AI1
10
1
I
21
2
1
vaaleanp. / ruskea
P
AI2
11
M13
NTC13
12
M14
NTC14
13
M15
NTC15
14
Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12
15
16
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Käännetty suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
45
1
3
4
V
5
6
W
A2
A1
L1 L2 L3
2
1
-X100 1 2 3
-Q1
/2.6
-Q11
U
-M1 sw br gr PE
M
2
T1 T2 T3 PE
3
-M1
VD1
Merkinnät:
Toimintamateriaalit
3~PE/400V/50Hz
A9
B1
E22
ZW1
3
VD1 L
N-HDP
/2.3
/2.3
4
-X100
-B1
4
5
L1 L2 L3 12
11
14
6
ASD
L Reg
/2.3
2.3
-X9
7
8
UK817402
L1
L L2
L3
N
Toiminta
L1,L2,L3,PE; virtalähde, teho, kompressori; pyörimissuunta myötäpäivään on ehdottoman tärkeää!
kompressori
Vaihejärjestyksen valvontarele; jos vaihejärjestys 11 + 14 on suljettu
Lisälämpö 1
9
PE PE
2
10
4
1
11
/2.9
2
1
4
3
6
5
4
/2.3
/2.3
/2.3
6
2
4
1
12
+3
-K11
3
2
1
-Q5
2
4
L
N
PE
-E22 1 3 5
ZW1
-X400 1 3 5
+3
-K10
-X300 1
-A9
2
4
X400
9
6
X300
4
6
PE
9
X10
5
2
-K12
+3
13
6
5
14
K12 GND
K12 12V
K11 GND
K11 12V
K10 GND
K10 12V
15
1
3
2
4
-X500
Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12
2.1
/2.1
/2.1
/2.1
/2.1
/2.1
16
S Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään . 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
1
-K70
K10 GND
K10 12V
K11 GND
K11 12V
K12 GND
K12 12V
2
/1.3
/1.6
/1.6
3
-K40
-HDP
VD1 L
ASD
L Reg
L
N
PE
4
PE N
-X1
L
1
-X100
-Q1
6
5
X2
5
13
14
-Q1
2
VD1
3
-X100
-X200 1
P
-F1
HDP
1
6
6
-X100
A1
A2
7
2
2
7
230VAC
-X5
/1.2
UK817402
3
4
/1.2
Toiminta
5
6 /1.2
L,N,PE; virtalähde, ohjain
13
14
Korkeapainekytkin
5
Ohjaimen piirilevy; Huom.I-maks. = 6A/230VAC
EVU
Lisälämmön ohjauskortti
Liuospumpun energiatehokas
Lämpöpumpun energiatehokas
kontaktori, kompressori
Lisälämmön kontaktori
Vastus 4.64 kohm
Sähkövastuksen ylilämpösuoja
Lämpöpumpun kytkentäkaapin kytkentärima
Kompressorin ulostulo / ohjausliitin
Ohjausliitin
Anturikortin liitin
Lämpimän käyttöveden vaihtoventtiili
Sähköyhtiön esto; sulkeutuu lauetessa; siltaa jos ei estoa
8
-Q5
9
-X200
14
13
4
5
9
-X2
-X300
-X400
STB
7
8
7
-X400
-X4
1
2
10
-XJ14
-X7
-XJ1
M1
11
M2
14 15 16
Y1
X3
BUP
12
br sw gr
13
M
1
br bl PE
-M5
HUP
bl
br
bk
14
-X10
2
-X11
!
1
Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12
2 /1.12
4
/1.12
6 /1.12
13
8
3
br
bk
bl
A2
A1
8
-Q5
-X300
!
6
br bl PE
M
1
-M3
BOSUP
1
3
5
14
valkoinen /
/1.15
/1.15
/1.15
/1.15
/1.15
/1.15
/1.3
/1.11
/1.11
/1.11
Merkinnät:
Toimintamateriaalit
1~N/PE/230V/50Hz
F1
HDP
K40
K70
BOSUP
M3
HUP
M5
VD
Q1
ZW1
Q5
R20
STB
X10
X100
X200
XJ
BUP
Y1
EVU
-X12
-R20
3
4
15
-X13
3
3 2
2
1
1
16
PE
GND/LIN/12V
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translation
into
Käännetty suomeen
englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
ruskea /
-K40
violetti
!
HD
ND
TSG1
TWE
THG
TVL
TRL
Merkinnät:
Toimintamateriaalit
B10
B11
K22
K40
R1
R3
R4
R6
R7
Keltainen
punainen / sininen
Musta
Punainen
Oranssi
valkoinen / vihreä
UK817402
Toiminta
Korkeapaineanturi
Matalapaineanturi
Elektroninen paisuntaventtiili
Ohjaimen piirilevy; Huom.I-maks. = 6A/230VAC
Imuanturi, kompressori
Anturi: lämmönlähde sisään
Kuumakaasuanturi
Menoveden anturi
Paluuveden anturi
!
harmaa / vaaleanp.
ruskea / sininen
valkoinen
NT1
vihreä
NT3
keltainen
NT4
vaaleanp.
NT6
sininen
NT9
-XJ15
1
valkoinen / sininen
21
1
2
I
P
harmaa / ruskea
AI1
1
21
1
2
I
P
vaaleanp. / ruskea
AI2
M13
NTC13
M14
NTC14
M15
Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12
48
NTC15
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Käännetty suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
CE Konedirektiivin 2006/42/EC, Liite IIA mukaisesti
Allekirjoittanut
vakuuttaa että seuraavat suunnittelemamme ja markkinomamme laitteet täyttävät standardisoidut CEdirektiivit, CE-turvadirektiivit ja tuotekohtaiset CE-standardit.
Jos laitteita muutetaan ilman lupaamme, tämä vakuutus raukeaa.
Laitteiden nimikkeet
Lämpöpumppu
Malli
PWZS
PWZS
PWZS
PWZS
PWZS
PWZS
PWZS
PWZS
PWZS
PWZS
42H3S
62H3S
82H3S
102H3S
122H3S
42H2S
62H2S
82H2S
102H2S
132H2S
Malli
Numero
100 650 41
100 651 41
100 652 41
100 653 42
100 654 42
100 655 42
100 656 42
100 657 42
100 658 42
100 659 42
Numero
CE-direktiivit
2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG
*97/23/EG
2011/65/EG
* Painelaitekomponentti
II
Kategoria
Moduuli
A1
Myöntäjätaho:
TÜV-SÜD
Industrie Service GmbH (Nr.:0036)
Harmonisoidut standardit EN
EN 378
EN 349
EN 60529
EN 60335-1/-2-40
EN ISO 12100-1/2 EN 55014-1/-2
EN ISO 13857
EN 61000-3-2/-3-3
Yhtiö:
ait-deutschland GmbH
Industrie Str. 3
93359 Kasendorf
Germany
Paikka ja aika:
Kasendorf, 05.06.2014
Allekirjoitus:
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK –
Translationsuomeen
into
Käännetty
englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH
49
Tiilenlyöjänkuja 9 A • 01720 Vantaa