Käyttöohje Suomi MAALÄMPÖPUMPUT PWZS-sarja Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännös suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH Tärkeää tietoa Ohjeissa käytetyt merkit Nämä käyttöohjeet tarjoavat tärkeää tietoa maalämpöpumpun käytöstä. Nämä ohjeet ovat olennainen osa maalämpöpumppua, ja ne täytyy säilyttää maalämpöpumpun välittömässä läheisyydessä. Ohjeiden täytyy olla käytettävissä koko maalämpöpumpun käyttöiän aikana. Käyttöohjeet täytyy luovuttaa maalämpöpumpun omistajille tai käyttäjille. Näissä ohjeissa käytetään seuraavia merkkejä: Käyttäjälle tarkoitettua tietoa. Valtuutetuille asentajille tarkoitettua tietoa. Lue käyttöohjeet ennen kuin käytät tai säädät maalämpöpumppua. Erityisen tärkeää on lukea turvallisuutta koskeva luku. Noudata aina kaikkia ohjeita täysin, ilman mitään rajoituksia. VAARA! Välitön vaara, joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. On mahdollista, että näissä ohjeissa on kohtia, jotka vaikuttavat epäselviltä. Jos kaipaat apua tai jos jokin ohje on epäselvä, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. VAROITUS! Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. Tämä ohje on laadittu eri malleille, joten ole tarkkana ja noudata aina käytössä olevan mallin tietoja. Nämä ohjeet on suunnattu vain henkilöille, joilla on lupa asentaa maalämpöpumppu. Käsittele kaikkia näiden ohjeiden kohtia luottamuksellisesti. Niitä suojaa tekijänoikeudet. Näiden ohjeiden osia ei saa jäljitellä, lähettää, kopioida, tallentaa sähköisissä järjestelmissä tai kääntää osittain tai kokonaan toiseen kieleen ilman valmistajan lupaa. VAROITUS! Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi johtaa lievään loukkaantumiseen. HUOM. Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. HUOM . Tärkeää tietoa. € E N E RGIASÄÄSTÖVINKKI Ehdotuksia energian, raaka-aineiden ja kulujen säästämiseksi. Maalämpöpumpun tunnusnro (Voit kiinnittää sarja- ja tuotenumeron kertovan viivakooditarran tähän) Viittaus näiden ohjeiden toiseen kohtaan. Viittaus valmistajan muihin suosituksiin tai ohjeisiin. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH Sisällysluettelo VASTUUVAPAUSLAUSEKE...................................................... 4 JÄRJESTELMÄN HUUHTELEMINEN JA TÄYTTÄMINEN..20 Lämmönlähteen huuhtelemien ja täyttäminen....................20 Ilmaa lämmönlähteen kiertopumppu........................................ 21 Huuhtele ja täytä lämmityspiiri ja lämpimän käyttöveden piiri............................................................. 21 Täyttö- ja täydennysveden vedenlaatu standardin VDI 2035 mukaisesti........................................................ 21 Varaajan huuhteleminen, täyttäminen ja ilmaaminen…....24 CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS............................ 4 VESILIITÄNTÖJEN ERISTÄMINEN........................................24 TURVALLISUUS.......................................................................... 4 OHIVIRTAUSVENTTIILI...............................................................24 ASIAKASPALVELU..................................................................... 5 LÄMMINVESIVARAAJA.............................................................25 TAKUU.......................................................................................... 5 KÄYTTÖÖNOTTO..................................................................25 Ylilämpösuoja.......................................................................26 TIETOA KÄYTTÄJILLE JA VALTUUTETUILLE ASENTAJILLE TÄRKEÄÄ TIETOA…................................................................. 2 MERKIT......................................................................................... 2 KÄYTTÖTARKOITUS............................................................... 4 KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN........................................................................... 5 LÄMPÖPUMPPUJEN TOIMINTAPERIAATE............................. 5 KÄYTTÖALUE............................................................................ 5 KÄYTTÖ....................................................................................... 6 VIILENNYS................................................................................... 6 KUNNOSSAPITO....................................................................... 7 HUOLTO..................................................................................... 7 Osien puhdistus ja huuhteleminen..................................... 8 TOIMINTAHÄIRIÖT................................................................. 8 TIETOA JA VALTUUTETUILLE ASENTAJILLE PURKAMINEN...........................................................................26 TEKNISET TIEDOT / TOIMITUKSEEN SISÄLTYVÄT OSAT PWZS 42H3S – PWZS 122H3S ........................................28 Lämmitysteho/Hyötysuhde/Virrankulutus/Painehäviö PWZS 42H3S .......................................................................32 PWZS 62H3S .......................................................................33 PWZS 82H3S .......................................................................34 PWZS 102H3S .....................................................................35 PWZS 122H3S .....................................................................36 MITTAPIIRROKSET JA VAPAAT TILAT Mittapiirrokset.....................................................................42 Ohjaimen mittapiirrokset, seinäteline………………....43 Ohjain kiinnitetty seinään: .................................................43 Ohjain kiinnitetty lämpöpumppuun: .................................43 Asennusesimerkit................................................................ 44 TOIMITUKSEEN SISÄLTYVÄT OSAT................................... 8 Kylmämoduuli: ...................................................................... 9 KYTKENTÄKAAVIOT.............................................................47 PWZS 42H – WZS 122H3S ..............................................47 ASENNUS JA KOKOAMINEN............................................... 10 Asennustila........................................................................... 10 Kuljetus asennuspaikalle.................................................... 10 PIIRIKAAVIOT...........................................................................49 PWZS 42H3S – PWZS 82H3S ..........................................49 PWZS 102H3S – PWZS 122H3S ......................................52 KYLMÄMODUULIN IRROTTAMINEN................................. 11 Kylmämoduulin asennus..................................................... 13 Asennus................................................................................. 13 Vesiliitäntöjen tekeminen................................................. 14 SÄHKÖKYTKENNÄT................................................................. 15 Kytkentä verkkovirtaan: 1 syöttökaapeli / 3 syöttökaapelia - sisäinen johdotus........................................................................... 16 PWZS ...H3S / 40 0 V: ......................................................... 17 OHJAIMEN ASENNUS............................................................. 18 kiinnittäminen seinään....................................................... 18 Kiinnittäminen lämpöpumppuun........................................ 19 Kytkennät...............................................................................20 Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH LIITTEET CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS......................59 Käyttötarkoitus Turvallisuus Maalämpöpumppua saa käyttää vain sen suunniteltuun käyttötarkoitukseen: Maalämpöpumppu on oikein käytettynä turvallinen. Maalämpöpumpun rakenne ja suunnittelu noudattavat uusimpia voimassaolevia standardeja, kaikkia sovellettavia DIN/VDE-säännöksiä ja kaikkia turvallisuussäännöksiä. • lämmitykseen. • käyttöveden lämmitykseen. • viilennykseen - lisävarustein. Viilennystoiminto. Maalämpöpumppua saa käyttää vain sen teknisten ohjearvojen rajoissa. Tekniset tiedot / toimitukseen sisältyvät osat. HUOM. Ilmoita sähkönjakelijalle lämpöpumpun tai lämpöpumppujärjestelmän käytöstä. Vastuuvapautuslauseke Valmistaja ei ole vastuussa mistään vaurioista tai kuluista, jotka aiheutuvat maalämpöpumpun käytöstä muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Valmistajan vastuu loppuu myös: • jos maalämpöpumppuun tai sen osiin kohdistetaan Kaikkien maalämpöpumpun asennustöitä tekevien täytyy lukea ja ymmärtää käyttöohjeet ennen töiden aloittamista. Tämä koskee myös sellaista henkilöä, joka on työskennellyt maalämpöpumpun tai vastaavan laitteen kanssa tai joka on valmistajan kouluttama. Kaikkien maalämpöpumpun kanssa työskentelevien täytyy noudattaa onnettomuuksien ehkäisyyn tähtääviä ja turvallisuutta koskevia säännöksiä. Tämä koskee eritoten suojavaatetuksen käyttöä. VAARA! Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! Vain valtuutetut sähköasentajat saavat suorittaa sähkötöitä. Ennen lämpöpumpun avaamista kytke se irti verkkovirrasta ja estä sen kytkeytyminen takaisin päälle! VAROITUS Vain valtuutetut ammattilaiset (koulutetut lämmitys- ja viilennyslaitteiden asentajat tai sähköasentajat) saavat asentaa lämpöpumpun ja sen osia. töitä näiden ohjeiden vastaisesti. • jos maalämpöpumppuun tai sen osiin kohdistetut työt tehdään väärin. • jos maalämpöpumppuun tai sen osiin kohdistetaan sellaisia töitä, joita ei ole erikseen mainittu näissä ohjeissa tai joita valmistaja ei ole hyväksynyt kirjallisesti. • jos maalämpöpumppua tai sen osia on säädetty, muutettu tai poistettu ilman valmistajan kirjallista lupaa. VAROITUS Lämpöpumpussa on kylmäainetta! Vuotava kylmäaine voi johtaa henkilötai ympäristövahinkoihin. Jos näin käy: – Kytke järjestelmä pois päältä. – Tuuleta asennustila kokonaan. – Ilmoita myyjälle. . HUOM. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuussyistä: Älä koskaan kytke maalämpöpumppua irti verkkovirrasta, paitsi jos sitä avataan. Tämä lämpöpumppu on CE-merkitty. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH Asiakaspalvelu Jos tarvitset teknistä tietoa, ole hyvä ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun asentajaasi tai myyjään. PALVELUOSOITTEET Saat päivitetyn luettelon valmistajan yhteistyökumppaneista osoitteesta www.scanvarm.fi Takuu Takuutodistuksen ja -ehtojen osalta käänny myyjän antamien asiakirjojen puoleen. Lämpöpumpun toimintaperiaate Lämpöpumppujen toiminta perustuu samaan periaatteeseen kuin jääkaappi: sama teknologia, vain käänteisillä eduilla. Jääkaappi poistaa lämpöä ruuasta ja vapauttaa tämän lämmön huoneeseen jääkaapin takaosassa olevien viilennysripojen kautta. Lämpöpumppu poistaa lämpöä ympäristöstä: ilmasta, maasta tai pohjavedestä. L ä m p ö p u m p p u k ä s i t t e l e e kerätyn lämmön, ja lämpö siirtyy lämmitysveteen. Jopa silloin, kun ulkona on äärimmäisen kylmä, lämpöpumppu pystyy lämmittämään talon. Esimerkki: maalämpöpumppu ja lattialämmitys: noin 3/4 HUOM. Ota yhteyttä myyjään, jos asiasi koskee mitä tahansa takuuasiaa. Käytöstä poistaminen Kun poistat käytöstä vanhan laitteen, noudata aina paikallisia sovellettavia lakeja, direktiivejä ja standardeja, jotka koskevat kylmälaitteiden materiaalien ja osien kierrättämistä ja hävittämistä. Purkaminen. noin 1/4 4 /4 = hyötyenergiaa noin 3 /4 = energiaa ympäristöstä noin 1 ⁄4 = ulkoista sähköenergiaa Käyttöalue Kun otetaan huomioon ympäristön olosuhteet, käyttörajoitukset ja sovellettavat säännökset, mitä tahansa lämpöpumppua voidaan käyttää uudessa tai vanhassa lämmitysjärjestelmässä. Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH Käyttö Päätöksesi hankkia lämpöpumppu tai lämpöpumppujärjestelmä on pitkän aikavälin panostus ympäristön suojelemiseen alhaisten päästöjen ja primäärienergian vähentyneen käytön kautta. Lämpöpumppua ohjataan sen ohjaimesta käsin. HUOM. Varmista että ohjaimen asetukset on tehty oikein. Lämpöpumpun ohjaimen käyttöohjeet. Varmista lämpöpumpun tai lämpöpumppujärjestelmän tehokas ja ympäristöystävällinen toiminta kiinnittämällä huomiota seuraaviin asioihin: E N E RIASÄÄSTÖVINKKI € Vältä tarpeettoman korkeita syöttölämpötiloja. Mitä alhaisempi lämmitysveden puolen syöttölämpötila, sitä tehokkaampi järjestelmä. € E N E RIASÄÄSTÖVINKKI Valmistaja suosittelee raikastavaa ilmanvaihtoa. Jos vertaa jatkuvasti auki oleviin ikkunoihin, on parempi tuulettaa huoneet avaamalla ikkunat täysin lyhyeksi aikaa, kaksi kolme kertaa päivässä (nk. raikastava ilmanvaihto); tämä pienentää energiankulutusta ja lämmityslaskuasi. passiivinen, kun taas aktiivisessa viilennyksessä kompressori on toiminnassa. Toinen ero on, että sekä passiivisessa että aktiivisessa viilennyksessä voidaan hyödyntää maata ja pohjavettä lämmönlähteenä. Jos lämmönlähteenä on ulkoilma, vain aktiivinen viilennys on mahdollista. Passiivinen viilennys on kustannustehokkaampi vaihtoehto. 3-4 K:n lasku lämpötilassa usein riittää miellyttävään huoneenlämpötilaan kesällä. Toisaalta aktiivinen viilennys mahdollistaa suuremman viilennystehon. Passiivinen viilennys usein hyödyntää sitä, että maa ja pohjavesi noin 8 metrin syvyydessä ja syvemmällä ovat noin 9 °C viileämpiä kuin ulkoilma tai rakennuksen huoneiden lämpötila ympäri vuoden ja jopa 10 °C viileämpää kesällä. Tämä lämpötilaero riittää viilentämään rakennuksen maan ja pohjaveden avulla. Puhallinkonvektoreita, viilennyskattoja, lattialämmitystä ja rakenneosien aktivointia, kuten betonin lämpötilanohjausta, voidaan käyttää jäähdytyksen ohjaamiseen. HUOM. Kun viilennystä käytetään alhaisilla syöttölämpötiloilla, lämmön jakelujärjestelmässä muodostuu kondenssivettä, kun lämpötila laskee alle kastepisteen. Jos lämpötilan jakelujärjestelmää ei ole suunniteltu näihin toimintaolosuhteisiin, se täytyy suojata asianmukaisilla varolaitteilla, esim. kastepistemittarilla (tilattavissa oleva lisävaruste). HUOM. Käytä lisävarusteena tarjolla olevaa kastepistemittaria. € E N E RIASÄÄSTÖVINKKI Älä aseta lämpimän käyttöveden lämpötilaa korkeammaksi kuin on tarpeen. Lämpöpumpun käyttö on tehokkaimmillaan alhaisissa lämpimän käyttöveden lämpötiloissa (≈ 45 °C). Noudata kansallisia standardeja ja ohjeita. VIILENNYSTOIMINNON HUONETERMOSTAATTI (tilattavissa oleva lisävaruste, haluttaessa) Huonetermostaattia käytetään käynnistämiseksi ja katkaisemiseksi: viilennystoiminnon Viilennys Viilennys on mahdollista vain lisävarusteiden avulla. On kaksi vaihtoehtoa, jos halutaan käyttää maalämpöpumppua huoneiden ilmastoimiseen: “passiivinen viilennys” ja “aktiivinen viilennys”. Suurin ero on kompressorin toiminnassa. Kompressoria ei tarvita passiivisessa viilennyksessä, eli kompressori on I Viilennystoiminto kytketty päälle Viilennystoiminto kytketty pois päältä Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH VIILENNYSTOIMINNON KÄYTTÖ Lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimen ohjelma käynnistää viilennystoiminnon vain seuraavien olosuhteiden vallitessa: • Käytössä on lämpöpumppu, jossa on viilennystoiminto. • Viilennystoiminnon huonetermostaatti on kytketty päälle. • Lämmönlähteen lämpötila on ≥ +5 °C. • Lämpöpumppua ei käytetä lämmitykseen tai lämpimän käyttöveden tuottamiseen. Jos lämpöpumpun ohjaimen ohjelmisto välittää lämpimän käyttöveden lämmityspyynnön lämpöpumpulle, lämpöpumpun viilennystoiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä niin pitkäksi aikaa, kun lämmintä käyttövettä tuotetaan. • Automaattitoiminta (“Automaattinen”) on valittu ohjaimesta kohdassa Viilennystila (“Viilennys”). • Ohjaimessa valittu ulkolämpötilan raja-arvo on ylittynyt. Lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimen käyttöohje. Viilennystoimintoa voidaan käyttää kahdella eri tavalla: Tapa 1: Käsikäyttöinen vaihto lämmityksestä viilennystilaan (ja päinvastoin). Tällöin käytetään määriteltyä tasaista syöttölämpötilaa. Lämmityksen ja lämpöpumpun ohjaimen käyttöohje. Tapa 2: Lämpöpumpun ylläpito Voit käyttää kosteaa kangasta ja tavallista puhdistusainetta lämpöpumpun ulkopintojen puhdistamiseen. Älä käytä puhdistus tai hoitotuotteita, jotka sisältävät hankausaineita, happoja ja/tai kloriinia. Tällaiset tuotteet vaurioittaisivat peruuttamattomasti lämpöpumpun pintaa ja voisivat myös aiheuttaa teknisiä vaurioita. Lämpöpumpun huolto Lämpöpumpun viilennyspiiri ei vaadi säännöllistä huoltoa. EU-säännöksen (CE) 842/2006 mukaan tietyt lämpöpumput täytyy tarkistaa vuotojen varalta ja tarkistuksista täytyy pitää kirjaa! Se täytyykö lämpöpumppua tarkistaa vuotojen varalta ja pitää kirjaa tarkistuksista riippuu siitä, mikä on jäähdytyspiirin ilmatiiviys (ilmatiiviit järjestelmät) ja mikä on lämpöpumpun viilennysteho! Lämpöpumppuja joiden kylmäaineen tilavuus on < 3 kg ei tarvitse tarkistaa pitämällä kirjaa. Kaikkien muiden lämpöpumppujen osalta tarkistuslomakkeet toimitetaan laitteen mukana. Lämpöpumppujen tarkistuslomake, kohta Tarkistuslomakkeen käyttöohjeet. Lämmityspiirin ja lämmönlähteen osat (venttiilit, paisunta-astiat, kiertopumput, suodattimet, lianerottimet) tulee tarkistaa ja puhdistaa tarvittaessa mutta ainakin kerran vuodessa valtuutettujen ammattilaisten toimesta (lämmitys- ja kylmälaitteiden asentajat). Käyttövesivaraaja tulisi puhdistaa kerran vuodessa ammattilaisten toimesta. Tämä tehdään tyhjentämällä varaaja ensin. Automaattinen vaihto lämmityksestä viilennystilaan (ja päinvastoin). Tällöin voidaan käyttää viilennyskäyrää. HUOM. Tapa 2 on mahdollinen vain, jos lämmityksen ja lämpöpumpun ohjaimeen on asennettu LUX 2.0 COM-lisäkortti (tilattava lisävaruste; jos lämpöpumppumallissa on kaliometri, Comfort boardlisäkortti toimitetaan tai oikeastaan esiasennetaan lämpöpumppuun). LUX 2.0 COM comfort board-‐lisäkortin käyttöohje. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH Varaaja tyhjennetään kylmäveden liitännästä. Tarkista varaajan varoventtiilin toiminta (paikan päällä) säännöllisesti. Koska varaajaan on asennettu ulkoisen virtalähteen suoja-anodi, ei anodi vaadi huoltotöitä. Valmistaja suosittelee huoltosopimuksen solmimista lvi-alan yrityksen kanssa. Se järjestää tarvittavan huollon tasaisin väliajoin. LÄMPÖPUMPUN OSIEN PUHDISTAMINEN JA HUUHTELEMINEN VAROITUS! Lämpöpumpun osat saa puhdistaa ja huuhdella vain valmistajan hyväksymä asentaja. Käytä vain valmistajan suosittelemia puhdistusaineita. Sitten kun lauhdutin on huuhdeltu kemiallisella puhdistustuotteella, täytyy kaikki jäämät neutraloida ja järjestelmä huuhdella vedellä voimakkaasti. Huomioi ja noudata aina lämmönvaihtimen valmistajan teknisiä tietoja. Toimintahäiriöt Toimitukseen sisältyvät osat Toimintahäiriön sattuessa voit lukea häiriön syyn lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimen vianetsintäosiosta. Lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimen käyttöohje. VAROITUS! Vain valmistajan valtuuttamat huoltajat saavat huoltaa ja korjata lämpöpumpun osia. Huomaa ettei ohjaimeen, jos lauennut. Erillinen paketti: - Ohjain, koostuu: Seinätelineestä, kannesta, ohjaimesta, 3 ruuvista ja 3 kiinnitystulpasta; - Varoventtiilistä; - Ulkoanturista; - 4 puristusliittimestä; Varaosat kylmämoduulin asennukseen ja irrottamiseen: - 2 eristettyä letkua (sekä 4 kiinnikettä); - 6 O-rengasta. toimintahäiriöstä tule ilmoitusta sähkövastuksen ylilämpösuoja on Käyttöönotto, kohta Ylilämpösuoja. Tee ensin näin: Tarkista toimituspakkaukset ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta. Tarkista ja varmista että kaikki osat on toimitettu. Vioista tai toimitusvirheistä täytyy ilmoittaa heti. HUOM . Huomioi lämpöpumpun malli. Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat tai lämpöpumpun tyyppikilpi. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH LÄMPÖPUMPUN RUNKO: KYLMÄMODUULI: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3-tie vaihtoventtiili lämmityspiirille/lämpimälle käyttövedelle 2 Ilmausventtiili 3 Ohivirtausventtiili 4 Sähkökytkentäkaappi 5 Käyttövesivaraajan anturi 6 Käyttövesivaraaja 7 Kylmämoduuli 8 Lämmityspiirin/Käyttöveden kiertopumppu 9 Sähkövastus Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH Kompressori Lauhdutin Värinän vaimennin Lämmityksen meno Lämmönlähde sisään Nostokahvat Lämmönlähde ulos Lämmityksen paluu Höyrystin Lämmönlähteen kiertopumppu Lämmönlähteen täyttö- ja tyhjennyshana Lämmityksen täyttö- ja tyhjennyshana Asennus ja kokoaminen Seuraavat kohdat pätevät kaikkiin asennustöihin: Noudata aina sovellettavia paikallisia onnettomuuksien ehkäisyyn tähtääviä säännöksiä, lakeja, määräyksiä, ohjeita ja direktiivejä. HUOM. Kiinnitä huomiota asennettavan mallin äänitasoon. Tekniset tiedot / toimitukseen sisältyvät osat, kohta Äänitaso. Jos asennetaan useampi erityyppinen lämpöpumppu, otetaan laskuihin se, jossa on suurin kylmäaineen määrä. HUOM. KULJETUS ASENNUSPAIKALLE Jottei lämpöpumppu vaurioituisi kuljetuksen aikana, tulee se kuljettaa (kiinnitettynä puiseen kuormalavaan) lopulliseen asennuspaikkaan trukilla tai pumppukärryllä. Jos tämä ei ole mahdollista, voidaan lämpöpumppu kuljettaa myös käsikärryillä. VAROITUS! Kuljettamiseen tarvitaan useampi henkilö. O t a h u o m i o o n lämpöpumpun paino. Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat, osio Lämpöpumpun yleistiedot. VAROITUS! ASENNUSPAIKKA Käytä suojakäsineitä. VAROITUS. Asenna lämpöpumppu vain rakennuksen sisään. Asennuspaikan täytyy olla jäätymätön ja kuiva. Jos kuljetus trukilla ei ole mahdollista: Irrota pakkaus- ja kuljetusmateriaali. VAROITUS! HUOM. Muista huomioida ja noudattaa asiaan kuuluvia paikallisia standardeja, ohjeita, direktiivejä ja säännöksiä, etenkin koskien tarvittavaa tilan vähimmäistilavuutta riippuen lämpöpumppujärjestelmässä olevasta kylmäaineen määrästä (EN 378‑1). Kylmäaine Raja-arvo R 134a 0,25 kg/m³ R 404A 0,48 kg/m³ R 407C 0,31 kg/m³ R 410A 0,44 kg/m³ Jos kylmämoduuli on asennettu, ei lämpöpumppua saa kallistaa yli 45° (mihinkään suuntaan). HUOM. Älä koskaan käytä putkiliitäntöjä kuljetustarkoituksiin. Hävitä kiinnikkeet sekä kuljetus- ja pakkausmateriaali oikein ja ympäristöystävällisellä tavalla. Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat, osio Lämpöpumpun yleistiedot. Tilan vähimmäistilav. = Raja-arvo[kg/m³] Kylmäaineen määrä [kg] HUOM. Jos asennetaan useampi samantyyppinen lämpöpumppu, vain yksi lämpöpumppu otetaan mukaan laskuihin. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH Kylmämoduulin irrottaminen Kylmämoduulissa on lämpöpumpun koko kylmäainepiiri. Kylmämoduuli voidaan vetää ulos, mikä helpottaa huoltoa ja kuljetusta. HUOM. Vain jos lämpöpumppu on jo liitetty ja täytetty vedellä: Sulje sulkuventtiilit. Tyhjennä kylmämoduuli. Sulkuventtiilit: Kytke ensin sähkökytkennät irti. HUOM. Älä kallista kylmämoduulia yli 45° (mihinkään suuntaan). 400 V:n lämpöpumpuissa: vedä johtimet erilleen: HUOM. Ilman kylmämoduulia lämpöpumppu voidaan kuljettaa vaakatasossa. VAROITUS! Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! Vain valtuutetut sähköasentajat saa-vat suorittaa sähkökytkentöjä. Ennen kuin avaat lämpöpumppua katkaise sen virransyöttö ja estä sen kytkey-tyminen takaisin päälle! Irrota etupaneeli avaamalla kaksi ruuvia pohjasta ja vetämällä etupaneeli ulos yläreunasta. Aseta se turvalliseen paikkaan. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH 230 V:n lämpöpumpuissa: Irrota ensin sähkökytkentäkaapin kansi. Suuri valkoinen liitin sijaitsee pohjalla, ja se täytyy kytkeä irti siellä: Muutoin etene samoin kuin 400 V:n lämpöpumpuissa. Avaa putkiliitännät painamalla taipuisia putkia alaspäin niin pitkälle kuin mahdollista, jotta liitäntä avautuu. Irrota takaputkien eriste vasemmalla ja oikealla puolella (maapiirin paluu/meno), leikkaamalla nippusiteet ja irrottamalla eristeputket: Myös lämmityksen meno edessä vasemmalla puolella täytyy ruuvata auki: Avaa putkiliitännät. Avaa pikalukitsimet: Avaa kaksi sivulla olevaa ruuvia: 1 Pikalukitsimet Vedä lämpöpumpun lämmitysliitäntöjä kulmassa, jotta kylmämoduuli olisi helpompi vetää ulos: Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännetty englanninkielisestä ohjeesta. Translationsuomeen into © ait-deutschland GmbH HUOM. Tartu kylmämoduuliin pohjasta ja vedä se ylös edestä, kunnes pääset käsiksi hihnoihin: Vedä kylmämoduuli ulos varovasti, näin et vaurioita putkia. KYLMÄMODUULIN ASENNUS Asenna kylmämoduuli käänteisessä järjestyksessä. HUOM. Valmistaja suosittelee asettamaan lautoja kylmämoduulin alle - näin sen ulos vetäminen ja sisään työntäminen helpottuu sekä lattia suojataan. Pakkauksen laudat sopivat tähän tarkoitukseen: - Kylmämoduulia uudelleen asennettaessa vaihda lämpöpumpun liitäntöjen O-renkaat toimitukseen sisältyvillä O-renkailla: - Valmistaja suosittelee kahden ruuvin kiinnittämistä ensin ennen putkien työntämistä takaisin yhteen. - Putket täytyy eristää uudelleen: käytä toimitukseen sisältyviä eristeletkuja. ASENNUS VAROITUS! Tee aina asennustyöt usean henkilön voimin. Ota huomioon lämpöpumpun paino. HUOM. Varmista että lämpöpumpun ympärillä on vapaata tilaa ohjeiden mukaisesti. Mittapiirrokset ja Asennusesimerkit. Lämpöpumppujen asennus paikan päällä: Kylmämoduuli voidaan vetää kokonaan ulos hihnojen avulla. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH HUOM. Aseta lämpöpumppu vakaalle, kiinteälle ja vaakasuoralle, mielellään rakenteellisesti äänieristetylle pinnalle. HUOM. Käytä korkeudensäätöjalkoja asentaaksesi lämpöpumpun vakaasuoraan ja vakaasti. HUOM. Kun asennat kylmämoduulin ja lämpöpumpun liitäntöjä, varmistu aina siitä, etteivät laitteen liitännät pääse vääntymään, mikä voi vaurioittaa kylmämoduulin ja lämpöpumpun rungon sisällä kulkevia kupariputkia. 25 - 50 mm Asenna ilmanpoistoventtiili lämmönlähteen paluupuolelle sen korkeimpaan kohtaan. Asenna tarvittaessa ilmanpoistoventtiili myös lämmönlähteen menopuolelle sen korkeimpaan kohtaan. PUTKILIITÄNTÖJEN TEKEMINEN HUOM. Lämmönlähdejärjestelmä täytyy asentaa suunnitteluohjeiden vaatimusten mukaisesti. Suunnitteluohjeet/Putkiliitännät Ks. lisätietoa lämmönlähteen ja lämmityspuolen putkiliitännöistä kohdassa Mittapiirrokset ja Asennusesimerkit. Lämmönlähde voidaan liittää päältä, vasemmalta tai oikealta puolelta. Asenna ilmanpoistoventtiili lämmityspiirin korkeimpaan kohtaan lämmityspiirin menopuolelle. Asenna ilmanpoistoventtiili tarvittaessa myös lämmityspiirin lämmönlähteeseen korkeimpaan kohtaan lämmityspiirin menopuolelle. asentamista Valmistaja suosittelee lianerottimen (silmäkoko 0,9 mm) lämmönlähteen tuloliitäntään. HUOM. Suorita käyttövesivaraajan liitännät paikallisten säännösten ja ohjeiden mukaisesti. HUOM. Painevaihteluiden ja vesi-iskujen tasaamiseksi kylmävesijärjestelmässä ja tarpeettoman lämpöhäviön estämiseksi valmistaja suosittelee asentamaan sopivan paisunta-astian, joka on varustettu Virtausventtii-lillä. HUOM. Varmista että lämmityspiirin ja lämmönlähteen putkien poikkileikkaus (läpimitta) ja pituudet ovat riittävät. Kiertopumppujen vapaa virtaus pitää olla riittävä tuottamaan käytössä olevan lämpöpumpun tyypin vaatima vähimmäisteho. VAROITUS! Tyyppikilvessä ilmoitettuja toimintapai-nearvoja ei saa ylittää. Asenna t ar v i t t a e s s a p a i n e e n a l e n n u s v e n t t i i l i . Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat, kohdat Lämmönlähde ja Lämmityspiiri. Lämmityspiirin sulkuventtiilien asennus. Lämmönlähteen sulkuventtiilien asennus HUOM. Asentamalla sulkuventtiilit on mahdollista huuhdella lämpöpumpun höyrystin ja lauhdutin tarpeen vaatiessa. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännetty englanninkielisestä ohjeesta. Translationsuomeen into © ait-deutschland GmbH Sähkökytkennät Seuraavat kohdat pätevät kaikkiin asennustöihin: VAROITUS! Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! Vain valtuutettu sähköasentaja saa suorittaa sähkökytkennät. Ennen kuin lämpöpumppu avataan katkaise virransyöttö ja estä laitteen kytkeytyminen takaisin päälle! VAROITUS! Huomioi ja noudata sovellettavia EN, VDE ja/tai paikallisia turvallisuussäännöksiä asennuksen ja sähkötöiden aikana. Noudata sähköyhtiön teknisiä kytkentävaatimuksia (jos yhtiö vaatii niitä)! Kylmämoduulin pistokkeen kytkeminen. HUOM. Kytke kaikki kylmämoduulin kolme pistoketta kantoihin lämpöpumpun irtopohjan alapuolelle. Huomaa lukittuvat ulokkeet ja varmista kunnollinen lukitus. Pistokkeiden täytyy kytkeytyä helposti. HUOM. Kaikista jännitteellisistä johtimista täytyy poistaa eriste ennen vetämistä kytkentäkaapin liittimille. Avaa lämpöpumpun sähkökytkentäkaappi. Avaa kansilevyn kahta yläruuvia vain hieman. Irrota muut ruuvit, jolloin kansi jää riippumaan. Syötä virta-, ulkoisen ohjauksen ja anturijohdot lämpöpumpun sisäpuolelle sen yläosassa olevien sähkö- ja anturijohdoille tarkoitettujen läpivientiaukkojen avulla. Vedä johdot läpivientiputken läpi liittimiin asti. Suorita sähkökytkennät kytkentäkaapin kaavion ja piirien kytkentäkaavioiden mukaisesti. Kytkentäkaaviot. 1 Tyhjä läpivientiputki sähkö/anturijohdoille. 2 Tyhjä läpivientiputki lämpöpumpun virransyötölle (syöttökaapeli on valmiina toimitettaessa). 3 LIN-väylä. 4 Sähkökytkentäkaappi. H U O M . Varmista kompressorin syöttöjännitteen pyöriminen myötäpäivään. Kompressorin väärä pyörimissuunta voi aiheuttaa vakavia ja peruuttamattomia vaurioita kompressorille. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH HUOM. Sähkövastuksen ohjaus: Lämpöpumpun virtalähteen pitää olla varustettu Kaikki vaiheet katkaisevalla johdosuojakytkimellä, jonka kosketusväli on vähintään 3 mm IEC 60947-2 mukaisesti. Huomioi laukaisuvirran voimakkuus. Tekniset tiedot / Toimitukseen sisältyvät osat, kohta Sähköosat. HUOM. Kun asetat johtoja, muista että suojaamattomat virtajohdot ja suojatut johdot (LIN-väylä) täytyy asettaa erilleen toisistaan. HUOM. X10 X9 Välijohtoja tai LIN-väylää ei saa pidentää. Niitä voidaan kuitenkin lyhentää. HUOM. Sähkövastus on säädettävissä 0,5 kW:n erissä. 1 2 3 X Z Sähkövastuksen käynnistys Sähkövastus Sähkövastuksen ohjain N/PE WP 3NPE kytkentä SYÖTTÖKAAPELIN KYTKENTÄ: 1 SYÖTTÖKAAPELI / 3 SYÖTTÖKAAPELIA - SISÄINEN JOHDOTUS - Vedä esiasennettu syöttökaapeli ulos edestä ja samalla vedä sisään 3x syöttökaapelia yläosasta. - Varmista riittävät sulakkeet riippuen käytettävästä kytkennästä. - Kytke yksittäiset johtimet ohjeiden mukaisesti (ks. kaavio oikealla) Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännetty englanninkielisestä ohjeesta. Translationsuomeen into © ait-deutschland GmbH PWZS ...H3S / 400 V: 1 SYÖTTÖKAAPELI: ulkoinen johdotus sisäinen johdotus PE PE L1 X10 L1 1L1 X9 L L2 L2 L3 L3 N 1N1 1L2 1L3 1N2 1N3 N PE PE PE 3 SYÖTTÖKAAPELIA: ulkoinen johdotus sisäinen johdotus L N X10 N PE PE ohjaus PE L1 kompressori L1 L2 Sähkövastus 1L1 L ohjaus L L2 kompressori L2 L2 sähkövastus 1L2 L3 kompressori L3 L3 sähkövastus 1L3 N Sähkövastus 1N1 X9 1N2 1N3 N ohjaus N PE kompressori PE PE Sähkövastus PE 5 siltausta täytyy poistaa 3 x syöttökaapelin kytkentää käytettäessä! Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH Ohjaimen asennus Johto vedetään joko seinän läpi (esim. upotettu kaapelirasia) tai ohjaimen alapuolelta; tässä tapauksessa murra muoviliuskat (viivoitettu alue): VAROITUS! Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! Vain valtuutettu sähköasentaja saa suorittaa sähkökytkennät. Ennen kuin lämpöpumppu avataan katkaise virransyöttö ja estä laitteen kytkeytyminen takaisin päälle! Erillinen paketti sisältää: seinäteline suoja ohjain OHJAIMEN SEINÄKIINNITYS Kiinnitä seinäteline toimitukseen sisältyvillä 3 ruuvilla ja kiinnitystulpilla: Kiinnitä ohjain seinätelineeseen: LIN-väylän johto vedetään lämpöpumpun taka-yläosasta oikealta, ja se kytketään ohjaimen pohjaan. Sitten suoja painetaan ohjaimen päälle. Ks. porausmalli Mittapiirrosten osiosta. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännetty englanninkielisestä ohjeesta. Translationsuomeen into © ait-deutschland GmbH OHJAIMEN ASENNUS LÄMPÖPUMPPUUN Lyhennä johto tai johdot niin, että etupaneeli voi vielä nojata oikealle tai vasemmalle (noin metrin verran): Työnnä ohjain telineeseen. Irrota etupaneeli. Kytke johto tai johdot alaosaan: HUOM. Etupaneeli täytyy irrottaa, jotta lämpöpumppu ei vaurioidu! Merkitse 4 reikää seinätelineen avulla ja poraa metallikuoren läpi: Ks. porausmalli Mittapiirrosten osiosta. Poraa reikä johdolle ja aseta läpivientisuojus siihen (sis. toimitukseen). Ks. porausmalli Mittapiirrosten osiosta. Kiinnitä seinäteline pakkauksen 4 ruuvilla. Vedä jo kytketty LIN-väylän johto ja valinnaisesti RBE ja verkkokaapeli telineen yläpuolelta ja kiinnitä nippusiteillä (tarvikepaketissa). Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH Ks. Kytkennät. Paina suoja telineeseen. KYTKENNÄT Kytkennät löytyvät ohjaimen alaosasta: Järjestelmän huuhteleminen ja täyttäminen VAROITUS! Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! Lämpöpumpun sisällä oleva kytkentäkaappi täytyy sulkea sen kannella! Avaa lämpöpumppu, jos se ei ole vielä auki. Kuljetus asennuspaikalle, . LÄMMÖNLÄHTEEN HUUHTELEMINEN JA TÄYTTÄMINEN 1 RBE (RS 485) 2 Verkkokaapeli 3 LIN-väylän kytkentä lämpöpumppuun Käsitellyn veden, tai jos käytetään tavallista vettä, niin sen, täytyy täyttää lämmitysveden puolen laatuvaatimukset. Järjestelmään pääsevä lika tai sakka voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. HUOM. Kytkentä tietokoneeseen tai verkkoon voidaan tehdä väylän 2 avulla, mikä mahdollistaa lämmittys- ja lämpöpumpun ohjaimen ohjaamisen etänä. Tämä vaatii suojatun verkkokaapelin (kategoria 6), joka on vedetty lämpöpumpun läpi sähkötöiden yhteydessä. Lämmityksen ja lämpöpumpun ohjaimen käyttöohje, osa 2, osa Verkko-palvelin. Jos kyseinen verkkokaapeli on saatavilla, kytke verkkokaapelin RJ45 liitin ohjaimen vasempaan väylään. 1 Lämmönlähteen täyttö- ja tyhjennyshana 2 Liuospumppu HUOM. Ennen lämmönlähteen huuhtelemista ja täyttämistä pitää varoventtiilin poistoputki liittää. - Huom. Älä poista suoraan viemäriin (jäätymisenestoainetta)! HUOM. Verkkokaapeli voidaan jälkiasentaa milloin vain. Sen kytkemiseksi täytyy kuitenkin etulevy irrottaa ensin. HUOM . Seuraavat jäätymisenestoaineet käyvät liuospiiriin: • Monopropyleeniglykoli • Monoetyleeniglykoli • Etanoli • Metanoli • Vesi Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännetty englanninkielisestä ohjeesta. Translationsuomeen into © ait-deutschland GmbH Jäätymisenestoseoksen täytyy suojata jäätymiseltä 13 °C:een asti. - ILMAA LÄMMÖNLÄHTEEN KIERTOPUMPPU Ruuvaa kylmämoduulin etupaneeli auki. Ks. Tekniset tiedot. Ruuvaa löysästi lämmönlähteen kiertopumpun HUOM. keskiössä oleva kierrekansi kiinni. Metanoli ja etanoli ovat alkoholeja. Toisaalta ongelmana on materiaalien yhteensopivuus (pätee myös glykoleihin) ja toisaalta taas varolaitteiden valinta, esim. ilmanpoistoventtiilin. Automaattiset ilmanpoistoventtiilit ovat ongelma alkoholien kanssa, sillä alkoholi voi höyrystyä. Tarkista myös, ovatko paisunta-astioiden materiaalit yhteensopivia jäätymisenestoaineen kanssa. HUOM. Samoin täytyy tarkistaa (putki)materiaalien, tiivisteiden ja muiden asennuspaikassa asennettujen osien materiaalien yhteensopivuus käytetyn jäätymisenestoaineen kanssa! VAROITUS! Metanoli ja etanoli voivat synnyttää palavia ja räjähtäviä kaasuja. Näin ollen täytyy lukea ja noudattaa jäätymisenestoaineen turvamääräyksiä! Huomioi kaikkien jäätymisenestoaineiden varoitusmerkit ja noudata kaikkia sovellettavia turvamääräyksiä. Ilmanpoiston jälkeen ruuvaa etupaneeli kiinni kylmämoduuliin. HUUHTELE JA TÄYTÄ LÄMMITYS- JA LÄMPIMÄN KÄYTTÖVEDEN PIIRI HUOM. Järjestelmästä täytyy poistaa kaikki ilma ennen käyttöönottoa. Huuhtele lämmönlähteen järjestelmä kauttaaltaan. Kaada lisävarusteena hankittava jäätymisenesto-aine veteen määrätyssä suhteessa ja sekoita kunnolla. Kaada jäätymisenestoaineen ja veden seosta vain lämmönlähteeseen. Tarkista seoksen jäätymisenestoaineen pitoisuus. Täytä lämmönlähde seoksella. TÄYTTÖ- JA TÄYDENNYSVEDEN VEDENLAATU VDI 2035 MUKAISESTI OSAT I JA II VEDENLÄMMITYSJÄRJESTELMISSÄ Nykyään käytetään yhä enemmän uudenaikaisia, energiaa säästäviä lämpöpumppujärjestelmiä. Niiden kekseliäs teknologia mahdollistaa erittäin hyvän hyötysuhteen saavuttamisen. Koska lämmönlähteille varattu tila on pienentynyt, on kehitetty pienikokoisia malleja, joiden poikkileikkauspinta-alat ovat pieniä, mutta samalla niiden lämmön siirtoteho on suuri. Tämä tarkoittaa sitä, että järjestelmien monimutkaisuus ja materiaalien kirjo on kasvamassa. Tällöin nousee materiaalien syöpyminen tärkeäksi kysymykseksi. Lämmitysvesi ei pelkästään vaikuta järjestelmän tehokkuuteen vaan myös lämmönlähteen sekä järjestelmän lämmitysosien käyttöikään. Näin ollen standardin VDI 2035 Osan I ja Osan II arvoja täytyy noudattaa - ne muodostavat vähimmäisvaatimuksen järjestelmien oikealle toiminnalle. Valmistajan käytännön kokemus osoittaa, että turvallisin, luotettavin ja moitteettomin toiminta saavutetaan vähäsuolaisilla seoksilla. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH VDI 2035 Osassa I on tärkeää tietoa ja suosituksia koskien kattilakiven muodostumista ja sen estämistä lämmitys- ja lämpimän käyttöveden tuottojärjestelmissä. VDI 2035 Osa II käsittelee pääasiassa vaatimuksia lämmitysveden syövyttävän vaikutuksen vähentämiseksi lämmitysjärjestelmissä. OSAN I JA OSAN II PERIAATTEET Kattilakiven muodostuminen ja syöpymisvauriot ovat vähäisiä kuumavesi-lämmitysjärjestelmissä, jos - suunnittelu, asennus ja käyttöönotto tehdään huolellisesti; - järjestelmä on suljettu syöpymisen kannalta; - laitteistoon kuuluu riittävästi mitoitettu paineen hallinta; - lämmitysveden ohjearvoja noudatetaan; - huolehditaan säännöllisestä ylläpidosta ja huollosta. Valmistaja suosittelee tehtyjen töiden kirjaamista sekä suunnittelu- ja asennustietojen sisällyttämistä (VDI 2035). JOS YLLÄ MAINITTUJA KOHTIA EI NOUDATETA, VOI TULOKSENA OLLA SEURAAVIA VAURIOITA - Toimintahäiriöitä ja osien rikkoontumista (esim. pumput, venttiilit); - Sisäistä ja ulkoista vuotoa (esim. lämmönvaihtimista); - Poikkileikkauspinta-alan kavenemista ja tukkeutuneita osia (esim. lämmönvaihdin, putket, pumput); - Materiaalien väsymistä; - Kaasukuplien (kavitaatiota); - ja kaasutyynyn muodostumista Kielteistä vaikutusta lämmön siirtymiseen (kerrostumien ja sakan muodostumista) ja näihin liittyvää melua (esim. kiehumisääntä, virtausmelua). KATTILAKIVI – ENERGIAN TAPPAJA Lämmityslaitteen täyttäminen käsittelemättömällä juomavedellä johtaa vääjäämättä kaiken kalsiumin saostumiseen kattilakiveksi. Seurauksena on kattilakiven muodostumista lämmönsiirtopinnoille. Hyötysuhde laskee ja energiakulut nousevat. Nyrkkisääntö on, että 1 millimetri kattilakiveä aiheuttaa 10 %:n pudotuksen hyötysuhteessa. Äärimmäisissä tapauksissa se voi jopa vaurioittaa lämmönvaihtimia. VEDENPEHMENNYS VDI 2035 – OSAN I MUKAISESTI Jos vesi pehmennetään VDI 2035 ohjeiden mukaisesti ennen kuin sitä käytetään lämmitysjärjestelmän täyttämiseen, ei kattilakiveä synny. Kattilakiven poissaolo poistaa kielteiset vaikutukset koko lämmitysjärjestelmään tehokkaasti ja pysyvästi. SYÖPYMINEN – ALIARVIOITU ONGELMA VDI 2035, Osa II, käsittelee syöpymisen ongelmaa. Lämmitysveden pehmennys voi olla riittämätön toimi. pH-arvo voi selvästi ylittää raja-arvon 10. Yli 11 pHarvot voivat vakiintua, mikä jopa vaurioittaa kumieristeitä. VDI 2035, Osan 1 ohjeet kuitenkin täyttyvät; VDI 2035, Osa 2 kuitenkin antaa p H -a r v o i k s i 8 , 2 j a e n i n t ä ä n 10 . Jos materiaalina käytetään alumiinia, kuten monissa nykyaikaisissa lämmitysjärjestelmissä, ei yli 8,5 pH-arvoa saa ylittää! Muutoin on syöpymisen riski – alumiini syöpyy ilman happea. Täten lämmitysjärjestelmän täyttöveden ja lisäveden pehmentämisen lisäksi tulee myös lämmitysvesi käsitellä oikein. Tämä on ainoa tapa noudattaa VDI 2035 vaatimuksia ja lämpöpumpun valmistajan suosituksia ja asennusohjeita. VDI 2035 Osa 2 käsittelee myös kokonaissuolapitoisuuden vähentämistä (lämmönjohtokyky). Syöpymisriski on huomattavasti alhaisempi, jos käytetään deionoitua vettä kuin jos järjestelmässä käytetään suolaista eli pehmennettyä vettä. Vaikka vesi on pehmennetty etukäteen, se sisältää liuenneita, syövyttäviä suoloja, jotka voivat toimia elektrolyytteinä johtuen eri materiaalien käytöstä lämmitysjärjestelmissä ja siten kiihdyttää syöpymistä. Tämä voi lopulta johtaa pistesyöpymiseen. TURVALLISESTI VÄHÄSUOLAISELLA SEOKSELLA Vähäsuolaisella toiminnalla ei yllä mainittuja ongelmia esiinny lainkaan, sillä lämmitysvedessä ei ole syövyttäviä suoloja kuten sulfaatteja, kloriideja tai nitraatteja eikä natriumvetykarbonaatteja. Deionoidun veden syövyttävät ominaisuudet ovat hyvin alhaiset, ja lisäksi kattilakiveä ei voi muodostua. Tämä on ihanteellinen käyttö suljettuja lämmityspiirejä varten, etenkin koska pieni hapen pääsy lämmityspiiriin voidaan hyväksyä. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH Yleisesti ottaen, kun järjestelmä täytetään deionisoidulla vedellä, pH-arvo asettuu ihanteelliselle tasolle johtuen “itse-alkalinisaatiosta”. Tarvittaessa 8,2:n pH-arvo voidaan alkalisoida hyvin helposti lisäämällä kemikaaleja. Näin saavutetaan paras mahdollisen suoja koko lämmitysjärjestelmälle. SEURANTA Merkityksellisten vedenlaatuarvojen sekä lisättyjen vedenkäsittelytuotteiden analyyttinen merkitseminen ja seuranta on äärimmäisen tärkeää. Täten niitä tulee seurata säännöllisesti sopivien veden testauslaitteiden avulla. Huuhteleminen ja täyttäminen tehdään huuhtelun palloventtiilien avulla: Käännä karaa 180° ja huuhtele lämpimän käyttöveden piiri noin minuutin ajan. Lämmityspiiriin pääsevä lika ja sakka voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Käännä karaa 180° takaisin sen alkuasentoon (karan pyöreä puoli osoittaa kohtaan B). Huuhtele lämmityspiiri! Tarvittaessa voidaan lämmitys ja lämpimän käyttöveden piiri huuhdella samaan aikaan! Tee se kääntämällä karaa 30°. Huuhtelun ja täytön jälkeen aseta kara alkuasentoon ja asenna 3-tiemoottorin venttiilimoottori. HUOM. 1 Täyttö- ja tyhjennyshana, lämmityspuoli HUOM. Ennen järjestelmän huuhtelua ja täyttöä täytyy varoventtiilin poistoputki liittää paikoilleen. Varoventtiilin asetuspainetta ei saa ylittää. Varmista venttiilimoottorin kunnollinen kiinnitys venttiiliin tarkistamalla, ettei supistusosalla varustettu kiinnike ole painettu ulokkeen taakse, koska silloin venttiilimoottorin pysyminen venttiilissä ei ole varmaa! Kunnollista kiinnitystä varten täytyy kiinnikkeen osua ulokkeeseen molemmilla hampailla: Irrota 3-tieventtiilin venttiilimoottori. Irrota se irrottamalla moottorin kammion U-pultti ja vetämällä varovasti moottori pois yläosasta. Liikuta huuhtelun palloventtiilit niiden alkuasentoon. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH KÄYTTÖVESIVARAAJAN HUUHTELEMINEN, TÄYTTÄMINEN JA ILMAAMINEN HUOM. Juomaveden laadun täytyy olla ohjeiden mukainen. Kloridin enimmäistaso on 150 mg/l. HUOM. Ennen käyttövesivaraajan huuhtelemista ja täyttämistä täytyy varoventtiilin poistoputki liittää paikoilleen. Varoventtiilin asetuspainetta ei saa ylittää. Avaa kylmäveden tulo käyttövesivaraajassa. Avaa lämpimän käyttöveden venttiilit hanojen kohdilla. Huuhtele käyttövesivaraaja, kunnes ilmaa ei enää tule venttiileistä hanojen kohdilla. Sulje lämpimän käyttöveden venttiilit hanojen kohdilla. Ohivirtausventtiili OHIVIRTAUSVENTTIILIN TESTAAMINEN JA SÄÄTÄMINEN (TARPEEN VAIN ENERGIAVARAAJAN ASENTAMISESSA SARJAAN) HUOM. Suorita aina seuraavat työvaiheet verrattain lyhyessä ajassa. Lämpöpumppu menee korkeapainehäiriöön, jos suurin sallittu paluuveden lämpötila ylittyy. Varmista että järjestelmä toimii lämmitystilassa (ihanteellisesti kylmänä). Aseta lämpökäyrä alhaiseksi ja kytke järjestelmä Pakotetulle lämmitykselle. Lämpöpumpun ohjaimen käyttö-ohje. Sulje lämmityspiirin venttiilit. Varmista että menovesi kulkee 100 %:sti ohivirtausventtiilin läpi. Lue lämmitys- ja lämpöpumpun ohjaimesta meno- ja paluuveden lämpötila. Vesiliitäntöjen eristäminen HUOM. Eristä lämmityspiiri ja lämmönlähde paikallisten standardien ja ohjeiden mukaisesti. Lämpöpumpun ohjaimen käyttö-ohje. Käännä ohivirtausventtiilin säätönuppia, kunnes lämpötilaero (= lämpöhäviö) meno- ja paluuveden välillä on seuraava: Kylmämoduulin liitäntöjen kulmapalloventtiilien täytyy olla auki. Tarkista että kaikki vesiliitännät ovat vesitiiviit. Suorita vuototesti. Ota sisäputkille tarkoitettu eristemateriaali tarvikepaketista. Eristä kaikki liitännät, kulmapalloventtiilit, tärinän vaimentimet, lämmönlähteen putket ja liitännät lämpöpumpun sisällä, jotta ne ovat h ö y ry tiiv iit. 1 Säätönuppi 2 Ohivirtausventtiili Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH HUOM. Säätönupin kääntäminen: – myötäpäivään = kasvattaa lämpötilan alenemaa. – vastapäivään = vähentää lämpötilan alenemaa. Käyttöönotto Tarkista laitteisto perusteellisesti ja käy läpi yleinen tarkistusluettelo. Poista pakotettu lämmitys lämpöpumpun Tarkistamalla laitteiston estät huonosti hoidetusta työstä johtuvan lämpöpumppu-järjestelmän vaurioitumisen. ohjaimelta. Tarkista seuraavat asiat: Avaa lämmityspiirin venttiilit. • Kompressori p y ö r i i m y ö tä p ä iv ä ä n . • Lämpöpumppuyksikön a s e n n u s ja k o k o a m in e n Käyttövesivaraaja on suoritettu näiden käyttöohjeiden mukaisesti. • Sähkötyöt on tehty oikein. Yhdysrakenteinen käyttövesivaraaja on valmistettu ruostumattomasta teräksestä, ja se soveltuu normaalin juomaveden käyttöön. • Lämpöpumpun virtalähde on varustettu kaksinapaisella automaattikytkimellä, jossa on vähintään 3 mm:n avautumisväli IEC 60947-2 mukaisesti. Huomioi laukaisuvirran taso. HUOM. • Lämmityspiiri ja lämmönlähde on huuhdeltu, Juomaveden laadun täytyy olla ohjeiden mukainen. Kloridin enimmäistaso on 150 mg/l. täytetty ja ilmattu täysin. • Kaikki lämmityspiirin venttiilit ja sulkulaitteet ovat auki. • Jäätymisenestoaineen pitoisuus on riittävä. • Kaikki lämmönlähteen venttiilit ja sulkulaitteet ovat auki. • Kaikki järjestelmän putkijärjestelmät ja osat ovat vuotamattomia. Täytä ja allekirjoita huolellisesti lämpöpumppujärjestelmän asennuslomake. Saksassa ja Itävallassa: Lähetä lämpöpumppujärjestelmän asennuslomake ja yleinen tarkistusluettelo valmistajan tehtaan asiakaspalveluosastolle. Muissa maissa: Lähetä lämpöpumppujärjestelmän asennuslomake ja yleinen tarkistusluettelo valmistajan paikalliselle yhteistyökumppanille. Lämpöpumppujärjestelmän on ottanut käyttöön valmistajan valtuuttama asentaja. Käyttöönotto on maksullista! Valtuutetut asentajat suorittavat käyttövesivaraajan ensitäytön ja ensikäynnistyksen. Tarkista seuraavat asiat: • Veden syöttö käyttövesivaraajalle on auki. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH Purkaminen YLILÄMPÖSUOJA Sähkövastukseen on asennettu ylikuumenemisen estävä varolaite. Jos lämpöpumppu ei toimi tai jos järjestelmässä on ilmaa, tarkista onko tämän ylilämpösuojan palautusnappi lauennut. Paina se tarvittaessa takaisin sisään. VAROITUS! Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! Vain valtuutettu sähköasentaja saa suorittaa sähkökytkennät. Ennen kuin lämpöpumppu avataan katkaise virransyöttö ja estä laitteen kytkeytyminen takaisin päälle! VAROITUS! Vain valtuutetut lämmitys- tai viilennysjärjestelmien asentajat saavat irrottaa lämpöpumpun järjestelmästä. HUOM. Lämmönlähteen jäätymisenestoainetta ei saa päästä viemäriin. Kerää jäätymisenestoseos talteen ja hävitä se oikein. 1 Sähkövastuksen ylilämpösuoja 2 Palautusnappi HUOM. Kierrätä tai varmista lämpöpumpun osien, kylmäaineen ja öljyn oikea hävittämien asiaankuuluvien säännösten, standardien ja ohjeiden mukaisesti. VARMUUSPARISTON IRROTTAMINEN HUOM. Ennen lämmityspumpun ohjaimen hävittämistä irrota prosessoripiirin varmuusparisto. Pariston voi työntää ulos ruuvimeisselillä. Hävitä paristo ja sähköosat ympäristöystävällisellä tavalla. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään.. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH Tekniset tiedot / Toimitukseen sis. osat Lämpöpumpun tyyppi Keruuliuos/Vesi ı Ilma/Vesi ı Vesi/Vesi Asennuspaikka Sisälle ı Ulos PWZS 42H3S – PWZS 122H3S • pätee ı — ei päde • pätee ı — ei päde Hyväksyntä Tehoarvot CE Lämmitysteho/Hyötysuhde (COP), kun Käyttörajoitukset Melutaso B0/W35 Standardi nimellistoimintapiste EN14511 kW ı … B0/W45 Standardi nimellistoimintapiste EN14511 kW ı … B0/W55 Standardi nimellistoimintapiste EN14511 kW ı … B7/W35 Nimellisvirtaus B0W35 kW ı … Lämmityspiirin paluuveden vähimmäislämpötila I Lämmityspiirin menoveden enimmäislämpötila °C Lämmönlähde °C Lisätoimintapisteet … Äänenpaine 1 m:n etäisyydellä lämpöpumpun reunasta dB(A) Äänenpaine EN12102 mukaisesti Lämmönlähde dB Tilavuusvirtaus: vähimmäisvirtaus ı nimellisvirtaus B0W35 ı enimmäisvirtaus Lämpöpumpun painehäviö ∆p (jäähdytyksellä ∆pK) monoetyleeniglykolilla (25 %) ı Tilavuusvirtaus hyväksytyt keruupiirin nesteet l/h bar (bar) ı l/h Monoetyleeniglykoli I Propyleeniglykoli I Metanoli I Etanoli Pakkaskestävyys °C:een asti Suurin sallittu käyttöpaine Lämmityspiiri Tilavuusvirtaus: vähimmäisvirtaus bar ı nimellisvirtaus B0W35 ı enimmäisvirtaus Lämpöpumpun painehäviö ∆p (jäähdytyksellä ∆pK) ı Tilavuusvirtaus l/h bar (bar) ı l/h Suurin sallittu käyttöpaine Yleistietoa bar Kokonaispaino (kylmämoduulilla) kg (kg) Kylmämoduulin paino kg Rungon paino kg Kylmäaineen tyyppi ı Kylmäaineen määrä Käyttövesivaraaja … ı kg Nettotilavuus l Suoja-anodi integroitu: Lämpimän käyttöveden lämpötila kompressorilla jopa °C Lämpimän Käyttöveden lämpötila sähkövastuksella jopa °C Lämpimän veden tuotto EN 16147 (40 °C, kun vettä käytetään 10 l/min) l Lämpöhäviö valmiustilassa EN 12897 (65 °C:ssa) kWh/24h Suurin sallittu käyttöpaine Sähköosat bar Sulakkeet kun kytketään yhteiseen syöttökaapeliin Jännitekoodi I kaksinapaiset sulakkeet …ı A Sulakkeet kun kytketään 3 erilliseen syöttökaapeliin Jännitekoodi ı kaksinapaiset lämpöpumpun sulakkeet *) …ı A Jännitekoodi ı Ohjausjännitteen sulakkeet *) …ı A Jännitekoodi ı Sähkövastuksen sulakkeet *) Lämpöpumppu Tehonkulutus standardi-toimintapisteessä B0/W35 EN14511: Virrankulutus ı A ı Sisäänmenovirta ı cosφ Huippuvirta ı Enimmäis-virrankulutus käyttörajoissa kW ı A ı … A ı kW Käynnistysvirta: suora ı pehmokäynnistimellä A ı A Suojausluokka IP Sähkövastuksen teho Osat kW Lämmityspiirin kiertopumppu nimellis-läpivirtauksella: Virrankulutus ı Sisäänmenovirta kW ı A Lämmönlähteen kiertopumppu nimellis-läpivirtauksella: Virrankulutus ı Sisäänmenovirta kW ı A Passiivinen viilennys Arvot sovellettavissa malleihin, joissa on merkintä K: Viilennysteho nimellisvirtauksilla (15 °C lämmönläh., 25 °C lämmitysvesi) Varolaitteet Lämmityspiirin varolaiteryhmä ı Lämmönlähteen varolaiteryhmä Lämmitys- ja lämpöpumpun ohjain Sähköinen pehmokäynnistin Paisunta-astiat kW sisältyy toimitukseen: • kyllä — ei sisältyy toimitukseen: • kyllä — ei integroitu: • kyllä — ei Lämmönlähde: Sisältyykö toimitukseen ı Tilavuus ı Alkupaine • kyllä — ei ı l ı bar Lämmityspiiri: Sisältyykö toimitukseen ı Tilavuus ı Alkupaine • kyllä — ei ı l ı bar Ohivirtausventtiili Värinän vaimentimet Lämmityspiiri ı Lämmönlähde integroitu: • kyllä — ei integroitu: • kyllä — ei slation into 4.70 ı 4.70 6.00 ı 4.80 7.70 ı 4.90 9.50 ı 5.00 4.42 ı 3.42 5.08 ı 3.60 6.84 ı 3.61 8.55 ı 3.55 12.00 ı 4.90 11.01 ı 3.67 4.16 ı 2.58 4.37 ı 2.82 6.49 ı 2.91 8.07 ı 2.87 10.43 ı 2.96 5.83 ı 5.70 7.18 ı 5.61 9.20 ı 5.96 11.27 ı 5.97 14.39 ı 5.83 20 I 60 -5 – 25 B0W65 31 31 31 31 43 43 43 43 31 43 1900 ı 2800 ı 4200 0.65 (—) ı 2800 • I • I • I • -13 3 450 ı 850 ı 1300 500 ı 1000 ı 1250 650 ı 1300 ı 1600 800 ı 1600 ı 2000 1050 ı 2050 ı 2600 0.7 (—) ı 850 0.68 (—) ı 1000 0.55 (—) ı 1300 0.5 (—) ı 1600 0.3 (—) ı 2050 3 3 3 3 3 245 (—) 120 125 R410A ı 2.40 186 186 186 186 186 — — — — — 59 58 57 56 55 65 65 65 65 65 245 240 235 230 225 1.68 1.68 1.68 1.68 1.68 10 10 10 10 10 3~N/PE/400V/50Hz ı C32 3~N/PE/400V/50Hz ı C10 1~N/PE/230V/50Hz ı B10 3~N/PE/400V/50Hz ı B16 2.45 ı 4.70 ı 0.75 9.44 ı 4.80 — ı 26.0 20 0-9 0.06 ı n.n. 0.18 ı n.n. — — ı — — — ı — — — ı — — — — ı — — ı — • • • • • — — — • • — ı — ı — — ı — ı — — ı — ı — — ı — ı — — ı — ı — — ı — ı — — ı — ı — — ı — ı — — ı — ı — — ı — ı — • • • • • • ı • • ı • • ı • • ı • • ı • 813 45 0 813 451 813 452 813 45 3 813 45 Subject to technical change without notice. 8305450 0 bUK – Translation into English of the original German operating manual © ait-deutschland GmbH ! ! Qh 10 10 9 8 7 6 5 4 8 3 2 1 10 -5 0 5 10 15 20 25 30 20 25 30 Temp WQ (°C) 6 Pe (kW) 3 4 35°C 2 45°C 55°C 1 65°C 2 -10 -5 0 5 10 15 20 25 0 30 -10 -5 0 5 15 Temp WQ (°C) Temp WQ (°C) pWQ (bar) pHW (bar) 0,8 0,9 0,7 0,8 0,6 0,7 0,6 0,5 0,5 0,4 0,4 0,3 0,3 0,2 0,2 0,1 0,0 10 0,1 ,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 V WQ Merkinnät: DE823000L/170408 V HW Lämmitysveden tilavuusvirtaus V WQ Lämmönlähteen tilavuusvirtaus Temp WQ Lämmönlähteen lämpötila Qh Lämmitysteho Pe Ottoteho COP Hyötysuhde 0,0 ,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 V WQ pHW / pHW/K Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspii viilennyksellä, painehäviö pWQ / pWQ/K Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö Subject to technical change without notice. 8305450 0 bUK – Translation into English of the original German operating manual © ait-deutschland GmbH 3,0 Qh 12 9 8 7 6 5 10 4 3 2 -5 0 5 10 15 20 25 30 20 25 30 Temp WQ (°C) Pe (kW) 6 3 35°C 45°C 4 2 55°C 65°C ! ! 10 8 2 -10 -5 0 5 10 15 20 25 1 30 -10 -5 0 5 15 Temp WQ (°C) Temp WQ (°C) pWQ (bar) pHW (bar) 0,8 0,9 0,7 0,8 0,6 0,7 0,6 0,5 0,5 0,4 0,4 0,3 0,3 0,2 0,2 0,1 0,0 10 0,1 ,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 V HW 0,0 ,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 V WQ 823091 DE823043L Merkinnät: DE823000L/170408 V HW Lämmitysveden tilavuusvirtaus V WQ Lämmönlähteen tilavuusvirtaus Temp WQ Lämmönlähteen lämpötila Qh Lämmitysteho Pe Ottoteho COP Hyötysuhde pHW / pHW/K Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspiiri viilennyksellä, painehäviö pWQ / pWQ/K Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö Subject to technical change without notice. 8305450 0 bUK – Translation into English of the original German operating manual © ait-deutschland GmbH Qh 4 3 2 16 11 10 9 8 7 6 5 14 12 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 20 25 30 Temp WQ (°C) 10 Pe (kW) 3 8 35°C 45°C 6 65°C 4 -10 -5 0 5 10 15 20 25 1 30 -10 -5 0 5 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 ∆pHW (bar) 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0 0,8 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 V HW 15 ∆pWQ (bar) 0,0 10 Temp WQ (°C) Temp WQ (°C) 2 55°C 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 V WQ 823092 Merkinnät: DE823000L/170408 V HW Lämmitysveden tilavuusvirtaus V WQ Lämmönlähteen tilavuusvirtaus Temp WQ Lämmönlähteen lämpötila Qh Lämmitysteho Pe Ottoteho COP Hyötysuhde ∆pHW / ∆pHW/K Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspiiri viilennyksellä, painehäviö ∆pWQ / ∆pWQ/K Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH Qh 4 3 2 18 11 10 9 8 7 6 5 16 14 -10 10 15 25 30 20 25 30 Temp WQ (°C) Pe (kW) 10 35°C 3 45°C 8 55°C 65°C 2 6 -10 -5 0 5 10 15 20 25 1 30 -10 -5 0 5 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 ∆pHW (bar) 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0 0,8 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 V HW 15 ∆pHQ (bar) 0,0 10 Temp WQ (°C) Temp WQ (°C) 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 V WQ 823093 20 4 5 0 12 -5 Merkinnät: DE823000L/170408 V HW Lämmitysveden tilavuusvirtaus V WQ Lämmönlähteen tilavuusvirtaus Temp WQ Lämmönlähteen lämpötila Qh Lämmitysteho Pe Ottoteho COP Hyötysuhde ∆pHW / ∆pHW/K Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspiiri viilennyksellä, painehäviö ∆pWQ / ∆pWQ/K Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH 5,0 Qh 7 6 5 4 3 2 22 9 8 20 18 -10 5 10 15 20 25 30 20 25 30 Temp WQ (°C) 14 Pe (kW) 5 12 35°C 4 45°C 55°C 10 65°C 3 8 -10 -5 0 5 10 15 20 25 2 30 -10 -5 0 5 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 ∆pHW (bar) 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0 0,8 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 V HW 15 ∆pWQ (bar) 0,0 10 Temp WQ (°C) Temp WQ (°C) 0 -5 16 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 V WQ 823094 Merkinnät: DE823000L/170408 V HW Lämmitysveden tilavuusvirtaus V WQ Lämmönlähteen tilavuusvirtaus Temp WQ Lämmönlähteen lämpötila Qh Lämmitysteho Pe Ottoteho COP Hyötysuhde ∆pHW / ∆pHW/K Lämmityspiirin painehäviö / Lämmityspiiri viilennyksellä, painehäviö ∆pWQ / ∆pWQ/K Lämmönlähteen painehäviö / Lämmönlähde viilennyksellä, painehäviö Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH MittapiirroksetA 1 2 3 4 ↑↓ 5 B 6 ↑↓ 11 150 A1 ~ 535 ~ 598 0 21 626 10 277 C1 C 200 7 8 Osa 1 Tunnus: D819444 Kaikki mitat mm:eissä. A B C A1 C1 Nimi Pos. Bezeichnung Lämmitysveden liitäntä (meno) Mitat Ø28x1 2 Lämmönlähde sisään (lämpöpumppuun) vaihtoehtoisesti y lhäällä, oikealla t ai v asemmalla Ø28x1 3 Tyhjä läpivientiputki sähkö/anturijohdoille Ø35x1 4 Lämmityspiirin varoventtiili (tarvikelaatikossa) 5 Lämmönlähde ulos (lämpöpumpusta) vaihtoehtoisesti y lhäällä, oikealla t ai vasemmalla Ø28x1 6 Lämmitysveden liitäntä (paluu) Ø28x1 7 Nähtynä edestä 8 Nähtynä sivusta vasemmalta 9 Nähtynä ylhäältä Kylmämoduuli nähtynä edestä 10 Kylmämoduuli nähtynä ylhäältä 11 Lämmin käyttövesi Kylmävesi Dim. Rp 3/4" sisäkierre R 3/4" u lkokierre R 3/4" u lkokierre Syöttökaapeli 1 m lämpöpumpusta LIN-‐väylän johto 2 m l ämpöpumpusta Ohjain a sennettuna seinään (tarvikelaatikossa) Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH -‐-‐-‐ Mittapiirros ohjaimesta ja seinätelineestä ASENNETTUNA SEINÄÄN: 112 150 OHJAIN ASENNETTU LÄMPÖPUMPPUUN: 118 45 112 Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH ~ 700 Rh min. 2100 1920 V1 OKF 1000 >1 >1 FZ Tunnus: DE819445 V1 Rh min. FS FZ OKF Versio 1 Huonekorkeus ende: DE819445 vähintään Vapaa tila huoltotöitä varten 1 VapaaVersion tila toiminnallisesti välttämättömille lisävarusteille min. Raumhöhe Lattian pinta Minimum Freiraum für Servicezwecke Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör Kaikki mitat F mm:eissä. Oberkante Fertigfussboden Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH 950 > 1600 FS OKF Rh min. 2100 1920 V2 ~ 700 Asennusesimerkki 1000 >1 >1 FZ FS Tunnus: DE819445 V2 Versio 2 egende: DE819445 Rh min. Huonekorkeus vähintään FS Vapaa 2 Version 2 tila huoltotöitä varten h min. Raumhöhe FZ Vapaa Minimum tila toiminnallisesti välttämättömille lisävarusteille S Freiraum fürpinta Servicezwecke OKF Lattian Z KF 950 > 1600 Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör Oberkante Fertigfussboden Kaikki mitat mm:eissä. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH > 600 V3 >1 1920 RH min. 2100 >1 950 > 1600 >1 OKF Tunnus: DE819445 V3 Rh min. FS OKF Versio 3 Huonekorkeus vähintään Vapaa tila huoltotöitä varten Lattian pinta Kaikki mitat mm:eissä. Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH FS 1000 L br 6 OUT4 OUT6 VBO OUT5 OUT7 OUT16 BUP M OUT17 HUP L IN1 IN2 NTC7 M6 M7 M8 N NTC15 M4 16 AO1 15 M2 14 AO4 -X12 AO3 13 M12 12 NTC11 M10 M11 Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12 AO3 -X11 M3 -X9 M2 11 NTC6 10 IN7 M13 NTC13 AI1 M1 AI3 M1 Liuospiirin kiertopumppu Lisälämmön 2 ohjaussignaali (vaihtoehtona on yleinen toimintahäiriö) Käyttöveden kiertopumppu Lisäkiertopumppu 1 Lataus/Purku/Viilennys 1 kiinni Lataus/Purku/Viilennys 1 auki Latauspumppu Lämmityspiirin kiertopumppu; sisäisesti johdotettu Lämpimän käyttöveden vaihtoventtiili; sisäisesti johdotettu Liuospaineen painekytkin; asiakas asentaa tarvittaessa Sähköyhtiön esto; sulkeutuu lauetessa; siltaa jos ei estoa Sähköyhtiön esto; sulkeutuu lauetessa; siltaa jos ei estoa Liuospaineen painekytkin; asiakas asentaa tarvittaessa Ulkoinen paluuveden anturi Ulkoanturi 1. shunttauksen menovesianturi Lämpimän käyttöveden anturi /termostaatti; sisäisesti johdotettu Ohjaimen piirilevyn kytkentärimat Lämpöpumpun kytkentäkaapin kytkentärima; N/PE syöttö ulkoisille 230 V yksiköille L1,L2,L3,1N1,PE, 400V,50 Hz; virransyöttö, teho, kompressori / Lisälämpö / ohjaus; Pyörimissuunta ehdottomasti myötäpäivään AI2 M3 -X8 NTC14 A1 IN6 9 14 M14 -X5 B1 IN5 11 NTC9 -X4 P L ASD L UK831189 Toiminto Ohjaimen piirilevy; Huom. I-maks. = 6A/230VAC Lämpöpumpun kytkentäkaapin liittimet Ryhmäkeskus, sisäasennus Vaihejärjestyksen valvontarele; jos vaihejärjestys 11 + 14 on sulkeutunut Sähköyhtiön esto; sulkeutuu lauetessa; siltaa jos ei estoa 3-napainen johdonsuoja-automaatti; Huom. Pyörimissuunnan täytyy ehdottomasti olla myötäpäivään! M9 8 M OUT13 MIS OUT15 ZUP IN4 -X3 ZIP OUT12 FP1 OUT14 Lyhenne VBO ZW2/SST ZIP FP1 MZ1/MIS MA1/MIS ZUP HUP BUP ASD EVU1 EVU2 STB FBH TRL ext. TA TB1 TBW X3-X12 X10 IN3 7 OUT9 ZW2/SST OUT8 Merkinnät: Nimi A1 A2 A3 B1 EVU F10 Liittimet OUT5 OUT10 OUT11 OUT12 OUT13 OUT14 OUT15 OUT16 OUT17 IN4 IN5 IN6 IN7 NTC8 NTC10 NTC12 NTC15 X3-X12 X10 X9:PE,1N1,L1,L2,L3 L 5 PE PE PE EVU OUT11 4 1N1 A2 bl 1N3 A1 1N2 A2 OUT10 -X9 gr 2 L3 1L3 3 bk A3 5 L2 1L2 2 PE -F10 L L1 1L1 -X10 N 1 4 Tietoa sulakkeista löytyy teknisten tietojen kohdasta M15 TBW NTC12 TB1 NTC10 TA NTC8 TRL ext. 3 bl br bk PE 3~N/PE/400V/50Hz 2 HUP/ZUP 1 N ! ! ! ! ! ! ! 1 -Q1 1 3 6 5 3 4 2 2 1 2 3 4 -X100 -B1 4 5 L1 L2 L3 12 11 14 ASD L Reg 6 /2.4 /2.4 7 8 9 10 4 11 /2.9 -Q5 2 1 4 3 6 5 12 1 6 +3 2 5 2 -4 3 1 +3 -K12 2 -4 -K11 1 +3 4 /2.4 /2.4 /2.4 2 -E22 1 3 5 ZW1 -X400 1 3 5 -4 -K10 -X300 1 -A9 2 -X400 9 6 2 4 6 -X300 9 L N PE 13 -X500 14 6 5 4 3 2 1 15 K12 GND K12 12V K11 GND K11 12V K10 GND K10 12V ! /2.1 /2.1 /2.1 /2.1 /2.1 /2.1 Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään . 8305450 0 bUK – Translation into Käännetty suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH /2.6 -X100 -M1 sw br gr PE M T1 T2 T3 PE 3 PE UK817401 L1 L L2 L3 N PE PE Toiminta L1,L2,L3,PE; virransyöttö, teho, kompressori / lisälämpö / ohjaus; Pyörimissuunnan täytyy ehdottomasti olla myötäpäivään! Kompressori Vaihejärjestyksen valvontarele; jos vaihejärjestys oikein 11 + 14 on sulkeutunut Lisälämpö 1. Kompressori Kontaktori, kompressori -M1 VD1 -X10 Merkinnät: Toimintamateriaalit 3~PE/400V/50Hz A9 B1 E22 ZW1 M1 VD1 Q1 VD1 L1,L2,L3,N,PE, 400 V,50 Hz; virransyöttö, teho, kompressori / Lisälämpö/ ohjaus; Pyörimissuunnan täytyy ehdottomasti olla myötäpäivään! Lämpöpumpun kytkentäkaapin kytkentärima; N PE syöttö ulkoisille 230 V yksiköille Kompressorin ulostulo / ohjausliitin Lisälämmön liitin, tulo Lisälämmön liitin, lähtö Lisälämmön ohjausliitin -X9 X9 X10 X100 X300 X400 X500 Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12 -K70 K10 K10 K11 K11 -K40 VD1 L PE N IN1 -X200 IN2 UK817401 Toiminto L,N,PE; virransyöttö, ohjain Korkeapainekytkin Ohjaimen piirilevy; Huom.: I-maks. = 6A/230VAC Lisälämmön ohjauspiirilevy Liuospumppu, energiatehokas Lämmönjohtopumppu, energiatehokas kosketin, kompressori 1. Lisälämmönohjaus 2 EVU IN7 5 br bl -X400 -X300 2 L.. L.. ruskea / vihreä -XJ1 M1 PWM1 14 15 valkoinen / keltainen M2 PWM2 br sw OUT17 br bl 1 Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12 2 3 3 2 2 Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännetty suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH 44 L.. ! K12 K12 Merkinnät: Toimintamateriaalit 1~N/PE/230V/50Hz F1 HDP K40 K70 BOSUP M3 M5 HUP Q1 VD Q5 ZW1 R ! OUT1 IN4 IN5 ! OUT6 AI3 AO1 PWZS 42H3S – PWZS 82H3S Kytkentäkaavio 3/3 1 -K40 violetti 2 HD ND TSG1 TWE THG TVL TRL TWA TBW CW Keltainen punainen / sininen Musta Punainen Oranssi valkoinen / vihreä 3 Merkinnät: Toimintamateriaalit B10 B11 K22 K40 R1 R3 R4 R6 R7 R8 R9 R10 XJ harmaa / vaaleanp. 4 UK817401 Toiminta valkoinen 5 NT1 2 vihreä NT3 6 keltainen NT4 7 Korkeapaineanturi Matalapaineanturi Elektroninen paisuntaventtiili Ohjaimen piirilevy; Huom. I-max = 6A/230VAC Imuanturi, kompressori Anturi: Lämmönlähde sisään Kuumakaasuanturi Menovesianturi Paluuveden anturi Anturi: Lämmönlähde ulos Lämpimän käyttöveden anturi Koodausvastus: 4kW; 10.0 kohm; 6kW; 10,5kohm; 8kW; 11.0 kohm Anturikortin liitin ruskea / sininen vaaleanp. NT6 8 -X8 sininen NTC9 9 -XJ15 valkoinen / sininen 1 I 21 2 1 P harmaa / ruskea AI1 10 1 I 21 2 1 vaaleanp. / ruskea P AI2 11 M13 NTC13 12 M14 NTC14 13 M15 NTC15 14 Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12 15 16 Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännetty suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH 45 1 3 4 V 5 6 W A2 A1 L1 L2 L3 2 1 -X100 1 2 3 -Q1 /2.6 -Q11 U -M1 sw br gr PE M 2 T1 T2 T3 PE 3 -M1 VD1 Merkinnät: Toimintamateriaalit 3~PE/400V/50Hz A9 B1 E22 ZW1 3 VD1 L N-HDP /2.3 /2.3 4 -X100 -B1 4 5 L1 L2 L3 12 11 14 6 ASD L Reg /2.3 2.3 -X9 7 8 UK817402 L1 L L2 L3 N Toiminta L1,L2,L3,PE; virtalähde, teho, kompressori; pyörimissuunta myötäpäivään on ehdottoman tärkeää! kompressori Vaihejärjestyksen valvontarele; jos vaihejärjestys 11 + 14 on suljettu Lisälämpö 1 9 PE PE 2 10 4 1 11 /2.9 2 1 4 3 6 5 4 /2.3 /2.3 /2.3 6 2 4 1 12 +3 -K11 3 2 1 -Q5 2 4 L N PE -E22 1 3 5 ZW1 -X400 1 3 5 +3 -K10 -X300 1 -A9 2 4 X400 9 6 X300 4 6 PE 9 X10 5 2 -K12 +3 13 6 5 14 K12 GND K12 12V K11 GND K11 12V K10 GND K10 12V 15 1 3 2 4 -X500 Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12 2.1 /2.1 /2.1 /2.1 /2.1 /2.1 16 S Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään . 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH 1 -K70 K10 GND K10 12V K11 GND K11 12V K12 GND K12 12V 2 /1.3 /1.6 /1.6 3 -K40 -HDP VD1 L ASD L Reg L N PE 4 PE N -X1 L 1 -X100 -Q1 6 5 X2 5 13 14 -Q1 2 VD1 3 -X100 -X200 1 P -F1 HDP 1 6 6 -X100 A1 A2 7 2 2 7 230VAC -X5 /1.2 UK817402 3 4 /1.2 Toiminta 5 6 /1.2 L,N,PE; virtalähde, ohjain 13 14 Korkeapainekytkin 5 Ohjaimen piirilevy; Huom.I-maks. = 6A/230VAC EVU Lisälämmön ohjauskortti Liuospumpun energiatehokas Lämpöpumpun energiatehokas kontaktori, kompressori Lisälämmön kontaktori Vastus 4.64 kohm Sähkövastuksen ylilämpösuoja Lämpöpumpun kytkentäkaapin kytkentärima Kompressorin ulostulo / ohjausliitin Ohjausliitin Anturikortin liitin Lämpimän käyttöveden vaihtoventtiili Sähköyhtiön esto; sulkeutuu lauetessa; siltaa jos ei estoa 8 -Q5 9 -X200 14 13 4 5 9 -X2 -X300 -X400 STB 7 8 7 -X400 -X4 1 2 10 -XJ14 -X7 -XJ1 M1 11 M2 14 15 16 Y1 X3 BUP 12 br sw gr 13 M 1 br bl PE -M5 HUP bl br bk 14 -X10 2 -X11 ! 1 Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12 2 /1.12 4 /1.12 6 /1.12 13 8 3 br bk bl A2 A1 8 -Q5 -X300 ! 6 br bl PE M 1 -M3 BOSUP 1 3 5 14 valkoinen / /1.15 /1.15 /1.15 /1.15 /1.15 /1.15 /1.3 /1.11 /1.11 /1.11 Merkinnät: Toimintamateriaalit 1~N/PE/230V/50Hz F1 HDP K40 K70 BOSUP M3 HUP M5 VD Q1 ZW1 Q5 R20 STB X10 X100 X200 XJ BUP Y1 EVU -X12 -R20 3 4 15 -X13 3 3 2 2 1 1 16 PE GND/LIN/12V Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translation into Käännetty suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH ruskea / -K40 violetti ! HD ND TSG1 TWE THG TVL TRL Merkinnät: Toimintamateriaalit B10 B11 K22 K40 R1 R3 R4 R6 R7 Keltainen punainen / sininen Musta Punainen Oranssi valkoinen / vihreä UK817402 Toiminta Korkeapaineanturi Matalapaineanturi Elektroninen paisuntaventtiili Ohjaimen piirilevy; Huom.I-maks. = 6A/230VAC Imuanturi, kompressori Anturi: lämmönlähde sisään Kuumakaasuanturi Menoveden anturi Paluuveden anturi ! harmaa / vaaleanp. ruskea / sininen valkoinen NT1 vihreä NT3 keltainen NT4 vaaleanp. NT6 sininen NT9 -XJ15 1 valkoinen / sininen 21 1 2 I P harmaa / ruskea AI1 1 21 1 2 I P vaaleanp. / ruskea AI2 M13 NTC13 M14 NTC14 M15 Läpivirtausvastuksen teho eri sulakekokojen mukaan PWZS 4-12 48 NTC15 Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Käännetty suomeen englanninkielisestä käyttöohjeesta. © ait-deutschland GmbH CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE Konedirektiivin 2006/42/EC, Liite IIA mukaisesti Allekirjoittanut vakuuttaa että seuraavat suunnittelemamme ja markkinomamme laitteet täyttävät standardisoidut CEdirektiivit, CE-turvadirektiivit ja tuotekohtaiset CE-standardit. Jos laitteita muutetaan ilman lupaamme, tämä vakuutus raukeaa. Laitteiden nimikkeet Lämpöpumppu Malli PWZS PWZS PWZS PWZS PWZS PWZS PWZS PWZS PWZS PWZS 42H3S 62H3S 82H3S 102H3S 122H3S 42H2S 62H2S 82H2S 102H2S 132H2S Malli Numero 100 650 41 100 651 41 100 652 41 100 653 42 100 654 42 100 655 42 100 656 42 100 657 42 100 658 42 100 659 42 Numero CE-direktiivit 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG *97/23/EG 2011/65/EG * Painelaitekomponentti II Kategoria Moduuli A1 Myöntäjätaho: TÜV-SÜD Industrie Service GmbH (Nr.:0036) Harmonisoidut standardit EN EN 378 EN 349 EN 60529 EN 60335-1/-2-40 EN ISO 12100-1/2 EN 55014-1/-2 EN ISO 13857 EN 61000-3-2/-3-3 Yhtiö: ait-deutschland GmbH Industrie Str. 3 93359 Kasendorf Germany Paikka ja aika: Kasendorf, 05.06.2014 Allekirjoitus: Oikeudet muutoksiin ilman ennakkotietoa pidätetään. 8305450 0 bUK – Translationsuomeen into Käännetty englanninkielisestä käyttöohjeesta © ait-deutschland GmbH 49 Tiilenlyöjänkuja 9 A • 01720 Vantaa
© Copyright 2024