Käyttöönotto DHP-M

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Käyttöönotto
DHP-M
www.heating.danfoss.com
Danfoss A/S myöntämä takuu ei ole voimassa eikä Danfoss A/S
ole korvausvelvollinen, jos näitä ohjeita ei noudateta asennuksen
ja huollon aikana.
Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti.
Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta.
(Direktiivi 2006/42/EY)
© Copyright Danfoss A/S
Käyttöönotto
DHP-M
Sisältö
1
Tietoa asiakirjoista ja tarroista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Asiakirjojen symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Tarrojen symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
2
Tärkeää tietoa / turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Yleiset turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Kylmäaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Sähkökytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Veden laatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
9
9
10
3
Putki- ja sähköasennuksen tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Putkiasennuksen tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Sähköasennuksen tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
4
Täyttö ja ilmaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttäminen ja ilmaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Lämmönkeruupiirin täyttö ja ilmaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
5
Ohjausjärjestelmän konfigurointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Näytön kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Valitse näytön kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Päiväyksen ja ajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Verkkoasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
15
16
6
Manuaalinen testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Aktivoi manuaalinen testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
7
Järjestelmän käynnistäminen ja virittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Ota toiminnot käyttöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Aktivoi toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Käyttötilan valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Toimintatiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Epänormaalin melun tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Lisävarusteiden aktivointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Lämmönjakopiiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.8 Käyttöönotto valmis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
22
24
24
25
26
26
8
Asennuspöytäkirja ja asiakastiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Asennuspöytäkirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
Danfoss Heating Solutions
VIJSE220
3
Käyttöönotto
DHP-M
1
Tietoa asiakirjoista ja tarroista
1.1
Johdanto
Seuraavat asiakirjat koskevat tätä tuotetta:
▪ Pika-asennusoppaassa lämpöpumpun asennus selostetaan vaihe vaiheelta kuvien avustuksella.
Toimitetaan lämpöpumpun mukana.
▪ Asennusopas. Täydentää pika-asennusopasta ja antaa täydelliset tiedot lämpöpumpun asennuksesta.
Saatavana ladattavaksi, katso alta.
▪ Käyttöönotto-opas sisältää tarvittavat tiedot lämpöpumpun käyttöönottoa ja lämmitysjärjestelmän säätöä varten.
Saatavana ladattavaksi, katso alta.
▪ Lämpöpumpun kytkentäkaaviot vianmääritystä ja huoltoa varten.
Saatavana ladattavaksi, katso alta.
▪ Käyttöohje on tarkoitettu loppukäyttäjälle ja se on annettava loppukäyttäjälle ja käytävä läpi hänen kanssaan asennuksen ja käyttöönoton lopuksi.
Toimitetaan lämpöpumpun mukana.
▪ Teknisissä tiedoissa selostetaan lämpöpumpun toiminta, vianmääritys ja tekniset tiedot.
Saatavana ladattavaksi, katso alta.
▪ Maakohtaisia ohjeita ja lomakkeita toimitetaan tarvittaessa.
Toimitetaan lämpöpumpun mukana.
▪ Tarrat käännösteksteillä. Kiinnitetään tyyppikilven päälle asennuksen yhteydessä.
Toimitetaan lämpöpumpun mukana.
Asiakirjat, joita ei toimiteta lämpöpumpun kanssa, voidaan ladata täältä:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
1.2
Asiakirjojen symbolit
Ohjeissa on käytetty erilaisia varoitussymboleja, jotka yhdessä tekstin kanssa ilmaisevat suoritettaviin toimenpiteisiin liittyvät riskit.
Symbolit ovat tekstin vasemmalla puolella. Ohjekirjassa on käytetty kolmea symbolia, jotka ilmaisevat eri asteisia vaaroja.
Vaara
Varoittaa välittömästä vaarasta, joka aiheuttaa hengenvaarallisia tai
vakavia vammoja, ellei tarpeellisiin suojaustoimenpiteisiin ryhdytä.
Varoitus
Tapaturmavaara!
Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi aiheuttaa hengenvaarallisia
tai vakavia vammoja, ellei tarpeellisiin suojaustoimenpiteisiin ryhdytä.
Huomio
Laitteiston vaurioitumisvaara.
Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja, ellei tarpeellisiin suojaustoimenpiteisiin ryhdytä.
Neljäs symboli kiinnittää huomion käytännöllisiin tietoihin tai vihjeisiin siitä, kuinka toimenpide tulisi suorittaa.
N
4
Tietoa, joka helpottaa laitteiston käsittelyä tai ilmaisee mahdollisen
käyttöteknisen haittapuolen.
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
1.3
DHP-M
Tarrojen symbolit
Lämpöpumpun eri osissa olevissa tarroissa on käytetty seuraavia symboleja. Käytettävä symboli riippuu lämpöpumpun mallista.
1.3.1
!
!
Yleistä
Varoitus, vaara!
Varoitus, kuumia pintoja!
Lue mukana toimitetut asiakirjat.
Varoitus, liikkuvia osia!
Lue mukana toimitetut asiakirjat.
Varoitus, puristumisvaara!
Varoitus, vaarallinen jännite!
1.3.2
Sähkökomponentit
Esittely
Komponentti, normaali toimitus ehdotettujen järjestelmäratkaisujen mukaisesti
Komponentit, lisävarusteet ehdotettujen järjestelmäratkaisujen mukaisesti
1.3.3
Putkiliitännät
Käyttövesi
Lämmitysjärjestelmä
Lämmönkeruujärjestelmä
Sulatussäiliö
Paisuntasäiliö varoventtiileineen, lämmönkeruuliuos
Ilmaus
Lämpötila- ja painevaroventtiili
Ulkoyksikkö
Lämminvesivaraaja
Danfoss Heating Solutions
VIJSE220
5
Käyttöönotto
6
DHP-M
2
Tärkeää tietoa / turvaohjeet
2.1
Yleiset turvaohjeet
Varoitus
Lämpöpumppua ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysinen tai psyykkinen kunto on heikentynyt, joiden aistit ovat heikentyneet tai joiden kokemus tai tietämys
lämpöpumpusta on puutteellinen, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta heitä lämpöpumpun käytössä. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille huoltotöitä muuten kuin aikuisen valvonnassa.
Varoitus
Varmista, että lapset eivät leiki tuotteella.
Varoitus
Asennus on tehtävä valtuutettujen asentajien toimesta. Näiden asennusohjeiden lisäksi on noudatettava soveltuvia sääntöjä ja säädöksiä.
Huomio
Lämpöpumppu on sijoitettava tilaan, jossa lämpötila ei laske alle nollan!
Huomio
Asennus ja kytkennät on tehtävä ohjeiden mukaisesti, jotta vältetään
meluhäiriöiden aiheuttaminen asukkaille.
Huomio
Lämmityslaite on sijoitettava vakaalle pinnalle, joka kestää lämmityslaitteen kokonaispainon.
Huomio
Ennen pumpun käynnistämistä on varmistettava, että lämmitysjärjestelmä ja keruujärjestelmä, lämpöpumppu mukaan lukien, on täytetty
ja ilmattu. Muussa tapauksessa kiertovesipumput saattavat vaurioitua.
Huomio
Jos sähköasentaja haluaa testata sähkökytkentöjä ennen edellä mainittujen toimenpiteiden suorittamista, tätä ei saa tehdä, ennen kuin on
varmistettu, että lämmönjakopumppu ja keruupumppu on kytketty
irti.
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
DHP-M
Huomio
Täytettäessä lämmönkeruujärjestelmää keruupumpun pitää olla toiminnassa; on varmistettava, että kompressori ja lämmönjakopumppu
eivät voi käynnistyä.
Huomio
Tämä laite on tarkoitettu asiantuntijoiden tai koulutettujen henkilöiden käyttöön kaupoissa, kevyessä teollisuudessa ja maatiloilla.
Huomio
Tämä tuote luokitellaan standardin EN60335-2-40 mukaisesti luokkaan
"ei suuren yleisön saatavilla". Tämä tarkoittaa, että tuote on tarkoitettu
koulutetun henkilöstön käsiteltäväksi ja sijoitettavaksi konehuoneeseen tai vastaavaan.
Huomio
Katkaise virran syöttö lämpöpumppuun huoltaessasi laitetta tai vaihtaessasi osia.
Huomio
Tässä laitteessa saa käyttää ainoastaan Danfoss Värmepumpar:n hyväksymiä varaosia.
N
2.2
Kylmäaine
2.2.1
Kylmäaine
Huomio
Normaalin toiminnan aikana lämpöpumppu synnyttää melua ja värinää. Laite on asennettava ja kytkettävä ohjeiden mukaisesti, jotta estetään melun leviäminen meluherkille alueille.
Kylmäainepiirin työt saa suorittaa vain henkilö, jolla on työhön tarvittava koulutus ja pätevyys.
Vaikka lämpöpumpun kylmäainepiiri on täytetty kloorittomalla ympäristöhyväksytyllä kylmäaineella, jolla ei ole vaikutusta otsonikerrokseen, siihen liittyviä toimenpiteitä saa suorittaa ainoastaan riittävän pätevyyden omaava henkilö.
Danfoss Heating Solutions
VIJSE220
7
Käyttöönotto
2.2.2
DHP-M
Tulipalon vaara
Kylmäaine ei ole tulenarka eikä räjähdysherkkä normaalioloissa.
2.2.3
Myrkyllisyys
Normaalissa käytössä ja normaaleissa käyttöolosuhteissa kylmäaine ei ole haitallinen terveydelle. Vaikka kylmäaineen myrkyllisyys on
vähäistä, epänormaaleissa olosuhteissa tai tahallisen väärinkäytön yhteydessä on olemassa vaara terveydelle (jopa hengenvaara).
Varoitus
Tapaturmavaara! Tilat, joissa ilmaa raskaammat höyryt voivat syrjäyttää ilman, on varustettava riittävällä ilmanvaihdolla.
Kylmäainehöyryt ovat ilmaa raskaampia. Suljetuissa tiloissa sekä tiloissa, jotka ovat esim. ovea matalammalla, saattaa vuodon yhteydessä
syntyä suuria pitoisuuksia, joiden seurauksena voi olla tukehtumisvaara hapen puutteesta johtuen.
Varoitus
2.2.4
Tapaturmavaara! Kylmäaine muodostaa avotulen kanssa myrkyllistä ja
ärsyttävää kaasua. Kaasu voidaan havaita hajun perusteella jo pitoisuuksilla, jotka alittavat nämä raja-arvot. Tila pitää tyhjentää, kunnes se
on kunnolla tuuletettu.
Kylmäainepiirin käsittely
Huomio
Kylmäainepiirin korjauksissa kylmäainetta ei saa päästää ulos, vaan se
on otettava talteen määräysten mukaisesti.
Kylmäaineen tyhjennys ja täyttö tehdään huoltoventtiilien kautta, ja täytössä saa käyttää vain uutta kylmäainetta (katso kylmäaineen
tyyppi ja määrä laitekilvestä).
Huomio
2.2.5
Romutus
Huomio
8
Kaikki takuut raukeavat, jos käytetään muuta kuin not valid määrittämää kylmäainetta.
Kun lämpöpumppu romutetaan, kylmäaine on otettava talteen hävittämistä varten. Paikallisia ohjeita ja asetuksia kylmäaineen talteenotosta on noudatettava.
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
2.3
2.4
DHP-M
Sähkökytkentä
Varoitus
Vaarallinen jännite! Liitinrimoissa on virta ja ne voivat voivat aiheuttaa
kuoleman sähköiskulla. Kaikki virransyötöt pitää katkaista ennen sähköasennuksen aloittamista. Lämpöpumpun sisäiset kytkennät on tehty
jo tehtaalla, joten sähköasennus koostuu siten pääasiassa jännitesyötön kytkemisestä.
Huomio
Sähköasennus on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi.
Asennuksessa on noudatettava paikallisia ja kansallisia määräyksiä.
Huomio
Sähköasennus on tehtävä käyttämällä pysyvästi asennettuja johtoja ja
sen on oltava paikallisten ja kansallisten määräysten mukainen. Sähkönsyöttö tulee voida katkaista kaikkinapaisella katkaisimella (turvakytkin), jossa on vähintään 3 mm kosketinväli.
Veden laatu
Huomio
Normaali lämmitysjärjestelmä sisältää aina tietyn määrän korroosiota
aiheuttavia partikkeleita (ruostetta) ja kalsiumoksidista syntyvää lietettä. Tämä johtuu haposta, jota esiintyy luonnollisesti vesijohtovedessä,
jolla järjestelmä täytetään. Ei ole eduksi täyttää järjestelmää usein, mistä syystä kaikki vuotokohdat on korjattava välittömästi. Normaalisti järjestelmää täytetään kerran tai kaksi vuodessa. Lämmitysjärjestelmän
veden on oltava mahdollisimman puhdasta. Asenna aina roskasuodatin paluujohdolle lämmitysjärjestelmästä lämpöpumpulle mahdollisimman lähelle lämpöpumppua.
Huomio
Kova vesi: Yleensä lämpöpumpun asennus kovan veden alueella ei ole
ongelma, koska normaalisti käyttöveden lämpötila ei ole yli 60 °C. Erittäin kovan veden alueilla voidaan asentaa vedenpehmennyssuodatin,
joka paitsi pehmentää vettä, puhdistaa myös epäpuhtauksia ja vähentää kalkkisaostumia.
Danfoss Heating Solutions
VIJSE220
9
Käyttöönotto
2.5
10
DHP-M
Käyttöönotto
Huomio
Laitteiston saa ottaa käyttöön vain, jos lämmitysjärjestelmä ja lämmönkeruupiiri on täytetty. Muussa tapauksessa kiertovesipumput ja
sähkökattila saattavat vaurioitua.
Huomio
Jos laitteistoa on tarkoitus käyttää pelkästään uppolämmittimellä
asennuksen yhteydessä, lämmitysjärjestelmän pitää olla täytetty ja
lämmönkeruupumpun ja kompressorin käynnistyminen pitää estää.
Tämä tapahtuu asettamalla käyttötilaksi LISÄLÄMPÖ.
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
DHP-M
3
Putki- ja sähköasennuksen tarkistus
3.1
Putkiasennuksen tarkistus
Kuljetuksen ja asennuksen aikana on olemassa vaara, että lämpöpumppu vahingoittuu ja komponentit liikkuvat tai taipuvat, mikä voi
aiheuttaa epänormaalia melua. Siksi on tärkeää tarkistaa lämpöpumpun virheettömyys asennuksen jälkeen ja ennen käyttöönottoa.
Tarkista putkiasennus seuraavan tarkistuslistan mukaan ennen lämmitysjärjestelmän täyttämistä.
Lisätietoja asennuksesta saa pikaoppaassa.
Putkiston tarkistuslista
Ovatko putkiliitännät kytkentäkaavion mukaisia?
Onko roskasihti asennettu paluujohtoon? Katso seuraava kuva.
Onko paisuntasäiliö asennettu?
Onko varoventtiilin ja painemittarin sisältävä venttiiliputki asennettu?
Onko lämmitysjärjestelmän takaiskuventtiilillä varustettu täyttöhana asennettu?
D
C
A
B
C
D
B
OK
Ei OK
OK
Ei OK
Sulkuhana
Kotelo
Roskasihti
O-rengas
A
Kuva. 1: Roskasihti
3.2
Sähköasennuksen tarkistus
Tarkista ennen sähkövirran kytkemistä sähköasennus seuraavan tarkistusluettelon mukaan.
Sähköasennuksen tarkistusluettelo
Onko virtakytkimet asennettu?
Onko oikeat sulakkeet asennettu? Katso sulaketaulukko jäljempänä.
Ulkoanturin sijoittaminen. Katso Ulkoanturin sijoittaminen.
Sulaketaulukko
Lämpöpumppu
400 V 3-vaiheinen 50 Hz lämpöpumppu
Danfoss Heating Solutions
Yksikkö
A
M
C40
L
C50
VIJSE220
XL
C63
11
Käyttöönotto
DHP-M
Ulkoanturin sijoittaminen
12
H
2/3 x H
Suositeltu sijainti
Epäsopiva sijainti
VIJSE220
▪ Sijoita ulkolämpötilan anturi talon pohjois- tai luoteissivulle.
▪ Varmista, että ulkolämpötilan anturi ei ole suorassa auringonvalossa.
▪ Korkeammissa taloissa anturi tulee asentaa toisen ja kolmannen
kerroksen välille.
▪ Asennuspaikka ei saa olla täysin tuulelta suojattu, mutta ei myöskään alttiina suoralle vedolle.
▪ Ulkolämpötilan anturia ei saa asentaa heijastavalla levyllä päällystetylle seinälle.
▪ Anturi tulee asentaa vähintään 1 m etäisyydelle sellaisista talon seinässä olevista aukoista, joista voi virrata ulos lämmintä ilmaa.
▪ Jos anturikaapeli asennetaan putkeen, putki pitää tiivistää niin, että
siitä mahdollisesti tuleva ilmavirta ei vaikuta anturiin.
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
DHP-M
4
Täyttö ja ilmaus
4.1
Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttäminen ja ilmaaminen
Huomio
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lämmitysjärjestelmän paine ei saa koskaan olla yli 6 baaria.
Ilmaa järjestelmä perusteellisesti!
Jätä kaikki patteriventtiilit täysin auki.
Täytä järjestelmä kylmällä vedellä avaamalla venttiiliputkessa oleva täyttöventtiili 1 baarin paineeseen.
Avaa kaikki patteriventtiilit kokonaan.
Ilmaa kaikki patterit.
Täytä lämmitysjärjestelmä vähintään 1 baarin paineeseen.
Toista, kunnes kaikki ilma on poistunut.
Tarkista järjestelmä vuotojen varalta.
4.2
Lämmönkeruupiirin täyttö ja ilmaus
4.2.1
Johdanto
Huomio
Ennen lämmönkeruupiirin täyttämistä pitää suorittaa sähköasennus
valmiiksi ja tarkistaa, että lämmönkeruupumppua voidaan käyttää.
Huomio
Tarkasta aina paikalliset asetukset ja määräykset ennen pakkasnesteellä täyttämistä.
Huomio
Lämmönkeruupiirin paine ei saa koskaan ylittää 6:a baaria, ja eropaineen on oltava vähintään 1,2 baaria.
Ilmaa järjestelmä perusteellisesti!
N
Danfoss Heating Solutions
On käytettävä pakkasnestettä, joka torjuu ruostumista, jotta saavutetaan jäätymissuojaus lämpötilalle -17 ±2 °C.
VIJSE220
13
Käyttöönotto
4.2.2
DHP-M
Täyttäminen
1. Kytke lämpöpumppu pois päältä ohjauspaneelista.
2. Sekoita vettä ja pakkasnestettä oikeaan jäätymispisteeseen ulkoisessa astiassa.
N
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Tarkista refraktometrillä jäätymispiste -17 ±2 °C.
Täytä lämmönkeruujärjestelmä ulkoisella pumpulla. Kytke pumpun painepuoli täyttöhanaan.
Sulje täyttöhanan sulkuventtiili.
Avaa täyttöhanan imuventtiili ja lämmönkeruunestejärjestelmän paluuventtiili.
Kytke läpinäkyvä letku täyttöhanaan. Letkun pitää poistaa neste ulkoiseen astiaan.
Avaa täyttöhanan paluuventtiili.
Käynnistä ulkoinen pumppu ja täytä lämmönkeruupiiri.
N
14
Varmista, että ulkoinen astia sisältää riittävän määrän lämmönkeruunestettä.
Anna ulkoisen pumpun käydä, kunnes lämmönkeruunesteen
manuaalinen testi on valmis. Katso Manuaalinen testi.
Tarkista lämmönkeruunesteen taso ulkoisessa astiassa säännöllisin välein.
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
DHP-M
5
Ohjausjärjestelmän konfigurointi
5.1
Näytön kuvaus
Aloitusnäyttö
Näyttö, joka tulee esille, kun järjestelmä käynnistetään.
Tässä voit myös tehdä mukavuussäätöjä:
1. Nosta tai laske poikkeamaa vetämällä myötäpäivään tai vastapäivään. Jokainen piste vastaa 1 °C:n lisäystä/vähennystä.
2. Vaihtoehtoisesti voit painaa + / Valikkonäyttö
Tämä näyttö tulee esille, kun olet painanut
5.2
aloitusnäytöllä.
Valitse näytön kieli
1. Paina
2. Paina
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa
3. Paina Kieli-tekstiä.
4. Valitse kieli.
5. Paina järjestelmäasetusten palauttamiseksi.
Tai paina
vasemmassa yläkulmassa palataksesi valikkonäyttöön.
5.3
Päiväyksen ja ajan asettaminen
1. Paina
2. Paina
3.
4.
5.
6.
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa.
Paina tekstiä Pvm/aika.
Paina jokaisessa kentässä + tai – ja muuta asetusta.
asetusten vahvistamiseksi.
Paina
Paina järjestelmäasetusten palauttamiseksi.
Tai paina
vasemmassa yläkulmassa palataksesi valikkonäyttöön.
Danfoss Heating Solutions
VIJSE220
15
Käyttöönotto
5.4
DHP-M
Verkkoasetukset
Verkkoasetuksissa voidaan valita DHCP tai staattinen IP-osoite. Jos DHCP on valittu, lähiverkon reititin antaa IP-osoitteen jne. Katso Valikkoasetukset.
Jos staattinen on valittu, IP-osoite, aliverkon peite, IP-yhdyskäytävä, DNS1 ja DNS2 on asetettava manuaalisesti. Katso Valikkoasetukset.
Kaksi lämpöpumppua (ensisijainen ja toissijainen lämpöpumppu)
Ei ulkoisen verkon yhteyttä järjestelmään.
Ethernet-kaapeli: Normaali Cat 5 -verkkokaapeli, RJ 45.
1
2
1. Ensisijainen (ohjaava) lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.100
2. Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.101
Useampi toissijainen lämpöpumppu
2
1
2
3
4
3
1
5
6
7
4
5
6
7
X
Reititin/vaihde
Mahdollisuus käyttää lähiverkon kautta
Mahdollisuus käyttää Internetistä reitittimen kautta
Ensisijainen (ohjaava) lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim.
192.168.0.100
Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim.
192.168.0.101
Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim.
192.168.0.102
Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim.
192.168.0.103
Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim.
192.168.0.XXX
Valikkoasetukset
16
N
Jos on asennettu useita pumppuja, verkkoasetukset pitää tehdä jokaiselle.
N
Ota yhteys verkon hallinnoijaan, jos reitittimen tai muun verkkolaitteen asetuksia pitää muuttaa.
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
1. Paina
2. Paina
DHP-M
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa.
.
3. Paina tekstiä Järjestelmäasetukset
4. Paina tekstiä Verkkoasetukset
Automaattiset IP-asetukset:
1. Aseta Dhcp/static-asetukseksi 0
2. Paina järjestelmäasetusten palauttamiseksi.
Tai paina
vasemmassa yläkulmassa palataksesi valikkonäyttöön.
Manuaaliset IP-asetukset:
1. Aseta Dhcp/static-asetukseksi 1
2. Paina jokaista numeroa IP-osoitteessa ja muuta sitten asetusta painamalla + ja –.
3. Toista edellinen vaihe kohdissa aliverkon peite, IP-yhdyskäytävä jne.
4. Paina
asetusten vahvistamiseksi.
5. Paina järjestelmäasetusten palauttamiseksi.
Tai paina
vasemmassa yläkulmassa palataksesi valikkonäyttöön.
Danfoss Heating Solutions
VIJSE220
17
Käyttöönotto
6
DHP-M
Manuaalinen testi
Huomio
Laitteiston saa ottaa käyttöön vain, jos lämmitysjärjestelmä ja lämminvesivaraaja on täytetty ja ilmattu. Muussa tapauksessa kiertovesipumput ja lisälämmitys, jos asennettu, saattavat vaurioitua.
Huomio
Kaikkien käyttöönoton yhteydessä esiin tulevien hälytysten syy on selvitettävä.
N
N
N
6.1
Järjestelmän menojohdon lämpötilan anturi ja ulkolämpötilan anturi
pitää kytkeä, jotta lämpöpumppu voi käynnistyä.
Mahdolliset hälytykset on kuitattava, jotta lämpöpumppu käynnistyy.
Lämpöpumpun käynnistymisaika on noin 5 - 10 minuuttia.
Aktivoi manuaalinen testi
N
Manuaalinen testi on aktiivinen 8 tunnin ajan. 8 tunnin jälkeen avauskoodi pitää syöttää uudelleen.
Jäljellä oleva aika näytetään näytön yläosassa.
Varmista, että päävirtakytkin on päällä.
aloitusnäytöllä valikkonäytön avaamiseksi.
1. Paina
2. Paina
3. Syötä koodi manuaalisen testin käyttämistä varten: 60,70,80.
4. Paina Asetukset
.
5.
6.
7.
8.
Siirry valikkosivulle 5 painamalla .
Paina Manuaalinen testi -tekstiä.
Aktivoi manuaalinen testi painamalla
Valitse testitapaus eri valikkosivuilta.
N
18
.
MAN. TESTIN aikana tämä symboli on kaikissa näytöissä:
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
N
N
N
Asetus
Kompressori
Keruuliuospumppu
Lämmönjakopumppu
Järjestelmän pumppu
Kuumakaasupumppu
Vaihtoventtiili
Ulkoinen lisälämpö
päälle/pois
Ulkoinen lisälämpö 0 100 %
TWC-uppolämmitin
päällä/pois
TWC VVC -pumppu
TWC-sekoitusventtiili
WCS-ohjausventtiili
WCS-pumppu päällä/
pois
Kattilan kiertovesipumppu
Lämmönjakopiiri 1
Kiertovesipumppu
Paisuntaventtiili
Summahälytys
Danfoss Heating Solutions
DHP-M
Seuraavan taulukon testitapaukset ovat käytettävissä MAN. TESTISSÄ.
Pakolliset testitapaukset kuvataan seuraavissa luvuissa.
Jos testitapauksia ei ole kuvattu, ne ovat valinnaisia.
Testit on ensin otettava käyttöön ja sitten aktivoitava.
Pumpputestit (lämmönkeruupumppu, järjestelmän pumppu ja lämmönjakopumppu) voidaan suorittaa missä tahansa järjestyksessä.
Merkitys
0 = kompressori pysäytetty.
Aseta kompressorin vaihde 1 –9
0 = pysäytä lämmönkeruupumppu
1 = käynnistä lämmönkeruupumppu
0 = pysäytä lämmönjakopumppu
1 = käynnistä lämmönjakopumppu
0 = pysäytä järjestelmän pumppu
1 = käynnistä järjestelmän pumppu
0 = pysäytä kuumakaasupumppu
1 = käynnistä kuumakaasupumppu
0 = lämpö
1 = lämmin käyttövesi
0 = pysäyttää ulkoisen lisälämmön
1 = käynnistää ulkoisen lisälämmön
0 % = ulkoinen lisälämpö kytketty pois päältä
100 % = täysin auki, maksimaalinen lisälämmitys
Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja.
0 = pysäytä uppolämmitin
1 = käynnistä uppolämmitin
Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja.
0 = pysäytä vvc-pumppu
1 = käynnistä vvc-pumppu
Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja.
0 = sekoitusventtiili suljettu
100 % = sekoitusventtiili täysin auki
Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja.
0 = ohjausventtiili suljettu
100 % = ohjausventtiili täysin auki
Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja.
0 = pysäytä WCS-pumppu
1 = käynnistä WSC-pumppu
0 = pysäytä kiertovesipumppu
1 = käynnistä kiertovesipumppu
0 = pysäytä kiertovesipumppu, lämmönjakopiiri 1
1 = käynnistä kiertovesipumppu lämmönjakopiiri 1
0 – 100% = kiertovesipumpun nopeus, lämmönjakopiiri 1
0 = paisuntaventtiili suljettu
1 = 100 % paisuntaventtiili täysin auki. Vain huoltoa varten.
0 = ei yhteyttä
1 = potentiaalivapaa yhteys
VIJSE220
19
Käyttöönotto
6.1.1
DHP-M
Lämmönjakopumpun testaaminen
1. Ota lämmönjakopumppu käyttöön painamalla
(manuaalinen käyttöönotto).
2. Käynnistä lämmönjakopumppu painamalla
(päälle/pois).
3. Tarkista, että lämmönjakopumppu käy. Toimi seuraavasti:
▪ kuuntele
▪ laita käsi pumpulle
▪ kuuntele ilmaa
4. Ilmaa järjestelmä tarvittaessa. Katso luku "Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttö ja ilmaus".
5. Pysäytä lämmönjakopumppu painamalla
.
6.1.2
Lämmönkeruupumpun testaus
Huomio
Lämmönkeruupiiri voidaan paineistaa enintään 6 baariin.
1. Ota lämmönkeruupumppu käyttöön painamalla
(manuaalinen
käyttöönotto).
2. Käynnistä lämmönkeruupumppu painamalla
(päälle/pois).
3. Tarkasta, että lämmönkeruupumppu käy. Toimi seuraavasti:
▪ kuuntele
▪ laita käsi pumpulle
▪ tarkista, että paisuntasäiliön taso on vakaa. Jos taso vaihtelee,
järjestelmässä on ilmaa .
▪ kuuntele ilmaa
4. Lämmönkeruupiirin ilmaaminen.
1. Aseta lämmönkeruupumpun arvoksi 100 (1 jos käytetään pumppua, jonka rpm on vakio).
2. Käytä lämmönkeruupumppua ja ulkoista pumppua sarjassa, kunnes nestettä ilman ilmakuplia valuu paluuletkusta.
3. Avaa varoventtiili paisuntasäiliöstä ja täytä se 2/3-määrään.
4. Sulje varoventtiili.
5. Ilmaa paisuntasäiliö
. Anna ulkoisen
6. Pysäytä lämmönkeruupumppu painamalla
pumpun käydä.
7. Avaa venttiili ulkoisen pumpun käynnissä ollen, jotta ilma poistuu venttiilien väliltä.
8. Tarkista järjestelmä vuotojen varalta.
Korjaa mahdolliset vuodot välittömästi.
9. Sulje venttiili ja paineista järjestelmä käyttämällä ulkoista pumppua.
10. Sulje venttiili.
11. Pysäytä ulkoinen pumppu ja irrota se täyttölaitteesta.
12. Käytä eristystä täyttöhanan kanssa.
20
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
6.1.3
DHP-M
Järjestelmän pumpun testaaminen
1. Ota järjestelmän pumppu käyttöön painamalla
(manuaalinen käyttöönotto).
2. Käynnistä järjestelmän pumppu painamalla
(päälle/pois).
3. Tarkista, että järjestelmän pumppu käy. Toimi seuraavasti:
▪ kuuntele
▪ laita käsi pumpulle
▪ kuuntele ilmaa
4. Ilmaa järjestelmä tarvittaessa. Katso luku "Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttö ja ilmaus".
.
5. Pysäytä järjestelmän pumppu painamalla
6.1.4
1.
2.
3.
4.
5.
Kompressorin testaaminen
Ota lämmönjakopumppu käyttöön painamalla
(manuaalinen käyttöönotto).
Aseta kompressorin vaihde.
Tarkista, että epänormaalia melua ei kuulu.
Tarkista, että paineputki kuumenee.
(manuaalinen käyttöönotto).
Pysäytä lämmönjakopumppu painamalla
6.1.5
Man. testistä poistuminen
Poistu man. testistä:
1. Paina
aloitusnäytöllä valikkonäytön avaamiseksi.
2. Paina Asetukset
.
3. Siirry valikkosivulle 5 painamalla .
4. Paina Manuaalinen testi -tekstiä.
5. Poistu manuaalisesta testistä painamalla
häviää näkyvistä.
Symboli
6.1.6
.
Eristysputket
Kun manuaalinen testi on valmis, pitää suorittaa vuototesti. Kun vuototesti on suoritettu onnistuneesti, putket pitää eristää.
Huomio
Danfoss Heating Solutions
Varmista, että kylmän veden siirtoputket on eristetty kondensaation
aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi.
VIJSE220
21
Käyttöönotto
7
DHP-M
Järjestelmän käynnistäminen ja virittäminen
Käyttövesi-käyttötilassa ja lämmitys-käyttötilassa kompressori käy 20
minuuttia noin 3 000 rpm:n nopeudella, ennen kuin ohjaus käynnistyy.
N
7.1
Ota toiminnot käyttöön
Toiminnot pitää ottaa käyttöön ja aktivoida, ennen kuin niitä voidaan
käyttää.
N
Seuraavassa on esimerkki käyttövesitoiminnon aktivoinnista.
Muut toiminnot otetaan käyttöön samalla tavalla.
1. Paina
2. Paina
3.
4.
5.
6.
7.
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa.
.
Paina tekstiä Käyttövesi.
Ota käyttövesi käyttöön painamalla
Säädä asetuksia tarvittavalla tavalla.
Paina
asetusten vahvistamiseksi.
Palaa valikkonäyttöön painamalla
.
7.2
.
Aktivoi toiminnot
Toiminnot pitää ottaa käyttöön, ennen kuin ne voidaan aktivoida ja
niitä käyttää.
N
Seuraavassa on esimerkki lämmitystoiminnon aktivoinnista.
Muut toiminnot aktivoidaan samalla tavalla.
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa.
1. Paina
2. Paina
.
3. Jatka painikkeella valikkosivulle lämmityksen asettamista varten.
4. Paina
lämmitystoiminnon aktivoimiseksi.
.
5. Palaa valikkonäyttöön painamalla
7.3
Käyttötilan valitseminen
N
22
Lämpöpumpun käynnistymisaika on noin 5 - 10 minuuttia.
Viive ei koske lisäkäyttötilaa.
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
DHP-M
Aseta lämpöpumppu haluttuun käyttötilaan valikosta:
1. Paina
aloitusnäytöllä valikkonäytön avaamiseksi.
2. Paina
. Uusi ikkuna aukeaa.
3. Paina haluamasi käyttötilan symbolia.
Symboli
Kuvaus
Käyttötila Pois päältä. Kaikki toiminnot pois päältä.
Käyttötila Valmiustila. Kaikki sisäiset toiminnot pois päältä.
Järjestelmän pumppu ja muut ulkoiset toiminnat ovat päällä.
Käyttötila Päällä. Kaikki aktivoidut toiminnot ovat päällä.
Tässä käyttötilassa Asetuksissa valitut toiminnot voidaan laittaa päälle tai pois päältä.
Laita toiminnot päälle/pois painamalla .
Katso esimerkkiä seuraavassa taulukossa.
Seuraavassa luettelossa on esimerkkejä esivalituista toiminnoista.
Toiminnot pitää ottaa käyttöön asetuksissa, ennen kuin ne voidaan aktivoida ja niitä käyttää.
N
Symboli
Kuvaus
Käyttötila Lämmöntuotanto. Vain jos kompressori on käynnissä.
Aktivoi se painamalla
.
Käyttötila Lämmin vesijohtovesi. Vain käyttöveden tuotanto on sallittu.
Aktivoi se painamalla
.
Käyttötila Lisälämpö . Vain lämmöntuotanto.
Aktivoi se painamalla
Danfoss Heating Solutions
.
VIJSE220
23
Käyttöönotto
7.4
DHP-M
Toimintatiedot
Tarkista alla olevasta taulukosta soveltuvat anturit. Anturit löytyvät alivalikosta Toimintatiedot
Valitse Toimintatiedot valikkonäytöltä:
1. Paina
aloitusnäytöllä valikkonäytön avaamiseksi.
2. Paina Toimintatiedot
3. Valitse anturi eri valikkosivuilta.
Anturi
Ulko
Laskettu tarve
Järjestelmän menojohto
Haluttu järjestelmän menojohto
Käyttövesi
Lauhduttimen lähtö
Lauhduttimen tulo
Lämmönkeruuliuos, paluu
Lämmönkeruuliuos,
meno
Kompressorin käyttöaika
Käyttöveden käyttöaika
Ulkoisen lämmittimen
käyttöaika
Esittely
Näyttää ulkolämpötilan anturin lämpötilan.
Näyttää lämmitysjärjestelmän ylilämmön tai lämpövajeen.
Miinusarvo osoittaa lämpövajetta.
Näyttää järjestelmän menojohdon lämpötilan.
Näyttää nykyisen järjestelmän vaatimusarvon.
Näyttää käyttövesianturin lämpötilan, jos käyttöveden tuotanto on sallittu.
Näyttää lämmitykseen lähtevän lämpötilan lämpöpumpusta.
Näyttää lämmityksestä palaavan lämpötilan lämpöpumpusta.
Näyttää nykyisen lämmönkeruunesteen tulon lämpötilan lämpöpumppuun.
Näyttää nykyisen lämmönkeruunesteen lähdön lämpötilan lämpöpumpusta.
Näyttää tunnit, jotka kompressori on ollut käytössä.
Näyttää tunnit, jotka kompressoria on käytetty käyttöveden tuotantoa varten.
Näyttää tunnit, jotka ulkoinen lämmitin on ollut aktiivinen.
Versiotiedot
Toimintatietojen sivulla 3 on esitetty ohjausjärjestelmän ohjelmiston versiotiedot.
Tiedosta on apua, kun otetaan yhteys tukeen.
7.5
Epänormaalin melun tarkistaminen
Putkijärjestelmän ja -rakenteen ominaisuudet voivat epäedullisissa oloissa aiheuttaa melun ja värinän vahvistumisen tietyillä nopeuksilla.
Testikäytä lämpöpumppu sekä lämmitys- että käyttövesitiloissa ja varmista, ettei siitä kuulu epänormaalia ääntä.
Testikäytä lämpöpumppu koko kompressorin nopeusalueella ja varmista, ettei siitä kuulu epänormaalia ääntä. Tarkista samalla myös,
ettei rakennuksen muista osista kuulu epänormaalia ääntä.
Mahdolliset ongelmat pitäisi korjata ensisijaisesti tarkistamalla putkiasennus ja asentamalla joustavat letkut ja ääntä vaimentavat putkipuristimet pumpun läheisyyteen. Jos ongelmia vielä jää, ongelmalliset nopeudet voidaan estää ohjausjärjestelmässä.
24
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
7.6
DHP-M
Lisävarusteiden aktivointi
Seuraavia varusteita ei toimiteta lämpöpumpun kanssa, mutta, mikäli ne on asennettu, ohjausjärjestelmän pitäisi aktivoida ne.
Virtausanturi
Virtausanturi voidaan kytkeä lämmönkeruupiiriin virtauksen ohjaamiseksi.
Jos virtausanturia ei ole asennettu ja virtausanturi aktivoidaan ohjausjärjestelmässä, lämpöpumppu ei käynnisty.
N
Virtausanturin aktivoiminen:
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa
1. Paina
2. Paina
3. Paina tekstiä Lämpöpumppu.
4. Aktivoi painamalla
(Virtaus/painekytkin päälle/pois).
5. Paina asetusten palauttamiseksi.
Kuumakaasupumppu
Kuumakaasupumppu käynnistyy, jos seuraavat ehdot täyttyvät:
Kompressori on käynnissä ja paineputken anturi on 20 °C lämminvesivaraajan lämpötilan yläpuolella.
N
1. Paina
2. Paina
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa
3. Jatka painikkeella valikkosivulle kuumakaasun asetuksia varten.
4. Ota kuumakaasu käyttöön painamalla
.
5. Tarkista, että kuumakaasupumppu käy. Toimi seuraavasti:
▪ kuuntele
▪ laita käsi pumpulle
▪ kuuntele ilmaa
6. Ilmaa kuumakaasupiiri, jos siinä on ilmaa.
7. Palaa valikkonäyttöön painamalla .
Vaihtoventtiili käyttöveden tuotantoa varten
1. Paina
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa
2. Paina
3.
4.
5.
6.
Jatka painikkeella valikkosivulle vaihtoventtiilin asetuksia varten.
Aktivoi vaihtoventtiili painamalla
.
Tarkista, että vaihtoventtiilin yläpuolella oleva merkki vaihtaa paikkaa.
Palaa valikkonäyttöön painamalla .
Danfoss Heating Solutions
VIJSE220
25
Käyttöönotto
DHP-M
Lisälämmitys
1. Paina
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa
2. Paina
3.
4.
5.
6.
7.7
Jatka painikkeella valikkosivulle lisälämmityksen asetuksia varten.
Käynnistä lisälämmitys painamalla
. Järjestelmän pumppu käynnistyy automaattisesti.
Tarkista, että lisälämpö toimii tarkistamalla, että menojohdon lämpötila nousee.
Palaa valikkonäyttöön painamalla .
Lämmönjakopiiri
Jakopiiri 1 on saatavana tehdastoimituksena. Jakopiirit 2-5 tarvitsevat laajennusmoduulin, EM-1, joka on myynnissä erillisenä varusteena.
Enintään 5 lämmönjakopiiriä voidaan aktivoida samanaikaisesti.
Esimerkki lämmönjakopiirin 1 asetuksista:
1. Paina
aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa
2. Paina
3. Paina tekstiä Sekoitusventtiilit.
4. Paina haluamasi lämmönjakopiirin tekstiä.
Kullakin lämmönjakopiirillä on 2 asetussivua.
5. Sivu 1:
Menojohdon lämpötilan asetukset eri ulkolämpötiloissa.
HUOMIO! Lämmönjakopiirin asetukset eivät saa ylittää päälämpökäyrässä asetettuja asetuksia.
Lämpötilaa voi säätää kahdella tavalla:
tai
.
▪ Säädä koko käyrää painamalla
▪ Paina siirtääksesi käyrän yksittäisiä pisteitä:
▪ Paina jotakin käyrän yksittäisistä pisteistä ja vedä sitä ylös- tai alaspäin haluttuun lämpötilaan
ja
haluttuun lämpötilaan.
▪ TAI paina jotakin käyrän yksittäisistä pisteistä tai merkitse se painamalla
Jos asetetaan arvo, joka on päälämpökäyrän ulkopuolella, tämä näytetään eri värillä. Katso 51 edellisessä käyrässä.
Vahvista asetukset painikkeella
6. Sivu 2:
Menojohdon maks./min. lämpötilan asetukset
HUOMIO! Lämmönjakopiirin asetukset eivät saa ylittää päälämpökäyrässä asetettuja asetuksia.
Vahvista asetukset painikkeella
7.8
Käyttöönotto valmis
Kun käyttöönotto on valmis, ohjausjärjestelmä on asetettava loppukäyttäjätilaan:
Poistu käyttöönottotilasta painamalla
ja sitten
.
26
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
Varmista, että symboli
Danfoss Heating Solutions
DHP-M
näkyy valikkonäytön vasemmalla puolella ennen järjestelmän luovuttamista loppukäyttäjälle.
VIJSE220
27
Käyttöönotto
8
DHP-M
Asennuspöytäkirja ja asiakastiedot
Kun asennus ja testaus on suoritettu, asiakkaalle on ilmoitettava uuden lämpöpumpun asennuksesta. Käyttöoppaassa on tarkistuslista
tiedoista, jotka asentajan on annettava asiakkaalle.
N
8.1
Sarjanumero on aina annettava takuuasioita varten.
Kirjoita aina sarjanumero käyttöoppaan asennuspöytäkirjaan.
Asennuspöytäkirja
Täytä Käyttöohjeen asennuspöytäkirja.
28
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
Danfoss Heating Solutions
DHP-M
VIJSE220
29
Käyttöönotto
30
DHP-M
VIJSE220
Danfoss Heating Solutions
Käyttöönotto
Danfoss Heating Solutions
DHP-M
VIJSE220
31
Käyttöönotto
DHP-M
Danfoss Heat Pumps
Box 950
SE 671 29 ARVIKA
Phone +46 570 81300
E-mail: [email protected]
Internet: www.heating.danfoss.com
Danfoss ei vastaa luetteloissa, esitteissä tai painotuotteissa mahdollisesti esiintyvistä virheistä. Danfoss pidättää itselleen oikeuden tehdä ennalta ilmoittamatta tuotteisiinsa muutoksia, myös jo tilattuihin,
mikäli tämä voi tapahtua muuttamatta jo sovittuja suoritusarvoja. Kaikki tässä materiaalissa esiintyvät tavaramerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta. Danfoss Heating Solutions ja Danfoss Heating
Solutions logo ovat Danfoss A/S:n tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään.
VIJSE220
Produced by Danfoss Heating Solutions © 2015