MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Käyttöönotto DHP-M www.heating.danfoss.com Danfoss A/S myöntämä takuu ei ole voimassa eikä Danfoss A/S ole korvausvelvollinen, jos näitä ohjeita ei noudateta asennuksen ja huollon aikana. Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. (Direktiivi 2006/42/EY) © Copyright Danfoss A/S Käyttöönotto DHP-M Sisältö 1 Tietoa asiakirjoista ja tarroista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Asiakirjojen symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Tarrojen symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 2 Tärkeää tietoa / turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Yleiset turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Kylmäaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Sähkökytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Veden laatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 9 9 10 3 Putki- ja sähköasennuksen tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Putkiasennuksen tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Sähköasennuksen tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 4 Täyttö ja ilmaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttäminen ja ilmaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Lämmönkeruupiirin täyttö ja ilmaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 13 5 Ohjausjärjestelmän konfigurointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Näytön kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Valitse näytön kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Päiväyksen ja ajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Verkkoasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 15 15 16 6 Manuaalinen testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Aktivoi manuaalinen testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 7 Järjestelmän käynnistäminen ja virittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Ota toiminnot käyttöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Aktivoi toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Käyttötilan valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Toimintatiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Epänormaalin melun tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 Lisävarusteiden aktivointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 Lämmönjakopiiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8 Käyttöönotto valmis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 22 22 24 24 25 26 26 8 Asennuspöytäkirja ja asiakastiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Asennuspöytäkirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 Danfoss Heating Solutions VIJSE220 3 Käyttöönotto DHP-M 1 Tietoa asiakirjoista ja tarroista 1.1 Johdanto Seuraavat asiakirjat koskevat tätä tuotetta: ▪ Pika-asennusoppaassa lämpöpumpun asennus selostetaan vaihe vaiheelta kuvien avustuksella. Toimitetaan lämpöpumpun mukana. ▪ Asennusopas. Täydentää pika-asennusopasta ja antaa täydelliset tiedot lämpöpumpun asennuksesta. Saatavana ladattavaksi, katso alta. ▪ Käyttöönotto-opas sisältää tarvittavat tiedot lämpöpumpun käyttöönottoa ja lämmitysjärjestelmän säätöä varten. Saatavana ladattavaksi, katso alta. ▪ Lämpöpumpun kytkentäkaaviot vianmääritystä ja huoltoa varten. Saatavana ladattavaksi, katso alta. ▪ Käyttöohje on tarkoitettu loppukäyttäjälle ja se on annettava loppukäyttäjälle ja käytävä läpi hänen kanssaan asennuksen ja käyttöönoton lopuksi. Toimitetaan lämpöpumpun mukana. ▪ Teknisissä tiedoissa selostetaan lämpöpumpun toiminta, vianmääritys ja tekniset tiedot. Saatavana ladattavaksi, katso alta. ▪ Maakohtaisia ohjeita ja lomakkeita toimitetaan tarvittaessa. Toimitetaan lämpöpumpun mukana. ▪ Tarrat käännösteksteillä. Kiinnitetään tyyppikilven päälle asennuksen yhteydessä. Toimitetaan lämpöpumpun mukana. Asiakirjat, joita ei toimiteta lämpöpumpun kanssa, voidaan ladata täältä: www.documentation.heatpump.danfoss.com 1.2 Asiakirjojen symbolit Ohjeissa on käytetty erilaisia varoitussymboleja, jotka yhdessä tekstin kanssa ilmaisevat suoritettaviin toimenpiteisiin liittyvät riskit. Symbolit ovat tekstin vasemmalla puolella. Ohjekirjassa on käytetty kolmea symbolia, jotka ilmaisevat eri asteisia vaaroja. Vaara Varoittaa välittömästä vaarasta, joka aiheuttaa hengenvaarallisia tai vakavia vammoja, ellei tarpeellisiin suojaustoimenpiteisiin ryhdytä. Varoitus Tapaturmavaara! Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi aiheuttaa hengenvaarallisia tai vakavia vammoja, ellei tarpeellisiin suojaustoimenpiteisiin ryhdytä. Huomio Laitteiston vaurioitumisvaara. Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja, ellei tarpeellisiin suojaustoimenpiteisiin ryhdytä. Neljäs symboli kiinnittää huomion käytännöllisiin tietoihin tai vihjeisiin siitä, kuinka toimenpide tulisi suorittaa. N 4 Tietoa, joka helpottaa laitteiston käsittelyä tai ilmaisee mahdollisen käyttöteknisen haittapuolen. VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto 1.3 DHP-M Tarrojen symbolit Lämpöpumpun eri osissa olevissa tarroissa on käytetty seuraavia symboleja. Käytettävä symboli riippuu lämpöpumpun mallista. 1.3.1 ! ! Yleistä Varoitus, vaara! Varoitus, kuumia pintoja! Lue mukana toimitetut asiakirjat. Varoitus, liikkuvia osia! Lue mukana toimitetut asiakirjat. Varoitus, puristumisvaara! Varoitus, vaarallinen jännite! 1.3.2 Sähkökomponentit Esittely Komponentti, normaali toimitus ehdotettujen järjestelmäratkaisujen mukaisesti Komponentit, lisävarusteet ehdotettujen järjestelmäratkaisujen mukaisesti 1.3.3 Putkiliitännät Käyttövesi Lämmitysjärjestelmä Lämmönkeruujärjestelmä Sulatussäiliö Paisuntasäiliö varoventtiileineen, lämmönkeruuliuos Ilmaus Lämpötila- ja painevaroventtiili Ulkoyksikkö Lämminvesivaraaja Danfoss Heating Solutions VIJSE220 5 Käyttöönotto 6 DHP-M 2 Tärkeää tietoa / turvaohjeet 2.1 Yleiset turvaohjeet Varoitus Lämpöpumppua ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysinen tai psyykkinen kunto on heikentynyt, joiden aistit ovat heikentyneet tai joiden kokemus tai tietämys lämpöpumpusta on puutteellinen, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta heitä lämpöpumpun käytössä. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille huoltotöitä muuten kuin aikuisen valvonnassa. Varoitus Varmista, että lapset eivät leiki tuotteella. Varoitus Asennus on tehtävä valtuutettujen asentajien toimesta. Näiden asennusohjeiden lisäksi on noudatettava soveltuvia sääntöjä ja säädöksiä. Huomio Lämpöpumppu on sijoitettava tilaan, jossa lämpötila ei laske alle nollan! Huomio Asennus ja kytkennät on tehtävä ohjeiden mukaisesti, jotta vältetään meluhäiriöiden aiheuttaminen asukkaille. Huomio Lämmityslaite on sijoitettava vakaalle pinnalle, joka kestää lämmityslaitteen kokonaispainon. Huomio Ennen pumpun käynnistämistä on varmistettava, että lämmitysjärjestelmä ja keruujärjestelmä, lämpöpumppu mukaan lukien, on täytetty ja ilmattu. Muussa tapauksessa kiertovesipumput saattavat vaurioitua. Huomio Jos sähköasentaja haluaa testata sähkökytkentöjä ennen edellä mainittujen toimenpiteiden suorittamista, tätä ei saa tehdä, ennen kuin on varmistettu, että lämmönjakopumppu ja keruupumppu on kytketty irti. VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto DHP-M Huomio Täytettäessä lämmönkeruujärjestelmää keruupumpun pitää olla toiminnassa; on varmistettava, että kompressori ja lämmönjakopumppu eivät voi käynnistyä. Huomio Tämä laite on tarkoitettu asiantuntijoiden tai koulutettujen henkilöiden käyttöön kaupoissa, kevyessä teollisuudessa ja maatiloilla. Huomio Tämä tuote luokitellaan standardin EN60335-2-40 mukaisesti luokkaan "ei suuren yleisön saatavilla". Tämä tarkoittaa, että tuote on tarkoitettu koulutetun henkilöstön käsiteltäväksi ja sijoitettavaksi konehuoneeseen tai vastaavaan. Huomio Katkaise virran syöttö lämpöpumppuun huoltaessasi laitetta tai vaihtaessasi osia. Huomio Tässä laitteessa saa käyttää ainoastaan Danfoss Värmepumpar:n hyväksymiä varaosia. N 2.2 Kylmäaine 2.2.1 Kylmäaine Huomio Normaalin toiminnan aikana lämpöpumppu synnyttää melua ja värinää. Laite on asennettava ja kytkettävä ohjeiden mukaisesti, jotta estetään melun leviäminen meluherkille alueille. Kylmäainepiirin työt saa suorittaa vain henkilö, jolla on työhön tarvittava koulutus ja pätevyys. Vaikka lämpöpumpun kylmäainepiiri on täytetty kloorittomalla ympäristöhyväksytyllä kylmäaineella, jolla ei ole vaikutusta otsonikerrokseen, siihen liittyviä toimenpiteitä saa suorittaa ainoastaan riittävän pätevyyden omaava henkilö. Danfoss Heating Solutions VIJSE220 7 Käyttöönotto 2.2.2 DHP-M Tulipalon vaara Kylmäaine ei ole tulenarka eikä räjähdysherkkä normaalioloissa. 2.2.3 Myrkyllisyys Normaalissa käytössä ja normaaleissa käyttöolosuhteissa kylmäaine ei ole haitallinen terveydelle. Vaikka kylmäaineen myrkyllisyys on vähäistä, epänormaaleissa olosuhteissa tai tahallisen väärinkäytön yhteydessä on olemassa vaara terveydelle (jopa hengenvaara). Varoitus Tapaturmavaara! Tilat, joissa ilmaa raskaammat höyryt voivat syrjäyttää ilman, on varustettava riittävällä ilmanvaihdolla. Kylmäainehöyryt ovat ilmaa raskaampia. Suljetuissa tiloissa sekä tiloissa, jotka ovat esim. ovea matalammalla, saattaa vuodon yhteydessä syntyä suuria pitoisuuksia, joiden seurauksena voi olla tukehtumisvaara hapen puutteesta johtuen. Varoitus 2.2.4 Tapaturmavaara! Kylmäaine muodostaa avotulen kanssa myrkyllistä ja ärsyttävää kaasua. Kaasu voidaan havaita hajun perusteella jo pitoisuuksilla, jotka alittavat nämä raja-arvot. Tila pitää tyhjentää, kunnes se on kunnolla tuuletettu. Kylmäainepiirin käsittely Huomio Kylmäainepiirin korjauksissa kylmäainetta ei saa päästää ulos, vaan se on otettava talteen määräysten mukaisesti. Kylmäaineen tyhjennys ja täyttö tehdään huoltoventtiilien kautta, ja täytössä saa käyttää vain uutta kylmäainetta (katso kylmäaineen tyyppi ja määrä laitekilvestä). Huomio 2.2.5 Romutus Huomio 8 Kaikki takuut raukeavat, jos käytetään muuta kuin not valid määrittämää kylmäainetta. Kun lämpöpumppu romutetaan, kylmäaine on otettava talteen hävittämistä varten. Paikallisia ohjeita ja asetuksia kylmäaineen talteenotosta on noudatettava. VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto 2.3 2.4 DHP-M Sähkökytkentä Varoitus Vaarallinen jännite! Liitinrimoissa on virta ja ne voivat voivat aiheuttaa kuoleman sähköiskulla. Kaikki virransyötöt pitää katkaista ennen sähköasennuksen aloittamista. Lämpöpumpun sisäiset kytkennät on tehty jo tehtaalla, joten sähköasennus koostuu siten pääasiassa jännitesyötön kytkemisestä. Huomio Sähköasennus on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Asennuksessa on noudatettava paikallisia ja kansallisia määräyksiä. Huomio Sähköasennus on tehtävä käyttämällä pysyvästi asennettuja johtoja ja sen on oltava paikallisten ja kansallisten määräysten mukainen. Sähkönsyöttö tulee voida katkaista kaikkinapaisella katkaisimella (turvakytkin), jossa on vähintään 3 mm kosketinväli. Veden laatu Huomio Normaali lämmitysjärjestelmä sisältää aina tietyn määrän korroosiota aiheuttavia partikkeleita (ruostetta) ja kalsiumoksidista syntyvää lietettä. Tämä johtuu haposta, jota esiintyy luonnollisesti vesijohtovedessä, jolla järjestelmä täytetään. Ei ole eduksi täyttää järjestelmää usein, mistä syystä kaikki vuotokohdat on korjattava välittömästi. Normaalisti järjestelmää täytetään kerran tai kaksi vuodessa. Lämmitysjärjestelmän veden on oltava mahdollisimman puhdasta. Asenna aina roskasuodatin paluujohdolle lämmitysjärjestelmästä lämpöpumpulle mahdollisimman lähelle lämpöpumppua. Huomio Kova vesi: Yleensä lämpöpumpun asennus kovan veden alueella ei ole ongelma, koska normaalisti käyttöveden lämpötila ei ole yli 60 °C. Erittäin kovan veden alueilla voidaan asentaa vedenpehmennyssuodatin, joka paitsi pehmentää vettä, puhdistaa myös epäpuhtauksia ja vähentää kalkkisaostumia. Danfoss Heating Solutions VIJSE220 9 Käyttöönotto 2.5 10 DHP-M Käyttöönotto Huomio Laitteiston saa ottaa käyttöön vain, jos lämmitysjärjestelmä ja lämmönkeruupiiri on täytetty. Muussa tapauksessa kiertovesipumput ja sähkökattila saattavat vaurioitua. Huomio Jos laitteistoa on tarkoitus käyttää pelkästään uppolämmittimellä asennuksen yhteydessä, lämmitysjärjestelmän pitää olla täytetty ja lämmönkeruupumpun ja kompressorin käynnistyminen pitää estää. Tämä tapahtuu asettamalla käyttötilaksi LISÄLÄMPÖ. VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto DHP-M 3 Putki- ja sähköasennuksen tarkistus 3.1 Putkiasennuksen tarkistus Kuljetuksen ja asennuksen aikana on olemassa vaara, että lämpöpumppu vahingoittuu ja komponentit liikkuvat tai taipuvat, mikä voi aiheuttaa epänormaalia melua. Siksi on tärkeää tarkistaa lämpöpumpun virheettömyys asennuksen jälkeen ja ennen käyttöönottoa. Tarkista putkiasennus seuraavan tarkistuslistan mukaan ennen lämmitysjärjestelmän täyttämistä. Lisätietoja asennuksesta saa pikaoppaassa. Putkiston tarkistuslista Ovatko putkiliitännät kytkentäkaavion mukaisia? Onko roskasihti asennettu paluujohtoon? Katso seuraava kuva. Onko paisuntasäiliö asennettu? Onko varoventtiilin ja painemittarin sisältävä venttiiliputki asennettu? Onko lämmitysjärjestelmän takaiskuventtiilillä varustettu täyttöhana asennettu? D C A B C D B OK Ei OK OK Ei OK Sulkuhana Kotelo Roskasihti O-rengas A Kuva. 1: Roskasihti 3.2 Sähköasennuksen tarkistus Tarkista ennen sähkövirran kytkemistä sähköasennus seuraavan tarkistusluettelon mukaan. Sähköasennuksen tarkistusluettelo Onko virtakytkimet asennettu? Onko oikeat sulakkeet asennettu? Katso sulaketaulukko jäljempänä. Ulkoanturin sijoittaminen. Katso Ulkoanturin sijoittaminen. Sulaketaulukko Lämpöpumppu 400 V 3-vaiheinen 50 Hz lämpöpumppu Danfoss Heating Solutions Yksikkö A M C40 L C50 VIJSE220 XL C63 11 Käyttöönotto DHP-M Ulkoanturin sijoittaminen 12 H 2/3 x H Suositeltu sijainti Epäsopiva sijainti VIJSE220 ▪ Sijoita ulkolämpötilan anturi talon pohjois- tai luoteissivulle. ▪ Varmista, että ulkolämpötilan anturi ei ole suorassa auringonvalossa. ▪ Korkeammissa taloissa anturi tulee asentaa toisen ja kolmannen kerroksen välille. ▪ Asennuspaikka ei saa olla täysin tuulelta suojattu, mutta ei myöskään alttiina suoralle vedolle. ▪ Ulkolämpötilan anturia ei saa asentaa heijastavalla levyllä päällystetylle seinälle. ▪ Anturi tulee asentaa vähintään 1 m etäisyydelle sellaisista talon seinässä olevista aukoista, joista voi virrata ulos lämmintä ilmaa. ▪ Jos anturikaapeli asennetaan putkeen, putki pitää tiivistää niin, että siitä mahdollisesti tuleva ilmavirta ei vaikuta anturiin. Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto DHP-M 4 Täyttö ja ilmaus 4.1 Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttäminen ja ilmaaminen Huomio N 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lämmitysjärjestelmän paine ei saa koskaan olla yli 6 baaria. Ilmaa järjestelmä perusteellisesti! Jätä kaikki patteriventtiilit täysin auki. Täytä järjestelmä kylmällä vedellä avaamalla venttiiliputkessa oleva täyttöventtiili 1 baarin paineeseen. Avaa kaikki patteriventtiilit kokonaan. Ilmaa kaikki patterit. Täytä lämmitysjärjestelmä vähintään 1 baarin paineeseen. Toista, kunnes kaikki ilma on poistunut. Tarkista järjestelmä vuotojen varalta. 4.2 Lämmönkeruupiirin täyttö ja ilmaus 4.2.1 Johdanto Huomio Ennen lämmönkeruupiirin täyttämistä pitää suorittaa sähköasennus valmiiksi ja tarkistaa, että lämmönkeruupumppua voidaan käyttää. Huomio Tarkasta aina paikalliset asetukset ja määräykset ennen pakkasnesteellä täyttämistä. Huomio Lämmönkeruupiirin paine ei saa koskaan ylittää 6:a baaria, ja eropaineen on oltava vähintään 1,2 baaria. Ilmaa järjestelmä perusteellisesti! N Danfoss Heating Solutions On käytettävä pakkasnestettä, joka torjuu ruostumista, jotta saavutetaan jäätymissuojaus lämpötilalle -17 ±2 °C. VIJSE220 13 Käyttöönotto 4.2.2 DHP-M Täyttäminen 1. Kytke lämpöpumppu pois päältä ohjauspaneelista. 2. Sekoita vettä ja pakkasnestettä oikeaan jäätymispisteeseen ulkoisessa astiassa. N 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tarkista refraktometrillä jäätymispiste -17 ±2 °C. Täytä lämmönkeruujärjestelmä ulkoisella pumpulla. Kytke pumpun painepuoli täyttöhanaan. Sulje täyttöhanan sulkuventtiili. Avaa täyttöhanan imuventtiili ja lämmönkeruunestejärjestelmän paluuventtiili. Kytke läpinäkyvä letku täyttöhanaan. Letkun pitää poistaa neste ulkoiseen astiaan. Avaa täyttöhanan paluuventtiili. Käynnistä ulkoinen pumppu ja täytä lämmönkeruupiiri. N 14 Varmista, että ulkoinen astia sisältää riittävän määrän lämmönkeruunestettä. Anna ulkoisen pumpun käydä, kunnes lämmönkeruunesteen manuaalinen testi on valmis. Katso Manuaalinen testi. Tarkista lämmönkeruunesteen taso ulkoisessa astiassa säännöllisin välein. VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto DHP-M 5 Ohjausjärjestelmän konfigurointi 5.1 Näytön kuvaus Aloitusnäyttö Näyttö, joka tulee esille, kun järjestelmä käynnistetään. Tässä voit myös tehdä mukavuussäätöjä: 1. Nosta tai laske poikkeamaa vetämällä myötäpäivään tai vastapäivään. Jokainen piste vastaa 1 °C:n lisäystä/vähennystä. 2. Vaihtoehtoisesti voit painaa + / Valikkonäyttö Tämä näyttö tulee esille, kun olet painanut 5.2 aloitusnäytöllä. Valitse näytön kieli 1. Paina 2. Paina aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa 3. Paina Kieli-tekstiä. 4. Valitse kieli. 5. Paina järjestelmäasetusten palauttamiseksi. Tai paina vasemmassa yläkulmassa palataksesi valikkonäyttöön. 5.3 Päiväyksen ja ajan asettaminen 1. Paina 2. Paina 3. 4. 5. 6. aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa. Paina tekstiä Pvm/aika. Paina jokaisessa kentässä + tai – ja muuta asetusta. asetusten vahvistamiseksi. Paina Paina järjestelmäasetusten palauttamiseksi. Tai paina vasemmassa yläkulmassa palataksesi valikkonäyttöön. Danfoss Heating Solutions VIJSE220 15 Käyttöönotto 5.4 DHP-M Verkkoasetukset Verkkoasetuksissa voidaan valita DHCP tai staattinen IP-osoite. Jos DHCP on valittu, lähiverkon reititin antaa IP-osoitteen jne. Katso Valikkoasetukset. Jos staattinen on valittu, IP-osoite, aliverkon peite, IP-yhdyskäytävä, DNS1 ja DNS2 on asetettava manuaalisesti. Katso Valikkoasetukset. Kaksi lämpöpumppua (ensisijainen ja toissijainen lämpöpumppu) Ei ulkoisen verkon yhteyttä järjestelmään. Ethernet-kaapeli: Normaali Cat 5 -verkkokaapeli, RJ 45. 1 2 1. Ensisijainen (ohjaava) lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.100 2. Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.101 Useampi toissijainen lämpöpumppu 2 1 2 3 4 3 1 5 6 7 4 5 6 7 X Reititin/vaihde Mahdollisuus käyttää lähiverkon kautta Mahdollisuus käyttää Internetistä reitittimen kautta Ensisijainen (ohjaava) lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.100 Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.101 Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.102 Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.103 Toissijainen lämpöpumppu, jonka IP-osoite on esim. 192.168.0.XXX Valikkoasetukset 16 N Jos on asennettu useita pumppuja, verkkoasetukset pitää tehdä jokaiselle. N Ota yhteys verkon hallinnoijaan, jos reitittimen tai muun verkkolaitteen asetuksia pitää muuttaa. VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto 1. Paina 2. Paina DHP-M aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa. . 3. Paina tekstiä Järjestelmäasetukset 4. Paina tekstiä Verkkoasetukset Automaattiset IP-asetukset: 1. Aseta Dhcp/static-asetukseksi 0 2. Paina järjestelmäasetusten palauttamiseksi. Tai paina vasemmassa yläkulmassa palataksesi valikkonäyttöön. Manuaaliset IP-asetukset: 1. Aseta Dhcp/static-asetukseksi 1 2. Paina jokaista numeroa IP-osoitteessa ja muuta sitten asetusta painamalla + ja –. 3. Toista edellinen vaihe kohdissa aliverkon peite, IP-yhdyskäytävä jne. 4. Paina asetusten vahvistamiseksi. 5. Paina järjestelmäasetusten palauttamiseksi. Tai paina vasemmassa yläkulmassa palataksesi valikkonäyttöön. Danfoss Heating Solutions VIJSE220 17 Käyttöönotto 6 DHP-M Manuaalinen testi Huomio Laitteiston saa ottaa käyttöön vain, jos lämmitysjärjestelmä ja lämminvesivaraaja on täytetty ja ilmattu. Muussa tapauksessa kiertovesipumput ja lisälämmitys, jos asennettu, saattavat vaurioitua. Huomio Kaikkien käyttöönoton yhteydessä esiin tulevien hälytysten syy on selvitettävä. N N N 6.1 Järjestelmän menojohdon lämpötilan anturi ja ulkolämpötilan anturi pitää kytkeä, jotta lämpöpumppu voi käynnistyä. Mahdolliset hälytykset on kuitattava, jotta lämpöpumppu käynnistyy. Lämpöpumpun käynnistymisaika on noin 5 - 10 minuuttia. Aktivoi manuaalinen testi N Manuaalinen testi on aktiivinen 8 tunnin ajan. 8 tunnin jälkeen avauskoodi pitää syöttää uudelleen. Jäljellä oleva aika näytetään näytön yläosassa. Varmista, että päävirtakytkin on päällä. aloitusnäytöllä valikkonäytön avaamiseksi. 1. Paina 2. Paina 3. Syötä koodi manuaalisen testin käyttämistä varten: 60,70,80. 4. Paina Asetukset . 5. 6. 7. 8. Siirry valikkosivulle 5 painamalla . Paina Manuaalinen testi -tekstiä. Aktivoi manuaalinen testi painamalla Valitse testitapaus eri valikkosivuilta. N 18 . MAN. TESTIN aikana tämä symboli on kaikissa näytöissä: VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto N N N Asetus Kompressori Keruuliuospumppu Lämmönjakopumppu Järjestelmän pumppu Kuumakaasupumppu Vaihtoventtiili Ulkoinen lisälämpö päälle/pois Ulkoinen lisälämpö 0 100 % TWC-uppolämmitin päällä/pois TWC VVC -pumppu TWC-sekoitusventtiili WCS-ohjausventtiili WCS-pumppu päällä/ pois Kattilan kiertovesipumppu Lämmönjakopiiri 1 Kiertovesipumppu Paisuntaventtiili Summahälytys Danfoss Heating Solutions DHP-M Seuraavan taulukon testitapaukset ovat käytettävissä MAN. TESTISSÄ. Pakolliset testitapaukset kuvataan seuraavissa luvuissa. Jos testitapauksia ei ole kuvattu, ne ovat valinnaisia. Testit on ensin otettava käyttöön ja sitten aktivoitava. Pumpputestit (lämmönkeruupumppu, järjestelmän pumppu ja lämmönjakopumppu) voidaan suorittaa missä tahansa järjestyksessä. Merkitys 0 = kompressori pysäytetty. Aseta kompressorin vaihde 1 –9 0 = pysäytä lämmönkeruupumppu 1 = käynnistä lämmönkeruupumppu 0 = pysäytä lämmönjakopumppu 1 = käynnistä lämmönjakopumppu 0 = pysäytä järjestelmän pumppu 1 = käynnistä järjestelmän pumppu 0 = pysäytä kuumakaasupumppu 1 = käynnistä kuumakaasupumppu 0 = lämpö 1 = lämmin käyttövesi 0 = pysäyttää ulkoisen lisälämmön 1 = käynnistää ulkoisen lisälämmön 0 % = ulkoinen lisälämpö kytketty pois päältä 100 % = täysin auki, maksimaalinen lisälämmitys Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja. 0 = pysäytä uppolämmitin 1 = käynnistä uppolämmitin Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja. 0 = pysäytä vvc-pumppu 1 = käynnistä vvc-pumppu Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja. 0 = sekoitusventtiili suljettu 100 % = sekoitusventtiili täysin auki Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja. 0 = ohjausventtiili suljettu 100 % = ohjausventtiili täysin auki Vain jos laajennusmoduuli (EM) on asennettu. Erillinen käsikirja. 0 = pysäytä WCS-pumppu 1 = käynnistä WSC-pumppu 0 = pysäytä kiertovesipumppu 1 = käynnistä kiertovesipumppu 0 = pysäytä kiertovesipumppu, lämmönjakopiiri 1 1 = käynnistä kiertovesipumppu lämmönjakopiiri 1 0 – 100% = kiertovesipumpun nopeus, lämmönjakopiiri 1 0 = paisuntaventtiili suljettu 1 = 100 % paisuntaventtiili täysin auki. Vain huoltoa varten. 0 = ei yhteyttä 1 = potentiaalivapaa yhteys VIJSE220 19 Käyttöönotto 6.1.1 DHP-M Lämmönjakopumpun testaaminen 1. Ota lämmönjakopumppu käyttöön painamalla (manuaalinen käyttöönotto). 2. Käynnistä lämmönjakopumppu painamalla (päälle/pois). 3. Tarkista, että lämmönjakopumppu käy. Toimi seuraavasti: ▪ kuuntele ▪ laita käsi pumpulle ▪ kuuntele ilmaa 4. Ilmaa järjestelmä tarvittaessa. Katso luku "Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttö ja ilmaus". 5. Pysäytä lämmönjakopumppu painamalla . 6.1.2 Lämmönkeruupumpun testaus Huomio Lämmönkeruupiiri voidaan paineistaa enintään 6 baariin. 1. Ota lämmönkeruupumppu käyttöön painamalla (manuaalinen käyttöönotto). 2. Käynnistä lämmönkeruupumppu painamalla (päälle/pois). 3. Tarkasta, että lämmönkeruupumppu käy. Toimi seuraavasti: ▪ kuuntele ▪ laita käsi pumpulle ▪ tarkista, että paisuntasäiliön taso on vakaa. Jos taso vaihtelee, järjestelmässä on ilmaa . ▪ kuuntele ilmaa 4. Lämmönkeruupiirin ilmaaminen. 1. Aseta lämmönkeruupumpun arvoksi 100 (1 jos käytetään pumppua, jonka rpm on vakio). 2. Käytä lämmönkeruupumppua ja ulkoista pumppua sarjassa, kunnes nestettä ilman ilmakuplia valuu paluuletkusta. 3. Avaa varoventtiili paisuntasäiliöstä ja täytä se 2/3-määrään. 4. Sulje varoventtiili. 5. Ilmaa paisuntasäiliö . Anna ulkoisen 6. Pysäytä lämmönkeruupumppu painamalla pumpun käydä. 7. Avaa venttiili ulkoisen pumpun käynnissä ollen, jotta ilma poistuu venttiilien väliltä. 8. Tarkista järjestelmä vuotojen varalta. Korjaa mahdolliset vuodot välittömästi. 9. Sulje venttiili ja paineista järjestelmä käyttämällä ulkoista pumppua. 10. Sulje venttiili. 11. Pysäytä ulkoinen pumppu ja irrota se täyttölaitteesta. 12. Käytä eristystä täyttöhanan kanssa. 20 VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto 6.1.3 DHP-M Järjestelmän pumpun testaaminen 1. Ota järjestelmän pumppu käyttöön painamalla (manuaalinen käyttöönotto). 2. Käynnistä järjestelmän pumppu painamalla (päälle/pois). 3. Tarkista, että järjestelmän pumppu käy. Toimi seuraavasti: ▪ kuuntele ▪ laita käsi pumpulle ▪ kuuntele ilmaa 4. Ilmaa järjestelmä tarvittaessa. Katso luku "Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttö ja ilmaus". . 5. Pysäytä järjestelmän pumppu painamalla 6.1.4 1. 2. 3. 4. 5. Kompressorin testaaminen Ota lämmönjakopumppu käyttöön painamalla (manuaalinen käyttöönotto). Aseta kompressorin vaihde. Tarkista, että epänormaalia melua ei kuulu. Tarkista, että paineputki kuumenee. (manuaalinen käyttöönotto). Pysäytä lämmönjakopumppu painamalla 6.1.5 Man. testistä poistuminen Poistu man. testistä: 1. Paina aloitusnäytöllä valikkonäytön avaamiseksi. 2. Paina Asetukset . 3. Siirry valikkosivulle 5 painamalla . 4. Paina Manuaalinen testi -tekstiä. 5. Poistu manuaalisesta testistä painamalla häviää näkyvistä. Symboli 6.1.6 . Eristysputket Kun manuaalinen testi on valmis, pitää suorittaa vuototesti. Kun vuototesti on suoritettu onnistuneesti, putket pitää eristää. Huomio Danfoss Heating Solutions Varmista, että kylmän veden siirtoputket on eristetty kondensaation aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi. VIJSE220 21 Käyttöönotto 7 DHP-M Järjestelmän käynnistäminen ja virittäminen Käyttövesi-käyttötilassa ja lämmitys-käyttötilassa kompressori käy 20 minuuttia noin 3 000 rpm:n nopeudella, ennen kuin ohjaus käynnistyy. N 7.1 Ota toiminnot käyttöön Toiminnot pitää ottaa käyttöön ja aktivoida, ennen kuin niitä voidaan käyttää. N Seuraavassa on esimerkki käyttövesitoiminnon aktivoinnista. Muut toiminnot otetaan käyttöön samalla tavalla. 1. Paina 2. Paina 3. 4. 5. 6. 7. aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa. . Paina tekstiä Käyttövesi. Ota käyttövesi käyttöön painamalla Säädä asetuksia tarvittavalla tavalla. Paina asetusten vahvistamiseksi. Palaa valikkonäyttöön painamalla . 7.2 . Aktivoi toiminnot Toiminnot pitää ottaa käyttöön, ennen kuin ne voidaan aktivoida ja niitä käyttää. N Seuraavassa on esimerkki lämmitystoiminnon aktivoinnista. Muut toiminnot aktivoidaan samalla tavalla. aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa. 1. Paina 2. Paina . 3. Jatka painikkeella valikkosivulle lämmityksen asettamista varten. 4. Paina lämmitystoiminnon aktivoimiseksi. . 5. Palaa valikkonäyttöön painamalla 7.3 Käyttötilan valitseminen N 22 Lämpöpumpun käynnistymisaika on noin 5 - 10 minuuttia. Viive ei koske lisäkäyttötilaa. VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto DHP-M Aseta lämpöpumppu haluttuun käyttötilaan valikosta: 1. Paina aloitusnäytöllä valikkonäytön avaamiseksi. 2. Paina . Uusi ikkuna aukeaa. 3. Paina haluamasi käyttötilan symbolia. Symboli Kuvaus Käyttötila Pois päältä. Kaikki toiminnot pois päältä. Käyttötila Valmiustila. Kaikki sisäiset toiminnot pois päältä. Järjestelmän pumppu ja muut ulkoiset toiminnat ovat päällä. Käyttötila Päällä. Kaikki aktivoidut toiminnot ovat päällä. Tässä käyttötilassa Asetuksissa valitut toiminnot voidaan laittaa päälle tai pois päältä. Laita toiminnot päälle/pois painamalla . Katso esimerkkiä seuraavassa taulukossa. Seuraavassa luettelossa on esimerkkejä esivalituista toiminnoista. Toiminnot pitää ottaa käyttöön asetuksissa, ennen kuin ne voidaan aktivoida ja niitä käyttää. N Symboli Kuvaus Käyttötila Lämmöntuotanto. Vain jos kompressori on käynnissä. Aktivoi se painamalla . Käyttötila Lämmin vesijohtovesi. Vain käyttöveden tuotanto on sallittu. Aktivoi se painamalla . Käyttötila Lisälämpö . Vain lämmöntuotanto. Aktivoi se painamalla Danfoss Heating Solutions . VIJSE220 23 Käyttöönotto 7.4 DHP-M Toimintatiedot Tarkista alla olevasta taulukosta soveltuvat anturit. Anturit löytyvät alivalikosta Toimintatiedot Valitse Toimintatiedot valikkonäytöltä: 1. Paina aloitusnäytöllä valikkonäytön avaamiseksi. 2. Paina Toimintatiedot 3. Valitse anturi eri valikkosivuilta. Anturi Ulko Laskettu tarve Järjestelmän menojohto Haluttu järjestelmän menojohto Käyttövesi Lauhduttimen lähtö Lauhduttimen tulo Lämmönkeruuliuos, paluu Lämmönkeruuliuos, meno Kompressorin käyttöaika Käyttöveden käyttöaika Ulkoisen lämmittimen käyttöaika Esittely Näyttää ulkolämpötilan anturin lämpötilan. Näyttää lämmitysjärjestelmän ylilämmön tai lämpövajeen. Miinusarvo osoittaa lämpövajetta. Näyttää järjestelmän menojohdon lämpötilan. Näyttää nykyisen järjestelmän vaatimusarvon. Näyttää käyttövesianturin lämpötilan, jos käyttöveden tuotanto on sallittu. Näyttää lämmitykseen lähtevän lämpötilan lämpöpumpusta. Näyttää lämmityksestä palaavan lämpötilan lämpöpumpusta. Näyttää nykyisen lämmönkeruunesteen tulon lämpötilan lämpöpumppuun. Näyttää nykyisen lämmönkeruunesteen lähdön lämpötilan lämpöpumpusta. Näyttää tunnit, jotka kompressori on ollut käytössä. Näyttää tunnit, jotka kompressoria on käytetty käyttöveden tuotantoa varten. Näyttää tunnit, jotka ulkoinen lämmitin on ollut aktiivinen. Versiotiedot Toimintatietojen sivulla 3 on esitetty ohjausjärjestelmän ohjelmiston versiotiedot. Tiedosta on apua, kun otetaan yhteys tukeen. 7.5 Epänormaalin melun tarkistaminen Putkijärjestelmän ja -rakenteen ominaisuudet voivat epäedullisissa oloissa aiheuttaa melun ja värinän vahvistumisen tietyillä nopeuksilla. Testikäytä lämpöpumppu sekä lämmitys- että käyttövesitiloissa ja varmista, ettei siitä kuulu epänormaalia ääntä. Testikäytä lämpöpumppu koko kompressorin nopeusalueella ja varmista, ettei siitä kuulu epänormaalia ääntä. Tarkista samalla myös, ettei rakennuksen muista osista kuulu epänormaalia ääntä. Mahdolliset ongelmat pitäisi korjata ensisijaisesti tarkistamalla putkiasennus ja asentamalla joustavat letkut ja ääntä vaimentavat putkipuristimet pumpun läheisyyteen. Jos ongelmia vielä jää, ongelmalliset nopeudet voidaan estää ohjausjärjestelmässä. 24 VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto 7.6 DHP-M Lisävarusteiden aktivointi Seuraavia varusteita ei toimiteta lämpöpumpun kanssa, mutta, mikäli ne on asennettu, ohjausjärjestelmän pitäisi aktivoida ne. Virtausanturi Virtausanturi voidaan kytkeä lämmönkeruupiiriin virtauksen ohjaamiseksi. Jos virtausanturia ei ole asennettu ja virtausanturi aktivoidaan ohjausjärjestelmässä, lämpöpumppu ei käynnisty. N Virtausanturin aktivoiminen: aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa 1. Paina 2. Paina 3. Paina tekstiä Lämpöpumppu. 4. Aktivoi painamalla (Virtaus/painekytkin päälle/pois). 5. Paina asetusten palauttamiseksi. Kuumakaasupumppu Kuumakaasupumppu käynnistyy, jos seuraavat ehdot täyttyvät: Kompressori on käynnissä ja paineputken anturi on 20 °C lämminvesivaraajan lämpötilan yläpuolella. N 1. Paina 2. Paina aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa 3. Jatka painikkeella valikkosivulle kuumakaasun asetuksia varten. 4. Ota kuumakaasu käyttöön painamalla . 5. Tarkista, että kuumakaasupumppu käy. Toimi seuraavasti: ▪ kuuntele ▪ laita käsi pumpulle ▪ kuuntele ilmaa 6. Ilmaa kuumakaasupiiri, jos siinä on ilmaa. 7. Palaa valikkonäyttöön painamalla . Vaihtoventtiili käyttöveden tuotantoa varten 1. Paina aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa 2. Paina 3. 4. 5. 6. Jatka painikkeella valikkosivulle vaihtoventtiilin asetuksia varten. Aktivoi vaihtoventtiili painamalla . Tarkista, että vaihtoventtiilin yläpuolella oleva merkki vaihtaa paikkaa. Palaa valikkonäyttöön painamalla . Danfoss Heating Solutions VIJSE220 25 Käyttöönotto DHP-M Lisälämmitys 1. Paina aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa 2. Paina 3. 4. 5. 6. 7.7 Jatka painikkeella valikkosivulle lisälämmityksen asetuksia varten. Käynnistä lisälämmitys painamalla . Järjestelmän pumppu käynnistyy automaattisesti. Tarkista, että lisälämpö toimii tarkistamalla, että menojohdon lämpötila nousee. Palaa valikkonäyttöön painamalla . Lämmönjakopiiri Jakopiiri 1 on saatavana tehdastoimituksena. Jakopiirit 2-5 tarvitsevat laajennusmoduulin, EM-1, joka on myynnissä erillisenä varusteena. Enintään 5 lämmönjakopiiriä voidaan aktivoida samanaikaisesti. Esimerkki lämmönjakopiirin 1 asetuksista: 1. Paina aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa 2. Paina 3. Paina tekstiä Sekoitusventtiilit. 4. Paina haluamasi lämmönjakopiirin tekstiä. Kullakin lämmönjakopiirillä on 2 asetussivua. 5. Sivu 1: Menojohdon lämpötilan asetukset eri ulkolämpötiloissa. HUOMIO! Lämmönjakopiirin asetukset eivät saa ylittää päälämpökäyrässä asetettuja asetuksia. Lämpötilaa voi säätää kahdella tavalla: tai . ▪ Säädä koko käyrää painamalla ▪ Paina siirtääksesi käyrän yksittäisiä pisteitä: ▪ Paina jotakin käyrän yksittäisistä pisteistä ja vedä sitä ylös- tai alaspäin haluttuun lämpötilaan ja haluttuun lämpötilaan. ▪ TAI paina jotakin käyrän yksittäisistä pisteistä tai merkitse se painamalla Jos asetetaan arvo, joka on päälämpökäyrän ulkopuolella, tämä näytetään eri värillä. Katso 51 edellisessä käyrässä. Vahvista asetukset painikkeella 6. Sivu 2: Menojohdon maks./min. lämpötilan asetukset HUOMIO! Lämmönjakopiirin asetukset eivät saa ylittää päälämpökäyrässä asetettuja asetuksia. Vahvista asetukset painikkeella 7.8 Käyttöönotto valmis Kun käyttöönotto on valmis, ohjausjärjestelmä on asetettava loppukäyttäjätilaan: Poistu käyttöönottotilasta painamalla ja sitten . 26 VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto Varmista, että symboli Danfoss Heating Solutions DHP-M näkyy valikkonäytön vasemmalla puolella ennen järjestelmän luovuttamista loppukäyttäjälle. VIJSE220 27 Käyttöönotto 8 DHP-M Asennuspöytäkirja ja asiakastiedot Kun asennus ja testaus on suoritettu, asiakkaalle on ilmoitettava uuden lämpöpumpun asennuksesta. Käyttöoppaassa on tarkistuslista tiedoista, jotka asentajan on annettava asiakkaalle. N 8.1 Sarjanumero on aina annettava takuuasioita varten. Kirjoita aina sarjanumero käyttöoppaan asennuspöytäkirjaan. Asennuspöytäkirja Täytä Käyttöohjeen asennuspöytäkirja. 28 VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto Danfoss Heating Solutions DHP-M VIJSE220 29 Käyttöönotto 30 DHP-M VIJSE220 Danfoss Heating Solutions Käyttöönotto Danfoss Heating Solutions DHP-M VIJSE220 31 Käyttöönotto DHP-M Danfoss Heat Pumps Box 950 SE 671 29 ARVIKA Phone +46 570 81300 E-mail: [email protected] Internet: www.heating.danfoss.com Danfoss ei vastaa luetteloissa, esitteissä tai painotuotteissa mahdollisesti esiintyvistä virheistä. Danfoss pidättää itselleen oikeuden tehdä ennalta ilmoittamatta tuotteisiinsa muutoksia, myös jo tilattuihin, mikäli tämä voi tapahtua muuttamatta jo sovittuja suoritusarvoja. Kaikki tässä materiaalissa esiintyvät tavaramerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta. Danfoss Heating Solutions ja Danfoss Heating Solutions logo ovat Danfoss A/S:n tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään. VIJSE220 Produced by Danfoss Heating Solutions © 2015
© Copyright 2024