Modell / Malli / Model: EC815-P1250-20L SE BRUKSANVISNING FI KÄYTTÖOHJEET EN INSTRUCTION MANUAL Grovdammsugare 20L Teollisuuspölynimuri 20L Vacuum Cleaner 20L 99 940 75 2 Innehåll / Sisältö / Contents SE .......................................sida 4-8 FI .....................................sivu 9-13 EN .................................page 14-18 SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 3 SE Säkerhetsanvisningar VARNING! Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen noggrant innan du monterar ihop och använder dammsugaren. 1. Kontrollera att alla tillbehör finns, innan du monterar ihop apparaten. Försäkra dig om att alla delar är utan skador. 2. Anslut endast apparaten till ett vägguttag med spänningen 220-240V och 50/60Hz. 3. Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget när: apparaten inte används, innan du öppnar huvudenheten, innan rengöring eller skötsel. 4. Använd aldrig lösningsmedel vid rengöring av apparaten. 5. Håll alltid i stickproppen när du drar ut kabeln från eluttaget. 6. Var försiktig med anslutningskabeln, den får inte bli överkörd, klämd, sträckt etc. 7. Apparaten får ej användas om anslutningskabeln är skadad. 8. Om anslutningskabeln är skadad, måste den ersättas av en behörig person. 9. Ersättningskabeln måste vara av exakt samma typ som originalkabeln. 10. Dammsug ej: brinnande tändstickor, glödande aska och cigaretter, lättantändliga, frätande, brandfarliga eller explosiva ämnen, ångor och vätskor. 11. Den här apparaten är inte avsedd för dammsugning av damm som är skadligt för hälsan. 12. Använd inte en defekt apparat. 13. Använd bara på det sätt som beskrivet i denna manual. 14. Var försiktig när du dammsuger trappor. 15. Använd bara tillverkarens tillbehör och reservdelar. 16. Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 17. Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. 4 Beskrivning av delar 1 2 3 9 6 4 7 5 8 10 11 13 14 12 15 17 18 16 1.Handtag 2.Strömställare 3.Motordel 4. Inloppets anslutning 5.Sockel 6.Låshake 7.Smutsbehållare 8.Styrhjul 9.Utblåsanslutning 10. Sladdhållare 11. Dammsugarpåse 12. Filterkorg 13. Flottör 14. Möbelmunstycke 15. Dammsugarslang 16. Våt-/golvmunstycke 17. Plaströr 18. Skumplastfilter 5 Montering 1 2 3 4 5 6b 7 8 9 10 6a 1. Apparaten ska ej vara ansluten till el när du monterar ihop den. 2. Lossa låshakarna. 3. Ta bort överdelen. 4. Töm innehållet i behållaren. 5. Montera på hjulen på botten av behållaren. 6a. Använd medföljande skumplastfilter för våtsugning. 6b. Använd dammpåse för torrdammsugning. 7. Sätt på det övre locket på behållaren. 8. Fäst låshakarna på locket. 9. Sätt i dammsugarslangen i anslutningshålet på behållaren och vrid slanganslutningen. Nu är dammsugaren redo att användas. Användning Våtsugning 4 1 2 3 5 6 7 1. Apparaten ska ej vara ansluten till el när du monterar ihop den. 2. Lossa låshakarna, dra det medföljande skumplastfiltret över filterkorgen för våtsugning, fäst sedan låshakarna. 3. Anslut dammsugarslangen i hålet på behållaren, vrid slanganslutningen. 4. Sätt stickproppen i uttaget. 5. Tryck på strömbrytaren för att påbörja dammsugningen. 6. Efter användning eller när behållaren är full (vilket minskar sugeffekten avsevärt), dra ut stickproppen ur eluttaget och töm behållaren. 7. För att göra detta, lossa låshakarna och ta bort överdelen och filter. 6 Torrdammsugning med dammsugarpåse 4 1 2 3 5 6 7 1. Apparaten ska ej vara ansluten till el när du monterar ihop den. 2. Lossa låshakarna, dra den medföljande dammsugarpåsen på inloppets anslutning för torrdammsugning, fäst sedan låshakarna. 3. Anslut dammsugarslangen i hålet på behållaren, vrid slanganslutningen. 4. Sätt stickproppen i uttaget. 5. Tryck på strömbrytaren för att påbörja dammsugningen. 6. Efter användning eller när behållaren är full (vilket minskar sugeffekten avsevärt), dra ut stickproppen ur eluttaget och töm behållaren/byt dammsugarpåsen. 7. För att göra detta, lossa låshakarna och ta bort överdelen och filter. OBS: Dammsugarpåsen är endast lämplig för torrdammsugning. Utblåsning 1 2 3 4 1. Sätt i ena änden av slangen i utblåsanslutningen. 2. Sätt stickproppen i vägguttaget. 3. Tryck på strömbrytaren och maskinen startar. 4. Nu kan du blåsa askan. 7 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 1 2 3 4 5 Rengöring av behållaren: Efter användning eller när behållaren är full med damm/vätska (vilket minskar sugeffekten avsevärt), dra ut stickproppen ur eluttaget och töm behållaren. För att göra detta, lossa låshakarna och ta bort överdelen och filter. Ta bort filtret och torka ut damm/vätska från behållaren. Tekniska data Märkspänning (V) Frekvens (Hz) Kapacitet (L) Effekt Piec (W) Sugeffekt mätt vid rörslut (W) Luftmängd (L/min) Max. sugeffekt (kPa) Vakuum (mbar) Ljudeffekt (dB(A)) IEC 60704 Tankvolym (L) Dammsugarpåse, kapacitet (L) Slanglängd (m) Slangdiameter Ø (mm) Dammsugarrör Mått LxBxH (cm) Vikt (kg) Anslutningskabel Kapslingsklass 8 220-240V~ 50/60 20 1250 148 1860 16 130 Lpa=78 19,8 15,2 1,5 35 plaströr 32,5x32,5x44,5 6 4 m, H05VV-F 2x0,75 mm² IPX4 FI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! Lue tarkkaani turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin kokoat ja otat käyttöösi teollisuusimurin. 1. Tarkista että kaikki tarvikkeet ovat mukana ennen kuin kokoat laitteen. Varmista että kaikki osat ovat ehyet. 2. Liitä laite ainoastaan pistorasiaan jossa on 220-240V jännite ja 50/60Hz taajuus. 3. Irrota pistotulppa rasiasta: Aina kun laitetta ei käytetä, ennen laitteen avaamista ja ennen puhdistusta ja huoltoa. 4. Älä käytä koskaan liuotinaineita laitteen puhdistamiseen. 5. Pidä aina kiinni pistotulpasta kun irrotat liitosjohdon pistorasiasta. 6. Käsittele varoen liitosjohtoa: Sen yli ei saa ajaa, se ei saa joutua puristuksiin eikä sitä saa venyttää jne. 7. Laitetta ei saa käyttää jos liitosjohto on vaurioitunut. 8. Jos liitosjohto on vahingoittunut, ammattitaitoisen henkilön tulee vaihtaa se. 9. Korvaavan liitosjohdon tulee olla tarkalleen alkuperäistä vastaavan. 10. Älä imuroi: Palavia tulitikkuja, kytevää tuhkaa ja savukkeita, tai helposti syttyviä, syövyttäviä, palovaarallisia ja räjähtäviä aineita, höyryjä ja nesteitä. 11. Tätä imuria ei ole tarkoitettu imuroimaan terveydelle vahingollista pölyä. 12. Älä käytä viallista laitetta. 13. Käytä laitetta ainoastaan tässä ohjeessa mainituilla tavoilla. 14. Ole varovainen imuroidessasi portaita. 15. Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisiä osia ja tarvikkeita. 16. Laite ei sovellu ilman vastuullista valvontaa ja opastusta käyttöön henkilöille (mukaan lukien lapset) joilla on erilaisia toiminnallisia esteitä tai joilla ei ole taitoa ja tietoa laitteen käytöstä. 17. Lapsia tulee valvoa, että he eivät leiki laitteella. 9 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 2 3 9 6 4 7 5 8 10 11 13 14 12 15 17 18 16 10 1.Kahva 2.Virtakytkin 3.Moottori 4. Imuletkun liitin 5.Jalusta 6.Lukitushaka 7.Pölysäiliö 8.Pyörä 9.Ulospuhallusliitin 10. Liitosjohdon pidin 11. Pölypussi 12. Suodatinteline 13. Uimuri 14. Rakosuulake 15. Imuletku 16. Märkä-/ lattiasuulake 17. Imuputki 18. Vaahtomuovisuodatin KOKOAMINEN 1 2 3 4 5 6b 7 8 9 10 6a 1. Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan ennen kuin olet koonnut laitteen. 2. Avaa säiliön lukitushakaset. 3. Poista laitteen kansiosa 4. Tyhjennä säiliö lisävarusteista 5. Liitä pyörät laitteen jalustaan. 6a. Liitä vaahtomuovisuodatin suodatintelineeseen märkäimurointia varten. 6b. Aseta pölypussi imuletkun pidikkeeseen kuivaimurointia varten. 7. Laita laitteen kansiosa paikalleen. 8. Kiinnitä lukitushakaset. 9. Liitä imuletku säiliöön, käännä letkun liitintä kunnes se lukittuu. Imuri on valmis käytettäväksi. KÄYTTÖ Märkäimurointi 4 1 2 3 5 6 7 1. Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan ennen kuin olet koonnut laitteen. 2. Avaa säiliön lukitushakaset, liitä vaahtomuovisuodatin suodatintelineeseen märkäimurointia varten. Kiinnitä lukitushakaset. 3. Liitä imuletku säiliöön, käännä letkun liitintä kunnes se lukittuu. 4. Liitä virtajohto pistorasiaan. 5. Paina virtakytkintä ja laite käynnistyy 6. Työskentelyn jälkeen tai kun säiliö on täynnä ja imuteho heikentyy huomattavasti, irrota virtajohto pistorasiasta ja tyhjennä säiliö. 7. Tyhjentääksesi säiliön, avaa lukitushakaset, poista kansiosa ja suodatin. 11 Kuivaimurointi pölypussiin 4 1 2 3 5 6 7 1. Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan ennen kuin olet koonnut laitteen. 2. Avaa säiliön lukitushakaset, aseta pölypussi imuletkun liittimeen, kiinnitä lukitushakaset. 3. Liitä imuletku säiliöön, käännä letkun liitintä kunnes se lukittuu. 4. Liitä virtajohto pistorasiaan. 5. Paina virtakytkintä ja laite käynnistyy 6. Työskentelyn jälkeen tai kun säiliö on täynnä ja imuteho heikentyy huomattavasti, irrota virtajohto pistorasiasta ja tyhjennä säiliö/ vaihda pölypussi. 7. Tyhjentääksesi säiliön, avaa lukitushakaset, poista kansiosa ja suodatin. Huom: Pölypussi soveltuu vain kuivaimurointiin. Puhallustoiminto 1 2 1. Liitä imuletku ulospuhallusliittimeen. 2. Liitä virtajohto pistorasiaan. 3. Paina virtakytkintä ja laite käynnistyy. 4. Laite on valmis puhaltamiseen. 12 3 4 HUOLTO JA PUHDISTUS 1 2 3 4 5 Pölysäiliön tyhjennys: Kun säiliö on täyttynyt, vähentää se merkittävästi imurin imutehoa. Irrota virtajohto ja tyhjennä säiliö. Tämän tehdäksesi, avaa ensin säiliön lukitushakaset, irrota imuletku ja suodatin. Tyhjennä pölysäiliö. TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite (V) Taajuus (Hz) Kapasiteetti (L) Teho (W) Imuteho putken päädyssä (W) Ilmamäärä (L/min) Max. imuteho (kPa) Tyhjiö (mbar) Melutaso (dB(A)) IEC 60704 Säiliön tilavuus (L) Pölypussin tilavuus (L) Letkun pituus (m) Letkun halkaisija Ø (mm) Putki Mitat PxLxK (cm) Paino (kg) Liitosjohto Suojausluokka 220-240V~ 50/60 20 1250 148 1860 16 130 Lpa=78 19,8 15,2 1,5 35 metalliputki 32,5x32,5x44,5 6 4 m, H05VV-F 2x0,75 mm² IPX4 13 EN Safety instructions WARNING! Before assembly and operation, please read the safety instructions and operating manual carefully. 1. Check all the accessories before connecting. Make sure that there are no defects. 2. Only connect to a proper 220-240V, 50/60Hz socket. 3. Pull the mains plug out of the socket when: the unit is not in use, before opening the unit, before cleaning and maintenance. 4. Never clean with solvents. 5. Do not use the cable to pull the plug out of the socket. 6. Care must be taken that the mains connection lead is not damaged by being driven over, crushed, stretched, etc. 7. The unit must not be operated if the mains connection lead is not in perfect condition. 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person. 9. Replacement mains connection leads must not differ from the versions indicated by the manufacturer. 10. Do not vacuum: burning matches, glowing ashes and cigarette ends, inflammable, corrosive, fire hazard or explosive substances, vapours and liquids. 11. This unit is not suitable for vacuuming dust which is damaging to health. 12. Do not operate a defect unit. 13. Use only for operations for which the unit is intended. 14. Take great care when cleaning stairs. 15. Use only manufacturer's attachments and spare parts. 16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 14 Description of parts 1 2 3 9 6 4 7 5 8 10 11 13 14 12 15 17 18 16 1.Handle 2. ON/OFF switch 3. Top section 4. Suction mouth 5.Pedestal 6.Clasp 7.Container 8.Rollers 9. Blow connection 10. Cord hook 11. Paper dust bag 12. Filter basket 13. Safety float valve 14. Crevice nozzle 15. Hose 16. Floor/Wet brush 17. Plastic tubes 18. Sponge filter 15 Assembly 1 2 3 4 5 6b 7 8 9 10 6a 1. When you assemble products, please do not plug into electricity. 2. Loosen the locking hooks. 3. Remove the suction group. 4. Remove the contents of the tank. 5. Assemble the wheels on the bottom of the tank. 6a. Pull the supplied sponge filter over the filter basket for wet vacuum cleaning. 6b. Slip the paper dust bag onto the suction mouth for dry vacuum cleaning. 7. Put the top cover on the tank. 8. Please make the clips locking on the cover. 9. Insert the suction hose in the hole on the tank, turn the hose connector and it is ready to work. Operation Wet vacuum cleaning 4 1 2 3 5 6 7 1. When you assemble products, please do not plug into electricity 2. Loosen the locking hooks, pull the supplied sponge filter over the filter basket for wet vacuum cleaning, then make the clips locking on the cover. 3. Insert the suction hose in the hole on the side of the tank, turn the hose connector. 4. Insert the plug into the socket. 5. Press the switch and the machine begins to work. 6. After working or when the bin is full, which significantly decreases the suction power, remove the plug from the electrical outlet and clean the drum. 7. To do this, unhook the two locks and remove the suction unit and filter. 16 Dry vacuum-cleaning with paper dust bag 4 1 2 3 5 6 7 1. When you assemble products, please do not plug into electricity. 2. Loosen the locking hooks, pull the supplied paper dust bag on the suction mouth for dry vacuum cleaning, then make the clips locking on the cover. 3. Insert the suction hose in the hole on the side of the tank, turn the hose connector. 4. Insert the plug into the socket. 5. Press the switch and the machine begins to work. 6. After use or when the tank is full (which significantly decreases the suction power) remove the plug from the electrical outlet and empty the tank/change the bag. 7. To do this, unhook the two locks and remove the suction unit and filter. Note: The dust bag is suitable only for dry vacuum-cleaning. Blowing 1 2 3 4 1. Insert one side of the hose in the air outlet mouth on the top cover. 2. Insert the plug into the socket. 3. Press the switch and the machine begins to work. 4. Now you can blow the ash. 17 Maintenance and cleaning 1 2 3 4 5 Cleaning the tank: After working or when the tank is full of dust/liquid, which significantly decreases the suction power, remove the plug from the electrical outlet and clean the drum. To do this, unhook the two locks and remove the suction unit and the filter. Remove the filter and clean the dust/liquid from the tank. Technical Data Rated voltage (V) Frequency (Hz) Capacity (L) Power Piec (W) Suction power end of tube (W) Air flow rate (L/min) Vacuity (kPa) Vacuum (mbar) Sound power level (dB(A)) IEC 60704 Tank capacity (L) Dust bag capacity (L) Hose length (m) Hose diameter Ø (mm) Tube holder Dims LxWxH (cm) Weight (kg) Connection cable Protection class 18 220-240V~ 50/60 20 1250 148 1860 16 130 Lpa=78 19.8 15.2 1.5 35 plastic tube 32.5x32.5x44.5 6 4 m, H05VV-F 2x0.75 mm² IPX4 19 TJ-JA/JZ-150717 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs. com www. malmbergs. com
© Copyright 2024