CONDUCTORTM W1/W3

CONDUCTOR W1/W3
TM
Tekninen käsikirja
2015-08-06
SW > 1.38
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
Johdanto ja turvallisuus ....................................... 5
Tietoja tästä käsikirjasta........................................... 5
Tuotteen muuttaminen............................................ 5
Turvallisuusohjeet.................................................... 5
Tekniset ominaisuudet ........................................ 7
Tietoja Conductor W1/W3:stä................................. 7
Säädin ja huoneyksikkö............................................ 7
Asennusesimerkkejä...............................................10
Käyttötavat............................................................11
Käyttötilat..............................................................13
Toiminnot...............................................................14
Tekniset tiedot........................................................17
Asennus............................................................ 19
Tilaus, toimitus ja sähköasennus..............................19
Valmistelut.............................................................20
Vaihe 1. Säätimen asennus.....................................21
Vaihe 2. Yksiköiden kytkeminen.............................23
Vaihe 3. Käynnistys.................................................24
Vaihe 4. Huoneyksikön asennus..............................26
Huoneyksikön valikot......................................... 27
Huoneyksikön päänäkymä ja painikkeet..................27
Huoneyksikön valikkojärjestelmän yleiskatsaus........29
Liikkuminen huoneyksikön valikoissa...................... 30
Päänäkymän muuttaminen.....................................31
Muutokset ja asetukset huoltovalikossa..................32
Järjestelmätietojen näyttö.......................................42
Huolto.............................................................. 45
Parametrit..............................................................45
Järjestelmäparametrit.............................................45
Sovellusparametrit W1............................................43
Sovellusparametrit W3............................................51
Ilmaisu säätimessä................................................. 56
Vianetsintä.............................................................57
Modbus-rekisteri W1............................................. 60
Modbus-rekisteri W3............................................. 66
3
Sisällysluettelo
4
Johdanto ja turvallisuus
Johdanto ja turvallisuus
Tietoja tästä käsikirjasta
Käsikirja on tarkoitettu ilmastointijärjestelmän hoidosta vastaavalle
henkilökunnalle, ja sisältää seuraavat tiedot:
• CONDUCTOR W1/W3 –säätimen tekninen kuvaus.
• CONDUCTOR W1/W3 –säätimen asennus ja käyttöönotto.
• Ohjeet eri asetuksien tekemisestä huoneyksikön avulla.
Luku Huolto on tarkoitettu Swegonin erikoiskouluttamalle henkilökunnalle.
Tuotteen muuttaminen
Swegon pidättää oikeuden tehdä muutoksia sekä käsikirjaan että
tuotteeseen ilman ennakkoilmoitusta.
Turvallisuusohjeet
Vastuu
Käyttäjän vastuulla on:
• Tehdä kaikki asiaan kuuluvat riskiarviot käsikirjaan liittyvistä
toimenpiteistä.
• Varmistaa, että kaikista tarpeellisista turvatoimista on huolehdittu
ennen käsikirjaan liittyviä toimenpiteitä.
Turvallisuustasot
Käsikirjassa käytetään seuraavia turvallisuustasoja:
VAROITUS:
Käytetään, kun on olemassa henkilö- ja laitevahinkojen
vaara.
HUOMAA:
Käytetään korostamaan tärkeitä tietoja.
1:5
Johdanto ja turvallisuus
1:6
Tekniset ominaisuudet
Tekniset ominaisuudet
Tietoja Conductor W1/W3:stä
CONDUCTOR W1/W3 on CONDUCTOR-sarjan säädinsovellus. W viittaa
siihen, että sovellus sopii vesikiertoisiin ilmastointijärjestelmiin.
CONDUCTOR W1/W3 on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ja ilmavirran
erillisohjaukseen (W3). Se pystyy toimimaan itsenäisenä tai yhdessä
rakennusautomaatiojärjestelmän kanssa.
Säädin ja huoneyksikkö
CONDUCTOR W1/W3 ‑säätöjärjestelmän pääosat ovat säädin ja
huoneyksikkö.
Säädin
4
3
5
6
2
7
8
1
Kuva 1. Säätimen osat
Pos 1. Tuotemerkintä
Pos 2. Päätevastus
Pos 3. Modbus RTU –yksiköt.
Pos 4. Tulot: Liittimet anturien kytkentää varten
Pos 5. DIP-kytkin Modbus RTU:lle
Pos 6. Valodiodi, ilmaisee säätimen tilan
Pos 7. Tulo ja lähtö ulkoisen releen signaaleille
Pos 8. Lähdöt: Liittimet venttiili- ja peltitoimilaitteiden kytkentää varten
2:7
Tekniset ominaisuudet
Säätimessä on tulot kondenssianturille, hiilidioksidianturille,
ikkunakoskettimelle, läsnäolokoskettimelle ja paineanturille sekä lähdöt
venttiilien ja ilmapeltien toimilaitteille.
Jokaiseen säätimeen voidaan kytkeä enintään kaksitoista toimilaiteparia
(kaksitoista jäähdytykseen + kaksitoista lämmitykseen) tai vaihtoehtoisesti
neljä täydellistä laitteistoa sekä ilmavirran (tuloilma ja keskitetty poistoilma,
5 peltitoimilaitetta) että jäähdytyksen ja lämmityksen (jäähdytys ja lämmitys,
venttiilitoimilaite) ohjauksella.
Säädin toimii PI-säätimenä. Niin sanotussa PWM-säädössä
(pulssinleveysmodulointi) I-osa tunnistaa säätöpoikkeaman koon ja keston
ja sovittaa toimilaitteiden aukioloajan niiden mukaan. Tarvittaessa on
mahdollista muuttaa PWM-säätö 0-10V-säädöksi.
Säätimen toiminnot ja parametrit voidaan säätää huoneyksikön avulla.
Säätimessä on sisäänrakennettu tiedonsiirtoportti, joka
mahdollistaa kytkennän RS485-verkkoon Modbus RTU:n kautta
kiinteistöautomaatiojärjestelmällä suoritettavaan valvontaan ja ohjaukseen.
Tuotemerkintä
Säätimen etupuolella olevasta tuotemerkinnästä ilmenee mm. säätimen
tunnistenumero (RF id), jota tarvitaan CONDUCTOR:in asennuksen
yhteydessä.
1
Conductor RE W1
Modbus
Adress 2
Artnr: 942334001
RF id: 00350
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Kuva 2. Säätimen tuotemerkintä
Pos 1. Tuotenimi
Pos 2. Modbus RTU –osoite
Pos 3. Tuotenumero
Pos 4. Säätimen tunnistenumero
2:8
2
3
4
Tekniset ominaisuudet
Huoneyksikkö
1
2
3
Kuva 3. Huoneyksikön osat
Pos 1. Näyttö
Pos 2. Näppäimistö
Pos 3. Lämpötila-anturi
Huoneyksikkö on suunniteltu käyttäjäystävälliseksi ja selkeäksi.
Digitaalinäytöstä nähdään lämpötilan ja ilmavirran asetetut arvot.
Huoneyksikön tehtävänä on mitata lämpötilaa huoneessa, olla
tiedonsiirtoyhteydessä säätimeen ja toimia huoneilmaston säätötyökaluna.
Huoneyksikön ja säätimen välinen sisäinen tiedonsiirto tapahtuu
langattomasti, mikä helpottaa huoneyksikön sijoittamista.
Huoneyksikkö voidaan kytkeä säätimeen modulaarikaapelilla. Kaikki
kaapeliliitännät ovat piilossa alakaton päällä ja kaikki liitännät kytketään
RJ12-pistokkeilla.
2:9
Tekniset ominaisuudet
Asennusesimerkkejä
Alla olevasta kuvasta nähdään, miltä CONDUCTOR W1/W3 –
säätöjärjestelmällä varustettu täydellinen asennus voi näyttää.
11
10
3
RU
GT
9
24V AC
4
RE
2
8
1
GX
GX
7
GX
6
5
12
11
10
Kuva 4. Esimerkki CONDUCTOR W1/W3 ‑asennuksesta
Nro
Komponentti
Kuvaus
PARASOL 1192-B-HF
1
Ilmastointimoduuli ml. jäähdytys, lämmitys ja
ilmanvaihto
2.
CONDUCTOR RE W1/W3
1
Säädin
3.
CONDUCTOR RU
1
Huoneyksikkö
4.
SYST TS-1
1
Muuntaja
5.
1
Kondenssianturi
6.
DETECT Occupancy
1
Läsnäoloanturi
7.
Ulkoinen
1
Ikkunakosketin, Swegon ei toimita (W3)
8.
ACTUATOR b 24V NC
2
Venttiilitoimilaite
9.
SYST VD 115-CLC
2
Säätöventtiili
10.
SYST CRTc 9-125-2 (W3)
1
1
Tuloilmapelti ml. toimilaite (W3)
Poistoilmapelti ml. toimilaite (W3)
11.
CLA 125-500
2
Äänenvaimennin
12.
Poistoilmalaite
1
Poistoilmalaite annetulla K-kertoimella
SYST MS
4
Asennusosa PARASOL:in ripustusasennukseen.
Ei tarvita asennuksessa tiiviisti kattoon.
Lisävarusteet
2 : 10
Määrä
1.
Tekniset ominaisuudet
Käyttötavat
Sovellukset
Tässä ohjeessa käsitellään kahta eri sovellusta: W1 ja W3. W viittaa siihen,
että molemmat sovellukset sopivat vesikiertoisiin ilmastointijärjestelmiin.
Vesikiertoinen järjestelmä lämmittää ja jäähdyttää huonetta vedellä.
Ilmakiertoisia järjestelmiä, joita voidaan säätää sovelluksissa W3 kytkettyjen
peltitoimilaitteiden avulla, käytetään vain ilmanlaatuvaatimusten
täyttämiseen, tulo- ja poistoilman lämpötila pidetään vakiona.
Kytkettyjen anturien toimintatilojen perusteella säädin säätää lähdöt
käyttötilojen määrittämiin arvoihin. Tässä kuvatut käyttötilat perustuvat
läsnäoloon huoneessa ja ikkunakoskettimien ja kondenssianturin
toimintatiloihin.
W1
W1 on vakioratkaisu toimistoihin. Se on tarkoitettu pääasiassa
solutoimistoihin, mutta sitä voidaan käyttää myös suurissa tiloissa, kuten
maisemakonttoreissa.
Sovellusta voidaan käyttää nk. CAV-järjestelmässä (Constant Air Volume),
jossa huoneen ilmavirta on vakio eikä peltitoimilaitteita tarvita. Vain kahta
lähtöä käytetään: yksi jäähdytystä säätävälle toimilaitteelle ja yksi lämmitystä
säätävälle toimilaitteelle. Säätimeen voi kytkeä yhden kondenssianturin,
yhden lämpötila-anturin ja yhden läsnäoloanturin.
Taulukko 1. Sovelluksen W1 käyttötilat
Kondenssi
Jäähdytys
Lämmitys
Kyllä
Pois
Normaali
Ei
Normaali
Normaali
2 : 11
Tekniset ominaisuudet
W3
Sovellusta W3 voidaan käyttää toimistoissa ja hotellihuoneissa.Se soveltuu
VAV-järjestelmiin (Variable Air Volume), sekä tulo- että poistoilmavirran
säätöjärjestelmiin. Käytössä on neljä lähtöä lämmityksen, jäähdytyksen,
tuloilman ja poistoilman säätöön.
Peltimoottoreita säädetään ilmavirtojen ja tulo- ja poistoilmakanavien
paineiden perusteella. Käytössä on kolme tuloa kondenssianturille,
ikkunakoskettimelle ja läsnäoloanturille. Periaatteena on käyttää minimi-,
normaali- tai maksimi-ilmavirtaa läsnäolon ja anturien toimintatilojen
perusteella.
Taulukko 1. Sovelluksen W3 käyttötilat
2 : 12
Läsnäolo
Ikkuna
Kondenssi
Jäähdytys
Lämmitys
Tuloilma
Poistoilma
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Pois
Jäätysmisenesto
Minimi
Min
Kyllä
Kyllä
Ei
Pois
Jäätymisenesto
Minimi
Minimi
Kyllä
Ei
Kyllä
Pois
Normaali
Maks.
Maks.
Kyllä
Ei
Ei
Normaali
Normaali
Normaali
Normaali
Ei
Kyllä
Kyllä
Pois
Jäätymisenesto
Minimi
Minimi
Ei
Kyllä
Ei
Pois
Jäätymisenesto
Minimi
Minimi
Ei
Ei
Kyllä
Pois
Normaali/
energiansäästö
Minimi
Minimi
Ei
Ei
Ei
Normaali
Normaali/
energiansäästö
Minimi
Minimi
Tekniset ominaisuudet
Käyttötilat
CONDUCTOR:issa on useita käyttötiloja:
• MAN, manuaalitila
• AUTO, automaattitila
• ECON, energiansäästötila
• Stand-by, lepotila
• EMERG, hätätila
MAN, manuaalinen käyttötila
Kun CONDUCTOR havaitsee läsnäoloanturin avulla, että huoneessa
oleskellaan, käyttäjä voi itse säätää lämpötilaa ja ilmavirtaa huoneyksikön
avulla. Kun asetetaan uusi arvo, säädin siirtyy manuaaliseen käyttötilaan
(MAN).
AUTO, automaattinen käyttötila
Kun CONDUCTOR ei enää havaitse läsnäoloa huoneessa, säädin pienentää
tulo- ja poistoilmavirtoja, ja järjestelmä siirtyy automaattisesti AUTO-tilaan.
Säädin siirtyy automaattisesti käyttötilaan AUTO myös silloin, kun on kulunut
esiasetettu minuuttimäärä huoneyksiköllä tehdystä viimeisestä manuaalisesta
muutoksesta.
Kun säädin on automaattisessa käyttötilassa, lämmitys- ja jäähdytysveden
venttiilitoimilaitteita sekä tulo- ja poistoilmapeltejä ohjataan läsnäoloanturin
ja hiilidioksiditason sekä ikkunakoskettimien ja kondenssianturin tilan
perusteella.
Automaattinen säätö ohjaa ilmavirtaa, jäähdytystä ja lämmitystä, kunnes
ilmavirtaa tai lämpötilaa säädetään manuaalisesti.
ECON, energiaa säästävä käyttötila
Jos energiansäästötoiminto on aktivoitu, järjestelmä siirtyy automaattisesti
energiansäästötilaan (ECON), kun läsnäoloa ei ole rekisteröity esiasetetun
ajan kuluessa (minuutteina). Järjestelmä palaa AUTO-tilaan, kun läsnäolo
havaitaan.
Säästötilassa jäähdytys- ja lämmitysveden venttiilitoimilaitteita säädetään
huoneen muiden anturien toimintatilojen perusteella, mutta suuremmalla
sallitulla oloarvon ja asetusarvon välisellä erolla kuin AUTO-tilassa.
Stand-by, lepotila
Kun säätöjärjestelmä havaitsee ikkunan olevan auki, säädin siirtyy
käyttötilaan Stand-by. Kun ikkuna suljetaan, säädin palaa käyttötilaan AUTO.
Kun säädin on käyttötilassa Stand-by, huonelämpötila pidetään
jäätymisenestotoiminnolle määritetyn arvon yläpuolella.
EMERG, hätätila
Palohälytystilanteessa poistoilmakanavan ilmapelti avataan tai suljetaan
riippuen siitä, kumpaan säätöjärjestelmä on asetettu. Käyttötilassa EMERG
jäähdytys ja lämmitys ovat pois päältä. Tuloilma on normaalisti suljettu.
Käyttötilaa EMERG pystytään käsittelemään vain säätöjärjestelmissä, jotka
on kytketty kiinteistöautomaatiojärjestelmään Modbus RTU:n kautta.
2 : 13
Tekniset ominaisuudet
Toiminnot
CONDUCTOR W1/W3:ssä on useita toimintoja:
• Venttiilien aktivointi
• First open
• Jäätymisenesto
• Change over 2-putkinen.
• Change over 4-putkinen.
• Night cool (yöjäähdytys)
• Asetusarvon ajastettu palautus
• Ikk.vedon esto
• Digitaaliset ilmavirrat
• Digitaalinen läsnäolo
• Käyttöönotto Ilma/Vesi
• Kaksiportainen lämmitys
• Reletoiminto
Venttiilien aktivointi
Toiminto tarkoittaa, että automatiikka aktivoi vesiventtiilit säännöllisesti
niiden takertelun ja juuttumisen ehkäisemiseksi. Aktivoinnin yhteydessä
kaikki säätimeen kytketyt venttiilit avataan enintään 6 minuutiksi ja
suljetaan sitten. Jäähdytysjärjestelmän venttiilit aktivoidaan ensin ja sitten
lämmitysjärjestelmän venttiilit.
First open
Toiminto tarkoittaa, että vesiventtiilit ovat auki asennettaessa, mikä
helpottaa vesijärjestelmän täyttöä, koeponnistusta ja ilmausta.
Toiminto päättyy automaattisesti, kun jännite on ollut kytkettynä noin 6
minuutin ajan. Kuuluu naksahdus, kun venttiilit ja pellit siirtyvät NC-tilaan (=
normaalisti kiinni) ja normaali säätötoiminto aktivoituu.
Jäätymisenesto
Toiminto tarkoittaa, että lämmitys aloitetaan esiasetetussa lämpötilassa
jäätymisestä johtuvien vaurioiden ehkäisemiseksi.
Change over 2-putkinen
2-putkinen change over tarkoittaa, että käytetään vain yhtä
venttiilitoimilaitetta, joka kytketään jäähdytyslähtöön. Tämä toimilaite
ohjaa silloin lämmitys- ja jäähdytysvettä, jotka siirretään samassa putkessa.
Talvella lämmitystarpeen yhteydessä venttiili avataan, jos vesi putkessa on
lämpimämpää kuin lämpötilan asetusarvo. Jos vesi on kylmempää, venttiiliä
ei avata.
Kesällä jäähdytystarpeen yhteydessä venttiili avataan, jos vesi putkessa on
kylmempää kuin lämpötilan asetusarvo. Vesiputkessa, jossa tulovesi kiertää
jatkuvasti, on oltava ulkoinen lämpötila-anturi, jotta toimintoa voitaisiin
käyttää. Anturi kytketään kohdan Asennus yleisen kytkentäkaavion mukaan.
2 : 14
Tekniset ominaisuudet
Change over 4-putkinen
4-putkinen change over tarkoittaa, että putkisto koostuu 4 putkesta:
jäähdytys, lämmitys, tulo ja paluu.
6-tieventtiilillä (CCO® – Compact Change Over) lämmin tai kylmä
vesi ohjataan huonetuotteen patteriin. Koko patteria käytetään silloin
lämmitykseen tai jäähdytykseen samalla piirillä toisin kuin perinteisissä
jäähdytys-/lämmitysratkaisuissa, joissa lämmitys- ja jäähdytysvesi siirretään
patteriin erillisissä piireissä.
Säätimen jäähdytyslähtöä käytetään jäähdytyksen/lämmityksen ohjaukseen.
Night cool (yöjäähdytys)
Toiminto tarkoittaa, että kylmää ulkoilmaa käytetään huoneen
jäähdyttämiseen esiasetetulle tasolle.
Toimintoa pystytään käsittelemään vain säätöjärjestelmissä, jotka on kytketty
kiinteistöautomaatiojärjestelmään Modbus RTU:n kautta.
Asetusarvon ajastettu palautus
Toiminto tarkoittaa, että huonelämpötila säädetään esiasetetulle tasolle, kun
säädin kytkeytyy käyttötilaan AUTO.
Säädin siirtyy automaattisesti käyttötilaan AUTO, kun on kulunut esiasetettu
minuuttimäärä huoneyksiköllä tehdystä viimeisestä manuaalisesta
muutoksesta.
Toiminto tarkoittaa, että huonelämpötila säädetään esiasetettuun arvoon,
kun säädin siirtyy käyttötilaan AUTO.
Säädin siirtyy automaattisesti käyttötilaan AUTO, kun on kulunut esiasetettu
minuuttimäärä käyttöpaneelilla tehdystä viimeisestä manuaalisesta
muutoksesta.
Ikk.vedon esto
Vedon estämiseksi säädin voi tietyissä tilanteissa käyttää sekä lämmitystä
että jäähdytystä.
Tämä asetetaan parametreilla: lämmityksen säätölaitteen lähtösignaalin
tason asettavalla parametrilla ja lämmityksen katkaisun sallivan
jäähdytystarpeen asettavalla parametrilla.
2 : 15
Tekniset ominaisuudet
Digitaaliset ilmavirrat
Toiminto tarkoittaa, että säädin voi saada ilmavirran asetusarvon Modbusin
kautta sekä normaalitilassa että BMS-tilassa.
Asetusarvo asetetaan ja toiminto aktivoidaan parametreilla.
Digitaalinen läsnäolo
Säädin tukee sitä, että läsnäolo aktivoidaan Modbusin kautta sekä
normaalitilassa että BMS-tilassa. Tämä toiminto toimii rinnakkain säätimen
sisäisen läsnäolotunnistuksen kanssa. Jos toinen näistä signaaleista
aktivoidaan, säädin siirtyy läsnäolotilaan. Läsnäolo deaktivoidaan, kun
kumpikaan signaali ei ole aktiivinen.
Käyttöönotto Ilma/Vesi
Toiminto voi asettaa säätimen haluttuun käyttöönottotilaan Modbusin
kautta sekä normaalitilassa että BMS-tilassa. Käyttöönottotila voidaan
valita myös Huoneyksiköstä. Ilmasekvenssi ja vesisekvenssi voidaan ajaa
samanaikaisesti.
Tilat ovat:
Ilma
• Ilmavirta poissaolo
• Ilmavirta, min läsnäolo
• Ilmavirta, maks läsnäolo
• Ilmavirta loma
Vesi
• Avaa venttiilitoimilaite jäähdytys 100%
• Avaa venttiilitoimilaite lämmitys 100%
Kaksiporraslämmitys change-overin yhteydessä
Change-over-tilassa normaali jäähdytys- ja lämmityssignaali on samassa
lähdössä (jäähdytyslähtö), mikä tarkoittaa, että lämmityslähtöä voidaan
käyttää ulkoisen lämmönlähteen ohjaukseen.
Kun lämmöntarve on ollut 100 % kauemmin kuin parametrilla P_1058
asetetun viiveajan, lämmityslähtöön kytketään 100 % lähtösignaali.
Se pysyy sen jälkeen 100 %:ssa, kunnes lämmöntarve laskee alle 95 %:n,
jolloin signaali kytketään pois lähdöstä.
Kaksiporraslämmitys on aktivoitava parameterilla P_1057.
Reletoiminto, pois/päällä
Toiminto aktivoi/deaktivoi säätimen reletoiminnon parametrilla.
2 : 16
Tekniset ominaisuudet
Tekniset tiedot
CONDUCTOR RE ‑säädin
Alla selostetaan CONDUCTOR W1/W3 –säätimen RE tekniset tiedot.
Yksityiskohta
Tiedot
Merkintä
CONDUCTOR RE (W1/W3)
Varastointilämpötila
-40 °C - +80 °C
Käyttölämpötila
-20 °C - +50 °C
Suojausluokka
IP 32
Mitat
121 x 193 x 44 mm
Syöttöjännite
24 VAC ± 10%
Tehontarve
1 VA
Säätötoiminto
PI
P-alue, jäähdytys-/
lämmitysporras
1 K
Jäätymisenesto
10 °C
Venttiilien jaksoittainen käyttö
1 kerran/48 h (3 min täysin auki)
Asennus
Kiinnitysreiät kotelossa tai DIN-kiskoon
Liitännät
Liitinrima 2,5 mm² monisäiekaapelille
Tiedonsiirto
Modbus RTU
Langaton tiedonsiirto
433 MHz radiomodeemilla huoneyksikön kanssa
Päällekytkentälämpötilat
Läsnäolo, jäähdytys
23 °C
Läsnäolo, lämmitys
21 °C
Poissaolo, jäähdytys
24 °C
Poissaolo, lämmitys
20 °C
Tuloliitännät
Kondenssianturi
Vastus
Lämpötila-anturi
Vastus
Läsnäoloanturi
NotPresent/NO/NC (valittavissa), oletus = NC
läsnäolon aikana
Ikkunakosketin (W3)
NotPresent/NO/NC (valittavissa), oletus = NC kun
ikkuna kiinni
Hiilidioksidianturi
2-10 V, 24 V
Paineanturi / Modbus RTU
‑anturi
2-10 V / RJ12-kaapeli
Moduuliliitin
6-nap. RJ12 huoneyksikköön kytkentää varten
6-nap. RJ12 Modbus RTU –väylään kytkentää
varten
Lähtöliitännät
Toimilaite, lämmitys
24 VAC, PWM (on/off tai 0-10 V) maks.kuoma
72 VA = 12 toimilaitetta
Toimilaite, jäähdytys
24 VAC, PWM (on/off tai 0-10 V) maks.kuoma
72 VA = 12 toimilaitetta
Tuloilmapelti (W3)
0-10 VDC (pieni/normaali/suuri) maks.kuorma
25 VA = 5 toimilaitetta
Poistoilmapelti (W3)
0-10 VDC (pieni/normaali/suuri) maks.kuorma
25 VA = 5 toimilaitetta
2 : 17
Tekniset ominaisuudet
CONDUCTOR RU -huoneyksikkö
Yksityiskohta
Tiedot
Merkintä
CONDUCTOR RU
Varastointilämpötila
-40 °C - +80 °C (*)
Käyttölämpötila
0 °C - +50°C
Suojausluokka
IP 20
Mitat
86 x 100 x 32 mm
Syöttöjännite
12 VDC, 4 kpl AAA-paristoja
Oloarvo, alue
+10 °C - +32 °C
Asennus
Seinälle tai 70 mm vakiosähkörasiaan. Ei suoraan
auringonpaisteeseen
Käyttötilan ilmaisu, lämpötila
Jäähdytystarve
Lämmitystarve
Käyttötilan ilmaisu, ilmavirta
Pieni ilmavirta:
1 segmentti palaa
Normaali ilmavirta:
2 segmenttiä palaa
Suuri ilmavirta:
3 segmenttiä palaa
Käyttötilan ilmaisu, aktiivinen
Näytössä näkyy AUTO
Käyttötilan ilmaisu, passiivinen AUTO näkyy himmeänä
Tuloliitäntä
Moduuliliitin
6-nap. RJ12 säätimeen kytkentää varten (**)
(*) = Ilmoitettu varastointilämpötila koskee huoneyksikköä ILMAN paristoja.
(**) = Käytetään vain, kun ei haluta langatonta tiedonsiirtoa.
2 : 18
Asennus
Asennus
Tilaus, toimitus ja sähköasennus
Tilauserittely, säätölaitteisto
Osa
Tiedot
Säädin W1/W3
CONDUCTOR RE (aa)
Huoneyksikkö
CONDUCTOR RU
Tilauserittely, lisävarusteet
Yksityiskohta
Tiedot
Venttiili
SYST VD 115-CLC
Venttiilitoimilaite
ACTUATOR b 24V NC
Ilmanvaihtopelti mukaan
lukien peltitoimilaite
SYST CRTc-9 (aaa)-2-CM-24
(aaa) =
125 tai 160
Sovitin, toimilaite/venttiili
LUNA a T-VA-(aa)
Kondenssianturi
Läsnäoloanturi
Detect Occupancy
Modulaarikaapeli
RJ12 6/6, 5 metriä
Muuntaja
SYST TS-1
Ulkoinen lämpötila-anturi
CONDUCTOR T-TG
Sovitin, toimilaite/venttiili
(aaaaaaaa) = Venttiiliin:
ACTUATOR b ADAPTER-(aaaaaaaa)
T&A
Tour & Andersson
OVENTROP
Oventrop
MMA
Tietyt MMA-venttiilit
RAV/L
Danfoss RAV/L
RAV
Danfoss RAV
RA
Danfoss RA
3 : 19
Asennus
Tilaus
Erittele haluttu määrä tilattuja osia tai viittaa piirustukseen.
Toimitus
•
•
•
Venttiilit toimitetaan putkiurakoitsijalle järjestelmään asennettavaksi.
Huonesäädin toimitetaan sähkö-, automaatio- tai muulle urakoitsijalle
kytkettäväksi kojerasiaan.
Säädin toimitetaan normaalisti ilmastointimoduuliin tai
ilmastointipalkkiin tehtaalla asennettuna. Jos komponentit toimitetaan
erillisinä, säädin toimitetaan sähkö-, automaatio- tai muulle urakoitsijalle
kiinnitettäväksi DIN-kiskoon tai ruuveilla muuhun sopivaan paikkaan.
VAROITUS:
Kaikki sähköasennukset, toimilaitteiden,
venttiilitoimilaitteiden ja anturien kytkentä mukaan
lukien, tulee teettää sähkö- tai automaatiourakoitsijalla.
Sähkö- ja/tai automaatiourakoitsija asentaa 230 V pistorasian muuntajalle,
kojerasian huoneyksikölle ja mahdollisen ulkoisen kaapeloinnin.
Valmistelut
CONDUCTOR W1/W3 asennetaan seuraavissa vaiheissa:
1. Säätimen asennus
2. Yksiköiden kytkeminen
3.Käynnistys
4. Huoneyksikön asennus
Tarkasta ennen CONDUCTOR W1/W3:n asennusta, että:
• Ilmastointimoduuli jäähdytys- ja lämmitysveden venttiilitoimilaitteineen
on asennettu kattoon.
• Halutut anturit (esim. läsnäoloanturi, ikkunakosketin ja kondenssianturi)
on asennettu huoneeseen.
• Tarvittavat toimilaitteet on asennettu.
• Kaikkien yksiköiden kaapelit on merkitty ja vedetty ilmastointimoduulille
tai säätimen muulle asennuspaikalle.
Asennuksessa tarvitaan:
• Ruuvitaltta tai ruuvinväännin
• Porakone
3 : 20
Asennus
Vaihe 1. Säätimen asennus
Asennus DIN-kiskoon
Jos DIN-kisko on asennettu ilmastointimoduuliin tai muuhun sopivaan
paikkaan, säädin tulee kiinnittää kiskoon.
1
2
3
4
Kuva 1. Säätimen asennus
Pos 1. Muovikoukut
Pos 2. Alusta, esim. ilmastointimoduuli tai ilmastointipalkki
Pos 3. DIN-kisko
Pos 4. Pikalukitus
1. Kiinnitä säätimen takasivun kaksi muovikoukkua DIN-kiskon
ohjausreunaan (yläreuna).
2. Paina säätimen takasivun lukitukset kiinni DIN-kiskon kiinnitysreunaan
(alareuna).
3 : 21
Asennus
Asennus alas lasketun katon yläpuolelle
ELLEI DIN-kiskoa ole asennettu tai sopivassa paikassa, säädin asennetaan
alas lasketun katon yläpuolelle (ei moduuliin).
1
2
Kuva 2. Säätimen asennus
Pos 1. Alusta, EI ilmastointimoduuli eikä ilmastointipalkki
Pos 2. Ruuvi
1. Kiinnitä säädin ruuvilla vasemmasta yläkulmasta ja oikeasta alakulmasta.
Käytä alustaan sopivia ruuveja.
3 : 22
Asennus
Vaihe 2. Yksiköiden kytkeminen
Seuraavat yksiköt kytketään säätimen irrotettaviin liittimiin:
6
5
24 V AC
7
4
8
S
3
1
9
2
Kuva 3. Järjestelmän yksiköt
Pos 1. Jäähdytysveden venttiilitoimilaite.
Pos 2. Lämmitysveden venttiilitoimilaite.
Pos 3. Läsnäoloanturi.
Pos 4. Ikkunakosketin. (W3)
Pos 5. Kondenssianturi.
Pos 6. Ulkoinen lämpötila-anturi ondenssianturi.
Pos 7. Muuntaja
Pos 8. Poistoilman peltimoottori. (W3)
Pos 9. Tuloilman peltimoottori. (W3)
1. Kytke jäähdytysveden venttiilitoimilaite liittimeen 27 ja 29.
2. Kytke lämmitysveden venttiilitoimilaite säätimen liittimiin 30 (sininen
kaapeli) ja 32 (ruskea kaapeli)
3. Kytke läsnäoloanturi liittimeen 12 ja 26.
4. Kytke ikkunakosketin (avautuva tai sulkeutuva) liittimeen 10 ja 25.
5. Kytke kondenssianturi liittimeen 17 ja 18. HUOM katso ohjeet nykyisen
kondenssianturille
6. Kytke Ulkoinen lämpötila-anturi ondenssianturi liittimeen 19 ja 20
7. Kytke muuntajan toisiokaapelit liittimeen 23 (G) ja 24 (G0).
8. Kytke poistoilmapellin moottori säätimen liittimiin 36, G0 (sininen kaapeli),
37, 0-10V signaali (punainen kaapeli) ja 38, 24V (ruskea kaapeli).
9. Kytke tuloilmapellin moottori säätimen liittimiin 33, G0 (sininen kaapeli), 34,
0-10V signaali (punainen kaapeli) ja 35, 24V (ruskea kaapeli).
3 : 23
Asennus
Vaihe 3. Käynnistys
Sähköjohdon kytkeminen
1. Kytke muuntajan sähköjohto pistorasiaan.
Paristojen asennus huoneyksikköön
Huoneyksikkö toimii tavallisesti neljällä AAA-paristolla.
Huoneyksikön jännitteensyöttö voidaan vaihtoehtoisesti tuoda säätimeltä
6-napaisella kaapelilla, jossa on RJ12-modulaaripistoke.
HUOMAA:
Jos huoneyksikkö saa syöttöjännitteen säätimestä, kaapeli
kytketään tässä vaiheessa.
1
2
3
Kuva 4. Paristojen asennus huoneyksikköön
Pos 1. Pikalukitusten avaaminen
Pos 2. Takaosan irrotus
Pos 3. Paristojen asennus
2. Asenna paristot huoneyksikköön seuraavasti:
• Avaa pikalukitus työntämällä ruuvitaltta etu- ja takaosan väliseen
loveen.
• Paina lukitusta ja ota takaosa pois
• Asenna paristot napaisuusmerkintöjen mukaan.
3 : 24
Asennus
Käynnistys
Heti kun säädin ja huoneyksikkö on kytketty päälle, järjestelmä käynnistyy ja
pääkuva näkyy huoneyksikön näytössä.
Kun käynnistys on päättynyt, säädin kytkeytyy käyttötilaan AUTO.
Kuva 5. Pääkuva huoneyksikön näytössä
3. Tarkista, että pääkuva näkyy näytössä.
Kielen valinta
Toimitettaessa huoneyksikön kieli on englanti.
4. Vaihda haluttu kieli kohdan Huoneyksikön valikot ohjeiden mukaisesti.
Tehdasasetuksien tarkastus
5. Varmista, että nykyiset asetukset vastaavat säätimeen kytkettyjä
yksiköitä. Tarkasta kohdan Huoneyksikön valikot ohjeiden mukaisesti.
Yksiköiden kytkentä
Jotta säätimen ja huoneyksikön välinen tiedonsiirto toimisi, ne pitää kytkeä
yhteen.
HUOMAA:
Jos huoneyksikköä käytetään säätimen kautta, sitä ei tarvitse
kytkeä.
6. Kytke säädin ja huoneyksikkö toisiinsa kohdan Huoneyksikön valikot
ohjeiden mukaisesti. Kytkettäessä tulee antaa osoitteeksi säätimen
tunnistenumero tai sarjanumero.
3 : 25
Asennus
Vaihe 4. Huoneyksikön asennus
Huoneyksikössä on lämpötila-anturi, joka mittaa vallitsevan
huonelämpötilan. Jotta säädin pystyisi säätämään lämpötilan asetettuun
arvoon, huoneyksikkö on asennettava niin, että lämpötilan oikea mittaus
on mahdollinen. Huoneyksikkö ei esimerkiksi saa olla alttiina suoralle
auringonvalolle.
2
3
1
Kuva 6. Huoneyksikön asennus
Pos 1. Etuosa
Pos 2. Takaosa
Pos 3. Alustaan sopivat ruuvit
1. Valitse huoneyksikölle sopiva sijoituspaikka huoneesta. Suositeltu
korkeus lattiasta on virtakatkaisimen vakiokorkeus.
2. Irrota huoneyksikön takaosa.
HUOMAA:
Kiinnitä takaosa vain oikeasta ja vasemmasta kiinnitysreiästä.
3. Kiinnitä takaosa seinään kahdella alustaan sopivalla uppokantaruuvilla.
3 : 26
Huoneyksikön valikot
Huoneyksikön valikot
Huoneyksikön päänäkymä ja painikkeet
5
6
7
4
8
9
3
10
2
11
1
Kuva 1. Huoneyksikön päänäkymän yleiskatsaus
Pos 1. Alas-painike
Pos 2. Vasen painike
Pos 3. Lämmitys/Jäähdytys
Pos 4. Paristotaso/ikkunatila
Pos 5. Vallitseva ilmavirta
Pos 6. Käyttötila
Pos 7. Vallitseva lämpötila
Pos 8. Läsnäolotila
Pos 9. Ylös-painike
Pos 10.Oikea painike
Pos 11.OK-painike
Lämmitys/jäähdytys
Kenttä ilmaisee, onko ilmastointijärjestelmä parhaillaan lämmitys- vai
jäähdytystilassa.
Lämmityksen symboli
Jäähdytyksen symboli
Paristotaso/ikkunatila
Kentässä näkyy paristojen varaustaso. Jos huoneessa on avoin ikkuna, se
ilmaistaan tällä kentällä.
Täysien paristojen symboli
Puolityhjien paristojen symboli
Tyhjien paristojen symboli
Avoimen ikkunan symboli
4 : 27
Huoneyksikön valikot
Vallitseva ilmavirta
Kenttä ilmaisee vallitsevan ilmavirta-asetuksen.
Pienen ilmavirran symboli
Normaalin ilmavirran symboli
Suuren ilmavirran symboli
Käyttötila
Kenttä ilmaisee vallitsevan käyttötilan. Manuaalisessa käyttötilassa kenttä on
tyhjä.
AUTO
Automaattinen
ECON
Säästö
STOP
Standby (valmius)
EMERG
Hätätila
Vallitseva lämpötila
Kenttä ilmaisee vallitseva lämpötila-asetuksen. Lämpötila ilmaistaan Celsiusasteina (°C).
Läsnäolotila
Symboli näkyy kentässä, kun joku on huoneessa.
Läsnäolon symboli
4 : 28
Huoneyksikön valikot
Huoneyksikön valikkojärjestelmän yleiskatsaus
Huoneyksikön valikkojärjestelmä koostuu seuraavista valikoista ja
alavalikoista.
• Päävalikko
• Huoltovalikko
Päävalikko ja huoltovalikko
Päävalikko
Asetukset
Syötä koodi
Huoltovalikko
RE-asetukset
Econ Tl % 20
Norm. Tl % 50
Boost Tl % 80
Econ Pl %
Norm. Pl %
Boost Pl %
Lämp. C
20
50
80
Asetukset
Info
Käyttöp. nro.
Huonelämpötila
Sarjanumero
Paristotaso
Laiteparitus
Sovellus
Huoneyksikkö
Säädin
Järjestelmä
parametri
Sovellusparametri
Syötä koodi
Syötä koodi
Parametri
P_101
Arvo
2
Modbus-osoite
Min. 0
Maks. 79
Parametri
P_1902
Hälytys
Arvo
1
1 tai 2 huoneyksikköä
Min. 0
Maks. 2
Kieli
Auki-toiminto
Lämpöt. kalibrointi
Säästötila
Taustavalo
Basescreen mode
Portaan asetusarvo
Commissioning
4 : 29
Huoneyksikön valikot
Liikkuminen huoneyksikön valikoissa
Siirtyminen päävalikkoon
Päävalikko
Asetukset
Valitse>
<Lopeta
Kuva 2. Päänäkymä ja päävalikko
1. Kun päänäkymä on näytössä, paina OK-painiketta ja pidä se painettuna
3 sekuntia.
Siirtyminen huoltovalikkoon
Huoltovalikkoon siirtyminen edellyttää valtuuskoodin syöttämistä.
Päävalikko
Syötä koodi
1 919
Asetukset
<Lopeta
Valitse>
<Lopeta
>
Kuva 3. Näkymä, josta valitaan Setup (asetukset) ja syötetään koodi
1. Siirry päävalikkoon.
2. Valitse Asetukset.
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Syötä ensimmäinen numero painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS.
5. Valitse seuraava numeropositio painikkeella ► Oikea.
6. Syötä koodin loput kolme numeroa.
7. Vahvista koodi painamalla OK.
Huoltovalikko tulee näyttöön, jos olet syöttänyt oikean koodin. Muussa
tapauksessa näytetään päävalikko.
4 : 30
Huoneyksikön valikot
Päänäkymän muuttaminen
Halutun huonelämpötilan asettaminen
Kuva 4. Päänäkymä Päänäkymä (analoginen ja digitaalinen versio desimaalilla ja ilman)
1. Tarkista, että päänäkymä on näytössä.
2. Kun painat:
• Painiketta ▲ YLÖS, lämpötila nousee.
• Painiketta ▼ ALAS, lämpötila laskee.
3. Vahvista asetus painamalla OK tai odottamalla 3 sekuntia.
Halutun ilmavirran asettaminen
Kuva 5. Päänäkymä
1. Tarkista, että päänäkymä on näytössä.
2. Kun painat:
• Painiketta ► Oikea, ilmavirta suurenee.
• Painiketta ◄ Vasen, ilmavirta pienenee.
3. Vahvista asetus painamalla OK tai odottamalla 3 sekuntia.
Pieni ilmavirta vastaa ECON-käyttötilaa. Normaali ilmavirta vastaa AUTO-käyttötilaa. Suuri
ilmavirta vastaa BOOST-käyttötilaa.
4 : 31
Huoneyksikön valikot
Muutokset ja asetukset huoltovalikossa
Tuloilmapellin asettaminen ja K-kertoimen muuttaminen
RE-asetukset
Asetukset
<Lopeta
Econ Tl %
Norm. Tl %
Boost Tl %
......................
Huoltovalikko
Valitse>
<Lopeta
Valinta OK
20
50
80
Seuraava>
Kuva 6. Näkymä, josta valitaan RE-asetukset, sekä näkymä, jossa asetetaan K-kerroin ja
tuloilmapelti ilmakanavassa 1.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse RE asetukset.
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Valitse sen arvon rivi, jota haluat muuttaa painikkeella ▲ YLÖS tai
▼ ALAS.
5. Valitse arvo painamalla OK.
6. Muuta arvo:
• K-kerroin
• Norm = arvo, joka on voimassa normaalilla ilmavirralla.
• Boost = arvo, joka on voimassa suurella ilmavirralla.
7. Vahvista muutos painamalla OK.
8. Painamalla painiketta ► Oikea pääset eteenpäin ja muuttamaan
K-kertoimen ja tuloilman arvoja ilmakanavassa 2.
9. Painamalla kaksi kertaa painiketta ◄ Vasen palaat huoltovalikkoon.
4 : 32
Huoneyksikön valikot
Poistoilmapellin säätäminen ja offset-arvon muuttaminen
<Lopeta
Econ Pl %
Norm. Pl %
Boost Pl %
......................
Huoltovalikko
RE-asetukset
Asetukset
Valitse>
<Edellinen
Valinta OK
20
50
80
Seuraava>
Kuva 7. Näkymä, josta valitaan RE-asetukset, sekä näkymä, jossa asetetaan poistoilmapelti ja
poikkeama-arvo.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse RE asetukset.
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Painamalla kaksi kertaa painiketta ► Oikea, saat näyttöön
poistoilmapellin ja poikkeama-arvon asetusnäkymän.
5. Valitse sen arvon rivi, jota haluat muuttaa painikkeella ▲ YLÖS tai
▼ ALAS.
6. Valitse arvo painamalla OK.
7. Muuta arvo haluamaksesi.
8. Vahvista muutos painamalla OK.
9. Painamalla kolme kertaa painiketta ◄ Vasen palaat huoltovalikkoon.
4 : 33
Huoneyksikön valikot
Pysyvän huonelämpötilan asettaminen
RE-asetukset
Asetukset
<Lopeta
Valitse>
......................
Huoltovalikko
Lämp. C
<Edellinen
Valinta OK
20
Seuraava>
Kuva 8. Näkymä, josta valitaan RE-asetukset, sekä näkymä, jossa asetetaan pysyvä
huonelämpötila.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse RE asetukset.
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Painamalla kolme kertaa painiketta ► Oikea, saat näyttöön pysyvän
huonelämpötilan asetusnäkymän.
5. Valitse arvo painamalla OK, niin voit muuttaa huonelämpötilaa.
6. Muuta lämpötilaa painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS.
7. Vahvista muutos painamalla OK.
8. Painamalla neljä kertaa painiketta ◄ Vasen palaat huoltovalikkoon.
4 : 34
Huoneyksikön valikot
Käyttöpaneelin numeron muuttaminen
<Lopeta
......................
Asetukset
Käyttöp. nro.
Laiteparitus
Valitse>
Käyttöpaneeli
[Ensimmäinen]
<Lopeta
Kuva 9. Käyttöpaneelin numeron muuttamiseen valintanäkymä sekä käyttöpaneelin näkymä.
Kun huoneyksikkö on kytketty säätimeen kaapelilla, sille on annettava
osoite, jotta se voidaan kytkeä Modbus-väylään.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Valitse Käyttöp. nro.
5. Paina OK.
6. Valitse toinen seuraavista:
• Valitse Ensimmäinen, jos huoneyksikkö on ensimmäinen huoneessa.
• Valitse Toinen, jos huoneyksikkö on toinen huoneessa.
7. Painamalla OK vahvistat valinnan ja palaat Huoltovalikkoon.
4 : 35
Huoneyksikön valikot
Yksiköiden yhdistäminen
Yksiköiden yhdistäminen
RF-testi
<Lopeta
......................
Käyttöp. nro.
Valitse>
Yksiköiden yhdistäminen
0 0 0 0 0
<Lopeta
>
Kuva 10. Näkymä, josta valitaan Yksiköiden yhdistäminen, ja näkymä Yksiköiden
yhdistäminen.
Jos säädintä halutaan ohjata käsipäätteellä, yksiköt pitää yhdistää,
mikä tapahtuu syöttämällä säätimen RF id, joka ilmoitetaan säätimen
tuotemerkinnässä.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Valitse Yksiköiden yhdistäminen
5. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
6. Syötä RF id:n ensimmäinen numero painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS.
7. Valitse seuraava numeropositio painikkeella ► Oikea.
8. Syötä RF id ‑koodin loput neljä numeroa.
9. Painamalla OK vahvistat RF id –koodin ja yhdistät huoneyksikön
säätimeen.
Jos yhdistäminen onnistuu, näytössä näkyy teksti Yhdistetty.
10. Palaa Asetukset-valikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen.
11. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen.
4 : 36
Huoneyksikön valikot
Radioyhteyden testaus
<Lopeta
Kieli
RF yhteys
RF-testi: 100
......................
Käyttöp. nro.
RF-testi
Valitse>
<Lopeta
Käynnistys
Kuva 11. Näkymä, josta valitaan RF-testi, ja RF-kytkennän näkymä.
Ellei säätimen ja huoneyksikön välille ole kytketty kaapelia, tiedonsiirto
tapahtuu langattomasti.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Valitse RF-testi.
5. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
6. Aloita testi painamalla painiketta . ► Oikea.
Testin aikana huoneyksikön ja säätimen välillä lähetetään 100 viestiä.
Huoneyksikkö laskee onnistuneiden lähetysten lukumäärän ja näyttää
sen näytössä.
• Testi voidaan keskeyttää painamalla painiketta ► Oikea.
7. Painamalla painiketta ◄ Vasen testin suorittamisen jälkeen palaat
asetusvalikkoon.
8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen.
4 : 37
Huoneyksikön valikot
Kielen vaihtaminen
<Lopeta
......................
RF-testi
Kieli
Avaa toimilaite
Valitse>
Kieli
[ Suomi ]
<Lopeta
Kuva 12. Näkymä, josta valitaan Kieli, ja näkymä Kieli.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Valitse Kieli.
5. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
6. Valitse kielistä Ruotsi, Englanti ja Suomi painikkeella ▲ YLÖS tai
▼ ALAS.
7. Painamalla OK vahvistat muutoksen ja palaat Asetukset-valikkoon.
8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen.
First open –toiminnon aktivointi ja deaktivointi
<Lopeta
Avaa toimilaite
......................
Kieli
Avaa toimilaite
Lämp. kalibrointi
Valitse>
[Pois]
<Lopeta
Kuva 13. Näkymä, josta valitaan Toimilaitteen avaus sekä näkymä First open ‑toiminnolle.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Valitse Avaa toimilaite.
5. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
6. Aktivoi toiminto valitsemalla [Päälle], deaktivoi valitsemalla [Pois].
7. Painamalla OK vahvistat valinnan ja palaat Asetukset-valikkoon.
8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen.
4 : 38
Huoneyksikön valikot
Lämpötilan kalibrointi
<Lopeta
Lämp. kalibrointi
......................
Avaa toimilaite
Lämp. kalibrointi
Säästötila
Valitse>
[0,0]
<Lopeta
Kuva 14. Näkymä, josta valitaan Lämpötilan kalibrointi, ja näkymä Lämp. kalibrointi.
Lämpötilan kalibroinnin tarkoitus on varmistaa, että mitattu lämpötila on
yhdenmukainen huoneen todellisen lämpötilan kanssa.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Valitse Lämp. kalibrointi.
5. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
6. Muuta astelukua, jolla mitattua lämpötilaa on tarkoitus säätää.
• Suurenna astelukua painamalla painiketta ▲ YLÖS.
• Pienennä astelukua painamalla painiketta ▼ ALAS.
7. Painamalla OK vahvistat kalibroinnin ja palaat Asetukset-valikkoon.
8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen.
Säästötila, toiminto paristojen käyttöiän pidentämiseksi
<Lopeta
......................
Lämpöt. kalibrointi
Säästötila
Taustavalo
Valitse>
Kuva 15. Säästötilan valintanäkymä.
1. Siirry Huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset.
3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
4. Valitse Säästötila.
5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
6. Muuta taustavalon kirkkautta valitsemalla eri vaihtoehdoista YLÖS▲ tai ALAS-painikkeella ▼ .
7. Vahvista painamalla OK tai OIKEA-painiketta ja siirry mahdollisen
viiveen asetukseen painamalla YLÖS- ▲ tai ALAS-painiketta ▼.
8. Vahvista muutos ja palaa Asetukset-valikkoon painamalla OK.
9. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄.
4 : 39
Huoneyksikön valikot
Taustavalo
Taustavalo
Basescreen mode
Valitse>
<Lopeta
Taustavalo 1/2
......................
Säästötila
Kirkkaus [30%]
<Lopeta
Kuva 16. Taustavalon valintanäkymä sekä Taustavalon näkymä
1. Siirry Huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset.
3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
4. Valitse Taustavalo.
5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
6. Muuta taustavalon kirkkautta ja valaistuksen viivettä YLÖS- ▲ tai
ALAS-painikkeella ▼.
7. Vahvista muutos ja palaa Asetukset-valikkoon painamalla OK.
8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄.
Basescreen mode analogisen tai digitaalisen
lämpötilanäytön valintaan
Basescreen mode
Asetusarvon askellus
<Lopeta
......................
Taustavalo
Valitse>
Basescreen mode
[Analoginen]
<Lopeta
Kuva 17. Basescreen moden valintanäkymä Basescreen mode –toiminnon näkymä
1. Siirry Huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset.
3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
4. Valitse Basescreen mode.
5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
6. Vaihda analogisen ja digitaalisen lämpötilanäytön välillä YLÖS- ▲ tai
ALAS-painikkeella ▼.
7. Vahvista muutos ja palaa Asetukset-valikkoon painamalla OK.
8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄.
4 : 40
Huoneyksikön valikot
Portaan asetusarvo lämpötilan näyttöön kokonaisilla ja
puolikkailla asteilla
Portaan asetusarvo
Commissioning
<Lopeta
Portaan asetusarvo
......................
Basescreen mode
[0,5°C]
<Lopeta
Valitse>
Kuva 18. Portaan asetusarvo valintanäkymä sekä Portaan asetusarvo toiminnon näkymä
1. Siirry Huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset.
3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
4. Markitse portaan asetusarvo.
5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
6. Valitse lämpötilan näyttö kokonaisina tai puolikkaina asteina YLÖS- ▲
tai ALAS-painikkeella ▼ .
7. Vahvista muutos ja palaa Asetukset-valikkoon painamalla OK.
8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄.
Säätö, vaimentimet ja venttiilit
Portaan asetusarvo
Commissioning
<Lopeta
......................
Basescreen mode
Commissioning
<Lopeta
Vesi
Ilma
Vesi
Jäähdytys
Lämmitys
<Lopeta
Valitse>
Kuva 19. Commissioning-toiminnon valintanäkymä sekä Säätö-toiminnon näkymä
1. Siirry Huoltovalikkoon.
2. Valitse Asetukset.
3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
4. Valitse Commissioning.
5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►.
6. Valitse päällä- tai pois-asetus YLÖS- ▲ tai ALAS-painikkeella ▼.
7. Vesi: Valitse sitten jäähdytys tai lämmitys venttiili ja suljetaan tai auki.
Ilma: Max Occ, My Occ tai minun NoOcc (OCC on läsnäolo) ja Sitten
päälle tai pois päältä..
8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄.
4 : 41
Huoneyksikön valikot
Järjestelmätietojen näyttö
......................
Huonelämpötila 22,0 C
23456
Sarjanumero
5,2V
Paristotaso
Asetukset
Info
Järjestelmäparametri
<Lopeta
Valitse>
<Lopeta
Kuva 22. Näkymä, josta valitaan Info, sekä Järjestelmätietojen ensimmäinen näkymä.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Info.
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
Sovelluksen ajankohtaiset tiedot nähdään Järjestelmätiedot-näkymistä.
Selaa näkymien välillä painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS.
4. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen.
Parametrien muuttaminen
......................
Järjestelmäparametri
Sovellusparametri
Hälytys
<Lopeta
Valitse>
Parametri
P_1902
Arvo
1
1 tai 2 huoneyksikköä
Min. 0
Maks. 2
<Lopeta
Muuta>
Kuva 20. Näkymä, josta valitaan sovellusparametrien muutokset ja esimerkki Parametritnäkymästä.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Järj.parametrit tai Sov.parametrit sen mukaan kumpia haluat
muuttaa.
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
4. Syötä järjestelmä- tai sovellusparametrien valtuutuskoodi.
5. Valitse muutettava parametri painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS.
6. Valitse arvo painamalla painiketta ► Oikea.
7. Muuta arvoa painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS.
8. Vahvista uusi arvo painamalla OK.
9. Painamalla painiketta ◄ Vasen lopetat parametrien muuttamisen.
10. Valitsemalla:
• Kyllä tallennat muutokset.
• Ei et tallenna muutoksia
• Keskeytä palaat takaisin parametrien muuttamiseen.
11. Palaa Huoltovalikkoon painamalla OK.
4 : 42
Huoneyksikön valikot
Hälytyksien näyttö
......................
Järjestelmäparametri
Sovellusparametri
Hälytys
<Lopeta
Valitse>
Hälytys
Ei hälytyksiä
<Lopeta
Kuva 21. Näkymä, josta valitaan hälytyksien näyttö, ja näkymä Hälytykset.
1. Siirry huoltovalikkoon.
2. Valitse Hälytykset.
3. Paina OK tai painiketta ► Oikea.
Kaikki aktiiviset hälytykset näkyvät näytössä.
4. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen.
4 : 43
Huoneyksikön valikot
4 : 44
Huolto
Huolto
Tämä luku on tarkoitettu Swegonin erikoiskouluttamalle henkilökunnalle.
Parametrit
CONDUCTOR W1/W3:n toimintojen ohjaukseen on joukko parametreja,
joita voi muuttaa kyseisen asennuksen optimoimiseksi. Huoneyksikön
näytöstä nähdään jokainen parametri alla olevan kuvan mukaan.
2
P_xxx
Min xx
3
xxxxxx
xxxxxx
Max xx
5
1
4
Kuva 19. Minimiarvo
Pos 1. Parametrin numero
Pos 2. Tehtaalla asetettu arvo
Pos 3. Maksimiarvo
Pos 4. Parametriteksti
Järjestelmäparametrit
Järjestelmäparametrit ovat useille sovelluksille yhteisiä perusparametreja.
Näyttö
Kuvaus
P_101
2 ID
Näyttää säätimen Modbusosoitteen
3
Näyttää tiedonsiirtonopeuden
yhteydessä
valvontajärjestelmään (BMS).
1 = 9.6
2 = 19.2
3 = 38.4
2
Pariteettiasetus yhteydessä
valvontajärjestelmään.
0 = Pariton
1 = Parillinen
2 = Ei pariteettia
1
Lopetusbittien
määrä yhteydessä
valvontajärjestelmään.
1 = 1 bitti
2 = 2 bittiä
3
Ilmaisee säätimen tyypin.
2
Ilmaisee, mihin sovellukseen
säädin on asetettu.
(1=W3, 2=W1)
Modbus Address
Max 247
Min 1
P_102
BMS baudrate, 9.6 19.2 38.4
Max 3
Min 1
P_103
BMS Parity, 0=Od. 1=Ev. 2=None
Max 2
Min 0
P_104
BMS Stop bits
Max 2
Min 1
P_105
Component type
Max 3
Min 3
P_106
Application type
Min 1
Max 10
5 : 45
Huolto
Näyttö
Kuvaus
P_107
1
Ilmaisee releen tilan EMERGtilassa.
0 = Auki
1 = Kiinni
2 = Ei toimenpidettä
48
Ilmaisee, kuinka usein venttiilejä
pitää aktivoida (kuinka monta
tuntia saa mennä kahden
aktivoinnin välillä).
20
Ilmaisee, kuinka monta
minuuttia huoneen on oltava
tyhjillään, ennen kuin säädin
kytkeytyy AUTO-tilasta ECONtilaan.
30
Ilmaisee, kuinka monen
minuutin kuluttua
käynnistyksestä säädin voi
antaa hälytyksen.
Hälytys deaktivoituu, kun
viiveaika=0.
10
Ilmaisee, kuinka monen
minuutin kuluttua järjestelmä
antaa hälytyksen +100 %:n tai
-100 %:n lähtösignaalista.
Hälytys deaktivoituu, kun
viiveaika=0.
30
Ilmaisee kuinka monen
minuutin kuluttua järjestelmä
antaa hälytyksen, jos
lämpötilan, ilmavirran tai
paineen asetusarvoja ei ole
saavutettu.
Hälytys deaktivoituu, kun
viiveaika=0.
30
Ilmaisee, kuinka monen
minuutin kuluttua järjestelmä
antaa hälytyksen, jos paine- tai
virtausanturi puuttuu.
Hälytys deaktivoituu, kun
viiveaika=0.
0
Ilmaisee huoneen numeron.
Relay at emerg. 0=Op. 1=Cl 2=No act.
Max 2
Min 0
P_108
Valve exercise 0=Not used
Max 96
Min 0
P_109
Motion timer
Max 60
Min 0
P_110
Warning delay from start-up
Max 60
Min 0
P_111
Warning delay, PI overload
Max 60
Min 0
P_112
Warning delay, Set point
Max 60
Min 0
P_113
Warning delay, pressure sensor
Max 60
Min 0
P_114
Room number
Max 32000
Min 0
P_118
0
h
Zero calibration (h) 0=not used
min
0
max
P_119
720
3
min
Viive ennen kalibrointia
käynnistyy. (pellin täytyy ehtiä
sulkeutua)
ID
Modbus osoite RE BMS-tilassa
(Modbus 1)
Zero calibration wait (min)
min
1
P_120
max
6
set
2
max
247
BMS Modbus Address
min
5 : 46
1
Modbus-paineanturin
O-pistekalibrointi. Ilmaisee
tunnit kalibrointien välillä.
Huolto
Näyttö
Kuvaus
P_121
set
7
Condense sensor measure method
min
0
P_122
max
1
set
2
max
?
set
?
max
?
Kondenssimittausmenetelmän
valinta 0=Kiinteät rajat,
1=Säädettävät rajat
Märkäkondenssianturin rajaarvo
Condense sensor wet limit
min
?
P_123
Kuivakondenssianturin raja-arvo
Condense sensor dry limit
min
?
5 : 47
Huolto
Sovellusparametrit W1
Sovellusparametrit ovat sovelluskohtaisia parametreja.
Näyttö
Kuvaus
P_1101
Ilmaisee tuottaako
ilmastointijärjestelmä lämpöä
vai jäähdytystä.
(1=Pelkkä lämpö, 2=Pelkkä
jäähdytys, 3=Vaihto, 4= Lämpö/
Jäähdytys)
4
System1=H,2=C,3=ChOv,4=HC
min
1
max 4
P_1102
Ilmaisee onko käytössä yksi
vai kaksi huoneyksikköä.
(0=Säätimen lämpötila-anturi,
1=1 yksikkö, 2=2 yksikköä.
Kahden anturin tapauksessa
huoneyksikkö pitää kytkeä
säätimeen kaapelilla.)
1
0=ext.temp, 1 or 2 room units
min
0
max 2
P_1103
10
C
Frost guard temp.
min
5
max 12
P_1104
4
K
Economy neutral zone (K)
min
Ilmaisee missä lämpötilassa
jäätymissuojaus kytkeytyy
päälle.
0
max 10
P_1105
22
C
Ilmaisee lämpötila-alueen
asetusarvon ympärillä, jossa
oloarvon pitää olla, jotta säädin
vaihtaa AUTO-tilasta ECONtilaan.
(esim. 4= ±2 K)
Ilmaisee nykyisen
huonelämpötilan asetuksen.
Room temperature Setpoint
min
10
max 32
P_1108
1
Economy mode available
min
0
max 1
P_1109
1
ActuatorCool 1=NC,2=0-10V,3=NO
min
1
1
ActuatorHeat 1=NC,2=0-10V,3=NO
1
0
Window 0=NP
0
0
Occupancy 0=NP
5 : 48
0
Ilmaisee onko ikkunakosketin
kytketty ja miten.
(0=Ei käytössä)
max 0
P_1112
min
Ilmaisee lämmitysveden
venttiilitoimilaitteen tyypin.
(1=24V-NC, 2=0-10V, 3=24VNC)
max 3
P_1111
min
Ilmaisee jäähdytysveden
venttiilitoimilaitteen tyypin.
(1=24V-NC, 2=0-10V, 3=24VNO)
max 3
P_1110
min
Ilmaisee onko ECON-tila
käytettävissä.
(0=Ei, 1=Kyllä)
max 0
Ilmaisee onko läsnäoloanturi
kytketty ja miten.
(0=Ei käytössä)
Huolto
Näyttö
Kuvaus
P_1113
5000
P term Change over
min
1
max 10000
P_1114
50
I term Change over
min
1
16 C
Room unit’s min temperature
0
28 C
Room unit’s max temperature
25
20 C
Night cool temp set point
10
480
RU back to auto state
0
max 1200
P_1123
3500
P term Cooling Scale 1:100
min
1
10
I term Cooling Scale 1:100
1
3500
P term Heating Scale 1:100
1
I-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
P-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
max 10000
P_1126
10
I term Heating Scale 1:100
min
P-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
max 10000
P_1125
min
Ilmaisee kuinka kauan viimeisen
huonelämpötilan tai ilmavirran
manuaalisen säädön jälkeen
säädin vaihtaa takaisin AUTOtilaan.
0=Ei käytössä
max 10000
P_1124
min
Ilmaisee asetuslämpötilan
yöjäähdytystoiminnon
yhteydessä.
max 20
P_1122
min
Korkein mahdollinen
huonelämpötilan asetusarvo
MAN-tilassa.
max 50
P_1121
min
Alin mahdollinen
huonelämpötilan asetusarvo
MAN-tilassa.
max 20
P_1120
min
I-arvo. Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
max 10000
P_1119
min
P-arvo. Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
1
I-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
max 10000
P_1127
23
Jäähdytyksen päällekytkentä
normaalikäytössä
TC_Normal
min
15
max 30
P_1128
21
Lämmityksen päällekytkentä
normaalikäytössä
TH_Normal
min
15
max 30
5 : 49
Huolto
Näyttö
Kuvaus
P_1129
25
Jäähdytyksen päällekytkentä
säästökäytössä
TC_Economy
min
10
max 30
P_1130
19
Lämmityksen päällekytkentä
säästökäytössä
TH_Economy
min
10
max 30
P_1131
1
Aktivoi mahdollisuuden
lisälämmityslähdölle
Two step heating 1=OFF, 2=ON
min
1
max 2
P_1132
5
min
Ilmaisee lisälämmön
päällekytkennän viiveen
Two step delay (min)
min
0
max 30
P_1133
1
Aktivoi/deaktivoi säätimen
reletoiminnon
Relay use 0_OFF, 1=ON
min
0
max 1
P_1134
0
Commissioning Water
min
0
Käyttöönottotilan valinta, vesi
0=pois, 1=jäähdytysventtiili
täysin auki, 2=lämmitysventtiili
täysin auki
max 2
P_1135
0
%
Ilmaisee lämmityksen
säätölaitteen lähtösignaalin
Cold draught protection, 0=OFF
min
0
max 100
P_1136
0
%
Cdp cool output level
min
0
Ilmaisee maks. jäähdytystarpeen
ennen kuin lämmitys
katkaistaan
max 100
P_1137
100
%
Lähtösignaalin jännitystaso
100% lämmityssignaalilla
4pipe POS max
min
0
max 100
P_1138
55
%
Lähtösignaalin jännitystaso
pienimmällä lämmityssignaalilla.
4pipe POS min
min
0
max 100
P_1139
45
%
Lähtösignaalin jännitystaso
100% jäähdytyssignaalilla
4pipe NEG max
min
0
max 100
P_1140
0
%
4pipe NEG min
min
5 : 50
0
max 100
Lähtösignaalin jännitystaso
pienimmällä jäähdytyssignaalilla
Huolto
Sovellusparametrit W3
Sovellusparametrit ovat sovelluskohtaisia parametreja.
Näyttö
Kuvaus
P_1001
Ilmaisee tuottaako
ilmastointijärjestelmä lämpöä
vai jäähdytystä.
1 = Pelkkä lämpö
2 = Pelkkä jäähdytys
3 = Vaihto
4 = Lämpö/Jäähdytys
4
System1=H,2=C,3=ChOv,4=HC
min
1
max 4
P_1002
Ilmaisee onko käytössä yksi vai
kaksi huoneyksikköä.
(0=Säätimen lämpötila-anturi,
1=1 yksikkö, 2=2 yksikköä.
Kahden anturin tapauksessa
huoneyksikkö pitää kytkeä
säätimeen kaapelilla.)
1
0=ext.temp, 1 or 2 room units
min
0
max 2
P_1003
10
C
Ilmaisee missä lämpötilassa
jäätymisenesto kytkeytyy päälle.
%
Ilmaisee tuloilmavirran BOOSTtoiminnon yhteydessä.
Frost guard temp.
min
5
max 12
P_1008
90
Boost flow SA %
min
0
max 1
P_1010
Ilmaisee pitääkö
tuloilmakanavan pellin olla
kiinni vai auki EMERG-tilassa.
(0=Kiinni, 1=Auki)
0
Emergency func SA damper
min
0
max 1
P_1011
10
%
Ilmaisee tuloilmavirran STOPtoiminnon yhteydessä.
%
Ilmaisee poistoilmavirran
BOOST-toiminnon yhteydessä.
Stand-by flow SA %
min
0
max 100
P_1012
90
Boost flow EA %
min
0
max 100
P_1014
Ilmaisee pitääkö
poistoilmakanavan pellin olla
kiinni vai auki EMERG-tilassa.
(0=Kiinni, 1=Auki)
0
Emergency func exhaust damper
min
0
max 1
P_1015
10
%
Ilmaisee poistoilmavirran STOPtilassa.
Stand-by flow EA %
min
0
max 100
5 : 51
Huolto
Näyttö
Kuvaus
P_1016
50
%
Ilmaisee tuloilmavirran AUTOtilassa.
%
Ilmaisee poistoilmavirran AUTOtilassa.
Normal flow SA %
min
0
max 100
P_1017
50
Normal flow EA %
min
0
max 100
P_1018
0
mV
Offset-jännite 0%
tuloilmavirralla.
(tarkkuus=50 mV)
mV
Offset-jännite 100%
tuloilmavirralla.
(tarkkuus=50 mV)
mV
Offset-jännite 0%
poistoilmavirralla.
(tarkkuus=50 mV)
mV
Offset-jännite 100%
poistoilmavirralla.
(tarkkuus=50 mV)
SA mV at 0% output
min
0
max 5000
P_1019
10000
SA mV at 100% output
min
5000
max 10000
P_1020
0
EA mV at 0% output
min
0
max 5000
P_1021
10000
EA mV at 100% output
min
5000
max 10000
P_1022
1
Economy mode available?
min
0
max 1
P_1023
1
ActuatorCool 1=NC,2=0-10V,3=NO
min
1
1
ActuatorHeat 1=NC,2=0-10V,3=NO
1
Ilmaisee onko ikkunakosketin
kytketty ja miten.
(0=Ei käytössä, 1=NC, 2=NO)
0
Window 0=NP,1=NC,2=NO
0
max 2
P_1026
Ilmaisee onko läsnäoloanturi
kytketty ja miten.
(0=Ei käytössä, 1=NC, 2=NO)
0
Occupancy 0=NP,1=NC,2=NO
min
0
max 2
P_1027
5000
P term Change over
min
5 : 52
1
Ilmaisee lämmitysveden
venttiilitoimilaitteen tyypin.
(1=24V-NC, 2=0-10V, 3=24VNO)
max 3
P_1025
min
Ilmaisee jäähdytysveden
venttiilitoimilaitteen tyypin.
(1=24V-NC, 2=0-10V, 3=24VNO)
max 3
P_1024
min
Ilmaisee onko ECON-tila
käytettävissä.
(0=Ei, 1=Kyllä)
max 10000
P-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
Huolto
Näyttö
Kuvaus
P_1028
I-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
50
I term Change over
min
1
max 10000
P_1029
2
Ilmaisee kuinka monella asteella
huonelämpötilan oloarvon tulee
ylittää asetusarvo, jotta säädin
vaihtaa AUTO-tilasta BOOSTtilaan.
K
Boost at temp. over setpoint (K)
min
1
max 10
P_1034
Ilmaisee onko ajastettu tehostus
käytettävissä.
(0=Ei, 1=Kyllä)
1
Timer function available?
min
0
max 1
P_1035
5
min
Timer function time (min)
min
1
300
P_1038
16
C
Alin mahdollinen
huonelämpötilan asetusarvo
MAN-tilassa.
C
Korkein mahdollinen
huonelämpötilan asetusarvo
MAN-tilassa.
%
Alin mahdollinen ilmavirran
asetusarvo MAN-tilassa.
%
Suurin mahdollinen ilmavirran
asetusarvo MAN-tilassa.
Room unit’s min set point
min
0
max 20
P_1039
28
Room unit’s max set point
min
Ilmaisee kuinka kauan ajastetun
tehostuksen tulee olla päällä,
kun läsnäolo aktivoidaan.
25
max 50
P_1040
10
Room unit’s min air flow
min
5
max 50
P_1041
100
Room unit's max air flow
min
50
max 100
P_1042
1
K
Boost temp. below setpoint (K)
0
max 10
P_1043
20
%
Ilmaisee kuinka paljon
huonelämpötilan oloarvon pitää
poiketa asetusarvosta, jotta
säädin siirtyy BOOST-tilasta
AUTO-tilaan.
Tuloilmavirta ECON-tilassa.
Economy flow SA %
min
0
max 100
P_1044
20
%
Poistoilmavirta ECON-tilassa.
Economy flow EA %
min
0
max 100
P_1045
480
RU back to auto state
min
0
max 1200
min
Ilmaisee kuinka kauan viimeisen
huonelämpötilan tai ilmavirran
manuaalisen säädön jälkeen
säädin vaihtaa takaisin AUTOtilaan.
(0=ei käytössä)
5 : 53
Huolto
Näyttö
Kuvaus
P_1046
18
C
Lämpötilan asetusarvo ”night
cool”-tilassa.
%
Tuloilmavirta ”night cool”tilassa.
Night cool temp set point
min
10
max 20
P_1047
80
Night cool flow SA %
min
50
max 100
P_1048
80
%
Ilmaisee poistoilmavirran
yöjäähdytystilassa.
Night cool flow EA %
min
50
max 100
P_1049
5000
P term Cooling Scale 1:100
min
1
max 10000
P_1050
10
I term Cooling Scale 1:100
min
1
5000
P term Heating Scale 1:100
1
P-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
max 10000
P_1052
10
I term Heating Scale 1:100
min
I-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
max 10000
P_1051
min
P-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
1
I-arvo.
Suuremmalla saadaan
nopeampi säätö, pienemmällä
arvolla hitaampi säätö.
max 10000
P_1053
23
Jäähdytyksen päällekytkentä
normaalikäytössä
TC_Normal
min
15
max 30
P_1054
21
Lämmityksen päällekytkentä
normaalikäytössä
TH_Normal
min
15
max 30
P_1055
25
Jäähdytyksen päällekytkentä
säästökäytössä
TC_Economy
min
10
max 30
P_1056
19
TH_Economy
min
5 : 54
10
max 30
Lämmityksen päällekytkentä
säästökäytössä
Huolto
Näyttö
Kuvaus
P_1057
Aktivoi mahdollisuuden
lisälämmityslähdölle
changeover-tilassa
1
Two step heating1=OFF, 2=ON
min
1
max 2
P_1058
5
min
Ilmaisee lisälämmön
päällekytkennän viiveen
Two step delay (min)
min
0
max 30
P_1059
Aktivoi/deaktivoi säätimen
reletoiminnon
1
Relay use 0=OFF, 1=ON
min
0
max 1
P_1060
Käyttöönoton valinta, ilma
0=pois, 1=Ilmavirta poissaolo,
2=Ilmavirta min läsnäolo,
3=Ilmavirta maks. läsnäolo
3
Commissioning Air
min
0
max 3
P_1061
Käyttöönoton valinta, vesi
0=pois, 1=jäähdytysventtiili
täysin auki,
2=Lämmitysventtiili täysin auki
0
Commissioning Water
min
0
max 2
P_1062
0
%
Ilmaisee lämmityksen
säätölaitteen lähtösignaalin
%
Ilmaisee maks. jäähdytystarpeen
ennen kuin lämmitys
katkaistaan
%
Lähtösignaalin jännitystaso
100% lämmityssignaalilla
%
Lähtösignaalin jännitystaso
pienimmällä lämmityssignaalilla.
%
Lähtösignaalin jännitystaso
100% jäähdytyssignaalilla
%
Lähtösignaalin jännitystaso
pienimmällä jäähdytyssignaalilla
old draught protection, 0=OFF
min
0
max 100
P_1063
50
Cdp output level
min
0
max 100
P_1064
100
4pipe POS max
min
0
max 100
P_1065
55
4pipe POS min
min
0
max 100
P_1066
45
4pipe NEG max
min
0
max 100
P_1067
0
4pipe NEG min
min
0
max 100
5 : 55
Huolto
Ilmaisu säätimessä
Säätimessä on kaksi merkkivaloa, toinen etusivulla (1.) ja toinen kotelon
sisällä (2.). Annettavat ilmaisut, niiden merkitys ja suhde DIP-kytkimiin (DIP)
ovat seuraavat:
nro 1.
5 : 56
2.
DIP 1 DIP 2 Selitys
Huomautus
1.
Vihreä
vilkkuu 1
sekunnin
Ei mitään
Pois
Pois
Normaali käyttö.
-
2.
Punainen
ja vihreä
vilkkuu
Ei mitään
Pois
Pois
Normaali käyttö, mutta:
Huoneyksikkö tai
paineanturi puuttuu.
Huoneyksikön lämpötilaanturi on viallinen.
KTY-anturi puuttuu.
-
3.
Punainen
vilkkuu 1
sekunnin
Ei mitään
Pois
Pois
Ulkoinen muistivika.
AC-lähtösignaalit
virheelliset.
MB-ID = 0 tai suurempi
kuin 247.
X1 ja X2 ovat “orja” ja
X3 on “isäntä”.
MB-ID on 1.
Aseta DIP 1 ja DIP 2
päälle.
4.
Oranssi
vilkkuu 1
sekunnin.
Ei mitään
Päällä
Pois
Huoltotila.
Kaikki MB-portit ovat
“orjia”, 38400n1.
Huoneyksikkö ei toimi
huoltotilassa.
5.
-
-
Pois
Päällä
BMS-tila.
Tila aktivoituu
automaattisesti
tarvittaessa.
6.
Vaalea
oranssi
Vaalea
oranssi
-
-
Säätimestä puuttuu
alkulatausohjelma tai se
on palautumassa.
-
7.
Vihreä
Vihreä
-
-
Säätimessä on
alkulatausohjelma mutta
ohjelmisto puuttuu.
MB-ID on sama kuin
parametritiedostossa.
8.
Oranssi
Vihreä
Päällä
-
Säätimessä on
alkulatausohjelma mutta
ohjelmisto puuttuu.
MB-ID on pakotettu
arvoon 1.
9.
Vihreä
vilkkuu
nopeasti
Vihreä
-
-
Parametritiedosto on
työn alla.
Varmista, että
virransyöttö säilyy.
10.
-
Punainen
-
-
Jännitetaso alhainen
(syöttöjännite on <13 V).
Varmuustoimenpide
AC-signaaleille. Kaikki
signaalit ovat pois.
11.
-
Vihreä
vilkkuu
erittäin
nopeasti
-
-
RF-tiedonsiirto
-
12.
-
Punainen
vilkkuu
erittäin
nopeasti
-
-
MB:n edelleensiirto.
-
Huolto
Vianetsintä
Kun säätöjärjestelmässä ilmenee vika, annetaan hälytys. Hälytyksiä on kahta
tyyppiä:
• Yleiset hälytykset
• Sovellushälytykset
Säätöjärjestelmän vianetsintä tulee aina aloittaa tutkimalla, onko annettu
hälytys, ja jos on, mikä.
Tietyt hälytykset nollautuvat automaattisesti (Auto), kun vika on korjattu,
toiset hälytykset on taas nollattava käsin (Man).
Jos säätöjärjestelmä on kytketty Modbus-järjestelmään, hälytykset voidaan
lukea alueelta 10100 - 10139.
Hälytys
nro
Hälytysteksti
Kuvaus / Syy
Toimenpide
Nollaus
0
No active alarms
Ei aktiivisia hälytyksiä
Toimenpiteitä ei tarvita.
-
1
No room unit 1
Säädin ei ole
saanut signaalia
huoneyksiköltä 1
ilmoitetun ajan (P_110)
sisällä.
Muodosta uusi yhteys
– RF-tila.
Tarkasta kaapeli.
Auto
2
No room unit 2
Säädin ei ole
saanut signaalia
huoneyksiköltä 2
ilmoitetun ajan (P_110)
sisällä.
Tarkasta kaapeli.
Auto
3
No pressure sensor
Paineanturi puuttuu
tai on viallinen. Hälytys
annetaan ilmoitetun
ajan (P_113) jälkeen.
Asenna tai vaihda
anturi.
Auto
4
No supply flow sensor
Virtausanturi puuttuu
tai on viallinen. Hälytys
annetaan ilmoitetun
ajan (P_113) jälkeen.
Asenna tai vaihda
anturi.
Auto
5
No exhaust flow sensor
Virtausanturi puuttuu
tai on viallinen. Hälytys
annetaan ilmoitetun
ajan (P_113) jälkeen.
Asenna tai vaihda
anturi.
Auto
6
Room unit 1
temperature
Ei lämpötilaa
huoneyksiköltä 1.
Vaihda huoneyksikkö.
Auto
7
Room unit 2
temperature
Ei lämpötilaa
huoneyksiköltä 2.
Vaihda huoneyksikkö.
Auto
8
Regulator KTY short
circuit
KTY-anturi viallinen.
Vaihda KTY-anturi.
Auto
9
Regulator KTY open
circuit
KTY-anturi puuttuu.
Tarkasta KTY-anturin
kytkentä.
Auto
10
Room unit low battery
Huoneyksikön paristot
tyhjenemässä.
Vaihda huoneyksikön
paristot.
Auto
11
PT-controller overload
Lähtösignaali on ollut
+100 % tai –100 %
ilmoitetun ajan (P_111)
kuluessa.
Tarkasta veden
lämpötila ja vesivirta.
Auto
5 : 57
Huolto
Hälytys
nro
12
5 : 58
Hälytysteksti
Kuvaus / Syy
Toimenpide
Nollaus
Set point not reached
Asetettua lämpötilaa,
ilmavirtaa tai painetta
ei ole saavutettu
ilmoitetun ajan (P_112)
kuluessa.
Tarkasta veden
lämpötila ja vesivirta ja
ilmkavirta.
Auto
13
TBD
-
-
-
14
TBD
-
-
-
15
No device list
-
-
-
16
AC overload
Syöttöjännite on liian
korkea.
Tarkasta jännitelähde.
Auto
17
System fault
Komponenttivika.
Vaihda säädin.
-
18
No serial number
Ohjelmavika.
Vaihda säädin.
-
19
TBD
-
-
-
20
Short circuit X11
Kytketty komponentti
on viallinen.
Suorita komponentin
vianetsintä ja vaihda
komponentti.
Man
21
Short circuit X12
Kytketty komponentti
on viallinen.
Suorita komponentin
vianetsintä ja vaihda
komponentti.
Man
22
Short circuit X13
Kytketty komponentti
on viallinen.
Suorita komponentin
vianetsintä ja vaihda
komponentti.
Man
23
Short circuit X14
Kytketty komponentti
on viallinen.
Suorita komponentin
vianetsintä ja vaihda
komponentti.
Man
24
SPI flash broken
Komponenttivika.
Vaihda säädin.
Man
25
Radio chip broken
Komponenttivika.
Vaihda säädin.
Man
26
Parameter file revision
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
27
Parameter file format
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
28
No Modbus ID
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
29
No application
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
30
No parameters
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
31
Parameter missing
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
32
Parameter value error
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
33
Parameter file size
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
34
Wrong parameter file
Parametritiedosto on
viallinen.
Paivitä uudella
parametritiedostolla.
Man
35
Check duct group SM
-
-
-
36
Check duct group DC
-
-
-
Huolto
Hälytys Hälytysteksti
nro
Kuvaus / Syy
Toimenpide
Nollaus
37
Previous parameters
are lost
Parametritiedoston
muutokset ovat
hävinneet.
Käynnistä säädin
uudelleen.
Man
38
Factory parameters
take up
Parametritiedoston
muutoksia ei ole
hyväksytty.
Käynnistä säädin
uudelleen.
Man
39
TBD
-
-
-
40
TBD
-
-
-
41
No supply pressure
from AHU
-
-
-
42
No exhaust pressure
from AHU
-
-
-
43
Supply duct 100%
open
-
-
-
44
Exhaust duct 100%
open
-
-
-
45
Low voltage detect
Säätimen tulojännite
on matala.
Tarkasta jännitelähde.
Auto
46
TBD
-
-
-
47
Duct group member
missing
-
-
-
48
Negative pressure
-
-
-
5 : 59
Huolto
Modbus-rekisteri W1
Kun CONDUCTOR kytketään nk. Modbus-järjestelmään, ovat voimassa alla listatut tiedot.
ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Coil Status
Discrete Output (1 bit)
R/W
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
Default
0x0001
Not used
0x0002
Not used
0x0003
Not used
0x0004
Not used
0x0005
Economy mode
0/1
0=Unavailable, 1= Available
1
0x0006
Not used
0x0007
Not used
0x0008
Restart device
0/1
1=Force SW-boot
ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Input Status
Discrete Input (1 bit)
Read
only
Modbus
Name
Min/Max
1x0001
Condensation
0/1
1x0002
Relay state
0/1
1x0003
Occupancy switch
0/1
1x0004
Window switch
0/1
Remarks
1x0005
Motion
0/1
1x0006
Active alarms
0/1
0=No active alarms, 1=Active alarms
1x0007
No Room Unit 1
0/1
ALARM, resets automatically
1x0008
No Room Unit 2
0/1
ALARM, resets automatically
1x0009
No Pressure sensor
0/1
ALARM, resets automatically
1x0010
No Supply Flow sensor
0/1
ALARM, resets automatically
1x0011
No Exhaust Flow sensor
0/1
ALARM, resets automatically
1x0012
Room Unit 1 Temperature
0/1
ALARM, resets automatically
1x0013
Room Unit 2 Temperature
0/1
ALARM, resets automatically
1x0014
Regulator KTY short circuit
0/1
ALARM, resets automatically
1x0015
Regulator KTY open circuit
0/1
ALARM, resets automatically
1x0016
Room Unit Low Battery
0/1
ALARM, resets automatically
1x0017
PI-controller overload
0/1
ALARM, resets automatically
1x0018
Setpoint not reached
0/1
ALARM, resets automatically
1x0019
Not used
1x0020
Not used
1x0021
No device list
0/1
ALARM, resets automatically
1x0022
AC overload
0/1
ALARM, resets automatically
1x0023
System fault
0/1
ALARM
1x0024
No serial number
0/1
ALARM
1x0025
Not used
5 : 60
Default
Huolto
ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Input
Status
Discrete Input (1 bit)
Read
only
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
1x0026
Short circuit X11
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0027
Short circuit X12
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0028
Short circuit X13
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0029
Short circuit X14
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0030
SPI Flash broken
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0031
Radio chip broken
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0032
Parameter file revision
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0033
Parameter file format
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0034
No ModBus ID
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0035
No Application
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0036
No parameters
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0037
Parameter missing
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0038
Parameter value error
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0039
Parameter file size
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0040
Wrong parameter file
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0041
Check Duct Group SM
0/1
ALARM, resets after right parameters
1x0042
Check Duct Group DC
0/1
ALARM, resets after right parameters
1x0043
Previous parameters are lost
0/1
ALARM, requires HW reset
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0044
Factory parameters take up
1x0045
Not used
1x0046
Not used
1x0047
No supply pressure from AHU
0/1
ALARM, resets automatically
1x0048
No exhaust pressure from AHU
0/1
ALARM, resets automatically
1x0049
Supply duct 100% open
0/1
ALARM, resets automatically
1x0050
Exhaust duct 100% open
0/1
ALARM, resets automatically
1x0051
Low voltage detect
0/1
ALARM, resets automatically
1x0052
Not used
1x0053
Duct group member missing
0/1
ALARM, resets automatically
1x0054
Negative pressure
0/1
ALARM, resets automatically
Default
5 : 61
Huolto
ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Holding
register
16 bit integer register
R/W
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
4x0001
Relay in Emergency
0/1
0=Close, 1=Open, 2=No Action
4x0002
Application transition
1/8
1=Normal, 3=Manual, 4=Stand-by,
5=Emergency, 6=NightCool
4x0003
Room number
4x0004
Valve exercise
0/72
Valve exercise 0=Not used (hours)
Default
48
4x0005
Motion Timer
0/20
Motion timer (minutes)
20
4x0006
General warning time
0/60
Warning delay, general (minutes)
60
4x0007
PI-overload warning time
0/60
Warning delay, PI-overload (minutes)
120
0/60
Warning delay, Set point (minutes)
60
1/4
1= Heat, 2= Cool, 3= Change Over,
4=Heat+Cool
4
4x0008
Set-point warning time
4x0009
Not used
4x0010
Not used
4x0011
Not used
4x0012
Not used
4x0013
Not used
4x0014
System type
4x0015
Number of Room units
1/2
1=One room unit, 2= Two room units
1
4x0016
Window switch
0/2
0=Not used 1=Normaly Closed
2=Normaly Open
0
4x0017
Occupancy switch
0/2
0=Not used 1=Normaly Closed
2=Normaly Open
0
4x0018
Actuator Type Cool
1/3
ActuatorCool 1=NC,2=0-10V,3=NO
1
4x0019
Actuator Type Heat
1/3
ActuatorHeat 1=NC,2=0-10V,3=NO
1
4x0020
Not used
4x0021
Not used
4x0022
Not used
4x0023
Frost guard temp.
5/15
10
4x0024
TC1 Normal
15/30
(degC)
23
4x0025
TH1 Normal
15/30
(degC)
21
4x0026
TC2 Economy
10/30
(degC)
25
(degC)
4x0027
TH2 Economy
10/30
4x0028
Night cool temp set point
10/20
4x0029
Room unit's min set point
0/20
only when room unit is manual state
(degC)
16
4x0030
Room unit's max set point
25/50
only when room unit is manual state
(degC)
28
4x0031
Not used
4x0032
Not used
4x0033
Not used
4x0034
Not used
4x0035
RU back to auto state
0/1200
Time when room unit come back from
manual state to auto
480
4x0036
Not used
5 : 62
19
20
Huolto
ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Holding
register
16 bit integer register
R/W
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
Default
4x0037
Not used
4x0038
Not used
4x0039
Not used
4x0040
Not used
4x0041
Not used
4x0042
Not used
4x0043
Not used
4x0044
Not used
4x0045
Not used
4x0046
Not used
4x0047
Not used
4x0048
P term Heat
10/10000
Scale 1:100
3500
4x0049
I term Heat
10/10000
Scale 1:100
10
4x0050
P term Cool
10/10000
Scale 1:100
3500
4x0051
I term Cool
10/10000
Scale 1:100
10
4x0052
P term Change over
10/10000
Scale 1:100
5000
4x0053
I term Change over
10/10000
Scale 1:100
50
4x0054
Not used
4x0055
Not used
4x0056
Not used
4x0057
Not used
4x0058
Not used
4x0059
Not used
4x0060
Not used
4x0061
Not used
4x0062
Not used
0-50
(degC) Only used in Manual state
0/65535
"Bit0=0x0001
Bit1=0x0002
Bit2=0x0003
Bit3=0x0004
Bit4=0x0005
…
Bit15=0x0016"
4x0063
Manual Temp
4x0064
Not used
4x0065
Not used
4x0066
Not used
4x0067
Not used
4x0068
Not used
4x0069
Copy of Coil Status 1-16
5 : 63
Huolto
ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Input register
16 bit integer register
Read only
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
Default
3x0001
Component Name ID
0/10
ID for type of controller in Conductor and
Wise system
00003
3x0002 - 0017
Component Name
0/999
Name built of max 16 chr, exch chr (ASCII
standard)
0
3x0018
Application ID
3x0019
HW Serial No.
3x0020
SW version
3x0021
Not used
3x0022
Application state
0/8
0=Init, 1=Auto Normal, 2=Auto Economy,
3=Manual, 4=Stand-by, 5=Emengency,
6=NightCool
3x0023
Not used
3x0024
Not used
3x0025
Time since last boot (Year)
3x0026
Time since last boot (Hours)
0/8760
After 8760h Year is updated
3x0027
Time since last boot (Minutes)
0/60
After 60min Hour is updated
3x0028
Temp sensor regulator
Cels. Scaling 1:10
3x0029
Temp sensor RU1
Cels. Scaling 1:10
3x0030
Temp sensor RU2
Cels. Scaling 1:10
3x0031
Temp set point RU
Setpoint in regulator form parameter or
Room Unit
3x0032
Not used
3x0033
Battery level RU
3x0034
Not used
3x0035
Not used
3x0036
Not used
3x0037
Input Analog 1
0/10000
(mV)
3x0038
Input Analog 2
0/10000
(mV)
3x0039
Input Analog 3
0/10000
(mV)
3x0040
Input Analog 4
0/10000
(mV)
3x0041
Output PWM 1
0/100
(%)
3x0042
Output PWM 2
0/100
(%)
3x0043
Output PWM 3
0/100
(%)
3x0044
Output PWM 4
0/100
(%)
3x0045
Output Analog 1
0/10000
(mV)
3x0046
Output Analog 2
0/10000
(mV)
3x0047
Output Analog 3
0/10000
(mV)
3x0048
Output Analog 4
0/10000
(mV)
3x0049
PID Water Out
-100/100
(%)
3x0050
PID ChangeOver Out
-100/100
(%)
3x0051
Not used
3x0052
Not used
3x0053
Cool Water
0/100
(%)
3x0054
Warm Water
0/100
(%)
3x0055
Not used
3x0056
Not used
5 : 64
Volts. Scaling 1:10
Huolto
ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Input register
16 bit integer register
Read only
Modbus
Name
Min/Max
3x0057
Not used
3x0058
Not used
3x0059
Not used
3x0060
Room temp
(degC)
(degC)
Remarks
3x0061
Change over temp
3x0062
Not used
3x0063
Copy of Input Status 1-16
0/65535
"Bit0=0x0001
Bit1=0x0002
Bit2=0x0003
Bit3=0x0004
Bit4=0x0005
…
Bit15=0x0016"
3x0064
Copy of Input Status 17-32
0/65535
"Bit0=0x0017
Bit1=0x0018
…
Bit15=0x0032"
3x0065
Copy of Input Status 33-48
0/65535
"Bit0=0x0033
Bit1=0x0034
..
Bit15=0x0048"
3x0066
Copy of Input Status 49-64
0/65535
"Bit0=0x0049
Bit1=0x0050
..
Bit15=0x0064"
Default
5 : 65
Huolto
Modbus-rekisteri W3
ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Coil
Status
Discrete Output (1 bit)
R/W
Min/Max
Modbus
Name
0x0001
Not used
0x0002
SA Emergency action
0/1
0
0x0003
EA Emergency action
0/1
0
0x0004
Not used
0x0005
Economy mode
0/1
0=Unavailable, 1= Available
1
0/1
0=Unavailable, 1= Available
1
0/1
1=Force SW-boot
0x0006
Timer Function
0x0007
Not used
0x0008
Restart device
Remarks
Default
ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Input
Status
Discrete Input (1 bit)
Read only
Modbus
Name
Min/Max
1x0001
Condensation
0/1
1x0002
Relay state
0/1
1x0003
Occupancy switch
0/1
1x0004
Window switch
0/1
1x0005
Motion
0/1
1x0006
Active alarms
0/1
0=No active alarms, 1=Active alarms
1x0007
No Room Unit 1
0/1
ALARM, resets automatically
1x0008
No Room Unit 2
0/1
ALARM, resets automatically
1x0009
No Pressure sensor
0/1
ALARM, resets automatically
1x0010
No Supply Flow sensor
0/1
ALARM, resets automatically
1x0011
No Exhaust Flow sensor
0/1
ALARM, resets automatically
1x0012
Room Unit 1 Temperature
0/1
ALARM, resets automatically
1x0013
Room Unit 2 Temperature
0/1
ALARM, resets automatically
1x0014
Regulator KTY short circuit
0/1
ALARM, resets automatically
1x0015
Regulator KTY open circuit
0/1
ALARM, resets automatically
1x0016
Room Unit Low Battery
0/1
ALARM, resets automatically
1x0017
PI-controller overload
0/1
ALARM, resets automatically
1x0018
Setpoint not reached
0/1
ALARM, resets automatically
1x0019
Not used
1x0020
Not used
1x0021
No device list
0/1
ALARM, resets automatically
1x0022
AC overload
0/1
ALARM, resets automatically
1x0023
System fault
0/1
ALARM
1x0024
No serial number
0/1
ALARM
1x0025
Not used
1x0026
Short circuit X11
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0027
Short circuit X12
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0028
Short circuit X13
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0029
Short circuit X14
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0030
SPI Flash broken
0/1
ALARM, requires HW reset
5 : 66
Remarks
Default
Huolto
ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Input Status
Discrete Input (1 bit)
Read only
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
1x0031
Radio chip broken
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0032
Parameter file revision
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0033
Parameter file format
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0034
No ModBus ID
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0035
No Application
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0036
No parameters
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0037
Parameter missing
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0038
Parameter value error
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0039
Parameter file size
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0040
Wrong parameter file
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0041
Check Duct Group SM
0/1
ALARM, resets after right parameters
1x0042
Check Duct Group DC
0/1
ALARM, resets after right parameters
1x0043
Previous parameters are lost
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0044
Factory parameters take up
0/1
ALARM, requires HW reset
1x0045
Not used
1x0046
Not used
1x0047
No supply pressure from AHU
0/1
ALARM, resets automatically
1x0048
No exhaust pressure from AHU
0/1
ALARM, resets automatically
1x0049
Supply duct 100% open
0/1
ALARM, resets automatically
1x0050
Exhaust duct 100% open
0/1
ALARM, resets automatically
1x0051
Low voltage detect
0/1
ALARM, resets automatically
1x0052
Not used
1x0053
Duct group member missing
0/1
ALARM, resets automatically
1x0054
Negative pressure
0/1
ALARM, resets automatically
Default
5 : 67
Huolto
ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Holding
register
16 bit integer register
R/W
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
Default
1
4x0001
Relay in Emergency
0/1
0=Close, 1=Open, 2=No Action
4x0002
Application transition
1/8
Read Only: 2=Auto Economy,
3=Auto boost, 5=Timer-function
Read/Write 1=Auto Normal, 4=Manual,
6=Stand-by, 7=Emergency, 8=Night Cool
Value can be 0-32000
0
0/72
Valve exercise 0=Not used (hours)
48
4x0003
Room number
4x0004
Valve exercise
4x0005
Motion Timer
0/20
Motion timer (minutes)
20
4x0006
General warning time
0/60
Warning delay, general (minutes)
60
4x0007
PI-overload warning time
0/60
Warning delay, PI-overload (minutes)
120
4x0008
Set-point warning time
0/60
Warning delay, Set point (minutes)
60
4x0009
Pressure sensor warming
time
0/60
Warning delay, pressure sensor (minutes)
15
4x0010
Not used
4x0011
Not used
4x0012
Not used
4x0013
Not used
4x0014
System type
1/4
1= Heat, 2= Cool, 3= Change Over,
4=Heat+Cool
4
4x0015
Number of Room units
1/2
1=One room unit, 2= Two room units
1
4x0016
Window switch
0/2
0=Not used 1=Normaly Closed 2=Normaly
Open
0
4x0017
Occupancy switch
0/2
0=Not used 1=Normaly Closed 2=Normaly
Open
1
4x0018
Actuator Type Cool
1/3
ActuatorCool 1=NC,2=0-10V,3=NO
1
1/3
ActuatorHeat 1=NC,2=0-10V,3=NO
1
(degC)
23
4x0019
Actuator Type Heat
4x0020
Not used
4x0021
Not used
4x0022
Not used
4x0023
Frost guard temp.
5/15
4x0024
TC1 Normal
15/30
10
4x0025
TH1 Normal
15/30
(degC)
21
4x0026
TC2 Economy
10/30
(degC)
25
(degC)
4x0027
TH2 Economy
10/30
4x0028
Night cool temp set point
10/20
19
15
4x0029
Room unit's min set point
0/20
only when room unit is manual state (degC)
16
4x0030
Room unit's max set
point
25/50
only when room unit is manual state (degC)
28
4x0031
Room unit's min air flow
5/50
only when room unit is manual state (%)
10
4x0032
Room unit's max air flow
50/100
only when room unit is manual state (%)
100
4x0033
Boost temp. positive
hysteresis
1/10
Room temperature rise from defined setpoint,
Auto Boost activated
2
4x0034
Boost temp. negative
hysteresis
0/10
Room temperature fall from defined setpoint,
Auto Boost activated
1
4x0035
RU back to auto state
0/1200
Time when room unit come back from manual
state to auto
480
4x0036
Normal flow SA
0/100
(%)
50
5 : 68
Huolto
ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Holding
register
16 bit integer register
R/W
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
Default
4x0037
Normal flow EA
0/100
(%)
50
4x0038
Economy flow SA
0/100
(%)
20
4x0039
Economy flow EA
0/100
(%)
20
4x0040
Night cool flow SA
50/100
(%)
80
4x0041
Night cool flow EA
50/100
(%)
80
4x0042
Boost flow SA
0/100
(%)
90
0/100
(%)
90
0/100
(%)
10
4x0043
Boost flow EA
4x0044
Not used
4x0045
Not used
4x0046
Stand-by flow EA
4x0047
Stand-by flow EA
0/100
(%)
10
4x0048
P term Heat
10/10000
Scale 1:100
5000
4x0049
I term Heat
10/10000
Scale 1:100
10
4x0050
P term Cool
10/10000
Scale 1:100
5000
4x0051
I term Cool
10/10000
Scale 1:100
10
4x0052
P term Change over
10/10000
Scale 1:100
5000
Scale 1:100
4x0053
I term Change over
10/10000
4x0054
SA 0% value
0/5000
50
0
4x0055
SA 100% value
5000/10000
10000
4x0056
EA 0% value
0/5000
0
5000/10000
10000
4x0057
EA 100% value
4x0058
Not used
4x0059
Not used
4x0060
Not used
4x0061
Not used
4x0062
Not used
4x0063
Manual Temp
0-50
(degC) Only used in Manual state
4x0064
Manual SA flow
0/100
(%) Only used in Manual state
0/100
(%) Only used in Manual state
0/65535
"Bit0=0x0001
Bit1=0x0002
Bit2=0x0003
Bit3=0x0004
Bit4=0x0005
…
Bit15=0x0016"
4x0065
Manual EA flow
4x0066
Not used
4x0067
Not used
4x0068
Not used
4x0069
Copy of Coil Status 1-16
5 : 69
Huolto
ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Input register
16 bit integer register
Read only
Modbus
Name
Min/Max
Remarks
3x0001
Component Name ID
0/10
ID for type of controller in Conductor and
Wise system
3x0002 - 0017
Component Name
0/999
Name built of max 16 chr, exch chr (ASCII
standard)
3x0018
Applacation ID
3x0019
HW Serial No.
3x0020
SW version
3x0021
Not used
3x0022
Application state
0/8
0=Init, 1=Auto Normal, 2=Auto Economy,
3=AutoBoost, 4=Manual, 5=TimerFunction,
6=Stand-by, 7=Emergency, 8=NightCool
3x0023
Not used
3x0024
Not used
3x0025
Time since last boot (Year)
3x0026
Time since last boot (Hours)
0/8760
After 8760h Year is updated
3x0027
Time since last boot (Minutes) 0/60
After 60min Hour is updated
3x0028
Temp sensor regulator
Cels. Scaling 1:10
3x0029
Temp sensor RU1
Cels. Scaling 1:10
3x0030
Temp sensor RU2
Cels. Scaling 1:10
3x0031
Temp set point RU
Setpoint in regulator form parameter or
Room Unit
3x0032
Flow set point RU
3x0033
Battery level RU
3x0034
Not used
3x0035
Not used
3x0036
Not used
3x0037
Input Analog 1
0/10000
(mV)
3x0038
Input Analog 2
0/10000
(mV)
3x0039
Input Analog 3
0/10000
(mV)
3x0040
Input Analog 4
0/10000
(mV)
3x0041
Output PWM 1
0/100
(%)
3x0042
Output PWM 2
0/100
(%)
3x0043
Output PWM 3
0/100
(%)
3x0044
Output PWM 4
0/100
(%)
3x0045
Output Analog 1
0/10000
(mV)
3x0046
Output Analog 2
0/10000
(mV)
3x0047
Output Analog 3
0/10000
(mV)
3x0048
Output Analog 4
0/10000
(mV)
3x0049
PID Water Out
-100/100
(%)
3x0050
PID ChangeOver Out
-100/100
(%)
3x0051
Not used
3x0052
Not used
3x0053
Cool Water
0/100
(%)
3x0054
Warm Water
0/100
(%)
3x0055
SA Damper pos.
0/100
(%)
3x0056
EA Damper pos
0/100
(%)
5 : 70
Volts. Scaling 1:10
Default
Huolto
ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38
Input register
16 bit integer register
Read only
Modbus
Name
Min/Max
3x0057
Not used
3x0058
Not used
3x0059
Not used
3x0060
Room temp
(degC)
3x0061
Change over temp
(degC)
3x0062
Not used
3x0063
Copy of Input Status 1-16
0/65535
"Bit0=0x0001
Bit1=0x0002
Bit2=0x0003
Bit3=0x0004
Bit4=0x0005
…
Bit15=0x0016"
3x0064
Copy of Input Status 17-32
0/65535
"Bit0=0x0017
Bit1=0x0018
…
Bit15=0x0032"
3x0065
Copy of Input Status 33-48
0/65535
"Bit0=0x0033
Bit1=0x0034
..
Bit15=0x0048"
3x0066
Copy of Input Status 49-64
0/65535
"Bit0=0x0049
Bit1=0x0050
..
Bit15=0x0064"
Remarks
Default
5 : 71