CONDUCTOR W1/W3 TM Tekninen käsikirja 2015-08-06 SW > 1.38 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus ....................................... 5 Tietoja tästä käsikirjasta........................................... 5 Tuotteen muuttaminen............................................ 5 Turvallisuusohjeet.................................................... 5 Tekniset ominaisuudet ........................................ 7 Tietoja Conductor W1/W3:stä................................. 7 Säädin ja huoneyksikkö............................................ 7 Asennusesimerkkejä...............................................10 Käyttötavat............................................................11 Käyttötilat..............................................................13 Toiminnot...............................................................14 Tekniset tiedot........................................................17 Asennus............................................................ 19 Tilaus, toimitus ja sähköasennus..............................19 Valmistelut.............................................................20 Vaihe 1. Säätimen asennus.....................................21 Vaihe 2. Yksiköiden kytkeminen.............................23 Vaihe 3. Käynnistys.................................................24 Vaihe 4. Huoneyksikön asennus..............................26 Huoneyksikön valikot......................................... 27 Huoneyksikön päänäkymä ja painikkeet..................27 Huoneyksikön valikkojärjestelmän yleiskatsaus........29 Liikkuminen huoneyksikön valikoissa...................... 30 Päänäkymän muuttaminen.....................................31 Muutokset ja asetukset huoltovalikossa..................32 Järjestelmätietojen näyttö.......................................42 Huolto.............................................................. 45 Parametrit..............................................................45 Järjestelmäparametrit.............................................45 Sovellusparametrit W1............................................43 Sovellusparametrit W3............................................51 Ilmaisu säätimessä................................................. 56 Vianetsintä.............................................................57 Modbus-rekisteri W1............................................. 60 Modbus-rekisteri W3............................................. 66 3 Sisällysluettelo 4 Johdanto ja turvallisuus Johdanto ja turvallisuus Tietoja tästä käsikirjasta Käsikirja on tarkoitettu ilmastointijärjestelmän hoidosta vastaavalle henkilökunnalle, ja sisältää seuraavat tiedot: • CONDUCTOR W1/W3 –säätimen tekninen kuvaus. • CONDUCTOR W1/W3 –säätimen asennus ja käyttöönotto. • Ohjeet eri asetuksien tekemisestä huoneyksikön avulla. Luku Huolto on tarkoitettu Swegonin erikoiskouluttamalle henkilökunnalle. Tuotteen muuttaminen Swegon pidättää oikeuden tehdä muutoksia sekä käsikirjaan että tuotteeseen ilman ennakkoilmoitusta. Turvallisuusohjeet Vastuu Käyttäjän vastuulla on: • Tehdä kaikki asiaan kuuluvat riskiarviot käsikirjaan liittyvistä toimenpiteistä. • Varmistaa, että kaikista tarpeellisista turvatoimista on huolehdittu ennen käsikirjaan liittyviä toimenpiteitä. Turvallisuustasot Käsikirjassa käytetään seuraavia turvallisuustasoja: VAROITUS: Käytetään, kun on olemassa henkilö- ja laitevahinkojen vaara. HUOMAA: Käytetään korostamaan tärkeitä tietoja. 1:5 Johdanto ja turvallisuus 1:6 Tekniset ominaisuudet Tekniset ominaisuudet Tietoja Conductor W1/W3:stä CONDUCTOR W1/W3 on CONDUCTOR-sarjan säädinsovellus. W viittaa siihen, että sovellus sopii vesikiertoisiin ilmastointijärjestelmiin. CONDUCTOR W1/W3 on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ja ilmavirran erillisohjaukseen (W3). Se pystyy toimimaan itsenäisenä tai yhdessä rakennusautomaatiojärjestelmän kanssa. Säädin ja huoneyksikkö CONDUCTOR W1/W3 ‑säätöjärjestelmän pääosat ovat säädin ja huoneyksikkö. Säädin 4 3 5 6 2 7 8 1 Kuva 1. Säätimen osat Pos 1. Tuotemerkintä Pos 2. Päätevastus Pos 3. Modbus RTU –yksiköt. Pos 4. Tulot: Liittimet anturien kytkentää varten Pos 5. DIP-kytkin Modbus RTU:lle Pos 6. Valodiodi, ilmaisee säätimen tilan Pos 7. Tulo ja lähtö ulkoisen releen signaaleille Pos 8. Lähdöt: Liittimet venttiili- ja peltitoimilaitteiden kytkentää varten 2:7 Tekniset ominaisuudet Säätimessä on tulot kondenssianturille, hiilidioksidianturille, ikkunakoskettimelle, läsnäolokoskettimelle ja paineanturille sekä lähdöt venttiilien ja ilmapeltien toimilaitteille. Jokaiseen säätimeen voidaan kytkeä enintään kaksitoista toimilaiteparia (kaksitoista jäähdytykseen + kaksitoista lämmitykseen) tai vaihtoehtoisesti neljä täydellistä laitteistoa sekä ilmavirran (tuloilma ja keskitetty poistoilma, 5 peltitoimilaitetta) että jäähdytyksen ja lämmityksen (jäähdytys ja lämmitys, venttiilitoimilaite) ohjauksella. Säädin toimii PI-säätimenä. Niin sanotussa PWM-säädössä (pulssinleveysmodulointi) I-osa tunnistaa säätöpoikkeaman koon ja keston ja sovittaa toimilaitteiden aukioloajan niiden mukaan. Tarvittaessa on mahdollista muuttaa PWM-säätö 0-10V-säädöksi. Säätimen toiminnot ja parametrit voidaan säätää huoneyksikön avulla. Säätimessä on sisäänrakennettu tiedonsiirtoportti, joka mahdollistaa kytkennän RS485-verkkoon Modbus RTU:n kautta kiinteistöautomaatiojärjestelmällä suoritettavaan valvontaan ja ohjaukseen. Tuotemerkintä Säätimen etupuolella olevasta tuotemerkinnästä ilmenee mm. säätimen tunnistenumero (RF id), jota tarvitaan CONDUCTOR:in asennuksen yhteydessä. 1 Conductor RE W1 Modbus Adress 2 Artnr: 942334001 RF id: 00350 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Kuva 2. Säätimen tuotemerkintä Pos 1. Tuotenimi Pos 2. Modbus RTU –osoite Pos 3. Tuotenumero Pos 4. Säätimen tunnistenumero 2:8 2 3 4 Tekniset ominaisuudet Huoneyksikkö 1 2 3 Kuva 3. Huoneyksikön osat Pos 1. Näyttö Pos 2. Näppäimistö Pos 3. Lämpötila-anturi Huoneyksikkö on suunniteltu käyttäjäystävälliseksi ja selkeäksi. Digitaalinäytöstä nähdään lämpötilan ja ilmavirran asetetut arvot. Huoneyksikön tehtävänä on mitata lämpötilaa huoneessa, olla tiedonsiirtoyhteydessä säätimeen ja toimia huoneilmaston säätötyökaluna. Huoneyksikön ja säätimen välinen sisäinen tiedonsiirto tapahtuu langattomasti, mikä helpottaa huoneyksikön sijoittamista. Huoneyksikkö voidaan kytkeä säätimeen modulaarikaapelilla. Kaikki kaapeliliitännät ovat piilossa alakaton päällä ja kaikki liitännät kytketään RJ12-pistokkeilla. 2:9 Tekniset ominaisuudet Asennusesimerkkejä Alla olevasta kuvasta nähdään, miltä CONDUCTOR W1/W3 – säätöjärjestelmällä varustettu täydellinen asennus voi näyttää. 11 10 3 RU GT 9 24V AC 4 RE 2 8 1 GX GX 7 GX 6 5 12 11 10 Kuva 4. Esimerkki CONDUCTOR W1/W3 ‑asennuksesta Nro Komponentti Kuvaus PARASOL 1192-B-HF 1 Ilmastointimoduuli ml. jäähdytys, lämmitys ja ilmanvaihto 2. CONDUCTOR RE W1/W3 1 Säädin 3. CONDUCTOR RU 1 Huoneyksikkö 4. SYST TS-1 1 Muuntaja 5. 1 Kondenssianturi 6. DETECT Occupancy 1 Läsnäoloanturi 7. Ulkoinen 1 Ikkunakosketin, Swegon ei toimita (W3) 8. ACTUATOR b 24V NC 2 Venttiilitoimilaite 9. SYST VD 115-CLC 2 Säätöventtiili 10. SYST CRTc 9-125-2 (W3) 1 1 Tuloilmapelti ml. toimilaite (W3) Poistoilmapelti ml. toimilaite (W3) 11. CLA 125-500 2 Äänenvaimennin 12. Poistoilmalaite 1 Poistoilmalaite annetulla K-kertoimella SYST MS 4 Asennusosa PARASOL:in ripustusasennukseen. Ei tarvita asennuksessa tiiviisti kattoon. Lisävarusteet 2 : 10 Määrä 1. Tekniset ominaisuudet Käyttötavat Sovellukset Tässä ohjeessa käsitellään kahta eri sovellusta: W1 ja W3. W viittaa siihen, että molemmat sovellukset sopivat vesikiertoisiin ilmastointijärjestelmiin. Vesikiertoinen järjestelmä lämmittää ja jäähdyttää huonetta vedellä. Ilmakiertoisia järjestelmiä, joita voidaan säätää sovelluksissa W3 kytkettyjen peltitoimilaitteiden avulla, käytetään vain ilmanlaatuvaatimusten täyttämiseen, tulo- ja poistoilman lämpötila pidetään vakiona. Kytkettyjen anturien toimintatilojen perusteella säädin säätää lähdöt käyttötilojen määrittämiin arvoihin. Tässä kuvatut käyttötilat perustuvat läsnäoloon huoneessa ja ikkunakoskettimien ja kondenssianturin toimintatiloihin. W1 W1 on vakioratkaisu toimistoihin. Se on tarkoitettu pääasiassa solutoimistoihin, mutta sitä voidaan käyttää myös suurissa tiloissa, kuten maisemakonttoreissa. Sovellusta voidaan käyttää nk. CAV-järjestelmässä (Constant Air Volume), jossa huoneen ilmavirta on vakio eikä peltitoimilaitteita tarvita. Vain kahta lähtöä käytetään: yksi jäähdytystä säätävälle toimilaitteelle ja yksi lämmitystä säätävälle toimilaitteelle. Säätimeen voi kytkeä yhden kondenssianturin, yhden lämpötila-anturin ja yhden läsnäoloanturin. Taulukko 1. Sovelluksen W1 käyttötilat Kondenssi Jäähdytys Lämmitys Kyllä Pois Normaali Ei Normaali Normaali 2 : 11 Tekniset ominaisuudet W3 Sovellusta W3 voidaan käyttää toimistoissa ja hotellihuoneissa.Se soveltuu VAV-järjestelmiin (Variable Air Volume), sekä tulo- että poistoilmavirran säätöjärjestelmiin. Käytössä on neljä lähtöä lämmityksen, jäähdytyksen, tuloilman ja poistoilman säätöön. Peltimoottoreita säädetään ilmavirtojen ja tulo- ja poistoilmakanavien paineiden perusteella. Käytössä on kolme tuloa kondenssianturille, ikkunakoskettimelle ja läsnäoloanturille. Periaatteena on käyttää minimi-, normaali- tai maksimi-ilmavirtaa läsnäolon ja anturien toimintatilojen perusteella. Taulukko 1. Sovelluksen W3 käyttötilat 2 : 12 Läsnäolo Ikkuna Kondenssi Jäähdytys Lämmitys Tuloilma Poistoilma Kyllä Kyllä Kyllä Pois Jäätysmisenesto Minimi Min Kyllä Kyllä Ei Pois Jäätymisenesto Minimi Minimi Kyllä Ei Kyllä Pois Normaali Maks. Maks. Kyllä Ei Ei Normaali Normaali Normaali Normaali Ei Kyllä Kyllä Pois Jäätymisenesto Minimi Minimi Ei Kyllä Ei Pois Jäätymisenesto Minimi Minimi Ei Ei Kyllä Pois Normaali/ energiansäästö Minimi Minimi Ei Ei Ei Normaali Normaali/ energiansäästö Minimi Minimi Tekniset ominaisuudet Käyttötilat CONDUCTOR:issa on useita käyttötiloja: • MAN, manuaalitila • AUTO, automaattitila • ECON, energiansäästötila • Stand-by, lepotila • EMERG, hätätila MAN, manuaalinen käyttötila Kun CONDUCTOR havaitsee läsnäoloanturin avulla, että huoneessa oleskellaan, käyttäjä voi itse säätää lämpötilaa ja ilmavirtaa huoneyksikön avulla. Kun asetetaan uusi arvo, säädin siirtyy manuaaliseen käyttötilaan (MAN). AUTO, automaattinen käyttötila Kun CONDUCTOR ei enää havaitse läsnäoloa huoneessa, säädin pienentää tulo- ja poistoilmavirtoja, ja järjestelmä siirtyy automaattisesti AUTO-tilaan. Säädin siirtyy automaattisesti käyttötilaan AUTO myös silloin, kun on kulunut esiasetettu minuuttimäärä huoneyksiköllä tehdystä viimeisestä manuaalisesta muutoksesta. Kun säädin on automaattisessa käyttötilassa, lämmitys- ja jäähdytysveden venttiilitoimilaitteita sekä tulo- ja poistoilmapeltejä ohjataan läsnäoloanturin ja hiilidioksiditason sekä ikkunakoskettimien ja kondenssianturin tilan perusteella. Automaattinen säätö ohjaa ilmavirtaa, jäähdytystä ja lämmitystä, kunnes ilmavirtaa tai lämpötilaa säädetään manuaalisesti. ECON, energiaa säästävä käyttötila Jos energiansäästötoiminto on aktivoitu, järjestelmä siirtyy automaattisesti energiansäästötilaan (ECON), kun läsnäoloa ei ole rekisteröity esiasetetun ajan kuluessa (minuutteina). Järjestelmä palaa AUTO-tilaan, kun läsnäolo havaitaan. Säästötilassa jäähdytys- ja lämmitysveden venttiilitoimilaitteita säädetään huoneen muiden anturien toimintatilojen perusteella, mutta suuremmalla sallitulla oloarvon ja asetusarvon välisellä erolla kuin AUTO-tilassa. Stand-by, lepotila Kun säätöjärjestelmä havaitsee ikkunan olevan auki, säädin siirtyy käyttötilaan Stand-by. Kun ikkuna suljetaan, säädin palaa käyttötilaan AUTO. Kun säädin on käyttötilassa Stand-by, huonelämpötila pidetään jäätymisenestotoiminnolle määritetyn arvon yläpuolella. EMERG, hätätila Palohälytystilanteessa poistoilmakanavan ilmapelti avataan tai suljetaan riippuen siitä, kumpaan säätöjärjestelmä on asetettu. Käyttötilassa EMERG jäähdytys ja lämmitys ovat pois päältä. Tuloilma on normaalisti suljettu. Käyttötilaa EMERG pystytään käsittelemään vain säätöjärjestelmissä, jotka on kytketty kiinteistöautomaatiojärjestelmään Modbus RTU:n kautta. 2 : 13 Tekniset ominaisuudet Toiminnot CONDUCTOR W1/W3:ssä on useita toimintoja: • Venttiilien aktivointi • First open • Jäätymisenesto • Change over 2-putkinen. • Change over 4-putkinen. • Night cool (yöjäähdytys) • Asetusarvon ajastettu palautus • Ikk.vedon esto • Digitaaliset ilmavirrat • Digitaalinen läsnäolo • Käyttöönotto Ilma/Vesi • Kaksiportainen lämmitys • Reletoiminto Venttiilien aktivointi Toiminto tarkoittaa, että automatiikka aktivoi vesiventtiilit säännöllisesti niiden takertelun ja juuttumisen ehkäisemiseksi. Aktivoinnin yhteydessä kaikki säätimeen kytketyt venttiilit avataan enintään 6 minuutiksi ja suljetaan sitten. Jäähdytysjärjestelmän venttiilit aktivoidaan ensin ja sitten lämmitysjärjestelmän venttiilit. First open Toiminto tarkoittaa, että vesiventtiilit ovat auki asennettaessa, mikä helpottaa vesijärjestelmän täyttöä, koeponnistusta ja ilmausta. Toiminto päättyy automaattisesti, kun jännite on ollut kytkettynä noin 6 minuutin ajan. Kuuluu naksahdus, kun venttiilit ja pellit siirtyvät NC-tilaan (= normaalisti kiinni) ja normaali säätötoiminto aktivoituu. Jäätymisenesto Toiminto tarkoittaa, että lämmitys aloitetaan esiasetetussa lämpötilassa jäätymisestä johtuvien vaurioiden ehkäisemiseksi. Change over 2-putkinen 2-putkinen change over tarkoittaa, että käytetään vain yhtä venttiilitoimilaitetta, joka kytketään jäähdytyslähtöön. Tämä toimilaite ohjaa silloin lämmitys- ja jäähdytysvettä, jotka siirretään samassa putkessa. Talvella lämmitystarpeen yhteydessä venttiili avataan, jos vesi putkessa on lämpimämpää kuin lämpötilan asetusarvo. Jos vesi on kylmempää, venttiiliä ei avata. Kesällä jäähdytystarpeen yhteydessä venttiili avataan, jos vesi putkessa on kylmempää kuin lämpötilan asetusarvo. Vesiputkessa, jossa tulovesi kiertää jatkuvasti, on oltava ulkoinen lämpötila-anturi, jotta toimintoa voitaisiin käyttää. Anturi kytketään kohdan Asennus yleisen kytkentäkaavion mukaan. 2 : 14 Tekniset ominaisuudet Change over 4-putkinen 4-putkinen change over tarkoittaa, että putkisto koostuu 4 putkesta: jäähdytys, lämmitys, tulo ja paluu. 6-tieventtiilillä (CCO® – Compact Change Over) lämmin tai kylmä vesi ohjataan huonetuotteen patteriin. Koko patteria käytetään silloin lämmitykseen tai jäähdytykseen samalla piirillä toisin kuin perinteisissä jäähdytys-/lämmitysratkaisuissa, joissa lämmitys- ja jäähdytysvesi siirretään patteriin erillisissä piireissä. Säätimen jäähdytyslähtöä käytetään jäähdytyksen/lämmityksen ohjaukseen. Night cool (yöjäähdytys) Toiminto tarkoittaa, että kylmää ulkoilmaa käytetään huoneen jäähdyttämiseen esiasetetulle tasolle. Toimintoa pystytään käsittelemään vain säätöjärjestelmissä, jotka on kytketty kiinteistöautomaatiojärjestelmään Modbus RTU:n kautta. Asetusarvon ajastettu palautus Toiminto tarkoittaa, että huonelämpötila säädetään esiasetetulle tasolle, kun säädin kytkeytyy käyttötilaan AUTO. Säädin siirtyy automaattisesti käyttötilaan AUTO, kun on kulunut esiasetettu minuuttimäärä huoneyksiköllä tehdystä viimeisestä manuaalisesta muutoksesta. Toiminto tarkoittaa, että huonelämpötila säädetään esiasetettuun arvoon, kun säädin siirtyy käyttötilaan AUTO. Säädin siirtyy automaattisesti käyttötilaan AUTO, kun on kulunut esiasetettu minuuttimäärä käyttöpaneelilla tehdystä viimeisestä manuaalisesta muutoksesta. Ikk.vedon esto Vedon estämiseksi säädin voi tietyissä tilanteissa käyttää sekä lämmitystä että jäähdytystä. Tämä asetetaan parametreilla: lämmityksen säätölaitteen lähtösignaalin tason asettavalla parametrilla ja lämmityksen katkaisun sallivan jäähdytystarpeen asettavalla parametrilla. 2 : 15 Tekniset ominaisuudet Digitaaliset ilmavirrat Toiminto tarkoittaa, että säädin voi saada ilmavirran asetusarvon Modbusin kautta sekä normaalitilassa että BMS-tilassa. Asetusarvo asetetaan ja toiminto aktivoidaan parametreilla. Digitaalinen läsnäolo Säädin tukee sitä, että läsnäolo aktivoidaan Modbusin kautta sekä normaalitilassa että BMS-tilassa. Tämä toiminto toimii rinnakkain säätimen sisäisen läsnäolotunnistuksen kanssa. Jos toinen näistä signaaleista aktivoidaan, säädin siirtyy läsnäolotilaan. Läsnäolo deaktivoidaan, kun kumpikaan signaali ei ole aktiivinen. Käyttöönotto Ilma/Vesi Toiminto voi asettaa säätimen haluttuun käyttöönottotilaan Modbusin kautta sekä normaalitilassa että BMS-tilassa. Käyttöönottotila voidaan valita myös Huoneyksiköstä. Ilmasekvenssi ja vesisekvenssi voidaan ajaa samanaikaisesti. Tilat ovat: Ilma • Ilmavirta poissaolo • Ilmavirta, min läsnäolo • Ilmavirta, maks läsnäolo • Ilmavirta loma Vesi • Avaa venttiilitoimilaite jäähdytys 100% • Avaa venttiilitoimilaite lämmitys 100% Kaksiporraslämmitys change-overin yhteydessä Change-over-tilassa normaali jäähdytys- ja lämmityssignaali on samassa lähdössä (jäähdytyslähtö), mikä tarkoittaa, että lämmityslähtöä voidaan käyttää ulkoisen lämmönlähteen ohjaukseen. Kun lämmöntarve on ollut 100 % kauemmin kuin parametrilla P_1058 asetetun viiveajan, lämmityslähtöön kytketään 100 % lähtösignaali. Se pysyy sen jälkeen 100 %:ssa, kunnes lämmöntarve laskee alle 95 %:n, jolloin signaali kytketään pois lähdöstä. Kaksiporraslämmitys on aktivoitava parameterilla P_1057. Reletoiminto, pois/päällä Toiminto aktivoi/deaktivoi säätimen reletoiminnon parametrilla. 2 : 16 Tekniset ominaisuudet Tekniset tiedot CONDUCTOR RE ‑säädin Alla selostetaan CONDUCTOR W1/W3 –säätimen RE tekniset tiedot. Yksityiskohta Tiedot Merkintä CONDUCTOR RE (W1/W3) Varastointilämpötila -40 °C - +80 °C Käyttölämpötila -20 °C - +50 °C Suojausluokka IP 32 Mitat 121 x 193 x 44 mm Syöttöjännite 24 VAC ± 10% Tehontarve 1 VA Säätötoiminto PI P-alue, jäähdytys-/ lämmitysporras 1 K Jäätymisenesto 10 °C Venttiilien jaksoittainen käyttö 1 kerran/48 h (3 min täysin auki) Asennus Kiinnitysreiät kotelossa tai DIN-kiskoon Liitännät Liitinrima 2,5 mm² monisäiekaapelille Tiedonsiirto Modbus RTU Langaton tiedonsiirto 433 MHz radiomodeemilla huoneyksikön kanssa Päällekytkentälämpötilat Läsnäolo, jäähdytys 23 °C Läsnäolo, lämmitys 21 °C Poissaolo, jäähdytys 24 °C Poissaolo, lämmitys 20 °C Tuloliitännät Kondenssianturi Vastus Lämpötila-anturi Vastus Läsnäoloanturi NotPresent/NO/NC (valittavissa), oletus = NC läsnäolon aikana Ikkunakosketin (W3) NotPresent/NO/NC (valittavissa), oletus = NC kun ikkuna kiinni Hiilidioksidianturi 2-10 V, 24 V Paineanturi / Modbus RTU ‑anturi 2-10 V / RJ12-kaapeli Moduuliliitin 6-nap. RJ12 huoneyksikköön kytkentää varten 6-nap. RJ12 Modbus RTU –väylään kytkentää varten Lähtöliitännät Toimilaite, lämmitys 24 VAC, PWM (on/off tai 0-10 V) maks.kuoma 72 VA = 12 toimilaitetta Toimilaite, jäähdytys 24 VAC, PWM (on/off tai 0-10 V) maks.kuoma 72 VA = 12 toimilaitetta Tuloilmapelti (W3) 0-10 VDC (pieni/normaali/suuri) maks.kuorma 25 VA = 5 toimilaitetta Poistoilmapelti (W3) 0-10 VDC (pieni/normaali/suuri) maks.kuorma 25 VA = 5 toimilaitetta 2 : 17 Tekniset ominaisuudet CONDUCTOR RU -huoneyksikkö Yksityiskohta Tiedot Merkintä CONDUCTOR RU Varastointilämpötila -40 °C - +80 °C (*) Käyttölämpötila 0 °C - +50°C Suojausluokka IP 20 Mitat 86 x 100 x 32 mm Syöttöjännite 12 VDC, 4 kpl AAA-paristoja Oloarvo, alue +10 °C - +32 °C Asennus Seinälle tai 70 mm vakiosähkörasiaan. Ei suoraan auringonpaisteeseen Käyttötilan ilmaisu, lämpötila Jäähdytystarve Lämmitystarve Käyttötilan ilmaisu, ilmavirta Pieni ilmavirta: 1 segmentti palaa Normaali ilmavirta: 2 segmenttiä palaa Suuri ilmavirta: 3 segmenttiä palaa Käyttötilan ilmaisu, aktiivinen Näytössä näkyy AUTO Käyttötilan ilmaisu, passiivinen AUTO näkyy himmeänä Tuloliitäntä Moduuliliitin 6-nap. RJ12 säätimeen kytkentää varten (**) (*) = Ilmoitettu varastointilämpötila koskee huoneyksikköä ILMAN paristoja. (**) = Käytetään vain, kun ei haluta langatonta tiedonsiirtoa. 2 : 18 Asennus Asennus Tilaus, toimitus ja sähköasennus Tilauserittely, säätölaitteisto Osa Tiedot Säädin W1/W3 CONDUCTOR RE (aa) Huoneyksikkö CONDUCTOR RU Tilauserittely, lisävarusteet Yksityiskohta Tiedot Venttiili SYST VD 115-CLC Venttiilitoimilaite ACTUATOR b 24V NC Ilmanvaihtopelti mukaan lukien peltitoimilaite SYST CRTc-9 (aaa)-2-CM-24 (aaa) = 125 tai 160 Sovitin, toimilaite/venttiili LUNA a T-VA-(aa) Kondenssianturi Läsnäoloanturi Detect Occupancy Modulaarikaapeli RJ12 6/6, 5 metriä Muuntaja SYST TS-1 Ulkoinen lämpötila-anturi CONDUCTOR T-TG Sovitin, toimilaite/venttiili (aaaaaaaa) = Venttiiliin: ACTUATOR b ADAPTER-(aaaaaaaa) T&A Tour & Andersson OVENTROP Oventrop MMA Tietyt MMA-venttiilit RAV/L Danfoss RAV/L RAV Danfoss RAV RA Danfoss RA 3 : 19 Asennus Tilaus Erittele haluttu määrä tilattuja osia tai viittaa piirustukseen. Toimitus • • • Venttiilit toimitetaan putkiurakoitsijalle järjestelmään asennettavaksi. Huonesäädin toimitetaan sähkö-, automaatio- tai muulle urakoitsijalle kytkettäväksi kojerasiaan. Säädin toimitetaan normaalisti ilmastointimoduuliin tai ilmastointipalkkiin tehtaalla asennettuna. Jos komponentit toimitetaan erillisinä, säädin toimitetaan sähkö-, automaatio- tai muulle urakoitsijalle kiinnitettäväksi DIN-kiskoon tai ruuveilla muuhun sopivaan paikkaan. VAROITUS: Kaikki sähköasennukset, toimilaitteiden, venttiilitoimilaitteiden ja anturien kytkentä mukaan lukien, tulee teettää sähkö- tai automaatiourakoitsijalla. Sähkö- ja/tai automaatiourakoitsija asentaa 230 V pistorasian muuntajalle, kojerasian huoneyksikölle ja mahdollisen ulkoisen kaapeloinnin. Valmistelut CONDUCTOR W1/W3 asennetaan seuraavissa vaiheissa: 1. Säätimen asennus 2. Yksiköiden kytkeminen 3.Käynnistys 4. Huoneyksikön asennus Tarkasta ennen CONDUCTOR W1/W3:n asennusta, että: • Ilmastointimoduuli jäähdytys- ja lämmitysveden venttiilitoimilaitteineen on asennettu kattoon. • Halutut anturit (esim. läsnäoloanturi, ikkunakosketin ja kondenssianturi) on asennettu huoneeseen. • Tarvittavat toimilaitteet on asennettu. • Kaikkien yksiköiden kaapelit on merkitty ja vedetty ilmastointimoduulille tai säätimen muulle asennuspaikalle. Asennuksessa tarvitaan: • Ruuvitaltta tai ruuvinväännin • Porakone 3 : 20 Asennus Vaihe 1. Säätimen asennus Asennus DIN-kiskoon Jos DIN-kisko on asennettu ilmastointimoduuliin tai muuhun sopivaan paikkaan, säädin tulee kiinnittää kiskoon. 1 2 3 4 Kuva 1. Säätimen asennus Pos 1. Muovikoukut Pos 2. Alusta, esim. ilmastointimoduuli tai ilmastointipalkki Pos 3. DIN-kisko Pos 4. Pikalukitus 1. Kiinnitä säätimen takasivun kaksi muovikoukkua DIN-kiskon ohjausreunaan (yläreuna). 2. Paina säätimen takasivun lukitukset kiinni DIN-kiskon kiinnitysreunaan (alareuna). 3 : 21 Asennus Asennus alas lasketun katon yläpuolelle ELLEI DIN-kiskoa ole asennettu tai sopivassa paikassa, säädin asennetaan alas lasketun katon yläpuolelle (ei moduuliin). 1 2 Kuva 2. Säätimen asennus Pos 1. Alusta, EI ilmastointimoduuli eikä ilmastointipalkki Pos 2. Ruuvi 1. Kiinnitä säädin ruuvilla vasemmasta yläkulmasta ja oikeasta alakulmasta. Käytä alustaan sopivia ruuveja. 3 : 22 Asennus Vaihe 2. Yksiköiden kytkeminen Seuraavat yksiköt kytketään säätimen irrotettaviin liittimiin: 6 5 24 V AC 7 4 8 S 3 1 9 2 Kuva 3. Järjestelmän yksiköt Pos 1. Jäähdytysveden venttiilitoimilaite. Pos 2. Lämmitysveden venttiilitoimilaite. Pos 3. Läsnäoloanturi. Pos 4. Ikkunakosketin. (W3) Pos 5. Kondenssianturi. Pos 6. Ulkoinen lämpötila-anturi ondenssianturi. Pos 7. Muuntaja Pos 8. Poistoilman peltimoottori. (W3) Pos 9. Tuloilman peltimoottori. (W3) 1. Kytke jäähdytysveden venttiilitoimilaite liittimeen 27 ja 29. 2. Kytke lämmitysveden venttiilitoimilaite säätimen liittimiin 30 (sininen kaapeli) ja 32 (ruskea kaapeli) 3. Kytke läsnäoloanturi liittimeen 12 ja 26. 4. Kytke ikkunakosketin (avautuva tai sulkeutuva) liittimeen 10 ja 25. 5. Kytke kondenssianturi liittimeen 17 ja 18. HUOM katso ohjeet nykyisen kondenssianturille 6. Kytke Ulkoinen lämpötila-anturi ondenssianturi liittimeen 19 ja 20 7. Kytke muuntajan toisiokaapelit liittimeen 23 (G) ja 24 (G0). 8. Kytke poistoilmapellin moottori säätimen liittimiin 36, G0 (sininen kaapeli), 37, 0-10V signaali (punainen kaapeli) ja 38, 24V (ruskea kaapeli). 9. Kytke tuloilmapellin moottori säätimen liittimiin 33, G0 (sininen kaapeli), 34, 0-10V signaali (punainen kaapeli) ja 35, 24V (ruskea kaapeli). 3 : 23 Asennus Vaihe 3. Käynnistys Sähköjohdon kytkeminen 1. Kytke muuntajan sähköjohto pistorasiaan. Paristojen asennus huoneyksikköön Huoneyksikkö toimii tavallisesti neljällä AAA-paristolla. Huoneyksikön jännitteensyöttö voidaan vaihtoehtoisesti tuoda säätimeltä 6-napaisella kaapelilla, jossa on RJ12-modulaaripistoke. HUOMAA: Jos huoneyksikkö saa syöttöjännitteen säätimestä, kaapeli kytketään tässä vaiheessa. 1 2 3 Kuva 4. Paristojen asennus huoneyksikköön Pos 1. Pikalukitusten avaaminen Pos 2. Takaosan irrotus Pos 3. Paristojen asennus 2. Asenna paristot huoneyksikköön seuraavasti: • Avaa pikalukitus työntämällä ruuvitaltta etu- ja takaosan väliseen loveen. • Paina lukitusta ja ota takaosa pois • Asenna paristot napaisuusmerkintöjen mukaan. 3 : 24 Asennus Käynnistys Heti kun säädin ja huoneyksikkö on kytketty päälle, järjestelmä käynnistyy ja pääkuva näkyy huoneyksikön näytössä. Kun käynnistys on päättynyt, säädin kytkeytyy käyttötilaan AUTO. Kuva 5. Pääkuva huoneyksikön näytössä 3. Tarkista, että pääkuva näkyy näytössä. Kielen valinta Toimitettaessa huoneyksikön kieli on englanti. 4. Vaihda haluttu kieli kohdan Huoneyksikön valikot ohjeiden mukaisesti. Tehdasasetuksien tarkastus 5. Varmista, että nykyiset asetukset vastaavat säätimeen kytkettyjä yksiköitä. Tarkasta kohdan Huoneyksikön valikot ohjeiden mukaisesti. Yksiköiden kytkentä Jotta säätimen ja huoneyksikön välinen tiedonsiirto toimisi, ne pitää kytkeä yhteen. HUOMAA: Jos huoneyksikköä käytetään säätimen kautta, sitä ei tarvitse kytkeä. 6. Kytke säädin ja huoneyksikkö toisiinsa kohdan Huoneyksikön valikot ohjeiden mukaisesti. Kytkettäessä tulee antaa osoitteeksi säätimen tunnistenumero tai sarjanumero. 3 : 25 Asennus Vaihe 4. Huoneyksikön asennus Huoneyksikössä on lämpötila-anturi, joka mittaa vallitsevan huonelämpötilan. Jotta säädin pystyisi säätämään lämpötilan asetettuun arvoon, huoneyksikkö on asennettava niin, että lämpötilan oikea mittaus on mahdollinen. Huoneyksikkö ei esimerkiksi saa olla alttiina suoralle auringonvalolle. 2 3 1 Kuva 6. Huoneyksikön asennus Pos 1. Etuosa Pos 2. Takaosa Pos 3. Alustaan sopivat ruuvit 1. Valitse huoneyksikölle sopiva sijoituspaikka huoneesta. Suositeltu korkeus lattiasta on virtakatkaisimen vakiokorkeus. 2. Irrota huoneyksikön takaosa. HUOMAA: Kiinnitä takaosa vain oikeasta ja vasemmasta kiinnitysreiästä. 3. Kiinnitä takaosa seinään kahdella alustaan sopivalla uppokantaruuvilla. 3 : 26 Huoneyksikön valikot Huoneyksikön valikot Huoneyksikön päänäkymä ja painikkeet 5 6 7 4 8 9 3 10 2 11 1 Kuva 1. Huoneyksikön päänäkymän yleiskatsaus Pos 1. Alas-painike Pos 2. Vasen painike Pos 3. Lämmitys/Jäähdytys Pos 4. Paristotaso/ikkunatila Pos 5. Vallitseva ilmavirta Pos 6. Käyttötila Pos 7. Vallitseva lämpötila Pos 8. Läsnäolotila Pos 9. Ylös-painike Pos 10.Oikea painike Pos 11.OK-painike Lämmitys/jäähdytys Kenttä ilmaisee, onko ilmastointijärjestelmä parhaillaan lämmitys- vai jäähdytystilassa. Lämmityksen symboli Jäähdytyksen symboli Paristotaso/ikkunatila Kentässä näkyy paristojen varaustaso. Jos huoneessa on avoin ikkuna, se ilmaistaan tällä kentällä. Täysien paristojen symboli Puolityhjien paristojen symboli Tyhjien paristojen symboli Avoimen ikkunan symboli 4 : 27 Huoneyksikön valikot Vallitseva ilmavirta Kenttä ilmaisee vallitsevan ilmavirta-asetuksen. Pienen ilmavirran symboli Normaalin ilmavirran symboli Suuren ilmavirran symboli Käyttötila Kenttä ilmaisee vallitsevan käyttötilan. Manuaalisessa käyttötilassa kenttä on tyhjä. AUTO Automaattinen ECON Säästö STOP Standby (valmius) EMERG Hätätila Vallitseva lämpötila Kenttä ilmaisee vallitseva lämpötila-asetuksen. Lämpötila ilmaistaan Celsiusasteina (°C). Läsnäolotila Symboli näkyy kentässä, kun joku on huoneessa. Läsnäolon symboli 4 : 28 Huoneyksikön valikot Huoneyksikön valikkojärjestelmän yleiskatsaus Huoneyksikön valikkojärjestelmä koostuu seuraavista valikoista ja alavalikoista. • Päävalikko • Huoltovalikko Päävalikko ja huoltovalikko Päävalikko Asetukset Syötä koodi Huoltovalikko RE-asetukset Econ Tl % 20 Norm. Tl % 50 Boost Tl % 80 Econ Pl % Norm. Pl % Boost Pl % Lämp. C 20 50 80 Asetukset Info Käyttöp. nro. Huonelämpötila Sarjanumero Paristotaso Laiteparitus Sovellus Huoneyksikkö Säädin Järjestelmä parametri Sovellusparametri Syötä koodi Syötä koodi Parametri P_101 Arvo 2 Modbus-osoite Min. 0 Maks. 79 Parametri P_1902 Hälytys Arvo 1 1 tai 2 huoneyksikköä Min. 0 Maks. 2 Kieli Auki-toiminto Lämpöt. kalibrointi Säästötila Taustavalo Basescreen mode Portaan asetusarvo Commissioning 4 : 29 Huoneyksikön valikot Liikkuminen huoneyksikön valikoissa Siirtyminen päävalikkoon Päävalikko Asetukset Valitse> <Lopeta Kuva 2. Päänäkymä ja päävalikko 1. Kun päänäkymä on näytössä, paina OK-painiketta ja pidä se painettuna 3 sekuntia. Siirtyminen huoltovalikkoon Huoltovalikkoon siirtyminen edellyttää valtuuskoodin syöttämistä. Päävalikko Syötä koodi 1 919 Asetukset <Lopeta Valitse> <Lopeta > Kuva 3. Näkymä, josta valitaan Setup (asetukset) ja syötetään koodi 1. Siirry päävalikkoon. 2. Valitse Asetukset. 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Syötä ensimmäinen numero painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 5. Valitse seuraava numeropositio painikkeella ► Oikea. 6. Syötä koodin loput kolme numeroa. 7. Vahvista koodi painamalla OK. Huoltovalikko tulee näyttöön, jos olet syöttänyt oikean koodin. Muussa tapauksessa näytetään päävalikko. 4 : 30 Huoneyksikön valikot Päänäkymän muuttaminen Halutun huonelämpötilan asettaminen Kuva 4. Päänäkymä Päänäkymä (analoginen ja digitaalinen versio desimaalilla ja ilman) 1. Tarkista, että päänäkymä on näytössä. 2. Kun painat: • Painiketta ▲ YLÖS, lämpötila nousee. • Painiketta ▼ ALAS, lämpötila laskee. 3. Vahvista asetus painamalla OK tai odottamalla 3 sekuntia. Halutun ilmavirran asettaminen Kuva 5. Päänäkymä 1. Tarkista, että päänäkymä on näytössä. 2. Kun painat: • Painiketta ► Oikea, ilmavirta suurenee. • Painiketta ◄ Vasen, ilmavirta pienenee. 3. Vahvista asetus painamalla OK tai odottamalla 3 sekuntia. Pieni ilmavirta vastaa ECON-käyttötilaa. Normaali ilmavirta vastaa AUTO-käyttötilaa. Suuri ilmavirta vastaa BOOST-käyttötilaa. 4 : 31 Huoneyksikön valikot Muutokset ja asetukset huoltovalikossa Tuloilmapellin asettaminen ja K-kertoimen muuttaminen RE-asetukset Asetukset <Lopeta Econ Tl % Norm. Tl % Boost Tl % ...................... Huoltovalikko Valitse> <Lopeta Valinta OK 20 50 80 Seuraava> Kuva 6. Näkymä, josta valitaan RE-asetukset, sekä näkymä, jossa asetetaan K-kerroin ja tuloilmapelti ilmakanavassa 1. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse RE asetukset. 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Valitse sen arvon rivi, jota haluat muuttaa painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 5. Valitse arvo painamalla OK. 6. Muuta arvo: • K-kerroin • Norm = arvo, joka on voimassa normaalilla ilmavirralla. • Boost = arvo, joka on voimassa suurella ilmavirralla. 7. Vahvista muutos painamalla OK. 8. Painamalla painiketta ► Oikea pääset eteenpäin ja muuttamaan K-kertoimen ja tuloilman arvoja ilmakanavassa 2. 9. Painamalla kaksi kertaa painiketta ◄ Vasen palaat huoltovalikkoon. 4 : 32 Huoneyksikön valikot Poistoilmapellin säätäminen ja offset-arvon muuttaminen <Lopeta Econ Pl % Norm. Pl % Boost Pl % ...................... Huoltovalikko RE-asetukset Asetukset Valitse> <Edellinen Valinta OK 20 50 80 Seuraava> Kuva 7. Näkymä, josta valitaan RE-asetukset, sekä näkymä, jossa asetetaan poistoilmapelti ja poikkeama-arvo. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse RE asetukset. 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Painamalla kaksi kertaa painiketta ► Oikea, saat näyttöön poistoilmapellin ja poikkeama-arvon asetusnäkymän. 5. Valitse sen arvon rivi, jota haluat muuttaa painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 6. Valitse arvo painamalla OK. 7. Muuta arvo haluamaksesi. 8. Vahvista muutos painamalla OK. 9. Painamalla kolme kertaa painiketta ◄ Vasen palaat huoltovalikkoon. 4 : 33 Huoneyksikön valikot Pysyvän huonelämpötilan asettaminen RE-asetukset Asetukset <Lopeta Valitse> ...................... Huoltovalikko Lämp. C <Edellinen Valinta OK 20 Seuraava> Kuva 8. Näkymä, josta valitaan RE-asetukset, sekä näkymä, jossa asetetaan pysyvä huonelämpötila. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse RE asetukset. 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Painamalla kolme kertaa painiketta ► Oikea, saat näyttöön pysyvän huonelämpötilan asetusnäkymän. 5. Valitse arvo painamalla OK, niin voit muuttaa huonelämpötilaa. 6. Muuta lämpötilaa painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 7. Vahvista muutos painamalla OK. 8. Painamalla neljä kertaa painiketta ◄ Vasen palaat huoltovalikkoon. 4 : 34 Huoneyksikön valikot Käyttöpaneelin numeron muuttaminen <Lopeta ...................... Asetukset Käyttöp. nro. Laiteparitus Valitse> Käyttöpaneeli [Ensimmäinen] <Lopeta Kuva 9. Käyttöpaneelin numeron muuttamiseen valintanäkymä sekä käyttöpaneelin näkymä. Kun huoneyksikkö on kytketty säätimeen kaapelilla, sille on annettava osoite, jotta se voidaan kytkeä Modbus-väylään. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Valitse Käyttöp. nro. 5. Paina OK. 6. Valitse toinen seuraavista: • Valitse Ensimmäinen, jos huoneyksikkö on ensimmäinen huoneessa. • Valitse Toinen, jos huoneyksikkö on toinen huoneessa. 7. Painamalla OK vahvistat valinnan ja palaat Huoltovalikkoon. 4 : 35 Huoneyksikön valikot Yksiköiden yhdistäminen Yksiköiden yhdistäminen RF-testi <Lopeta ...................... Käyttöp. nro. Valitse> Yksiköiden yhdistäminen 0 0 0 0 0 <Lopeta > Kuva 10. Näkymä, josta valitaan Yksiköiden yhdistäminen, ja näkymä Yksiköiden yhdistäminen. Jos säädintä halutaan ohjata käsipäätteellä, yksiköt pitää yhdistää, mikä tapahtuu syöttämällä säätimen RF id, joka ilmoitetaan säätimen tuotemerkinnässä. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Valitse Yksiköiden yhdistäminen 5. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 6. Syötä RF id:n ensimmäinen numero painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 7. Valitse seuraava numeropositio painikkeella ► Oikea. 8. Syötä RF id ‑koodin loput neljä numeroa. 9. Painamalla OK vahvistat RF id –koodin ja yhdistät huoneyksikön säätimeen. Jos yhdistäminen onnistuu, näytössä näkyy teksti Yhdistetty. 10. Palaa Asetukset-valikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen. 11. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen. 4 : 36 Huoneyksikön valikot Radioyhteyden testaus <Lopeta Kieli RF yhteys RF-testi: 100 ...................... Käyttöp. nro. RF-testi Valitse> <Lopeta Käynnistys Kuva 11. Näkymä, josta valitaan RF-testi, ja RF-kytkennän näkymä. Ellei säätimen ja huoneyksikön välille ole kytketty kaapelia, tiedonsiirto tapahtuu langattomasti. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Valitse RF-testi. 5. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 6. Aloita testi painamalla painiketta . ► Oikea. Testin aikana huoneyksikön ja säätimen välillä lähetetään 100 viestiä. Huoneyksikkö laskee onnistuneiden lähetysten lukumäärän ja näyttää sen näytössä. • Testi voidaan keskeyttää painamalla painiketta ► Oikea. 7. Painamalla painiketta ◄ Vasen testin suorittamisen jälkeen palaat asetusvalikkoon. 8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen. 4 : 37 Huoneyksikön valikot Kielen vaihtaminen <Lopeta ...................... RF-testi Kieli Avaa toimilaite Valitse> Kieli [ Suomi ] <Lopeta Kuva 12. Näkymä, josta valitaan Kieli, ja näkymä Kieli. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Valitse Kieli. 5. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 6. Valitse kielistä Ruotsi, Englanti ja Suomi painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 7. Painamalla OK vahvistat muutoksen ja palaat Asetukset-valikkoon. 8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen. First open –toiminnon aktivointi ja deaktivointi <Lopeta Avaa toimilaite ...................... Kieli Avaa toimilaite Lämp. kalibrointi Valitse> [Pois] <Lopeta Kuva 13. Näkymä, josta valitaan Toimilaitteen avaus sekä näkymä First open ‑toiminnolle. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Valitse Avaa toimilaite. 5. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 6. Aktivoi toiminto valitsemalla [Päälle], deaktivoi valitsemalla [Pois]. 7. Painamalla OK vahvistat valinnan ja palaat Asetukset-valikkoon. 8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen. 4 : 38 Huoneyksikön valikot Lämpötilan kalibrointi <Lopeta Lämp. kalibrointi ...................... Avaa toimilaite Lämp. kalibrointi Säästötila Valitse> [0,0] <Lopeta Kuva 14. Näkymä, josta valitaan Lämpötilan kalibrointi, ja näkymä Lämp. kalibrointi. Lämpötilan kalibroinnin tarkoitus on varmistaa, että mitattu lämpötila on yhdenmukainen huoneen todellisen lämpötilan kanssa. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Valitse Lämp. kalibrointi. 5. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 6. Muuta astelukua, jolla mitattua lämpötilaa on tarkoitus säätää. • Suurenna astelukua painamalla painiketta ▲ YLÖS. • Pienennä astelukua painamalla painiketta ▼ ALAS. 7. Painamalla OK vahvistat kalibroinnin ja palaat Asetukset-valikkoon. 8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen. Säästötila, toiminto paristojen käyttöiän pidentämiseksi <Lopeta ...................... Lämpöt. kalibrointi Säästötila Taustavalo Valitse> Kuva 15. Säästötilan valintanäkymä. 1. Siirry Huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset. 3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 4. Valitse Säästötila. 5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 6. Muuta taustavalon kirkkautta valitsemalla eri vaihtoehdoista YLÖS▲ tai ALAS-painikkeella ▼ . 7. Vahvista painamalla OK tai OIKEA-painiketta ja siirry mahdollisen viiveen asetukseen painamalla YLÖS- ▲ tai ALAS-painiketta ▼. 8. Vahvista muutos ja palaa Asetukset-valikkoon painamalla OK. 9. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄. 4 : 39 Huoneyksikön valikot Taustavalo Taustavalo Basescreen mode Valitse> <Lopeta Taustavalo 1/2 ...................... Säästötila Kirkkaus [30%] <Lopeta Kuva 16. Taustavalon valintanäkymä sekä Taustavalon näkymä 1. Siirry Huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset. 3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 4. Valitse Taustavalo. 5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 6. Muuta taustavalon kirkkautta ja valaistuksen viivettä YLÖS- ▲ tai ALAS-painikkeella ▼. 7. Vahvista muutos ja palaa Asetukset-valikkoon painamalla OK. 8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄. Basescreen mode analogisen tai digitaalisen lämpötilanäytön valintaan Basescreen mode Asetusarvon askellus <Lopeta ...................... Taustavalo Valitse> Basescreen mode [Analoginen] <Lopeta Kuva 17. Basescreen moden valintanäkymä Basescreen mode –toiminnon näkymä 1. Siirry Huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset. 3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 4. Valitse Basescreen mode. 5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 6. Vaihda analogisen ja digitaalisen lämpötilanäytön välillä YLÖS- ▲ tai ALAS-painikkeella ▼. 7. Vahvista muutos ja palaa Asetukset-valikkoon painamalla OK. 8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄. 4 : 40 Huoneyksikön valikot Portaan asetusarvo lämpötilan näyttöön kokonaisilla ja puolikkailla asteilla Portaan asetusarvo Commissioning <Lopeta Portaan asetusarvo ...................... Basescreen mode [0,5°C] <Lopeta Valitse> Kuva 18. Portaan asetusarvo valintanäkymä sekä Portaan asetusarvo toiminnon näkymä 1. Siirry Huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset. 3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 4. Markitse portaan asetusarvo. 5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 6. Valitse lämpötilan näyttö kokonaisina tai puolikkaina asteina YLÖS- ▲ tai ALAS-painikkeella ▼ . 7. Vahvista muutos ja palaa Asetukset-valikkoon painamalla OK. 8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄. Säätö, vaimentimet ja venttiilit Portaan asetusarvo Commissioning <Lopeta ...................... Basescreen mode Commissioning <Lopeta Vesi Ilma Vesi Jäähdytys Lämmitys <Lopeta Valitse> Kuva 19. Commissioning-toiminnon valintanäkymä sekä Säätö-toiminnon näkymä 1. Siirry Huoltovalikkoon. 2. Valitse Asetukset. 3. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 4. Valitse Commissioning. 5. Paina OK- tai OIKEA-painiketta ►. 6. Valitse päällä- tai pois-asetus YLÖS- ▲ tai ALAS-painikkeella ▼. 7. Vesi: Valitse sitten jäähdytys tai lämmitys venttiili ja suljetaan tai auki. Ilma: Max Occ, My Occ tai minun NoOcc (OCC on läsnäolo) ja Sitten päälle tai pois päältä.. 8. Palaa Huoltovalikkoon painamalla VASEN-painiketta ◄. 4 : 41 Huoneyksikön valikot Järjestelmätietojen näyttö ...................... Huonelämpötila 22,0 C 23456 Sarjanumero 5,2V Paristotaso Asetukset Info Järjestelmäparametri <Lopeta Valitse> <Lopeta Kuva 22. Näkymä, josta valitaan Info, sekä Järjestelmätietojen ensimmäinen näkymä. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Info. 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. Sovelluksen ajankohtaiset tiedot nähdään Järjestelmätiedot-näkymistä. Selaa näkymien välillä painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 4. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen. Parametrien muuttaminen ...................... Järjestelmäparametri Sovellusparametri Hälytys <Lopeta Valitse> Parametri P_1902 Arvo 1 1 tai 2 huoneyksikköä Min. 0 Maks. 2 <Lopeta Muuta> Kuva 20. Näkymä, josta valitaan sovellusparametrien muutokset ja esimerkki Parametritnäkymästä. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Järj.parametrit tai Sov.parametrit sen mukaan kumpia haluat muuttaa. 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. 4. Syötä järjestelmä- tai sovellusparametrien valtuutuskoodi. 5. Valitse muutettava parametri painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 6. Valitse arvo painamalla painiketta ► Oikea. 7. Muuta arvoa painikkeella ▲ YLÖS tai ▼ ALAS. 8. Vahvista uusi arvo painamalla OK. 9. Painamalla painiketta ◄ Vasen lopetat parametrien muuttamisen. 10. Valitsemalla: • Kyllä tallennat muutokset. • Ei et tallenna muutoksia • Keskeytä palaat takaisin parametrien muuttamiseen. 11. Palaa Huoltovalikkoon painamalla OK. 4 : 42 Huoneyksikön valikot Hälytyksien näyttö ...................... Järjestelmäparametri Sovellusparametri Hälytys <Lopeta Valitse> Hälytys Ei hälytyksiä <Lopeta Kuva 21. Näkymä, josta valitaan hälytyksien näyttö, ja näkymä Hälytykset. 1. Siirry huoltovalikkoon. 2. Valitse Hälytykset. 3. Paina OK tai painiketta ► Oikea. Kaikki aktiiviset hälytykset näkyvät näytössä. 4. Palaa Huoltovalikkoon painamalla painiketta ◄ Vasen. 4 : 43 Huoneyksikön valikot 4 : 44 Huolto Huolto Tämä luku on tarkoitettu Swegonin erikoiskouluttamalle henkilökunnalle. Parametrit CONDUCTOR W1/W3:n toimintojen ohjaukseen on joukko parametreja, joita voi muuttaa kyseisen asennuksen optimoimiseksi. Huoneyksikön näytöstä nähdään jokainen parametri alla olevan kuvan mukaan. 2 P_xxx Min xx 3 xxxxxx xxxxxx Max xx 5 1 4 Kuva 19. Minimiarvo Pos 1. Parametrin numero Pos 2. Tehtaalla asetettu arvo Pos 3. Maksimiarvo Pos 4. Parametriteksti Järjestelmäparametrit Järjestelmäparametrit ovat useille sovelluksille yhteisiä perusparametreja. Näyttö Kuvaus P_101 2 ID Näyttää säätimen Modbusosoitteen 3 Näyttää tiedonsiirtonopeuden yhteydessä valvontajärjestelmään (BMS). 1 = 9.6 2 = 19.2 3 = 38.4 2 Pariteettiasetus yhteydessä valvontajärjestelmään. 0 = Pariton 1 = Parillinen 2 = Ei pariteettia 1 Lopetusbittien määrä yhteydessä valvontajärjestelmään. 1 = 1 bitti 2 = 2 bittiä 3 Ilmaisee säätimen tyypin. 2 Ilmaisee, mihin sovellukseen säädin on asetettu. (1=W3, 2=W1) Modbus Address Max 247 Min 1 P_102 BMS baudrate, 9.6 19.2 38.4 Max 3 Min 1 P_103 BMS Parity, 0=Od. 1=Ev. 2=None Max 2 Min 0 P_104 BMS Stop bits Max 2 Min 1 P_105 Component type Max 3 Min 3 P_106 Application type Min 1 Max 10 5 : 45 Huolto Näyttö Kuvaus P_107 1 Ilmaisee releen tilan EMERGtilassa. 0 = Auki 1 = Kiinni 2 = Ei toimenpidettä 48 Ilmaisee, kuinka usein venttiilejä pitää aktivoida (kuinka monta tuntia saa mennä kahden aktivoinnin välillä). 20 Ilmaisee, kuinka monta minuuttia huoneen on oltava tyhjillään, ennen kuin säädin kytkeytyy AUTO-tilasta ECONtilaan. 30 Ilmaisee, kuinka monen minuutin kuluttua käynnistyksestä säädin voi antaa hälytyksen. Hälytys deaktivoituu, kun viiveaika=0. 10 Ilmaisee, kuinka monen minuutin kuluttua järjestelmä antaa hälytyksen +100 %:n tai -100 %:n lähtösignaalista. Hälytys deaktivoituu, kun viiveaika=0. 30 Ilmaisee kuinka monen minuutin kuluttua järjestelmä antaa hälytyksen, jos lämpötilan, ilmavirran tai paineen asetusarvoja ei ole saavutettu. Hälytys deaktivoituu, kun viiveaika=0. 30 Ilmaisee, kuinka monen minuutin kuluttua järjestelmä antaa hälytyksen, jos paine- tai virtausanturi puuttuu. Hälytys deaktivoituu, kun viiveaika=0. 0 Ilmaisee huoneen numeron. Relay at emerg. 0=Op. 1=Cl 2=No act. Max 2 Min 0 P_108 Valve exercise 0=Not used Max 96 Min 0 P_109 Motion timer Max 60 Min 0 P_110 Warning delay from start-up Max 60 Min 0 P_111 Warning delay, PI overload Max 60 Min 0 P_112 Warning delay, Set point Max 60 Min 0 P_113 Warning delay, pressure sensor Max 60 Min 0 P_114 Room number Max 32000 Min 0 P_118 0 h Zero calibration (h) 0=not used min 0 max P_119 720 3 min Viive ennen kalibrointia käynnistyy. (pellin täytyy ehtiä sulkeutua) ID Modbus osoite RE BMS-tilassa (Modbus 1) Zero calibration wait (min) min 1 P_120 max 6 set 2 max 247 BMS Modbus Address min 5 : 46 1 Modbus-paineanturin O-pistekalibrointi. Ilmaisee tunnit kalibrointien välillä. Huolto Näyttö Kuvaus P_121 set 7 Condense sensor measure method min 0 P_122 max 1 set 2 max ? set ? max ? Kondenssimittausmenetelmän valinta 0=Kiinteät rajat, 1=Säädettävät rajat Märkäkondenssianturin rajaarvo Condense sensor wet limit min ? P_123 Kuivakondenssianturin raja-arvo Condense sensor dry limit min ? 5 : 47 Huolto Sovellusparametrit W1 Sovellusparametrit ovat sovelluskohtaisia parametreja. Näyttö Kuvaus P_1101 Ilmaisee tuottaako ilmastointijärjestelmä lämpöä vai jäähdytystä. (1=Pelkkä lämpö, 2=Pelkkä jäähdytys, 3=Vaihto, 4= Lämpö/ Jäähdytys) 4 System1=H,2=C,3=ChOv,4=HC min 1 max 4 P_1102 Ilmaisee onko käytössä yksi vai kaksi huoneyksikköä. (0=Säätimen lämpötila-anturi, 1=1 yksikkö, 2=2 yksikköä. Kahden anturin tapauksessa huoneyksikkö pitää kytkeä säätimeen kaapelilla.) 1 0=ext.temp, 1 or 2 room units min 0 max 2 P_1103 10 C Frost guard temp. min 5 max 12 P_1104 4 K Economy neutral zone (K) min Ilmaisee missä lämpötilassa jäätymissuojaus kytkeytyy päälle. 0 max 10 P_1105 22 C Ilmaisee lämpötila-alueen asetusarvon ympärillä, jossa oloarvon pitää olla, jotta säädin vaihtaa AUTO-tilasta ECONtilaan. (esim. 4= ±2 K) Ilmaisee nykyisen huonelämpötilan asetuksen. Room temperature Setpoint min 10 max 32 P_1108 1 Economy mode available min 0 max 1 P_1109 1 ActuatorCool 1=NC,2=0-10V,3=NO min 1 1 ActuatorHeat 1=NC,2=0-10V,3=NO 1 0 Window 0=NP 0 0 Occupancy 0=NP 5 : 48 0 Ilmaisee onko ikkunakosketin kytketty ja miten. (0=Ei käytössä) max 0 P_1112 min Ilmaisee lämmitysveden venttiilitoimilaitteen tyypin. (1=24V-NC, 2=0-10V, 3=24VNC) max 3 P_1111 min Ilmaisee jäähdytysveden venttiilitoimilaitteen tyypin. (1=24V-NC, 2=0-10V, 3=24VNO) max 3 P_1110 min Ilmaisee onko ECON-tila käytettävissä. (0=Ei, 1=Kyllä) max 0 Ilmaisee onko läsnäoloanturi kytketty ja miten. (0=Ei käytössä) Huolto Näyttö Kuvaus P_1113 5000 P term Change over min 1 max 10000 P_1114 50 I term Change over min 1 16 C Room unit’s min temperature 0 28 C Room unit’s max temperature 25 20 C Night cool temp set point 10 480 RU back to auto state 0 max 1200 P_1123 3500 P term Cooling Scale 1:100 min 1 10 I term Cooling Scale 1:100 1 3500 P term Heating Scale 1:100 1 I-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. P-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. max 10000 P_1126 10 I term Heating Scale 1:100 min P-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. max 10000 P_1125 min Ilmaisee kuinka kauan viimeisen huonelämpötilan tai ilmavirran manuaalisen säädön jälkeen säädin vaihtaa takaisin AUTOtilaan. 0=Ei käytössä max 10000 P_1124 min Ilmaisee asetuslämpötilan yöjäähdytystoiminnon yhteydessä. max 20 P_1122 min Korkein mahdollinen huonelämpötilan asetusarvo MAN-tilassa. max 50 P_1121 min Alin mahdollinen huonelämpötilan asetusarvo MAN-tilassa. max 20 P_1120 min I-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. max 10000 P_1119 min P-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. 1 I-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. max 10000 P_1127 23 Jäähdytyksen päällekytkentä normaalikäytössä TC_Normal min 15 max 30 P_1128 21 Lämmityksen päällekytkentä normaalikäytössä TH_Normal min 15 max 30 5 : 49 Huolto Näyttö Kuvaus P_1129 25 Jäähdytyksen päällekytkentä säästökäytössä TC_Economy min 10 max 30 P_1130 19 Lämmityksen päällekytkentä säästökäytössä TH_Economy min 10 max 30 P_1131 1 Aktivoi mahdollisuuden lisälämmityslähdölle Two step heating 1=OFF, 2=ON min 1 max 2 P_1132 5 min Ilmaisee lisälämmön päällekytkennän viiveen Two step delay (min) min 0 max 30 P_1133 1 Aktivoi/deaktivoi säätimen reletoiminnon Relay use 0_OFF, 1=ON min 0 max 1 P_1134 0 Commissioning Water min 0 Käyttöönottotilan valinta, vesi 0=pois, 1=jäähdytysventtiili täysin auki, 2=lämmitysventtiili täysin auki max 2 P_1135 0 % Ilmaisee lämmityksen säätölaitteen lähtösignaalin Cold draught protection, 0=OFF min 0 max 100 P_1136 0 % Cdp cool output level min 0 Ilmaisee maks. jäähdytystarpeen ennen kuin lämmitys katkaistaan max 100 P_1137 100 % Lähtösignaalin jännitystaso 100% lämmityssignaalilla 4pipe POS max min 0 max 100 P_1138 55 % Lähtösignaalin jännitystaso pienimmällä lämmityssignaalilla. 4pipe POS min min 0 max 100 P_1139 45 % Lähtösignaalin jännitystaso 100% jäähdytyssignaalilla 4pipe NEG max min 0 max 100 P_1140 0 % 4pipe NEG min min 5 : 50 0 max 100 Lähtösignaalin jännitystaso pienimmällä jäähdytyssignaalilla Huolto Sovellusparametrit W3 Sovellusparametrit ovat sovelluskohtaisia parametreja. Näyttö Kuvaus P_1001 Ilmaisee tuottaako ilmastointijärjestelmä lämpöä vai jäähdytystä. 1 = Pelkkä lämpö 2 = Pelkkä jäähdytys 3 = Vaihto 4 = Lämpö/Jäähdytys 4 System1=H,2=C,3=ChOv,4=HC min 1 max 4 P_1002 Ilmaisee onko käytössä yksi vai kaksi huoneyksikköä. (0=Säätimen lämpötila-anturi, 1=1 yksikkö, 2=2 yksikköä. Kahden anturin tapauksessa huoneyksikkö pitää kytkeä säätimeen kaapelilla.) 1 0=ext.temp, 1 or 2 room units min 0 max 2 P_1003 10 C Ilmaisee missä lämpötilassa jäätymisenesto kytkeytyy päälle. % Ilmaisee tuloilmavirran BOOSTtoiminnon yhteydessä. Frost guard temp. min 5 max 12 P_1008 90 Boost flow SA % min 0 max 1 P_1010 Ilmaisee pitääkö tuloilmakanavan pellin olla kiinni vai auki EMERG-tilassa. (0=Kiinni, 1=Auki) 0 Emergency func SA damper min 0 max 1 P_1011 10 % Ilmaisee tuloilmavirran STOPtoiminnon yhteydessä. % Ilmaisee poistoilmavirran BOOST-toiminnon yhteydessä. Stand-by flow SA % min 0 max 100 P_1012 90 Boost flow EA % min 0 max 100 P_1014 Ilmaisee pitääkö poistoilmakanavan pellin olla kiinni vai auki EMERG-tilassa. (0=Kiinni, 1=Auki) 0 Emergency func exhaust damper min 0 max 1 P_1015 10 % Ilmaisee poistoilmavirran STOPtilassa. Stand-by flow EA % min 0 max 100 5 : 51 Huolto Näyttö Kuvaus P_1016 50 % Ilmaisee tuloilmavirran AUTOtilassa. % Ilmaisee poistoilmavirran AUTOtilassa. Normal flow SA % min 0 max 100 P_1017 50 Normal flow EA % min 0 max 100 P_1018 0 mV Offset-jännite 0% tuloilmavirralla. (tarkkuus=50 mV) mV Offset-jännite 100% tuloilmavirralla. (tarkkuus=50 mV) mV Offset-jännite 0% poistoilmavirralla. (tarkkuus=50 mV) mV Offset-jännite 100% poistoilmavirralla. (tarkkuus=50 mV) SA mV at 0% output min 0 max 5000 P_1019 10000 SA mV at 100% output min 5000 max 10000 P_1020 0 EA mV at 0% output min 0 max 5000 P_1021 10000 EA mV at 100% output min 5000 max 10000 P_1022 1 Economy mode available? min 0 max 1 P_1023 1 ActuatorCool 1=NC,2=0-10V,3=NO min 1 1 ActuatorHeat 1=NC,2=0-10V,3=NO 1 Ilmaisee onko ikkunakosketin kytketty ja miten. (0=Ei käytössä, 1=NC, 2=NO) 0 Window 0=NP,1=NC,2=NO 0 max 2 P_1026 Ilmaisee onko läsnäoloanturi kytketty ja miten. (0=Ei käytössä, 1=NC, 2=NO) 0 Occupancy 0=NP,1=NC,2=NO min 0 max 2 P_1027 5000 P term Change over min 5 : 52 1 Ilmaisee lämmitysveden venttiilitoimilaitteen tyypin. (1=24V-NC, 2=0-10V, 3=24VNO) max 3 P_1025 min Ilmaisee jäähdytysveden venttiilitoimilaitteen tyypin. (1=24V-NC, 2=0-10V, 3=24VNO) max 3 P_1024 min Ilmaisee onko ECON-tila käytettävissä. (0=Ei, 1=Kyllä) max 10000 P-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. Huolto Näyttö Kuvaus P_1028 I-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. 50 I term Change over min 1 max 10000 P_1029 2 Ilmaisee kuinka monella asteella huonelämpötilan oloarvon tulee ylittää asetusarvo, jotta säädin vaihtaa AUTO-tilasta BOOSTtilaan. K Boost at temp. over setpoint (K) min 1 max 10 P_1034 Ilmaisee onko ajastettu tehostus käytettävissä. (0=Ei, 1=Kyllä) 1 Timer function available? min 0 max 1 P_1035 5 min Timer function time (min) min 1 300 P_1038 16 C Alin mahdollinen huonelämpötilan asetusarvo MAN-tilassa. C Korkein mahdollinen huonelämpötilan asetusarvo MAN-tilassa. % Alin mahdollinen ilmavirran asetusarvo MAN-tilassa. % Suurin mahdollinen ilmavirran asetusarvo MAN-tilassa. Room unit’s min set point min 0 max 20 P_1039 28 Room unit’s max set point min Ilmaisee kuinka kauan ajastetun tehostuksen tulee olla päällä, kun läsnäolo aktivoidaan. 25 max 50 P_1040 10 Room unit’s min air flow min 5 max 50 P_1041 100 Room unit's max air flow min 50 max 100 P_1042 1 K Boost temp. below setpoint (K) 0 max 10 P_1043 20 % Ilmaisee kuinka paljon huonelämpötilan oloarvon pitää poiketa asetusarvosta, jotta säädin siirtyy BOOST-tilasta AUTO-tilaan. Tuloilmavirta ECON-tilassa. Economy flow SA % min 0 max 100 P_1044 20 % Poistoilmavirta ECON-tilassa. Economy flow EA % min 0 max 100 P_1045 480 RU back to auto state min 0 max 1200 min Ilmaisee kuinka kauan viimeisen huonelämpötilan tai ilmavirran manuaalisen säädön jälkeen säädin vaihtaa takaisin AUTOtilaan. (0=ei käytössä) 5 : 53 Huolto Näyttö Kuvaus P_1046 18 C Lämpötilan asetusarvo ”night cool”-tilassa. % Tuloilmavirta ”night cool”tilassa. Night cool temp set point min 10 max 20 P_1047 80 Night cool flow SA % min 50 max 100 P_1048 80 % Ilmaisee poistoilmavirran yöjäähdytystilassa. Night cool flow EA % min 50 max 100 P_1049 5000 P term Cooling Scale 1:100 min 1 max 10000 P_1050 10 I term Cooling Scale 1:100 min 1 5000 P term Heating Scale 1:100 1 P-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. max 10000 P_1052 10 I term Heating Scale 1:100 min I-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. max 10000 P_1051 min P-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. 1 I-arvo. Suuremmalla saadaan nopeampi säätö, pienemmällä arvolla hitaampi säätö. max 10000 P_1053 23 Jäähdytyksen päällekytkentä normaalikäytössä TC_Normal min 15 max 30 P_1054 21 Lämmityksen päällekytkentä normaalikäytössä TH_Normal min 15 max 30 P_1055 25 Jäähdytyksen päällekytkentä säästökäytössä TC_Economy min 10 max 30 P_1056 19 TH_Economy min 5 : 54 10 max 30 Lämmityksen päällekytkentä säästökäytössä Huolto Näyttö Kuvaus P_1057 Aktivoi mahdollisuuden lisälämmityslähdölle changeover-tilassa 1 Two step heating1=OFF, 2=ON min 1 max 2 P_1058 5 min Ilmaisee lisälämmön päällekytkennän viiveen Two step delay (min) min 0 max 30 P_1059 Aktivoi/deaktivoi säätimen reletoiminnon 1 Relay use 0=OFF, 1=ON min 0 max 1 P_1060 Käyttöönoton valinta, ilma 0=pois, 1=Ilmavirta poissaolo, 2=Ilmavirta min läsnäolo, 3=Ilmavirta maks. läsnäolo 3 Commissioning Air min 0 max 3 P_1061 Käyttöönoton valinta, vesi 0=pois, 1=jäähdytysventtiili täysin auki, 2=Lämmitysventtiili täysin auki 0 Commissioning Water min 0 max 2 P_1062 0 % Ilmaisee lämmityksen säätölaitteen lähtösignaalin % Ilmaisee maks. jäähdytystarpeen ennen kuin lämmitys katkaistaan % Lähtösignaalin jännitystaso 100% lämmityssignaalilla % Lähtösignaalin jännitystaso pienimmällä lämmityssignaalilla. % Lähtösignaalin jännitystaso 100% jäähdytyssignaalilla % Lähtösignaalin jännitystaso pienimmällä jäähdytyssignaalilla old draught protection, 0=OFF min 0 max 100 P_1063 50 Cdp output level min 0 max 100 P_1064 100 4pipe POS max min 0 max 100 P_1065 55 4pipe POS min min 0 max 100 P_1066 45 4pipe NEG max min 0 max 100 P_1067 0 4pipe NEG min min 0 max 100 5 : 55 Huolto Ilmaisu säätimessä Säätimessä on kaksi merkkivaloa, toinen etusivulla (1.) ja toinen kotelon sisällä (2.). Annettavat ilmaisut, niiden merkitys ja suhde DIP-kytkimiin (DIP) ovat seuraavat: nro 1. 5 : 56 2. DIP 1 DIP 2 Selitys Huomautus 1. Vihreä vilkkuu 1 sekunnin Ei mitään Pois Pois Normaali käyttö. - 2. Punainen ja vihreä vilkkuu Ei mitään Pois Pois Normaali käyttö, mutta: Huoneyksikkö tai paineanturi puuttuu. Huoneyksikön lämpötilaanturi on viallinen. KTY-anturi puuttuu. - 3. Punainen vilkkuu 1 sekunnin Ei mitään Pois Pois Ulkoinen muistivika. AC-lähtösignaalit virheelliset. MB-ID = 0 tai suurempi kuin 247. X1 ja X2 ovat “orja” ja X3 on “isäntä”. MB-ID on 1. Aseta DIP 1 ja DIP 2 päälle. 4. Oranssi vilkkuu 1 sekunnin. Ei mitään Päällä Pois Huoltotila. Kaikki MB-portit ovat “orjia”, 38400n1. Huoneyksikkö ei toimi huoltotilassa. 5. - - Pois Päällä BMS-tila. Tila aktivoituu automaattisesti tarvittaessa. 6. Vaalea oranssi Vaalea oranssi - - Säätimestä puuttuu alkulatausohjelma tai se on palautumassa. - 7. Vihreä Vihreä - - Säätimessä on alkulatausohjelma mutta ohjelmisto puuttuu. MB-ID on sama kuin parametritiedostossa. 8. Oranssi Vihreä Päällä - Säätimessä on alkulatausohjelma mutta ohjelmisto puuttuu. MB-ID on pakotettu arvoon 1. 9. Vihreä vilkkuu nopeasti Vihreä - - Parametritiedosto on työn alla. Varmista, että virransyöttö säilyy. 10. - Punainen - - Jännitetaso alhainen (syöttöjännite on <13 V). Varmuustoimenpide AC-signaaleille. Kaikki signaalit ovat pois. 11. - Vihreä vilkkuu erittäin nopeasti - - RF-tiedonsiirto - 12. - Punainen vilkkuu erittäin nopeasti - - MB:n edelleensiirto. - Huolto Vianetsintä Kun säätöjärjestelmässä ilmenee vika, annetaan hälytys. Hälytyksiä on kahta tyyppiä: • Yleiset hälytykset • Sovellushälytykset Säätöjärjestelmän vianetsintä tulee aina aloittaa tutkimalla, onko annettu hälytys, ja jos on, mikä. Tietyt hälytykset nollautuvat automaattisesti (Auto), kun vika on korjattu, toiset hälytykset on taas nollattava käsin (Man). Jos säätöjärjestelmä on kytketty Modbus-järjestelmään, hälytykset voidaan lukea alueelta 10100 - 10139. Hälytys nro Hälytysteksti Kuvaus / Syy Toimenpide Nollaus 0 No active alarms Ei aktiivisia hälytyksiä Toimenpiteitä ei tarvita. - 1 No room unit 1 Säädin ei ole saanut signaalia huoneyksiköltä 1 ilmoitetun ajan (P_110) sisällä. Muodosta uusi yhteys – RF-tila. Tarkasta kaapeli. Auto 2 No room unit 2 Säädin ei ole saanut signaalia huoneyksiköltä 2 ilmoitetun ajan (P_110) sisällä. Tarkasta kaapeli. Auto 3 No pressure sensor Paineanturi puuttuu tai on viallinen. Hälytys annetaan ilmoitetun ajan (P_113) jälkeen. Asenna tai vaihda anturi. Auto 4 No supply flow sensor Virtausanturi puuttuu tai on viallinen. Hälytys annetaan ilmoitetun ajan (P_113) jälkeen. Asenna tai vaihda anturi. Auto 5 No exhaust flow sensor Virtausanturi puuttuu tai on viallinen. Hälytys annetaan ilmoitetun ajan (P_113) jälkeen. Asenna tai vaihda anturi. Auto 6 Room unit 1 temperature Ei lämpötilaa huoneyksiköltä 1. Vaihda huoneyksikkö. Auto 7 Room unit 2 temperature Ei lämpötilaa huoneyksiköltä 2. Vaihda huoneyksikkö. Auto 8 Regulator KTY short circuit KTY-anturi viallinen. Vaihda KTY-anturi. Auto 9 Regulator KTY open circuit KTY-anturi puuttuu. Tarkasta KTY-anturin kytkentä. Auto 10 Room unit low battery Huoneyksikön paristot tyhjenemässä. Vaihda huoneyksikön paristot. Auto 11 PT-controller overload Lähtösignaali on ollut +100 % tai –100 % ilmoitetun ajan (P_111) kuluessa. Tarkasta veden lämpötila ja vesivirta. Auto 5 : 57 Huolto Hälytys nro 12 5 : 58 Hälytysteksti Kuvaus / Syy Toimenpide Nollaus Set point not reached Asetettua lämpötilaa, ilmavirtaa tai painetta ei ole saavutettu ilmoitetun ajan (P_112) kuluessa. Tarkasta veden lämpötila ja vesivirta ja ilmkavirta. Auto 13 TBD - - - 14 TBD - - - 15 No device list - - - 16 AC overload Syöttöjännite on liian korkea. Tarkasta jännitelähde. Auto 17 System fault Komponenttivika. Vaihda säädin. - 18 No serial number Ohjelmavika. Vaihda säädin. - 19 TBD - - - 20 Short circuit X11 Kytketty komponentti on viallinen. Suorita komponentin vianetsintä ja vaihda komponentti. Man 21 Short circuit X12 Kytketty komponentti on viallinen. Suorita komponentin vianetsintä ja vaihda komponentti. Man 22 Short circuit X13 Kytketty komponentti on viallinen. Suorita komponentin vianetsintä ja vaihda komponentti. Man 23 Short circuit X14 Kytketty komponentti on viallinen. Suorita komponentin vianetsintä ja vaihda komponentti. Man 24 SPI flash broken Komponenttivika. Vaihda säädin. Man 25 Radio chip broken Komponenttivika. Vaihda säädin. Man 26 Parameter file revision Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 27 Parameter file format Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 28 No Modbus ID Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 29 No application Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 30 No parameters Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 31 Parameter missing Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 32 Parameter value error Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 33 Parameter file size Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 34 Wrong parameter file Parametritiedosto on viallinen. Paivitä uudella parametritiedostolla. Man 35 Check duct group SM - - - 36 Check duct group DC - - - Huolto Hälytys Hälytysteksti nro Kuvaus / Syy Toimenpide Nollaus 37 Previous parameters are lost Parametritiedoston muutokset ovat hävinneet. Käynnistä säädin uudelleen. Man 38 Factory parameters take up Parametritiedoston muutoksia ei ole hyväksytty. Käynnistä säädin uudelleen. Man 39 TBD - - - 40 TBD - - - 41 No supply pressure from AHU - - - 42 No exhaust pressure from AHU - - - 43 Supply duct 100% open - - - 44 Exhaust duct 100% open - - - 45 Low voltage detect Säätimen tulojännite on matala. Tarkasta jännitelähde. Auto 46 TBD - - - 47 Duct group member missing - - - 48 Negative pressure - - - 5 : 59 Huolto Modbus-rekisteri W1 Kun CONDUCTOR kytketään nk. Modbus-järjestelmään, ovat voimassa alla listatut tiedot. ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Coil Status Discrete Output (1 bit) R/W Modbus Name Min/Max Remarks Default 0x0001 Not used 0x0002 Not used 0x0003 Not used 0x0004 Not used 0x0005 Economy mode 0/1 0=Unavailable, 1= Available 1 0x0006 Not used 0x0007 Not used 0x0008 Restart device 0/1 1=Force SW-boot ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Input Status Discrete Input (1 bit) Read only Modbus Name Min/Max 1x0001 Condensation 0/1 1x0002 Relay state 0/1 1x0003 Occupancy switch 0/1 1x0004 Window switch 0/1 Remarks 1x0005 Motion 0/1 1x0006 Active alarms 0/1 0=No active alarms, 1=Active alarms 1x0007 No Room Unit 1 0/1 ALARM, resets automatically 1x0008 No Room Unit 2 0/1 ALARM, resets automatically 1x0009 No Pressure sensor 0/1 ALARM, resets automatically 1x0010 No Supply Flow sensor 0/1 ALARM, resets automatically 1x0011 No Exhaust Flow sensor 0/1 ALARM, resets automatically 1x0012 Room Unit 1 Temperature 0/1 ALARM, resets automatically 1x0013 Room Unit 2 Temperature 0/1 ALARM, resets automatically 1x0014 Regulator KTY short circuit 0/1 ALARM, resets automatically 1x0015 Regulator KTY open circuit 0/1 ALARM, resets automatically 1x0016 Room Unit Low Battery 0/1 ALARM, resets automatically 1x0017 PI-controller overload 0/1 ALARM, resets automatically 1x0018 Setpoint not reached 0/1 ALARM, resets automatically 1x0019 Not used 1x0020 Not used 1x0021 No device list 0/1 ALARM, resets automatically 1x0022 AC overload 0/1 ALARM, resets automatically 1x0023 System fault 0/1 ALARM 1x0024 No serial number 0/1 ALARM 1x0025 Not used 5 : 60 Default Huolto ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Input Status Discrete Input (1 bit) Read only Modbus Name Min/Max Remarks 1x0026 Short circuit X11 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0027 Short circuit X12 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0028 Short circuit X13 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0029 Short circuit X14 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0030 SPI Flash broken 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0031 Radio chip broken 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0032 Parameter file revision 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0033 Parameter file format 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0034 No ModBus ID 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0035 No Application 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0036 No parameters 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0037 Parameter missing 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0038 Parameter value error 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0039 Parameter file size 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0040 Wrong parameter file 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0041 Check Duct Group SM 0/1 ALARM, resets after right parameters 1x0042 Check Duct Group DC 0/1 ALARM, resets after right parameters 1x0043 Previous parameters are lost 0/1 ALARM, requires HW reset 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0044 Factory parameters take up 1x0045 Not used 1x0046 Not used 1x0047 No supply pressure from AHU 0/1 ALARM, resets automatically 1x0048 No exhaust pressure from AHU 0/1 ALARM, resets automatically 1x0049 Supply duct 100% open 0/1 ALARM, resets automatically 1x0050 Exhaust duct 100% open 0/1 ALARM, resets automatically 1x0051 Low voltage detect 0/1 ALARM, resets automatically 1x0052 Not used 1x0053 Duct group member missing 0/1 ALARM, resets automatically 1x0054 Negative pressure 0/1 ALARM, resets automatically Default 5 : 61 Huolto ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Holding register 16 bit integer register R/W Modbus Name Min/Max Remarks 4x0001 Relay in Emergency 0/1 0=Close, 1=Open, 2=No Action 4x0002 Application transition 1/8 1=Normal, 3=Manual, 4=Stand-by, 5=Emergency, 6=NightCool 4x0003 Room number 4x0004 Valve exercise 0/72 Valve exercise 0=Not used (hours) Default 48 4x0005 Motion Timer 0/20 Motion timer (minutes) 20 4x0006 General warning time 0/60 Warning delay, general (minutes) 60 4x0007 PI-overload warning time 0/60 Warning delay, PI-overload (minutes) 120 0/60 Warning delay, Set point (minutes) 60 1/4 1= Heat, 2= Cool, 3= Change Over, 4=Heat+Cool 4 4x0008 Set-point warning time 4x0009 Not used 4x0010 Not used 4x0011 Not used 4x0012 Not used 4x0013 Not used 4x0014 System type 4x0015 Number of Room units 1/2 1=One room unit, 2= Two room units 1 4x0016 Window switch 0/2 0=Not used 1=Normaly Closed 2=Normaly Open 0 4x0017 Occupancy switch 0/2 0=Not used 1=Normaly Closed 2=Normaly Open 0 4x0018 Actuator Type Cool 1/3 ActuatorCool 1=NC,2=0-10V,3=NO 1 4x0019 Actuator Type Heat 1/3 ActuatorHeat 1=NC,2=0-10V,3=NO 1 4x0020 Not used 4x0021 Not used 4x0022 Not used 4x0023 Frost guard temp. 5/15 10 4x0024 TC1 Normal 15/30 (degC) 23 4x0025 TH1 Normal 15/30 (degC) 21 4x0026 TC2 Economy 10/30 (degC) 25 (degC) 4x0027 TH2 Economy 10/30 4x0028 Night cool temp set point 10/20 4x0029 Room unit's min set point 0/20 only when room unit is manual state (degC) 16 4x0030 Room unit's max set point 25/50 only when room unit is manual state (degC) 28 4x0031 Not used 4x0032 Not used 4x0033 Not used 4x0034 Not used 4x0035 RU back to auto state 0/1200 Time when room unit come back from manual state to auto 480 4x0036 Not used 5 : 62 19 20 Huolto ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Holding register 16 bit integer register R/W Modbus Name Min/Max Remarks Default 4x0037 Not used 4x0038 Not used 4x0039 Not used 4x0040 Not used 4x0041 Not used 4x0042 Not used 4x0043 Not used 4x0044 Not used 4x0045 Not used 4x0046 Not used 4x0047 Not used 4x0048 P term Heat 10/10000 Scale 1:100 3500 4x0049 I term Heat 10/10000 Scale 1:100 10 4x0050 P term Cool 10/10000 Scale 1:100 3500 4x0051 I term Cool 10/10000 Scale 1:100 10 4x0052 P term Change over 10/10000 Scale 1:100 5000 4x0053 I term Change over 10/10000 Scale 1:100 50 4x0054 Not used 4x0055 Not used 4x0056 Not used 4x0057 Not used 4x0058 Not used 4x0059 Not used 4x0060 Not used 4x0061 Not used 4x0062 Not used 0-50 (degC) Only used in Manual state 0/65535 "Bit0=0x0001 Bit1=0x0002 Bit2=0x0003 Bit3=0x0004 Bit4=0x0005 … Bit15=0x0016" 4x0063 Manual Temp 4x0064 Not used 4x0065 Not used 4x0066 Not used 4x0067 Not used 4x0068 Not used 4x0069 Copy of Coil Status 1-16 5 : 63 Huolto ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Input register 16 bit integer register Read only Modbus Name Min/Max Remarks Default 3x0001 Component Name ID 0/10 ID for type of controller in Conductor and Wise system 00003 3x0002 - 0017 Component Name 0/999 Name built of max 16 chr, exch chr (ASCII standard) 0 3x0018 Application ID 3x0019 HW Serial No. 3x0020 SW version 3x0021 Not used 3x0022 Application state 0/8 0=Init, 1=Auto Normal, 2=Auto Economy, 3=Manual, 4=Stand-by, 5=Emengency, 6=NightCool 3x0023 Not used 3x0024 Not used 3x0025 Time since last boot (Year) 3x0026 Time since last boot (Hours) 0/8760 After 8760h Year is updated 3x0027 Time since last boot (Minutes) 0/60 After 60min Hour is updated 3x0028 Temp sensor regulator Cels. Scaling 1:10 3x0029 Temp sensor RU1 Cels. Scaling 1:10 3x0030 Temp sensor RU2 Cels. Scaling 1:10 3x0031 Temp set point RU Setpoint in regulator form parameter or Room Unit 3x0032 Not used 3x0033 Battery level RU 3x0034 Not used 3x0035 Not used 3x0036 Not used 3x0037 Input Analog 1 0/10000 (mV) 3x0038 Input Analog 2 0/10000 (mV) 3x0039 Input Analog 3 0/10000 (mV) 3x0040 Input Analog 4 0/10000 (mV) 3x0041 Output PWM 1 0/100 (%) 3x0042 Output PWM 2 0/100 (%) 3x0043 Output PWM 3 0/100 (%) 3x0044 Output PWM 4 0/100 (%) 3x0045 Output Analog 1 0/10000 (mV) 3x0046 Output Analog 2 0/10000 (mV) 3x0047 Output Analog 3 0/10000 (mV) 3x0048 Output Analog 4 0/10000 (mV) 3x0049 PID Water Out -100/100 (%) 3x0050 PID ChangeOver Out -100/100 (%) 3x0051 Not used 3x0052 Not used 3x0053 Cool Water 0/100 (%) 3x0054 Warm Water 0/100 (%) 3x0055 Not used 3x0056 Not used 5 : 64 Volts. Scaling 1:10 Huolto ModBus-rekisteri W1 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Input register 16 bit integer register Read only Modbus Name Min/Max 3x0057 Not used 3x0058 Not used 3x0059 Not used 3x0060 Room temp (degC) (degC) Remarks 3x0061 Change over temp 3x0062 Not used 3x0063 Copy of Input Status 1-16 0/65535 "Bit0=0x0001 Bit1=0x0002 Bit2=0x0003 Bit3=0x0004 Bit4=0x0005 … Bit15=0x0016" 3x0064 Copy of Input Status 17-32 0/65535 "Bit0=0x0017 Bit1=0x0018 … Bit15=0x0032" 3x0065 Copy of Input Status 33-48 0/65535 "Bit0=0x0033 Bit1=0x0034 .. Bit15=0x0048" 3x0066 Copy of Input Status 49-64 0/65535 "Bit0=0x0049 Bit1=0x0050 .. Bit15=0x0064" Default 5 : 65 Huolto Modbus-rekisteri W3 ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Coil Status Discrete Output (1 bit) R/W Min/Max Modbus Name 0x0001 Not used 0x0002 SA Emergency action 0/1 0 0x0003 EA Emergency action 0/1 0 0x0004 Not used 0x0005 Economy mode 0/1 0=Unavailable, 1= Available 1 0/1 0=Unavailable, 1= Available 1 0/1 1=Force SW-boot 0x0006 Timer Function 0x0007 Not used 0x0008 Restart device Remarks Default ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Input Status Discrete Input (1 bit) Read only Modbus Name Min/Max 1x0001 Condensation 0/1 1x0002 Relay state 0/1 1x0003 Occupancy switch 0/1 1x0004 Window switch 0/1 1x0005 Motion 0/1 1x0006 Active alarms 0/1 0=No active alarms, 1=Active alarms 1x0007 No Room Unit 1 0/1 ALARM, resets automatically 1x0008 No Room Unit 2 0/1 ALARM, resets automatically 1x0009 No Pressure sensor 0/1 ALARM, resets automatically 1x0010 No Supply Flow sensor 0/1 ALARM, resets automatically 1x0011 No Exhaust Flow sensor 0/1 ALARM, resets automatically 1x0012 Room Unit 1 Temperature 0/1 ALARM, resets automatically 1x0013 Room Unit 2 Temperature 0/1 ALARM, resets automatically 1x0014 Regulator KTY short circuit 0/1 ALARM, resets automatically 1x0015 Regulator KTY open circuit 0/1 ALARM, resets automatically 1x0016 Room Unit Low Battery 0/1 ALARM, resets automatically 1x0017 PI-controller overload 0/1 ALARM, resets automatically 1x0018 Setpoint not reached 0/1 ALARM, resets automatically 1x0019 Not used 1x0020 Not used 1x0021 No device list 0/1 ALARM, resets automatically 1x0022 AC overload 0/1 ALARM, resets automatically 1x0023 System fault 0/1 ALARM 1x0024 No serial number 0/1 ALARM 1x0025 Not used 1x0026 Short circuit X11 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0027 Short circuit X12 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0028 Short circuit X13 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0029 Short circuit X14 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0030 SPI Flash broken 0/1 ALARM, requires HW reset 5 : 66 Remarks Default Huolto ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Input Status Discrete Input (1 bit) Read only Modbus Name Min/Max Remarks 1x0031 Radio chip broken 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0032 Parameter file revision 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0033 Parameter file format 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0034 No ModBus ID 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0035 No Application 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0036 No parameters 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0037 Parameter missing 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0038 Parameter value error 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0039 Parameter file size 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0040 Wrong parameter file 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0041 Check Duct Group SM 0/1 ALARM, resets after right parameters 1x0042 Check Duct Group DC 0/1 ALARM, resets after right parameters 1x0043 Previous parameters are lost 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0044 Factory parameters take up 0/1 ALARM, requires HW reset 1x0045 Not used 1x0046 Not used 1x0047 No supply pressure from AHU 0/1 ALARM, resets automatically 1x0048 No exhaust pressure from AHU 0/1 ALARM, resets automatically 1x0049 Supply duct 100% open 0/1 ALARM, resets automatically 1x0050 Exhaust duct 100% open 0/1 ALARM, resets automatically 1x0051 Low voltage detect 0/1 ALARM, resets automatically 1x0052 Not used 1x0053 Duct group member missing 0/1 ALARM, resets automatically 1x0054 Negative pressure 0/1 ALARM, resets automatically Default 5 : 67 Huolto ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Holding register 16 bit integer register R/W Modbus Name Min/Max Remarks Default 1 4x0001 Relay in Emergency 0/1 0=Close, 1=Open, 2=No Action 4x0002 Application transition 1/8 Read Only: 2=Auto Economy, 3=Auto boost, 5=Timer-function Read/Write 1=Auto Normal, 4=Manual, 6=Stand-by, 7=Emergency, 8=Night Cool Value can be 0-32000 0 0/72 Valve exercise 0=Not used (hours) 48 4x0003 Room number 4x0004 Valve exercise 4x0005 Motion Timer 0/20 Motion timer (minutes) 20 4x0006 General warning time 0/60 Warning delay, general (minutes) 60 4x0007 PI-overload warning time 0/60 Warning delay, PI-overload (minutes) 120 4x0008 Set-point warning time 0/60 Warning delay, Set point (minutes) 60 4x0009 Pressure sensor warming time 0/60 Warning delay, pressure sensor (minutes) 15 4x0010 Not used 4x0011 Not used 4x0012 Not used 4x0013 Not used 4x0014 System type 1/4 1= Heat, 2= Cool, 3= Change Over, 4=Heat+Cool 4 4x0015 Number of Room units 1/2 1=One room unit, 2= Two room units 1 4x0016 Window switch 0/2 0=Not used 1=Normaly Closed 2=Normaly Open 0 4x0017 Occupancy switch 0/2 0=Not used 1=Normaly Closed 2=Normaly Open 1 4x0018 Actuator Type Cool 1/3 ActuatorCool 1=NC,2=0-10V,3=NO 1 1/3 ActuatorHeat 1=NC,2=0-10V,3=NO 1 (degC) 23 4x0019 Actuator Type Heat 4x0020 Not used 4x0021 Not used 4x0022 Not used 4x0023 Frost guard temp. 5/15 4x0024 TC1 Normal 15/30 10 4x0025 TH1 Normal 15/30 (degC) 21 4x0026 TC2 Economy 10/30 (degC) 25 (degC) 4x0027 TH2 Economy 10/30 4x0028 Night cool temp set point 10/20 19 15 4x0029 Room unit's min set point 0/20 only when room unit is manual state (degC) 16 4x0030 Room unit's max set point 25/50 only when room unit is manual state (degC) 28 4x0031 Room unit's min air flow 5/50 only when room unit is manual state (%) 10 4x0032 Room unit's max air flow 50/100 only when room unit is manual state (%) 100 4x0033 Boost temp. positive hysteresis 1/10 Room temperature rise from defined setpoint, Auto Boost activated 2 4x0034 Boost temp. negative hysteresis 0/10 Room temperature fall from defined setpoint, Auto Boost activated 1 4x0035 RU back to auto state 0/1200 Time when room unit come back from manual state to auto 480 4x0036 Normal flow SA 0/100 (%) 50 5 : 68 Huolto ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Holding register 16 bit integer register R/W Modbus Name Min/Max Remarks Default 4x0037 Normal flow EA 0/100 (%) 50 4x0038 Economy flow SA 0/100 (%) 20 4x0039 Economy flow EA 0/100 (%) 20 4x0040 Night cool flow SA 50/100 (%) 80 4x0041 Night cool flow EA 50/100 (%) 80 4x0042 Boost flow SA 0/100 (%) 90 0/100 (%) 90 0/100 (%) 10 4x0043 Boost flow EA 4x0044 Not used 4x0045 Not used 4x0046 Stand-by flow EA 4x0047 Stand-by flow EA 0/100 (%) 10 4x0048 P term Heat 10/10000 Scale 1:100 5000 4x0049 I term Heat 10/10000 Scale 1:100 10 4x0050 P term Cool 10/10000 Scale 1:100 5000 4x0051 I term Cool 10/10000 Scale 1:100 10 4x0052 P term Change over 10/10000 Scale 1:100 5000 Scale 1:100 4x0053 I term Change over 10/10000 4x0054 SA 0% value 0/5000 50 0 4x0055 SA 100% value 5000/10000 10000 4x0056 EA 0% value 0/5000 0 5000/10000 10000 4x0057 EA 100% value 4x0058 Not used 4x0059 Not used 4x0060 Not used 4x0061 Not used 4x0062 Not used 4x0063 Manual Temp 0-50 (degC) Only used in Manual state 4x0064 Manual SA flow 0/100 (%) Only used in Manual state 0/100 (%) Only used in Manual state 0/65535 "Bit0=0x0001 Bit1=0x0002 Bit2=0x0003 Bit3=0x0004 Bit4=0x0005 … Bit15=0x0016" 4x0065 Manual EA flow 4x0066 Not used 4x0067 Not used 4x0068 Not used 4x0069 Copy of Coil Status 1-16 5 : 69 Huolto ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Input register 16 bit integer register Read only Modbus Name Min/Max Remarks 3x0001 Component Name ID 0/10 ID for type of controller in Conductor and Wise system 3x0002 - 0017 Component Name 0/999 Name built of max 16 chr, exch chr (ASCII standard) 3x0018 Applacation ID 3x0019 HW Serial No. 3x0020 SW version 3x0021 Not used 3x0022 Application state 0/8 0=Init, 1=Auto Normal, 2=Auto Economy, 3=AutoBoost, 4=Manual, 5=TimerFunction, 6=Stand-by, 7=Emergency, 8=NightCool 3x0023 Not used 3x0024 Not used 3x0025 Time since last boot (Year) 3x0026 Time since last boot (Hours) 0/8760 After 8760h Year is updated 3x0027 Time since last boot (Minutes) 0/60 After 60min Hour is updated 3x0028 Temp sensor regulator Cels. Scaling 1:10 3x0029 Temp sensor RU1 Cels. Scaling 1:10 3x0030 Temp sensor RU2 Cels. Scaling 1:10 3x0031 Temp set point RU Setpoint in regulator form parameter or Room Unit 3x0032 Flow set point RU 3x0033 Battery level RU 3x0034 Not used 3x0035 Not used 3x0036 Not used 3x0037 Input Analog 1 0/10000 (mV) 3x0038 Input Analog 2 0/10000 (mV) 3x0039 Input Analog 3 0/10000 (mV) 3x0040 Input Analog 4 0/10000 (mV) 3x0041 Output PWM 1 0/100 (%) 3x0042 Output PWM 2 0/100 (%) 3x0043 Output PWM 3 0/100 (%) 3x0044 Output PWM 4 0/100 (%) 3x0045 Output Analog 1 0/10000 (mV) 3x0046 Output Analog 2 0/10000 (mV) 3x0047 Output Analog 3 0/10000 (mV) 3x0048 Output Analog 4 0/10000 (mV) 3x0049 PID Water Out -100/100 (%) 3x0050 PID ChangeOver Out -100/100 (%) 3x0051 Not used 3x0052 Not used 3x0053 Cool Water 0/100 (%) 3x0054 Warm Water 0/100 (%) 3x0055 SA Damper pos. 0/100 (%) 3x0056 EA Damper pos 0/100 (%) 5 : 70 Volts. Scaling 1:10 Default Huolto ModBus-rekisteri W3 koskee ohjelmistoversiota > 1.38 Input register 16 bit integer register Read only Modbus Name Min/Max 3x0057 Not used 3x0058 Not used 3x0059 Not used 3x0060 Room temp (degC) 3x0061 Change over temp (degC) 3x0062 Not used 3x0063 Copy of Input Status 1-16 0/65535 "Bit0=0x0001 Bit1=0x0002 Bit2=0x0003 Bit3=0x0004 Bit4=0x0005 … Bit15=0x0016" 3x0064 Copy of Input Status 17-32 0/65535 "Bit0=0x0017 Bit1=0x0018 … Bit15=0x0032" 3x0065 Copy of Input Status 33-48 0/65535 "Bit0=0x0033 Bit1=0x0034 .. Bit15=0x0048" 3x0066 Copy of Input Status 49-64 0/65535 "Bit0=0x0049 Bit1=0x0050 .. Bit15=0x0064" Remarks Default 5 : 71
© Copyright 2024