j ännepunos kä ytt öseloste

jä n n e p u n o s k äy t tö s e l o s t e
s i sä l l y s
1.
NE D R I SPA NSTA A L B V TA R TUNN ATTO M AT JÄNTEET
JÄNNE M ENETEL M ÄN KÄYTTÖSELOSTE
2.
B B R V T CON A c M M
unbonded post-tensioning system
E u r o p e a n T e c h n ica l A p p r o va l
3.
A s s e s m e n t o f CON A C M M -01 S t ra n d w i t h S p e cia l
A n c h o rag e Co n f i g u rat i o n & R e i n f o rc e m e n t s
L oad Tra n s f e r a n d C rac k Wid t h Eva l uat i o n
ETA : s ta p o i k k e avat s a l l i t u t a n k k u r e id e n
s i j o i t t e l u t ( vai n s i n g e l - a n k k u ri t )
4.
b e to n i y h di s t y k s e n k äy t tö s e l o s t e
t y y p p i 2 b jä n n e t e r ä s
5.
l aad u n varmi s t u s jä n n i t y s tö i s s ä
6.
T yö maa ko h tai n e n t yö t u rva l l i s u u s s u u n n i t e l ma
N E D R I S PA N S TA A L B V
TA R T U N N AT TO M AT
JÄ N T E E T
JÄ N N E M E N E T E L M Ä N
K ÄY T TÖ S E L O S T E
NEDRI SPANSTAAL
BV TARTUNNATTOMAT
JÄNTEET
NE D R I SPA NSTA
A L B V TA R TUNN ATTO
M AT JÄNTEET
JÄNNEMENETELMÄN
KÄYTTÖSELOSTE
JÄNNE M ENETEL M ÄN KÄYTTÖSELOSTE
NEDRI SPANSTAAL BV TARTUNNATTOMAT JÄNTEET
JÄNNEMENETELMÄN KÄYTTÖSELOSTE
1. JÄNNEMENETELMÄN KUVAUS
1. JÄNNEMENETELMÄN
Nedri Spanstaal BV:n -KUVAUS
tartunnaton
Jokainen jännepunos
ankkuroidaan
jänne on muovipäällysteinen
jännepunos.
Punoksen jaankkurikap1. JÄNNEMENETELMÄN KUVAUS
paleella jarasvalla.
lukitaan
ankkurin
kiilapesään
päällysteen
välitila
täytetty pysyvästi
plastisena
säilyvällä
Nämä
suojatut
jänteet kartioNedri
Spanstaal
BV:n -on
tartunnaton
jänne on
muokiilalla.
Jännevoima
siirtyy rakenteeseen
pysyvästi
asennetaan
sellaisinaan
betonivaluun.
Suojauksella
mahdollistetaan
jännepunoksen
jännittäminen
vipäällysteinen
jännepunos.
Punoksenjänne
ja päällysNedri Spanstaal
BV:n - tartunnaton
on muovipäällysteinen jännepunos. Punoksen ja
pääteankkureiden
välityksellä.
Toimintaperiaatbetonin
kovettumisen
jälkeen.
Jänneteräs
liittyy
betonirakenteeseen
pysyvästi
teen
välitila
onvälitila
täytetty
plastisena
säily- ympäröivään
päällysteen
onpysyvästi
täytetty pysyvästi
plastisena
säilyvällä rasvalla.
Nämä suojatut
jänteetilman
teet tartunnattomasta jänteestä on esitetty kuvistartuntaa.
vällä
rasvalla. Nämä
suojatut
jänteet asennetaan
asennetaan
sellaisinaan
betonivaluun.
Suojauksella sa
mahdollistetaan
jännepunoksen jännittäminen
1. ja 2. Käytettävän jännetyypin ominaisuudet,
sellaisinaan
betonivaluun.
Suojauksella
mahdollisbetonin kovettumisen
jälkeen.
Jänneteräs
liittyy ympäröivään
betonirakenteeseen
pysyvästi ilman
nimellismitat
jaankkurin
-lujuudet
on esitetty liitteessä 1.
Jokainen
jännepunos
ankkuroidaan
ankkurikappaleella
ja
lukitaan
kiilapesään
tetaan
jännepunoksen
jännittäminen
betonin
kotartuntaa.
kartiokiilalla.
vettumisen
jälkeen. Jänneteräs liittyy ympäröivään
betonirakenteeseen
pysyvästi
ilman tartuntaa.
Jokainen jännepunos
ankkuroidaan
ankkurikappaleella ja lukitaan ankkurin kiilapesään
Jännevoima
kartiokiilalla.siirtyy rakenteeseen pysyvästi pääteankkureiden välityksellä.
Toimintaperiaatteet tartunnattomasta jänteestä on esitetty kuvissa 1. ja 2.
Käytettävän
jännetyypin
ominaisuudet,
nimellismitat
ja -lujuudet
on esitetty liitteessä 1.
Jännevoima siirtyy
rakenteeseen
pysyvästi
pääteankkureiden
välityksellä.
Toimintaperiaatteet tartunnattomasta jänteestä on esitetty kuvissa 1. ja 2.
Käytettävän jännetyypin ominaisuudet, nimellismitat ja -lujuudet on esitetty liitteessä 1.
Aktiiviankkur
Aktiiviankkuri
Aktiiviankkur
Jännepunos
Jännepunos
Jännepunos
Passiiviankkuri
Passiiviankkuri
Passiiviankkuri
Kuva 1. Yksittäispunosankkuri
Kuva 1. Yksittäispunosankkuri
Kuva 1. Yksittäispunosankkuri
Kuva 2. Monipunosankkuri
Kuva 2. Monipunosankkuri
Kuva 2. Monipunosankkuri
NE D R I SPA NSTA A L B V TA R TUNN ATTO M AT JÄNTEET
JÄNNE M ENETEL M ÄN KÄYTTÖSELOSTE
2. KÄYTETTÄVÄT JÄNNETERÄKSET
2.1 Jänneteräspunokset
Jänteissä käytössä olevat teräspunokset ovat ominaisuuksiltaan samoja punoksia, joita käytetään
päällystämättöminä sekä tehdasvalmisteisissa
että paikalla valetuissa jännitetyissä rakenteissa
tartuntajänteinä.
Jänneteräksellä tulee olla voimassaoleva ja hyväksytty käyttöseloste.
Jänneteräksestä on oltava ainetodistukset. Nimellisarvojen on vastattava suunnitelmissa edellytettyjä arvoja.
2.2 Jänneteräksen suojaus
Jänneteräksen suojauksen muodostavat teräspunoksen päälle valettu muovipäällyste (liite 11) sekä
punoksen ja päällysteen välitilan täysin täyttävä
suojarasva. Jänteen tulee olla koko pituudeltaan
suojattuna.
reiden ympäristössä olevaan raudoitukseen, tarvittaessa työterästen avulla.
4. ANKKUROINTI
4.1 Ankkurityypit
Jänteen pysyvään ankkurointiin tarkoitetut, sekä
jännitysankkurit (aktiiviankkurit) että kiinteät ankkurit (passiiviankkurit) ovat perusosiltaan samanlaisia. Ankkuri on esitetty liitteessä 5. Väliankkurina
voidaan käyttää liitteen 6. mukaista ankkurityyppiä (fixed coupler). Väliankkuri toimii työnaikaisena ankkurina ja jää paikalleen rakenteeseen.
Liitteiden 5. ja 6. pysyvien ankkureiden runko on
liitteen 4. mukainen levymäinen valuteräskappale, jonka välityksellä jännevoima siirtyy betonirakenteeseen. Ankkurilevyssä on kartionmuotoinen
keskiöreikä jänneteräksen läpivientiä ja lukitusta
varten. Jänneteräs lukitaan ankkurilevyyn kartiokiiloilla.
Mahdolliset käsittelyn päällystevauriot korjataan
välittömästi poistamalla päällystemuovin vaurioitunut kohta ja täydentämällä rasvaus, Vioittuneen
kohdan päälle asennetaan halkaistu päällysputken
kappale, joka tiivistetään teippaamalla. Vähäiset
vauriot voidaan korjataan pelkästään teippaamalla.
Ankkureihin ei liity mitään vakioraudoitetta, vaan
ankkurialueen raudoitus mitoitetaan ankkurin ja
ankkuriryhmän aiheuttamalle halkaisuvoimalle tavalliseen tapaan rakennemittojen ja halkaisuvoiman perusteella.
Väliankkureita käytettäessä jännittämistyön ajaksi poistettu päällystemuovi on asennettava takaisin paikalleen ja teipatava koko matkalta. Ankkuripäät on myös suojattava teipaamalla.
4.2 Ankkureiden sijoittaminen rakenteeseen
3. JÄNTEIDEN TUENTA
Jänteet asennetaan muottiin tukien varaan. Jänteiden suurin sallittu tukiväli on 1000mm - 1300mm.
Tiedot tukivälistä saa liitteestä 2. Pienin sallittu
kaarevuussäde on 2,5 metriä.
Jännitysankkurin kiinnitys päätymuottiin tehdään
liitteen 3. mukaisilla asennusosilla. Valun sisälle
jäävät kiinteät passiiviankkurit sidotaan kannatinteräkseen jänteiden tapaan tai välittömästi ankku-
Ankkurit sijoitetaan normaalisti laattarakenteen
reunaan tai työsaumaan yhteen vaakariviin ja pystysuunnassa laatan keskikorkeudelle. Ankkurit
ovat vaakarivissä tasavälein tai ryhminä minimivälein. Rinnakkain niputettujen jänteiden ankkurit niputetaan vierekkäin toisiinsa kiinni.
Ankkureiden pienimmät keskiö- ja reunaetäisyydet on esitetty liitteessä 7. ja 8. betonin lujuuden
ollessa 24 Mpa / 150mm kuutio. Ankkurit on esitetty niiden tavallista käyttöä vastaavasti laatan
reunaan sijoitettuina. Palo-sekä rasitusluokkien
vaikutus reunaetäisyyksiin tulee tarkastella aina
erikseen. Mikäli liitteessä esitetty sijoittelu ja siihen
liittyvät reuna-sekä keskeisetäisyydet eivät ole suo-
NE D R I SPA NSTA A L B V TA R TUNN ATTO M AT JÄNTEET
JÄNNE M ENETEL M ÄN KÄYTTÖSELOSTE
raan sovellettavissa, voidaan ankkureiden sijoittelu
tutkia betoninormien mukaisesti. Kaikissa tapauksissa ankkureiden aiheuttamat halkaisuvoimat on
laskettava ja raudoitettava yleisten laskentamenetelmien ja betoninormien mukaisesti.
Ankkureiden sijoittamisessa rakenteeseen on otettava huomioon jännitystunkin tilantarve. Tunkin
vaatima tilantarve on esitetty liitteessä 10.
4.2 Ankkurin suurin voima
Teräksen suurin sallittu voima saa olla heti jännitystyön päätyttyä enintään F0 = 0,90 Fp0,1
Jännitystyön aikana saa teräksen jännitys hetkellisesti nousta arvoon F0 = 0,95 Fp0,1
tunkin sylinterissä olevalta asteikolta, mittaamalla tunkin liikkuvan osan siirtymä tai mittaamalla
jänteen veto-osan pituus ennen ja jälkeen jännittämisen. Jännityssuunnitelmassa esitetään jännevoiman edellyttämät venymät alkaen jännittämisvoimasta F0 = 0.
6.3 Jännevoimaan vaikuttavat tekijät
Jänteen suunnanmuutosten ja tahattoman mutkaisuuden ns. aaltoisuuden aiheuttama kitkahäviö jännevoimassa lasketaan yleisen kaavan mukaisesti:
Fx = F0 ·e -μ * (α + k * x)
Suurimmat sallitut voimat on esitetty liitteessä 10.
jossa;
5. JÄNTEIDEN JATKOKSET
Fx kNJännevoima tutkittavassa jänteen
pisteessä
Jänteiden jatkosankkuri Fixed Coupler Cona CMM
on erikoisosa jännepunoksen jatkamiseen. Cona
jatkosankkuri on erikseen esitetty liitessä 5. ja 6.
F0 kNJännitysvoima ankkurin kohdalla
(x = 0 m)
6. JÄNNITTÄMINEN
μrad-1kitkakerroin
μ = 0.06 rad-1
(CONA CMM n06 -150)
6.1 Laitteisto ja jännittäminen
Jänteen jännittäminen suoritetaan hydraulisella
tunkilla. Jännittäminen tehdään joko jänteen toisesta päästä tai molemmista päistä samanaikaisesti tai vuorotellen. Betonin vähimmäislujuus ennen jännitystöiden aloitusta on 24 Mpa / 150mm
kuutio.
6.2 Voiman ja venymän mittaus
Jännittämisvoima mitataan epäsuorasti nestepumpun manometrilla. Jännityslaitteiston pitää
olla kalibroitu siten, että hydraulipaineen ja tunkin antaman vetovoiman riippuvuus (tunkin sylinterin tehollinen ala) tunnetaan tarkasti. Painemittarin pitää olla tarkastettu. Venymä määritetään
suoraan mittaamalla matka, jonka jänne venyy jännitystyön aikana. Venymä saadaan joko suoraan
k rad/m aaltoisuusluku
k = 8.73 · 10-3 rad/m (= 0.50 °/m)
k = 4.37 · 10-3 rad/m (= 0.25 °/m)
(CONA sauma pystyasenossa)
α
radJänteen suunnanmuutosten summa
ankkurin ja pisteen x välillä abs. kulmayksikköinä
x m Jänteen pituus ankkurista tutkittavaan pisteeseen
Tieto: 1 rad = 1 m/m = 1
Muovipäällysteellä ja rasvatäytöllä varustetulle punosjänteelle käytetään seuraavia kitka-arvoja:
Kitkakerroin μ = 0,06 rad-1
Aaltoisuusluku k = 0,5°/m
NE D R I SPA NSTA A L B V TA R TUNN ATTO M AT JÄNTEET
JÄNNE M ENETEL M ÄN KÄYTTÖSELOSTE
Ankkurointiliukuma aiheuttaa vähennyksen
jännevoimaan ankkurin läheisyydessä. Lukituskiilojen kiinnittymistä on tarkkailtava jännitystyön aikana ja ankkurointiliukumat on huomioitava laskennallisessa jänteen kokonaisvenymässä.
Ankkurin lukitusliukuman suuruus on asennuskohteesta riipuen:
Akt.ankkuri
(S) A tai H 1.BA
6 mm
L. pass.ankkuri (F) A tai H 2.BA
3 mm
Pass.ankkuri
(F) A CONA CMM 0106
6 mm
Pass.ankkuri
(F) A CONA CMM 0206
8 mm
Pass.ankkuri
(F) A CONA CMM 0406
8 mm
Akt.ankkuri = Aktiiviankkuri
L. pass.ankkuri = Lukittu passiiviankkuri
Pass.ankkuri = Passiiviankkuri
7. ANKKUREIDEN SUOJAUS
Kun jännitystyö on valmis sekä työ on hyväksytty,
katkaistaan jänteiden päät. Katkaisu voidaan suorittaa joko polttoleikkaamalla, hydraulisella puristimella, sähkökatkaisupuikolla, katkaisulaikalla tai
muulla tarkoitukseen soveltuvalla menetelmällä. Jänteen lukitus suojataan ankkuriin kuuluvalla
kierrekannella, joka samalla toimii lukituskohdan
rasvauksen jälkeen rasvasuojauksena. Ankkurivaraus täytetään tiiviisti kutistumattomalla, rakenteen rasitusluokkavaatimukset täyttävällä betonilla tai laastilla
Liite 1. ETA sivu 37.
Liite 7. ETA sivu 30.
Liite 2. ETA sivu 10.
Liite 8. ETA sivu 31.
Liite 3. ETA sivu 33.
Liite 9. ETA sivu 32.
Liite 4. ETA sivu 22.
Liite 10. ETA sivu 28.
Liite 5. ETA sivu 21.
Liite 11. ETA sivu 23.
Liite 6. ETA sivu 29.
Jännepunosjärjestelmän ETA-hyväksyntä on saatavissa Naulankanta OY:ltä tai ladattavissa KBVT nettisivulta http://www.kb-vt.com/index.
php?id=208&no_cache=1&cid=975&did=503&sech
ash=50b4ab22
bbr vt
cona c mm
unbonded po s t ten s i on i n g s y s tem
E uropean
T e c h n i c a l A pprova l
Unbonded Post-tensioning System
BBR VT CONA CMM
European Technical Approval
ETA – 06/0165
0432
E
N
ETA-06/0165
BBR VT CONA CMM
Unbonded Post-tensioning System
with 01, 02 and 04 Strands
E
C
IM
BBR VT International Ltd
Bahnstrasse 23, 8603 Schwerzenbach (Switzerland)
www.bbrnetwork.com
S
P
0432-CPD-11 9181-1.2/1
11
Responsible BBR PT Specialist Company
The delivery note accompanying components of the BBR VT CONA CMM
Post-tensioning System will contain the CE marking.
Comp
an
y
Yea
r
ww
b
w.
PT
S
Co pecia
mp
l
any ist
br
ne
twork.com
Assembly and installation of BBR VT CONA CMM tendons must only be carried
out by qualified BBR PT Specialist Companies. Find the local BBR PT Specialist
Company by visiting the BBR Network website www.bbrnetwork.com.
European Organisation for Technical Approvals
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Organisation Européenne pour l’Agrément technique
ETAG 013
CWA 14646
Guideline for European Technical Approval of Post-tensioning Kits for Prestressing of Structures
Requirements for the installation of post-tensioning kits for prestressing of
structures and qualification of the specialist company and its personnel
BBR E-Trace is the trading and quality assurance platform of the BBR Network linking
the Holder of Approval, BBR VT International Ltd, BBR PT Specialist Companies and the
BBR Manufacturing Plant. Along with the established BBR Factory Production Control,
BBR E-Trace provides effective supply chain management including installation, delivery
notes and highest quality standards, as well as full traceability of components.
★
ÖSTERREICHISCHES
INSTITUT FÜR
BAUTECHNIK
★
★
A-1010 Vienna, Schenkenstrasse 4
Tel.: + 4 3 ( 0 ) 1 - 5 3 3 6 5 5 0
Fax: + 4 3 ( 0 ) 1 - 5 3 3 6 4 2 3
E - m a i l : m a i l @ o i b . o r. a t
★
★
★
Authorised
and notified according
to Article 10 of the Council
Directive 89/106/EEC of
21 December 1988 on the
approximation of laws,
regulations and administrative
provisions of Member States
relating to construction
products
★
★
★
★
★
Member of EOTA
★
European technical approval
ETA-06/0165
English translation, the original version is in German
BBR VT CONA CMM – Spannverfahren ohne
Verbund mit 01, 02 und 04 Litzen
Handelsbezeichnung
Trade name
BBR VT CONA CMM – Unbonded Post-tensioning
System with 01, 02 and 04 Strands
BBR VT International Ltd.
Bahnstrasse 23
CH-8603 Schwerzenbach (ZH)
Switzerland
Zulassungsinhaber
Holder of approval
Zulassungsgegenstand und
Verwendungszweck
Litzen-Spannverfahren, intern, ohne Verbund, für
das Vorspannen von Tragwerken
Generic type and use of
construction product
Post-tensioning kit for prestressing of structures with
internal unbonded strands
15.11.2011
Geltungsdauer vom
Validity
from
14.11.2016
bis zum
to
BBR VT International Ltd.
Bahnstrasse 23
CH-8603 Schwerzenbach (ZH)
Switzerland
Herstellwerk
Manufacturing plant
Diese Europäische technische
Zulassung umfasst
This European technical approval
contains
Diese Europäische technische
Zulassung verlängert
This European technical approval
extends
39 Seiten einschließlich 19 Anhängen
39 Pages including 19 Annexes
ETA-06/0165 mit Geltungsdauer vom 15.11.2006 bis
zum 14.11.2011
ETA-06/0165
14.11.2011
with
validity
from
15.11.2006
European Organisation for Technical Approvals
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Organisation Européenne pour lʼAgrément technique
to
Page 2 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Table of Contents
EUROPEAN TECHNICAL APPROVAL
ETA-06/0165.................................................................................. 1
TABLE OF CONTENTS ............................................................................................................................... 2
I
LEGAL BASES AND GENERAL CONDITIONS ....................................................................................... 5
II
SPECIFIC CONDITIONS OF THE EUROPEAN TECHNICAL APPROVAL .................................................... 6
1
1.1
1.2
DEFINITION OF PRODUCT AND INTENDED USE ................................................................................... 6
Definition of product...................................................................................................................... 6
Intended use ................................................................................................................................. 7
2
CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT AND METHODS OF VERIFICATION .............................................. 7
PT SYSTEM ............................................................................................................................................. 7
2.1 Designation and range of the anchorages and couplers .............................................................. 7
2.1.1
Designation ......................................................................................................................... 7
2.1.2
Anchorage ........................................................................................................................... 7
2.1.3
Fixed and stressing couplers............................................................................................... 7
2.1.4
Layout of anchorage recesses ............................................................................................ 8
2.2 Designation and range of the tendons.......................................................................................... 8
2.2.1
Designation ......................................................................................................................... 8
2.2.2
Range .................................................................................................................................. 8
2.2.2.1 CONA CMM n06 – 140 ....................................................................................................... 8
2.2.2.2 CONA CMM n06 – 150 ....................................................................................................... 9
2.2.2.3 CONA CMM n06C – 165 ..................................................................................................... 9
2.3 Friction losses............................................................................................................................... 9
2.4 Support of tendons ..................................................................................................................... 10
2.5 Slip at anchorages ...................................................................................................................... 10
2.6 Centre spacing and edge distances for anchorages .................................................................. 11
2.7 Minimum radii of curvature of internal tendons........................................................................... 12
2.8 Concrete strength at time of stressing ........................................................................................ 12
COMPONENTS ....................................................................................................................................... 12
2.9 Strands ....................................................................................................................................... 12
2.10 Anchorages and couplers ........................................................................................................... 13
2.10.1 Anchor heads .................................................................................................................... 13
2.10.2 Couplers ............................................................................................................................ 13
2.10.3 Ring wedges...................................................................................................................... 13
2.10.4 Helix and additional reinforcement .................................................................................... 13
2.10.5 Protection caps.................................................................................................................. 14
2.10.6 Material properties............................................................................................................. 14
2.11 Permanent corrosion protection.................................................................................................. 14
2.11.1 Corrosion protection of the strand ..................................................................................... 14
2.11.2 Corrosion protection in anchorage and coupler zones ...................................................... 14
2.12 Dangerous substances ............................................................................................................... 14
2.13 Methods of verification................................................................................................................ 14
2.14 Identification................................................................................................................................ 15
3
EVALUATION OF CONFORMITY AND CE MARKING............................................................................ 15
3.1 Attestation of conformity system................................................................................................. 15
3.2 Responsibilities........................................................................................................................... 15
3.2.1
Tasks for the manufacturer - factory production control .................................................... 15
OIB-250-002/06-031
Page 3 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
3.2.2
Tasks of the approved body .............................................................................................. 16
3.2.2.1 Initial type testing of the products ...................................................................................... 16
3.2.2.2 Initial inspection of factory and of factory production control............................................. 16
3.2.2.3 Continuous surveillance .................................................................................................... 16
3.2.2.4 Audit testing of samples taken at the factory..................................................................... 16
3.3 CE marking ................................................................................................................................. 17
4
ASSUMPTIONS UNDER WHICH THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR THE INTENDED USE WAS
FAVOURABLY ASSESSED ............................................................................................................... 17
4.1 Manufacturing ............................................................................................................................. 17
4.2 Design......................................................................................................................................... 17
4.2.1
General.............................................................................................................................. 17
4.2.2
Anchorage recess ............................................................................................................. 17
4.2.3
Maximum prestressing forces............................................................................................ 17
4.2.4
Reinforcement in the anchorage zone............................................................................... 18
4.2.5
Fatigue resistance ............................................................................................................. 18
4.2.6
Tendons in masonry structures – Load transfer to the structure ....................................... 18
4.3 Installation................................................................................................................................... 18
4.4 Stressing operation..................................................................................................................... 19
4.5 Restressing................................................................................................................................. 19
4.6 Welding....................................................................................................................................... 19
5
RECOMMENDATIONS FOR THE MANUFACTURER ............................................................................. 19
5.1 Recommendations on packaging, transport and storage ........................................................... 19
5.2 Recommendations on installation............................................................................................... 20
5.3 Accompanying information ......................................................................................................... 20
ANNEXES .............................................................................................................................................. 21
ANNEX 1
OVERVIEW ON ANCHORAGES AND FIXED COUPLERS .............................................................. 21
ANNEX 2
COMPONENTS OF ANCHORAGES AND FIXED COUPLERS ......................................................... 22
ANNEX 3
ACCESSORIES ..................................................................................................................... 23
ANNEX 4
TENDON RANGES ................................................................................................................ 24
ANNEX 5
MATERIAL PROPERTIES ....................................................................................................... 25
ANNEX 6
CONTENTS OF THE PRESCRIBED TEST PLAN ......................................................................... 26
ANNEX 7
AUDIT TESTING .................................................................................................................... 27
ANNEX 8
FORCES .............................................................................................................................. 28
ANNEX 9
CONSTRUCTION STAGES – ANCHORAGES AND FIXED COUPLERS ........................................... 29
ANNEX 10 DIMENSIONS OF ANCHORAGES, HELIX AND ADDITIONAL REINFORCEMENT, CENTRE
SPACING AND EDGE DISTANCE ............................................................................................. 30
ANNEX 11 MODIFICATION OF CENTRE SPACING AND EDGE DISTANCE ..................................................... 31
ANNEX 12 DIMENSIONS OF ANCHORAGE RECESSES .............................................................................. 32
ANNEX 13 FREE TENDON LAYOUT – TRANSITION REGIONS .................................................................... 33
ANNEX 14 DESCRIPTION OF WORKSTEPS – ANCHORAGE – FIXED COUPLER 1ST AND 2ND
CONSTRUCTION STAGE ........................................................................................................ 34
ANNEX 15 SPECIFICATION ................................................................................................................... 35
ANNEX 16 SPECIFICATION ................................................................................................................... 36
OIB-250-002/06-031
Page 4 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
ANNEX 17 TABLE OF STRANDS ............................................................................................................. 37
ANNEX 18 REFERENCE DOCUMENTS .................................................................................................... 38
ANNEX 19 REFERENCE DOCUMENTS .................................................................................................... 39
OIB-250-002/06-031
Page 5 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
I
LEGAL BASES AND GENERAL CONDITIONS
1
This European technical approval is issued by Österreichisches Institut für Bautechnik in
accordance with:
Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations
and administrative provisions of Member States relating to construction products1 –
Construction Products Directive (CPD) –, amended by the Council Directive 93/68/EEC of
22 July 19932;
1. dem Salzburger Bauproduktegesetz, LGBl. Nr. 11/1995, in der Fassung LGBl. Nr. 47/1995,
LGBl. Nr. 63/1995, LGBl. Nr. 123/1995, LGBl. Nr. 46/2001, LGBl. Nr. 73/2001, LGBl.
Nr. 99/2001 und LGBl. Nr. 20/2010;
the Salzburg Construction Product Act LGBl. � 11/1995, amended by LGBl. � 47/1995,
LGBl. � 63/1995, LGBl. � 123/1995, LGBl. � 46/2001, LGBl. � 73/2001, LGBl.
� 99/2001 and LGBl. � 20/2010;
2. Common Procedural Rules for Requesting, Preparing and the Granting of European
technical approvals set out in the Annex of Commission Decision 94/23/EC3;
3. Guideline for European technical approval of Post-Tensioning Kits for Prestressing of
Structures, ETAG 013, Edition June 2002.
2
Österreichisches Institut für Bautechnik is authorised to check whether the provisions of this
European technical approval are met. Checking may take place at the manufacturing plant.
Nevertheless, the responsibility for the conformity of the products to the European technical
approval and for their fitness for the intended use remains with the holder of the European
technical approval.
3
This European technical approval shall not be transferred to manufacturers or agents of
manufacturers other than those indicated on Page 1, or manufacturing plants other than those
indicated on Page 1 of this European technical approval.
4
This European technical approval may be withdrawn by Österreichisches Institut für
Bautechnik, in particular pursuant to information from the Commission according to
Article 5 (1) of the Council Directive 89/106/EEC.
5
Reproduction of this European technical approval including transmission by electronic means
shall be in full. However, partial reproduction may be made with the written consent of
Österreichisches Institut für Bautechnik. In this case partial reproduction has to be designated
as such. Texts and drawings of advertising brochures shall not contradict or misuse the
European technical approval.
6
The European technical approval is issued by the Approval Body in its official language. This
version corresponds to the version circulated within EOTA. Translations into other languages
have to be designated as such.
1
2
3
Official Journal of the European Communities � L 40, 11.02.1989, page 12
Official Journal of the European Communities � L 220, 30.08.1993, page 1
Official Journal of the European Communities � L 17, 20.01.1994, page 34
OIB-250-002/06-031
Page 6 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
II
SPECIFIC CONDITIONS OF THE EUROPEAN TECHNICAL APPROVAL
1
Definition of product and intended use
1.1
Definition of product
The European technical approval (ETA) applies to a kit, the PT system
BBR VT CONA CMM Unbonded Post-tensioning System with 01, 02 and 04 Strands,
comprising the following components.
Tendon
Unbonded tendons with 01, 02 or 04 tensile elements.
Tensile element
7-wire prestressing steel strands with nominal diameters and maximum characteristic
tensile strengths as given in Table 1, factory-provided with a corrosion protection system
consisting of a corrosion-protective filling material and a HDPE-sheathing.
Table 1: Tensile elements
1)
Nominal
diameter
Nominal cross
sectional area
Maximum characteristic
tensile strength
mm
mm2
MPa
15.3
140
15.7
150
15.2 1)
165
1 860
1 820
Compacted strand
NOTE
1 MPa = 1 N/mm2
Anchorage and coupler
Anchorage of the strands with ring wedges;
End anchorage
Fixed (passive) anchor or stressing (active) anchor as end anchorage for 01, 02 and 04
strands;
Fixed or stressing coupler
Sleeve coupler for 01 and 04 strands;
Helix and additional reinforcement in the region of the anchorage;
Corrosion protection for tensile elements, anchorages and couplers.
OIB-250-002/06-031
Page 7 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
1.2
Member of EOTA
Intended use
The PT system is intended to be used for prestressing of structures.
Use categories according to type of tendon and material of structure:
Internal unbonded tendon for concrete and composite structures;
For special structures according to Eurocode 2, Eurocode 4 and Eurocode 6.
The provisions made in the European technical approval are based on an assumed intended
working life of the PT system of 100 years. The indications given on the working life of the PT
system cannot be interpreted as a guarantee given by the manufacturer or the Approval Body,
but are to be regarded only as a means for selecting the appropriate product in relation to the
expected, economically reasonable working life of the construction works.
2
Characteristics of the product and methods of verification
PT system
2.1
Designation and range of the anchorages and couplers
End anchorages can be used as fixed or stressing anchors. Couplers are intended as fixed
couplers only. The principal dimensions of the anchorages and couplers are given in the
Annexes 2 and 3. Fixed couplers are for tendons with 01 or 04 prestressing strands, see
Annex 1.
2.1.1
Designation
Anchorage, e.g.
(S) A CONA CMM 0106 (single) – 140
Fixed (F) or stressing (S)
Anchor block
Designation of the tendon
Fixed coupler, e.g.
H CONA CMM 0106 (single) – 140 – 1.BA
Coupler anchor head
Designation of the tendon
Construction stage 1 (1.BA) or 2 (2.BA)
2.1.2
Anchorage
The anchor heads of the fixed and stressing anchorages are identical. A differentiation is
needed for the construction works.
Fixed anchorages that are accessible may be prelocked; fixed anchorages that are not
accessible shall be prelocked with a prelocking force as specified in Table 2. The ring wedges
shall be secured with rings between the ring wedges and the covering cap.
2.1.3
Fixed and stressing couplers
The prestressing force at the second construction stage shall not be greater than that at the
first construction stage, neither during construction, nor in the final state, nor due to any load
combination.
The tendon of construction stage 2 is coupled by screwing the coupler sleeve entirely on the
threaded part of the coupler anchor head 1.BA (construction stage 1). The coupler anchor
OIB-250-002/06-031
Page 8 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
head 2.BA (construction stage 2) shall be prelocked with a prelocking force as specified in
Table 2. At coupler anchor head H CONA CMM (single) – 2.BA (construction stage 2), the ring
wedges are secured with wedge holding rings and at coupler anchor head H CONA CMM
(four) – 2.BA (construction stage 2), the ring wedges are secured with a wedge holding plate.
2.1.4
Layout of anchorage recesses
All anchor heads have to be placed perpendicular to the axis of the tendon, see Annex 10.
In the Annexes 10 and 12 the minimum dimensions of the anchorage recesses are given. The
dimensions of the anchorage recesses shall be adapted to the prestressing jacks used. The
ETA holder shall save for reference information on the minimum dimensions of the anchorage
recesses. The formwork for the anchorage recesses should be slightly conical for ease of
removal. The anchorage recesses shall be designed in such a way as to permit a reinforced
concrete cover with the required dimensions, and in any case with a thickness of at least
20 mm.
2.2
Designation and range of the tendons
2.2.1
Designation
Tendon, e.g.
CONA CMM 0106 (single) – 140
Unbonded PT
Number of strands – 0106 (single), 0206 (two), 0406 (four)
Cross sectional area of strands (140, 150 or 165 mm2)
The characteristic tensile strength of the strands (1 770, 1 820 or 1 860 MPa) may be indicated
optionally.
2.2.2
Range
Prestressing and overstressing forces are given in the corresponding standards and
regulations in force at the place of use. The maximum prestressing and overstressing forces
are listed in Annex 8.
The tendons consist of 01, 02 or 04 seven-wire prestressing steel strands, factory-provided
with a corrosion protection system consisting of corrosion-protective grease and a
HDPE-sheathing.
2.2.2.1 CONA CMM n06 – 140
7-wire prestressing steel strand
Nominal diameter ...........................................15.3 mm
Nominal cross sectional area .........................140 mm2
Characteristic tensile strength........................1 770 or 1 860 MPa
HDPE sheathed and greased strand
Mass of sheathed and greased strand...........1.23 kg/m
External diameter of strand sheathing ........... 19,5 mm
Annex 4 lists the available tendon range for CONA CMM n06 – 140.
OIB-250-002/06-031
Page 9 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
2.2.2.2 CONA CMM n06 – 150
7-wire prestressing steel strand
Nominal diameter ...........................................15.7 mm
Nominal cross sectional area .........................150 mm2
Characteristic tensile strength........................1 770 or 1 860 MPa
HDPE sheathed and greased strand
Mass of sheathed and greased strand...........1.31 kg/m
External diameter of strand sheathing ........... 20 mm
Annex 4 lists the available tendon range for CONA CMM n06 – 150.
2.2.2.3 CONA CMM n06C – 165
Compacted 7-wire prestressing steel strand
Nominal diameter ...........................................15.2 mm
Nominal cross sectional area .........................165 mm2
Characteristic tensile strength........................1 820 MPa
HDPE sheathed and greased strand
Mass of sheathed and greased strand...........1.42 kg/m
External diameter of strand sheathing ........... 19,5 mm
Annex 4 lists the available tendon range for CONA CMM n06C – 165.
2.3
Friction losses
For the calculation of loss of prestressing force due to friction Coulomb's law applies. Due to
the grease filling of the HDPE-sheathing of the individual monostrands or VT CMM Bands, the
friction coefficient μ is very low. The calculation of the friction losses is carried out using the
equation
F x = F0 · e
· ( + k · x)
Where
Fx ...........kN ..........prestressing force at a distance x along the tendon
F0 ...........kN ..........prestressing force at x = 0 m
.......... rad-1 ........friction coefficient; = 0.06 rad-1 (CONA CMM n06 – 140/150) or
0.05 rad-1 (CONA CMM n06C – 165)
k.......... rad/m .......wobble coefficient; k = 8.73 · 10-3 rad/m (= 0.5 °/m)
........... rad .........sum of the angular displacements over distance x, irrespective of direction
or sign
x............. m...........distance along the tendon from the point where prestressing force is equal
to F0
NOTE
1 rad = 1 m/m = 1
OIB-250-002/06-031
Page 10 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
If band-shaped tendons CONA CMM 150/165 with two or four strands are installed upright
with flat-wise curvature and connected at support distances of 1.15 or 1.30 m, the wobble
coefficient is k = 4.37 · 10-3 rad/m (= 0.25 °/m).
Friction losses in anchorages are low and do not have to be taken into consideration in design
and execution.
2.4
Support of tendons
The individual monostrands or VT CMM Bands shall be fixed in their position. Spacing of
supports is:
1 Normally
Individual monostrands (01 strand) and
VT CMM Bands with 02 and 04 strands ........................................................... 1.00 to 1.30 m
2 Free tendon layout in 45 cm thick slabs
In the transition region between
a)
high tendon position and anchorage (e.g. cantilever) ............................................ 1.50 m
b)
low and high tendon position or low tendon position and anchorage .................... 3.00 m
In regions of the high or low tendon position the tendons shall be connected in an
appropriate way to the reinforcement mesh at two points at least, with a spacing of 0.3 to
1.3 m. The reinforcement mesh shall be fixed in its position. Special spacers for tendons
are therefore not required. For details see Annex 13.
2.5
Slip at anchorages
Table 2 specifies the values of slip at anchorages which have to be taken into consideration in
calculations of tendon elongation and forces in tendon.
Table 2: Slip values
Active anchorage
(S) A
6 mm
H 1.BA
Not accessible passive
anchorage, prelocked 1)
(F) A
H 2.BA
(F) A CONA CMM 0106
Accessible passive
anchorage
3 mm
(F) A CONA CMM 0206
6 mm
8 mm 2)
(F) A CONA CMM 0406
1)
Prelocked with ~ 0.5 Fpk
2)
If a more exact evaluation is required, slip for Y1860S7 .......9 mm
Y1820S7G ....7 mm
OIB-250-002/06-031
Page 11 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
2.6
Member of EOTA
Centre spacing and edge distances for anchorages
In general, spacing and distances shall not be less than the values given in Table 3 and
Annex 10.
However, a reduction of up to 15 % of the centre spacing of tendon anchorages in one
direction is permitted, but should not be less than the outside diameter of the helix and the
placing of additional reinforcement shall still be possible, see Annex 11. In this case the
spacing in the perpendicular direction shall be increased by the same percentage. The
corresponding edge distance is calculated by
ac
ae = 2 10 + c
ac
ae = 2 10 + c
bc
be = 2 10 + c
bc
be = 2 10 + c
Where
ac, ac .........mm ......... Centre spacing before and after modification
bc, bc .........mm ......... Centre spacing in the direction perpendicular to ac before and after
modification
ae, ae .........mm ......... Edge distance before and after modification
be, be .........mm ......... Edge distance in the direction perpendicular to ae before and after
modification
c................mm ......... Concrete cover
Standards and regulations on concrete cover in force at the place of use shall be observed.
The minimum values for ac, bc, ae and be are given in Table 3 and in Annex 10,
where
fcm, 0, cube 150 ............Mean concrete compressive strength at time of stressing, determined at
cubes, 150 mm
fcm, 0, cylinder 150 .......Mean concrete compressive strength at time of stressing, determined at
cylinders, diameter 150 mm
Table 3: Spacing of tendon anchorages
Tendon
CONA CMM 0106
CONA CMM 0206
CONA CMM 0406
Minimum centre
spacing
ac ,
bc
mm
180, 140
200, 150
300, 220
Minimum edge
distance
ae,
be
mm
70 + c, 50 + c
90 + c, 65 + c
130 + c, 90 + c
c....... Concrete cover
Standards and regulations on concrete cover in force at the place of use shall be observed.
OIB-250-002/06-031
Page 12 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
2.7
Member of EOTA
Minimum radii of curvature of internal tendons
The minimum radius of curvature Rmin of internal tendons with strands of nominal diameter of
15.7 or 15.2 mm is 2.5 m. If this radius is adhered to, verification of prestressing steel outer
fibre stresses in curved sections is not required. The minimum radius of curvature for deviation
of a tendon with multistrand anchorages in the anchorage zone outside the transition tubes is
3.5 m.
2.8
Concrete strength at time of stressing
Concrete in conformity with EN 206-14 shall be used. At the time of stressing the mean
concrete compressive strength, fcm, 0, shall be at least 24 MPa (cube strength, 150 mm cube)
or 20 MPa (cylinder strength, 150 mm cylinder diameter). The concrete test specimen shall be
subjected to the same curing conditions as the structure.
For partial prestressing with 30 % of the full prestressing force the actual mean value of the
concrete compressive strength shall be at least 0.5 · fcm, 0, cube or 0.5 · fcm, 0, cylinder. Intermediate
values may be interpolated linearly according to EN 1992-1-1.
The helix, additional reinforcement, centre spacing and edge distance corresponding to the
concrete compressive strengths shall be taken from Annex 10, see also Clauses 2.10.4 and
4.2.4.
Components
2.9
Strands
Table 4: Prestressing steel strands
Max. characteristic tensile strength
fpk
MPa
1 860
1 860
1 820
Nominal diameter
d
mm
15.3
15.7
15.21)
Nominal cross sectional area
Ap
mm2
140
150
165
Mass of prestressing steel
M
kg/m
1.093
1.172
1.289
Greased and sheathed strand – Individual monostrands or VT CMM Bands
Nominal mass per strand
kg/m
1.23
1.31
1.42
External diameter of HDPE-sheathing
mm
19,5
20
19,5
1)
Compacted strand
The greased and sheathed strands may be either individual monostrands or VT CMM Bands.
Only 7-wire prestressing steel strands as given in Table 4 and Annex 17 shall be used.
The corrosion protection system of the strand is as specified in ETAG 013, Annex C.1, see
also the Annexes 15 and 16.
4
Reference documents are listed in the Annexes 18 and 19.
OIB-250-002/06-031
Page 13 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
2.10
Member of EOTA
Anchorages and couplers
The components of anchorages and couplers shall conform to the specifications given in the
Annexes 2 and 3 and in the technical documentation5. Therein the component dimensions,
materials and material identification data with tolerances are given.
2.10.1 Anchor heads
The anchor heads are made of cast iron with spheroidal graphite. They provide regularly
arranged conical holes to accommodate 01, 02 or 04 strands and ring wedges. The load
transfer to the concrete occurs in two planes. The anchor head has a cylindrical extension with
an internal thread to screw-in a protection cap, which will be filled with corrosion protection
grease to protect the ring wedges and the strands.
The outlet end of the holes is formed in such a way as to allow the transition pipes to be
inserted tension-proof. The transition pipes act as the transition from the anchor head to the
sheathing of the strands.
2.10.2 Couplers
Fixed couplers are provided with 01 and 04 strands. They consist of a coupler anchor head
1.BA (construction stage 1) and a coupler anchor head 2.BA (construction stage 2).
The coupler anchor head 1.BA (construction stage 1) has the same basic body as the anchor
heads of active and passive anchorages for 01 and 04 strands and a cylindrical extension to
accommodate the coupler thread.
The connection between coupler anchor heads 1.BA (construction stage 1) and 2.BA
(construction stage 2) is by means of a coupler sleeve, a steel tube featuring an internal
thread, a threaded bore to accommodate the filling device and a bore for ventilation.
The coupler anchor head 2.BA (construction stage 2) for 01 strand is either a cast iron head
with a conical hole or a steel body with a conical bore. The coupler anchor head 2.BA
(construction stage 2) for 04 strands is a steel body with conical bores. All coupler anchor
heads provide a machined external thread for the coupler sleeve.
The end surface of the fixed coupler H CONA CMM 0406 (four) is provided with a BDSD-plate
to permit settlement of the coupler during stressing.
2.10.3 Ring wedges
The ring wedges are in three pieces, which are held together by spring rings. Two types of ring
wedges are used. Within one anchorage or coupler only one type of ring wedge shall be used.
Wedge holding rings serve to secure the ring wedges after prelocking. The fastening of the
ring wedges of the prelocked coupler anchor head CONA CMM 0406 (four) – 140/150/165 –
2.BA (construction stage 2) is made by means of a wedge holding plate.
2.10.4 Helix and additional reinforcement
The helix and the additional reinforcement are made of ribbed reinforcing steel. The end of the
helix on the anchorage side is welded to the following turn. The helix shall be placed in the
tendon axis. The dimensions of the helix and the additional reinforcement shall conform to the
values specified in Annex 10, see also Clause 4.2.4.
If required for a specific project design, the reinforcement given in Annex 10 may be modified
in accordance with the respective regulations in force at the place of use as well as with the
relevant approval of the local authorities and of the ETA holder, to provided equivalent
performance.
5
The technical documentation of the European technical approval is deposited at Österreichisches Institut für Bautechnik
and, in so far as is relevant to the tasks of the approved body involved in the attestation of conformity procedure, is
handed over to the approved body.
OIB-250-002/06-031
Page 14 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
2.10.5 Protection caps
Protection caps are made of plastic. They are provided with air vents and are screwed onto
the anchor head.
2.10.6 Material properties
Annex 5 lists the material properties and the standard/specification of the components.
2.11
Permanent corrosion protection
The corrosion protection materials used are specified according to ETAG 013, Annex C.1, see
also the Annexes 15 and 16.
2.11.1 Corrosion protection of the strand
The strands are sheathed in the factory with an extruded HDPE-sheathing with a thickness of
at least 1.0 mm. The actual thickness of the sheathing shall be in accordance with the
standards and regulations in force at the place of use.
2.11.2 Corrosion protection in anchorage and coupler zones
The voids inside the HDPE-sheathing are filled with corrosion protection grease. When
mounting the anchorage, the sheathing is removed along the required length. During
construction the strand excess lengths are temporarily protected with cut-off HDPE-sheaths.
All voids of the anchorages are filled with corrosion protection grease according to the
installation instructions in Annex 14.
Anchorages which are prelocked receive their corrosion protection immediately after the
prelocking operation by screwing-on of the protection cap and filling with corrosion protection
grease.
2.12
Dangerous substances
The release of dangerous substances is determined according to ETAG 013, Clause 5.3.1.
The PT system conforms to the provisions of Guidance Paper H6 relating to dangerous
substances.
A declaration in this respect has been made by the manufacturer.
In addition to the specific clauses relating to dangerous substances in the European technical
approval, there may be other requirements applicable to the product falling within their scope
(e.g. transposed European legislation and national laws, regulations and administrative
provisions). In order to meet the provisions of the Construction Products Directive, these
requirements also need to be complied with, when and where they apply.
2.13
Methods of verification
The assessment of the fitness of "BBR VT CONA CMM – Unbonded Post-tensioning System
with 01, 02 and 04 Strands" for its intended use in relation to the requirements for mechanical
resistance and stability in the sense of Essential Requirement 1 of Council Directive
89/106/EEC has been made in conformity to the Guideline for European technical approvals of
"Post-tensioning Kits for Prestressing of Structures", ETAG 013, Edition June 2002.
6
Guidance Paper H: A harmonised approach relating to Dangerous substances under the Construction Products Directive,
Rev. September 2003.
OIB-250-002/06-031
Page 15 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
2.14
Member of EOTA
Identification
The European technical approval for the "BBR VT CONA CMM – Unbonded Post-tensioning
System with 01, 02 and 04 Strands" is issued on the basis of agreed data, deposited at
Österreichisches Institut für Bautechnik, which identifies "BBR VT CONA CMM – Unbonded
Post-tensioning System with 01, 02 and 04 Strands" that has been assessed and judged.
Changes to the manufacturing process of the "BBR VT CONA CMM – Unbonded
Post-tensioning System with 01, 02 and 04 Strands", which could result in this deposited data
being incorrect, should be notified to Österreichisches Institut für Bautechnik before the
changes are introduced. Österreichisches Institut für Bautechnik will decide whether or not
such changes affect the European technical approval and consequently the validity of the
CE marking on the basis of the European technical approval and, if so, whether further
assessment or alterations to the European technical approval are considered necessary.
3
Evaluation of conformity and CE marking
3.1
Attestation of conformity system
The system of attestation of conformity assigned by the European Commission to this product
in accordance with Council Directive 89/106/EWG of 21 December 1988, Annex III, Section 2,
Clause i), referred to as System 1+, provides for:
Certification of the conformity of the product by an approved certification body on the basis of
(a) Tasks for the manufacturer
(1) Factory production control;
(2) Further testing of samples taken at the factory by the manufacturer in accordance
with a prescribed test plan7;
(b) Tasks for the approved body
(3) Initial type-testing of the product;
(4) Initial inspection of factory and of factory production control;
(5) Continuous surveillance, assessment and approval of factory production control;
(6) Audit testing of samples taken at the factory.
3.2
Responsibilities
3.2.1
Tasks for the manufacturer - factory production control
At the manufacturing plant, the manufacturer shall implement and continuously maintain a
factory production control system. All the elements, requirements and provisions adopted by
the manufacturer shall be documented systematically in the form of written operating and
processing instructions. The factory production control system shall ensure that the product is
in conformity with the European technical approval.
Within the framework of factory production control, the manufacturer shall carry out tests and
controls in accordance with the prescribed test plan and in accordance with the European
technical approval. Details of the extent, nature and frequency of testing and controls to be
performed within the framework of the factory production control shall correspond to the
prescribed test plan, which forms part of the technical documentation of the European
technical approval.
7
The prescribed test plan has been deposited at Österreichisches Institut für Bautechnik and is handed over only to the
approved body involved in the conformity attestation procedure. The prescribed test plan is also referred to as control
plan.
OIB-250-002/06-031
Page 16 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
The results of factory production control shall be recorded and evaluated. The records shall
include at a minimum the following information:
Designation of the products and of the basic materials;
Type of check or testing;
Date of manufacture of the products and date of testing of the products or basic materials
or components;
Results of check and testing and, if appropriate, comparison with requirements;
Name and signature of person responsible for factory production control.
The records of factory production control shall be submitted to the approved body and shall be
filed for at least 10 years time. On request, the records shall be presented to Österreichisches
Institut für Bautechnik.
lf test results are unsatisfactory, the manufacturer shall immediately implement measures to
eliminate the defects. Construction products or components which are not in conformity with
the requirements shall be removed. After elimination of the defects, the respective test - if
verification is required for technical reasons - shall be repeated immediately.
The basic elements of the prescribed test plan conform to ETAG 013, Annex E.1 and are
specified in the quality management plan of the "BBR VT CONA CMM – Unbonded
Post-tensioning System with 01, 02 and 04 Strands".
Annex 6 lists the contents of the prescribed test plan.
3.2.2
Tasks of the approved body
3.2.2.1 Initial type testing of the products
For initial type testing the results of the tests performed as part of the assessment for the
European technical approval may be used unless there are changes in the manufacturing
procedure or factory plant. In such cases, the necessary initial type testing shall be agreed
between Österreichisches Institut für Bautechnik and the approved body involved.
3.2.2.2 Initial inspection of factory and of factory production control
The approved body shall ascertain that, in accordance with the prescribed test plan, the
manufacturing plant, in particular personnel and equipment, and the factory production
control are suitable to ensure a continuous orderly manufacturing of the PT system according
to the specifications given in Section II as well as in the Annexes of the European technical
approval.
3.2.2.3 Continuous surveillance
The kit manufacturer shall be inspected at least once a year. Each component manufacturer
of the components listed in Annex 7 shall be inspected at least once every five years. It shall
be verified that the system of factory production control and the specified manufacturing
process are maintained, taking account of the prescribed test plan.
The results of product certification and continuous surveillance shall be made available on
demand by the approved body to Österreichisches Institut für Bautechnik. If the provisions of
the European technical approval and the prescribed test plan are no longer fulfilled, the
certificate of conformity shall be withdrawn and Österreichisches Institut für Bautechnik
informed immediately.
3.2.2.4 Audit testing of samples taken at the factory
During surveillance inspections, the approved body shall take samples at the factory of
components of the PT system or of individual components, for which the European technical
approval has been granted for independent testing. For the most important components
OIB-250-002/06-031
Page 17 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Annex 7 summarises the minimum procedures that shall be implemented by the approved
body.
3.3
CE marking
The delivery note of the components of the PT system shall contain the CE marking. The
symbol "CE" shall be followed by the identification number of the certification body and shall
be accompanied by the following information:
Name or identification mark and address of the manufacturer
The last two digits of the year in which the CE marking was affixed
Number of the European technical approval
Number of the certificate of conformity
Product identification (trade name)
4
Assumptions under which the fitness of the product for the intended use was
favourably assessed
4.1
Manufacturing
"BBR VT CONA CMM – Unbonded Post-tensioning System with 01, 02 and 04 Strands" is
manufactured in accordance with the provisions of the European technical approval.
Composition and manufacturing process are deposited at Österreichisches Institut für
Bautechnik.
4.2
Design
4.2.1
General
Design of the structure shall permit correct installation and stressing of the tendons. The
reinforcement in the anchorage zone shall permit correct placing and compacting of concrete.
4.2.2
Anchorage recess
The anchorage recess shall be designed so as to permit a concrete cover of at least 20 mm at
the protection caps or locking plates in the final state.
Clearance is required for the handling of prestressing jacks. In order to allow for imperfections
and to ease the cutting of the strand excess lengths it is recommended to increase the
dimensions of the recesses. The forms for the recesses should be slightly conical for easy
removal.
If other prestressing jacks than those shown in Annex 12 are used, the ETA holder shall keep
information on the prestressing jacks and minimum dimensions of the anchorage recesses.
In case of failure the bursting out of prestressing steels shall be prevented. Sufficient
protection is provided by e.g. a cover of reinforced concrete.
4.2.3
Maximum prestressing forces
The prestressing and overstressing forces are specified in the respective standards and
regulations in force at place of use. Annex 8 lists the maximum possible prestressing and
overstressing forces.
OIB-250-002/06-031
Page 18 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
4.2.4
Member of EOTA
Reinforcement in the anchorage zone
Verification of the transfer of the prestressing forces to the structural concrete is not required if
the centre spacing and edge distance of the anchorages as well as grade and dimensions of
additional reinforcement, see Annex 10, are conformed to. In the case of grouped anchorages
the additional reinforcement of the individual anchorages can be combined, provided
appropriate anchorage is ensured. However, the number, cross section and position with
respect to the anchor heads shall remain unchanged.
The reinforcement of the structure shall not be employed as additional reinforcement.
Reinforcement exceeding the required reinforcement of the structure may be used as
additional reinforcement, if appropriate placing is possible.
The forces outside the area of the additional reinforcement shall be verified and, if necessary,
dealt with by appropriate reinforcement.
If required for a specific project design, the reinforcement given in Annex 10 may be modified
in accordance with the respective regulations in force at the place of use as well as with the
relevant approval of the local authority and of the ETA holder to provide equivalent
performance.
4.2.5
Fatigue resistance
Fatigue resistance of the tendons has been tested with an upper force of 0.65 · Fpk and a
stress range of 80 MPa up to 2 · 106 load cycles.
4.2.6
Tendons in masonry structures – Load transfer to the structure
Load transfer of prestressing force from the anchorage to masonry structures shall be via
concrete or steel members designed according to the European technical approval, in
particular according to Clauses 2.6, 2.8, 2.10.4 and 4.2.4 or Eurocode 3, respectively.
The concrete or steel members supporting the anchorages shall have dimensions that permit
a force of 1.1 · Fpk to be transferred to the masonry. The verification shall be performed
according to Eurocode 6 as well as to the respective standards and regulations in force at the
place of use.
4.3
Installation
Assembly and installation of tendons shall only be carried out by qualified PT specialist
companies with the required resources and experience in the use of multi strand internal posttensioning systems, see ETAG 013, Annex D.1 and CWA 14646. The respective standards
and regulations in force at the place of use shall be considered. The company’s PT site
manager shall have a certificate, stating that she or he has been trained by the ETA holder
and that she or he possesses the necessary qualifications and experience with the “BBR VT
CONA CMM – Unbonded Post-tensioning System with 01, 02 and 04 Strands”.
Couplers shall be situated in a straight tendon section.
The tendons shall be carefully handled during production, transport, storage and installation.
The corrosion protected HDPE sheathed prestressing strands are usually delivered to site in
coils with an internal diameter of 1.45 to 1.75 m.
In the anchorage zone, the webs of the VT CMM Bands have to be longitudinally cut over a
length of 1.3 m from the end. The layout of the transition zone is shown in Annex 13.
The sequence of work steps for installation of anchorage and fixed coupler is described in
Annex 14.
Before placing the concrete a final check of the installed tendons has to be carried out. At that
time, the passive anchorages mounted at the PT works shall be randomly checked for proper
OIB-250-002/06-031
Page 19 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
seating of the ring wedges and complete filling of the protection caps with corrosion protection
grease. In the case of minor damage of the sheathing, the damaged area shall be cleaned and
sealed with an adhesive tape.
4.4
Stressing operation
With a mean concrete compressive strength in the anchorage zone according to the values
laid down in Annex 10 full prestressing may be applied.
Stressing and, if applicable, wedging shall be carried out using a suitable prestressing jack.
The wedging force shall correspond to approximately ~ 25 kN per wedge.
After releasing the prestressing force from the prestressing jack, the tendon is pulled in and
reduces the elongation by the amount of slip at the anchor head.
Elongation and prestressing forces shall be checked continuously during the stressing
operation. The results of the stressing operation shall be recorded and the measured
elongations shall be compared with the prior calculated values.
Information on the prestressing equipment has been submitted to Österreichisches Institut für
Bautechnik. The ETA holder shall save for reference information on the prestressing jacks and
the appropriate clearance behind the anchorage.
The safety-at-work and health protection regulations shall be complied with.
4.5
Restressing
Restressing of tendons in combination with release and reuse of wedges is permitted,
whereby the wedges shall bite into a least 15 mm of virgin strand surface and no wedge bites
shall remain inside the final length of the tendon between anchorages.
4.6
Welding
Welding is not intended and it is not permitted to weld on built-in components of
post-tensioning systems.
In case of welding operations near tendons precautionary measures are required to avoid
damage to the corrosion protection system.
5
Recommendations for the manufacturer
5.1
Recommendations on packaging, transport and storage
During transport of prefabricated tendons a minimum diameter of curvature of 1.45 to 1.75 m
or as specified by the manufacturer of the strand shall be observed.
The ETA holder shall have instructions related to
Temporary protection of prestressing steels and components in order to prevent corrosion
during transportation from the production site to the job site;
Transportation, storage and handling of the tensile elements and of other components in
order to avoid any mechanical, chemical or electrochemical changes;
Protection of tensile elements and other components from moisture;
Keeping tensile elements away or separated from areas where welding operations are
performed.
OIB-250-002/06-031
Page 20 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
5.2
Member of EOTA
Recommendations on installation
The manufacturer’s installation instructions shall be followed, see ETAG 013, Annex D.3. The
respective standards and regulations in force at the place of use shall be observed. For the
installation see also Annex 14.
5.3
Accompanying information
It is the responsibility of the ETA holder to ensure that all necessary information on design and
installation is submitted to those responsible for design and execution of the structures
executed with "BBR VT CONA CMM – Unbonded Post-tensioning System with 01, 02 and 04
Strands".
On behalf of Österreichisches Institut für Bautechnik
The original document is signed by:
Rainer Mikulits
Managing Director
OIB-250-002/06-031
Page 21 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Unbonded Post-tensioning System
Overview on anchorages and fixed couplers
CONA CMM
Member of EOTA
Annex 1
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 22 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Unbonded Post-tensioning System
Components of anchorages and fixed couplers
CONA CMM
Member of EOTA
Annex 2
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 23 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Unbonded Post-tensioning System
Accessories
CONA CMM
Member of EOTA
Annex 3
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 24 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
CONA CMM n06-140
Characteristic value of
maximum force of tendon
Number of
strands
Nominal cross
sectional area of
prestressing steel
Nominal mass of
prestressing steel
Nominal mass
of tendon
n
Ap
M
M
Fpk
Fpk
mm2
kg/m
kg/m
kN
kN
01
140
1.09
1.23
248
260
02
280
2.19
2.46
496
520
04
560
4.37
4.92
992
1 040
fpk = 1 770 MPa fpk = 1 860 MPa
CONA CMM n06-150
Number of
strands
Nominal cross
sectional area of
prestressing steel
Nominal mass of
prestressing steel
Nominal mass
of tendon
n
Ap
Characteristic value of
maximum force of tendon
fpk = 1 770 MPa fpk = 1 860 MPa
M
M
Fpk
Fpk
2
mm
kg/m
kg/m
kN
kN
01
150
1.17
1.31
266
279
02
300
2.34
2.62
532
558
04
600
4.69
5.24
1 064
1 116
CONA CMM n06C-165, Compacted strand
Number of
strands
Nominal cross
sectional area of
prestressing steel
Nominal mass of
prestressing steel
Nominal mass
of tendon
n
Ap
Characteristic value of
maximum force of tendon
fpk = 1 820 MPa
M
M
Fpk
2
mm
kg/m
kg/m
kN
01
165
1.29
1.42
300
02
330
2.58
2.84
600
04
660
5.16
5.68
1 200
Unbonded Post-tensioning System
Tendon ranges
CONA CMM
Annex 4
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 25 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Material properties
Component
Standard / Specification
Anchor head 0106, 0206, 0406
EN 1563
Coupler anchor head 0106, 0406 - 1.BA
EN 1563
Coupler anchor head 0106 - 2.BA
EN 1563
EN 10083-1
EN 10083-2
Coupler anchor head 0406 - 2.BA
EN 10083-1
EN 10083-2
Coupler sleeve 0106, 0406
EN 10210-1
Ring wedge BBR
Ring wedge BBR F
EN 10277-2
EN 10084
Wedge holding plate
EN 10025-2
Helix
Ribbed reinforcing steel
Re 500 MPa
Additional reinforcement, stirrups
Ribbed reinforcing steel
Re 500 MPa
Corrosion protection grease
ETAG 013, Annex C
Strand sheathing
ETAG 013, Annex C
Greased bandage or greased felt rings
—
Transition pipes
EN ISO 1872-1
EN ISO 1874-1
Wedge holding ring, protection caps
EN ISO 1874-1
BDSD-plate
—
Unbonded Post-tensioning System
Material properties
CONA CMM
Annex 5
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 26 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Contents of the prescribed test plan
Component
Anchor head
and coupler
anchor heads
Item
Material
Test /
Check
Check
Documentation
100 %
“3.1” 1)
5%
2 specimens
yes
Test
Visual inspection 3), 4)
Check
100 %
no
Material
Check
100 %
“3.1” 1)
Test
0.5 %
2 specimens
yes
Test
5%
2 specimens
yes
Visual inspection 3)
Check
100 %
no
Material
Check
100 %
“3.1” 1)
5%
2 specimens
yes
Ring wedge
full
full
Detailed dimensions 5)
Detailed dimensions 2)
Test
full
Visual inspection 3)
Check
100 %
no
Material of strand
Check
100 %
“CE” 1)
Diameter of strand
Test
each coil
no
Visual inspection of strand 3)
Check
each coil
no
HDPE-sheath 7)
Check
100 %
ETAG 013,
Annex C.1
yes
Check
100 %
ETAG 013,
Annex C.4.1
yes
Test
ETAG 013,
Annex C.1.4
yes
Visual inspection of VT CMM Band 3)
Check
100 %
no
Material of strand
Check
100 %
“CE” 1)
VT CMM Band
full
Corrosion protective grease 7)
Material of VT CMM Band 9)
Diameter of strand
Individual
Monostrand
Minimum
frequency
Detailed dimensions 2)
Treatment, Hardness 6), 7)
Coupler sleeve
Traceability
Test
each coil
no
Visual inspection of strand 3)
Check
each coil
no
Material of individual monostrand 7), 9)
Check
100 %
ETAG 013,
Annex C.1
yes
Visual inspection of individual
monostrand 3)
Check
100 %
no
full
1)
3.1: Inspection certificate type "3.1" according to EN 10204
Other dimensions than 4)
3)
Visual inspections means e.g.: Main dimensions, gauge testing, correct marking or labelling, appropriate performance,
surface, fins, kinks, smoothness, corrosion, coating, etc., as detailed in the prescribed test plan
4)
Dimensions: conical bores regarding angle, diameter and surface condition, thread dimensions of all anchorages and
couplers.
5)
Geometrical properties
6)
Surface hardness
7)
Suppliers certificate
8)
As long as the basis for CE marking of prestressing steel is not available, an approval or certificate according to the
standards and regulations in force at the place of use has to accompany each delivery.
9)
According to ETAG 013, Annex C.1.4
full: Full traceability of each component to its raw material.
2)
Unbonded Post-tensioning System
Contents of the prescribed test plan
CONA CMM
Annex 6
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 27 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Audit testing
Component
Anchor head, Coupler
anchor head
Ring wedge
Coupler sleeve
Individual monostrands
or VT CMM Bands
Strand
Single tensile element
test
1)
2)
Sampling 2)
Number of components
per visit
Item
Test /
Check
Material according to
specification
Test /
Check
Detailed dimensions
Test
Visual inspection 1)
Check
Material according to
specification
Test /
Check
2
Treatment
Test
2
Detailed dimensions
Test
1
Main dimensions, surface
hardness
Test
5
Visual inspection 1)
Check
5
Material according to
specification
Test /
Check
Detailed dimensions
Test
Visual inspection 1)
Check
Material according to
specification
Test /
Check
Diameter
Test
Visual inspection 1)
Check
Material according to
specification
Test /
Check
1
Single tensile element test
according to ETAG 013,
Annex E.3
Test
1 Series
1
1
1
Visual inspection means e.g.: main dimensions, gauge testing, correct marking or labelling,
appropriate performance, surface, fins, kinks, smoothness, corrosion protection, corrosion
coating, etc., as given in the prescribed test plan.
All samples shall be randomly selected and clearly identified.
Unbonded Post-tensioning System
Audit testing
CONA CMM
Annex 7
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 28 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Maximum prestressing forces and maximum overstressing forces
CONA CMM 0106 (single)
Strands
AP
mm2
Characteristic tensile strength
fpk
MPa
1 770
1 860
1 770
1 860
1 820
Fpk
kN
248
260
266
279
300
0.90 · Fp0.1
kN
196
206
211
221
238
0.95 · Fp0.1
kN
207
218
222
234
251
Characteristic value of maximum
force of tendon
Maximum prestressing force 2)
Maximum overstressing force
2), 3)
140
165 1)
150
CONA CMM 0206 (two)
Strands
AP
mm2
Characteristic tensile strength
fpk
MPa
1 770
1 860
1 770
1 860
1 820
Fpk
kN
496
520
532
558
600
0.90 · Fp0.1
kN
392
412
421
443
475
Maximum overstressing force 2), 3) 0.95 · Fp0.1
kN
414
435
445
467
502
Characteristic value of maximum
force of tendon
Maximum prestressing force 2)
140
165 1)
150
CONA CMM 0406 (four)
Strands
AP
mm2
Characteristic tensile strength
fpk
MPa
1 770
1 860
1 770
1 860
1 820
Fpk
kN
992
1 040
1 064
1 116
1 200
0.90 · Fp0.1
kN
785
824
842
886
950
Maximum overstressing force 2), 3) 0.95 · Fp0.1
kN
828
870
889
935
1 003
Characteristic value of maximum
force of tendon
Maximum prestressing force 2)
1)
2)
3)
140
165 1)
150
Compacted strand
The given value are maximum values according to EN 1992-1-1. The actual values are to be taken
from the standards and regulations in force at the place of use. Conformity with the stabilisation
and crack width criteria in the load transfer test has been verified to a level of 0.80 Fpk.
Where
Fpk .......... Characteristic value of maximum force of tendon
Fp0.1........ Characteristic value of 0.1 % proof force of tendon
For strands according to prEN 10138-3, 2000, the values shall be multiplied by 0.98.
Overstressing is permitted if the force in the prestressing jack can be measured to an accurancy of
5 % of the final value of the prestressing force.
Unbonded Post-tensioning System
Forces
CONA CMM
Annex 8
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 29 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Unbonded Post-tensioning System
Construction stages – Anchorages and fixed couplers
CONA CMM
Member of EOTA
Annex 9
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 30 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Technical data of the BBR VT CONA CMM anchorage system
CONA CMM 1)
0106 (single)
0206 (two)
0406 (four)
Strands
AP
mm2
Characteristic tensile strength
fpk
MPa 1 770 1 860 1 770 1 860 1 820 1 770 1 860 1 770 1 860 1 820 1 770 1 860 1 770 1 860 1 820
Char. value of maximum force
140
150
165
140
150
165
140
150
165
Fpk
kN
248
260
266
279
300
496
520
532
558
600
992
0.90 Fp0.1k 2)
–
kN
196
206
211
221
238
392
412
421
443
475
785
824
842
886
950
0.95 Fp0.1k 2)
–
kN
207
218
222
234
251
414
435
445
467
502
828
870
889
935
1 003
Dimensions of strands / band
–
mm
Ø 20
2 20 / 44 20
1 040 1 064 1 116 1 200
4 20 / 90 20
Minimum concrete strength
Cube
fcm, 0 MPa
� 24
Cylinder
fcm, 0 MPa
� 20
Helix - the anchorage sided end is welded
Ribbed reinforcing steel, Re � 500 MPa
Outer diameter
–
mm
100
Bar diameter
–
mm
10
12
Length, approx.
–
mm
180
275
Pitch
–
mm
40
50
Number of pitches
–
–
4+1
5+1
Distance
E
mm
50
45
Additional reinforcement
160
Ribbed reinforcing steel, Re � 500 MPa
Number of stirrups
–
–
2
4
6
Bar diameter
–
mm
8
10
10
Spacing
Y
mm
50
50
55
Distance from anchor plate
F
mm
55
25
53
ar
mm
140
180
260
br
mm
100
130
180
ac
mm
180
200
300
bc
mm
140
150
220
ae
mm
70 + c
90 + c
130 + c
be
mm
50 + c
65 + c
90 + c
Outside dimensions
Centre and edge spacing
Minimum centre spacing
Minimum edge distance
3)
Dimensions recesses and couplers – Anchorage recess open on top
Bore in forms
ØA
mm
65
103
103
Bore in forms for coupler 1.BA
ØA
mm
62
—
113
Depth
B
mm
60
50
50
Coupler
M
mm
~ 545
—
~ 565
1)
2)
3)
For strand pattern see Annex 2.
For strands according to prEN 10138-3, 2000, the values shall be multiplied by 0.98.
c ..... Concrete cover
Unbonded Post-tensioning System
CONA CMM
Dimensions of anchorages, helix and additional
reinforcement, centre spacing and edge distance
Annex 10
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 31 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Centre spacing and edge distance
a c = bc
a c > bc
a e = be
a e > be
Modification of centre spacing and edge distance shall be in accordance with Clause 2.6.
bc
� 0.85 · bc
and
� Helix, outside diameter 1)
ac
Ac
b
c
Ac
= ac · bc
�
ac · bc
Corresponding edge distances
ae
ac
= 2 – 10 + c
and
be
bc
= 2 – 10 + c
c.....Concrete cover
1)
....The outer dimensions of the additional reinforcement shall be adjusted accordingly. Further
modifications of reinforcement have to be in accordance with Clause 4.2.4.
Dimensions in mm
Unbonded Post-tensioning System
Modification of centre spacing and edge distance
CONA CMM
Annex 11
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 32 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Unbonded Post-tensioning System
Dimensions of anchorage recesses
CONA CMM
Member of EOTA
Annex 12
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
d 450
Page 33 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
crosswise racking (wire) with
protection sleeve or equivalent
reinforcement
anchorage
anchorage
single racking
(wire or plastic binder)
crosswise racking (wire) with
protection sleeve or equivalent
AL
LL
Typical zones
crosswise racking (wire) with
protection sleeve or equivalent
LL
max. distances (m)
HH
min. number
HH
HA
type
AL
Anchor - Low point
3
-
crosswise
LL
Low point - Low point
1.0-1.3
2
single wire
LH
Low point- High point
3
-
crosswise
HH
High point- High point
0.3-1.0
2
crosswise
HA
High point- Anchor
1.5
-
crosswise
Unbonded Post-tensioning System
CONA CMM
LH
Free tendon layout
Transition regions
Annex 13
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 34 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
PT Works
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Member of EOTA
Construction Works
A) Manufacturing of the tendon
1)
Longitudinal cutting of the VT CMM Band
Removing the PE-sheathing at the end
Wrapping the single strands with greased bandage in the region of the transition pipe
Mounting the anchor block on the strands
Prelocking the anchor block
2)
Securing wedges with wedge holding rings or holding plate
Filling protection cap with grease and screwing it onto the anchor block
3)
Coiling according to the tendon list and fixing the tendon for transport/ Transport
B) Preliminary site works
1) Erection of the formwork
2) Fixing the active anchor block (SA, H 1.BA) on the formwork
3) Placing reinforcement bottom layer and supporting stirrups
C) Tendon installation
1) Placing the tendon
2) Fastening the tendon with wire or plastic binder at the bottom layer and supporting stirrups
4)
Coupling : The coupler anchor block 2.BA is mounted and prelocked on the prefabricated tendon
nd
3) Placing the coupler anchor block (2 construction stage)
4) Screwing-on the coupler sleeve on the coupler anchor 1.BA, meanwhile or afterwards filling of the space
inside the coupler sleeve and both coupler anchor blocks with grease.
Connecting tendon with the active anchor block (SA, H 1.BA)
1)
5) Longitudinal cutting of the VT CMM Band
6) Removing the PE-sheathing at the end
7) Wrapping the single strands with greased bandage in the region of the transition pipe
8) Inserting the strands into the anchor block
9) Putting on removed PE-sheathing to protect excess strand length
10) Placing reinforcement top layer
11) Fastening tendon with wire or plastic binder on the reinforcement top layer
D) Concreting of the structure
1) Concreting the structure, recommended to make testing cubes
2) Determining concrete strength
3) Dismantling the formwork at the active anchorage side
E) Stressing and finishing work
1)
2)
3)
4)
5)
Removal of protecting PE-sheaths and check whether cones are clean
Inserting ring wedges
Stressing the tendon according to stressing order
Cutting excess strand lengths
Filling protection cap with grease and screwing it onto the anchor block
6) Filling of the anchorage recess with concrete
1) not applicable when assembling a tendon VT CMM 106 or monostrand
2) applicable case of using an anchor body K VT CMM 406 - 2.BA
3) not applicable in case of manufacturing on the site
4) only applicable when using a coupler
5) not applicable when assembling a coupler 1st construction stage
Unbonded Post-tensioning System
CONA CMM
5)
Description of worksteps – Anchorage
Fixed coupler 1st and 2nd construction stage
Annex 14
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 35 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Sheathing base material specification for monostrand / VT CMM Band
Test method /
Standard
Characteristics
Acceptance Criteria
Melt index
ISO 1133
(10 minutes at
2.16 kg)
0.25 g
Density
DIN 53479
0.95 g/cm3
Carbon black
- Content
- Dispersion
- Distribution
ISO 6964
ISO 4437
ISO 4437
2.3 0.3 %
Index max. C2
Index max. 3
Tensile strength (23 °C)
EN ISO 527-2
22 MPa 1)
Elongation
- at 23 °C
- at - 20 °C
EN ISO 527-2
EN ISO 527-2
> 600 % 1)
> 350 % 1)
Thermal stability
ISO/TR 10837
20 minutes at 210 °C in O2 without
degradation (oxygen induction time)
1)
Standardised specimen according to ISO 1 BA, loading speed 100 mm/minute
Manufactured sheathing specification for monostrand / VT CMM Band
Characteristics
Test method /
Standard
Acceptance Criteria
Tensile strength at 23 °C
EN ISO 527-2
18 MPa 1)
Elongation
- at 23 °C
- at - 20 °C
EN ISO 527-2
EN ISO 527-2
450 % 1)
250 % 1)
No visual damage
No bubbles
No traces of filling material visible
Surface of sheathing
Environmental stress cracking
Temperature resistance
- Variation of tensile strength at
23 °C after conditioning for 3 days at
100 °C
- Variation of elongation at 23 °C after
conditioning for 3 days at 100 °C
Resistance to externally applied agents
- Mineral oil
- Acids
- Bases
- Solvents
- Salt spray
Sheathing minimum thickness
1)
2)
NF C 32-060
No cracking after 72 hours in a
tensio-active liquid at 50 °C
EN ISO 527-2
25 %
EN ISO 527-2
25 %
EN ISO 175
Variation of tensile strength 25 %
Variation of elongation 25 %
Variation of volume 5 %
prEN 496
1.0 mm 2)
Standardised specimen according to ISO 1 BA, loading speed 100 mm/minute
The actual value has to conform to standards and regulations in force at place of use.
Unbonded Post-tensioning System
Specification
CONA CMM
Annex 15
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 36 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Monostrand / VT CMM Band specification
Characteristics
Test method / Standard
Acceptance Criteria
Clause C.1.3.2.1
1)
No tear or penetration of sheathing
Friction between sheathing and
strand
Clause C.1.3.2.2
1)
60 N/m
Squeezing
- Transverse deformation
under load
- Residual transverse
deformation after removal of
load
Clause C.1.3.2.3 1)
Impact resistance
Leak tightness
1)
3%
2.5 %
Clause C.1.3.2.3
1)
No water leaking through specimen
in ETAG 013
Grease specification of the monostrand / of the VT CMM Band
Characteristics
Test method / Standard
Acceptance Criteria
Cone penetration, 60 strokes
(1/10mm)
ISO 2137
250 300
Dropping point
ISO 2176
150 °C
Oil separation at 40 °C
DIN 51817
at 72 hours 2.5 %
at 7 days 4.5 %
Oxidation stability
DIN 51808
100 hours at 100°C 0.06 MPa
1 000 hours at 100°C 0.2 MPa
NF X41-002 (salt spray) 1)
NF X41-002 (distilled water
spray)1)
Pass
No corrosion
Corrosion test
DIN 51802
Grade 0
Content of aggressive elements
- Cl-, S2-, NO3- SO42-
NF M07-023 2)
NF M07-023 2)
50 ppm (0.005 %)
100 ppm (0.010 %)
Corrosion protection
- 168 hours at 35 °C
- 168 hours at 35 °C
1)
2)
Test sample consists of a structural steel plate S355 with a surface roughness comparable to the
prestressing wire and strand. The plate is covered with a layer of grease of a maximum thickness
corresponding to the declared mass of the filling material PE
Applied accordingly to grease.
Grease properties after monostrand / VT CMM Band manufacturing
Characteristics
Test method / Standard
Acceptance Criteria
Dropping point
- variation during monostrand
manufacturing
ISO 2176
10 %
Oil separation
- variation during monostrand
manufacturing
DIN 51808
at 72 hours 3 %
at 7 days 5 %
Unbonded Post-tensioning System
Specification
CONA CMM
Annex 16
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 37 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Seven wire prestressing steel strands according to prEN 10138-3 1)
Steel name
Y1770S7 Y1860S7 Y1770S7 Y1860S7 Y1820S7G
Tensile strength
fpk
MPa
1 770
1 860
1 770
1 860
1 820
d
mm
15.3
15.3
15.7
15.7
15.2 2)
Nominal cross sectional area
Ap
mm2
140
140
150
150
165
Nominal mass per metre
m
kg/m
Diameter
Permitted deviation from
nominal mass
1.093
1.172
%
Characteristic value of
maximum force
1.289
2
Fpk
kN
248
260
266
279
300
Maximum value of maximum
force
Fm, max
kN
285
299
306
321
345
Characteristic value of 0.1 %
proof force 3)
Fp0.1
kN
218
229
234
246
264
Minimum elongation at
maximum force, L0 500 mm
Agt
%
3.5
Modulus of elasticity
Ep
MPa
195 000 4)
1)
2)
3)
4)
Suitable strands according to standards and regulations in force at place of use may also be used.
Compacted strand
For strands according to prEN 10138-3, 2000, the values shall be multiplied by 0.98.
Standard value
Unbonded Post-tensioning System
Table of strands
CONA CMM
Annex 17
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 38 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
Reference documents
Guideline for European Technical Approval
ETAG 013, 06.2002
Guideline for European Technical Approval of Post-Tensioning Kits
for Prestressing of Structures
Standards
EN 206-1, 12.2000
EN 206-1/A1, 07.2004
EN 206-1/A2, 06.2005
Concrete - Part 1: Specification, performance, production and conformity
EN 1563, 06.1997
EN 1563/A1, 05.2002
EN 1563/A2, 07.2005
Founding - Spheroidal graphite cast irons
EN 1992-1-1, 12.2004
EN 1992-1-1/AC, 11.2010
Eurocode 2: Design of concrete structures - Part 1-1: General rules and
rules for buildings
EN 10025-2, 11.2004
EN 10025-2/AC, 06.2005
Hot rolled products of structural steels - Part 2: Technical delivery conditions
for non-alloy structural steels
EN 10083-1, 08.2006
Steels for quenching and tempering - Part 1: General technical delivery
conditions
EN 10083-2, 08.2006
Steels for quenching and tempering - Part 2: Technical delivery conditions
for non alloy steels
EN 10084, 04.2008
Case hardening steels - Technical delivery conditions
EN 10204, 10.2004
Metallic products - Types of inspection documents
EN 10210-1, 04.2006
Hot finished structural hollow sections of non-alloy and fine grain steels Part 1: Technical delivery conditions
EN 10277-2, 03.2008
Bright steel products - Technical delivery conditions - Part 2: Steels for
general engineering purposes
EN ISO 175, 03.2000
Plastics - Methods of test for the determination of the effects of immersion in
liquid chemicals
EN ISO 527-2, 05.1996
Plastics - Determination of tensile properties - Part 2: Test conditions for
moulding and extrusion plastics
EN ISO 1872-1, 05.1999
Plastics - Polyethylene (PE) moulding and extrusion
Part 1: Designation system and basis for specifications
materials
-
EN ISO 1874-1, 11.2010
Plastics - Polyamide (PA) moulding and extrusion
Part 1: Designation system and basis for specification
materials
-
prEN 496, 05.1991
Plastics piping systems - plastics pipes and fittings - measurements of
dimensions and visual inspection of surfaces
prEN 10138-3, 08.2009
Prestressing steels - Part 3: Strand
prEN 10138-3, 09.2000
Prestressing steels - Part 3: Strand
CWA 14646, 01.2003
Requirements for the installation of post-tensioning kits for prestressing of
structures and qualification of the specialist company and its personnel
Unbonded Post-tensioning System
Reference documents
CONA CMM
Annex 18
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Page 39 of European technical approval ETA-06/0165
Validity from 15.11.2011 to 14.11.2016, extends
ETA-06/0165 with validity from 15.11.2006 to 14.11.2011
Member of EOTA
ISO 1133, 01.1997
Plastics - Determination of the melt mass-flow rate (MFR) and the melt
volume-flow rate (MVR) of thermoplastics
ISO 2137, 11.1985
Petroleum products - Lubricating grease and petrolatum - Determination of
cone penetration
ISO 2176, 03.1995
Petroleum products - Lubricating grease - Determination of dropping point
ISO 4437, 08.1997
Buried polyethylene (PE) pipes for the supply of gaseous fuels - Metric
series - Specifications
ISO 6964, 12.1986
Polyolefin pipes and fittings - Determination of carbon black content by
calcination and pyrolysis - Test method and basic specification
ISO/TR 10837, 07.1991
Determination of the thermal stability of polyethylene (PE) for use in gas
pipes and fittings
NF C32-060, 05.1996
Polyolefin insulation and sheath for communication cables
NF M07-023, 02.1969
Liquid fuels - Determination of chlorides in crude petroleum and petroleum
products
NF X41-002, 08.1975
Protection against physical, chemical and biological agents - Salt spray test
DIN 51802, 04.1990
Testing lubricating greases for their corrosion-inhibiting properties by the
SKF Emcor method
DIN 51808, 01.1978
Testing of lubricants - Determination of oxidation stability of greases,
oxygen method
DIN 51817, 04.1998
Testing of lubricants - Determination of oil separation from greases under
static conditions
DIN 53479, 10.1991
Testing of plastics and elastomers - Determination of density
ISO 1133, 01.1997
Plastics - Determination of the melt mass-flow rate (MFR) and the melt
volume-flow rate (MVR) of thermoplastics
ISO 2137, 11.1985
Petroleum products - Lubricating grease and petrolatum - Determination of
cone penetration
ISO 2176, 03.1995
Petroleum products - Lubricating grease - Determination of dropping point
ISO 4437, 08.1997
Buried polyethylene (PE) pipes for the supply of gaseous fuels - Metric
series - Specifications
ISO 6964, 12.1986
Polyolefin pipes and fittings - Determination of carbon black content by
calcination and pyrolysis - Test method and basic specification
ISO/TR 10837, 07.1991
Determination of the thermal stability of polyethylene (PE) for use in gas
pipes and fittings
NF C32-060, 05.1996
Polyolefin insulation and sheath for communication cables
NF M07-023, 02.1969
Liquid fuels - Determination of chlorides in crude petroleum and petroleum
products
NF X41-002, 08.1975
Protection against physical, chemical and biological agents - Salt spray test
DIN 51802, 04.1990
Testing lubricating greases for their corrosion-inhibiting properties by the
SKF Emcor method
DIN 51808, 01.1978
Testing of lubricants - Determination of oxidation stability of greases,
oxygen method
DIN 51817, 04.1998
Testing of lubricants - Determination of oil separation from greases under
static conditions
DIN 53479, 10.1991
Testing of plastics and elastomers - Determination of density
Unbonded Post-tensioning System
Reference documents
CONA CMM
Annex 19
of European technical approval
ETA-06/0165
OIB-250-002/06-031
Empty page for adding notes
KB Vorspann-Technik GmbH
Weitwörth 25
5151 Nussdorf a. H.
Austria
Tel +43 6272 40790
Fax +43 6272 40790-40
www.kb-vt.com
[email protected]
KB Vorspann-Technik GmbH
Fürstenrieder Strasse 275
81377 München
Germany
Tel +49 89 72 44 969-0
Fax +49 89 72 44 969-12
www.kb-vt.com
[email protected]
Copyright BBR VT International 04.2012
BBR VT International Ltd
Technical Headquarters and Business Development Centre
Switzerland
As s e s ment o f CO N A
C M M -0 1 Strand w i t h
Spe c i a l A n c h orag e
Con f i g urat i on &
R e i n f or c ement s
Load T ran s f er
and Crac k W i dt h
E va l uat i on
E TA : s ta po i kkeavat
s a l l i tut ankkure i den
s i jo i tte l ut
( va i n s i n g e l - ankkur i t )
BBR VT International Ltd
Bahnstrasse 23
CH - 8603 Schwerzenbach (ZH)
Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60
Fax +41 - 44 - 806 80 50
[email protected]
www.bbrnetwork.com
REPORT
Assesment of CONA CMM-01 Strand with Special
Anchorage Configuration & Reinforcements
Load Transfer and Crack Width Evaluation
Version 3.0 / 19.02.2015
Dr. Behzad D. Manshadi
Head of R&D
[email protected]
This document is the property of BBR VT International Ltd (BBR) and must not be used, copied, re-printed nor duplicated totally or partially
without the prior written consent of BBR. This document may only be used by eligible BBR Franchisees. Copyright BBR.
The authors of this document have made their best efforts in preparing this document. These efforts include the development, research,
and testing of the theories and measures to determine their effectiveness. The authors and BBR make no warranty of any kind, expressed
or implied, with regard to the documentation contained in this report. The authors and BBR shall not be liable in any event for the incidental
or consequential damages in connection with, or arising out of, the furnishing, or use of the documentation contained in this document.
BBR, CONA, BBRV, HiAm, DINA and CONNAECT are registered trademarks and are the property of BBR. All rights reserved.
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
-2-
Table of contents
1! Introduction
2! Documents used and reviewed
3! Ultimate load model
4! Crack width evaluation
5
0106 CONA CMM anchorage zone design
5.1
Results and discussion!
3!
3!
3!
4!
6!
Annex 1: Client's documents ..……………………………….……………………………..………..1 page
Annex 2: Calculation results …………………………..……..………………………………..…......1 page
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
-3-
1 Introduction
The BBR VT CONA CMM system has been European Technically Approved according to the
provisions given in the Guideline for European Technical Approval of Post-tensioning Kits for
Prestressing of Structures (ETAG 013, edition June 2002), [1]. In particular, the ETA, for CMM
system, have been obtained by BBR VT International Ltd:
 BBR VT CONA CMM - ETA 06/0165 [2]
This report provides an assessment of anchorage local zone of the BBR VT CONA CMM with 01
strand according to ETAG 013 specifications for a specific project, the Helsinki airport parking
structure, with particular anchorage zone design. According to the client request, different anchorage
configuration (comparing to CMM ETA approval) with minimum centre to centre distances of 105 mm
x 165 mm and particular additional reinforcement are going to be used for this particular project (see
Annex 1).
2 Documents used and reviewed
The following documents have been reviewed and used for the development of this report:
[1]
ETAG 013 – Guideline for European Technical Approval of Post-tensioning Kits for
Prestressing of Structures, Edition June 2002.
[2]
BBR VT CONA CMM – Unbonded Post-tensioning System with 01, 02, and 04 Strands - ETA
06/0165
[3]
Report 356 – Anchorage Zone Reinforcement for Post-Tensioned Concrete Girders, National
Cooperative Highway Research Program, 1994.
[4]
Eurocode 2: Design of concrete structures EN 1992-1-1:2004.
3 Ultimate load model
The NCHRP Report 356 [3] provides an equation to predict the ultimate bearing strength of the local
zone, which has been widely used by designers:
!!"# = 0.80!!! !!
!
!
+ 4.1!!"# !!"#$ 1 −
!
!!
!
Equation 1: Ultimate bearing strength of local zone according NCHRP
In Equation 1, the first term accounts for the contribution of concrete to the ultimate bearing strength
while the second term accounts for the contribution of the reinforcing steel installed in the local zone
(e.g. helix). Equation 1 has been proven to give accurate results on conventional post-tensioning kits
(e.g. load transfer elements with a single load plane introduction – square plate) and only equipped
with helix as primary reinforcing steel.
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
-4-
Modern PT systems, such as CONA CMI BT, CONA CMF and CONA CMM Systems, are often
designed to be more compact (i.e. to allow reduced edge distances) and therefore are designed to
have two or three planes for load transfer to the concrete. Additionally, they are often specified with
two levels of primary reinforcing steel in the form of helix and stirrups. Although a single reinforcing
level (e.g. helix or stirrup) would be enough to provide sufficient bearing strength to the local zone,
the second reinforcing level is required to achieve the tight crack width criteria specified in the
different post-tensioning guidelines, [1].
Equation 1 has been modified to properly consider the effect that the multiple load transfer planes
and the contribution of the outer stirrups have on the ultimate bearing strength:
!!"# = 0.80!!! !! !!"
!!
!
! !
+ 4.1!!"#
!!"#! 1 − !
!
!!
!
!
!
+ 4.1!!!"#
!!"#$
1−
Equation 2: Modified ultimate bearing strength of local zone
!!
!!
!
Where,
 !!" is a coefficient to consider the effect of the mean concrete strength and geometry specific to
the CMM system
 The second term in Equation 2 accounts for the contribution of the helix on the ultimate bearing
strength of the local zone
 The third term in Equation 2 accounts for the contribution of the stirrups on the ultimate bearing
strength of the local zone. However, differently to the helix, the confinement contribution of the
stirrups is normally reduced by the bending effect that stirrups exhibit under lateral pressure, and
therefore, !<1.
Final values of !!" and ! are obtained from real load transfer tests carried out on different system
samples under different concrete strengths.
4 Crack width evaluation
Eurocode 2, [4] provides an expression to evaluate the crack width:
!! = !!,!"# !!" − !!"
Equation 3: Crack width estimation according to EC2
The model assumes that concrete is already cracked and exhibits a crack at distances !!,!"# :
!!,!"# = !! ! + !
!! !! !!
!!,!""
Equation 4: Maximum crack spacing according to EC2
where the different deformational behavior between reinforcing steel and concrete, !!" − !!" , leads
to the final crack opening, Wk of Equation 3.
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
-5-
!!" − !!" =
!! − !!
!!",!""
1 + !! !!,!""
!!,!""
!!
≥ 0.6
!!
!!
Equation 5: Difference between mean reinforcing steel and concrete strain according to EC2
However, while the model was initially developed for bending or tensile concrete elements, it may
also be applied to crack prediction on anchorage zones if appropriately calibrated with test results.
Therefore, the model given in Eurocode 2 best fits BBR CONA CMM system if Equation 5 is modified
as follows:
!!" − !!" =
!! !∗ − !!
!!",!""
1 + !! !!,!""
!!,!""
!!
≥ 0.6 !∗
!!
!!
Equation 6: Modified difference between mean reinforcing steel and concrete strain
where the factor !∗ accounts for the multiplane load introduction leading to a modification of the
stress in the reinforcing. The factor !∗ is obtained from test results on different system samples with
different tendon sizes and concrete strength.
5 0106 CONA CMM anchorage zone analysis
This section presents the analysis of a CMM post-tensioning anchorage system with 01 strand
according to ETAG 013 based on the calibrated mathematical models presented in Section 3 and 4.
For the analysis of the anchorage, the following boundary parameters have been considered:
 Mean cube concrete strengths at stressing, fcm,0, 25 MPa and 30 MPa defined by the Client,
 Strand 15.7 mm, 1’860 MPa and GUTS 279 kN,
 centre to centre distances: ac=105 mm & bc=165 mm,
 Reinforcement grade 500 MPa,
 Additional reinforcemenet outside dimensions : ar=80 mm & br=160 mm,
 Test block dimensions axb=120 mm x 200 mm (including 20 mm concrete cover).
In this particular construction project, additional reinforcements of grade 500 MPa with U- and Cshapes are used. The main dimensions of reinforcement are given in Table 1.
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
-6-
Table 1: Main dimensions of anchorage reinforcement
Unit
U-shape reinforcement
C-shape reinforcement
Diameter of bar
[mm]
10
10
Number of bars
[-]
4
4
Height of bar (outside dimension)
[mm]
80
160
Spacing between bars
[mm]
50
50
Since the design anchorage zone reinforcement resembles CONA CMM system anchorage zone [2],
the factors !!" and !∗ (Eqs. 2 & 6) obtained from test results on the BBR CONA CMM system are
applied to the current analysis. Figure 1 compares the load transfer efficiencies obtained from sample
tests on the BBR CONA CMM system at 25 MPa concrete strength (cube) with the results calculated
using the mathematical models presented in Section 3 and 4 and defined factor !!" . The comparison
shows that the factor !!" has been selected with a certain margin of safety (3% to 7%) so that the
mathematical model is predicting lower efficiency than what is obtained by test or on site.
1.4$
Load%transfer%efficiency%
1.3$
1.2$
1.1$
1$
0.9$
Test$results$
Model$predic8on$
0.8$
0$
1$
2$
3$
Tendon%size%
4$
5$
Figure 1: Comparison of load transfer efficiency (test vs. model prediction results)
5.1
Results and discussion
The calculations, carried out for the anchorages based on the model described in Sections 3 & 4,
and the boundary parameters given at the beginning of Section 5, lead to the results, which shall
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
-7-
fulfill the ULS (ultimate bearing strength) and SLS (maximum crack width) criteria according to ETAG
013:
 Load transfer efficiency > 1.1
 Crack width upon first attainment of 80% GUTS < 0.15 mm.
 Crack width upon last attainment of 80% GUTS (> 10 cycles) < 0.25 mm
 Crack width upon last attainment of 12% GUTS (> 10 cycles) < 0.15 mm.
Details of calculation results for mean cube concrete strengths of 25 MPa and 30 MPa are presented
in Annex 2. The results show that the designed anchorage zone reinforcement leads to the load
transfer efficiency=1.18>1.1 (for mean cube concrete strength of 25 MPa) and 1.32>1.1 (for mean
cube concrete strength of 30 MPa). The resulting crack width is also less than the ETAG013 crack
width limits. To summarize, the results of the proposed design comply with ETAG013’s load transfer
and crack width criteria. However,
** It is very important to emphasize that the provided solution has been calculated according to ETAG 013
requirements in terms of LTT and cracking but is not ETA approved and that might require approval of
local authorities.
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
-8-
ANNEX 1: Client’s documents
Figure 2 : Layouts of anchor zones of beams for Helsinki airport parking structure
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
-9-
ANNEX 2: Calculation results
@ 25 MPa cube concrete strength
Nstrands
Characteristic
Fpk
Fpk'
f y_reinforcing_steel
@ 30 MPa cube concrete strength
1.1
500
[ kN ]
[ kN ]
[ MPa ]
279
306.9
500
Minimum concrete strength
fcm,0
fcm,0
Cube
Cylinder
[ MPa ]
[ MPa ]
25
20
Helix
Outer diameter,OD Helix
ODHelix
f
Bar diameter, Φ Helix
Length, approx.
Pitch
Φ Helix
[ mm ]
0
0
50
50
Number of pitches, n Helix
Distance
n Helix
[ mm ]
[ mm ]
[-]
2
55
E
[ mm ]
n Stirrups
[-]
ΦS tirrups
4
10
50
55
80
160
Additional reinforcement
1
Characteristic
Fpk
Fpk'
f y_reinforcing_steel
1.1
500
Minimum concrete strength
fcm,0
fcm,0
Cube
Cylinder
Helix
Outer diameter,OD Helix
[ MPa ]
279
306.9
500
[ MPa ]
[ MPa ]
30
23
0
0
50
50
[ kN ]
[ kN ]
ODHelix
f
Bar diameter, Φ Helix
Length, approx.
Pitch
Φ Helix
[ mm ]
Number of pitches, n Helix
Distance
n Helix
[ mm ]
[ mm ]
E
[-]
[ mm ]
2
55
Additional reinforcement
Number of stirrups
Bar diameter, Φ S tirrups
Spacing
Distance from anchor plate
Outside dimensions
Outside dimensions
F
ar
br
[ mm ]
[ mm ]
[ mm ]
[ mm ]
[ mm ]
Centre- and edge spacing
test block dimension
test block dimension
a
b
[ mm ]
[ mm ]
120
200
[ mm ]
20
40,+,c
80,+,c
Concrete cover for testing block
Min. edge distance
ae'
[ mm ]
Min. edge distance
be'
[ mm ]
LT for Helix + Stirrup + Concrete
Efficiency
>1.1
[-]
1.18
Crack Width*
Wk_first_80%GUTS
Wk_last_80%GUTS
Wk_last_12%GUTS
Nstrands
1
Number of stirrups
Bar diameter, Φ S tirrups
n Stirrups
[-]
ΦS tirrups
4
10
50
55
80
160
Spacing
Distance from anchor plate
Outside dimensions
Outside dimensions
F
ar
br
[ mm ]
[ mm ]
[ mm ]
[ mm ]
[ mm ]
Centre- and edge spacing
test block dimension
test block dimension
a
b
[ mm ]
[ mm ]
120
200
[ mm ]
Min. edge distance
ae'
[ mm ]
Min. edge distance
be'
[ mm ]
20
40,+,c
80,+,c
[-]
1.32
Concrete cover for testing block
LT for Helix + Stirrup + Concrete
Efficiency
>1.1
Crack Width*
<0.15 [ mm ]
0.040
<0.25 [ mm ]
0.065
<0.15 [ mm ]
0.040
Wk_first_80%GUTS
Wk_last_80%GUTS
Wk_last_12%GUTS
<0.15 [ mm ]
0.040
<0.25 [ mm ]
0.065
<0.15 [ mm ]
0.040
Figure 3: Sketch of test block and anchorage configuration
BBR VT International Ltd .. Bahnstrasse 23 .. CH - 8603 Schwerzenbach (ZH) .. Switzerland
Tel. +41 - 44 - 806 80 60 .. Fax +41 - 44 - 806 80 50 .. [email protected] .. www.bbrnetwork.com
beton i y h d i s t y k s en
k äy ttö s e l o s te
t y y pp i 2 b
jä nneter ä s
l aadunvarm i s tu s
jä nn i t y s tö i s sä
l aad u n varmi s t u s jä n n i t y s tö i s s ä
1YLEISTÄ
2RAKENNESUUNNITELMAT JA VAIKUTUS
RAKENTAMISEEN
3KÄYTETTÄVÄT MATERIAALIT
4JÄNNITYSTARVIKKEIDEN VASTAANOTTO
5LAADUNVARMISTUS TYÖN YHTEYDESSÄ
6LAADUNVARMISTUS ENNEN BETONOINTIA
7JÄNNITYSTYÖT
8DOKUMENTOINTI
1Yleistä
3 Käytettävät materiaalit
Käytettävä jännitysmenetelmä on BBR CONA
CMM jännitysmenetelmä, jonka Suomen edustajana on Naulankanta Oy.
Jännepunokset
Käytettävällä jänneteräksellä tulee olla voimassaoleva ja hyväksytty käyttöseloste.
Järjestelmällä on Suomen Betoniyhdistys r.y:n
käyttöseloste ja ETA – todistukset
Punosvalmistaja lähettää toimituksen yhteydessä
tehtaan koetulokset.
European tecnical approval ETA - 06/0165
Ankkurit
Jännemenetelmällä ankkureineen tulee olla ETA
– hyväksyntä.
Betoniyhdistyksen käyttöseloste, tyyppi 2B jänneteräs, numero 5.
2Rakennesuunnitelmat ja vaikutus rakentamiseen
Jännitetyt betonirakenteet ovat aina 1–luokan betonirakenteita ja vaativat asiantuntevan suunnittelijan.
Rakennesuunnittelija tekee jännitettyjen rakenteiden osalta jännityssuunnitelman ja jännityslistat joista käy ilmi punosten jännitysjärjestys, venymät ja punoskohtaiset jännitysvoimat.
Ennen toteutusta on syytä pitää aloituspalaveri,
jossa on osallisena pääurakoitsija, suunnittelija ja
avainurakoitsijat. Palaverissa on päätettävä kohteen aikataulu ja betonointijärjestys sekä jännitysjärjestelmien vaikutus raudoitukseen ja betonointijärjestykseen.
Valmistaja tekee tehtaalla laadunvarmistuskokeita, joiden tulokset säilytetään valmistajan arkistossa valmistajan laatujärjestelmän mukaisesti.
4 Jännitystarvikkeiden vastaanotto
Jännitystarvikkeiden vastaanotossa on tehtävä silmämääräinen tarkastelu kaikille vastaanotettaville tarvikkeille ja vioittuneet tai vialliset asennustarvikkeet on poistettava käytöstä. Punoskeloja saa
purkaa tai siirtää trukkihaarukalla vain jos ne ovat
asianmukaisella lavalla, muussa tapauksessa nostot on suoritettava nostoliinoilla.
Punoskelojen kuljetusvanteita ei saa katkaista missään tapauksessa ennen kuin kela on asennettu
asianmukaiseen purkuhäkkiin.
l aad u n varmi s t u s jä n n i t y s tö i s s ä
5 Laadunvarmistus työn yhteydessä
7Jännitystyöt
Työn aikana on suoritettava silmämääräinen tarkastus ankkureille, punoksille ja ankkureihin liittyville kiiloille ja muoviosille, Mikäli asentaja huomaa viallisia tuotteita, ne on poistettava käytöstä.
Mikäli tartunnattoman punoksen suojakuori on
vaurioitunut, se voidaan korjata teippaamalla jos
punos on ehjä.
Ennen jännitystä on varmistettava, että betoni on
saavuttanut suunnittelijan vaatimusten mukaisen
lujuuden. Lujuudenkehitystä valvoo tilaajan edustaja joka antaa jännitysluvan kirjallisesti jännitysurakoitsijalle.
Asennuksen yhteydessä on varmistettava, että
ankkurit on asennettu suunnitelmien mukaisesti
suojaetäisyydet huomioiden, punokset on asennettava suunnitelmien mukaan ottaen huomioon
vaaditut korkeusasemat ja sijainnit.
6 Laadunvarmistus ennen betonointia
Ennen betonointia on tarkastettava että punokset
ovat asianmukaisesti sidottu suunnittelijan esittämiin korkeusasemiin, ankkurien suojaetäisyydet
ovat oikein ja että ankkurin takainen leikkausraudoitus on suunnitelman mukainen.
Jännitystöissä käytetään suunnittelijan laatimaa
pöytäkirjaa josta ilmenee teoreettiset venymät ja
vaaditut jännevoimat. Jännityspöytäkirjaa täytetään
jännityksen mukaisen toteutuman mukaan mitaten kunkin punoksen tai punosryhmän venymät.
Laadittu toteutumapöytäkirja lähetetään suunnittelijalle, joka hyväksyy jännitystyön ja antaa luvan punosten katkaisulle. Punoksia ei saa katkaista ennen suunnittelijan hyväksyntää.
8Dokumentointi
Jännitystyön päätyttyä tilaajalle luovutetaan jännitysmenetelmän ja punosten laatuasiakirjat, käyttöselosteet sekä jännityspöytäkirjat.
T yömaako h ta i nen
t yöturva l l i s uu s s uunn i te l ma
t yö maa ko h tai n e n
t yö t u rva l l i s u u s s u u n n i t e l ma
1Yleistä
2Tavaroiden vastaanotto
3Jännitystarvikkeiden käsittely työmaalla
4Jänteiden ja ankkureiden asennus
5Telineet, henkilönostimet ja tikkaat
6Jännitystyöt
7Injektointi
8Punosten katkaisu ja suojaus
1Yleistä
Henkilökunnalla on oltava työmaakohtainen tilaajan vaatima työsuojeluopastus.
Työssä on käytettävä tarvittavia henkilökohtaisia
suojavarusteita kuten kypärä, suojajalkineet, silmä- ja kuulosuojaimet, asianmukainen työasu ja
työkäsineet.
Hitsaus- ja katkaisutöissä on oltava asianmukaiset
varusteet ja tulityölupa.
2 Tavaroiden vastaanotto
Jännitystarvikkeiden vastaanotossa on tehtävä silmämääräinen tarkastelu kaikille vastaanotettaville tarvikkeille ja vioittuneet tai vialliset asennustarvikkeet on poistettava käytöstä. Punoskeloja saa
purkaa tai siirtää trukkihaarukalla vain jos ne ovat
asianmukaisella lavalla, muussa tapauksessa nostot on suoritettava nostoliinoilla.
Punoskelojen kuljetusvanteita ei saa katkaista missään tapauksessa ennen kuin kela on asennettu
asianmukaiseen purkuhäkkiin.
3 Jännitystarvikkeiden käsittely työmaalla
Punokset saa purkaa vain asianmukaisesta purkuhäkistä.
Ankkureita, katkaistuja punoksenpätkiä ja niihin
liittyviä muoviosia ei saa lojua työpisteissä.
Mikäli punosten suojakuori on naarmuuntunut tai
vaurioitunut se korjataan teippaamalla sen jälkeen
kun on varmistuttu siitä, että punos on ehjä.
Mikäli punoskela nostetaan muottien päälle tilapäisesti. on varmistuttava että muotit ovat alapuolelta riittävän vahvasti tuetut.
Painavien esineiden ja jännityskaluston siirroissa
on käytettävä asiallista siirtok- tai nostokalustoa,
painavia yksiköitä ei saa nostaa yksin.
Kohteeseen nostettaessa varmistettava ettei nostopaikan alapuolella ole ylimääräisiä henkilöitä.
4 Jänteiden asennus
Jänteitä katkaistaessa työmaalla on aina käytettävä asianmukaista purkukehikkoa ja varmistettava, että katkaisulaikan kipinät eivät aiheuta palovaaraa.
Katkottuja jänteitä ei saa jättää lojumaan kulkuteille, jossa niihin voi kompastua.
Asennustöissä reuna-alueilla työskenneltäessä on
varmistettava ettei putoamisvaaraa ole. Telineet
on oltava asianmukaiset ja tarvittaessa käytettävä turvavaljaita.
t yö maa ko h tai n e n
t yö t u rva l l i s u u s s u u n n i t e l ma
Turvavaljaita käytettäessä on varmistettava että ne
on kiinnitetty luotettavasti.
le pääse ihmisiä, koska tukitolpat saattavat kaatua
ja aiheuttavat tapaturmavaaran.
Käytettäessä työntökonetta asennuksessa on varmistettava ettei putken tulopuolella ole ketään
edessä.
Jännitystyö on aina tehtävä tunkin sivusta, tunkin
takana ei saa olla.
Työntökone täytyy olla asiallisesti asennettu ja ylimääräiset henkilöt poistettu koneen läheisyydestä.
5 Telineet, henkilönostimet ja tikkaat
Käytettävät telineet tulee olla vaatimuksien mukaiset ja niille on oltava tehtynä käyttöönottotarkastus, mistä on hyväksyntä esimerkiksi telinekortilla.
Mikäli telineissä havaitaan vikoja tai puutteita ne
täytyy korjata välittömästi ja korjauksen ajaksi estettävä niiden käyttö ettei tapaturmaa pääse edes
vahingossa tapahtumaan.
Varmistettava, että suojakaiteet ovat asianmukaiset ja riittävän hyvin tuetut.
Henkilönostimille on aina tehtävä käyttöönottotarkastus ja joka kerta ennen koriin nousemista
varmistettava että tukijalat ovat asianmukaisella
alustalla tukevasti.
Varmistetaan että käyttäjät ovat saaneet käytönopastuksen.
Henkilönostinta ei saa ylikuormittaa ja on käytettävä turvavaljaita.
Tikkaita ei saa käyttää telineinä, vaan ne on tarkoitettu vain lyhytaikaiseen käyttöön kuten nostoapuvälineiden kiinnittämiseen ja irrottamiseen.
7Injektointi
Tutustuttava huolellisesti käytettävien paisunta- ja
lisäaineiden käyttö- ja turvallisuusohjeisiin.
Suojauduttava asianmukaisesti. Tarvittaessa suojavarustus koko vartalolle.
Käytettävä suojalaseja.
Varmistettava että letkut ja liittimet ovat asianmukaiset.
Varmistettava että injektoitavat kanavat ovat auki
ja tyhjiä vedestä.
Käytettävä letkun painepäässä haarakappaletta
jolla varmistetaan paineiden poisto ennen letkun
irrottamista. Tätä voidaan käyttää myös hätätilanteessa, mikäli letku tukkeutuu.
Siivottava injektoinnin aiheuttamat sotkut välittömästi työn jälkeen.
8 Punosten katkaisu ja suojaus
Punoksia katkaistaessa varmistauduttava, ettei
katkottuja punoksenpäitä pääse putoamaan.
Varmistettava, ettei alapuolella ole ihmisiä.
Varmistettava ettei punosten katkaisu esim. kulmahiomakoneella aiheuta palovaaraa ympäristölle.
6Jännitystyöt
Työnsuorittajalla on oltava tulityökortti.
Jännitystöissä käytettävän kaluston on oltava
asianmukainen ja jännitysankkureille sekä järjestelmälle soveltuva.
Katkaistut punokset on ruostesuojattava asianmukaisesti esimerkiksi rasvakuppia käyttämällä.
Hydrauliletkut ja liittimet eivät saa vuotaa.
Varmistettava ettei jännityspäiden takana ja alla
ole ylimääräisiä ihmisiä.
Varmistettava ettei jännitettävän holvin alapuolel-