Swegon CASA® Classic PRE

126073/991.0358.615
Swegon CASA Classic PRE
®
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje
Anvisningar för montering, drift och underhåll
Anvisninger for montering, drift og vedlikehold
Classic PRE_d-m
SWEGON CASA PRE.271015
Sisällys
Turvallisuusmääräykset����������������������������������������� 3
Asennusohje�������������������������������������������������������� 4
Käyttöohje����������������������������������������������������������� 5
Huolto-ohje��������������������������������������������������������� 5
Tekniset tiedot����������������������������������������������������� 6
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter������������������������������������������ 12
Monteringsanvisning������������������������������������������ 13
Bruksanvisning��������������������������������������������������� 14
Skötselanvisning������������������������������������������������ 14
Tekniska data����������������������������������������������������� 15
Innhold
Sikkerhetsforskrifter������������������������������������������� 21
Monteringsanvisning������������������������������������������ 22
Bruksanvisning��������������������������������������������������� 23
Vedlikeholdsanvisning���������������������������������������� 23
Tekniske data����������������������������������������������������� 24
2
www.swegonhomesolutions.fi
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
SWEGON CASA PRE.271015
!
Turvallisuusmääräykset
Lue nämä käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti läpi, varsinkin turvallisuusmääräykset, ennen
tuotteen asentamista ja käytön aloittamista. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten
tai annettavaksi edelleen henkilölle, jolle luovutat tuotteen. Katkaise virransyöttö tuotteeseen
ennen minkäänlaisia puhdistus- tai hoitotoimenpiteitä.
Vain valtuutettu henkilöstö
Vikavirtasuojakytkin
Asennuksen, säädön ja käyttöönoton saa
suorittaa vain valtuutettu henkilö ja ulostuloilma on johdettava pois asianomaisen viranomaisen antamien määräysten mukaisesti.
Vikavirtasuojakytkin ei välttämättä toimi
oikein laitteen yhteydessä, koska siinä käytettävät säätö- ja ohjauslaitteet voivat aiheuttaa vuotovirtaa. Sähköasennuksissa tulee
noudattaa voimassa olevia määräyksiä.
Vaaran välttämiseksi kiinteän asennuksen, pistokkeen vaihdon tai muun tyyppisen liitännän saa tehdä vain sähköalan
ammattilainen.
Normit ja vaatimukset
Jotta laitteisto toimisi oikein, tulee noudattaa voimassa olevia asennusta, säätöä ja
käyttöönottoa koskevia kansallisia normeja
ja määräyksiä.
Osoitteessa www.swegonhomesolutions.
fi löytyvässä asiakirjassa (Työkalut > Etsi PDF
”Suunnitteluohje”) esitetään sähkötehoa,
melua, ilmavirtoja ja kanavistoa koskevat
vaatimukset.
Ulostuloilmaa ei saa johtaa savuhormeihin,
joita käytetään savukaasujen poistamiseen
esim. kaasukamiinoista tai takoista, puu- tai
öljypannuista jne.
Lieden ja tuotteen välisen etäisyyden on oltava vähintään 40 cm. Kaasulieden osalta
etäisyys kasvatetaan 65 cm:ksi. Liesikuvun
valmistajan suosittelema korkeampi asennuskorkeus on kuitenkin otettava huomioon.
Riittävästä ilmankierrosta on huolehdittava,
jos tuotetta käytetään tilassa, jossa samaan
aikaan käytetään muuta kuin sähköenergiaa
tarvitsevia laitteita. Tällaisia ovat kaasuhella,
kaasukamiina/takka, puu-/öljypannut jne
Mittaukset ja sähkötyöt
Jos sähköverkossa tehdään jännitekokeita,
eristysvastusmittauksia tai muita toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa herkkien elektronisten laitteiden vioittumisen, laite täytyy
irrottaa sähköverkosta.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Koneen avaaminen
Koneen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi
huoltaa tai korjata itse. Huollot ja korjaukset tulee jättää huoltomiehen tehtäväksi.
Laitteen käyttöä ei tule jatkaa ennen kuin
vian aiheuttaja on selvitetty ja huoltomies on
huoltanut koneen.
Huoltotoimenpiteet
Käyttäjän toimesta tehtävät huoltotoimenpiteet rajoittuvat laitteen pintojen ja rasvasuodattimien puhdistukseen. Myös laitteen
valaisimen voi tarvittaessa vaihtaa itse.
Käyttö
Tuotetta saavat käyttää 8 vuotta täyttäneet
ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla
on rajoittunut henkinen tai fyysinen toimintakyky, heikentynyt tuntoaisti tai puutteellinen kokemus tai tietämys, jos heille kerrotaan, kuinka tuotetta on tarkoitus käyttää.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotettaa ilman
valvontaa.
Ruokien liekittäminen tuotteen alla on
kielletty.
Tuotteen käsiksi päästävät pinnat voivat
kuumentua ruuanlaiton yhteydessä.
Tulipalon riski kasvaa, jos puhdistusta ei tehdä suositellun aikataulun mukaisesti.
www.swegonhomesolutions.fi
3
SWEGON CASA PRE.271015
Asennusohje
Säätö
Ellei keittiössä ole erillistä venttiiliä perusilmavirralle,
läppään tulee asentaa perusilmavaihdon säätöluukku.
Katso säätöä varten perusilmavirtakäyrästö.
Liesikuvusta ei suositella otettavaksi perusilmanvaihtoa
jos se ohittaa LTO:n.
Poistoilman ulosjohtamisessa on noudatettava
viranomaisten määräyksiä. Liesituuletinta ei saa liittää
sellaiseen savuhormiin, jota käytetään myös muiden
savukaasujen poistoon (esim. puu/öljylämmitin, kaasu/
öljykamina jne.)
B
A
Läpällisen asennuskauluksen asennus
Asennuksessa tarvittavat osat toimitetaan liesikuvun
mukana. Läppäakseli (A) sijoitetaan silmukkaan läppäkannen alle. Tarkista, että muoviosat (B) tulevat peltireunan alle. Kaulus lukittuu paikalleen.
Liesikuvun asennus
Liesikupu voidaan sijoittaa kaappirivistön alle tai
upottaa siihen. Lieden ja kuvun välisen etäisyyden tulee
olla vähintään 40 cm. Kaasuliedestä etäisyyden tulee
olla vähintään 65 cm.
Vaihtoehtoisesti kupu voidaan asentaa myös kannattimien avulla, jotka ovat toimituksen mukana.
4
www.swegonhomesolutions.fi
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
SWEGON CASA PRE.271015
Käyttöohje
Huolto-ohje
Asuntokohtaisessa ilmanvaihtojärjestelmässä liesikupu
säätää ilmanvaihtokoneen käyntinopeutta.
Hoito
Lesikupua käytetään ruuanlaiton yhteydessä tarpeenmukaisella nopeudella.
Puhdista liesikuvun pinnat kostealla pyyhkeellä ja miedolla astianpesuaineella. Älä käytä puhdistukseen hankausaineita tai liuottimia. Puhdista suodatin normaalissa
käytössä noin kaksi kertaa kuukaudessa.
Liesikuvun läpän ohjaus painikkeella (A).
- Irrota suodatin
- Irrota suodattimen osat toisistaan
- Pese rasvasuodatin astianpesukoneessa tai käsin
lämpimässä pesuvedessä.
- Liesikupu tulee puhdistaa sisäpuolelta muutaman kerran vuodessa. Puhdista liesikuvun sisäpuoli kostealla pyyhkeellä ja miedolla astianpesuaineella.
- Puhdistuksen lopuksi aseta suodattimen osat
paikoilleen niin, että ne lukkiutuvat.
Ruoanlaiton yhteydessä läppä avataan. Läppä sulkeutuu
automaattisesti max. 120 min jälkeen tai kun se suljetaan painikkeella (A).
Huolehdi liesikuvun säännöllisestä puhdistuksesta.
Mikäli siitä ei huolehdita, saattaa sinne kerääntynyt
rasva aiheuttaa palovaaran.
A
1. painallus
B
Valaisin
2. painallus
3. painallus
Loisteputken vaihto
Irrota loisteputken lasi työntämällä lukitusnastoja etuosaan päin. Tällöin loisteputki on helposti vaihdettavissa.
(loisteputken kanta 2G7).
Mikäli laite ei toimi
Kiinni
Auki 30 min Auki 60 min Auki 120 min
Tarkista, että sulake on ehjä. Kokeile valaisinta ja tarvittaessa vaihda se. Mikäli läpän ohjaus tai puhallinnopeuksien vaihtaminen ei toimi, ota yhteys huoltoon.
4. painallus
Ilmanvaihtokoneen käyntinopeuden muuttaminen painikkeella (B):
1. painallus
Poissa
2. painallus
Kotona
1
1
2
Tehostus
3. painallus
Tehostus on käynnissä 60 min kerrallaan. Sen jälkeen
käyntinopeus palautuu normaalinopeudelle.
Jos liesituulettimen kanssa käytetään yhtä aikaa jotakin muuta kuin sähköenergiaa käyttävää laitetta kuten
takkaa, kaminaa, kaasuliettä, puu/öljylämmitintä tms.
on riittävän korvausilman tuonnista huonetilaan huolehdittava.
Liesikuvun alla ei saa liekittää ruokaa.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
www.swegonhomesolutions.fi
5
SWEGON CASA PRE.271015
Tekniset tiedot
Ilmavirtojen säätö
Leveys: 50 ja 60 cm
Sähköliitäntä:
230 V~maadoitettu pistotulppa
Valaistus: Loisteputki 11 W,
2G7-kanta
Huom!
Toimitettaessa perusilmavirran aukko on kiinni (kuva 1).
Perusilmavirta-aukko
kiinni
Kuva 1
Jos halutaan käyttää perusilmavirtaa liesikuvusta,
läppään asennetaan säätöosa (kuva 2). Perusilmavirta
säädetään halutuksi säätöosan avulla (perusilmavirran
käyrä s.6)
Mitat
9,5
16
498, 598
40
70
80
12
10.
8.
6.
4.
2.
220
126
Kuva 2
180
Tehostus = läppä täysin auki (kuva 3).
400/650
511
480
190
99
50
13
22
Ø125
Portaittain toimiva
säätöosa
Paine-eromittaus.
Asenna letku
kauluksessa olevaan
mittauspisteeseen.
Kuva 3
Jos ilmavirta on liian suuri tehostuksen yhteydessä,
käytetään tehostetun ilmavirran säätöosaa (kuva 4).
Säätöosan avulla voidaan pienentää ilmavirtaa tehostuksen yhteydessä. Tehostettua ilmavirtaa voidaan säätää
leikkaamalla säätöosan aukkoa suuremaksi (tehostetun
ilmavirran käyrä s.6).
Säätöosa tehostetulle ilmavirralle
5
4
3
2
1
Kuva 4
6
www.swegonhomesolutions.fi
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
SWEGON CASA PRE.271015
Classic PRE -liesikuvun säätökäyrät
Liesikuvun perusilmavirran säätö
Tehostus
=läppä auki
Paine-ero (Pa)
Ilmavirta l/s
= A-painotettu äänenpainotaso (10m² absorptio)
= A-painotettu äänitehotaso (1pW)
Tehostusilmanvaihto säätöosalla
Paine-ero (Pa)
1
2
3
4 5
700
600
500
400
300
200
LpA = 45
LwA = 49
100
90
LpA = 40
LwA = 44
80
70
LpA = 35
LwA = 39
60
50
45
LpA = 30
LwA = 34
40
LpA = 25
LwA = 29
35
30
25
20
Ilmavirta l/s
10
20
30
40
50
60 70 80 90 100
= A-painotettu äänenpainotaso (10m² absorptio)
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
150
200
= A-painotettu äänitehotaso (1pW)
www.swegonhomesolutions.fi
7
SWEGON CASA PRE.271015
Ohjauspaneeli
Loisteputki
Sytytin
Läppämoottori
Esimerkkikytkentä
230 V,10 A
Premium säädin
Modulaarikaapeli
Modulaarikaapeli
- Kotona - Poissa - Tehostus
- Viikko/vuorokausikello
- Takkakytkin
- Hälytys
Premium-kupu
2 x 0.5 (24 V)
W80 EC
W100 EC
W130 EC
W230 EC
R85 EC
R120 EC
- Kotona - Poissa - kytkin
E.g. 6 x 0.5
DDC (kaukovalvonta)
- Hätä seis
- Tilatieto/puhaltimet
- Tilatieto/lämpötila
Sähkökytkennän saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
8
www.swegonhomesolutions.fi
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
SWEGON CASA PRE.271015
Premium-liesikuvun muita käyttömahdollisuuksia
Premium-liesikuvun läpän ohjaus erillisellä
katkaisimella.
° Läppä pysyy auki kytkimen koskettimen ollessa kiinni
ja ohittaa kuvun näppäimet. Kaikki läpän ohjausta ilmaisevat led-valot palavat kuvun näyttöpaneelissa.
2 x 0,5
Mahdollisuus läpän ulkoiseen ohjaukseen. palvelutalokonsepti.
Ohjauspaneeli
Asuntokohtaisen tuloilmakanavan
säätöpellin ohjaus keskitetyssä
järjestelmässä
Loisteputki
Sytytin
Ext out
Ext in
ILVA -muuntajayksikkö
Läpän kiinni/auki
tieto muihin
järjestelmiin
CASA Roof
esim. 2-nopeuskäyttö
270/270M/430
esim. tehostustieto kun
läppä aukeaa
Läppämoottori
Kytkin tai ajastinkytkin
Sähkökytkennän saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
www.swegonhomesolutions.fi
9
SWEGON CASA PRE.271015
Premium-liesikuvun muita ohjausmahdollisuuksia
Liesikupua voidaan käyttää pelkästään läpän kiinni/auki
-toiminnolla ilman puhallinnopeuksien valintatoimintoa
esim. yhteispoistojärjestelmässä.
Puhallinnopeuksien poisto
A
Valaisin
B
Paina läpänohjaus painiketta (A) ja käyntinopeuden
painiketta (B) samanaikaisesti 5 sekuntia.
Kun puhallinnopeuksien poisto on onnistunut ”poissa”
-nopeuden led vilkkuu noin 3 sekunnin ajan.
Jos puhallinnopeuksien ohjaus halutaan saada takaisin,
painetaan läpänohjauksen ja käyntinopeuden painikkeita samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Puhallinnopeuksien käyttöönotosta ilmaisee ”Tehostusnopeuden” led
vilkkumalla noin 3 sekunnin ajan.
10
www.swegonhomesolutions.fi
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
SWEGON CASA PRE.271015
Takuuehdot
TAKUUNANTAJA
Swegon ILTO Oy
Asessorinkatu 10, 20780 KAARINA.
TAKUUAIKA
Tuotteelle myönnetään kahden (2) vuoden takuu ostopäivästä alkaen.
TAKUUN SISÄLTÖ
Takuuseen sisältyvät takuuaikana valmistajalle ilmoitettujen, takuunantajan tai takuunantajan valtuuttaman toteamat rakenne-, valmistus- ja raakaaineviat sekä tällaisten vikojen itse tuotteelle aiheuttamat viat. Mainitut viat korjataan saattamalla tuote toimintakuntoon.
TAKUUVASTUUN YLEISET RAJOITUKSET
Takuunantajan vastuu on rajoitettu näiden takuuehtojen mukaisesti eikä takuu siten kata esine- tai henkilövahinkoja. Näihin takuuehtoihin sisältymättömät suulliset lupaukset eivät sido takuunantajaa.
TAKUUVASTUUN RAJOITUKSET
Tämä takuu on annettu edellyttäen, että tuotetta käytetään normaalissa käytössä tai niihin verrattavissa olosuhteissa siihen tarkoitettuun käyttöön
noudattaen käyttöohjeita huolellisesti.
Takuuseen eivät sisälly viat, jotka ovat aiheutuneet:
- tuotteen kuljetuksesta
- tuotteen käyttäjän huolimattomuudesta tai tuotteen ylikuormituksesta
- asennusohjeiden, käyttöohjeiden, huollon tai hoidon laiminlyönnistä
- virheellisestä tuotteen asennuksesta tai sijoituksesta käyttöpaikalle
- takuuantajasta riippumattomista olosuhteista kuten ylisuurista jännitevaihteluista, ukkosesta ja tulipalosta tai muista vahinkotapauksista
- muiden kuin takuuantajan valtuuttamien suorittamista korjauksista, huolloista tai rakennemuutoksista
- takuuseen ei sisälly myöskään tuotteen toiminnan kannalta merkityksettömien vikojen kuten pintanaarmujen korjaaminen.
-O
sat, joiden rikkoutumisvaara käsittelyn tai luonnollisen kulumisen vuoksi on normaalia suurempi, kuten lamput, lasi-, posliini-, paperi- ja muoviosat
sekä sulakkeet, eivät kuulu takuuseen.
- T akuuseen eivät sisälly tuotteen normaalit käyttöohjeessa esitetyt säädöt, käytön opastus, hoito, huolto ja puhdistustoimenpiteet eikä sellaiset tehtävät, jotka aiheutuvat varo- tai asennusmääräysten laiminlyönneistä tai näiden selvittelyistä.
TAKUUAIKAISET VELOITUKSET
Valtuutettu huolto ei veloita asiakkaalta takuuna korjatuista tai vaihdetuista osista, korjaustyöstä, tuotteen korjaamisesta johtuvista tarpeellisista
kuljetuksista ja matkakustannuksista.
Tällöin kuitenkin edellytetään, että:
- vialliset osat luovutetaan valtuutetulle huoltajalle
- korjaukseen ryhdytään ja työ suoritetaan normaalina työaikana. Kiireellisemmin tai muuna kuin normaali työaikana suoritetuista korjauksista on
valtuutettu huoltaja oikeutettu veloittamaan lisäkustannuksia. Mahdolliset terveydellistä vaaraa ja huomattavaa taloudellista vahinkoa aiheuttavat
viat korjataan kuitenkin välittömästi ilman lisäveloituksia.
- tuotteen korjaamiseksi tai viallisen osan vaihtamiseksi voidaan käyttää huoltoautoa tai tavanomaisen aikataulun mukaan liikennöivää yleistä kulkuneuvoa (yleiseksi kulkuneuvoksi ei kuitenkaan katsota vesi-, ilma-, eikä lumikulkuneuvoa).
- kiinteästi käyttöpaikalle asennetun tuotteen irrottamis- ja asennuskustannukset eivät ole tavanomaisista poikkeavia.
TOIMENPITEET VIAN ILMETESSÄ
Vian ilmetessä takuuaikana on asiakkaan tästä viipymättä ilmoitettava valmistajalle tai valtuutetulle huollolle. Tällöin on ilmoitettava mistä tuotteesta
(tuotemalli, tyyppimerkintä takuukortista tai arvokilvestä, sarjanumero) on kyse, vian laatu mahdollisimman tarkasti sekä olosuhteet, joissa vika on
syntynyt. Laitteen vian ympäristöön aiheuttamien lisävaurioiden syntyminen on heti pysäytettävä. Takuun edellytyksenä on valmistajan tai valmistajan
edustajan pääseminen toteamaan vauriot ennen korjauksia, joita valmistajalta takuuna vaaditaan. Takuukorjauksen edellytys on myös, että asiakas
pystyy luotettavasti osoittamaan takuun olevan voimassa (= ostokuitti). Takuuajan päättymisen jälkeen ei vetoaminen takuuaikaiseen ilmoitukseen ole
pätevä, ellei sitä ole tehty kirjallisesti.
EKOLOGISEN SUUNNITTELUN DIREKTIIVI
Tuote täyttää ekologisen suunnittelun direktiivin 66/2014 vaatimukset ja on testattu sen mukaisesti.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
www.swegonhomesolutions.fi
11
SWEGON CASA PRE.271015
!
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga igenom denna bruks- och monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna,
innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för senare användning eller till den som eventuellt övertar produkten efter dig. Gör produkten strömlös innan all
form av rengöring och skötsel.
Endast behörig personal
Jordfelsbrytare
Installation, inställning och drifttagning får
endast utföras av behörig personal och avledning av utblåsningsluften skall utföras i
enlighet med föreskrifter utfärdade av berörd myndighet.
Det är inte säkert att en jordfelsbrytare fungerar felfritt i kombination med aggregatet,
eftersom aggregatets regler- och styrutrustningar kan orsaka läckströmmar. Gällande
bestämmelser ska följas när elinstallationen
genomförs.
För att undvika att fara uppstår ska fast
installation, utbyte av sladdställ eller annan typ av anslutning utföras av behörig
fackman.
Normer och krav
För att utrustningen ska fungera korrekt
ska gällande nationella normer och bestämmelser avseende installation, inställning och
drifttagning följas.
På adressen www.swegonhomesolutions.se
finns ”Projekteringsanvisning för ventilation”, där kraven avseende elektrisk effekt,
ljud, luftflöden och kanalsystem presenteras.
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal
som används för avledning av rökgaser från
t ex gas- eller braskaminer, ved- eller oljepannor etc.
Avståndet mellan spis och produkt måste
vara minst 40 cm. Vid gasspis ökas avståndet till 65 cm. Om högre monteringshöjd
rekommenderas av gasspisens tillverkare ska
hänsyn tas till detta.
Tillräckligt med luft måste tillföras rummet
när produkten används samtidigt med produkter som använder annan energi än elenergi, t ex gasspis, gas- eller braskaminer,
ved- eller oljepannor etc.
Mätning och elarbeten
Om man utför spänningsprov, isolationsresistansmätningar eller andra åtgärder som
kan orsaka att känslig elektronisk utrustning skadas, ska spiskåpan frånskiljas från
elnätet.
12
www.swegonhomesolutions.se
Öppning av enhet
Innanför enhet finns det inga delar som
användaren kan underhålla själv. Service av
dessa delar ska överlämnas till servicepersonal. Aggregatet får inte startas på nytt innan
orsaken till felet har konstaterats och servicepersonal har gjort service på aggregatet.
Serviceåtgärder
De serviceåtgärder som användaren kan
utföra själv begränsas till rengöring av spiskåpans ytor och fettfiltren. Vid behov kan
lampan också utbyta själv.
användning
Produkten kan användas av barn från 8 år
och personer med nedsatt mental, sensorisk
eller fysisk förmåga, eller brist å erfarenhet
och kunskap, om de informeras om hur
produkten är avsedd att användas.
Barn skall inte leka med produkten.
Rengöring och underhåll av produkten skall
inte utföras av barn utan tillsyn.
Att flambera under produkten är inte
tillåtet.
Åtkomliga delar av produkten kan bli heta i
samband med matlagning.
Risken för brandspridning ökar om inte rengöring sker så ofta som anges.
Rätten till ändringar förbehålles.
SWEGON CASA PRE.271015
Monteringsanvisning
Inställning
Om ingen separat ventilation för grundflöde finns i
köket ska en justerlucka monteras i spjället. Vid injustering se diagram för injustering av grundflöde.
Frånluften från köket bör inte tas via spiskåpan, eftersom detta luftflöde passerar förbi värmeväxlaren.
Avledning av frånluft ska följa myndigheternas bestämmelser. Spiskåpan inte anslutas till en rökgaskanal, som
också används för avlägsnande av andra rökgaser (t.ex.
från ved-/oljebrännare, gas-/oljekamin osv.)
B
A
Montering av anslutningsstos med spjäll
Anslutningsstosen levereras tillsammans med spiskåpan. Spjällaxeln (A) placeras i öglan under spjällocket.
Kontrollera att klackarna (B) kommer på plats under
plåtkanten. Stosen snäpper fast.
Spiskåpans montering
Avståndet mellan spis och kåpa måste vara minst 40 cm.
Vid gasspis ökas avståndet till 65 cm. Om högre monteringshöjd rekommenderas av gasspisens tillverkare ska
hänsyn tas till detta. Spiskåpan kan monteras under en
skåprad eller fällas in i skåpraden.
Alternativt kan spiskåpan också monteras med hjälp av
konsoler som medföljer leveransen.
Rätten till ändringar förbehålles.
www.swegonhomesolutions.se
13
SWEGON CASA PRE.271015
Användning
Underhållsanvisning
Spiskåpan används för att styra hastigheten på bostadens vetilationsaggregat.
Skötsel
Vid matlagning öppnas spjället och fläkten ställs in på
önskad hastighet anpassad till typ av matlagning.
Rengör spiskåpans ytor med en fuktig trasa och milt
diskmedel. Använd inga slipande rengöringsmedel eller
lösningar för rengöringen. Rengör filtret vid i normal
användning cirka två gånger per månad.
- Lossa filtret
- Lossa filterdelarna från varandra
- Diska fettfiltret i diskmaskin eller för hand i varmt vatten med diskmedel.
A Belysning B
Styrning av spiskåpans spjäll med tryckknapp (A).
Spjället öppnas i samband med matlagning. Spjället
stängs automatiskt efter max. 120 minuter eller när det
stängs med tryckknapp (A).
2:a tryckningen
1:a tryckningen
3:e tryckningen
- Spiskåpan bör rengöras invändigt några gånger om
året. Rengör spiskåpans insida med en fuktig trasa och
milt diskmedel.
- Efter rengöringen, sätt tillbaka filterdelarna ¨på sina
platser så att de låses fast.
Se till att spiskåpan rengörs regelbundet.
Om detta inte görs, kan fettet som samlas i filtret utgöra
en brandrisk.
Byte av lysrör
Lossa glaset under lysröret genom att trycka låsklackarna mot den främre delen. Då blir lysröret lättillgängligt
för byte (lysrörets sockel 2G7).
Stängt
Öppet 30 min Öppet 60 min Öppet 120 min
Om spiskåpan inte fungerar
Kontrollera att säkringen är hel. Prova lysröret, byt vid
behov. Om styrningen av spjället eller fläkthastigheterna
inte fungerar, kontakta serviceföretaget.
4:e tryckningen
Ändring av ventilationsaggregatets drifthastighet
med tryckknapp (B):
1:a tryckningen
Borta
2:a tryckningen
Hemma
1
1
2
Forcering
3:e tryckningen
Forceringsfunktionen körs 60 min. åt gången. Därefter
återgår drifthastigheten till normalhastighet.
Om spisfläkten används samtidigt som någon annan
utrustning som inte drivs med elenergi, såsom en öppen
spis, kamin, gashäll, ved-/oljebrännare e.d., måste man
se till att tillräckligt med luft tillförs rummet.
Maträtter får inte flamberas under
spiskåpan.
14
www.swegonhomesolutions.se
Rätten till ändringar förbehålles.
SWEGON CASA PRE.271015
Tekniska data
Inställning av luftflöden
Obs!
Bredd: 50 eller 60 cm
Elanslutning:
230 V~ via jordad stickpropp
Belysning: Lysrör 11 W,
2G7-sockel
Spiskåpan levereras utan öppning för grundflöde
(bild 1).
Öppningen för
grundluftflöde
stängd med tätslutande lock.
Bild 1
Om man vill använda grundluftflöde från spiskåpan,
sätter man in den justerbara luckan (bild 2) i spjället.
Justera luckan i önskat läge. Vid injustering se diagram
för grundflöde sidan 14.
Mätuttag. Vid injustering mäts trycket
vid mätuttaget, se
sidan 14.
9,5
16
498, 598
70
80
Bild 2
Forcering = spjället helt öppet (bild 3).
220
126
180
400/650
511
480
190
99
50
13
22
Ø125
Justerbar lucka.
12
10.
8.
6.
4.
2.
40
Måttuppgifter
Bild 3
Om luftflödet är för stort vid forcering, används strypbricka för forcerat luftflöde (bild 4). Luftflödet vid forcering kan minskas med strypbrickan. Skär ut lämpligt
antal ringar i strypbrickan, se diagram för forceringsflöde, sidan 14. Se till så att styrspåret på brickan hamnar i
rätt läge när den sätts tillbaka.
Strypbricka för forcerat luftflöde
5
4
3
2
1
Bild 4
Rätten till ändringar förbehålles.
www.swegonhomesolutions.se
15
SWEGON CASA PRE.271015
Injusteringsdiagram för spiskåpa Classic PRE
Inställning av spiskåpans grundluftflöde
Forcering
= spjället öppet
Tryckdifferens (Pa)
Luftflöde l/s
= A-viktad ljudtrycksnivå (10 m² absorption)
= A-viktad ljudtrycksnivå (1 pW)
Forcerat luftflöde med justerbar lucka
Tryckdifferens (Pa)
1
2
3
4 5
700
600
500
400
300
200
LpA = 45
LwA = 49
100
LpA = 40
LwA = 44
90
80
70
LpA = 35
LwA = 39
60
50
45
LpA = 30
LwA = 34
40
LpA = 25
LwA = 29
35
30
Luftflöde l/s
25
20
10
20
30
40
50
60 70 80 90 100
= A-viktad ljudtrycksnivå (10 m² absorption)
16
www.swegonhomesolutions.se
150
200
= A-viktad ljudtrycksnivå (1 pW)
Rätten till ändringar förbehålles.
SWEGON CASA PRE.271015
Kontrollpanel
Lysrör
Tändare
Spjällmotor
Exempelschema
230 V,10 A
Premium kontrollpanel
Modularkabel
Modularkabel
- Hemma – Borta - Forcering
- Vecko-/dygnsur
- Brasomkopplare
- Larm
Premium spiskåpa
2 x 0.5 (24 V)
W80 EC
W100 EC
W130 EC
W230 EC
R85 EC
R120 EC
Omkopplare Hemma-Borta.
E.g. 6 x 0.5
DDC (fjärrövervakning)
- Nödstopp
- Status/fläktar
- Status/temperatur
Elanslutningen får endast utföras av en
behörig elinstallatör.
Rätten till ändringar förbehålles.
www.swegonhomesolutions.se
17
SWEGON CASA PRE.271015
Andra användningsmöjligheter för Premium spiskåpor
Styrning av Premium-spiskåpans spjäll med
separat tryckknapp.
° Spjället håller sig öppet när kontakten är insatt och
spiskåpans knappar förbikopplas. Alla lysdioder på indikeringspanelen för indikering av spjällstyrning lyser.
2 x 0,5
Möjlighet att styra spjället utifrån, servicehuskoncept.
Kontrollpanel
Styrning av lägenhetsspecifikt
reglerspjäll i tilluftskanal i centraliserat system
Lysrör
Tändare
Ext out
Ext in
ILVA transformatorenhet
Signal för stängt/
öppet spjäll till
övrig utrustning
CASA Roof
t.ex. drift med två
hastigheter
270/270M/430
t.ex. forceringssignal när
spjället öppnar
Spjällmotor
Brytare eller timer
Elanslutningen får endast utföras av en
behörig elinstallatör.
18
www.swegonhomesolutions.se
Rätten till ändringar förbehålles.
SWEGON CASA PRE.271015
Andra styrmöjligheter för Premium spiskåpor
Spiskåpans stängnings-/öppningsfunktion kan användas utan att välja fläkthastigheter, t.ex. i centraliserade
system.
Inaktivering av fläkthastigheter
A Belysning B
Tryck in knapparna för spjällstyrning (A) och drifthastighet (B) samtidigt under 5 sekunder.
När inaktiveringen av fläkthastigheterna har lyckats,
blinkar lysdioden för Borta-hastighet under cirka 3 sekunder.
Om man vill aktivera styrningen av fläkthastigheterna
på nytt, trycker man in knapparna för spjällstyrning och
drifthastighet samtidigt under 5 sekunder. Att fläkthastigheterna har aktiverats indikeras av att lysdioden för
Forcering-hastighet blinkar under cirka 3 sekunder.
Rätten till ändringar förbehålles.
www.swegonhomesolutions.se
19
SWEGON CASA PRE.271015
Garantivillkor
GARANTIGIVARE
Swegon ILTO Oy
Asessorinkatu 10, 20780 S:t KARINS.
GARANTITID
Produkten har två (2) års garanti räknat från inköpsdagen.
GARANTINS OMFATTNING
Garantin omfattar under garantitiden uppkomna fel som anmälts till tillverkaren eller konstaterats av garantigivaren eller garantigivarens företrädare,
och som avser konstruktions-, tillverknings- eller materialfel samt följdfel som uppkommit på själva produkten. De ovannämnda felen åtgärdas genom
att produkten görs funktionsduglig.
ALLMÄNNA GARANTIBEGRÄNSNINGAR
Garantigivarens ansvar är begränsat enligt dessa garantivillkor och garantin täcker inte egendoms- eller personskador. Muntliga löften utöver detta
garantiavtal är inte bindande för garantigivaren.
BEGRÄNSNINGAR I GARANTIANSVAR
Denna garanti ges under förutsättning att produkten används på normalt sätt eller under jämförbara omständigheter för avsett ändamål, och att
anvisningarna för användning följts.
Garantin omfattar inte fel som orsakats av:
- transport av produkten
- vårdslös användning eller överbelastning av produkten
- underlåtenhet att följa anvisningar gällande installation, drift, underhåll och skötsel
- felaktig installation av produkten eller felaktig placering på platsen
- omständigheter som inte beror på garantigivaren, såsom för stora spänningsvariationer, åsknedslag och brand eller andra olycksfall
- reparationer, underhåll eller konstruktionsändringar som gjorts av icke auktoriserad part
- garantin omfattar inte heller ur funktionssynpunkt betydelselösa fel, t ex repor på ytan.
-D
elar som genom hantering eller normalt slitage är utsatta för större felrisk än normalt, till exempel lampor, glas- , porslins- , pappers- och plastdelar
samt säkringar, omfattas inte av garantin.
-G
arantin omfattar inte inställningar, information om användning, skötsel, service eller rengöring som normalt beskrivs i anvisningarna för användning eller arbeten som orsakas av att användaren undanlåtit att beakta varnings- eller installationsanvisningar, eller utredning av sådant.
DEBITERINGAR UNDER GARANTITIDEN
Den auktoriserade servicepartnern debiterar inte kunden för reparationer, utbytta delar, reparationsarbeten, för reparationen nödvändiga transporter
eller resekostnader som faller inom garantin.
Detta förutsätter dock att:
- de defekta delarna överlämnas till den auktoriserade servicepartnern
- a tt reparationen påbörjas och arbetet utförs under normal arbetstid. För brådskande reparationer, eller reparationer som utförs utanför normal
arbetstid, har den auktoriserade servicepartnern rätt att debitera extra kostnader. Om felen kan utgöra risk för hälsa eller avsevärda ekonomiska
skador repareras dock felen omedelbart utan extra debitering.
- a tt man för reparation av produkten eller utbyte av felaktiga delar kan använda servicebil eller allmänna trafikmedel som går enligt tidtabell (som
allmänna trafikmedel betraktas inte båtar, flygplan eller snöfordon).
- att demonterings- och monteringskostnader för utrustning som är fast monterad på användningsplatsen inte kan anses vara onormala.
ÅTGÄRDER NÄR FEL UPPTÄCKS
När ett fel upptäcks ska kunden utan dröjsmål anmäla det till tillverkaren eller till auktoriserad servicepartner. Ange vilken produkt (produktmodell,
typbeteckning i garantikortet eller på typskylten, serienummer) det gäller, felets typ så noggrant som möjligt, samt de omständigheter under vilket
felet uppstått. Om det finns risk för att felet orsakar följdskador i miljön, ska det stoppas omedelbart. En förutsättning för att garantin ska gälla är att
tillverkaren eller tillverkarens representant före reparation får tillfälle att besiktiga de fel som anges i garantianspråket. En förutsättning för garantireparation är också att kunden på ett tillfredställande sätt kan visa att garantin är giltig (= inköpskvitto). Efter att garantitiden gått ut är garantianspråk,
som inte gjorts skriftligen före garantitidens utgång, inte giltiga.
EKODESIGNDIREKTIV
Produkten uppfyller och är testad i enlighet med ekodesigndirektiv 66/2014.
20
www.swegonhomesolutions.se
Rätten till ändringar förbehålles.
SWEGON CASA PRE.271015
!
Sikkerhetsforskrifter
Les nøye gjennom denne bruksog monteringsveiledningen og spesielt sikkerhetsforskriftene
før du installerer og begynner å bruke produktet. Lagre bruksveiledningen for senere bruk eller
til den som eventuelt overtar produktet etter deg. Gjør produktet strømløst før all form for
rengjøring og pleie.
Kun godkjent personell
Jordfeilbryter
Installasjon, innstilling og igangkjøring skal
kun utføres av godkjent personell og avledning av utblåsningsluften må utføres i samsvar med gjeldende offentlige forskrifter.
Det er ikke sikkert at en jordfeilbryter fungerer feilfritt i kombinasjon med aggregatet,
fordi aggregatets regulerings- og styringsutstyr kan forårsake lekkasjestrømmer.
Gjeldende bestemmelser skal følges når den
elektriske installasjonen gjennomføres.
For å unngå at det oppstår fare skal fast
installasjon, utskifting av kabel eller annen
type tilkobling utføres av en fagperson.
Normer og krav
For at utstyret skal fungere riktig, må gjeldende nasjonale normer og bestemmelser
om installasjon, innstilling og igangkjøring
følges.
På www.swegonhomesolutions.no finnes
dokumentet ”Prosjekteringsanvisning for
ventilasjon”, hvor kravene til elektrisk effekt,
lyd, luftmengde og kanalsystem presenteres.
Utblåsningsluften kan ikke ledes inn i røykkanaler som blir brukt til å avlede røykgasser fra f.eks. gasskaminer, peiser, vedovner,
oljekjeler, osv.
Det må være minst 40 cm mellom komfyren og produktet. Er det en gasskomfyr, må
avstanden økes til 65 cm. Hvis produsenten
av gasskomfyren anbefaler en høyere monteringshøyde, må du ta hensyn til dette.
Rommet må ha tilstrekkelig lufttilførsel når
avtrekkshetten er i bruk samtidig med produkter som bruker annen energi enn strøm,
f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser,
vedovner, oljekjeler osv.
Måling og elektriske arbeider
Ved utføring av spenningstester, isolasjonsresistansmålinger eller andre tiltak som kan
føre til at følsomt elektronisk utstyr skades,
skal kjøkkenhetten kobles fra strømnettet.
Med forbehold om endringer.
Åpning av enheten
Innenfor enheten er det ingen deler som
brukeren kan vedlikeholde selv. Service på
disse delene skal overlates til servicepersonale. Aggregatet må ikke startes på nytt før
årsaken til feilen er fastslått, og servicepersonalet har utført service på det.
Servicetiltak
Servicetiltakene som brukeren selv kan utføre, begrenser seg til rengjøring av kjøkkenhettens overflater og fettfiltre.
Bruk
Produktet kan brukes av barn fra åtte år og
personer med nedsatt mental, sensorisk eller
fysisk evne eller som mangler erfaring og
kunnskap hvis de informeres om hvordan
produktet er tenkt å bli brukt.
Barn skal ikke leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal
ikke utføres av barn uten tilsyn.
Det er ikke tillatt å flambere under
avtrekkshetten.
Lett tilgjengelige deler av produktet kan bli
varme i forbindelse med matlagning.
Faren for brannspredning øker hvis ikke avtrekkshetten blir rengjort så ofte som angitt.
www.swegonhomesolutions.no
21
SWEGON CASA PRE.271015
Monteringsanvisning
Innstilling
Hvis kjøkkenet ikke har separat avtrekksventil for grunnluftmengden, skal en innstillingsplate for grunnventilasjonen monteres på spjeldet. For innstilling se kurvene
for grunnluftmengde.
Avtrekksluften fra kjøkkenet bør ikke tas via kjøkkenhetten, siden denne luften passerer forbi varmeveksleren.
Ved avledning av avtrekksluft skal myndighetenes
bestemmelser følges. En kjøkkenvifte skal ikke kobles til
en røykgasskanal som også brukes til utslipp av andre
røykgasser (f.eks. fra ved-/oljebrenner eller gass-/oljekamin).
B
A
Montering av monteringskrage med spjeld
Delene som trengs til monteringen, leveres sammen
med kjøkkenhetten. Spjeldakselen (A) plasseres i løkken
under spjeldlokket. Kontroller at plastdelene (B) kommer
på plass under platekanten. Kragen låses på plass.
Montering av kjøkkenhetten
Kjøkkenhetten kan monteres under en skaprekke eller
felles inn i skaprekken. Avstanden mellom komfyr og
kjøkkenhette skal være minst 40 cm. Over en gasskomfyr skal avstanden være minst 65 cm.
Alternativt kan kjøkkenhetten også monteres ved hjelp
av fester som følger med.
22
www.swegonhomesolutions.no
Med forbehold om endringer.
SWEGON CASA PRE.271015
Bruk
Vedlikeholdsveiledning
I det boligspesifikke ventilasjonssystemet regulerer kjøkkenhetten ventilasjonsaggregatets driftshastighet.
Vedlikehold
Kjøkkenhetten benyttes i forbindelse med matlaging og
kjøres med den hastigheten som situasjonen krever.
Rengjør flatene på kjøkkenhetten med en fuktig klut og
mildt oppvaskmiddel. Ikke bruk slipende rengjørings- eller løsemidler til rengjøringen. Rengjør et filter som er i
normal bruk, cirka to ganger i måneden.
- Løsne filteret
- Ta filterdelene fra hverandre
- Vask fettfilteret i oppvaskmaskin eller for hånd i varmt
vann med oppvaskmiddel.
A Belysning B
- Kjøkkenhetten bør rengjøres innvendig noen ganger i
året. Rengjør innsiden av kjøkkenhetten med en fuktig
klut og mildt oppvaskmiddel.
Styring av kjøkkenhettens spjeld med trykknapp
(A).
- Etter rengjøringen settes filterdelene tilbake på plass
slik at de låses fast.
Spjeldet åpnes i forbindelse med matlaging. Spjeldet
lukkes automatisk etter maks. 120 minutter eller når det
stenges med trykknapp (A).
Sørg for at kjøkkenhetten rengjøres regelmessig.
Hvis dette ikke gjøres, kan fettet som samler seg i filteret, utgjøre en brannfare.
Første trykk
Andre trykk
Tredje trykk
Bytte av lysrør
Løsne glasset under lysrøret ved å trykke låseklipsene
mot den fremre delen. Da blir lysrøret lett tilgjengelig
for bytte (lysrørets sokkel 2G7).
Stengt
Åpent 30 min.Åpent 60 min.Åpent 120 min.
Fjerde trykk
Hvis viften ikke fungerer
Kontroller at sikringen er hel. Prøv lysrøret, bytt ved
behov. Hvis styringen av spjeldet eller viftehastighetene
ikke fungerer, må du kontakte servicebedriften.
Endring av ventilasjonsaggregatets driftshastighet med trykknapp (B):
Andre trykk
Første trykk
Borte
Hjemme
1
1
2
Forsering
Tredje trykk
Forseringsfunksjonen kjøres i 60 min. om gangen. Deretter går driftshastigheten tilbake til normal hastighet.
Hvis kjøkkenviften brukes samtidig med annet utstyr
som ikke er strømdrevet, for eksempel åpen peis, kamin,
gasskomfyr eller ved-/oljebrenner, må det sørges for at
boligen tilføres tilstrekkelig mengde erstatningsluft.
Matretter skal ikke flamberes under
kjøkkenhetten.
Med forbehold om endringer.
www.swegonhomesolutions.no
23
SWEGON CASA PRE.271015
Tekniske data
Innstilling av luftmengder
Obs!
Bredde: 50 eller 60 cm
Strømtilkobling:
230 V~ via jordet støpsel
Belysning: Lysrør 11 W,
2G7-sockel
Ved levering er åpningen for grunnluftmengde åpen
(bilde 1).
Åpningen for grunnluftmengde stengt
med tettsluttende
lokk.
Bilde 1
Målopplysninger
Hvis man vil bruke grunnluftmengde fra kjøkkenhetten,
settes reguleringsdelen (bilde 2) inn i spjeldet. Juster
luken i ønsket stilling. Ved innregulering se diagram for
grunnventilasjon side 22.
40
80
498, 598
70
9,5
16
12
10.
8.
6.
4.
2.
220
126
400/650
180
190
511
480
Trinnvis fungerende
reguleringsdel
Måleuttak. Ved
innregulering måles
trykket ved måleuttaket, se side 22.
99
50
13
22
Ø125
Bilde 2
Forsering = spjeldet helt åpent (bilde 3).
Ingen reguleringsdel.
Bilde 3
Hvis luftmengden er for stor ved forsering, brukes reguleringsdelen til forsert luftmengde (bilde 4). Luftmengden ved forsering kan reduseres med reguleringsdelen.
Skjær ut passende antall ringer, se diagram for forseringsmengde på side 22. Sørg deretter for at styresporet
på organet havner i riktig stilling når det settes tilbake.
Reguleringsdel for forsert
luftmengde
5
45
34
23
12
1
Bilde 4
24
www.swegonhomesolutions.no
Med forbehold om endringer.
SWEGON CASA PRE.271015
Reguleringskurver for kjøkkenhette Classic PRE
Innstilling av kjøkkenhettens grunnluftmengde
Forsering
= spjeldet åpent
Trykkdifferanse (Pa)
Luftmengde l/s
= A-vektet lydtrykknivå (10 m² absorbsjon)
= A-vektet lydtrykksnivå (1 pW)
Forsert luftmengde med reguleringsdel
1
Trykkdifferanse (Pa)
2
3
4 5
700
600
500
400
300
200
LpA = 45
LwA = 49
100
90
LpA = 40
LwA = 44
80
70
LpA = 35
LwA = 39
60
50
45
LpA = 30
LwA = 34
40
LpA = 25
LwA = 29
35
30
Luftmengde l/s
25
20
10
20
30
40
50
60 70 80 90 100
= A-vektet lydtrykknivå (10 m² absorbsjon)
Med forbehold om endringer.
150
200
= A-vektet lydtrykksnivå (1 pW)
www.swegonhomesolutions.no
25
SWEGON CASA PRE.271015
Kontrollpanel
Lysrør
Tenner
Spjeldmotor
Eksempeldiagram
230 V,10 A
Premium-kontrollpanel
Modulærkabel
Modulærkabel
- Hjemme – Borte - Forsering
- Uke-/døgnur
- Peisomkobler
- Alarm
Premium kjøkkenhette
2 x 0.5 (24 V)
W80 EC
W100 EC
W130 EC
W230 EC
R85 EC
R120 EC
Omkobler Hjemme-Borte.
E.g. 6 x 0.5
DDC (fjernovervåking)
- Nødstopp
- Status/vifter
- Status/temperatur
Strømtilkoblingen må kun utføres av en
godkjent elektriker.
26
www.swegonhomesolutions.no
Med forbehold om endringer.
SWEGON CASA PRE.271015
Andre bruksmuligheter for Premium-kjøkkenhetter
Styring av Premium-kjøkkenhettens spjeld med
separat trykknapp.
° Spjeldet holder seg åpent når kontakten er satt inn og
kjøkkenhettens knapper forbikobles. Alle lysdioder på
indikatorpanelet for indikering av spjeldstyring lyser.
2 x 0,5
Mulighet for å styre spjeldet utenfra, servicehuskonsept.
Kontrollpanel
Styring av leilighetsspesifikt
reguleringsspjeld i tilluftskanal i
sentralisert system
Lysrør
Tenner
Ext out
Ext in
ILVA transformatorenhet
Signal for stengt/
åpent spjeld til
øvrig utstyr
CASA Roof
f.eks. drift med to
hastigheter
270/270M/430
f.eks. forseringssignal når
spjeldet åpner
Spjeldmotor
Bryter eller timer
Strømtilkoblingen må kun utføres av en
godkjent elektriker.
Med forbehold om endringer.
www.swegonhomesolutions.no
27
SWEGON CASA PRE.271015
Andre styremuligheter for Premium-kjøkkenhetter
Kjøkkenhettens stenge-/åpnefunksjon kan brukes uten å
velge viftehastigheter, f.eks. i sentraliserte systemer.
Deaktivering av viftehastigheter
A Belysning B
Trykk inn knappene for spjeldstyring (A) og driftshastighet (B) samtidig og hold i 5 sekunder.
Når deaktiveringen av viftehastighetene er utført, blinker lysdioden for Borte-hastighet i cirka 3 sekunder.
Hvis man vil aktivere styringen av viftehastighetene på
nytt, trykker man samtidig inn knappene for spjeldstyring og driftshastighet og holder i 5 sekunder. Aktivering av viftehastighetene indikeres av at lysdioden for
Forsering-hastighet blinker i cirka 3 sekunder.
28
www.swegonhomesolutions.no
Med forbehold om endringer.
SWEGON CASA PRE.271015
Garantivilkår
GARANTIGIVER
Swegon ILTO Oy
Asessorinkatu 10, 20780 S:t KARINS.
GARANTIPERIODE
Produktet har to (2) års garanti fra kjøpsdato.
GARANTIENS OMFANG
I garantiperioden dekker garantien feil det er meldt fra om til produsenten, eller som er konstatert av garantigiveren eller garantigiverens representant, og som gjelder konstruksjons-, produksjons- eller materialfeil, samt følgefeil som har oppstått på selve produktet. Feil som er beskrevet ovenfor,
utbedres ved at produktet gjøres funksjonsdyktig.
GENERELLE GARANTIBEGRENSNINGER
Garantigiverens ansvar er begrenset ifølge disse garantivilkårene, og garantien dekker ikke skader på person eller eiendom. Muntlige tilsagn utover
garantiavtalen er ikke bindende for garantigiveren.
BEGRENSNINGER I GARANTIANSVAR
Garantien gis under forutsetning av at produktet brukes på normal måte eller under sammenlignbare omstendigheter til det formålet det er tiltenkt,
og at bruksanvisningen følges.
Garantien omfatter ikke feil som skyldes:
- transport av produktet
- uvøren bruk eller overbelastning av produktet
- unnlatelse av å følge anvisninger for installasjon, drift, vedlikehold og stell
- feil installasjon av produktet eller feil plassering på stedet
- forhold som er utenfor garantigiverens kontroll, f.eks. for store spenningsvariasjoner, lynnedslag, brann eller andre ulykkestilfeller
- reparasjoner, vedlikehold eller konstruksjonsendringer som er foretatt av uautorisert part
- garantien omfatter heller ikke feil som ut ifra et funksjonssynspunkt er ubetydelige, f.eks. overfladiske riper
-D
eler som gjennom håndtering eller normal slitasje er utsatt for større feilrisiko enn normalt, f.eks. lamper, glass-, porselens-, papir- og plastdeler
samt sikringer, omfattes ikke av garantien.
-G
arantien omfatter ikke innstillinger eller informasjon om bruk, stell, service og rengjøring som normalt er beskrevet i bruksanvisningen, eller arbeid
som skyldes at brukeren ikke har fulgt advarsler eller installasjonsanvisninger, eller utredning av dette.
DEBITERINGER I GARANTIPERIODEN
Den autoriserte servicepartneren fakturerer ikke kunden for reparasjoner, utskiftede deler, reparasjonsarbeid, transport i forbindelse med reparasjon
eller reisekostnader som faller innenfor garantien.
Dette forutsetter imidlertid følgende:
- De defekte delene skal leveres til den autoriserte servicepartneren.
-R
eparasjonen skal påbegynnes og utføres innenfor vanlig arbeidstid. For hastereparasjoner eller reparasjoner som utføres utenom vanlig arbeidstid,
kan den autoriserte servicepartneren fakturere ekstra kostnader. Dersom feilen kan innebære en helserisiko eller føre til betydelige økonomiske
skader, vil den likevel bli utbedret umiddelbart uten ekstra kostnader.
- S ervicebil eller offentlig transport som går i henhold til rutetabell (båt, fly eller snøkjøretøy regnes ikke som offentlig transport), kan benyttes ved
reparasjon av produktet eller utskifting av defekte deler.
- Demonterings- og installasjonskostnader for utstyr som er fastmontert på brukerstedet, skal ikke anses for å være unormale.
TILTAK NÅR FEIL OPPDAGES
Når en feil oppdages, skal kunden umiddelbart gi beskjed til produsenten eller autorisert servicepartner. Angi hvilket produkt (produktmodell, typebetegnelse på garantikortet eller på typeskiltet, serienummer) det gjelder, og beskriv feilen så nøyaktig som mulig, samt forklar hvilke omstendigheter
feilen oppsto under. Er det risiko for at feilen kan forårsake miljøskader, skal den utbedres umiddelbart. En forutsetning for at garantien skal gjelde, er
at produsenten eller produsentens representant før reparasjonen får mulighet til å besiktige feilene som oppgis i garantikravet. Det er også en forutsetning for garantireparasjon at kunden på tilfredsstillende måte kan vise at garantien er gyldig (= kjøpskvittering). Etter at garantiperioden er utløpt,
er garantikrav som ikke er lagt fram skriftlig før garantiperiodens utløp, ugyldige.
ØKODESIGNDIREKTIVET
Produktet tilfredsstiller og er testet i henhold til økodesigndirektiv 66/2014.
Med forbehold om endringer.
www.swegonhomesolutions.no
29